Sony BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W, BDV-N7100WL User Manual [bs]

Blu-ray Disc™/DVD sistem za kućno kino
Priručnik za korištenje
4-456-335-11(1) (BS)
BDV-N9100W/BDV-N9100WL/BDV-N8100W BDV-N7100W/BDV-N7100WL
UPOZORENJE
Ne postavljajte uređaj u ograničen prostor, kao što je polica za knjige ili ugradni ormarić. Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd. Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog plamena (na primjer upaljenim svijećama). Da biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapanju ili zapljuskivanju i ne postavljajte na uređaj predmete ispunjene vodom, kao što su vaze. Ne izlažite baterije ili uređaje koji sadrže baterije visokim temperaturama, na primjer sunčevoj svjetlosti i vatri. Da bi se spriječile povrede, uređaj mora biti sigurno pričvršćen za pod/zid u skladu s uputstvima za montiranje. Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.
OPREZ
Korištenje optičkih instrumenata s ovim proizvodom povećava rizik od oštećenja vida. Pošto je laserska zraka koja se koristi u ovom Blu-ray disku/DVD kućnom kinu škodljiva za oči, nemojte pokušavati rastavljati kućište. Servisiranje prepustite isključivo kvalificiranom osoblju.
Ovaj je uređaj klasificiran kao laserski proizvod klase 3R. Kada se otvori zaštitno kućište lasera, emitira se vidljivo i nevidljivo lasersko zračenje i zato obavezno pazite da oči ne izlažete direktno laserskim zrakama. Ta oznaka nalazi se na donjoj vanjskoj strani uređaja.
Ovaj je uređaj klasificiran kao laserski proizvod klase 1. Ta oznaka nalazi se na donjoj vanjskoj strani uređaja.
Za glavni uređaj
Pločica s nazivom nalazi se sa donje vanjske strane.
Preporučeni kablovi
Za priključivanje na host računare i/ili periferne uređaje moraju se koristiti odgovarajuće zaštićeni i uzemljeni kablovi ipriključci.
Za korisnike u Evropi
Odlaganje stare električne i elektronske opreme (vrijedi u Evropskoj uniji i drugim evropskim zemljama koje imaju sisteme odvojenog prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da se uređaj ne smije tretirati kao kućni otpad. Zapravo, uređaj treba odložiti na odgovarajuće mjesto za reciklažu električne i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete sprječavanje potencijalnih negativnih posljedica na okruženje i ljudsko zdravlje, koje mogu nastati uslijed neadekvatnog odlaganja ovog proizvoda. Recikliranjem materijala pomaže se očuvanju prirodnih resursa. Za više informacija o recikliranju ovog proizvoda obratite se vašoj gradskoj upravi, komunalnoj službi ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
2
Odlaganje potrošenih
(samo za
Evropu)
baterija (vrijedi u Evropskoj uniji i drugim evropskim zemljama koje imaju sisteme odvojenog prikupljanja otpada)
Ovaj simbol na bateriji ili pakovanju označava da se baterija koja se isporučuje sa ovim proizvodom ne smije tretirati kao kućni otpad. Na određenim baterijama ovaj simbol se može pojaviti u kombinaciji sa nekim hemijskim simbolom. Hemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaju ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova. Pravilnim odlaganjem ovih baterija pomažete sprečavanje potencijalno negativnih posljedica na okruženje i ljudsko zdravlje, koje mogu nastati uslijed neadekvatnog odlaganja baterija. Recikliranjem materijala pomaže se očuvanju prirodnih resursa. U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosti, učinkovitosti ili integriteta podataka zahtijevaju stalnu povezanost s ugrađenom baterijom, takvu bateriju treba zamijeniti isključivo kvalificirano servisno osoblje. Da biste bili sigurni da će baterija bi ti zbrinuta na odgovarajući način, predajte proizvod na kraju njegovog životnog vijeka na odgovarajuće mjesto za recikliranje električne i elektronske opreme. Za sve druge baterije pogledajte poglavlje o bezbjednom uklanjanju baterije iz proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajuće mjesto za prikupljanje i recikliranje potrošenih baterija. Za više informacija o recikliranju ovog proizvoda ili baterije obratite se vašoj gradskoj upravi, komunalnoj službi ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.
Napomena za korisnike: sljedeće informacije vrijede samo za opremu koja se prodaje u zemljama koje primjenjuju direktive EU.
Ovaj proizvod je proizveden od strane ili u ime kompanije Sony korporacija, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Pitanja u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa propisima Evropske unije treba uputiti ovlaštenom predstavniku na adresi Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Za sva pitanja o servisu ili garanciji pogledajte adrese naznačene u posebnom servisnom ili garantnom listu.
Sony Corp ovim izjavljuje da BDV-N9100W/BDV-N9100WL/ BDV-N8100W/BDV-N7100W/ BDV-N7100WL/EZW-RT50 su u skladu sosnovnim zahtjevima i drugim relevantnim pravilima Direktive 1999/5/EC. Za informacije pristupite sljedećem URL-u: http://www.compliance.sony.de/
Za korisnike u Australiji
Ovaj uređaj treba montirati i njime treba rukovati uz razmak od najmanje 20 cm i više između radijatora i tijela osobe (izuzimajući ekstremitete: ruke, zglobovi, stopala i članci).
Odlaganje stare električne i elektronske opreme (vrijedi u Evropskoj uniji i drugim evropskim zemljama koje imaju sisteme odvojenog prikupljanja otpada)
3
Mjere predostrožnosti
Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima navedenim u EMC direktivi gdje se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra. (samo evropski modeli)
O izvorima napajanja
• Uređaj nije iskopčan sa mreže za napajanje sve dok je povezan sa utičnicom za napajanje naizmjeničnom strujom, čak i ako je sam uređaj isključen.
• Kako se glavni utikač koristi za isključivanje uređaja sa mrežnog napajanja, priključite uređaj na lako dostupnu utičnicu naizmjenične struje. Ukoliko ste primijetili neku nepravilnost u radu uređaja, odmah izvucite gl avni utikač iz utičn ice za napajanje naizmjeničnom strujom.
