Sony BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W, BDV-N7100WL User Manual [bg]

4-456-335-11(1) (BG)

Blu-ray Disc™/

DVD система за домашно кино

Инструкции за експлоатация

BDV-N9100W/BDV-N9100WL/BDV-N8100W BDV-N7100W/BDV-N7100WL

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не монтирайте устройството в затворено пространство, като например библиотека или вграден шкаф.

За да намалите риска от пожар, не покривайте вентилационния отвор на устройството с вестници, покривки, завеси и др.

Не излагайте устройството на въздействието на открити източници на пламък (например запалени свещи).

За да намалите риска от пожар или токов удар, избягвайте капене и разливане на течности върху устройството и не поставяйте върху него предмети, пълни с течности, като например вази.

Не излагайте батериите или устройството

споставени батерии на прекомерна топлина, като слънце и огън.

За да се предотврати нараняване, устройството трябва да бъде здраво закрепено за пода/стената в съответствие

синструкциите за монтаж.

Да се използва само на закрито.

ВНИМАНИЕ

Използването на оптични инструменти с този продукт ще увеличи риска от увреждане на очите.

Тъй като лазерният лъч, използван в тази Blu-ray Disc/DVD система за домашно кино, е вреден за очите, не се опитвайте да разглобите корпуса.

За всякакво сервизно обслужване се обръщайте само към квалифициран персонал.

Това устройство е класифицирано като ЛАЗЕРЕН продукт от КЛАС 3R. При отварянето на предпазния капак на лазера се излъчва видимо и невидимо лазерно излъчване, затова избягвайте директно излагане на очите.

Тази маркировка се намира върху долната външна страна.

Това устройство е класифицирано като ЛАЗЕРЕН продукт от КЛАС 1. Тази маркировка се намира върху долната външна страна.

За главното устройство

Табелката се намира на долната външна страна.

Препоръчителни кабели

Трябва да се използват правилно екранирани и заземени кабели и конектори за свързване на хостващите компютри и/или периферни устройства.

За потребители в Европа

Изхвърляне на старо електрическо и електронно

оборудване (приложимо за държавите от

Европейския съюз и други страни в Европа със системи за разделно събиране на отпадъците)

Този символ върху продукта или опаковката му показва, че той не трябва да се третира като битови отпадъци. Вместо това трябва да бъде предаден в подходящ пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Като осигурите правилното изхвърляне на този продукт, ще помогнете за предотвратяването на

2BG

евентуалните отрицателни последици за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да възникнат при неподходящата му обработка като отпадък. Рециклирането на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси. За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт се обърнете към местната администрация, към службата за събиране на битови отпадъци или към магазина, от който сте закупили продукта.

Само за Европа Изхвърляне на

използвани батерии (приложимо за държавите от Европейския съюз

идруги държави

вЕвропа със системи за разделно събиране на отпадъците)

Този символ върху батерията или опаковката показва, че предоставената с този продукт батерия не трябва да се третира като битови отпадъци. При определени батерии той може да се използва заедно с химичен символ.

Химичните символи за живак (Hg) или олово (Pb) се добавят, ако батерията съдържа повече от 0,0005% живак или 0,004% олово.

Като осигурите правилното изхвърляне на тези батерии, ще помогнете за предотвратяването на евентуалните отрицателни последици за околната среда и човешкото здраве, които иначе биха могли да възникнат при неподходящата им обработка като отпадък. Рециклирането

на материалите ще помогне за запазването на природните ресурси.

При продукти, които поради съображения за безопасност, производителност или цялостност на данните изискват постоянна връзка с вградена батерия, тя трябва да бъде заменяна само от квалифициран сервизен персонал.

За да гарантирате правилното третиране на батерията, в края на живота на продукта го предайте в подходящ пункт за рециклиране на електрическо и електронно оборудване.

За всички други батерии прегледайте раздела за безопасното изваждане на батерията от продукта. Предайте батерията в подходящ пункт за рециклиране на използвани батерии.

За по-подробна информация относно рециклирането на този продукт или батерия се обърнете към местната администрация, към службата за събиране на битови отпадъци или към магазина, от който сте закупили продукта.

Забележка за потребителите: следващата информация е приложима само за оборудване, продавано в държави, прилагащи директивите на ЕС.

Този продукт е произведен от или от името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония. Запитванията относно съответствието на продукта, базирано на законодателството на

Европейския съюз, трябва да бъдат отправяни към упълномощения представител, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Германия. За въпроси, свързани с обслужването или гаранцията, прегледайте адресите, посочени

в отделните документи за сервизно обслужване или гаранция.

С настоящото Sony Corp. декларира, че BDV-N9100W/BDV-N9100WL/ BDV-N8100W/BDV-N7100W/ BDV-N7100WL/EZW-RT50 съответстват на основните изисквания и другите съответни разпоредби на Директива 1999/5/EО.

За подробности, моля, посетете следния URL адрес: http://www.compliance.sony.de/

3BG

За потребители в Австралия

Това оборудване трябва да се монтира

иизползва при осигурено разстояние от поне 20 см или повече между радиатора

ичовешкото тяло (с изключение на крайниците: ръце, китки, крака и глезени).

Изхвърляне на старо електрическо и електронно

оборудване (приложимо за държавите от

Европейския съюз и други страни в Европа със системи за разделно събиране на отпадъците)

Предпазни мерки

Това оборудване е тествано и е установено, че отговаря на ограниченията, изложени в директивата за EMC, при използване на свързващ кабел, не по-дълъг от 3 метра. (само при модели за Европа)

За източниците на захранване

Устройството не е изключено от захранването, докато е включено в контакта на електрическата мрежа, дори ако самото то е изключено.

Тъй като устройствотосе изключва от електрическата мрежа чрез щепсела, включете го в леснодостъпен контакт. Ако забележете нещо необичайно във функционирането на устройството, изключете незабавно щепсела от контакта.

