Não instale o aparelho num espaço fechado,
como numa estante ou num armário.
Para reduzir o risco de incêndio, não tape
a abertura de ventilação do aparelho com
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
Também não deve expor o aparelho a fontes de
fogo desprotegidas (por exemplo, velas acesas).
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
eléctrico, não exponha o aparelho a pingos ou
salpicos e não coloque objectos com líquidos,
como jarras, em cima do aparelho.
Não exponha as pilhas ou aparelhos com
pilhas instaladas a calor excessivo, como luz
solar directa e fogo.
Para evitar ferimentos, o aparelho tem de ser
firmemente fixo ao chão/uma parede de
acordo com as instruções de instalação.
Apenas para utilização em interiores.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos com este
equipamento aumenta o risco de lesões oculares.
Como o feixe de laser utilizado no Sistema de
Cinema em Casa Blu-ray Disc/DVD é prejudicial
para a vista, não tente desmontar a caixa.
Remeta quaisquer intervenções técnicas
apenas para pessoal técnico qualificado.
Este aparelho está classificado como
equipamento CLASS 3R LASER. É emitida
radiação laser visível e invisível quando
a cobertura de protecção do laser está aberta,
por isso, evite a exposição directa da vista.
Esta indicação está localizada na parte inferio r
exterior.
Este aparelho está classificado como
equipamento CLASS 1 LASER. Esta indicação
está localizada na parte inferior exterior.
Para a unidade principal
A placa de características está localizada no
exterior da parte inferior.
Cabos recomendados
Têm de ser utilizados cabos e conectores
adequadamente blindados e ligados à terra
para ligação aos computadores anfitriões
e/ou periféricos.
Para os clientes na Europa
Eliminação de
equipamentos eléctricos
e electrónicos usados
(aplicável na União
Europeia e noutros
países europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha
destinado a resíd uos de equipamen tos eléctricos
e electrónicos. Ao garantir que este produto
é eliminado d e forma correcta, ajudará a p revenir
potenciais consequências n egativas para o meio
ambiente e para a saúde humana, que de outra
forma poderiam ser causadas pela eliminação
inadequada deste produto. A reciclagem dos
materiais ajudará a contribuir para a conservação
dos recursos naturais. Para obter informações
mais detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, contacte o município onde reside,
os serviços de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
PT
2
Eliminação de pilhas
Apenas para a Europa
usadas (aplicável na
União Europeia e noutros
países europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos não
devem ser tratados como resíduos urbanos
indiferenciados.
Em determinadas pilhas, este símbolo pode
ser utilizado em combinação com um símbolo
químico. Os símbolos químicos do mercúrio
(Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se
a bateria contiver um índice superior a 0,0005%
de mercúrio ou 0,004% de chumbo.
Assegurando-se de que estas pilhas são
correctamente depositadas, irá prevenir
potenciais consequências negativas para
o ambiente bem como para a saúde, que de
outra forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem
dos materiais contribuirá para a conservação
dos recursos naturais.
Se, por motivos de segurança, desempenho ou
protecção de dados, os produtos necessitarem
de uma ligação permanente a uma pilha
integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil do aparelho,
coloque-o no ponto de recolha de produtos
eléctricos/electrónicos de forma a garantir
o tratamento adequado da bateria integrada.
Para as restantes pilhas, por favor, consulte as
instruções do equipamento sobre a remoção
da mesma. Deposite a bateria num ponto de
recolha destinado a resíduos de pi lhas e baterias.
Para obter informações mais detalhadas sobre
a reciclagem deste produto ou das pilhas,
contacte o município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Aviso aos clientes: as informações seguintes
aplicam-se apenas a equipamento
comercializado em países que aplicam as
directivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome
da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japão. Quaisquer consultas
relacionadas com a conformidade do pr oduto
baseada na legislação da União Europe ia deverão
ser dirigidas ao representante autorizado,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer
assunto relacionado com assistência técnica
ou garantia, contacte as moradas indicadas
nos documentos sobre assistência técnica
ou garantia.
Pela presente, a Sony Corp., declara que
os equipamentos BDV-N9100W/BDVN9100WL/BDV-N8100W/BDV-N7100W/
BDV-N7100WL/EZW-RT50 estão em
conformidade com os requisitos essenciais
e outras provisões relevantes da Directiva
1999/5/CE.
Para mais informações, aceda ao URL
seguinte: http://www.compliance.sony.de/
Para os clientes na Austrália
Este equipamento deve ser instalado e utilizado
a uma distância mínima de 20 cm entre
o irradiador e o corpo da pessoa (incluindo
extremidades: mãos, pulsos, pés e tornozelos).
