Sony BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W, BDV-N7100WL Reference Guide [et]

4-456-346-11(1) (LT-LV-EE-RU-UA-KZ)
Blu-ray Disc™/ DVD Home Theatre System
Reference Guide GB
Nurodymų vadovas LT
Viitejuhend EE
Справочное руководство RU
Довідковий посібник UA
Анықтамалық нұсқаулық KZ
BDV-N9100W/BDV-N9100WL/BDV-N8100W/ BDV-N7100W/BDV-N7100WL
WARNING
Do not install the appliance in a confined space, such as a bookcase or built-in cabinet. To reduce the risk of fire, do not cover the ventilation opening of the appliance with newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do not expose the appliance to naked flame sources (for example, lighted candles). To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to dripping or splashing, and do not place objects filled with liquids, such as vases, on the appliance. Do not expose batteries or appliances with battery-installed to excessive heat, such as sunshine and fire. To prevent injury, this apparatus must be securely attached to the floor/wall in accordance with the installation instructions. Indoor use only.
CAUTION
The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. As the laser beam used in this Blu-ray Disc/ DVD Home Theatre System is harmful to eyes, do not attempt to disassemble the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
This appliance is classified as a CLASS 3R LASER product. Visible and invisible laser radiation is emitted when the laser protective housing is opened, so be sure to avoid direct eye exposure. This marking is located on the bottom exterior.
This appliance is classified as a CLASS 1 LASER product. This marking is located on the bottom exterior.
For the main unit
The nameplate is located on the bottom exterior.
Recommended cables
Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connection to host computers and/or peripherals.
For the customers in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
GB
2
Disposal of waste
Europe Only
batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU directives.
This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries related to product compliance based on European Union legislation shall be addressed to the authorized representative, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters, please refer to the addresses provided in the separate service or guarantee documents.
Hereby, Sony Corp., declares that BDV-N9100W/BDV-N9100WL/ BDV-N8100W/BDV-N7100W/ BDV-N7100WL/EZW-RT50 are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/
Precautions
This equipment has been tested and found to comply with the limits set out in the EMC Directive using a connection cable shorter than 3 meters. (Europe models only)
On power sources
• The unit is not disconnected from the mains as long as it is connected to the AC outlet, even if the unit itself has been turned off.
• As the main plug is used to disconnect the unit from the mains, connect the unit to an easily accessible AC outlet. Should you notice an abnormality in the unit, disconnect the main plug from the AC outlet immediately.
GB
3
On watching 3D video images
Some people may experience discomfort (such as eye strain, fatigue, or nausea) while watching 3D video images. Sony recommends that all viewers take regular breaks while watching 3D video images. The length and frequency of necessary breaks will vary from person to person. You must decide what works best. If you experience any discomfort, you should stop watching the 3D video images until the discomfort ends; consult a doctor if you believe necessary. You should also review (i) the instruction manual and/or the caution message of any other device used with, or Blu-ray Disc contents played with this product and (ii) our website (http://esupport.sony.com/) for the latest information. The vision of young children (especially those under six years old) is still under development. Consult your doctor (such as a pediatrician or eye doctor) before allowing young children to watch 3D video images. Adults should supervise young children to ensure they follow the recommendations listed above.
Copy Protection
• Please be advised of the advanced content protection systems used in both Blu-ray Disc and DVD media. These systems, called AACS (Advanced Access Content System) and CSS (Content Scramble System), may contain some restrictions on playback, analog output, and other similar features. The operation of this product and the restrictions placed may vary depending on the date of purchase, as the governing board of the AACS may adopt or change its restriction rules after the time of purchase.
• Cinavia Notice This product uses Cinavia technology to limit the use of unauthorized copies of some commercially-produced film and videos and their soundtracks. When a prohibited use of an unauthorized copy is detected, a message will be displayed and playback or copying will be interrupted. More information about Cinavia technology is provided at the Cinavia Online Consumer Information Center at http://www.cinavia.com. To request additional information about Cinavia by mail, send a postcard with your mailing address to: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Copyrights and Trademarks
• This system incorporates with Dolby* Digital and Dolby Pro Logic adaptive matrix surround decoder and the DTS** Digital Surround System.
