Sony BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W, BDV-N7100WL User Manual [bs]

4-456-335-11(1) (BS)

Blu-ray Disc™/DVD sistem za kućno kino

Priručnik za korištenje

BDV-N9100W/BDV-N9100WL/BDV-N8100W BDV-N7100W/BDV-N7100WL

UPOZORENJE

Ne postavljajte uređaj u ograničen prostor, kao što je polica za knjige ili ugradni ormarić. Da biste umanjili rizik od požara, ne prekrivajte ventilacioni otvor uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd.

Ne izlažite uređaj izvorima otvorenog plamena (na primjer upaljenim svijećama). Da biste smanjili rizik od požara ili strujnog udara, ne izlažite uređaj kapanju ili zapljuskivanju i ne postavljajte na uređaj predmete ispunjene vodom, kao što su vaze. Ne izlažite baterije ili uređaje koji sadrže baterije visokim temperaturama, na primjer sunčevoj svjetlosti i vatri.

Da bi se spriječile povrede, uređaj mora biti sigurno pričvršćen za pod/zid u skladu

s uputstvima za montiranje.

Samo za upotrebu u zatvorenom prostoru.

OPREZ

Korištenje optičkih instrumenata s ovim proizvodom povećava rizik od oštećenja vida. Pošto je laserska zraka koja se koristi u ovom Blu-ray disku/DVD kućnom kinu škodljiva za oči, nemojte pokušavati rastavljati kućište. Servisiranje prepustite isključivo kvalificiranom osoblju.

Ovaj je uređaj klasificiran kao laserski proizvod klase 3R. Kada se otvori zaštitno kućište lasera, emitira se vidljivo i nevidljivo lasersko zračenje i zato obavezno pazite da oči ne izlažete direktno laserskim zrakama. Ta oznaka nalazi se na donjoj vanjskoj strani uređaja.

Ovaj je uređaj klasificiran kao laserski proizvod klase 1. Ta oznaka nalazi se na donjoj vanjskoj strani uređaja.

Za glavni uređaj

Pločica s nazivom nalazi se sa donje vanjske strane.

Preporučeni kablovi

Za priključivanje na host računare i/ili periferne uređaje moraju se koristiti odgovarajuće zaštićeni i uzemljeni kablovi i priključci.

Za korisnike u Evropi

Odlaganje stare električne i elektronske opreme (vrijedi

u Evropskoj uniji

i drugim evropskim zemljama koje imaju sisteme odvojenog prikupljanja otpada)

Ovaj simbol na proizvodu ili njegovom pakovanju označava da se uređaj ne smije tretirati kao kućni otpad. Zapravo, uređaj treba odložiti na odgovarajuće mjesto za reciklažu električne i elektronske opreme. Pravilnim odlaganjem ovog proizvoda pomažete sprječavanje potencijalnih negativnih posljedica na okruženje

i ljudsko zdravlje, koje mogu nastati uslijed neadekvatnog odlaganja ovog proizvoda. Recikliranjem materijala pomaže se očuvanju prirodnih resursa. Za više informacija o recikliranju ovog proizvoda obratite se vašoj gradskoj upravi, komunalnoj službi ili prodavnici u kojoj ste kupili proizvod.

2BS

(samo za

Odlaganje potrošenih

Evropu)

baterija (vrijedi

 

 

u Evropskoj uniji

 

i drugim evropskim

 

zemljama koje imaju

 

sisteme odvojenog

 

prikupljanja otpada)

Ovaj simbol na bateriji ili pakovanju označava da se baterija koja se isporučuje sa ovim proizvodom ne smije tretirati kao

kućni otpad.

Na određenim baterijama ovaj simbol se može pojaviti u kombinaciji sa nekim hemijskim simbolom. Hemijski simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb) se dodaju ako baterija sadrži više od 0,0005% žive ili 0,004% olova.

Pravilnim odlaganjem ovih baterija pomažete sprečavanje potencijalno negativnih posljedica na okruženje i ljudsko zdravlje, koje mogu nastati uslijed neadekvatnog odlaganja baterija. Recikliranjem materijala pomaže se očuvanju prirodnih resursa.

U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosti, učinkovitosti ili integriteta podataka zahtijevaju stalnu povezanost s ugrađenom baterijom, takvu bateriju treba zamijeniti isključivo kvalificirano servisno osoblje.

Da biste bili sigurni da će baterija biti zbrinuta na odgovarajući način, predajte proizvod

na kraju njegovog životnog vijeka na odgovarajuće mjesto za recikliranje električne i elektronske opreme.

Za sve druge baterije pogledajte poglavlje o bezbjednom uklanjanju baterije iz

proizvoda. Predajte bateriju na odgovarajuće mjesto za prikupljanje i recikliranje potrošenih baterija.

Za više informacija o recikliranju ovog proizvoda ili baterije obratite se vašoj gradskoj upravi, komunalnoj službi ili prodavnici

u kojoj ste kupili proizvod.

Napomena za korisnike: sljedeće informacije vrijede samo za opremu koja se prodaje u zemljama koje primjenjuju direktive EU.

Ovaj proizvod je proizveden od strane ili u ime kompanije Sony korporacija, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Pitanja

u vezi sa usaglašenošću proizvoda sa propisima Evropske unije treba uputiti ovlaštenom predstavniku na adresi Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. Za sva pitanja

o servisu ili garanciji pogledajte adrese naznačene u posebnom servisnom ili garantnom listu.

Sony Corp ovim izjavljuje da BDV-N9100W/BDV-N9100WL/ BDV-N8100W/BDV-N7100W/ BDV-N7100WL/EZW-RT50 su u skladu

s osnovnim zahtjevima i drugim relevantnim pravilima Direktive 1999/5/EC.

Za informacije pristupite sljedećem URL-u: http://www.compliance.sony.de/

Za korisnike u Australiji

Ovaj uređaj treba montirati i njime treba rukovati uz razmak od najmanje 20 cm i više između radijatora i tijela osobe (izuzimajući ekstremitete: ruke, zglobovi, stopala i članci).

Odlaganje stare električne i elektronske opreme (vrijedi

u Evropskoj uniji

i drugim evropskim zemljama koje imaju sisteme odvojenog prikupljanja otpada)

3BS

Mjere predostrožnosti

Ova oprema je testirana i utvrđeno je da je u skladu s ograničenjima navedenim u EMC direktivi gdje se za povezivanje koristi kabl kraći od 3 metra. (samo evropski modeli)

O izvorima napajanja

Uređaj nije iskopčan sa mreže za napajanje sve dok je povezan sa utičnicom za napajanje naizmjeničnom strujom, čak i ako je sam uređaj isključen.