O gledanju 3D video slika
Neke osobe mogu doživjeti nelagodu (npr. naprezanje očiju, zamor ili mučninu) prilikom gledanja 3D video slika. Sony preporučuje da svi gledatelji prave redovne pauze prilikom gledanja 3D video slika. Dužina i učestalost potrebnih pauza razlikuju se od osobe do osobe. Vi morate odlučiti šta je najbolje za vas. Ako osjetite neku nelagodu, trebate prestati gledati 3D video slike dok nelagoda ne nestane; obratite se ljekaru ako smatrate da je to potrebno. Također trebate pogledati (i) priručnik za korištenje i/ili poruku o mjerama predostrožnosti za bilo koji drugi uređaj ili sadržaj Blu-ray diska koji se koristi ili reproducira s ovim proizvodom i (ii) našu web stranicu (http://esupport.sony.com/) za najnovije informacije. Vid male djece (posebno one mlađe od šest godina) još uvijek je u razvoju. Obratite se ljekaru (pedijatru ili oftalmologu) prije nego dozvolite maloj djeci da gledaju 3D video slike. Odrasle osobe trebaju nadzirati malu djecu kako bi se osiguralo da slijede gore navedene upute.
Zaštita od kopiranja
• Imajte na umu da se koriste napredni sistemi zaštite sadržaja na Blu-ray Disc i DVD medijima. Ti sistemi, poznati kao AACS (Napredni sistem pristupanja sadržajima) i CSS (Sistem kodiranja sadržaja), mogu sadržavati određena ograničenja u pogledu reproduciranja, analognog izlaza i drugih sličnih funkcija. Rad ovog proizvoda i postavljena ograničenja mogu varirati zavisno od datuma kupovine jer upravni odbor organizacije AACS može usvojiti ili izmijeniti pravila ograničenja nakon trenutka kupovine.
• Napomena o tehnologiji Cinavia Ovaj proizvod koristi tehnologiju Cinavia kako bi se ograničilo korištenje neovlaštenih kopija nekih komercijalno produciranih filmova i video snimaka i muzike u njima. Kada se otkrije zabranjeno korištenje neovlaštene kopije, prikazat će se odgovarajuća poruka, a reproduciranje ili kopiranje će biti prekinuto. Više informacija o tehnologiji Cinavia može se naći u Internetskom centru informacija za korisnike o tehnologiji Cinavia na http://www.cinavia.com. Dodatne informacije o tehnologiji Cinavia možete zatražiti i poštom ako pošaljete razglednicu s vašom poštanskom adresom na adresu: Cinavia Consumer Information Center, P.O . Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Autorska prava i zaštićeni znakovi
• U ovom sistemu se koriste Dolby* Digital i Dolby Pro Logic adaptivni matrični surround dekoder i DTS** Digital Surround System.
* Proizvedeno pod licencom kompanije
Dolby Laboratories. Dolby, Pro L ogic i simbol duplog D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories.
4
** Proizvedeno pod licencom prema
patentima SAD br. 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 i ostalim američkim i svjetskim patentima, izdanim ili na čekanju. DTS-HD, simbol, i DTS-HD skupa sa simbolom su registrirani zaštićeni znakovi kompanije DTS Inc. Proizvod sadrži softver. © DTS, Inc. Sva prava zadržana.
• U ovom sistemu se koristi tehnologija multimedijskog interfejsa visoke rezolucije (HDMI). Izrazi HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface (Multimedijski interfejs visoke rezolucije), te logotip HDMI-ja su zaštićeni znakovi ili registrirani zaštićeni znakovi organizacije HDMI Licensing LLC u SAD-u i drugim zemljama.
• Java je zaštićeni znak kompanije Oracle i/ili njenih podružnica.
• “DVD logo” je zaštićeni znak kompanije DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”, “BD-LIVE”, “BONUSVIEW” i logotipi su zaštićeni znakovi udruženja Blu-ray Disc Association.
• Logotipi “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” i “CD” su zaštićeni znakovi.
• “Super Audio CD” je zaštićeni znak.
•„BRAVIA” je zaštićeni znak Sony korporacije.
• “AVCHD 3D/Progressive” i logotip “AVCHD 3D/Progressive” su zaštićeni znakovi Panasonic korporacije i Sony korporacije.
, “XMB” i “xross media bar” su zaštićeni znakovi Sony korporacije i kompanije Sony Computer Entertainment Inc.
• „PlayStation” je registrirani zaštićeni znak kompanije Sony Computer Entertainment Inc.
• “Sony Entertainment Network logo” i “Sony Entertainment Network” su zaštićeni znakovi Sony korporacije.
• Tehnologija prepoznavanja muzike i video materijala, te srodnih podataka je usluga koju pruža Gracenote
®
. Gracenote je industrijski standard u oblasti tehnologije prepoznavanja muzike i isporučivanja povezanog sadržaja. Za više informacija posjetite www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc, te podaci vezani za muziku i video materijal iz kompanije Gracenote, Inc., copyright © 2000 - danas Gracenote. Gracenote softver, copyright © 2000 - danas Gracenote. Jedan ili više patenata u vlasništvu kompanije Gracenote odnosi se na ovaj proizvod ili uslugu. Pogledajte web stranicu kompanije Gracenote za popis važećih Gracenote patenata koji nije konačan. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenote znak i logotip, te logotip “Powered by Gracenote” su registrirani zaštićeni znakovi ili zaštićeni znakovi kompanije Gracenote, Inc. u SAD-u i/ili drugim zemljama.
®
, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi
•Wi-Fi
®
su registrirani zaštićeni znakovi
Alliance Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ i Wi-Fi Protected Setup su registrirani zaštićeni znakovi udruženja Wi-Fi Alliance.
• N Mark je zaštićeni znak ili registrirani zaštićeni znak kompanije NFC Forum, Inc. u SAD-u i drugim zemljama.
• Android je zaštićeni znak kompanije Google Inc.
Bluetooth® logotip i znakovi su registrirani
zaštićeni znakovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc. , a korištenje ovih znakova od strane Sony korporacije je zaštićeno licencom. Ostali zaštićeni znakovi i zaštićena imena su u vlasništvu njihovih vlasnika.
• MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka i patenti koje su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson.
5
• Ovaj proizvod sadrži vlasničku tehnologiju pod licencom kompanije Verance Corporation i zaštićen je patentom SAD br. 7,369,677 drugim SAD i svjetskim patentima, izdanim i na čekanju, kao i zaštitom autorskih prava i trgovinskih tajni za određene aspekte takve tehnologije. Cinavia je zaštićeni znak kompanije Verance Corporation. Autorska prava 2004-2010 Verance Corporation. Verance zadržava sva prava. Reverzni inžinjering ili rastavljanje su zabranjeni.
• Windows Media je registrirani zaštićeni znak ili zaštićeni znak kompanije Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim zemljama. Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu Microsoft korporacije. Korištenje ili distribucija ovakve tehnologije van ovog proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence Microsoft-a ili ovlaštene Microsoft podružnice. Vlasnici sadržaja koriste tehnologiju
®
Microsoft sadržaju kako bi zaštitili svoje intelektualno vlasništvo, uključujući sadržaj zaštićen autorskim pravima. Ovaj uređaj koristi tehnologiju PlayReady za pristupanje sadržaju zaštićenom funkcijom PlayReady i/ili sadržaju zaštićenom funkcijom WMDRM. Ukoliko uređaj ne uspije pravilno primijeniti ograničenja o korištenju sadržaja, vlasnici sadržaja mogu zahtijevati od kompanije Microsoft da opozove mogućnost uređaja da koristi sadržaj zaštićen funkcijom PlayReady. Opozivanje ne smije uticati na nezaštićen sadržaj ili sadržaj zaštićenim drugim tehnologijama za pristupanje sadržaju. Vlasnici sadržaja mogu od vas zahtijevati da nadogradite PlayReady kako biste pristupili njihovom sadržaju. Ako odbijete izvršiti nadogradnju, nećete moći pristupati sadržaju koji zahtijeva tu nadogradnju.
•DLNA™, logotip DLNA i DLNA CERTIFIED su zaštićeni znakovi, servisni znakovi ili certifikacijski znakovi Digital Living Network Alliance.
PlayReady za pristupanje
®
Devices SDK kompanije Opera
•Opera Software ASA. Autorska prava 1995-2013 Opera Software ASA. Sva prava zadržana.
• Svi ostali zaštićeni znakovi su zaštićeni znakovi njihovih vlasnika.
• Ostali nazivi sistema i proizvoda uopćeno su zaštićeni znakovi ili registrirani zaštićeni znakovi proizvođača. Znakovi i ® nisu naznačeni u ovom dokumentu.
Informacije o licenci za krajnjeg korisnika
Ugovor o licenci kompanije Gracenote® za krajnjeg korisnika
Ova aplikacija ili uređaj sadrže softver kompanije Gracenote, Inc. iz Emeryvillea u Californiji (u daljem tekstu “Gracenote”). Softver kompanije Gracenote (“Gracenote softver”) omogućava ovoj aplikaciji da vrši identificiranje diskova i/ili datoteka i da pribavlja informacije koje se odnose na muziku, uključujući informacije o nazivu, izvođačima, numeri i naslovu (“Gracenote podaci”) sa servera na mreži ili umetnutih baza podataka (zajedno “Gracenote serveri”) kao i izvršavanje drugih funkcija. Gracenote podatke možete koristiti samo putem predviđenih funkcija za krajnjeg korisnika na ovoj aplikaciji ili uređaju. Izjavljujete da ćete koristiti Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere isključivo za vašu osobnu nekomercijalnu svrhu. Izjavljujete da neće dodjeljivati, kopirati, transferirati ili prenositi Gracenote softver ili Gracenote podatke nekoj trećoj strani. IZJAVLJUJETE DA NEĆETE KORISTITI ILI EKSPLOATIRATI GRACENOTE PODATKE, GRACENOTE SOFTVER ILI GRACENOTE SERVERE, IZUZEV KAKO JE TO OVIM DOKUMENTOM IZRIČITO DOPUŠTENO.
6
Izjavljujete da će vaša neekskluzivna licenca za korištenje Gracenote podataka, Gracenote softvera i Gracenote servera prestati da vrijedi ukoliko prekršite navedena ograničenja. Ukoliko vaša licenca prestane vrijediti, izjavljujete da ćete prestati sa svakom vrstom korištenja Gracenote podataka, Gracenote softvera i Gracenote servera. Gracenote zadržava sva prava na Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere, uključujući sva prava vlasništva. Gracenote ni pod kakvim okolnostima nećete imati obavezu da vam isplati bilo kakav novčani iznos za informacije koje saopćite. Izjavljujete da kompanija Gracenote, Inc. može ostvarivati svoja prava protiv vas prema ovom ugovoru direktno u svoje vlastito ime. Usluga Gracenote koristi jedinstveni identifikator za praćenje upita u statističke svrhe. Svrha nasumično dodijeljenog brojčanog identifikatora je da se dozvoli usluzi Gracenote da broji upite bez ikakvih saznanja o vašem identitetu. Za više informacija pogledajte web stranicu Politike privatnosti kompanije Gracenote za uslugu Gracenote. Gracenote softver i svaka stavka Gracenote podataka daje se pod licencom u “VIĐENOM STANJU.” Gracenote ne daje nikakve izjave ili garancije, izričite ili implicirane, u pogledu tačnosti Gracenote podataka sa Gracenote servera. Gracenote zadržava pravo da briše podatke sa Gracenote servera ili da mijenja kategorije podataka u bilo koju svrhu koju Gracenote smatra dostatnom. Ne daje se nikakva garancija da Gracenote softver ili Gracenote serveri ne sadrže greške ili da će funkcioniranje Gracenote softvera ili Gracenote servera biti bez prekida. Kompanija Gracenote nema obavezu da vam pruža nove poboljšane ili dodatne vrste ili kategorije podataka koje Gracenote može pružati u budućnosti i slobodna je prestati pružati svoje usluge u svakom trenutku.
GRACENOTE SE OD RIČE SVIH IZRIČITIH ILI IMPLICIRANIH GARANCIJA, UKLJUČUJUČI, BEZ OGRANIČAVANJA, IMPLICIRANE GARANCIJE UTRŽIVOSTI, PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU, NAZIVA I POŠTIVANJA PROPISA. GRACENOTE NE DAJE GARANCIJU U POGLEDU REZULTATA KOJI ĆE SE PRIBAVLJATI VAŠIM KORIŠTENJEM GRACENOTE SOFTVERA ILI BILO KOJEG GRACENOTE SERVERA. GRACENOTE NI U KOM SLUČAJU NEĆE IMATI OBAVEZU NADOKNAĐIVANJA BILO KAKVIH POSLJEDIČNIH ILI SLUČAJNIH ŠTETA IL I IZGUBLJENOG PROFITA ILI PRIHODA. © Gracenote, Inc. 2009