* Manufactured under license from
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
** Manufactured under license under
U.S. Patent Nos: 5,956,674; 5,974,380; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS-HD, the Symbol, & DTS-HD and the Symbol together are registered trademarks of DTS, Inc. Product includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
• This system incorporates High-Definition Multimedia Interface (HDMI) technology. The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
• Java is a trademark of Oracle and/or its affiliates.
• “DVD logo” is a trademark of DVD Format/ Logo Licensing Corporation.
GB
4
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”, “BD-LIVE”, “BONUSVIEW”, and logos are trademarks of the Blu-ray Disc Association.
• “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, and “CD” logos are trademarks.
• “Super Audio CD” is a trademark.
• “BRAVIA” is a trademark of Sony Corporation.
• “AVCHD 3D/Progressive” and the “AVCHD 3D/Progressive” logo are trademarks of Panasonic Corporation and Sony Corporation.
, “XMB”, and “xross media bar” are trademarks of Sony Corporation and Sony Computer Entertainment Inc.
• “PlayStation” is a registered trademark of Sony Computer Entertainment Inc.
• “Sony Entertainment Network logo” and “Sony Entertainment Network” are trademarks of Sony Corporation.
• Music and video recognition technology and related data are provided by Gracenote®. Gracenote is the industry standard in music recognition technology and related content delivery. For more information, please visit www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc, and music and video-related data from Gracenote, Inc., copyright © 2000-present Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000­present Gracenote. One or more patents owned by Gracenote apply to this product and service. See the Gracenote website for a nonexhaustive list of applicable Gracenote patents. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, the Gracenote logo and logotype, and the “Powered by Gracenote” logo are either a registered trademark or a trademark of Gracenote, Inc. in the United States and/or other countries.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® and Wi-Fi Alliance® are registered marks of the Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED, WPA, WPA2 and Wi-Fi Protected Setup are marks of the Wi-Fi Alliance.
• The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
• Android is a trademark of Google Inc.
•The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
• MPEG Layer-3 audio coding technology and patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.
• This product incorporates proprietary technology under license from Verance Corporation and is protected by U.S. Patent 7,369,677 and other U.S. and worldwide patents issued and pending as well as copyright and trade secret protection for certain aspects of such technology. Cinavia is a trademark of Verance Corporation. Copyright 2004-2010 Verance Corporation. All rights reserved by Verance. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
GB
5
• Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft Corporation. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft or an authorized Microsoft subsidiary. Content owners use Microsoft® PlayReady content access technology to protect their intellectual property, including copyrighted content. This device uses PlayReady technology to access PlayReady-protected content and/ or WMDRM-protected content. If the device fails to properly enforce restrictions on content usage, content owners may require Microsoft to revoke the device’s ability to consume PlayReady-protected content. Revocation should not affect unprotected content or content protected by other content access technologies. Content owners may require you to upgrade PlayReady to access their content. If you decline an upgrade, you will not be able to access content that requires the upgrade.
•DLNA™, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
•Opera® Devices SDK from Opera Software ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software ASA. All rights reserved.
• All other trademarks are trademarks of their respective owners.
• Other system and product names are generally trademarks or registered trademarks of the manufacturers. and ® marks are not indicated in this document.
End User License Information
Gracenote® End User License Agreement
This application or device contains software from Gracenote, Inc. of Emeryville, California (“Gracenote”). The software from Gracenote (the “Gracenote Software”) enables this application to perform disc and/or file identification and obtain music-related information, including name, artist, track, and title information (“Gracenote Data”) from online servers or embedded databases (collectively, “Gracenote Servers”) and to perform other functions. You may use Gracenote Data only by means of the intended End-User functions of this application or device. You agree that you will use Gracenote Data, the Gracenote Software, and Gracenote Servers for your own personal non­commercial use only. You agree not to assign, copy, transfer or transmit the Gracenote Software or any Gracenote Data to any third party. YOU AGREE NOT TO USE OR EXPLOIT GRACENOTE DATA, THE GRACENOTE SOFTWARE, OR GRACENOTE SERVERS, EXCEPT AS EXPRESSLY PERMITTED HEREIN. You agree that your non-exclusive license to use the Gracenote Data, the Gracenote Software, and Gracenote Servers will terminate if you violate these restrictions. If your license terminates, you agree to cease any and all use of the Gracenote Data, the Gracenote Software, and Gracenote Servers. Gracenote reserves all rights in Gracenote Data, the Gracenote Software, and the Gracenote Servers, including all ownership rights. Under no circumstances will Gracenote become liable for any payment to you for any information that you provide. You agree that Gracenote, Inc. may enforce its rights under this Agreement against you directly in its own name.