Kako se glavni utikač koristi za isključivanje uređaja sa mrežnog napajanja, priključite uređaj na lako dostupnu utičnicu naizmjenične struje. Ukoliko ste primijetili neku nepravilnost u radu uređaja, odmah izvucite glavni utikač iz utičnice za napajanje naizmjeničnom strujom.

O gledanju 3D video slika

Neke osobe mogu doživjeti nelagodu (npr. naprezanje očiju, zamor ili mučninu) prilikom gledanja 3D video slika. Sony preporučuje da svi gledatelji prave redovne pauze prilikom gledanja 3D video slika.

Dužina i učestalost potrebnih pauza razlikuju se od osobe do osobe. Vi morate odlučiti šta je najbolje za vas. Ako osjetite neku nelagodu, trebate prestati gledati 3D video slike dok nelagoda ne nestane; obratite se ljekaru ako smatrate da je to potrebno. Također trebate pogledati (i) priručnik za korištenje i/ili poruku o mjerama predostrožnosti za bilo koji drugi uređaj ili sadržaj Blu-ray diska koji se koristi ili reproducira s ovim proizvodom

i (ii) našu web stranicu (http://esupport.sony.com/) za najnovije informacije. Vid male djece (posebno one mlađe od šest godina) još uvijek je u razvoju. Obratite se ljekaru (pedijatru ili oftalmologu) prije nego dozvolite maloj djeci da gledaju 3D video slike.

Odrasle osobe trebaju nadzirati malu djecu kako bi se osiguralo da slijede gore navedene upute.

Zaštita od kopiranja

Imajte na umu da se koriste napredni sistemi zaštite sadržaja na Blu-ray Disc i DVD medijima. Ti sistemi, poznati kao AACS (Napredni sistem pristupanja sadržajima)

i CSS (Sistem kodiranja sadržaja), mogu sadržavati određena ograničenja u pogledu reproduciranja, analognog izlaza i drugih sličnih funkcija. Rad ovog proizvoda

i postavljena ograničenja mogu varirati zavisno od datuma kupovine jer upravni odbor organizacije AACS može usvojiti ili izmijeniti pravila ograničenja nakon trenutka kupovine.

Napomena o tehnologiji Cinavia

Ovaj proizvod koristi tehnologiju Cinavia kako bi se ograničilo korištenje neovlaštenih kopija nekih komercijalno produciranih filmova i video snimaka i muzike u njima. Kada se otkrije zabranjeno korištenje neovlaštene kopije, prikazat će se odgovarajuća poruka, a reproduciranje

ili kopiranje će biti prekinuto.

Više informacija o tehnologiji Cinavia može se naći u Internetskom centru informacija za korisnike o tehnologiji Cinavia na http://www.cinavia.com. Dodatne informacije o tehnologiji Cinavia možete zatražiti i poštom ako pošaljete razglednicu s vašom poštanskom adresom na adresu: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.

Autorska prava i zaštićeni znakovi

U ovom sistemu se koriste Dolby* Digital i Dolby Pro Logic adaptivni matrični

surround dekoder i DTS** Digital Surround System.

* Proizvedeno pod licencom kompanije Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic i simbol duplog D su zaštićeni znakovi kompanije Dolby Laboratories.

4BS

**Proizvedeno pod licencom prema patentima SAD br. 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 i ostalim američkim

i svjetskim patentima, izdanim ili na čekanju. DTS-HD, simbol, i DTS-HD skupa sa simbolom su registrirani zaštićeni znakovi kompanije DTS Inc. Proizvod sadrži softver. © DTS, Inc. Sva prava zadržana.

U ovom sistemu se koristi tehnologija

multimedijskog interfejsa visoke rezolucije (HDMI).

Izrazi HDMI i HDMI High-Definition Multimedia Interface (Multimedijski interfejs visoke rezolucije), te logotip HDMI-ja su zaštićeni znakovi ili registrirani zaštićeni znakovi organizacije HDMI Licensing LLC u SAD-u i drugim zemljama.

Java je zaštićeni znak kompanije Oracle i/ili njenih podružnica.

“DVD logo” je zaštićeni znak kompanije DVD Format/Logo Licensing Corporation.

“Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”, “BD-LIVE”, “BONUSVIEW” i logotipi su zaštićeni znakovi udruženja Blu-ray Disc Association.

Logotipi “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” i “CD” su zaštićeni znakovi.

“Super Audio CD” je zaštićeni znak.

„BRAVIA” je zaštićeni znak Sony korporacije.

“AVCHD 3D/Progressive” i logotip “AVCHD 3D/Progressive” su zaštićeni znakovi Panasonic korporacije i Sony korporacije.

, “XMB” i “xross media bar” su zaštićeni znakovi Sony korporacije i kompanije Sony Computer Entertainment Inc.

„PlayStation” je registrirani zaštićeni znak kompanije Sony Computer Entertainment Inc.

“Sony Entertainment Network logo” i “Sony Entertainment Network”

su zaštićeni znakovi Sony korporacije.

Tehnologija prepoznavanja muzike i video

materijala, te srodnih podataka je usluga koju pruža Gracenote®. Gracenote je industrijski standard u oblasti tehnologije prepoznavanja muzike i isporučivanja povezanog sadržaja. Za više informacija posjetite www.gracenote.com.

CD, DVD, Blu-ray Disc, te podaci vezani za muziku i video materijal iz kompanije Gracenote, Inc., copyright © 2000 - danas Gracenote. Gracenote softver, copyright © 2000 - danas Gracenote. Jedan ili više patenata u vlasništvu kompanije Gracenote odnosi se na ovaj proizvod ili uslugu. Pogledajte web stranicu kompanije Gracenote za popis važećih Gracenote patenata koji nije konačan. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, Gracenote znak i logotip, te logotip “Powered by Gracenote” su registrirani zaštićeni znakovi ili zaštićeni znakovi kompanije Gracenote, Inc. u SAD-u i/ili drugim zemljama.

Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® i Wi-Fi Alliance® su registrirani zaštićeni znakovi Wi-Fi Alliance.

Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2i Wi-Fi Protected Setupsu registrirani

zaštićeni znakovi udruženja Wi-Fi Alliance.