Eliminação de
equipamentos eléctrico s
e electrónicos usados
(aplicável na União
Europeia e noutros
países europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
PT
3
Precauções
Este equipamento foi testado e está em
conformidade com os limites definidos na
Directiva CEM, utilizando um cabo de ligação
de comprimento inferior a 3 metros. (apenas
para os modelos da Europa)
Fontes de alimentação
• A unidade continua ligada à corrente
eléctrica enquanto não a desligar da tomada
CA, mesmo que desligue a unidade.
• Uma vez que a ficha é utilizada para desligar
a unidade da corrente eléctrica, ligue
a unidade a uma tomada CA de fácil acesso.
Se notar alguma anomal ia no aparelho, desligue
imediatamente a ficha da tomada CA.
Sobre a visualização de imagens
de vídeo em 3D
Alguns utilizadores podem sentir algum
desconforto (esforço visual, fadiga ou náuseas)
durante a visualizaçã o de imagens de vídeo em
3D. A Sony recomenda que todos os utilizadores
façam pausas regulares quando visualizam
imagens de vídeo em 3D. A duração
e a frequência das pausas necessárias irão
variar de pessoa para pessoa. Deve decidir
o que é melhor para si. Se sentir algum
desconforto, deve parar de visualizar imagens
de vídeo em 3D até deixar de sentir esse
desconforto. Consulte um médico se necessário.
Deve também consultar (i) o manual de
instruções e/ou mensagens de advertência
de quaisquer outros dispositivos utilizados ou
conteúdos Blu-ray Disc reproduzidos com
este produto e (ii) o nosso Web site
(http://esupport.sony.com/) para obter as
informações mais recentes. A visão das
crianças (especialmente crianças de idade
inferior a seis anos) ainda se encontra em
desenvolvimento. Consulte o seu médico
(como, por exemplo, um pediatra ou um
oftalmologista) antes de permitir que os seus
filhos visualizem imagens de vídeo em 3D.
Os adultos devem vigiar as crianças para
assegur ar que estas seguem as recomendações
indicadas acima.
Protecção contra cópia
• Preste atenção aos sistemas avançados de
protecção d e conteúdos utilizad os nos suportes
Blu-ray Disc e DVD. Estes sistemas, chamados
AACS (Advanced Access Content System)
e CSS (Content Scramble System), poderão
impor algumas restrições sobre a reprodução,
saída analógica e outras funções semelhantes.
A utilização deste produto e as restrições
colocadas poderão variar de acordo com a data
de aquisição, visto que a entidade reguladora
do AACS poderá adoptar ou alterar as regras
de restrição após a data de aquisição.
• Aviso Cinavia
Este produto utiliza tecnologia Cinavia de
forma a limitar a utilização de cópias não
autorizadas de certos filmes e vídeos
comercialmente produzidos, bem como das
suas bandas sonoras. Quando é detectada
a utilização de uma cópia não autorizada,
é apresentada uma mensagem e a reprodução
ou cópia será interrompida.
Para mais informações sobre a tecnologia
Cinavia, consulte o Cinavia Online
Consumer Information Center em
http://www.cinavia.com. Para pedidos
adicionais de informação sobre a Cinavia por
correio, envie um postal com a sua morada
para: Cinavia Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Direitos de autor e marcas
comerciais
• Este sistema integra o descodificador de som
surround de matriz adaptável Dolby* Digital
e Dolby Pro Logic, bem como o sistema
DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic
e o símbolo DD são marcas comerciais
da Dolby Laboratories.
• Este sistema está equipado com a tecnologia
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Os termos HDMI e HDMI High-Definition
Multimedia Interface, assim como o logótipo
HDMI, são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing LLC nos
Estados Unidos e noutros países.
• Java é uma marca comercial da Oracle e/ou
das respectivas filiais.
• O “logótipo DVD” é uma marca comercial da
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”,
“BD-LIVE”, “BONUSVIEW” e os logótipos
são marcas comerciais da Blu-ray Disc
Association.
• Os logótipos “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”,
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.
• “Super Audio CD” é uma marca comercial.
• “BRAVIA” é uma marca comercial da Sony
Corporation.
• “AVCHD 3D/Progressive” e o logótipo
“AVCHD 3D/Progressive” são marcas
comerciais da Panasonic Corporation e da
Sony Corporation.
•, “XMB” e “xross media bar” são marcas
comerciais da Sony Corporation e da Sony
Computer Entertainment Inc.
• “PlayStation” é uma marca registada da Sony
Computer Entertainment Inc.
• O “logótipo Sony Entertainment Network”
e “Sony Entertainment Network” são marcas
comerciais da Sony Corporation.
• A tecnologia de reconhecimento de música
e vídeo e os dados relacionados são fornecidos
pela Gracenote
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
e Wi-Fi Protected Setup™ são marcas da
Wi-Fi Alliance.