O ovom priručniku za korištenje

• Uputama datim u ovom priručniku za korištenje opisuju se komande na daljinskom upravljaču. Možete koristiti i komande na glavnoj jedinici ako imaju slične ili iste nazive kao komande na daljinskom upravljaču.
• Riječ “disk” se u ovom priručniku koristi kao opći izraz za BD, DVD, Super Audio CD ili CD diskove, osim ako nije drugačije specificirano datim tekstom ili ilustracijama.
• Upute u ovom priručniku date su za modele BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W i BDV-N7100WL. BDV-N9100WL je model korišten u svrhu ilustracije. Svaka razlika u radu jasno je naznačena u tekstu, na primjer “samo BDV-N9100WL”.
• Neke ilustracije predstavljene su kao konceptualni crteži i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda.
• Stavke prikazane na ekranu TV-a mogu se razlikovati ovisno o geografskom području.
• Zadano postavljanje je podvučeno.
7
Sadržaj
O ovom priručniku za korištenje .......... 7
Raspakivanje ........................................... 10
Vodič za dijelove i kontrole ................. 13
Početak rada
Korak 1: Instaliranje zvučnika ...... 19
Korak 2: Povezivanje sistema ....... 20
Povezivanje zvučnika ................ 20
Povezivanje TV-a ........................ 22
Povezivanje druge opreme
(set-top box uređaj itd.) ........ 23
Povezivanje antene ................... 25
Korak 3: Priprema
za mrežnu vezu ....................... 25
Korak 4: Postavljanje bežičnog
sistema ..................................... 27
Korak 5: Izvršavanje jednostavnog
postavljanja ............................. 29
Korak 6: Biranje izvora
reproduciranja ........................ 30
Korak 7: Uživanje
u surround zvuku .................... 30
Reproduciranje
Reproduciranje diska ............................ 32
Reproduciranje s USB uređaja ............. 34
Slušanje muzike putem
Bluetooth uređaja ........................... 35
Povezivanje na pametni telefon putem
Funkcije jednog dodira za
reproduciranje muzike (NFC) ..... 37
Reproduciranje putem mreže .............. 38
Dostupne opcije ..................................... 42
Podešavanje zvuka
Odabir formata zvuka, višejezičnih
numera ili kanala ............................44
Korištenje višestrukog
emitiranog zvuka ............................45
Birač kanala
Slušanje radija .........................................45
Primanje sistema radio
podataka (RDS) ...............................47
Ostali postupci
Upotreba funkcije Control for
HDMI (Kontrola za HDMI)
za “BRAVIA” Sync .........................47
Automatsko kalibriranje odgovarajućih
postavki zvučnika ...........................48
Postavljanje zvučnika .............................49
Korištenje mjerača vremena za
isključivanje .....................................51
Deaktiviranje tipki
na glavnoj jedinici ..........................52
Uživajte u osvjetljenju zvučnika ...........52
Kontroliranje TV-a ili druge opreme
putem daljinskog upravljača .........52
Štednja energije u režimu
pripravnosti .....................................54
Pretraživanje web lokacija .....................54
Ostale postavke za bežični sistem ........56
8
Postavke i podešavanja
Korištenje prikaza za postavljanje ....... 57
[Remote Control Setting Guide]
(Vodič za postavljanje
daljinskog upravljača) ................... 58
[Network Update]
(Mrežno ažuriranje) ...................... 58
[Screen Settings] (Postavke ekrana) .... 59
[Audio Settings] (zvučne postavke) ....61
[BD/DVD Viewing Settings]
(Postavke za gledanje
BD/DVD diskova) ......................... 62
[Parental Control Settings] (Postavke
roditeljske kontrole) ...................... 63
[Music Settings] ..................................... 63
[System Settings]
(Postavke sistema) ......................... 64
[External Input Settings] ...................... 65
[Network Settings]
(Mrežne postavke ........................... 66
[Easy Network Settings]
(Jednostavne mrežne postavke) ... 67 [Resetting] (Vraćanje na početne
postavke) ......................................... 67
Dodatne informacije
Mjere predostrožnosti ........................... 67
Napomene o diskovima ........................ 70
Rješavanje problema ............................. 70
Diskovi koje je moguće
reproducirati ................................... 77
Vrste datoteka koje je moguće
reproducirati ................................... 78
Podržani formati zvuka ........................ 79
Specifikacije ............................................ 79
Popis kodova jezika ............................... 82
Indeks ...................................................... 84
9

