Sony BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W, BDV-N7100WL User Manual [pt]

4-456-335-11(1) (PT)

Sistema de Cinema em Casa Blu-ray Disc™/DVD

Instruções de funcionamento

BDV-N9100W/BDV-N9100WL/BDV-N8100W BDV-N7100W/BDV-N7100WL

AVISO

Não instale o aparelho num espaço fechado, como numa estante ou num armário.

Para reduzir o risco de incêndio, não tape a abertura de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.

Também não deve expor o aparelho a fontes de fogo desprotegidas (por exemplo, velas acesas). Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho a pingos ou salpicos e não coloque objectos com líquidos, como jarras, em cima do aparelho.

Não exponha as pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas a calor excessivo, como luz solar directa e fogo.

Para evitar ferimentos, o aparelho tem de ser firmemente fixo ao chão/uma parede de acordo com as instruções de instalação. Apenas para utilização em interiores.

CUIDADO

A utilização de instrumentos ópticos com este equipamento aumenta o risco de lesões oculares. Como o feixe de laser utilizado no Sistema de Cinema em Casa Blu-ray Disc/DVD é prejudicial para a vista, não tente desmontar a caixa. Remeta quaisquer intervenções técnicas apenas para pessoal técnico qualificado.

Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 3R LASER. É emitida radiação laser visível e invisível quando

a cobertura de protecção do laser está aberta, por isso, evite a exposição directa da vista. Esta indicação está localizada na parte inferior exterior.

Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 1 LASER. Esta indicação está localizada na parte inferior exterior.

Para a unidade principal

A placa de características está localizada no exterior da parte inferior.

Cabos recomendados

Têm de ser utilizados cabos e conectores adequadamente blindados e ligados à terra para ligação aos computadores anfitriões e/ou periféricos.

Para os clientes na Europa

Eliminação de equipamentoseléctricos e electrónicos usados

(aplicável na União

Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Ao garantir que este produto é eliminado de forma correcta, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pela eliminação inadequada deste produto. A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir para a conservação dos recursos naturais. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

2PT

Apenas para a Europa Eliminação de pilhas usadas (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados.

Em determinadas pilhas, este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se

a bateria contiver um índice superior a 0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo. Assegurando-se de que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para

o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais.

Se, por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados.

Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada.

Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou das pilhas, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.

Aviso aos clientes: as informações seguintes aplicam-se apenas a equipamento comercializado em países que aplicam as directivas da UE.

Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. Quaisquer consultas relacionadas com a conformidade do produto baseada nalegislação daUnião Europeia deverão ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com assistência técnica ou garantia, contacte as moradas indicadas nos documentos sobre assistência técnica

ou garantia.

Pela presente, a Sony Corp., declara que os equipamentos BDV-N9100W/BDV- N9100WL/BDV-N8100W/BDV-N7100W/ BDV-N7100WL/EZW-RT50 estão em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/CE.

Para mais informações, aceda ao URL seguinte: http://www.compliance.sony.de/

Para os clientes na Austrália

Este equipamento deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre

o irradiador e o corpo da pessoa (incluindo extremidades: mãos, pulsos, pés e tornozelos).

Eliminação de equipamentoseléctricos e electrónicos usados (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)

3PT

Precauções

Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos na Directiva CEM, utilizando um cabo de ligação de comprimento inferior a 3 metros. (apenas para os modelos da Europa)

Fontes de alimentação

A unidade continua ligada à corrente eléctrica enquanto não a desligar da tomada CA, mesmo que desligue a unidade.

Uma vez que a ficha é utilizada para desligar a unidade da corrente eléctrica, ligue

a unidade a uma tomada CA de fácil acesso. Se notar alguma anomalia no aparelho, desligue imediatamente a ficha da tomada CA.

Sobre a visualização de imagens de vídeo em 3D

Alguns utilizadores podem sentir algum desconforto (esforço visual, fadiga ou náuseas) durante a visualização de imagens de vídeo em 3D. A Sony recomenda que todos os utilizadores façam pausas regulares quando visualizam imagens de vídeo em 3D. A duração

e a frequência das pausas necessárias irão variar de pessoa para pessoa. Deve decidir o que é melhor para si. Se sentir algum

desconforto, deve parar de visualizar imagens de vídeo em 3D até deixar de sentir esse desconforto. Consulte um médico se necessário. Deve também consultar (i) o manual de instruções e/ou mensagens de advertência de quaisquer outros dispositivos utilizados ou conteúdos Blu-ray Disc reproduzidos com este produto e (ii) o nosso Web site (http://esupport.sony.com/) para obter as informações mais recentes. A visão das crianças (especialmente crianças de idade inferior a seis anos) ainda se encontra em desenvolvimento. Consulte o seu médico (como, por exemplo, um pediatra ou um oftalmologista) antes de permitir que os seus filhos visualizem imagens de vídeo em 3D. Os adultos devem vigiar as crianças para assegurar que estas seguem as recomendações indicadas acima.