• A Marca N é uma marca comercial ou uma
marca registada da NFC Forum, Inc. nos
Estados Unidos e noutros países.
• Android é uma marca comercial da
Google Inc.
•A marca e os logótipos Bluetooth
®
são
marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc.
e qualquer utilização destas marcas pela
Sony Corporation é efectuada sob licença.
Outras marcas comerciais e nomes comerciais
são propriedade dos respectivos detentores.
• A tecnologia de codificação de áudio MPEG
Layer-3 e as respectivas patentes são licenciadas
pela Fraunhofer IIS e pela Thomson.
PT
5
• Este produto está equipado com tecnologia
propriedade da Verance Corporation, sob
licença, e está protegido pela Patente 7.369.677
dos EUA e outras patentes dos EUA e mundiais
emitidas e pendentes. Alguns aspectos da
tecnologia estão também protegidos por direitos
de autor e pelo segredo comercial. Cinavia
é uma marca registada da Vera nce Corporation.
Copyright Verance Corporation 2004-2010.
Todos os direitos reservados pela Verance.
É proibido efectuar engenharia inversa ou
desmontagem.
• Win dows Media é uma marca regist ada ou uma
marca comercial da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou noutros países.
Este produto está protegido por determinados
direitos de propriedade intelectual da Microsoft
Corporation. A utilização ou distribuição desta
tecnologia fora deste produto é proibida sem
uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária
autorizada da Microsoft.Os proprietários de
conteúdos utilizam a tecnologia de acesso
a conteúdos Microsoft
proteger a sua propriedade intelectual, incluindo
conteúdos com direitos de autor. Este
dispositivo utili za tecnologia PlayReady para
aceder a conteúdos protegidos por PlayReady
e/ou conteúdos protegidos por WMDRM.
Se o dispositivo não impuser adequadamente
as restrições à utilização dos conteúdos,
os respectivos proprietários poderão exigir que
a Microsoft revogue a capacidade do dispositivo
consumir conteúdos protegidos por PlayReady.
A revogação não deverá afectar conteúdos não
protegidos nem conteúdos protegidos por
outras tecnologias de acesso a conteúdos. Os
proprietários dos conteúdos poderão exigir que
actualize o PlayReady para a ceder aos respectivos
conteúdos. Se declinar uma actualização, não
conseguirá aceder aos conteúdos que necessitem
dessa actualiz ação.
•DLNA™, o logótipo DLNA e DLNA
CERTIFIED™ são marcas comerciais,
marcas de serviço ou marcas de certificação
da Digital Living Network Alliance.
®
PlayReady™ para
®
Devices SDK da Opera Software
•Opera
ASA. Copyright Opera Software ASA
1995-2013. Todos os direitos reservados.
• Todas as outras marcas comerciais são
propriedade dos respectivos detentores.
• Outros nomes de sistemas e nomes de
produtos são geralmente marcas comerciais
ou marcas comerciais registadas dos seus
fabricantes. As marcas ™ e ® não estão
indicadas neste documento.
Informações de Licença do
Utilizador Final
Contrato de Licença do Utilizador
final: Gracenote®
Esta aplicação ou dispositivo contém software
da Gracenote, Inc. de Emeryville, Califórnia
(“Gracenote”). O software da Gracenote
(o “Software Gracenote”) permite à aplicação
identificar discos e/ou ficheiros e obter
informações relacionadas com músicas,
incluindo o nome, intérprete, faixa e título
(“Dados Gracenote”) a partir de servidores
online ou bases de dados integradas
(colectivamente, “Servidores Gracenote”),
bem como efectuar outras funções.
A utilização dos Dados Gracenote pelo utilizador
está limitada às funções de utilizador final
incorporadas nesta aplicação ou dispositivo.
O utilizador concorda em utilizar os Dados
Gracenote, o Software Gracenote e os Servidores
Gracenote apenas para utilização pessoal
e não comercial. O utilizador concorda em
não atribuir, copiar, transferir ou transmitir
o Software Gracenote ou quaisquer Dados
Gracenote para terceiros. O UTILIZADOR
ACEITA NÃO USAR OU EXPLORAR OS
DADOS GRACENOTE, O SOFTWARE
GRACENOTE OU OS SERVIDORES
GRACENOTE EXCEPTO CONFORME
EXPRESSAMENTE PERMITIDO NO
PRESENTE DOCUMENTO.
PT
6
O utilizador aceita que a sua licença não
exclusiva de utilização dos Dados Gracenote,
do Software Gracenote e dos Servidores
Gracenote será terminada se violar estas
restrições. Se a licença do utilizador for
terminada, o utilizador aceita cessar toda
e qualquer utilização dos Dados Gracenote,
Software Gracenote e Servidores Gracenote.