GB
6
The Gracenote service uses a unique identifier to track queries for statistical purposes. The purpose of a randomly assigned numeric identifier is to allow the Gracenote service to count queries without knowing anything about who you are. For more information, see the web page for the Gracenote Privacy Policy for the Gracenote service. The Gracenote Software and each item of Gracenote Data are licensed to you “AS IS.” Gracenote makes no representations or warranties, express or implied, regarding the accuracy of any Gracenote Data from in the Gracenote Servers. Gracenote reserves the right to delete data from the Gracenote Servers or to change data categories for any cause that Gracenote deems sufficient. No warranty is made that the Gracenote Software or Gracenote Servers are error-free or that functioning of Gracenote Software or Gracenote Servers will be uninterrupted. Gracenote is not obligated to provide you with new enhanced or additional data types or categories that Gracenote may provide in the future and is free to discontinue its services at any time. GRACENOTE DISCLAIMS ALL WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TITLE, AND NON-INFRINGEMENT. GRACENOTE DOES NOT WARRANT THE RESULTS THAT WILL BE OBTAINED BY YOUR USE OF THE GRACENOTE SOFTWARE OR ANY GRACENOTE SERVER. IN NO CASE WILL GRACENOTE BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES OR FOR ANY LOST PROFITS OR LOST REVENUES. © Gracenote, Inc. 2009
Precautions
On safety
• Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the system and have it checked by qualified personnel before operating it any further.
• Do not touch the AC power cord (mains lead) with wet hands. Doing so may cause an electric shock.
On power sources
If you are not going to use the system for a long time, be sure to disconnect the system from the wall outlet. To disconnect the AC power cord (mains lead), grasp the plug itself; never pull the cord.
On placement
• Place the system in a location with adequate ventilation to prevent heat build-up in the system.
• Although the system heats up during operation, this is not a malfunction. If you continuously use this system at a large volume, the cabinet temperature of the top, side and bottom rises considerably. To avoid burning yourself, do not touch the cabinet.
• Do not place the system on a soft surface (rugs, blankets, etc.) that might block the ventilation holes.
• Do not install the system near heat sources such as radiators, air ducts, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or shock.
• Do not install the system in an inclined position. It is designed to be operated in a horizontal position only.
• Keep the system and discs away from components with strong magnets, such as microwave ovens, or large loudspeakers.
• Do not place heavy objects on the system.
GB
7
• Do not place metal objects in front of the front panel. It may limit reception of radio waves.
• Do not place the system in a place where medical equipment is in use. It may cause a malfunction of medical equipment.
• If you use a pacemaker or other medical device, consult your physician or the manufacturer of your medical device before using the wireless LAN function.
On operation
If the system is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on the lenses inside the main unit. Should this occur, the system may not operate properly. In this case, remove the disc and leave the system turned on for about half an hour until the moisture evaporates.
On adjusting volume
Do not turn up the volume while listening to a section with very low level inputs or no audio signals. If you do, the speakers may be damaged when a peak level section is suddenly played.
On cleaning
Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent such as alcohol or benzine.
On cleaning discs, disc/lens cleaners
Do not use cleaning discs or disc/lens cleaners (including wet or spray types). These may cause the apparatus to malfunction.
On your TV’s color
If the speakers cause the color irregularity on your TV screen, turn off the TV then turn it on after 15 to 30 minutes. If color irregularity persist, place the speakers further away from the TV set.
IMPORTANT NOTICE
Caution: This system is capable of holding a still video image or on-screen display image on your TV screen indefinitely. If you leave the still video image or on­screen display image displayed on your TV for an extended period of time, you risk permanent damage to your TV screen. Plasma display panel televisions and projection televisions are especially susceptible to this.
On moving the system
Before moving the system, make sure that there is no disc inserted, and disconnect the AC power cord (mains lead) from the wall outlet (mains).