За гледането на 3D видеоизображения

Някои хора може да почувстват дискомфорт (като например напрежение в очите, умора или гадене), докато гледат 3D видеоизображения. Sony препоръчва всички зрители да правят редовни почивки, докато гледат 3D

видеоизображения. Дължината и честотата на необходимите почивки

са различни при отделните хора. Трябва да определите оптималния си режим. Ако изпитвате какъвто и да е дискомфорт, трябва да спрете да гледате 3D видеоизображения, докато дискомфортът премине. Консултирайте се с лекар, ако считате това за нужно. Трябва също да прегледате (i) ръководството с инструкции и/или съобщенията за внимание на всички други устройства, които използвате

с продукта, или съдържанието на Blu-ray Disc, който се възпроизвежда с този продукт, както и (ii) уебсайта ни (http://esupport.sony.com/) за найактуалната информация. Зрението на малките деца (особено тези под шест години) е в процес на развитие. Консултирайте се с лекар (като например педиатър или офталмолог), преди да позволите на малки деца да гледат

3D видеоизображения.

Възрастните трябва да наглеждат малките деца, за да се уверят, че спазват препоръките, изброени по-горе.

Защита срещу копиране

Консултирайте се относно системите за разширена защита на съдържание, използвани както с Blu-ray Disc, така

ис DVD носители. Тези системи, наричани AACS (Разширена система

за достъп до съдържание) и CSS (Система за скремблиране на съдържанието), може да съдържат ограничения за възпроизвеждането, аналоговия изходен сигнал и други подобни функции. Функционирането на този продукт

ипоставените ограничения може да варират в зависимост от датата на

покупка, тъй като управителният съвет на AACS може да приеме или промени своите правила за ограничаване след момента на покупката.

4BG

Забележка за Cinavia

Този продукт използва технология от Cinavia, за да ограничи използването на неупълномощени копия на някои достъпни в търговската мрежа филми и видеоклипове и техните аудиозаписи. Когато бъде разпознато забранено

използване на неупълномощено копие, се показва съобщение и възпроизвеждането или копирането се прекратяват.

Повече информация за технологията на Cinavia има в онлайн информационния център за клиенти на Cinavia на адрес http://www.cinavia.com. За да поискате допълнително информация за Cinavia по пощата, изпратете пощенска карта

с адреса си до: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, САЩ.

Авторски права и търговски марки

Тази система използва Dolby* Digital

идекодер Dolby Pro Logic с адаптивна

матрица за съраунд, както и DTS** система за дигитален съраунд.

* Произведено по лиценз на Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic

исимволът „двойно D“ са търговски марки на Dolby Laboratories.

**Произведено по лиценз според номера на патенти в САЩ: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 и други издадени и предстоящи патенти в САЩ и по света. DTS-HD,

символът, както и DTS-HD

исимволът заедно са регистрирани търговски марки на DTS, Inc. Продуктът включва софтуер.

© DTS, Inc. Всички права запазени.

В тази система се използва технологията High-Definition Multimedia Interface

(Мултимедиен интерфейс за висока разделителна способност) (HDMI). Термините HDMI и High-Definition Multimedia Interface, както и логотипът на HDMI, са търговски марки или регистрирани търговски марки на HDMI Licensing LLC в САЩ и други държави.

Java е търговска марка на Oracle и/или нейните свързани фирми.

„DVD Logo“ е търговска марка на DVD Format/Logo Licensing Corporation.

„Blu-ray Disc“, „Blu-ray“, „Blu-ray 3D“, „BD-LIVE“, „BONUSVIEW“ и логотипите са търговски марки на Blu-ray Disc Association.

Логотипите на „Blu-ray Disc“, „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ и „CD“ са търговски марки.

„Super Audio CD“ е търговска марка.

„BRAVIA“ е търговска марка на Sony Corporation.

„AVCHD 3D/Progressive“ и логотипът на „AVCHD 3D/Progressive“ са търговски марки на Panasonic Corporation и

Sony Corporation.

, „XMB“ и „Хross media bar“ са търговски марки на Sony Corporation

иSony Computer Entertainment Inc.

„PlayStation“ е регистрирана търговска марка на Sony Computer Entertainment Inc.

„Sony Entertainment Network logo“

и„Sony Entertainment Network“ са търговски марки на Sony Corporation.

5BG

Технологията за разпознаване на музика,

видео и свързани данни се предоставя от Gracenote®. Gracenote е индустриалният стандарт в технологията за разпознаване на музика и доставянето на сродно съдържание. За повече информация посетете www.gracenote.com.

CD, DVD, Blu-ray Disc и свързаните

с музика и видео съдържание данни от Gracenote, Inc., авторско право © от 2000 г. до днес Gracenote. Gracenote Software, авторско право © от 2000 г. до днес Gracenote. За този продукт или услуга важат един или повече патенти, собственост на Gracenote. Вижте уебсайта на Gracenote за неизчерпателен списък на приложимите патенти на Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, логотипът на Gracenote, както и логотипът „Powered by Gracenote“ са или регистрирани търговски марки, или търговски марки на Gracenote, Inc. в САЩ и/или други държави.

Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®

иWi-Fi Alliance® са регистрирани марки на Wi-Fi Alliance.

Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2

иWi-Fi Protected Setupса марки

на Wi-Fi Alliance.

N Mark е търговска марка или регистрирана търговска марка на NFC Forum, Inc. в САЩ и други държави.

Android е търговска марка на Google Inc.

Думата Bluetooth® и логотипите са регистрирани търговски марки на Bluetooth SIG, Inc. и всяко използване на подобни марки от Sony Corporation е по лиценз. Другите търговски марки и имена са на съответните им притежатели.

Технологията за аудио кодиране и патентите за MPEG Layer-3 са лицензирани от Fraunhofer IIS и Thomson.

Този продукт включва собствена технология под лиценз от Verance Corporation и е защитен с патент на САЩ 7,369,677 и други издадени и предстоящи патенти в САЩ и по света, както

ис авторско право и защита на търговска тайна за определени аспекти на тази технология. Cinavia е търговска марка на Verance Corporation. Авторско право 2004-2010 Verance Corporation. Всички права запазени от Verance. Забранено

е подлагането на обратно конструиране

иразглобяването.