A Gracenote reserva-se todos os direitos relativos
aos Dados Gracenote, Software Gracenote
e Servidores Gracenote,incluindo todos
os direitos de propriedade. Sob nenhuma
circunstância a Gracenote será responsável
por efectuar qualquer pagamento ao utilizador
em troca de informações fornecidas por este.
O utilizador aceita que a Gracenote, Inc. poderá
impor, contra o utilizador, directamente ou
em nome próprio, os direitos que lhe são
concedidos pelo presente Contrato.
O serviço Gracenote utiliza um identificador
único para localizar pesquisas para efeitos de
estatística. A finalidade de um identificador
numérico atribuído aleatoriamente é permitir
ao serviço Gracenote contabilizar pesquisas
sem necessitar de mais informações sobre
o utilizador. Para mais informações, consulte
a página Web sobre a Política de Privacidade
da Gracenote para o serviço Gracenote.
O Software Gracenote e cada item
dos Dados Gracenote são licenciados “TAL
COMO ESTÃO”. A Gracenote não efectua
quaisquer representações ou garantias,
expressas ou implícitas, relativas à precisão
de quaisquer Dados Gracenote nos
Servidores Gracenote.
A Gracenote reserva-se ao direito de eliminar
dados dos Servidores Gracenote ou modificar
categorias de dados por quaisquer motivos
que considere suficientes. Não é efectuada
qualquer garantia que o Software Gracenote
ou os Servidores Gracenote estejam livres de
erros ou que o funcionamento do Software
Gracenote ou dos Servidores Gracenote seja
ininterrupto. A Gracenote não está obrigada
a fornecer ao utilizador tipos ou categorias de
dados novos ou melhorados que possa lançar
no futuro e é livre de descontinuar os seus
serviços a qualquer momento.
• As indicações presentes nestas Instruções
de funcionamento descrevem os controlos
do telecomando. Também pode utilizar os
controlos da unidade principal se tiverem
o mesmo nome ou nomes semelhantes aos
do telecomando.
• Neste manual, “disco” é utilizado como
referência geral a BDs, DVDs, Super Audio
CDs ou CDs, excepto se especificado em
contrário pelo texto ou pelas ilustrações.
• As instruções deste manual referem-se aos
modelos BDV-N9100W, BDV-N9100WL,
BDV-N8100W, BDV-N7100W
e BDV-N7100WL. O modelo BDV-N9100WL
é utilizado para efeitos de ilustração.
Qualquer diferença de funcionamento está
claramente indicada no texto; por exemplo,
“apenas BDV-N9100WL”.
• Algumas ilustrações representam esquemas
conceptuais e poderão ser diferentes dos
produtos reais.
• As opções apresentadas no ecrã do televisor
podem ser diferentes dependendo da área.
• Peças inferiores dos altifalantes frontais
e de surround (4)
• Parafusos (16)
apenas BDV-N8100W
• Altifalantes frontais (2)
• Altifalantes de surround (2)
• Altifalante central (1)
•Subwoofer (1)
• Cabos dos altifalantes (5, vermelho/
branco/cinzento/azul/verde)
11
PT
• Tampas inferiores dos altifalantes (2)
ou
•Bases (2)
• Peças inferiores dos altifalantes frontais (2)
• Suportes (para os altifalantes de
surround) (2)
• Coberturas dos parafusos (2)
• Parafusos (10)
• Altifalantes de surround (2)
• Altifalante central (1)
• Subwoofer (1)
• Cabos dos altifalantes (5, vermelho/
branco/cinzento/azul/verde)
apenas BDV-N7100W/BDV-N7100WL
• Altifalantes frontais (2)
PT
12
• Suportes (para os altifalan tes frontais e de
surround) (4)
• Coberturas dos parafusos (4)
• Parafusos (4)
Guia de peças e controlos
Ranhura
Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Unidade principal
Painel superior e frontal
3254
18970
6
A "/1 (ligado/modo de suspensão)
Liga a unidade principal ou coloca-a
no modo de suspensão.
B Tampa do disco (página 32)
C Indicador LED
Branco: Acende-se quando a unidade
principal está ligada.
Azul (para indicar o estado do Bluetooth):
– O sistema está preparado para
emparelhamento: Pisca rapidamente
– Durante o emparelhamento:
Pisca rapidamente
–Durante a ligação: Pisca
– Ligação estabelecida: Aceso
D Visor do painel superior
E (Marca N) (página 37)
Posicione um dispositivo compatível
com NFC perto desta indicação para
activar a função NFC.
F Botões/indicadores tácteis
FUNCTION (página 30)
Selecciona a fonte de reprodução.
*
N
(reproduzir)
*
(parar)
x
VOL +/–
* Toque sem soltar em N na unidade
principal durante mais de 2 segundos;
a demonstração de som incorporada
é reproduzida pelo sistema. Toque em x
para parar a demonstração.