Protecção contra cópia

Preste atenção aos sistemas avançados de protecção de conteúdos utilizados nos suportes Blu-ray Disc e DVD. Estes sistemas, chamados AACS (Advanced Access Content System)

e CSS (Content Scramble System), poderão impor algumas restrições sobre a reprodução, saída analógica e outras funções semelhantes. A utilização deste produto e as restrições colocadas poderão variar de acordo com a data de aquisição, visto que a entidade reguladora do AACS poderá adoptar ou alterar as regras de restrição após a data de aquisição.

Aviso Cinavia

Este produto utiliza tecnologia Cinavia de forma a limitar a utilização de cópias não autorizadas de certos filmes e vídeos comercialmente produzidos, bem como das suas bandas sonoras. Quando é detectada

a utilização de uma cópia não autorizada,

é apresentada uma mensagem e a reprodução ou cópia será interrompida.

Para mais informações sobre a tecnologia Cinavia, consulte o Cinavia Online Consumer Information Center em http://www.cinavia.com. Para pedidos adicionais de informação sobre a Cinavia por correio, envie um postal com a sua morada para: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.

Direitos de autor e marcas comerciais

Este sistema integra o descodificador de som surround de matriz adaptável Dolby* Digital e Dolby Pro Logic, bem como o sistema DTS** Digital Surround System.

* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic

e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.

4PT

**Fabricado sob licença, de acordo com as patentes dos EUA n.º: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535; 7.212.872; 7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 e outras patentes emitidas e pendentes nos EUA e no resto do mundo. DTS-HD, o símbolo, e DTS-HD e o símbolo em conjunto são marcas registadas da DTS, Inc.

O produto inclui software. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.

Este sistema está equipado com a tecnologia

High-Definition Multimedia Interface (HDMI).

Os termos HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, assim como o logótipo HDMI, são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e noutros países.

Java é uma marca comercial da Oracle e/ou das respectivas filiais.

O “logótipo DVD” é uma marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation.

“Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”, “BD-LIVE”, “BONUSVIEW” e os logótipos são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association.

Os logótipos “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.

“Super Audio CD” é uma marca comercial.

“BRAVIA” é uma marca comercial da Sony Corporation.

“AVCHD 3D/Progressive” e o logótipo “AVCHD 3D/Progressive” são marcas comerciais da Panasonic Corporation e da Sony Corporation.

, “XMB” e “xross media bar” são marcas comerciais da Sony Corporation e da Sony Computer Entertainment Inc.

“PlayStation” é uma marca registada da Sony Computer Entertainment Inc.

O “logótipo Sony Entertainment Network” e “Sony Entertainment Network” são marcas comerciais da Sony Corporation.

A tecnologia de reconhecimento de música

e vídeo e os dados relacionados são fornecidos pela Gracenote®. Gracenote é a norma da indústria em tecnologia de reconhecimento de música e fornecimento de conteúdos relacionados. Para mais informações, visite www.gracenote.com.

CD, DVD, Blu-ray Disc e dados relacionados com música e vídeo da Gracenote, Inc., copyright © 2000-presente Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000-presente Gracenote. Uma ou mais patentes detidas pela Gracenote aplicam-se a este produto

e serviço. Visite o Web site da Gracenote para ver uma lista não exaustiva das patentes aplicáveis da Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, o logótipo Gracenote e o logótipo “Powered by Gracenote” são marcas registadas ou marcas comerciais da Gracenote, Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros países.

Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® e Wi-Fi Alliance® são marcas registadas da Wi-Fi Alliance.

Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2e Wi-Fi Protected Setupsão marcas da Wi-Fi Alliance.

A Marca N é uma marca comercial ou uma marca registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.

Android é uma marca comercial da Google Inc.

A marca e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas pela Sony Corporation é efectuada sob licença.

Outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respectivos detentores.

A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e as respectivas patentes são licenciadas pela Fraunhofer IIS e pela Thomson.

5PT

Este produto está equipado com tecnologia propriedade da Verance Corporation, sob licença, e está protegido pela Patente 7.369.677 dos EUA e outras patentes dos EUA e mundiais emitidas e pendentes. Alguns aspectos da tecnologiaestãotambémprotegidospor direitos de autor e pelo segredo comercial. Cinavia

é uma marca registada da Verance Corporation. Copyright Verance Corporation 2004-2010. Todos os direitos reservados pela Verance.

É proibido efectuar engenharia inversa ou desmontagem.

Windows Media é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.

Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. A utilização ou distribuição desta tecnologia fora deste produto é proibida sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.Os proprietários de

conteúdos utilizam a tecnologia de acesso a conteúdos Microsoft® PlayReadypara

protegerasuapropriedadeintelectual,incluindo conteúdos com direitos de autor. Este dispositivo utiliza tecnologia PlayReady para aceder a conteúdos protegidos por PlayReady e/ou conteúdos protegidos por WMDRM.

Se o dispositivo não impuser adequadamente as restrições à utilização dos conteúdos,

os respectivos proprietários poderão exigir que a Microsoft revogue a capacidade do dispositivo consumir conteúdos protegidos por PlayReady. A revogação não deverá afectar conteúdos não protegidos nem conteúdos protegidos por outras tecnologias de acesso a conteúdos. Os proprietários dos conteúdos poderão exigir que actualizeoPlayReadyparaacederaosrespectivos conteúdos. Se declinar uma actualização, não conseguiráacederaosconteúdosquenecessitem dessa actualização.