On Bluetooth communication
Bluetooth devices should be used within approximately 10 meters (unobstructed distance) of each other. The effective communication range may become shorter under the following conditions. –When a person, metal object, wall or
other obstruction is between the devices with a Bluetooth connection
– Locations where a wireless LAN is
installed – Around microwave ovens that are in use – Locations where other electromagnetic
waves occur
On replacement of parts
In the events that this system is repaired, repaired parts may be retained for reuse or recycling purposes.
GB
8
Bluetooth devices and wireless LAN (IEEE 802.11b/g) use the same frequency band (2.4 GHz). When using your Bluetooth device near a device with wireless LAN capability, electromagnetic interference may occur. This could result in lower data transfer rates, noise, or inability to connect. If this happens, try the following remedies: – Use this main unit at least 10 meters
away from the wireless LAN device.
– Turn off the power to the wireless LAN
equipment when using your Bluetooth device within 10 meters.
– Install this main unit and Bluetooth
device as closer to each other as possible.
• The radio waves broadcast by this main unit may interfere with the operation of some medical devices. Since this interference may result in malfunction, always turn off the power on this main unit and Bluetooth device in the following locations: – In hospitals, on trains, in airplanes, at
gas stations, and any place where flammable gasses may be present
– Near automatic doors or fire alarms
• This main unit supports security functions that comply with the Bluetooth specification to ensure secure connection during communication using Bluetooth technology. However, this security may be insufficient depending on the setting contents and other factors, so always be careful when performing communication using Bluetooth technology.
• Sony cannot be held liable in any way for damages or other loss resulting from information leaks during communication using Bluetooth technology.
Bluetooth communication is not necessarily guaranteed with all Bluetooth devices that have the same profile as this main unit.
Bluetooth devices connected with this main unit must comply with the Bluetooth specification prescribed by the Bluetooth SIG, Inc., and must be certified to comply. However, even when a device complies with the Bluetooth specification, there may be cases where the characteristics or specifications of the Bluetooth device make it impossible to connect, or may result in different control methods, display or operation.
• Noise may occur or the audio may cut off depending on the Bluetooth device connected with this main unit, the communications environment, or surrounding conditions.
If you have any questions or problems concerning your system, please consult your nearest Sony dealer.
Notes about Discs
On handling discs
• To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface.
• Do not stick paper or tape on the disc.
• Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts, or leave it in a car parked in direct sunlight as the temperature may rise considerably inside the car.
• After playing, store the disc in its case.
GB
9
On cleaning
• Before playing, clean the disc with acleaning cloth. Wipe the disc from the center out.
• Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or anti-static spray intended for vinyl LPs.
This system can only play a standard circular disc. Using neither standard nor circular discs (e.g., card, heart, or star shape) may cause a malfunction.
Do not use a disc that has a commercially available accessory attached, such as a label or ring.
Specifications
Amplifier Section
POWER OUTPUT (rated) Front L/Front R:
125 W + 125 W (at 6 ohms, 1 kHz,
1% THD) POWER OUTPUT (reference) Front L/Front R:
200 W (per channel at 6 ohms, 1 kHz) Center:
200 W (at 6 ohms, 1 kHz) Subwoofer:
200 W (at 6 ohms, 80 Hz)
Inputs (Analog) AUDIO (AUDIO IN)
Sensitivity: 1.8 V/600 mV Inputs (Digital) TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Supported formats: LPCM 2CH
(up to 48 kHz), Dolby Digital, DTS HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2)
Supported formats: LPCM 5.1CH
(up to 48 kHz), LPCM 2CH
(up to 96 kHz), Dolby Digital, DTS
HDMI Section
Connector
Type A (19pin)
BD/DVD/Super Audio CD/CD System
Signal format system
NTSC/PAL
USB Section
(USB) port:
Type A (For connecting USB memory,
memory card reader, digital still camera,
and digital video camera)
LAN Section
LAN (100) terminal
100BASE-TX Terminal
Wireless LAN Section
Standards Compliance
IEEE 802.11 b/g/n Frequency and Channel
2.4 GHz band: channels 1–13
10
GB
Bluetooth Section
Communication system
Bluetooth Specification version 3.0
Output
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m
Frequency band
2.4 GHz band
Modulation method
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible Bluetooth profiles
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP 1.3 (Audio Video Remote Control Profile)
Supported Codecs
SBC4), AAC
Transmission range (A2DP)
20 Hz – 20,000 Hz (Sampling frequency
3)
1)
2)
44.1 kHz, 48 kHz)
1)
The actual range will vary depending on factors such as obstacles between devices, magnetic fields around a microwave oven, static electricity, cordless phone, reception sensitivity, antenna’s performance, operating system, software application, etc.