Windows Media е регистрирана търговска марка или търговска марка на Microsoft Corporation в САЩ и/или други държави. Този продукт е защитен от определени права на интелектуална собственост

на Microsoft Corporation. Забранява се употребата или разпространението на такава технология извън този продукт без лиценз от Microsoft или от подразделение, упълномощено

от Microsoft.

Собствениците на съдържание използват технологията на Microsoft® за достъп

до съдържание PlayReadyза защита на интелектуалната им собственост, включително защитено с авторски права съдържание. Това устройство използва технологията PlayReady за достъп до съдържание, защитено с PlayReady и/или с WMDRM. Ако устройството не успее да приложи правилно ограниченията върху използването на съдържанието, собствениците му могат да изискат от Microsoft да отмени възможността на устройството да използва защитено

с PlayReady съдържание. Отмяната

не трябва да оказва влияние върху незащитено съдържание или върху такова, защитено от други технологии за достъп до съдържание. Собствениците на съдържание могат да изискат от вас да надстроите PlayReady, за да имате достъп до тяхното съдържание. Ако откажете да

извършите надстройката, няма да имате достъп до съдържание, което я изисква.

6BG

DLNA, логотипът на DLNA и DLNA CERTIFIEDса търговски марки, търговски марки за услуги или знаци за съответствие на Digital Living Network Alliance.

Opera® Devices SDK от Opera Software ASA. Авторско право 1995-2013 Opera Software ASA. Всички права запазени.

Всички други търговски марки са търговски марки на съответните им притежатели.

Други наименования на системи и продукти са основно търговски марки

или регистрирани търговски марки на производителите. Символите и ® не са включени в този документ.

Информация за лиценза за крайния потребител

Gracenote® Лицензно споразумение с крайния потребител

Това приложение или устройство съдържа софтуер от Gracenote, Inc. of Emeryville, California („Gracenote“). Софтуерът от Gracenote („Софтуер от Gracenote“) позволява на това приложение да извършва идентификация на диск и/или файл и да получава информация, свързана с музика, включително име, изпълнител, запис и заглавие („Данни от Gracenote“) от онлайн сървъри или вградени бази от данни (наричани общо „сървъри на Gracenote“), и да извършва други функции. Можете да използвате данните от Gracenote само чрез предвидените за крайния потребител функции на това приложение или устройство. Съгласявате се, че ще използвате данните от Gracenote, софтуера на Gracenote

и сървърите на Gracenote само за своя собствена потреба и с нетърговска цел.

Съгласявате се да не назначавате, копирате, прехвърляте или предавате софтуера на Gracenote или данните от Gracenote на трети лица. СЪГЛАСЯВАТЕ СЕ ДА НЕ ИЗПОЛЗВАТЕ ДАННИТЕ ОТ GRACENOTE, СОФТУЕРА НА GRACENOTE ИЛИ СЪРВЪРИТЕ НА GRACENOTE С ИЗКЛЮЧЕНИЕ

НА ИЗРИЧНО РАЗРЕШЕНОТО В НАСТОЯЩИЯ ДОКУМЕНТ.

Съгласявате се, че неизключителният ви лиценз да използвате данните от Gracenote, софтуера на Gracenote и сървърите на Gracenote ще бъде прекратен, ако нарушите тези ограничения. Ако лицензът ви бъде прекратен, се съгласявате да преустановите всяко използване на данните от Gracenote, софтуера на Gracenote и сървърите на Gracenote. Gracenote запазва всички права над данните от Gracenote, софтуера на Gracenote и сървърите на Gracenote, включително всички права за собственост. При никакви обстоятелства Gracenote няма да носи отговорност за плащания

до вас за информация, която сте предоставили. Съгласявате се, че Gracenote, Inc. може да наложи правата си по силата на настоящото споразумение спрямо вас директно от свое име. Услугата на Gracenote използва уникален идентификатор за проследяване на заявки за статистически цели. Целта на зададения на произволен принцип цифров идентификатор е да позволи на услугата на Gracenote да брои заявките, без да добива информация за вас. За повече информация вижте уеб страницата с декларацията за поверителност на Gracenote за услугата на Gracenote.

Получавате лиценз за софтуера на Gracenote и всеки елемент от данните от Gracenote „ВЪВ ВИДА, В КОЙТО СА“. Gracenote не дава гаранции и не изказва твърдения, преки или косвени, относно точността на данните от Gracenote от сървърите на Gracenote. Gracenote си запазва правото да изтрие данни от сървърите на Gracenote или да променя

7BG

категории данни поради всяка причина, която Gracenote сметне за задоволителна. Не се дава гаранция, че софтуерът или сървърите на Gracenote са без грешки или че функционирането на софтуера или сървърите на Gracenote ще бъде без прекъсвания. Gracenote няма задължението да ви предоставя нови, подобрени или допълнителни типове данни или категории, които Gracenote може да предоставя в бъдеще, и има правото да прекрати услугите си по всяко време.

GRACENOTE СЕ ОТКАЗВА ОТ ВСЯКАКВИ ГАРАНЦИИ, ПРЕКИ ИЛИ КОСВЕНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО, НО НЕ САМО, КОСВЕНИ ГАРАНЦИИ ЗА ПРОДАВАЕМОСТ, ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ, ПРАВО НА СОБСТВЕНОСТ И НЕНАРУШЕНИЕ. GRACENOTE НЕ ГАРАНТИРА РЕЗУЛТАТИТЕ, КОИТО ЩЕ СЕ ПОСТИГНАТ ОТ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА СОФТУЕРА НА GRACENOTE ИЛИ КОЙТО И ДА Е ОТ СЪРВЪРИТЕ НА

GRACENOTE ОТ ВАША СТРАНА. В НИКАКЪВ СЛУЧАЙ GRACENOTE

НЯМА ДА НОСИ ОТГОВОРНОСТ ЗА ПРИЧИННО-СЛЕДСТВЕНИ ИЛИ СЛУЧАЙНИ ЩЕТИ ИЛИ ЗА КАКВИТО И ДА Е ЗАГУБИ НА ПЕЧАЛБИ ИЛИ НЕРЕАЛИЗИРАНИ ПРИХОДИ.