DLNA, o logótipo DLNA e DLNA CERTIFIEDsão marcas comerciais, marcas de serviço ou marcas de certificação da Digital Living Network Alliance.

Opera® Devices SDK da Opera Software ASA. Copyright Opera Software ASA 1995-2013. Todos os direitos reservados.

Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos detentores.

Outros nomes de sistemas e nomes de produtos são geralmente marcas comerciais

ou marcas comerciais registadas dos seus fabricantes. As marcas e ® não estão indicadas neste documento.

Informações de Licença do Utilizador Final

Contrato de Licença do Utilizador final: Gracenote®

Esta aplicação ou dispositivo contém software da Gracenote, Inc. de Emeryville, Califórnia (“Gracenote”). O software da Gracenote

(o “Software Gracenote”) permite à aplicação identificar discos e/ou ficheiros e obter informações relacionadas com músicas, incluindo o nome, intérprete, faixa e título (“Dados Gracenote”) a partir de servidores online ou bases de dados integradas (colectivamente, “Servidores Gracenote”), bem como efectuar outras funções.

A utilização dos Dados Gracenote pelo utilizador está limitada às funções de utilizador final incorporadas nesta aplicação ou dispositivo. O utilizador concorda em utilizar os Dados Gracenote, o Software Gracenote e os Servidores Gracenote apenas para utilização pessoal

e não comercial. O utilizador concorda em não atribuir, copiar, transferir ou transmitir o Software Gracenote ou quaisquer Dados Gracenote para terceiros. O UTILIZADOR ACEITA NÃO USAR OU EXPLORAR OS DADOS GRACENOTE, O SOFTWARE GRACENOTE OU OS SERVIDORES GRACENOTE EXCEPTO CONFORME EXPRESSAMENTE PERMITIDO NO PRESENTE DOCUMENTO.

6PT

O utilizador aceita que a sua licença não exclusiva de utilização dos Dados Gracenote, do Software Gracenote e dos Servidores Gracenote será terminada se violar estas restrições. Se a licença do utilizador for terminada, o utilizador aceita cessar toda

e qualquer utilização dos Dados Gracenote, Software Gracenote e Servidores Gracenote. A Gracenote reserva-se todos os direitos relativos aos Dados Gracenote, Software Gracenote

e Servidores Gracenote,incluindo todos os direitos de propriedade. Sob nenhuma circunstância a Gracenote será responsável

por efectuar qualquer pagamento ao utilizador em troca de informações fornecidas por este. O utilizador aceita que a Gracenote, Inc. poderá impor, contra o utilizador, directamente ou em nome próprio, os direitos que lhe são concedidos pelo presente Contrato.

O serviço Gracenote utiliza um identificador único para localizar pesquisas para efeitos de estatística. A finalidade de um identificador numérico atribuído aleatoriamente é permitir ao serviço Gracenote contabilizar pesquisas sem necessitar de mais informações sobre

o utilizador. Para mais informações, consulte a página Web sobre a Política de Privacidade da Gracenote para o serviço Gracenote.

O Software Gracenote e cada item

dos Dados Gracenote são licenciados “TAL COMO ESTÃO”. A Gracenote não efectua quaisquer representações ou garantias, expressas ou implícitas, relativas à precisão de quaisquer Dados Gracenote nos Servidores Gracenote.

A Gracenote reserva-se ao direito de eliminar dados dos Servidores Gracenote ou modificar categorias de dados por quaisquer motivos que considere suficientes. Não é efectuada qualquer garantia que o Software Gracenote ou os Servidores Gracenote estejam livres de erros ou que o funcionamento do Software Gracenote ou dos Servidores Gracenote seja ininterrupto. A Gracenote não está obrigada a fornecer ao utilizador tipos ou categorias de dados novos ou melhorados que possa lançar no futuro e é livre de descontinuar os seus serviços a qualquer momento.

A GRACENOTE NEGA QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO

A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, TITULARIDADE E NÃO INFRACÇÃO. A GRACENOTE NÃO GARANTE OS RESULTADOS OBTIDOS ATRAVÉS DA UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE

GRACENOTE OU QUALQUER SERVIDOR GRACENOTE. EM CASO ALGUM

A GRACENOTE SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS, DIRECTOS OU INDIRECTOS, OU POR QUAISQUER PERDAS DE LUCROS OU RECEITAS.

© Gracenote, Inc. 2009

Sobre as Instruções de funcionamento

As indicações presentes nestas Instruções de funcionamento descrevem os controlos do telecomando. Também pode utilizar os controlos da unidade principal se tiverem o mesmo nome ou nomes semelhantes aos do telecomando.

Neste manual, “disco” é utilizado como referência geral a BDs, DVDs, Super Audio CDs ou CDs, excepto se especificado em contrário pelo texto ou pelas ilustrações.

As instruções deste manual referem-se aos modelos BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W

e BDV-N7100WL. O modelo BDV-N9100WL é utilizado para efeitos de ilustração. Qualquer diferença de funcionamento está claramente indicada no texto; por exemplo, “apenas BDV-N9100WL”.