N Mark je zaštićeni znak ili registrirani zaštićeni znak kompanije NFC Forum, Inc. u SAD-u i drugim zemljama.

Android je zaštićeni znak kompanije Google Inc.

Bluetooth® logotip i znakovi su registrirani zaštićeni znakovi u vlasništvu kompanije Bluetooth SIG, Inc., a korištenje ovih znakova od strane Sony korporacije je zaštićeno licencom. Ostali zaštićeni znakovi i zaštićena imena su u vlasništvu njihovih vlasnika.

MPEG Layer-3 tehnologija za kodiranje zvuka i patenti koje su licencirale kompanije Fraunhofer IIS i Thomson.

5BS

Ovaj proizvod sadrži vlasničku tehnologiju pod licencom kompanije Verance Corporation i zaštićen je patentom SAD br. 7,369,677 drugim SAD i svjetskim patentima, izdanim i na čekanju, kao

i zaštitom autorskih prava i trgovinskih tajni za određene aspekte takve tehnologije. Cinavia je zaštićeni znak kompanije Verance Corporation. Autorska prava 2004-2010 Verance Corporation. Verance zadržava sva prava. Reverzni inžinjering ili rastavljanje su zabranjeni.

Windows Media je registrirani zaštićeni znak ili zaštićeni znak kompanije Microsoft Corporation u SAD-u i/ili drugim zemljama. Ovaj proizvod je zaštićen određenim pravima na intelektualnu svojinu Microsoft korporacije. Korištenje ili distribucija ovakve tehnologije van ovog proizvoda zabranjena je bez odgovarajuće licence Microsoft-a ili ovlaštene Microsoft podružnice.

Vlasnici sadržaja koriste tehnologiju Microsoft® PlayReadyza pristupanje sadržaju kako bi zaštitili svoje intelektualno vlasništvo, uključujući sadržaj zaštićen autorskim pravima. Ovaj uređaj koristi tehnologiju PlayReady za pristupanje sadržaju zaštićenom funkcijom PlayReady i/ili sadržaju zaštićenom funkcijom WMDRM. Ukoliko uređaj ne uspije pravilno primijeniti ograničenja o korištenju sadržaja, vlasnici sadržaja mogu zahtijevati od kompanije Microsoft da opozove mogućnost uređaja da koristi sadržaj zaštićen funkcijom PlayReady. Opozivanje ne smije uticati

na nezaštićen sadržaj ili sadržaj zaštićenim drugim tehnologijama za pristupanje sadržaju. Vlasnici sadržaja mogu od vas zahtijevati da nadogradite PlayReady kako biste pristupili njihovom sadržaju. Ako odbijete izvršiti nadogradnju, nećete moći pristupati sadržaju koji zahtijeva

tu nadogradnju.

DLNA, logotip DLNA i DLNA CERTIFIEDsu zaštićeni znakovi, servisni znakovi ili certifikacijski znakovi Digital Living Network Alliance.

Opera® Devices SDK kompanije Opera Software ASA. Autorska prava 1995-2013 Opera Software ASA. Sva prava zadržana.

Svi ostali zaštićeni znakovi su zaštićeni znakovi njihovih vlasnika.

Ostali nazivi sistema i proizvoda uopćeno

su zaštićeni znakovi ili registrirani zaštićeni znakovi proizvođača. Znakovi i ® nisu naznačeni u ovom dokumentu.

Informacije o licenci za krajnjeg korisnika

Ugovor o licenci kompanije Gracenote® za krajnjeg korisnika

Ova aplikacija ili uređaj sadrže softver kompanije Gracenote, Inc. iz Emeryvillea u Californiji (u daljem tekstu “Gracenote”). Softver kompanije Gracenote (“Gracenote softver”) omogućava ovoj aplikaciji da vrši identificiranje diskova i/ili datoteka i da pribavlja informacije koje se odnose na muziku, uključujući informacije o nazivu, izvođačima, numeri i naslovu (“Gracenote podaci”) sa servera na mreži ili umetnutih

baza podataka (zajedno “Gracenote serveri”) kao i izvršavanje drugih funkcija. Gracenote podatke možete koristiti samo putem predviđenih funkcija za krajnjeg korisnika na ovoj aplikaciji ili uređaju.

Izjavljujete da ćete koristiti Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere isključivo za vašu osobnu nekomercijalnu svrhu. Izjavljujete da neće dodjeljivati, kopirati, transferirati ili prenositi Gracenote softver ili Gracenote podatke nekoj trećoj strani. IZJAVLJUJETE DA NEĆETE KORISTITI ILI EKSPLOATIRATI GRACENOTE PODATKE, GRACENOTE SOFTVER ILI GRACENOTE SERVERE, IZUZEV KAKO JE TO OVIM DOKUMENTOM IZRIČITO DOPUŠTENO.

6BS

Izjavljujete da će vaša neekskluzivna licenca za korištenje Gracenote podataka, Gracenote softvera i Gracenote servera prestati da vrijedi ukoliko prekršite navedena ograničenja. Ukoliko vaša licenca prestane vrijediti, izjavljujete da ćete prestati sa svakom vrstom korištenja Gracenote podataka, Gracenote softvera i Gracenote servera. Gracenote zadržava sva prava na Gracenote podatke, Gracenote softver i Gracenote servere, uključujući sva prava vlasništva. Gracenote ni pod kakvim okolnostima nećete imati obavezu da vam isplati bilo kakav novčani iznos za informacije koje saopćite. Izjavljujete da kompanija Gracenote, Inc. može ostvarivati svoja prava protiv vas prema ovom ugovoru direktno u svoje vlastito ime. Usluga Gracenote koristi jedinstveni identifikator za praćenje upita u statističke svrhe. Svrha nasumično dodijeljenog brojčanog identifikatora je da se dozvoli usluzi Gracenote da broji upite bez ikakvih saznanja o vašem identitetu. Za više informacija pogledajte web stranicu Politike privatnosti kompanije Gracenote za uslugu Gracenote. Gracenote softver i svaka stavka Gracenote podataka daje se pod licencom

u “VIĐENOM STANJU.” Gracenote ne daje nikakve izjave ili garancije, izričite ili implicirane, u pogledu tačnosti Gracenote podataka sa Gracenote servera. Gracenote

zadržava pravo da briše podatke sa Gracenote servera ili da mijenja kategorije podataka

u bilo koju svrhu koju Gracenote smatra dostatnom. Ne daje se nikakva garancija da Gracenote softver ili Gracenote serveri ne sadrže greške ili da će funkcioniranje Gracenote softvera ili Gracenote servera biti bez prekida. Kompanija Gracenote nema obavezu da vam pruža nove poboljšane ili dodatne vrste ili kategorije podataka koje Gracenote može pružati u budućnosti

i slobodna je prestati pružati svoje usluge u svakom trenutku.