13
PT
Nota
Durante a demonstração, o nível de volume
poderá ser superior ao definido por si.
G Porta (USB) (página 34)
Abra a tampa colocando uma unha
na ranhura.
H ./> (anterior/seguinte)
I (sensor do telecomando)
J Z (abrir/fechar)
Acerca dos botões/indicadores
tácteis
Estes botões funcionam quando os
indicadores dos botões tácteis estão acesos.
Pode activar/desactivar os indicadores
definindo [Iluminação da Unidade Principal]
(página 63) Quando definir [Iluminação da
Unidade Principal] como [Automático],
os indicadores apagam-se. Neste caso,
toque em qualquer botão táctil. Quando
os indicadores se acenderem, toque no botão
pretendido.
Se tocar em qualquer botão quando
os indicadores estiverem apagados,
os indicadores acendem-se durante alguns
segundos. Se tocar em N novamente,
o indicador N pisca durante alguns
segundos e acende-se durante a reprodução.
Nota
• Estes botões respondem a um toque suave.
Não os prima com demasiada força.
• Se o botão não funcionar, solte-o e aguarde
alguns segundos. Em seguida, toque novamente
no botão, cobrindo o indicador do botão com
o dedo.
14
PT
Indicadores no visor do painel superior
A Acende-se quando é recebido som
estéreo. (Apenas rádio)
B Acende-se quando a reprodução
repetitiva está activada.
C Acende-se quando o sistema está
a reproduzir através da função
PARTY STREAMING.
D Acende-se quando a função de
corte do som está activa.
E Acende-se quando a tomada HDMI
(OUT) está correctamente ligada
a equipamento compatível com
HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection) com entrada
HDMI ou DVI (Digital Visual
Interface).
F Apresenta o estado do sistema,
como a frequência de rádio, etc.
Quando prime DISPLAY, são
apresentadas informações de sequência/
estado de descodificação quando
a função está definida como “TV”.
As informações de sequência/estado
de descodificação poderão não ser
apresentadas, dependendo da sequência
ou do item que está a ser descodificado.
Nota
Quando [Iluminação da Unidade Principal] está
definido como [Automático] em [Configurações
do Sistema], as luzes do visor do painel superior
apagam-se se não utilizar a unidade principal
durante cerca de 10 segundos.
15
PT
Painel traseiro
31 24 5 6
Painel frontal
Painel traseiro
09 8567
A Terminais SPEAKER ILLUMINATION
(apenas BDV-N9100WL/
BDV-N7100WL) (página 21)
B Tomada A.CAL MIC (páginas 29, 49)
C Tomadas AUDIO (AUDIO IN L/R)
(página 23)
D Tomada ANTENNA
(FM COAXIAL 75 ) (página 25)
E Tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 22)
Amplificador de surround
1243
F Tomada HDMI (OUT) (página 22)
G Tomadas HDMI (IN 1/IN 2) (página 23)
H Terminal LAN (100) (página 25)
I Ranhura do transmissor-receptor
sem fios (página 27)
J Tomadas SPEAKERS (página 20)
A "/1 (ligado/modo de suspensão)
B Indicador LINK/STANDBY
(página 28)
Pode verificar o estado da transmissão
sem fios entre a unidade principal
e o amplificador de surround.
Os botões descritos em seguida destinamse apenas a controlar o sistema.
Consulte “Controlar o televisor ou outro
equipamento com o telecomando
fornecido” (página 52) para obter
informações sobre os botões utilizados
para controlar o equipamento ligado.
BDV-N9100WL/
1
BDV-N7100WL
2
BDV-N9100W/
BDV-N8100W/
3
BDV-N7100W
4
5
6
7
8
•Os botões número 5, AUDIO, N
e PROG + possuem um ponto em relevo.
Utilize o ponto em relevo como referência
quando utilizar o telecomando.
• Os botões amarelos são activados depois
de premir o botão de modo de controlo
TV ou STB.
A Z (abrir/fechar)
Abre ou fecha a tampa do disco.
SPEAKERS TVyAUDIO
Selecciona se o som do televisor
é emitido pelos altifalantes do sistema
ou do televisor. Esta função só funciona
quando [Controlo para HDMI] está
definido como [Ligado] (página 63).
AV "/1 (ligado/modo de
suspensão) (página 52)
Liga o televisor ou outro equipamento,
ou coloca-o em modo de suspensão.
"/1 (ligado/modo de suspensão)
(páginas 29, 46)
Liga o sistema ou coloca-o em modo
de suspensão.
B SPEAKER ILLUMINATION
(página 51)
Activa ou desactiva a iluminação dos
altifalantes.