Algumas ilustrações representam esquemas conceptuais e poderão ser diferentes dos produtos reais.

As opções apresentadas no ecrã do televisor podem ser diferentes dependendo da área.

A programação predefinida aparece sublinhada.

7PT

Índice

 

Sobre as Instruções de funcionamento

..... 7

Desembalar .............................................

10

Guia de peças e controlos .....................

13

Preparativos

 

Passo 1: Instalar os altifalantes ....

19

Passo 2: Ligar o sistema ................

20

Ligar os altifalantes ....................

20

Ligar o televisor ..........................

22

Ligar o outro equipamento

 

(caixa descodificadora, etc.) .....

23

Ligar a antena .............................

25

Passo 3: Preparar para a ligação

 

de rede .....................................

25

Passo 4: Configurar o sistema

 

sem fios ....................................

27

Passo 5: Efectuar a Config. Fácil .....

29

Passo 6: Seleccionar

 

a fonte de reprodução ............

30

Passo 7: Desfrutar do

 

som surround ..........................

30

Reprodução

 

Reproduzir um disco .............................

32

Reproduzir a partir de um

 

dispositivo USB ..............................

34

Desfrutar de música de um

 

dispositivo Bluetooth .....................

35

Ligar a um smartphone utilizando

 

a função Escuta um toque (NFC) ....

37

Reproduzir através de uma Rede .........

38

Opções Disponíveis ...............................

42

Ajuste do som

 

Seleccionar o formato de áudio,

 

faixas multi-idioma ou o canal ....

44

Desfrutar do som de uma

 

difusão Multiplex ...........................

45

Sintonizador

 

Ouvir rádio ..............................................

45

Utilizar o Radio Data System (RDS) .....

47

Outras operações

 

Utilizar a Função Controlo para

 

HDMI para o “BRAVIA” Sync .....

47

Calibrar automaticamente as

 

configurações dos altifalantes

 

adequadas ........................................

48

Programação dos altifalantes ................

49

Utilizar o temporizador

 

de suspensão ....................................

51

Desactivar os botões da

 

unidade principal ............................

51

Desfrutar da iluminação

 

dos altifalantes .................................

51

Controlar o televisor ou outro

 

equipamento com

 

o telecomando fornecido ...............

52

Poupar energia no modo

 

de suspensão ....................................

53

Navegar em Websites ............................

54

Definições adicionais para o sistema

 

sem fios ............................................

56

8PT

Programações e ajustes

 

Utilizar o Ecrã de configuração ...........

57

[Guia de Configuração

 

do Telecomando] ...........................

58

[Actualizar Rede] ...................................

58

[Configurações do Ecrã] .......................

58

[Configurações de Áudio] ....................

60

[Configurações de visualização

 

BD/DVD] ........................................

62

[Definições de Controlo Parental] ......

62

[Definições de Música] .........................

63

[Configurações do Sistema] .................

63

[Definições de Entrada Externa] .........

64

[Configurações de Rede] ......................

65

[Configurações Fáceis de Rede] ...........

66

[A repor] .................................................

66

Informações adicionais

 

Precauções ..............................................

66

Notas sobre discos .................................

69

Resolução de problemas .......................

69

Discos que podem ser reproduzidos .....

76

Tipos de ficheiros que podem

 

ser reproduzidos ............................

77

Formatos de áudio suportados ............

78

Características técnicas .........................

78

Lista de códigos de idioma ...................

81

Índice remissivo .....................................

83

9PT

Desembalar

Instruções de funcionamento (apenas para os modelos da Oceania)

Guia de configuração rápida

Guia de instalação dos altifalantes

Guia de referência (apenas para os modelos da Europa)

Telecomando (1)

Pilhas R03 (tamanho AAA) (2)

Antena de cabo FM (1)

ou

Microfone de calibragem (1)

Amplificador de surround (1)

Transmissores-receptores sem fios (2)

apenas BDV-N9100W/BDV-N9100WL

• Altifalantes frontais (2)

• Altifalantes de surround (2)

• Altifalante central (1)

• Subwoofer (1)

10PT

• Cabos dos altifalantes (5, vermelho/

apenas BDV-N8100W

branco/cinzento/azul/verde)

• Altifalantes frontais (2)

ou

Tampas inferiores dos altifalantes (4)

Bases (4)

Peças inferiores dos altifalantes frontais e de surround (4)

• Altifalantes de surround (2)

• Altifalante central (1)

• Parafusos (16)

• Subwoofer (1)

• Cabos dos altifalantes (5, vermelho/ branco/cinzento/azul/verde)

11PT

• Tampas inferiores dos altifalantes (2)

• Altifalantes de surround (2)

• Bases (2)

 

• Peças inferiores dos altifalantes frontais (2)

 

 

• Altifalante central (1)

• Subwoofer (1)

Suportes (para os altifalantes de surround) (2)

Coberturas dos parafusos (2)

Parafusos (10)

apenas BDV-N7100W/BDV-N7100WL

• Altifalantes frontais (2)

Cabos dos altifalantes (5, vermelho/ branco/cinzento/azul/verde)

ou

Suportes (para os altifalantes frontais e de surround) (4)

Coberturas dos parafusos (4)

Parafusos (4)

12PT

Guia de peças e controlos

Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.