GRACENOTE SE ODRIČE SVIH IZRIČITIH ILI IMPLICIRANIH GARANCIJA, UKLJUČUJUČI, BEZ OGRANIČAVANJA, IMPLICIRANE GARANCIJE UTRŽIVOSTI, PRIKLADNOSTI ZA ODREĐENU SVRHU, NAZIVA I POŠTIVANJA PROPISA. GRACENOTE NE DAJE GARANCIJU

U POGLEDU REZULTATA KOJI ĆE SE PRIBAVLJATI VAŠIM KORIŠTENJEM GRACENOTE SOFTVERA ILI BILO KOJEG GRACENOTE SERVERA. GRACENOTE NI U KOM SLUČAJU NEĆE IMATI OBAVEZU NADOKNAĐIVANJA BILO KAKVIH POSLJEDIČNIH ILI SLUČAJNIH ŠTETA ILI IZGUBLJENOG PROFITA ILI PRIHODA. © Gracenote, Inc. 2009

O ovom priručniku za korištenje

Uputama datim u ovom priručniku za korištenje opisuju se komande na daljinskom upravljaču. Možete koristiti i komande na glavnoj jedinici ako imaju slične ili iste nazive kao komande na daljinskom upravljaču.

Riječ “disk” se u ovom priručniku koristi kao opći izraz za BD, DVD, Super Audio CD

ili CD diskove, osim ako nije drugačije specificirano datim tekstom ili ilustracijama.

Upute u ovom priručniku date su za modele BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W

i BDV-N7100WL. BDV-N9100WL je model korišten u svrhu ilustracije. Svaka razlika

u radu jasno je naznačena u tekstu, na primjer “samo BDV-N9100WL”.

Neke ilustracije predstavljene su kao konceptualni crteži i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda.

Stavke prikazane na ekranu TV-a mogu se razlikovati ovisno o geografskom području.

Zadano postavljanje je podvučeno.

7BS

Sadržaj

 

O ovom priručniku za korištenje ..........

7

Raspakivanje ...........................................

10

Vodič za dijelove i kontrole .................

13

Početak rada

 

Korak 1: Instaliranje zvučnika ......

19

Korak 2: Povezivanje sistema .......

20

Povezivanje zvučnika ................

20

Povezivanje TV-a ........................

22

Povezivanje druge opreme

 

(set-top box uređaj itd.) ........

23

Povezivanje antene ...................

25

Korak 3: Priprema

 

za mrežnu vezu .......................

25

Korak 4: Postavljanje bežičnog

 

sistema .....................................

27

Korak 5: Izvršavanje jednostavnog

 

postavljanja .............................

29

Korak 6: Biranje izvora

 

reproduciranja ........................

30

Korak 7: Uživanje

 

u surround zvuku ....................

30

Reproduciranje

 

Reproduciranje diska ............................

32

Reproduciranje s USB uređaja .............

34

Slušanje muzike putem

 

Bluetooth uređaja ...........................

35

Povezivanje na pametni telefon putem

 

Funkcije jednog dodira za

 

reproduciranje muzike (NFC) .....

37

Reproduciranje putem mreže ..............

38

Dostupne opcije .....................................

42

Podešavanje zvuka

 

Odabir formata zvuka, višejezičnih

 

numera ili kanala ............................

44

Korištenje višestrukog

 

emitiranog zvuka ............................

45

Birač kanala

 

Slušanje radija .........................................

45

Primanje sistema radio

 

podataka (RDS) ...............................

47

Ostali postupci

 

Upotreba funkcije Control for

 

HDMI (Kontrola za HDMI)

 

za “BRAVIA” Sync .........................

47

Automatsko kalibriranje odgovarajućih

postavki zvučnika ...........................

48

Postavljanje zvučnika .............................

49

Korištenje mjerača vremena za

 

isključivanje .....................................

51

Deaktiviranje tipki

 

na glavnoj jedinici ..........................

52

Uživajte u osvjetljenju zvučnika ...........

52

Kontroliranje TV-a ili druge opreme

 

putem daljinskog upravljača .........

52

Štednja energije u režimu

 

pripravnosti .....................................

54

Pretraživanje web lokacija .....................

54

Ostale postavke za bežični sistem ........

56

8BS

Postavke i podešavanja

 

Korištenje prikaza za postavljanje .......

57

[Remote Control Setting Guide]

 

(Vodič za postavljanje

 

daljinskog upravljača) ...................

58

[Network Update]

 

(Mrežno ažuriranje) ......................

58

[Screen Settings] (Postavke ekrana) ....

59

[Audio Settings] (zvučne postavke) ....

61

[BD/DVD Viewing Settings]

 

(Postavke za gledanje

 

BD/DVD diskova) .........................

62

[Parental Control Settings] (Postavke

 

roditeljske kontrole) ......................

63

[Music Settings] .....................................

63

[System Settings]

 

(Postavke sistema) .........................

64

[External Input Settings] ......................

65

[Network Settings]

 

(Mrežne postavke ...........................

66

[Easy Network Settings]

 

(Jednostavne mrežne postavke) ...

67

[Resetting] (Vraćanje na početne

 

postavke) .........................................

67

Dodatne informacije

 

Mjere predostrožnosti ...........................

67

Napomene o diskovima ........................

70

Rješavanje problema .............................

70

Diskovi koje je moguće

 

reproducirati ...................................

77

Vrste datoteka koje je moguće

 

reproducirati ...................................

78

Podržani formati zvuka ........................

79

Specifikacije ............................................

79

Popis kodova jezika ...............................

82

Indeks ......................................................