Botões de modo de operação
(página 52)
Alteram o equipamento a ser
controlado pelo telecomando.
STB: Pode controlar uma caixa de
televisão por cabo, um receptor digital
por satélite, um receptor de vídeo
digital, etc.
TV: Pode controlar um televisor.
BD: Pode controlar este sistema.
C Teclas numéricas (páginas 46, 52)
Introduzem os números de secção/
capítulo, o número da estação
pré-programada, etc.
ENTER
Activa a opção seleccionada.
D Botões coloridos
Teclas de atalho para selecção de
opções em alguns menus BD (também
podem ser utilizadas para operações
Java interactivas em BDs).
E TOP MENU
Abre ou fecha o menu superior do BD
ou DVD.
17
PT
POP UP/MENU
Abre ou fecha o menu de contexto do
BD-ROM ou o menu do DVD.
OPTIONS (páginas 31, 42, 55)
Apresenta o menu de opções no ecrã
do televisor ou no visor do painel
superior. (A localiza ção varia consoante
a função seleccionada.)
RETURN
Regressa ao ecrã anterior.
B/V/v/b
Move a selecção para uma opção
apresentada.
(enter)
Activa a opção seleccionada.
F BLUETOOTH (páginas 35, 36)
Selecciona a função “BT”.
Quando o indicador LED azul se apaga
durante a função “BT”, prima para
iniciar o emparelhamento ou para
ligar a um dispositivo Bluetooth
emparelhado.
HOME (páginas 30, 49, 57)
Entra ou sai do menu principal do
sistema.
SEN
Acede ao serviço online “Sony
Entertainment Network™”.
FUNCTION (página 30)
Selecciona a fonte de reprodução.
Seleccionando [Definições da Entrada
Externa] (página 64), pode ignorar
entradas não utilizadas quando
seleccionar uma função.
FOOTBALL (página 32)
Produz som optimizado para ver
transmissões de desafios de futebol.
SOUND MODE (página 31)
Selecciona o modo de som.
AUDIO (página 44)
Selecciona o formato de áudio/a faixa.
SUBTITLE
Selecciona o idioma das legendas quando
existem legendas multi-idioma gravadas
num BD-ROM/DVD VIDEO.
DISPLAY (páginas 34, 39, 46, 54)
Apresen ta as inform ações de repro dução
e navegação na Web no ecrã do televisor.
Apresenta a estação de rádio
pré-programada, a frequência, etc.,
no visor do painel superior.
MUSIC EQ (página 31)
Selecciona o equalizador
pré-programado durante a audição
de música.
G Botões de operação de reprodução
Consulte “Reprodução” (página 32).
m/M (rápido/lento/parar
fotograma)
Faz um recuo/avanço rápido durante
a reprodução. Cada vez que prime
o botão, a velocidade de procura
é alterada.
Activa a reprodução em câmara lenta
quando premido durante mais de um
segundo no modo de pausa.
Reproduz um fotograma de cada vez
quando premido no modo de pausa.
Nota
Durante a reprodução de um Blu-ray 3D
Disc, o recuo em câmara lenta e fotograma
a fotograma não está disponível.
./> (anterior/seguinte)
Selecciona o capítulo, faixa ou ficheiro
anterior/seguinte.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução
(retomar reprodução).
Activa a Reprodução Um Toque
(página 47) quando o sistema está
ligado e definido para a função “BD/
DVD”.
X (pausa)
Pausa ou reinicia a reprodução.
18
PT
Preparativos
H (sem som)
x (parar)
Pára a reprodução e relembra o ponto
de paragem (ponto de retoma). O ponto
de retoma de um título/faixa é o último
ponto reproduzido ou a última fotografia
de uma pasta de fotografias.
Pára a demonstração de som
incorporada.
Botões de operação de rádio
Consulte “Sintonizador” (página 45).
TUNING +/–
PRESET +/–
Desliga o som temporariamente.
2 (volume) +/–
Ajusta o volume.
SLEEP (página 51)
Programa o temporizador de
suspensão.
Preparativos
Passo 1: Instalar os
altifalantes
Instale os altifalantes consultando
a ilustração abaixo.
A Altifalante frontal esquerdo (L)
B Altifalante frontal direito (R)
C Altifalante central
D Altifalante de surround esquerdo (L)
E Altifalante de surround direito (R)
F Subwoofer
G TV
Instalar os altifalantes de surround
numa posição posterior
(Disposição dos altifalantes:
[Standard])
AGCB
F
D
Instalar todos os altifalantes
numa posição frontal
(Disposição dos altifalantes:
[Todos frontais])
DAG C B E
F
E
19
PT
Preparativos
Nota
Púrpura
(Subwoofer)
Branco
(Altifala nte f ronta l
esquerdo (L))
Verde
(Altifalante
central)
Vermelho
(Altifalante frontal
direito (R) )
• Certifique-se de que selecciona o esquema
dos altifalantes (página 49) de acordo com
a disposição dos altifalantes.