Raspakivanje

ili
• Priručnik za korištenje (samo uz modele
za Oceaniju)
• Vodič za brzo postavljanje
• Vodič za instaliranje zvučnika
• Referentni vodič (samo za modele
za Evropu)
• Daljinski upravljač (1)
• R03 (baterije veličine AAA) (2)
• FM žična antena (1)
• Mikrofon za kalibriranje (1)
• Surround pojačalo (1)
• Bežični primopredajnici (2)
Samo za BDV-N9100W/BDV­N9100WL
•Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
•Centralni zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
10
• Kablovi zvučnika (5, crvena/bijela/siva/
ili
zelena)
• Poklopci donjeg dijela zvučnika (4)
•Postolja (4)
• Donji dijelovi prednjih i surround zvučnika (4)
• Vijci (16)
Samo za BDV-N8100W
•Prednji zvučnici (2)
• Surround zvučnici (2)
• Centralni zvučnik (1)
•Subwoofer (1)
• Kablovi zvučnika (5, crvena/bijela/siva/ zelena)
11
• Poklopci donjeg dijela zvučnika (2)
ili
•Postolja (2)
• Donji dijelovi prednjih zvučnika (2)
• Položaj (za surround zvučnike) (2)
• Poklopci za rupice za vijke (2)
• Vijci (10)
• Surround zvučnici (2)
•Centralni zvučnik (1)
• Subwoofer (1)
• Kablovi zvučnika (5, crvena/bijela/siva/
zelena)
Samo za BDV-N7100W/ BDV-N7100WL
•Prednji zvučnici (2)
12
• Položaj (za prednje i surround zvučnike)
(4)
• Poklopci za rupice za vijke (4)
•Vijci (4)