© Gracenote, Inc. 2009

Относно настоящите „Инструкции за експлоатация“

Указанията в настоящите „Инструкции за експлоатация“ описват бутоните на дистанционното управление. Можете също да използвате елементите за управление на главното устройство, ако са със същите или подобни имена като тези на дистанционното управление.

В настоящото ръководство „диск“

се използва като общо понятие за BD, DVD дискове, Super Audio компактдискове или компактдискове, освен ако не е указано друго в текста или илюстрациите.

Указанията в това ръководство са за BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W

и BDV-N7100WL. BDV-N9100WL

емоделът, използван за илюстративни цели. Всяка разлика при работата

епосочена ясно в текста, например със „Само за BDV-N9100WL“.

Някои илюстрации са представени като концептуални скици и може да се различават от действителните продукти.

Извежданото на телевизионния екран може да се различава в зависимост от региона.

Настройката по подразбиране

еподчертана.

8BG

Съдържание

 

Относно настоящите „Инструкции

 

за експлоатация“ ............................

8

Разопаковане ........................................

11

Указател за частите

 

и елементите за управление ......

14

Първи стъпки

 

Стъпка 1: Инсталиране на

 

високоговорителите ............

21

Стъпка 2: Свързване

 

на системата ..........................

22

Свързване на

 

високоговорителите ............

22

Свързване на телевизора ........

24

Свързване на другото

 

оборудване

 

(сет топ бокс и др.) ................

25

Свързване на антената .............

27

Стъпка 3: Подготовка

 

за мрежова връзка ...............

27

Стъпка 4: Настройване

 

на безжичната система ........

29

Стъпка 5: Извършване на „Лесна

 

настройка“ (Easy Setup) .......

31

Стъпка 6: Избиране на източника

на възпроизвеждане ............

32

Стъпка 7: Слушане

 

на съраунд звук .....................

33

Възпроизвеждане

 

Възпроизвеждане на диск .................

35

Възпроизвеждане от

 

USB устройство ............................

37

Слушане на музика от Bluetooth

 

устройство .....................................

38

Свързване към смартфон чрез

 

функцията за слушане с едно

 

докосване (NFC) ...........................

40

Възпроизвеждане през мрежа ..........

42

Налични опции ....................................

46

Корекция на звука

 

Избиране на аудиоформат,

 

многоезични записи

 

или канал .......................................

48

Слушане на многоканален звук .......

49

Тунер

 

Слушане на радио ................................

49

Приемане на сигнал от системата

 

за предаване на данни (RDS) ....

52

Други операции

 

Използване на функцията Control for

HDMI (Управление за HDMI)

 

за „BRAVIA“ Sync ........................

52

Автоматично калибриране на

 

подходящите настройки на

 

високоговорителите ....................

53

Настройване на

 

високоговорителите ....................

55

Използване на таймера

 

за заспиване ..................................

57

Деактивиране на бутоните

 

на главното устройство ..............

57

Използване на осветлението

 

на високоговорителите ..............

57

Управление на телевизор и друго

 

оборудване с предоставеното

 

дистанционно управление ........

58

Пестене на енергия в режим на

 

готовност .......................................

60

Сърфиране в уебсайтове ...................

60

Допълнителни настройки

 

за безжичната система ................

62

9BG

Настройки и корекции

 

Използване на дисплея

 

за настройка ..................................

63

[Remote Controller Setting Guide]

 

(Ръководство за настройка на

 

дистанционния контролер) ......

65

[Network Update] (Актуализация

 

през мрежата) ...............................

65

[Screen Settings]

 

(Настройки на екрана) ...............

65

[Audio Settings]

 

(Настройки на звука) ..................

68

[BD/DVD Viewing Settings]

 

(Настройки за гледане на BD/

 

DVD диск) .....................................

69

[Parental Control Settings] (Настройки

за родителски контрол) ..............

70

[Music Settings]

 

(Настройки за музика) ...............

71

[System Settings] (Настройки

 

на системата) .................................

71

[External Input Settings] (Настройки

 

за външен вход) ...........................

73

[Network Settings] (Настройки

 

на мрежата) ...................................

73

[Easy Network Settings] (Лесни

 

настройки на мрежата) ..............

75

[Resetting] (Нулиране) ........................

75

Допълнителна информация

Предпазни мерки .................................

76

Забележки относно дисковете ..........

78

Отстраняване на неизправности .....

79

Дискове, които могат да се

 

възпроизвеждат ...........................

87

Типове файлове, които могат

 

да се възпроизвеждат .................

88

Поддържани аудиоформати .............

90

Спецификации .....................................

90

Списък с кодове на езици .................

93

Индекс ....................................................

95

10BG

Разопаковане

Инструкции за експлоатация (само за моделите за Океания)

Ръководство за бърза настройка

Ръководство за монтиране на високоговорителите

Справочно ръководство (само при модели за Европа)

Дистанционно управление (1)

R03 (размер AAA) батерии (2)

Проводникова FM антена (1)

или

Калибриращ микрофон (1)

Съраунд усилвател (1)

Безжични приемо-предаватели (2)

Само за BDV-N9100W/ BDV-N9100WL

• Предни високоговорители (2)

• Съраунд високоговорители (2)

• Централен високоговорител (1)

• Събуфер (1)

11BG

• Кабели на високоговорител

Само за BDV-N8100W

(5 броя – червен/бял/сив/син/зелен)

• Предни високоговорители (2)

или

 

• Долни капаци на

 

високоговорители (4)

 

• Основи (4)

• Съраунд високоговорители (2)

 

• Долни части на предните и

 

съраунд високоговорители (4)

 

 

• Централен високоговорител (1)

• Винтове (16)

• Събуфер (1)

• Кабели на високоговорител (5 броя – червен/бял/сив/син/зелен)

12BG

• Долни капаци на

• Съраунд високоговорители (2)

високоговорители (2)

 

• Основи (2)

• Долни части на предните

• Централен високоговорител (1)

високоговорители (2)

 

• Събуфер (1)

Стойки (за съраунд високоговорители) (2)

• Капачки на отворите за винтовете (2)

• Кабели на високоговорител

(5 броя – червен/бял/сив/син/зелен)

• Винтове (10)

или

 

 

• Стойки (за предни и съраунд

 

високоговорители) (4)

Само за BDV-N7100W/ BDV-N7100WL

• Предни високоговорители (2)

• Капачки на отворите за винтовете (4)

• Винтове (4)

13BG

Указател за частите и елементите за управление

За повече информация вижте страниците, посочени в скоби.