• Tenha cuidado ao colocar os altifalantes e/ou o s
suportes para alti falante que estão colocados nos
altifalantes num pavimento tratado (encerado,
oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado
ou perder a cor.
• Não se encoste nem se empoleire no altifalante,
pois este pode cair.
• Os altifalantes deste sistema não têm blindagem
magnética. Por este motivo, poderão provocar
problemas de irregularidade de cor se colocados
perto de um televisor CRT ou de um projector.
Sugestão
• Para uma emissão de som mais eficiente quando
[Todos frontais] estiver seleccionado,
recomendamos que instale os altifa lantes frontai s
e os altifalantes de surround perto uns dos outros.
• Pode instalar os altifalantes numa parede.
Para obter detalhes, consulte o “Guia de
instalação dos altifalantes” fornecido.
Passo 2: Ligar o sistema
Não ligue o cabo de alimentação CA da
unidade principal a uma toma+da de parede
até todas as outras ligações serem efectuadas.
Para montar os altifalantes, consulte
o “Guia de instalação dos altifalantes”
fornecido.
Nota
Quando ligar outro equipamento com controlo
de volume, reduza o volume do equipamento
para um nível que não distorça o som.
Ligar os altifalantes
Ligue os cabos dos altifalantes de modo
correspondente às cores das tomadas
SPEAKERS da unidade principal e do
amplificador de surround.
Quando ligar à unidade principal e ao
amplificador de surround, introduza
o conector até que este encaixe, emitindo
um estalido.
Para a unidade principal
PT
20
Preparativos
Para o amplificador de surround
Cinzento
(Altifalante de
surround direito (R))
Azul
(Altifalante de
surround esquerdo (L))
Altifalante frontal
esquerdo (L)
Altifalante
frontal d ireito (R)
Altifalante de
surround direit o (R)
Altifalante de
surround esquerdo (L)
Para ligar o terminal SPEAKER
ILLUMINATION (apenas
BDV-N9100WL/BDV-N7100WL)
Ligue o conector de iluminação do altifalante
(ligado ao cabo do altifalante) à unidade
principal e ao amplificador de surround para
poder desfrutar do efeito de iluminação nos
altifalantes.
Para desfrutar da iluminação dos altifalantes,
tem de montar os altifalantes altos. (apenas
BDV-N9100WL)
Para a unidade principal
Para o amplificador de surround
21
PT
Preparativos
Ligar o televisor
Cabo HDMI1) (não forn ecido)
ou
2)
Cabo digital óptico
(não fornecido)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Cabo de áudio (não forn ecido)
Seleccione um dos métodos de ligação seguintes, de acordo com as tomadas de entrada do
seu televisor.
C
A B
Ligação de vídeo
A
1)
Cabo HDMI de alta velocidade
2)
Se a tomada HDMI IN do seu televisor for compatível com a função ARC (Audio Return Channel),
uma ligação por cabo HDMI também pode enviar um sinal de áudio digital a partir do televisor.
Para configurar a função ARC, consulte [Audio Return Channel] (página 63).
Ligações de áudio
Se não ligar o sistema à tomada HDMI do televisor compatível com a função ARC, efectue
uma ligação de áudio apropriada para escutar o som do televisor através dos altifalantes
do sistema.
BAlta qualidade
C
PT
22
Qualidade
normal
Preparativos
Ligar o outro equipamento (caixa descodificadora, etc.)
Sistema
Fluxo de sinal
TV
: Sinal de áudio
: Sinal de vídeo
Equipamen to
(Caixa descodificadora, vi deogravador,
PlayStation
®
, receptor digital por sat élite, etc.)
Saída de vídeo*
A
B, C
Ligue o sistema, o televisor e o outro equipamento do seguinte modo.
* Esta ligação é desnecessária para a ligação A (ligação HDMI).
Seleccione um dos métodos de ligação seguintes, de acordo com o tipo de tomadas
do equipamento.
C
AB
23
PT
Preparativos
AAlta qualidade
Cabo HDMI* (não fornecido)
* Cabo HDMI de alta velocidade
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
HDMI OUT
Cabo digital óptico
(não fornecido)
Cabo de áudio (não fornecido)
B
C
Qualidade
normal
Quando efectuar a ligação A
Esta ligação pode transmitir sinais de vídeo e de áudio.
Nota
• Os sinais de vídeo das tomadas HDMI (IN 1/2) só são enviados para a tomada HDMI (OUT) quando
a função “HDMI1” ou “HDMI2” está seleccionada.