84

9BS

Raspakivanje

Priručnik za korištenje (samo uz modele za Oceaniju)

Vodič za brzo postavljanje

Vodič za instaliranje zvučnika

Referentni vodič (samo za modele za Evropu)

Daljinski upravljač (1)

R03 (baterije veličine AAA) (2)

FM žična antena (1)

ili

Mikrofon za kalibriranje (1)

Surround pojačalo (1)

Bežični primopredajnici (2)

Samo za BDV-N9100W/BDV- N9100WL

• Prednji zvučnici (2)

• Surround zvučnici (2)

• Centralni zvučnik (1)

• Subwoofer (1)

10BS

• Kablovi zvučnika (5, crvena/bijela/siva/

Samo za BDV-N8100W

zelena)

• Prednji zvučnici (2)

ili

 

• Poklopci donjeg dijela zvučnika (4)

• Postolja (4)

• Surround zvučnici (2)

• Donji dijelovi prednjih i surround zvučnika (4)

• Centralni zvučnik (1)

• Vijci (16)

• Subwoofer (1)

• Kablovi zvučnika (5, crvena/bijela/siva/ zelena)

11BS

Poklopci donjeg dijela zvučnika (2)

Postolja (2)

Donji dijelovi prednjih zvučnika (2)

Položaj (za surround zvučnike) (2)

Poklopci za rupice za vijke (2)

Vijci (10)

Samo za BDV-N7100W/

BDV-N7100WL

• Prednji zvučnici (2)

• Surround zvučnici (2)

• Centralni zvučnik (1)

• Subwoofer (1)

Kablovi zvučnika (5, crvena/bijela/siva/ zelena)

ili

Položaj (za prednje i surround zvučnike)

(4)

Poklopci za rupice za vijke (4)

Vijci (4)

12BS

Vodič za dijelove i kontrole

Za dodatne informacije pogledajte stranice navedene u zagradama.

Glavni uređaj

Gornja i prednja ploča

2

3

4

5

6

1 0

9

8

7 Utor

A"/1 (uključen/režim pripravnosti)

Uključivanje glavne jedinice ili njeno stavljanje u režim pripravnosti.

B Poklopac diska (stranica 32)

CLED indikator

Bijela: Svijetli kada se uključi glavna

jedinica.

Plavo (za Bluetooth status):

Sistem je spreman za spajanje: Brzo trepće

Tokom spajanja: Brzo trepće

Tokom povezivanja: Trepće

Veza je uspostavljena: Svijetli

D Displej gornje ploče

E (N-Mark) (stranica 37)

Postavite NFC-kompatibilni uređaj pored ove indikacije da biste aktivirali NFC funkciju.

FDugmad osjetljiva na dodir/ pokazivači

FUNCTION (stranica 30)

Biranje izvora reproduciranja.

N* (reproduciranje) x* (zaustavljanje)

VOL +/–

* Dodirnite i držite dodirnutom tipku N na glavnoj jedinici više od 2 sekunde da bi se ugrađena zvučna demonstracija ponovo pokrenula. Dodirnite x da biste zaustavili demonstraciju.

13BS

Napomena

Tokom demonstracije nivo jačine zvuka može biti viši od onog koji ste postavili.

G (USB) otvor (stranica 34)

Otvorite poklopac umetanjem nokta u utor.

H ./> (prethodno/sljedeće) I (senzor daljinskog upravljača) J Z (otvaranje/zatvaranje)

O dugmadi osjetljivoj na dodir/ pokazivačima

Ova dugmad funkcioniraju kada su osvijetljeni pokazivači dugmadi osjetljivih na dodir.

Pokazivače možete uključiti/isključiti postavljanjem opcije [Main Unit illumination] (Osvjetljenje glavne jedinice) (stranica 64). Kada opciju [Main Unit illumination] (Osvjetljenje glavne jedinice) postavite na [Auto] (Automatski), pokazivači se isključuju. U tom slučaju, dodirnite neko dugme osjetljivo na dodir. Kada se pokazivači osvijetle, dodirnite željeno dugme.

Ukoliko dodirnite bilo koje dugme dok su pokazivači isključeni, pokazivači će početi svijetliti nekoliko sekundi. Ukoliko ponovo dodirnete N, pokazivač N počinje da treperi nekoliko sekundi i zasvijetli tokom reproduciranja.

Napomena

Dugmad funkcioniraju kada ih lagano dodirnete. Nemojte ih pritiskati prekomjernom silom.

Ukoliko dugme ne radi, otpustite ga i pričekajte nekoliko sekundi. Zatim, dodirnite ponovo dugme prstom prekrivajući pokazivač dugmeta.

14BS

Indikatori na displeju gornje ploče

ASvijetli kada se prima stereo zvuk. (Samo radio)

BSvijetli kada je aktivirano ponovljeno reproduciranje.

CSvijetli kada uređaj reproducira sadržaj putem funkcije PARTY STREAMING.

DSvijetli kada je uključeno utišavanje zvuka.

ESvijetli kada je HDMI (OUT) priključak pravilno povezan na odgovarajuću HDCP

(Širokopojasna zaštita digitalnog sadržaja) opremu ili na DVI (Digitalni vizualni interfejs) ulaz.

FPrikazuje status sistema, kao što je radijska frekvencija itd.

Kada pritisnete DISPLAY, prikazuje se status toka informacija/dekodiranja kada je funkcija postavljena na “TV”. Moguće je da se status toka informacija/dekodiranja neće pojavit ovisno o toku ili stavci koja se dekodira.

Napomena

Kada je opcija [Main Unit illumination] (Osvjetljenje glavne jedinice) postavljena na [Auto] (Automatsko osvjetljenje) u opcijama [System Settings] (Postavke sistema), svjetla displeja gornje ploče se gase ukoliko ne koristite glavnu jedinicu tokom 10 sekundi.

15BS

Stražnja ploča

1

2

3

4

0

9 8 7

6 5

ASPEAKER ILLUMINATION priključci (BDV-N9100WL/samo BDV-N7100WL) (stranica 21)

BA.CAL MIC konektor (stranice 29, 49)

CAUDIO (AUDIO IN L/R) konektori (stranica 23)

DANTENNA (FM COAXIAL 75 ) konektor (stranica 25)

ETV (DIGITAL IN OPTICAL) konektor (stranica 22)

F HDMI (OUT) konektor (stranica 22)

GHDMI (IN 1/IN 2) konektori (stranica 23)

H LAN (100) priključak (stranica 25)

IUtor za bežični primopredajnik (stranica 27)

J SPEAKERS konektori (stranica 20)

Surround pojačalo

Prednja ploča

 

 

 

Stražnja ploča

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

A"/1 (uključivanje/režim pripravnosti)

BLINK/STANDBY indikator (stranica 28)

Možete provjeriti status bežičnog prijenosa između glavne jedinice i surround pojačala.