 

 

Главно устройство

 

 

 

Горен и преден панел

 

 

 

2

3

4

5

 

 

 

 

6

1 0

 

9

8

7 Слот

A "/1 (включено/в готовност)

E

(N-маркировка) (стр. 41)

Включване или поставяне на

 

Поставете устройството,

главното устройство в режим

 

съвместимо с NFC, близо до

на готовност.

 

тази индикация, за да активирате

B Капак на диска (стр. 35)

 

функцията NFC.

 

 

C LED индикатор

F Сензорни бутони/индикатори

Бял: свети, когато главното

 

FUNCTION (стр. 32)

 

устройство е включено.

 

Избиране на източника

Син (за състоянието на Bluetooth):

 

на възпроизвеждане.

 

– Системата е готова за сдвояване:

 

N* (възпроизвеждане)

мига бързо

 

x* (стоп)

 

 

– По време на сдвояване: мига

 

VOL +/–

 

 

ускорено

 

 

 

 

 

 

 

– По време на свързване: мига

 

* Докоснете и задръжте N на главното

– Връзката е установена: свети

 

устройство за повече от 2 секунди,

D Дисплей на горния панел

 

вградената демонстрация на звука ще се

 

възпроизведе на системата. Докоснете x,

 

 

 

 

за да спрете демонстрацията.

14BG

Забележка

По време на демонстрацията силата на звука може да е по-висока от това, което сте задали.

G (USB) порт (стр. 37)

Вкарайте нокътя си в слота, за да отворите капака.

H ./> (предишен/следващ)

I (сензор за дистанционно управление)

J Z (отваряне/затваряне)

Относно сензорните бутони/ индикаторите

Тези бутони функционират, когато индикаторите на сензорните бутони светят.

Можете да включите/изключите индикаторите, като настроите [Main Unit illumination] (Осветяване на главното устройство) (стр. 71). Когато зададете за [Main Unit

illumination] (Осветяване на главното устройство) настройка [Auto] (Автоматично), индикаторите се изключват. В такъв случай докоснете произволен сензорен бутон. Когато индикаторите светнат, докоснете желания бутон.

Ако докоснете който и да е бутон, когато индикаторите са изключени, те светват за няколко секунди. Ако докоснете отново N, индикаторът N мига

в продължение на няколко секунди и свети по време на възпроизвеждането.

Забележка

Тези бутони работят, когато ги докоснете леко. Не ги натискайте с голяма сила.

Ако бутонът не работи, отпуснете го и изчакайте няколко секунди. След това го докоснете отново, като пръстът ви трябва да покрива индикатора му.

15BG

Индикатори на дисплея на горния панел

AСвети, когато се получава стерео звук (само за радио).

BСвети, когато е активирано повторно възпроизвеждане.

CСвети, когато системата възпроизвежда чрез функцията PARTY STREAMING.

DСвети, когато е включен режимът „Без звук“.

EСвети, когато конекторът HDMI (OUT) е свързан правилно към оборудване, съвместимо с HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), с HDMI или DVI (Digital Visual Interface) вход.

FПоказва състоянието на системата, като например честота на радиото и др.

Когато натиснете DISPLAY, информацията за потока/ състоянието на декодиране се показва, когато функцията е с настройка „TV“. Информацията за потока/

състоянието на декодиране може да не се покаже в зависимост от потока или елемента, който се декодира.

Забележка

Когато [Main Unit illumination] (Осветление на главното устройство) е с настройка [Auto] (Автоматично осветление) в [System Settings] (Настройки на системата), дисплеят на горния панел угасва, ако не работите с главното устройство в продължение на около 10 секунди.

16BG

Заден панел

1

2

3

4

0

9 8 7

6 5

A Изводи SPEAKER ILLUMINATION

F Конектор HDMI (OUT) (стр. 24)

(само за BDV-N9100WL/

G Конектори HDMI (IN 1/IN 2)

BDV-N7100WL) (стр. 23)

(стр. 25)

B Жак A.CAL MIC (страници 31, 54)

H Извод LAN (100) (стр. 27)

C Жакове AUDIO (AUDIO IN L/R)

I Слот за безжичен

(стр. 25)

приемо-предавател (стр. 29)

D Жак ANTENNA (FM COAXIAL 75 )

J Конектори SPEAKERS (стр. 22)

(стр. 27)

 

EКонектор TV(DIGITAL INOPTICAL) (стр. 24)

Съраунд усилвател

Преден панел

 

 

 

Заден панел

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

A "/1 (включено/в готовност)

BИндикатор LINK/STANDBY (стр. 30)

Можете да проверите състоянието на безжичното предаване между главното устройство и съраунд усилвателя.

CСлот за безжичен приемопредавател (EZW-RT50)

3

45 6

DБутон SECURE LINK (стр. 62)

Стартира функцията Secure Link.

EИзводи SPEAKER ILLUMINATION (само за BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL) (стр. 23)

F Конектори SPEAKERS

17BG

Дистанционно управление

Следва описание само на бутоните за управление на системата. Вижте „Управление на телевизор и друго оборудване с предоставеното дистанционно управление“ (стр. 58) за бутоните за управление на свързаното оборудване.

BDV-N9100WL/ 1 BDV-N7100WL

2

BDV-N9100W/

BDV-N8100W/ 3 BDV-N7100W

4

5

6

7

8

Бутоните за номер 5, AUDIO, N и PROG + имат осезаеми точки.

Използвайте ги за отправна точка при работа с дистанционното управление.

Бутоните, отпечатани в жълто, се активират след натискане на бутона за режим на работа TV или STB.