Vodič za dijelove i kontrole

Utor
Za dodatne informacije pogledajte stranice navedene u zagradama.
Glavni uređaj
Gornja i prednja ploča
32 54
1 89 70
6
A "/1 (uključen/režim pripravnosti)
Uključivanje glavne jedinice ili njeno stavljanje u režim pripravnosti.
B Poklopac diska (stranica 32) C LED indikator
Bijela: Svijetli kada se uključi glavna jedinica. Plavo (za Bluetooth status): – Sistem je spreman za spajanje:
Brzo trepće – Tokom spajanja: Brzo trepće – Tokom povezivanja: Trepće – Veza je uspostavljena: Svijetli
D Displej gornje ploče
E (N-Mark) (stranica 37)
Postavite NFC-kompatibilni uređaj pored ove indikacije da biste aktivirali NFC funkciju.
F Dugmad osjetljiva na dodir/
pokazivači FUNCTION (stranica 30)
Biranje izvora reproduciranja.
*
N
(reproduciranje)
*
(zaustavljanje)
x
VOL +/–
* Dodirnite i držite dodirnutom tipku N
na glavnoj jedinici više od 2 sekunde da bi se ugrađena zvučna demonstracija ponovo pokrenula. Dodirnite x da biste zaustavili demonstraciju.
13
Napomena
Tokom demonstracije nivo jačine zvuka može biti viši od onog koji ste postavili.
G (USB) otvor (stranica 34)
Otvorite poklopac umetanjem nokta
uutor.
H ./> (prethodno/sljedeće) I (senzor daljinskog upravljača) J Z (otvaranje/zatvaranje)
O dugmadi osjetljivoj na dodir/ pokazivačima
Ova dugmad funkcioniraju kada su osvijetljeni pokazivači dugmadi osjetljivih na dodir. Pokazivače možete uključiti/isključiti postavljanjem opcije [Main Unit illumination] (Osvjetljenje glavne jedinice) (stranica 64). Kada opciju [Main Unit illumination] (Osvjetljenje glavne jedinice) postavite na [Auto] (Automatski), pokazivači se isključuju. U tom slučaju, dodirnite neko dugme osjetljivo na dodir. Kada se pokazivači osvijetle, dodirnite željeno dugme. Ukoliko dodirnite bilo koje dugme dok su pokazivači isključeni, pokazivači će početi svijetliti nekoliko sekundi. Ukoliko ponovo dodirnete N, pokazivač N počinje da treperi nekoliko sekundi i zasvijetli tokom reproduciranja.
Napomena
• Dugmad funkcioniraju kada ih lagano dodirnete. Nemojte ih pritiskati prekomjernom silom.
• Ukoliko dugme ne radi, otpustite ga i pričekajte nekoliko sekundi. Zatim, dodirnite ponovo dugme prstom prekrivajući pokazivač dugmeta.
14
Indikatori na displeju gornje ploče
A Svijetli kada se prima stereo zvuk.
(Samo radio)
B Svijetli kada je aktivirano
ponovljeno reproduciranje.
C Svijetli kada uređaj reproducira
sadržaj putem funkcije PARTY STREAMING.
D Svijetli kada je uključeno
utišavanje zvuka.
E Svijetli kada je HDMI (OUT)
priključak pravilno povezan na odgovarajuću HDCP (Širokopojasna zaštita digitalnog sadržaja) opremu ili na DVI (Digitalni vizualni interfejs) ulaz.
F Prikazuje status sistema, kao što je
radijska frekvencija itd.
Kada pritisnete DISPLAY, prikazuje se status toka informacija/dekodiranja kada je funkcija postavljena na “TV”. Moguće je da se status toka informacija/dekodiranja neće pojavit ovisno o toku ili stavci koja se dekodira.
Napomena
Kada je opcija [Main Unit illumination] (Osvjetljenje glavne jedinice) postavljena na [Auto] (Automatsko osvjetljenje) u opcijama [System Settings] (Postavke sistema), svjetla displeja gornje ploče se gase ukoliko ne koristite glavnu jedinicu tokom 10 sekundi.
15
Stražnja ploča
31 2 4 5 6
Prednja ploča
Stražnja ploča
0 9 8 567
A SPEAKER ILLUMINATION priključci
(BDV-N9100WL/samo BDV-N7100WL) (stranica 21)
B A.CAL MIC konektor
(stranice 29, 49)
C AUDIO (AUDIO IN L/R) konektori
(stranica 23)
D ANTENNA (FM COAXIAL 75 )
konektor (stranica 25)
E TV (DIGITAL IN OPTICAL) konektor
(stranica 22)
Surround pojačalo
1 2 43
F HDMI (OUT) konektor (stranica 22) G HDMI (IN 1/IN 2) konektori
(stranica 23)
H LAN (100) priključak (stranica 25) I Utor za bežični primopredajnik
(stranica 27)
J SPEAKERS konektori (stranica 20)
A "/1 (uključivanje/režim
pripravnosti)
B LINK/STANDBY indikator
(stranica 28)
Možete provjeriti status bežičnog prijenosa između glavne jedinice i surround pojačala.
C Bežični primopredajnik
(EZW-RT50) utor
16
D SECURE LINK dugme (stranica 56)
E SPEAKER ILLUMINATION priključci
F SPEAKERS konektori
Pokreće funkciju Secure Link.
(samo za BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL) (stranica 21)
Daljinski upravljač
BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL
BDV-N9100W/ BDV-N8100W/ BDV-N7100W
1 2
3
4
5
6
7
8
Sljedeći opis dugmadi je namijenjen samo radu sistema. Pogledajte “Kontroliranje TV-a ili druge opreme putem daljinskog upravljača” (stranica 52) za detalje o dugmadi pomoću kojih se rukuje povezanom opremom.
• Tipka broj 5 i dugmad AUDIO, N
• Dugmad obojena žutom bojom se
i PROG + imaju taktilnu tačku. Koristite taktilnu tačku kao referencu prilikom korištenja daljinskog upravljača.
aktiviraju nakon pritiska na TV ili STB dugme za način rada.
A Z (otvaranje/zatvaranje)
Otvara ili zatvara poklopac diska.
SPEAKERS TVyAUDIO
Odabire da li će se zvuk TV-a reproducirati preko zvučnika sistema ili zvučnika(â) TV-a. Ova funkcija radi samo kada je opcija [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) postavljena na opciju [On] (Uključeno) (stranica 64).
AV "/1 (uključen/režim pripravnosti) (stranica 52)
Uključivanje TV-a ili neke druge opreme ili njegovo stavljanje u režim pripravnosti.
"/1 (uključen/režim pripravnosti) (stranice 29, 46)
Uključivanje sistema ili njegovo stavljanje u režim pripravnosti.
B SPEAKER ILLUMINATION
(stranica 52)
Uključuje ili isključuje osvjetljenje na zvučnicima.
Dugmad za način rada (stranica 52)
Mijenjanje opreme kojom će se upravljati koristeći daljinski upravljač. STB: Možete rukovati kablovskim uređajem, digitalnim satelitskim prijemnikom, digitalnim video prijemnikom itd.
TV: Možete rukovati TV-om. BD: Možete rukovati ovim sistemom.
C
Dugmad s brojevima (stranice 46, 52)
Unos brojeva naslova/poglavlja, memorisanog broja stanice itd.
ENTER
Unošenje odabrane stavke.
D Obojena dugmad
Tipke prečica za odabir stavki na nekim izbornicima BD-a (može se koristiti i za interaktivne Java operacija na BD diskovima).
E TOP MENU
Otvaranje ili zatvaranje glavnog izbornika BD-a ili DVD-a.
17
POP UP/MENU
Otvaranje ili zatvaranje skočnog izbornika BD-ROM diska ili izbornika DVD-a.
OPTIONS (stranice 31, 42, 55)
Prikazuje opcije izbornika na TV ekranu ili na displeju gornje ploče. (Lokacija se razlikuje u zavisnosti oodabranoj funkciji.)
RETURN
Vraćanje na prethodni ekran.
B/V/v/b
Pomjeranje naglašavanja na prikazanu stavku.
(unos)
Unošenje odabrane stavke.
F BLUETOOTH (stranice 35, 36)
Odabire “BT” funkciju. Kada se plavi LED indikatori ugase tokom “BT” funkcije, pritisnite tipku kako biste započeli spajanje ili povezivanje na Bluetooth uređaj.
HOME (stranice 30, 49, 57)
Ulazak ili izlazak iz početnog izbornika sistema.
SEN
Pristup mrežnoj usluzi “Sony Entertainment Network™”.
FUNCTION (stranica 30)
Biranje izvora reproduciranja. Postavljanjem opcije [External Input Settings] (Postavke vanjskog ulaza) (stranica 65) možete preskočiti nekorištene ulaze prilikom odabira funkcije.
FOOTBALL (stranica 32)
Kreira zvuk optimiziran za gledanje prijenosa fudbalskih utakmica.
SOUND MODE (stranica 31)
Odabir režima zvuka.
AUDIO (stranica 44)
Odabir formata zvuka/numere.
SUBTITLE
Biranje jezika titla kada su titlovi na više jezika snimljeni na BD-ROM/ DVD VIDEO disku.
DISPLAY (stranice 34, 39, 46, 54)
Prikazivanje informacija o reproduciranju i pretraživanju weba na TV ekranu. Prikazivanje ranije definirane radio stanice, frekvencije itd. na displeju gornje ploče.
MUSIC EQ (stranica 31)
Za slušanje muzike odaberite pretprogramirani ujednačivač.
G Tipke za upravljanje
reproduciranjem
Pogledajte “Reproduciranje” (stranica 32).
m/M (brzo/sporo/zamrzavanje okvira)
Brzo premotavanje naprijed/natrag tokom reproduciranja. Svaki put kada pritisnete ovu tipku mijenja se brzina pretraživanja.
Aktiviranje usporenog reproduciranja kada se drži pritisnuta duže od jedne sekunde u režimu pauze.
Reproducira jedan po jedan okvir kada se pritisne u režimu pauze.
Napomena
Tokom reproduciranja Blu-ray 3D diska, usporeni prikaz unatrag i prikaz pojedinačnih okvira unatrag nisu dostupni.
./> (prethodno/sljedeće)
Odaberite prethodno/sljedeće poglavlje, numeru ili datoteku.
N (reproduciranje)
Pokretanje ili ponovno pokretanje reproduciranja (nastavak reproduciranja). Aktiviranje reproduciranja pritiskom na jednu tipku (stranica 47) kada je sistem uključen i postavljen na “BD/ DVD” funkciju.
X (pauziranje)
Pauziranje ili ponovno pokretanje reproduciranja.
18

Početak rada

x (zaustavljanje)
Zaustavljanje reproduciranja i pamćenje mjesta zaustavljanja (tačka nastavka reproduciranja). Tačka nastavka naslova/numere je zadnja tačka koju ste reproducirali ili posljednja fotografija u fascikli fotografija. Pritisnite x da biste zaustavili ugrađenu zvučnu demonstraciju.
Tipke za upravljanje radiom
Pogledajte “Birač kanala” (stranica 45).
TUNING +/– PRESET +/–
H (utišavanje zvuka)
Privremeno isključivanje zvuka.
2 (jačina zvuka) +/–
Podešavanje jačine zvuka.
SLEEP (stranica 51)
Postavljanje mjerača vremena za isključivanje.
Početak rada