CBežični primopredajnik (EZW-RT50) utor

3

45 6

DSECURE LINK dugme (stranica 56)

Pokreće funkciju Secure Link.

ESPEAKER ILLUMINATION priključci (samo za BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL) (stranica 21)

F SPEAKERS konektori

16BS

Daljinski upravljač

Sljedeći opis dugmadi je namijenjen samo radu sistema. Pogledajte “Kontroliranje TV-a ili druge opreme putem daljinskog upravljača” (stranica 52) za detalje

o dugmadi pomoću kojih se rukuje povezanom opremom.

BDV-N9100WL/ 1 BDV-N7100WL

2

BDV-N9100W/

BDV-N8100W/ 3 BDV-N7100W

4

5

6

7

8

Tipka broj 5 i dugmad AUDIO, N

i PROG + imaju taktilnu tačku. Koristite taktilnu tačku kao referencu prilikom korištenja daljinskog upravljača.

Dugmad obojena žutom bojom se aktiviraju nakon pritiska na TV ili STB dugme za način rada.

AZ (otvaranje/zatvaranje)

Otvara ili zatvara poklopac diska.

SPEAKERS TVyAUDIO

Odabire da li će se zvuk TV-a reproducirati preko zvučnika sistema ili zvučnika(â) TV-a. Ova funkcija radi samo kada je opcija [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) postavljena na opciju [On] (Uključeno) (stranica 64).

AV "/1 (uključen/režim pripravnosti) (stranica 52)

Uključivanje TV-a ili neke druge opreme ili njegovo stavljanje

u režim pripravnosti.

"/1 (uključen/režim pripravnosti)

(stranice 29, 46)

Uključivanje sistema ili njegovo stavljanje u režim pripravnosti.

BSPEAKER ILLUMINATION (stranica 52)

Uključuje ili isključuje osvjetljenje na zvučnicima.

Dugmad za način rada (stranica 52)

Mijenjanje opreme kojom će se upravljati koristeći daljinski upravljač. STB: Možete rukovati kablovskim uređajem, digitalnim satelitskim prijemnikom, digitalnim video prijemnikom itd.

TV: Možete rukovati TV-om.

BD: Možete rukovati ovim sistemom.

CDugmad s brojevima (stranice 46, 52)

Unos brojeva naslova/poglavlja, memorisanog broja stanice itd.

ENTER

Unošenje odabrane stavke.

DObojena dugmad

Tipke prečica za odabir stavki na nekim izbornicima BD-a (može se koristiti i za interaktivne Java operacija na BD diskovima).

ETOP MENU

Otvaranje ili zatvaranje glavnog izbornika BD-a ili DVD-a.

17BS

POP UP/MENU

SUBTITLE

Otvaranje ili zatvaranje skočnog izbornika BD-ROM diska ili izbornika DVD-a.

Biranje jezika titla kada su titlovi na više jezika snimljeni na BD-ROM/ DVD VIDEO disku.

OPTIONS (stranice 31, 42, 55)

DISPLAY (stranice 34, 39, 46, 54)

Prikazuje opcije izbornika na TV

Prikazivanje informacija

ekranu ili na displeju gornje ploče.

o reproduciranju i pretraživanju

weba na TV ekranu.

(Lokacija se razlikuje u zavisnosti

Prikazivanje ranije definirane radio

o odabranoj funkciji.)

stanice, frekvencije itd. na displeju

RETURN

gornje ploče.

Vraćanje na prethodni ekran.

MUSIC EQ (stranica 31)

B/V/v/b

Za slušanje muzike odaberite

Pomjeranje naglašavanja na prikazanu

pretprogramirani ujednačivač.

stavku.

G Tipke za upravljanje

(unos)

reproduciranjem

Unošenje odabrane stavke.

Pogledajte “Reproduciranje” (stranica 32).

FBLUETOOTH (stranice 35, 36)

Odabire “BT” funkciju.

Kada se plavi LED indikatori ugase tokom “BT” funkcije, pritisnite tipku

kako biste započeli spajanje ili povezivanje na Bluetooth uređaj.

HOME (stranice 30, 49, 57)

Ulazak ili izlazak iz početnog izbornika sistema.

SEN

Pristup mrežnoj usluzi “Sony Entertainment Network”.

FUNCTION (stranica 30)

Biranje izvora reproduciranja. Postavljanjem opcije [External Input Settings] (Postavke vanjskog ulaza) (stranica 65) možete preskočiti nekorištene ulaze prilikom odabira funkcije.

FOOTBALL (stranica 32)

Kreira zvuk optimiziran za gledanje prijenosa fudbalskih utakmica.

SOUND MODE (stranica 31)

Odabir režima zvuka.

AUDIO (stranica 44)

Odabir formata zvuka/numere.

m/M (brzo/sporo/zamrzavanje okvira)

Brzo premotavanje naprijed/natrag tokom reproduciranja. Svaki put kada pritisnete ovu tipku mijenja se brzina pretraživanja.

Aktiviranje usporenog reproduciranja kada se drži pritisnuta duže od jedne sekunde u režimu pauze.

Reproducira jedan po jedan okvir kada se pritisne u režimu pauze.

Napomena

Tokom reproduciranja Blu-ray 3D diska, usporeni prikaz unatrag i prikaz pojedinačnih okvira unatrag nisu dostupni.

./> (prethodno/sljedeće)

Odaberite prethodno/sljedeće poglavlje, numeru ili datoteku.

N (reproduciranje)

Pokretanje ili ponovno pokretanje reproduciranja (nastavak reproduciranja).

Aktiviranje reproduciranja pritiskom na jednu tipku (stranica 47) kada je sistem uključen i postavljen na “BD/ DVD” funkciju.

X (pauziranje)

Pauziranje ili ponovno pokretanje reproduciranja.

18BS

x (zaustavljanje)

Zaustavljanje reproduciranja

i pamćenje mjesta zaustavljanja (tačka nastavka reproduciranja). Tačka nastavka naslova/numere je zadnja tačka koju ste reproducirali ili posljednja fotografija u fascikli fotografija.

Pritisnite x da biste zaustavili ugrađenu zvučnu demonstraciju.

Tipke za upravljanje radiom

Pogledajte “Birač kanala” (stranica 45).

TUNING +/–

PRESET +/–

H (utišavanje zvuka)

Privremeno isključivanje zvuka.