AZ (отваряне/затваряне)

Отваряне или затваряне на капака на диска.

SPEAKERS TVyAUDIO

Избира дали звукът от телевизора да се извежда от високоговорителите на системата или от тези на телевизора. Тази функция работи само когато зададете за [Control for HDMI] (Управление за HDMI) настройка [On] (Вкл.) (стр. 71).

AV ?/1 (включено/в готовност)

(стр. 58)

Включване или поставяне в режим на готовност на телевизора или друго оборудване.

"/1 (включен/в готовност)

(страници 31, 50)

Включване или поставяне на системата в режим на готовност.

BSPEAKER ILLUMINATION (стр. 57)

Изключва или включва осветлението на високоговорителите.

Бутони за режим на работа (стр. 58)

Смяна на оборудването, което ще се управлява чрез дистанционното управление.

STB: можете да управлявате приемник за кабелна телевизия, цифров сателитен приемник, цифров видеоприемник и др. TV: можете да управлявате телевизор.

BD: можете да управлявате тази система.

CБутони с цифри (страници 50, 58)

Въвеждане на номерата на заглавието/главата, предварително зададените номера на станции и т.н.

ENTER

Въвеждане на избрания елемент.

18BG

DЦветни бутони

Бутони за бърз достъп за избиране на елементи в някои менюта на BD дискове (може също да се използват за интерактивни операции на Java в BD дискове).

ETOP MENU

Отваряне или затваряне на главното меню на BD или DVD дискове.

POP UP/MENU

Отваряне или затваряне на изскачащото меню на BD-ROM или DVD диск.

OPTIONS (страници 34, 46, 61)

Извеждане на менюто с опции на телевизионния екран или на дисплея на горния панел.

(Местоположението е различно в зависимост от избраната функция.)

RETURN

Връщане към предходния екран.

B/V/v/b

Преместване на маркировката към показан елемент.

(въвеждане)

Въвеждане на избрания елемент.

FBLUETOOTH (страници 38, 39)

Избиране на функцията „BT“. Когато синият LED индикатор угасне по време на функцията „BT“, натиснете, за да стартирате

сдвояването, или свържете към сдвоено Bluetooth устройство.

HOME (страници 32, 55, 63)

Отваряне или изход от началното меню на системата.

SEN

Достъп до онлайн услугата „Sony Entertainment Network“.

FUNCTION (стр. 32)

Избиране на източника на възпроизвеждане.

Като зададете [External Input Settings] (Настройки за външен вход) (стр. 73), пропускате неизползваните входове, когато избирате функция.

FOOTBALL (стр. 35)

Осигурява оптимизиран звук за гледане на излъчвани футболни мачове.

SOUND MODE (стр. 33)

Избиране на режима на звука.

AUDIO (стр. 48)

Избиране на аудиоформата/записа.

SUBTITLE

Избиране на езика на субтитрите, когато са записани на няколко езика на BD-ROM/DVD VIDEO диска.

DISPLAY (страници 37, 42, 51, 60)

Извеждане на информация за възпроизвеждането и сърфирането в интернет на телевизионния екран. Извеждане на предварително зададената радиостанция, честотата и др. на дисплея на горния панел.

MUSIC EQ (стр. 34)

Избиране на предварително програмирания еквалайзер, когато слушате музика.

19BG

GБутони за операции за възпроизвеждане

Вижте „Възпроизвеждане“ (стр. 35). m/M (бързо/бавно/

стопкадър)

Бързо превъртане назад/бързо превъртане напред по време на възпроизвеждане. При всяко натискане на бутона скоростта на търсене се променя.

Активира възпроизвеждане със забавен каданс при натискане за повече от една секунда в режим на пауза.

Възпроизвежда по един кадър при натискане в режим на пауза.

Забележка

По време на възпроизвеждане на Blu-ray 3D диск бавното възпроизвеждане назад и възпроизвеждането назад с един кадър не са достъпни.

./> (предишен/следващ)

Избиране на предишната/ следващата глава, запис или файл.

N (възпроизвеждане)

Стартиране или повторно стартиране на възпроизвеждането (възобновяване на възпроизвеждането).

Активира функцията за възпроизвеждане с едно натискане (стр. 53), когато системата е включена и настроена на функцията „BD/DVD“.

X (пауза)

Поставяне в пауза или повторно стартиране на възпроизвеждането.

x (стоп)

Спиране на възпроизвеждането и запомняне на точката на спиране (точка за възобновяване). Точката

за възобновяване за заглавие/запис е последната точка, която сте възпроизвели, или последната снимка от папка със снимки. Спиране на вградената демонстрация на звука.

Бутони за управление на радиото

Вижте „Тунер“ (стр. 49).

TUNING +/–

PRESET +/–

H (изключване на звука)

Временно изключване на звука.

2 (сила на звука) +/–

Регулиране на силата на звука.

SLEEP (стр. 57)

Настройване на таймера за заспиване.

20BG

Първи стъпки

Стъпка 1: Инсталиране на високоговорителите

Инсталирайте високоговорителите съгласно илюстрацията по-долу.

A Преден ляв високоговорител (L) B Преден десен високоговорител (R) C Централен високоговорител

D Ляв съраунд високоговорител (L (ляв))

E Десен съраунд високоговорител (R (десен))

F Събуфер

G Телевизор

Монтиране на съраунд високоговорителите в задна позиция (Разположение на високоговорителите: [Standard] (Стандартно))

A G C B

F

D

E

Монтиране на всички високоговорители в предна позиция (Разположение на

високоговорителите:

[Al Front] (Всички отпред))

D A G C B E

F

Забележка

Уверете се, че сте избрали настройка за разположението на високоговорителите (стр. 55) в съответствие с разположението на високоговорителите.

Внимавайте, когато поставяте високоговорителите и/или стойките им, прикрепени към тях, върху под, който е специално обработен (с вакса, масло,

полиран и др.), тъй като може да се получат петна или обезцветяване.

Не се подпирайте и не закачайте нищо на високоговорителя, тъй като той може да падне.