Unidade principal

Painel superior e frontal

2

3

4

5

6

1 0

9

8

7Ranhura

A"/1 (ligado/modo de suspensão)

Liga a unidade principal ou coloca-a no modo de suspensão.

B Tampa do disco (página 32)

CIndicador LED

Branco: Acende-se quando a unidade

principal está ligada.

Azul (para indicar o estado do Bluetooth):

O sistema está preparado para emparelhamento: Pisca rapidamente

Durante o emparelhamento: Pisca rapidamente

Durante a ligação: Pisca

Ligação estabelecida: Aceso

D Visor do painel superior

E (Marca N) (página 37)

Posicione um dispositivo compatível com NFC perto desta indicação para activar a função NFC.

FBotões/indicadores tácteis FUNCTION (página 30)

Selecciona a fonte de reprodução.

N* (reproduzir) x* (parar)

VOL +/–

* Toque sem soltar em N na unidade principal durante mais de 2 segundos; a demonstração de som incorporada

é reproduzida pelo sistema. Toque em x para parar a demonstração.

13PT

Nota

Durante a demonstração, o nível de volume poderá ser superior ao definido por si.

GPorta (USB) (página 34)

Abra a tampa colocando uma unha na ranhura.

H ./> (anterior/seguinte) I (sensor do telecomando) J Z (abrir/fechar)

Acerca dos botões/indicadores tácteis

Estes botões funcionam quando os indicadores dos botões tácteis estão acesos. Pode activar/desactivar os indicadores definindo[Iluminação da Unidade Principal] (página 63) Quando definir [Iluminação da Unidade Principal] como [Automático], os indicadores apagam-se. Neste caso, toque em qualquer botão táctil. Quando os indicadores se acenderem, toque no botão pretendido.

Se tocar em qualquer botão quando os indicadores estiverem apagados,

os indicadores acendem-se durante alguns segundos. Se tocar em N novamente,

o indicador N pisca durante alguns segundos e acende-se durante a reprodução.

Nota

Estes botões respondem a um toque suave. Não os prima com demasiada força.

Se o botão não funcionar, solte-o e aguarde alguns segundos. Em seguida, toque novamente no botão, cobrindo o indicador do botão com o dedo.

14PT

Indicadores no visor do painel superior

AAcende-se quando é recebido som estéreo. (Apenas rádio)

BAcende-se quando a reprodução repetitiva está activada.

CAcende-se quando o sistema está a reproduzir através da função PARTY STREAMING.

DAcende-se quando a função de corte do som está activa.

EAcende-se quando a tomada HDMI (OUT) está correctamente ligada a equipamento compatível com HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) com entrada HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).

FApresenta o estado do sistema, como a frequência de rádio, etc.

Quando prime DISPLAY, são apresentadas informações de sequência/ estado de descodificação quando

a função está definida como “TV”. As informações de sequência/estado de descodificação poderão não ser

apresentadas, dependendo da sequência ou do item que está a ser descodificado.

Nota

Quando [Iluminação da Unidade Principal] está definido como [Automático] em [Configurações do Sistema], as luzes do visor do painel superior apagam-se se não utilizar a unidade principal durante cerca de 10 segundos.

15PT

Painel traseiro

1

2

3

4

0

9 8 7

6 5

A Terminais SPEAKER ILLUMINATION

F Tomada HDMI (OUT) (página 22)

(apenas BDV-N9100WL/

G TomadasHDMI (IN1/IN 2) (página 23)

BDV-N7100WL) (página 21)

H Terminal LAN (100) (página 25)

B Tomada A.CAL MIC (páginas 29, 49)

I Ranhura do transmissor-receptor

C Tomadas AUDIO (AUDIO IN L/R)

sem fios (página 27)

(página 23)

J Tomadas SPEAKERS (página 20)

 

DTomada ANTENNA

(FM COAXIAL 75 ) (página 25)

ETomada TV (DIGITAL IN OPTICAL) (página 22)

Amplificador de surround

Painel frontal

 

 

 

Painel traseiro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

A "/1 (ligado/modo de suspensão)

BIndicador LINK/STANDBY (página 28)

Pode verificar o estado da transmissão sem fios entre a unidade principal

e o amplificador de surround.

CRanhura do transmissor-receptor sem fios (EZW-RT50)

3

45 6

DBotão SECURE LINK (página 56)

Inicia a função Secure Link.

ETerminais SPEAKER ILLUMINATION (apenas BDV- N9100WL/BDV-N7100WL) (página 21)

F Tomadas SPEAKERS

16PT

Telecomando

Os botões descritos em seguida destinamse apenas a controlar o sistema.

Consulte “Controlar o televisor ou outro equipamento com o telecomando fornecido” (página 52) para obter informações sobre os botões utilizados para controlar o equipamento ligado.

BDV-N9100WL/ 1 BDV-N7100WL

2

BDV-N9100W/

BDV-N8100W/ 3 BDV-N7100W

4

5

6

7

8

Os botões número 5, AUDIO, N

e PROG + possuem um ponto em relevo. Utilize o ponto em relevo como referência quando utilizar o telecomando.