2 (jačina zvuka) +/–

Podešavanje jačine zvuka.

SLEEP (stranica 51)

Postavljanje mjerača vremena za isključivanje.

Početak rada

Korak 1: Instaliranje zvučnika

Instalirajte zvučnike konsultirajući ilustraciju ispod.

A Prednji lijevi zvučnik (L)

B Prednji desni zvučnik (R)

C Centralni zvučnik

D Surround lijevi zvučnik (L)

E Surround desni zvučnik (R)

F Subwoofer

G TV

Postavljanje surround zvučnika na stražnji položaj (Nacrt položaja zvučnika: [Standard])

A G C B

F

D

E

Postavljanje svih zvučnika

na prednji položaj (Nacrt položaja zvučnika: [All Front] (Svi zvučnici na prednjoj poziciji))

D A G C B E

F

rada Početak

19BS

Početak rada

Napomena

U postavkama položaja zvučnika (stranica 50) obavezno odaberite onaj koji je u skladu

s položajem Vaših zvučnika.

Budite pažljivi prilikom postavljanja zvučnika i/ili postolja za zvučnike pričvršćenih za zvučnike na posebno tretirani pod (premazan voskom ili uljem, ispoliran itd.) jer može doći do stvaranja mrlji ili promjene boje.

Nemojte se vješati ili naslanjati na zvučnik jer on može pasti.

Zvučnici ovog sistema nemaju zaštitu od uticaja magneta. To može dovesti do nepravilnosti boja kada se postave u blizini CRT TV-a ili projektora.

Savjet

Da bi se reproducirao optimalni zvuk kada je odabrana opcija [All Front] (Svi zvučnici na prednjoj poziciji), preporučujemo da postavite Vaše prednje i surround zvučnike bliže jedne drugima.

Zvučnike možete postaviti na zid. Za više detalja pogledajte priloženi “Vodič za postavljanje zvučnika”.

Korak 2: Povezivanje sistema

Nemojte povezivati kabl za napajanje glavne jedinice naizmjeničnom strujom (glavni vod) na zidnu utičnicu (priključak) dok se ne izvrši svo povezivanje.

Za upute o sastavljanju zvučnika pogledajte priloženi “Vodič za instaliranje zvučnika”.

Napomena

Kada povezujete drugu opremu s kontrolom jačine zvuka, smanjite jačinu zvuka druge opreme na nivo na kojem zvuk nije izobličen.

Povezivanje zvučnika

Povežite kablove zvučnika tako da se podudaraju s bojom SPEAKERS konektora na glavnom uređaju i surround pojačalu. Prilikom povezivanja na glavnu jedinicu

i surround pojačivač, umetnite priključak tako da klikne na mjesto.

Na glavni uređaj

Crvena

 

(Prednji desni

Ljubičasta

zvučnik (R))

(Subwoofer)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bijela

Zelena

 

 

 

 

 

(Prednji lijevi

(Centralni

 

 

 

 

 

zvučnik (L))

zvučnik)

 

20BS

Na surround pojačalo

Na surround pojačalo

Plava

Siva

 

(Lijevi surround

(Desni surround

 

zvučnik (L))

zvučnik (R))

 

 

Lijevi surround

Desni surround

 

zvučnik (L)

zvučnik (R)

Povezivanje SPEAKER ILLUMINATION priključka (samo za BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL)

Povežite konektor za osvjetljenje zvučnika (u sklopu kabla za zvučnike) na glavnu jedinicu i surround pojačalu da biste uživali u svjetlosnim efektima na Vašim zvučnicima.

Za korištenje osvjetljenja zvučnika, potrebno je da sastavite visoke zvučnike. (samo BDV-N9100WL)

Na glavni uređaj

Prednji desni

Prednji lijevi

zvučnik (R)

zvučnik (L)

rada Početak

21BS

Sony BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W, BDV-N7100WL User Manual

Početak rada

Povezivanje TV-a

Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja u skladu s ulaznim priključcima na Vašem TV-u.

C

A B

Video veza

A

HDMI kabl1) (nije priložen)

2)

ili

1)HDMI kabl velike brzine prenosa

2)Ako je HDMI IN konektor Vašeg TV-a kompatibilan s funkcijom ARC (Kanal povrata zvuka), digitalni audio signal se može slati s TV-a putem konekcije s HDMI kablom. Za više detalja o postavci ARC funkcije pogledajte [Audio Return Channel] (Kanal povrata zvuka) (stranica 64).

Audio veze

Ako ne povežete sistem na HDMI priključak na TV-u koji je kompatibilan s funkcijom ARC, uspostavite prikladnu audio vezu za slušanje zvuka TV-a preko zvučnika sistema.

B

 

Visoki kvalitet

 

Digitalni optički kabl (nije isporučen)

 

 

 

DIGITAL OUT

 

 

OPTICAL

C

Audio kabl (nije isporučen)

L

 

 

AUDIO

 

 

 

 

OUTPUT

 

 

R

 

 

Standardni

 

 

kvalitet

22BS

Povezivanje druge opreme (set-top box uređaj itd.)

Povežite sistem, TV i drugu opremu na sljedeći način.

TV

Video izlaz*

Oprema

(Set-top box uređaj, VCR, PlayStation® ili digitalni satelitski prijemnik itd.)

AB, C

Tok signala

Sistem

: Video signal

: Audio signal

* Ova veza nije potrebna za vezu A(HDMI veza).

Odaberite jedan od sljedećih načina povezivanja u skladu s vrstom konektora opreme.

C

A B

23BS

rada Početak

Početak rada

A

Visoki kvalitet

HDMI kabl* (nije isporučen)

HDMI OUT

* HDMI kabl velike brzine prenosa

B

Digitalni optički kabl (nije isporučen)

DIGITAL OUT

OPTICAL

C

Audio kabl (nije isporučen)

L

AUDIO

OUTPUT

R

Standardni

kvalitet

Kada uspostavite vezu A

Ovom vezom mogu se prenositi i video i audio signali.

Napomena

Video signali sa HDMI (IN 1/2) konektora šalju se na HDMI (OUT) konektor samo kada je odabrana funkcija “HDMI1” ili “HDMI2”.

Da biste slali audio signal sa konektora HDMI (IN 1/2) na konektor HDMI (OUT), moguće je da ćete trebati promijeniti postavku audio izlaza. Za više detalja pogledajte [Audio Output] (Izlaz zvuka)

u opciji [Audio Settings] (Postavke zvuka) (stranica 61).