Високоговорителите на тази система не са магнитно екранирани. Това може да доведе до неравномерност на цветовете, когато

са поставени близо до CRT телевизор или проектор.

Съвет

За да се изведе по-ефективен звук, когато е избрана настройката [All Front] (Всички отпред), ви препоръчваме да монтирате предните и съраунд високоговорителите по-близо едни до други.

Можете да монтирате високоговорителите на стена. За подробности вижте предоставеното „Ръководство за монтиране на високоговорителите“.

стъпки Първи

21BG

Първи стъпки

Стъпка 2: Свързване на системата

Не свързвайте кабела за електрозахранване на главното устройство към електрическия контакт, докато не са изпълнени всички останали връзки.

За да сглобите високоговорителите, вижте предоставеното „Ръководство за монтиране на високоговорителите“.

Забележка

Когато свързвате друго оборудване с управление на силата на звука, намалете я до

ниво, при което звукът няма да е изкривен.

Свързване на високоговорителите

Свържете кабелите на високоговорителите така, че да съвпадат с цветовете на жаковете SPEAKERS

на главното устройство и на съраунд усилвателя.

При свързването към главното устройство и съраунд усилвателя вкарайте конектора, докато щракне.

Към главното устройство

 

 

Червен

 

Лилав

 

 

(Преден десен

 

 

 

високоговорител (R))

 

(Събуфер)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Бял

Зелен

(Преден ляв

(Централен

високоговорител (L))

високоговорител)

Към съраунд усилвателя

Син

Сив

(Ляв съраунд

(Десен съраунд

високоговорител (L))

високоговорител (R))

22BG

За да свържете извода SPEAKER ILLUMINATION (само за BDV-N9100WL/

BDV-N7100WL)

Свържете конектора за осветление на високоговорителите (прикрепен към кабела на високоговорителите) към главното устройство и съраунд усилвателя, за да можете да се

наслаждавате на ефекта от осветлението на високоговорителите.

За да се наслаждавате на осветлението на високоговорителите, трябва да сглобите изправените високоговорители. (само за BDV-N9100WL)

Към главното устройство

Преден десен

Преден ляв

високоговорител

високоговорител

(R)

(L)

Към съраунд усилвателя

Ляв съраунд

Десен съраунд

високоговорител

високоговорител

(L)

(R)

стъпки Първи

23BG

Sony BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W, BDV-N7100WL User Manual

Първи стъпки

Свързване на телевизора

Изберете един от следните методи за свързване съобразно входните жакове на телевизора си.

C

A B

Видео връзка

A

HDMI кабел1) (не е включен в комплекта)

2)

или

1)Високоскоростен HDMI кабел

2)Ако конекторът HDMI IN на телевизора е съвместим с функцията ARC (Обратен звуков канал), от телевизора може да изпраща цифров аудиосигнал чрез връзка с HDMI кабел. За настройка на функцията ARC вижте [Audio Return Channel] (Обратен звуков канал) (стр. 72).

Аудиовръзки

Ако не свържете системата към конектор HDMI на телевизора, който е съвместим с функцията ARC, направете подходяща аудиовръзка за слушане на звука от телевизора през високоговорителите на системата.

B

Високо

Оптичен цифров кабел (не е включен в комплекта)

качество

 

DIGITAL OUT

 

OPTICAL

C

 

Аудиокабел (не е включен в комплекта)

 

 

L

 

AUDIO

 

OUTPUT

 

R

Стандартно

качество

24BG

Свързване на другото оборудване (сет топ бокс и др.)

Свържете системата, телевизора и другото оборудване, както следва.

Телевизор

Изходен видеосигнал*

Оборудване

(Сет топ бокс, VCR, PlayStation® или цифров сателитен приемник и др.)

AB, C

Посока на сигнала

Система

: Видеосигнал

: Аудиосигнал

* Това свързване не е необходимо за връзка A(HDMI връзка).

Изберете един от следните методи за свързване съобразно типа на конектора на оборудването.

C

A B

25BG

стъпки Първи

Първи стъпки

A

 

Високо

 

HDMI кабел* (не е включен в комплекта)

качество

 

 

 

 

HDMI OUT

 

* Високоскоростен HDMI кабел

 

B

 

 

 

Оптичен цифров кабел (не е включен в комплекта)

 

 

 

DIGITAL OUT

 

 

OPTICAL

C

Аудиокабел (не е включен в комплекта)

L

AUDIO

OUTPUT

R

Стандартно

качество

Когато правите връзка A

При тази връзка може да се предават и видео-, и аудиосигнали.

Забележка

Видеосигнали от жаковете HDMI (IN 1/2) се изпращат към жака HDMI (OUT) само когато е избрана функцията „HDMI1“ или „HDMI2“.

За да изпратите аудиосигнал от жаковете HDMI (IN 1/2) към жака HDMI (OUT), може да се наложи да промените настройката за извеждане на звука. За подробности вижте [Audio Output] (Извеждане на звука) в [Audio Settings] (Настройки на звука) (стр. 68).

Можете да промените входа за звук от оборудване, свързано към жака HDMI (IN 1), към жак TV (DIGITAL IN OPTICAL). За подробности вижте [HDMI1 Audio Input mode] (Режим на вход на звука през HDMI1) в [HDMI Settings] (Настройки на HDMI) (стр. 71). (Само при модели за Европа.)

Когато правите връзка B, C

Свържете системата така, че видеосигналите от нея и от другото оборудване да се извеждат към телевизора, а аудиосигналите от оборудването да се извеждат към системата, както следва.

Забележка

Ако направите която и да е от горепосочените връзки, задайте за [Control for HDMI] (Управление за HDMI) в [HDMI Settings] (Настройки на HDMI) от [System Settings] (Настройки на системата) настройка [Off] (Изкл.) (стр. 71).

Можете да слушате звука от оборудването, като изберете функцията „AUDIO“ за връзка C.

26BG

Свързване на антената

Гръб на главното устройство

или

Проводникова FM антена (в комплекта)

Забележка

Удължете докрай проводниковата FM антена.

След като я свържете, дръжте я възможно най-хоризонтално.