Os botões amarelos são activados depois de premir o botão de modo de controlo TV ou STB.

AZ (abrir/fechar)

Abre ou fecha a tampa do disco.

SPEAKERS TVyAUDIO

Selecciona se o som do televisor

é emitido pelos altifalantes do sistema ou do televisor. Esta função só funciona quando [Controlo para HDMI] está definido como [Ligado] (página 63).

AV "/1 (ligado/modo de suspensão) (página 52)

Liga o televisor ou outro equipamento, ou coloca-o em modo de suspensão.

"/1 (ligado/modo de suspensão)

(páginas 29, 46)

Liga o sistema ou coloca-o em modo de suspensão.

BSPEAKER ILLUMINATION (página 51)

Activa ou desactiva a iluminação dos altifalantes.

Botões de modo de operação (página 52)

Alteram o equipamento a ser controlado pelo telecomando. STB: Pode controlar uma caixa de

televisão por cabo, um receptor digital por satélite, um receptor de vídeo digital, etc.

TV: Pode controlar um televisor. BD: Pode controlar este sistema.

CTeclas numéricas (páginas 46, 52)

Introduzem os números de secção/ capítulo, o número da estação pré-programada, etc.

ENTER

Activa a opção seleccionada.

DBotões coloridos

Teclas de atalho para selecção de opções em alguns menus BD (também podem ser utilizadas para operações Java interactivas em BDs).

ETOP MENU

Abre ou fecha o menu superior do BD ou DVD.

17PT

POP UP/MENU

 

SUBTITLE

Abre ou fecha o menu de contexto do

 

Selecciona o idioma das legendas quando

BD-ROM ou o menu do DVD.

 

existem legendas multi-idioma gravadas

OPTIONS (páginas 31, 42, 55)

 

num BD-ROM/DVD VIDEO.

Apresenta o menu de opções no ecrã

 

DISPLAY (páginas 34, 39, 46, 54)

do televisor ou no visor do painel

 

Apresenta as informações de reprodução

superior. (A localização varia consoante

 

e navegação na Web no ecrã do televisor.

a função seleccionada.)

 

Apresenta a estação de rádio

RETURN

 

pré-programada, a frequência, etc.,

Regressa ao ecrã anterior.

 

no visor do painel superior.

 

MUSIC EQ (página 31)

B/V/v/b

 

 

Selecciona o equalizador

Move a selecção para uma opção

 

 

pré-programado durante a audição

apresentada.

 

 

de música.

(enter)

 

G Botões de operação de reprodução

Activa a opção seleccionada.

 

Consulte “Reprodução” (página 32).

F BLUETOOTH (páginas 35, 36)

 

 

m/M (rápido/lento/parar

Selecciona a função “BT”.

 

fotograma)

Quando o indicador LED azul se apaga

Faz um recuo/avanço rápido durante

durante a função “BT”, prima para

a reprodução. Cada vez que prime

iniciar o emparelhamento ou para

o botão, a velocidade de procura

ligar a um dispositivo Bluetooth

é alterada.

emparelhado.

Activa a reprodução em câmara lenta

HOME (páginas 30, 49, 57)

Entra ou sai do menu principal do

quando premido durante mais de um

segundo no modo de pausa.

sistema.

Reproduz um fotograma de cada vez

SEN

quando premido no modo de pausa.

Acede ao serviço online “Sony

 

 

 

Entertainment Network”.

 

Nota

 

 

 

 

FUNCTION (página 30)

 

Durante a reprodução de um Blu-ray 3D

Selecciona a fonte de reprodução.

 

Disc, o recuo em câmara lenta e fotograma

 

a fotograma não está disponível.

Seleccionando [Definições da Entrada

 

 

 

 

Externa] (página 64), pode ignorar

 

./> (anterior/seguinte)

entradas não utilizadas quando

 

Selecciona o capítulo, faixa ou ficheiro

seleccionar uma função.

 

anterior/seguinte.

FOOTBALL (página 32)

 

N (reproduzir)

Produz som optimizado para ver

 

Inicia ou reinicia a reprodução

transmissões de desafios de futebol.

 

(retomar reprodução).

SOUND MODE (página 31)

 

Activa a Reprodução Um Toque

Selecciona o modo de som.

 

(página 47) quando o sistema está

AUDIO (página 44)

 

ligado e definido para a função “BD/

 

DVD”.

Selecciona o formato de áudio/a faixa.

 

 

X (pausa)

 

 

 

 

Pausa ou reinicia a reprodução.

18PT

x (parar)

Pára a reprodução e relembra o ponto de paragem (ponto de retoma). O ponto de retoma de um título/faixa é o último ponto reproduzido ou a última fotografia de uma pasta de fotografias.

Pára a demonstração de som incorporada.

Botões de operação de rádio

Consulte “Sintonizador” (página 45).

TUNING +/–

PRESET +/–

H (sem som)

Desliga o som temporariamente.

2 (volume) +/–

Ajusta o volume.