• Para enviar um sinal de áudio a partir das tomadas HDMI (IN 1/2) para a tomada HDMI (OUT),
poderá ter de alterar a definição de saída de áudio. Para mais informações, consulte [Saída Áudio] em
[Configurações de Áudio] (página 61).
• Pode alterar a entrada de áudio de um equipamento que esteja ligado à tomada HDMI (IN 1) para
a tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL). Para mais informações, consulte [Modo de Entrada Áudio
HDMI1] em [Definições HDMI].
(página 63). (apenas para os modelos da Europa.)
Quando efectuar a ligação B, C
Ligue o sistema de modo a que os sinais de vídeo do sistema e do outro equipamento sejam
enviados para o televisor e os sinais de áudio do equipamento sejam enviados para o sistema,
do seguinte modo.
Nota
• Se efectuar qualquer uma das ligações acima, defina [Controlo para HDMI] em [Definições HDMI] de
[Configurações do Sistema] como [Deslig.] (página 63).
• Poderá ouvir o som do equipamento seleccionando a função “AUDIO” para a ligação C.
PT
24
Preparativos
Ligar a antena
Antena de cabo FM
(fornecida)
ou
Router de banda larga
Cabo LAN (nã o fornecido)
Parte traseira da unidade principal
Passo 3: Preparar para
a ligação de rede
Nota
• Estique completamente a antena de cabo FM.
• Depois de ligar a antena de cabo FM,
mantenha-a o mais horizontal possível.
Sugestão
Se a recepção de FM for fraca, utilize um cabo
coaxial de 75 ohms (não fornecido) para ligar
a unidade principal a uma antena FM exterior.
Sugestão
Para ligar o sistema à sua rede, efectue
[Configurações Fáceis de Rede]. Para mais
informações, consulte “Passo 5: Efectuar a
Config. Fácil” (página 29).
Seleccione o método baseado no seu
ambiente de LAN (rede local).
• Se utilizar uma LAN sem fios
O sistema possui Wi-Fi integrada,
podendo ser ligado à rede através da
configuração das definições de rede.
• Se não utilizar uma LAN sem fios
Utilize um cabo LAN para ligar ao
terminal LAN (100) da unidade principal.
Sugestão
É recomenda da a utilização de u m cabo de interfac e
(cabo LAN) blindado, directo ou cruzado.
PT
25
Preparativos
Antes de efectuar as
configurações de rede
Quando o seu router LAN sem fios (ponto de
acesso) é compatível com Wi-Fi Protected
Setup (WPS), pode facilmente definir as
configurações de rede com o botão WPS.
Caso não consiga, verifique antecipadamente
as informações seguintes e anote-as no espaço
fornecido abaixo.
• O nome de rede (SSID*) que identifica
a sua rede**.
• Se tiver a segurança definida na sua rede
sem fios, a chave de segurança (chave
WEP, chave WPA)**.
* O SSID (Service Set Identifier) é um nome que
identifica uma rede sem fios específica.
** Tem de verificar as definições do seu router
LAN sem fios para obter as informações sobre
o SSID e a chave de segurança. Para obter mais
informações:
– visite o seguinte Web site:
Para os clientes na Europa e na Rússia:
http://support.sony-europe.com/
Para os clientes de outros países/regiões:
http://www.sony-asia.com/section/support
– Consulte as instruções de funcionamento
fornecidas com o router LAN sem fios
– consulte o fabricante do router LAN sem fios
x Sem Segurança
Embora possa efectuar definições facilmente,
qualquer pessoa pode interceptar
a comunicação sem fios ou penetrar na sua
rede sem fios, mesmo sem recorrer
a quaisquer ferramentas sofisticadas.
Lembre-se de que existe um risco de acesso
não autorizado ou intercepção de dados.
x WEP
O protocolo WEP aplica segurança às
comunicações para evitar que intrusos
interceptem as com unicações ou entrem na
sua rede sem fios. O WEP é uma tecnologia
de segurança legada, que permite a ligação
de dispositivos mais antigos que não
suportem TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
O protocolo TKIP é uma tecnologia de
segurança desenvolvida para corrigir as
deficiências do WEP. O TKIP assegura um
nível de segurança mais elevado do que
o WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
O AES é uma tecnologia de segurança que
utiliza um método de segurança avançado
distinto do WEP e do TKIP. O AES
assegura um nível de segurança mais
elevado do que o WEP ou o TKIP.
Sobre a segurança da LAN sem fios
Uma vez que a comunicação entre a função
LAN sem fios é estabelecida por ondas de
rádio, o sinal sem fios pode estar susceptível
a intercepção. Para proteger a comunicação
sem fios, este sistema suporta várias funções
de segurança. Configure correctamente as
definições de segurança de acordo com
o ambiente de rede.
PT
26
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.