Съвет

Ако FM сигналите са слаби, използвайте 75-омов коаксиален кабел (не е включен в комплекта), за да свържете главното устройство към външна FM антена.

Стъпка 3: Подготовка за мрежова връзка

Съвет

За да свържете системата към мрежата, изпълнете [Easy Network Settings] (Лесни настройки на мрежата). За подробности вижте „Стъпка 5: Извършване на „Лесна настройка“ (Easy Setup)“ (стр. 31).

Изберете метода според своята LAN (локална мрежа).

Ако използвате безжична LAN мрежа Системата разполага с вградена Wi-Fi функционалност и можете да я свържете към мрежата, като зададете

съответните мрежови настройки.

Ако използвате връзка, различна от безжична LAN мрежа Свържете порта LAN (100) на главното устройство с LAN кабел.

Рутер за широколентова връзка

LAN кабел (не е включен в комплекта)

Съвет

Препоръчва се екраниран интерфейсен кабел (LAN кабел), директен или кръстосан.

27BG

стъпки Първи

Първи стъпки

Преди да зададете настройките на мрежата

Когато рутерът ви за безжична LAN мрежа (точка на достъп) е съвместим с Wi-Fi Protected Setup (WPS), можете лесно да зададете настройките

на мрежата с бутона WPS.

В противен случай проверете следната информация предварително и я запишете в предоставеното по-долу място.

Името (SSID*), което идентифицира мрежата ви**.

Ако за безжичната ви мрежа е настроена защита – ключът за

сигурност (WEP ключ, WPA ключ)**.

*SSID (идентификатор на услугата) е името, което идентифицира конкретна безжична мрежа.

**Трябва да проверите настройките на рутера си за безжична LAN мрежа, за да получите информацията за SSID

и ключа за сигурност. За подробности:

– посетете следния уебсайт:

За потребители в Европа и Русия: http://support.sony-europe.com/

За потребители в други държави/региони: http://www.sony-asia.com/section/support

прегледайте инструкциите за експлоатация, предоставени с рутера за безжична LAN мрежа

свържете се с производителя на рутера за безжична LAN мрежа

Относно защитата на безжичните LAN мрежи

Тъй като комуникацията чрез функцията на безжичната LAN мрежа се извършва с радиовълни, безжичният сигнал евентуално може да се прехване. За да се предпази безжичната комуникация, тази система поддържа различни функции за защита. Не забравяйте да конфигурирате правилно настройките за защита в съответствие с мрежата си.

x Без защита

Въпреки че можете лесно да направите настройките, всеки може да прехване безжичната комуникация или да влезе непозволено в безжичната ви мрежа, дори и без сложни инструменти. Имайте предвид, че има риск от неупълномощен достъп или прехващане на данни.

x WEP

WEP защитава комуникациите, за да не допусне външни лица да ги прехващат или да влизат непозволено в безжичната ви мрежа. WEP е остаряла технология за защита, която позволява да се свързват по-стари устройства, които не поддържат TKIP/AES.

x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)

TKIP е технология за защита, разработена, за да отстрани недостатъците на WEP. TKIP гарантира по-високо ниво на защита от WEP.

x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)

AES е технология за защита, която използва усъвършенстван метод за защита, различен от WEP и TKIP. AES гарантира по-високо ниво на защита от WEP или TKIP.

28BG

Стъпка 4: Настройване

3

Свържете кабела за

 

електрозахранване на

на безжичната система

 

главното устройство.

 

 

 

 

Преди да свържете кабела за

Главното устройство предава звук към

 

електрозахранване, се уверете,

съраунд усилвателя, който е свързан

 

че всички връзки от „Стъпка 2:

към съраунд високоговорителите. За

 

Свързване на системата“ (стр. 22)

да активирате безжичното предаване,

4

са стабилни.

изпълнете следните стъпки.

Натиснете "/1, за да включите

1 Вкарайте безжичния приемо-

 

системата.

 

 

предавател в главното

 

"/1

устройство.

 

 

Заден панел на главното устройство

 

 

 

5

Свържете кабела за

 

 

електрозахранване

 

 

на съраунд усилвателя.

 

 

Индикатор LINK/STANDBY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Когато безжичното предаване

Безжичен приемо-предавател

е активирано, индикаторът

2 Включете безжичното приемно-

LINK/STANDBY светва в зелено.

предавателно устройство

Ако индикаторът LINK/STANDBY

в съраунд усилвателя.

не светне, вижте „Безжичен звук“

Заден панел на съраунд усилвателя

(стр. 83).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Безжичен приемо-предавател

стъпки Първи

29BG

Първи стъпки

Относно индикатора LINK/STANDBY

Индикаторът LINK/STANDBY показва състоянието на безжично предаване, както следва.

Индикатор Състояние

Свети в зелено. Системата е включена,

безжичното предаване е активирано

и се получават

съраунд сигнали.

Свети в

Системата е включена,

оранжево.

безжичното предаване

 

е активирано

 

с функцията Secure Link

 

и се получават съраунд

 

сигнали.

Мига бавно

Безжичното предаване

в зелено или

е деактивирано.

оранжево.

 

Свети в червено. Съраунд усилвателят

ев режим на готовност,

докато системата

ев този режим или докато е деактивирано

безжичното предаване.

Изключен.

Съраунд усилвателят

 

е изключен.

Мига бързо

Безжичният приемо-

в зелено.

предавател не е вкаран

 

правилно в слота.

Мига в червено. Защитата на съраунд

усилвателя е активна.

Относно режима на готовност

Съраунд усилвателят влиза в режим на готовност автоматично, когато главното устройство е в този режим или когато се деактивира безжичното предаване. Съраунд усилвателят се включва автоматично, когато се включи главното устройство и се активира безжичното предаване.

За определяне на безжичната връзка

Ако използвате няколко безжични продукта или ако съседите ви използват такива, може да възникнат смущения. За да ги предотвратите, можете да определите безжичната връзка между главното устройство и съраунд усилвателя (функция Secure Link).

За подробности вижте „Допълнителни настройки за безжичната система“ (стр. 62).

30BG

Loading...
+ 68 hidden pages