SLEEP (página 51)

Programa o temporizador de suspensão.

Preparativos

Passo 1: Instalar os altifalantes

Instale os altifalantes consultando a ilustração abaixo.

A Altifalante frontal esquerdo (L) B Altifalante frontal direito (R) C Altifalante central

D Altifalante de surround esquerdo (L) E Altifalante de surround direito (R) F Subwoofer

G TV

Instalar os altifalantes de surround numa posição posterior (Disposição dos altifalantes: [Standard])

A G C B

F

D

E

Instalar todos os altifalantes numa posição frontal (Disposição dos altifalantes: [Todos frontais])

D A G C B E

F

Preparativos

19PT

Preparativos

Nota

Certifique-se de que selecciona o esquema dos altifalantes (página 49) de acordo com a disposição dos altifalantes.

Tenha cuidado ao colocar os altifalantes e/ou os suportes para altifalante que estão colocados nos altifalantes num pavimento tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.

Não se encoste nem se empoleire no altifalante, pois este pode cair.

Os altifalantes deste sistema não têm blindagem magnética. Por este motivo, poderão provocar problemas de irregularidade de cor se colocados perto de um televisor CRT ou de um projector.

Sugestão

Para uma emissão de som mais eficiente quando [Todos frontais] estiver seleccionado, recomendamos que instale os altifalantes frontais e os altifalantes de surround perto uns dos outros.

Pode instalar os altifalantes numa parede. Para obter detalhes, consulte o “Guia de instalação dos altifalantes” fornecido.

Passo 2: Ligar o sistema

Não ligue o cabo de alimentação CA da unidade principal a uma toma+da de parede até todas as outras ligações serem efectuadas. Para montar os altifalantes, consulte

o “Guia de instalação dos altifalantes” fornecido.

Nota

Quando ligar outro equipamento com controlo de volume, reduza o volume do equipamento para um nível que não distorça o som.

Ligar os altifalantes

Ligue os cabos dos altifalantes de modo correspondente às cores das tomadas SPEAKERS da unidade principal e do amplificador de surround.

Quando ligar à unidade principal e ao amplificador de surround, introduza

o conector até que este encaixe, emitindo um estalido.

Para a unidade principal

 

 

Vermelho

 

 

 

 

 

 

 

 

(Altifalantefrontal

 

Púrpura

 

 

direito (R))

 

(Subwoofer)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Branco

Verde

(Altifalantefrontal

(Altifalante

esquerdo (L))

central)

20PT

Para o amplificador de surround

Para a unidade principal

Azul

Cinzento

 

(Altifalante de

 

(Altifalante de

 

surround direito (R))

 

surround esquerdo (L))

 

Altifalante

Altifalante frontal

esquerdo (L)

frontal direito (R)

 

Para ligar o terminal SPEAKER ILLUMINATION (apenas BDV-N9100WL/BDV-N7100WL)

Ligue o conector de iluminação do altifalante (ligado ao cabo do altifalante) à unidade principal e ao amplificador de surround para poder desfrutar do efeito de iluminação nos altifalantes.

Para desfrutar da iluminação dos altifalantes, tem de montar os altifalantes altos. (apenas BDV-N9100WL)

Para o amplificador de surround

Altifalante de

Altifalante de

surround direito (R)

surround esquerdo (L)

 

Preparativos

21PT

Sony BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W, BDV-N7100WL User Manual

Preparativos

Ligar o televisor

Seleccione um dos métodos de ligação seguintes, de acordo com as tomadas de entrada do seu televisor.

C

A B

Ligação de vídeo

A

Cabo HDMI1) (não fornecido)

2)

ou

1)Cabo HDMI de alta velocidade

2)Se a tomada HDMI IN do seu televisor for compatível com a função ARC (Audio Return Channel), uma ligação por cabo HDMI também pode enviar um sinal de áudio digital a partir do televisor. Para configurar a função ARC, consulte [Audio Return Channel] (página 63).

Ligações de áudio

Se não ligar o sistema à tomada HDMI do televisor compatível com a função ARC, efectue uma ligação de áudio apropriada para escutar o som do televisor através dos altifalantes do sistema.

B

 

Alta qualidade

 

Cabo digital óptico (não fornecido)

 

 

 

DIGITAL OUT

 

 

OPTICAL

C

Cabo de áudio (não fornecido)

L

 

 

AUDIO

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

R

 

 

Qualidade

 

 

normal

22PT

Ligar o outro equipamento (caixa descodificadora, etc.)

Ligue o sistema, o televisor e o outro equipamento do seguinte modo.

TV

Saída de vídeo*

Equipamento

(Caixa descodificadora, videogravador, PlayStation®, receptor digital por satélite, etc.)

AB, C

Fluxo de sinal

Sistema

: Sinal de vídeo

: Sinal de áudio

* Esta ligação é desnecessária para a ligação A(ligação HDMI).

Seleccione um dos métodos de ligação seguintes, de acordo com o tipo de tomadas do equipamento.