Korak 1: Instaliranje zvučnika

Instalirajte zvučnike konsultirajući ilustraciju ispod.
A Prednji lijevi zvučnik (L) B Prednji desni zvučnik (R) C Centralni zvučnik D Surround lijevi zvučnik (L) E Surround desni zvučnik (R) F Subwoofer G TV
Postavljanje surround zvučnika na stražnji položaj (Nacrt položaja zvučnika: [Standard])
AGC B
F
D
E
Postavljanje svih zvučnika na prednji položaj (Nacrt položaja zvučnika: [All Front] (Svi zvučnici na prednjoj poziciji))
DA G C B E
F
19
Početak rada
Napomena
Ljubičasta (Subwoofer)
Bijela (Prednji lijevi zvučnik (L))
Zelena (Centraln i zvučnik)
Crvena (Prednji desni zvučnik (R))
• U postavkama položaja zvučnika (stranica 50) obavezno odaberite onaj koji je u skladu spoložajem Vaših zvučnika.
• Budite pažljivi prilikom postavljanja zvučnika i/ili postolja za zvučnike pričvršćenih za zvučnike na posebno tretirani pod (premazan voskom ili uljem, ispoliran itd.) jer može doći do stvaranja mrlji ili promjene boje.
• Nemojte se vješati ili naslanjati na zvučnik jer on može pasti.
• Zvučnici ovog sistema nemaju zaštitu od uticaja magneta. To može dovesti do nepra vilnosti boja kada se postave u blizini CRT TV-a ili projektora.
Savjet
• Da bi se reproducirao optimalni zvuk kada je odabrana opcija [All Front] (Svi zvučnici na prednjoj poziciji), preporučujemo da postavite Vaše prednje i surround zvučnike bliže jedne drugima.
• Zvučnike možete postaviti na zid. Za više detalja pogledajte priloženi “Vodič za postavljanje zvučnika”.

Korak 2: Povezivanje sistema

Nemojte povezivati kabl za napajanje glavne jedinice naizmjeničnom strujom (glavni vod) na zidnu utičnicu (priključak) dok se ne izvrši svo povezivanje. Za upute o sastavljanju zvučnika pogledajte priloženi “Vodič za instaliranje zvučnika”.
Napomena
Kada povezujete drugu opremu s kontrolom jačine zvuka, smanjite jačinu zvuka druge opreme na nivo na kojem zvuk nije izobličen.

Povezivanje zvučnika

Povežite kablove zvučnika tako da se podudaraju s bojom SPEAKERS konektora na glavnom uređaju i surround pojačalu. Prilikom povezivanja na glavnu jedinicu i surround pojačivač, umetnite priključak tako da klikne na mjesto.
Na glavni uređaj
20
Početak rada
Na surround pojačalo
Siva (Desni surround zvučnik (R))
Plava (Lijevi surround zvučnik (L))
Prednji lijevi zvučnik (L)
Prednji desni zvučnik (R)
Desni surround zvučnik (R)
Lijevi surround zvučnik (L)
Povezivanje SPEAKER ILLUMINATION priključka (samo za BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL)
Povežite konektor za osvjetljenje zvučnika (u sklopu kabla za zvučnike) na glavnu jedinicu i surround pojačalu da biste uživali u svjetlosnim efektima na Vašim zvučnicima. Za korištenje osvjetljenja zvučnika, potrebno je da sastavite visoke zvučnike. (samo BDV-N9100WL)
Na glavni uređaj
Na surround pojačalo
21
Početak rada

Povezivanje TV-a

HDMI kabl1) (nije pril ožen)
ili
2)
Digitalni optički kabl
(nije ispo ručen)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Audio kabl (nije isporuč en)
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja u skladu s ulaznim priključcima na Vašem TV-u.
C
A B
Video veza
A
1)
HDMI kabl velike brzine prenosa
2)
Ako je HDMI IN konektor Vašeg TV-a kompatibilan s funkcijom ARC (Kanal povrata zvuka), digitalni audio signal se može slati s TV-a putem konekcije s HDMI kablom. Za više detalja o postavci ARC funkcije pogledajte [Audio Return Channel] (Kanal povrata zvuka) (stranica 64).
Audio veze
Ako ne povežete sistem na HDMI priključak na TV-u koji je kompatibilan s funkcijom ARC, uspostavite prikladnu audio vezu za slušanje zvuka TV-a preko zvučnika sistema.
B Visoki kvalitet
C
22
Standardni
kvalitet
Početak rada

Povezivanje druge opreme (set-top box uređaj itd.)

Sistem
Tok signala
TV
: Audio signal
: Video signal
Oprema (Set-top box uređaj, VCR, PlayS tation
®
ili digita lni satelitsk i prijemnik it d.)
Video izlaz*
A
B, C
Povežite sistem, TV i drugu opremu na sljedeći način.
* Ova veza nije potrebna za vezu A (HDMI veza).
Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja u skladu s vrstom konektora opreme.
A B
C
23
Početak rada
A Visoki kvalitet
HDMI kabl* (nije isporučen)
* HDMI kabl velike brzine prenosa
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
HDMI OUT
Digitalni optički kabl
(nije isporučen)
Audio kabl (nije isporučen)
B
C
Standardni
kvalitet
Kada uspostavite vezu A
Ovom vezom mogu se prenositi i video i audio signali.
Napomena
• Video signali sa HDMI (IN 1/2) konektora šalju se na HDMI (OUT) konektor samo kada je odabrana funkcija “HDMI1” ili “HDMI2”.
• Da biste slali audio signal sa konektora HDMI (IN 1/2) na konektor HDMI (OUT), moguće je da ćete trebati promijeniti postavku audio izlaza. Za više detalja pogledajte [Audio Output] (Izlaz zvuka) u opciji [Audio Settings] (Postavke zvuka) (stranica 61).
• Možete promijeniti audio ulaz nekog uređaja koji je povezan na HDMI (IN 1) konektor na TV (DIGITAL IN OPTICAL) konektor. Za više detalja pogledajte opciju [HDMI1 Audio Input mode] (HDMI1 Režim ulaza zvuka) u opciji [HDMI Settings] (HDMI postavke) (stranica 64). (Samo evropski modeli.)
Kada uspostavite vezu B, C
Povežite sistem tako da se video signali sa siste ma i druge opreme šalju na TV te da se audio signali s opreme šalju na sistem kako slijedi.
Napomena
• Ukoliko koristite neku od gore navedenih veza, postavite opciju [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) u opciji [HDMI Settings] (Postavke HDMI) pod opcijom [System Settings] (Postavke sistema) na opciju [Off] (Isključeno) (stranica 64).
• Možete uživati u zvuku opreme odabirom funkcije “AUDIO” za povezivanje C.
24
Početak rada