Možete promijeniti audio ulaz nekog uređaja koji je povezan na HDMI (IN 1) konektor na TV (DIGITAL IN OPTICAL) konektor. Za više detalja pogledajte opciju [HDMI1 Audio Input mode] (HDMI1 Režim ulaza zvuka) u opciji [HDMI Settings] (HDMI postavke) (stranica 64). (Samo evropski modeli.)

Kada uspostavite vezu B, C

Povežite sistem tako da se video signali sa sistema i druge opreme šalju na TV te da se audio signali s opreme šalju na sistem kako slijedi.

Napomena

Ukoliko koristite neku od gore navedenih veza, postavite opciju [Control for HDMI] (Kontrola za HDMI) u opciji [HDMI Settings] (Postavke HDMI) pod opcijom [System Settings] (Postavke sistema) na opciju [Off] (Isključeno) (stranica 64).

Možete uživati u zvuku opreme odabirom funkcije “AUDIO” za povezivanje C.

24BS

Povezivanje antene

Stražnja strana glavne jedinice

ili

FM žična antena (isporučena)

Napomena

Pazite da u potpunosti razvučete FM žičnu antenu.

Nakon povezivanja FM žične antene, držite je što je moguće više horizontalno.

Savjet

Ako imate slab FM prijem, koristite koaksijalni kabl od 75 oma (nije isporučen) za povezivanje glavne jedinice na vanjsku FM antenu.

Korak 3: Priprema za mrežnu vezu

Savjet

Da biste povezali sistem na Vašu mrežu, pristupite [Easy Network Settings] (Jednostavnim mrežnim postavkama). Za više detalja pogledajte “Korak 5: Izvršavanje jednostavnog postavljanja” (stranica 29).

Odaberite način na osnovu Vašeg LAN (Lokalna računalna veza) okruženja.

Ako koristite bežični LAN

Sistem ima ugrađeni Wi-Fi, a možete ga povezati na mrežu definiranjem postavki mreže.

Ako koristite neku drugu vezu, a ne bežični LAN

Koristite LAN kabl za povezivanje na LAN (100) priključak na glavnu jedinicu.

Širokopojasni ruter

LAN kabl (nije isporučen)

Savjet

Preporučuje se korištenje oklopljenog interfejs kabla (LAN kabl), ravnog ili ukrštenog.

25BS

rada Početak

Početak rada

Prije izvršavanja postavki mreže

Kada je vaš bežični LAN ruter (pristupna tačka) kompatibilan sa zaštićenim postavljanjem Wi-Fi mreže (WPS)- kompatibilan, možete izvršiti jednostavno postavljanje postavki mreže putem

tipke WPS.

Ako to nije slučaj, unaprijed provjerite sljedeće informacije i zabilježite ih

u prostor predviđen ispod.

Naziv mreže (SSID*) koji identificira vašu mrežu**.

Ako je na vašoj bežičnoj mreži postavljena sigurnost, sigurnosni ključ (WEP ključ, WPA ključ)**.

*SSID (Identifikator skupa usluga) je naziv kojim se identificira određena bežična mreža.

**Potrebno je da provjerite postavke vašeg bežičnog LAN rutera kako biste pribavili informacije o SSID-u i sigurnosnom ključu. Za više detalja:

posjetite sljedeću web lokaciju:

Za korisnike u Evropi i Rusiji: http://support.sony-europe.com/

Za korisnike u drugim zemljama/regijama: http://www.sony-asia.com/section/support

pogledajte upute za upravljanje isporučene s bežičnim LAN ruterom

obratite se proizvođaču bežičnog LAN rutera

Informacije o sigurnosti bežične LAN mreže

Pošto se komuniciranje preko bežične LAN funkcije uspostavlja radio talasima, bežični signal može podlijegati presretanju. Da bi zaštitio bežičnu komunikaciju, ovaj sistem podržava različite sigurnosne funkcije.

Pazite da izvršite pravilno konfiguriranje sigurnosnih postavki u skladu s vašim mrežnim okruženjem.

x Bez sigurnosti

Iako možete jednostavno načiniti postavke, svako možete presresti bežičnu komunikaciju ili upasti u vašu bežičnu mrežu, čak i bez ikakvih sofisticiranih alata. Imajte na umu da postoji rizik od neovlaštenog pristupa ili presretanja podataka.

x WEP

WEP primjenjuje sigurnost na komunikacije kako bi se spriječilo da neželjene osobe presreću komuniciranje ili upadanje u vašu bežičnu mrežu. WEP je vlasnička sigurnosna tehnologija koja omogućava povezivanje starijih uređaja koji ne podržavaju TKIP/AES.

xWPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)

TKIP je sigurnosna tehnologija razvijena kao odgovor nedostatku funkcija WEP-a. TKIP pruža veći stepen sigurnosti

u odnosu na WEP.

xWPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)

AES je sigurnosna tehnologija koja koristi napredni metod zaštite sigurnosti drugačiji od tehnologija WEP i TKIP. AES pruža veći stepen sigurnosti nego WEP ili TKIP.

26BS

Korak 4: Postavljanje bežičnog sistema

Glavna jedinica prenosi zvuk do surround pojačala koje je povezano s surround zvučnicima. Da biste aktivirali bežični prijenos, slijedite sljedeće korake.

1Umetnite bežični primopredajnik u glavnu jedinicu.

Zadnja ploča glavnog uređaja

Bežični primopredajnik

2Umetnite bežični primopredajnik u surround pojačalo.

Stražnja ploča surround pojačala

Bežični primopredajnik

3Povežite kabl za napajanje naizmjeničnom strujom (glavni vodovi) s glavnom jedinicom.

Prije povezivanja kabla za napajanje naizmjeničnom strujom provjerite jesu li sigurne sve veze u “Korak 2: Povezivanje sistema” (stranica 20).

4Pritisnite "/1 da biste uključili sistem.

"/1

5Priključite kabl za napajanje naizmjeničnom strujom (glavni vod) surround pojačala.

Indikator LINK/STANDBY

Kad je aktiviran bežični prijenos, indikator LINK/STANDBY svijetli zeleno.

Ako se indikator LINK/STANDBY ne uključuje, pogledajte “Bežični zvuk” (stranica 73).

rada Početak

27BS

Loading...
+ 61 hidden pages