C

A B

23PT

Preparativos

Preparativos

A

Alta qualidade

Cabo HDMI* (não fornecido)

HDMI OUT

* Cabo HDMI de alta velocidade

B

Cabo digital óptico (não fornecido)

DIGITAL OUT

OPTICAL

C

Cabo de áudio (não fornecido)

L

AUDIO

OUTPUT

R

Qualidade

normal

Quando efectuar a ligação A

Esta ligação pode transmitir sinais de vídeo e de áudio.

Nota

Os sinais de vídeo das tomadas HDMI (IN 1/2) só são enviados para a tomada HDMI (OUT) quando a função “HDMI1” ou “HDMI2” está seleccionada.

Para enviar um sinal de áudio a partir das tomadas HDMI (IN 1/2) para a tomada HDMI (OUT), poderá ter de alterar a definição de saída de áudio. Para mais informações, consulte [Saída Áudio] em [Configurações de Áudio] (página 61).

Pode alterar a entrada de áudio de um equipamento que esteja ligado à tomada HDMI (IN 1) para a tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL). Para mais informações, consulte [Modo de Entrada Áudio HDMI1] em [Definições HDMI].

(página 63). (apenas para os modelos da Europa.)

Quando efectuar a ligação B, C

Ligue o sistema de modo a que os sinais de vídeo do sistema e do outro equipamento sejam enviados para o televisor e os sinais de áudio do equipamento sejam enviados para o sistema, do seguinte modo.

Nota

Se efectuar qualquer uma das ligações acima, defina [Controlo para HDMI] em [Definições HDMI] de [Configurações do Sistema] como [Deslig.] (página 63).

Poderá ouvir o som do equipamento seleccionando a função “AUDIO” para a ligação C.

24PT

Ligar a antena

Parte traseira da unidade principal

ou

Antena de cabo FM (fornecida)

Nota

Estique completamente a antena de cabo FM.

Depois de ligar a antena de cabo FM, mantenha-a o mais horizontal possível.

Sugestão

Se a recepção de FM for fraca, utilize um cabo coaxial de 75 ohms (não fornecido) para ligar a unidade principal a uma antena FM exterior.

Passo 3: Preparar para a ligação de rede

Sugestão

Para ligar o sistema à sua rede, efectue [Configurações Fáceis de Rede]. Para mais informações, consulte “Passo 5: Efectuar a Config. Fácil” (página 29).

Seleccione o método baseado no seu ambiente de LAN (rede local).

Se utilizar uma LAN sem fios

O sistema possui Wi-Fi integrada, podendo ser ligado à rede através da configuração das definições de rede.

Se não utilizar uma LAN sem fios Utilize um cabo LAN para ligar ao terminal LAN (100) da unidade principal.

Router de banda larga

Cabo LAN (não fornecido)

Sugestão

É recomendada a utilização de um cabo de interface (cabo LAN) blindado, directo ou cruzado.

25PT

Preparativos

Preparativos

Antes de efectuar as configurações de rede

Quando o seu router LAN sem fios (ponto de acesso) é compatível com Wi-Fi Protected Setup (WPS), pode facilmente definir as configurações de rede com o botão WPS. Caso não consiga, verifique antecipadamente as informações seguintes e anote-as no espaço fornecido abaixo.

O nome de rede (SSID*) que identifica a sua rede**.

Se tiver a segurança definida na sua rede sem fios, a chave de segurança (chave WEP, chave WPA)**.

*O SSID (Service Set Identifier) é um nome que identifica uma rede sem fios específica.

**Tem de verificar as definições do seu router LAN sem fios para obter as informações sobre o SSID e a chave de segurança. Para obter mais informações:

visite o seguinte Web site:

Para os clientes na Europa e na Rússia: http://support.sony-europe.com/

Para os clientes de outros países/regiões: http://www.sony-asia.com/section/support

Consulte as instruções de funcionamento fornecidas com o router LAN sem fios

consulte o fabricante do router LAN sem fios

Sobre a segurança da LAN sem fios

Uma vez que a comunicação entre a função LAN sem fios é estabelecida por ondas de rádio, o sinal sem fios pode estar susceptível a intercepção. Para proteger a comunicação sem fios, este sistema suporta várias funções de segurança. Configure correctamente as definições de segurança de acordo com

o ambiente de rede.

x Sem Segurança

Embora possa efectuar definições facilmente, qualquer pessoa pode interceptar

a comunicação sem fios ou penetrar na sua rede sem fios, mesmo sem recorrer

a quaisquer ferramentas sofisticadas. Lembre-se de que existe um risco de acesso não autorizado ou intercepção de dados.

x WEP

O protocolo WEP aplica segurança às comunicações para evitar que intrusos interceptem as comunicações ou entrem na sua rede sem fios. O WEP é uma tecnologia de segurança legada, que permite a ligação de dispositivos mais antigos que não suportem TKIP/AES.

xWPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)

O protocolo TKIP é uma tecnologia de segurança desenvolvida para corrigir as deficiências do WEP. O TKIP assegura um nível de segurança mais elevado do que

o WEP.

xWPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)

O AES é uma tecnologia de segurança que utiliza um método de segurança avançado distinto do WEP e do TKIP. O AES assegura um nível de segurança mais elevado do que o WEP ou o TKIP.

26PT

Loading...
+ 60 hidden pages