Povezivanje antene

FM žična antena (isporučena)
ili
Širokopojasni ruter
LAN kabl (nije isporučen)
Stražnja strana glavne jedinice

Korak 3: Priprema za mrežnu vezu

Napomena
• Pazite da u potpunosti razvučete FM žičnu antenu.
• Nakon povezivanja FM žične antene, držite je što je moguće više horizontalno.
Savjet
Ako imate slab FM prijem, koristite koaksijalni kabl od 75 oma (nije isporučen) za povezivanje glavne jedinice na vanjsku FM antenu.
Savjet
Da biste povezali sistem na Vašu mrežu, pristupite [Easy Network Settings] (Jednostavnim mrežnim postavkama). Za više detalja pogledajte “Korak 5: Izvršavanje jednostavnog postavljanja” (stranica 29).
Odaberite način na osnovu Vašeg LAN (Lokalna računalna veza) okruženja.
• Ako koristite bežični LAN Sistem ima ugrađeni Wi-Fi, a možete ga povezati na mrežu definiranjem postavki mreže.
• Ako koristite neku drugu vezu, anebežični LAN Koristite LAN kabl za povezivanje na LAN (100) priključak na glavnu jedinicu.
Savjet
Preporučuje se korištenje oklopljenog interfejs kabla (LAN kabl), ravnog ili ukrštenog.
25
Početak rada
Prije izvršavanja postavki mreže
Kada je vaš bežični LAN ruter (pristupna tačka) kompatibilan sa zaštićenim postavljanjem Wi-Fi mreže (WPS)­kompatibilan, možete izvršiti jednostavno postavljanje postavki mreže putem tipke WPS. Ako to nije slučaj, unaprijed provjerite sljedeće informacije i zabilježite ih u prostor predviđen ispod.
• Naziv mreže (SSID*) koji identificira vašu mrežu**.
• Ako je na vašoj bežičnoj mreži postavljena sigurnost, sigurnosni ključ (WEP ključ, WPA ključ)**.
* SSID (Identifikator skupa usluga) je naziv
kojim se identificira određena bežična mreža.
** Potrebno je da provjerite postavke vašeg
bežičnog LAN rutera kako biste pribavili informacije o SSID-u i sigurnosnom ključu. Za više detalja: – posjetite sljedeću web lokaciju:
Za korisnike u Evropi i Rusiji: http://support.sony-europe.com/
Za korisnike u drugim zemljama/regijama: http://www.sony-asia.com/section/support
– pogledajte upute za upravljanje isporučene
s bežičnim LAN ruterom
– obratite se proizvođaču bežičnog
LAN rutera
x Bez sigurnosti
Iako možete jednostavno načiniti postavke, svako možete presresti bežičnu komunikaciju ili upasti u vašu bežičnu mrežu, čak i bez ikakvih sofisticiranih alata. Imajte na umu da postoji rizik od neovlaštenog pristupa ili presretanja podataka.
x WEP
WEP primjenjuje sigurnost na komunikacije kako bi se spriječilo da neželjene osobe presreću komuniciranje ili upadanje u vašu bežičnu mrežu. WEP je vlasnička sigurnosna tehnologija koja omogućava povezivanje starijih uređaja koji ne podržavaju TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je sigurnosna tehnologija razvijena kao odgovor nedostatku funkcija WEP-a. TKIP pruža veći stepen sigurnosti uodnosu na WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je sigurnosna tehnologija koja koristi napredni metod zaštite sigurnosti drugačiji od tehnologija WEP i TKIP. AES pruža veći stepen sigurnosti nego WEP ili TKIP.
Informacije o sigurnosti bežične LAN mreže
Pošto se komuni ciranje preko bežične LAN funkcije uspostavlja radio talasima, bežični signal može podlijegati presretanju. Da bi zaštitio bežičnu komunikaciju, ovaj sistem podržava različite sigurnosne funkcije. Pazite da izvršite pravilno konfiguriranje sigurnosnih postavki u skladu s vašim mrežnim okruženjem.
26
Početak rada
Korak 4: Postavljanje
Zadnja ploča glavnog uređaja
Bežični primopredajnik
Stražnja ploča surround po jačala
Bežični primopredajnik
"/1
Indikator LINK/STANDBY
bežičnog sistema
Glavna jedinica prenosi zvuk do surround pojačala koje je povezano s surround zvučnicima. Da biste aktivirali bežični prijenos, slijedite sljedeće korake.
1 Umetnite bežični primopredajnik
uglavnu jedinicu.
2 Umetnite bežični primopredajnik
u surround pojačalo.
3 Povežite kabl za napajanje
naizmjeničnom strujom (glavni vodovi) s glavnom jedinicom.
Prije povezivanja kabla za napajanje naizmjeničnom strujom provjerite jesu li sigurne sve veze u “Korak 2: Povezivanje sistema” (stranica 20).
4 Pritisnite "/1 da biste
uključili sistem.
5 Priključite kabl za napajanje
naizmjeničnom strujom (glavni vod) surround pojačala.
Kad je aktiviran bežični prijenos, indikator LINK/STANDBY svijetli zeleno. Ako se indikator LINK/STANDBY ne uključuje, pogledajte “Bežični zvuk” (stranica 73).
27
Loading...
+ 61 hidden pages