2)
Bluetooth standard profiles indicate the purpose of Bluetooth communication between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and conversion format
4)
Subband Codec
FM Tuner Section
System
PLL quartz-locked digital synthesizer
Tuning range
87.5 MHz – 108.0 MHz (50 kHz step)
Antenna (aerial)
FM wire antenna (aerial)
Antenna (aerial) terminals
75 ohms, unbalanced
Speakers Front (SS-TSB127) for
BDV-N9100WL Front (SS-TSB126) for BDV-N9100W/
BDV-N8100W Surround (SS-TSB131) for
BDV-N9100W Surround (SS-TSB130) for
BDV-N9100WL
Dimensions (w/h/d) (approx.)
102 mm × 700 mm × 60 mm (wall-mounted part) 270 mm × 1,200 mm × 270 mm (whole speaker)
Mass (approx.)
1.7 kg (wall-mounted part)
4.0 kg (whole speaker)
Front (SS-TSB125) for BDV-N7100W Front (SS-TSB124) for
BDV-N7100WL Surround (SS-TSB129) for
BDV-N8100W/BDV-N7100W Surround (SS-TSB128) for
BDV-N7100WL
Dimensions (w/h/d) (approx.)
100 mm × 435 mm × 54 mm (without stand) 140 mm × 455 mm × 140 mm (with stand)
Mass (approx.)
1.1 kg (without stand)
1.2 kg (with stand)
Center (SS-CTB124) for BDV-N9100W/BDV-N8100W/ BDV-N7100W
Center (SS-CTB123) for BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
Dimensions (w/h/d) (approx.)
365 mm × 75 mm × 75 mm
Mass (approx.)
1.3 kg
11
GB
Subwoofer (SS-WSB125) for BDV-N9100W/BDV-N8100W/ BDV-N7100W
Subwoofer (SS-WSB124) for BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
Dimensions (w/h/d) (approx.)
280 mm × 440 mm × 280 mm
Mass (approx.)
8.0 kg
General Main unit
Power requirements
220 V – 240 V AC, 50/60 Hz
Power consumption
On: 100 W Standby: 0.3 W (At power saving. For details on the setting, refer to the Operating Instructions on the following website: http://support.sony-europe.com/)
Dimensions (w/h/d) (approx.)
480 mm × 79 mm × 212 mm incl. projecting parts 480 mm × 79 mm × 226 mm (with the wireless transceiver inserted)
Mass (approx.)
3.1 kg
Surround amplifier (TA-SA300WR) for BDV-N9100W/BDV-N8100W/ BDV-N7100W
Surround amplifier (TA-SA400WR) for BDV-N9100WL/BDV-N7100WL
Amplifier Section POWER OUTPUT (reference) Surround L/Surround R:
100 W (per channel at 3 ohms, 1 kHz)
Rated impedance:
3 Ω – 16 Ω
Power requirements
220 V – 240 V AC, 50/60 Hz
Power consumption
On: 50 W
Standby power consumption
0.5 W (standby mode)
0.2 W (turned off)
Dimensions (w/h/d) (approx.)
206 mm × 60 mm × 236 mm with the wireless transceiver inserted
Mass (approx.)
1.3 kg
Wireless transceiver (EZW-RT50)
Communication system
Wireless sound Specification version 1.0 Frequency band
5.725 GHz – 5.875 GHz
Modulation method
DSSS Power requirements
DC 3.3 V, 300 mA Dimensions (w/h/d) (approx.)
30 mm × 9 mm × 60 mm Mass (approx.)
10 g
Design and specifications are subject to change without notice.
• Standby power consumption: 0.3W (Main Unit), 0.2W (Surround Amplifier).
• Over 85% power efficiency of amplifier block is achieved with the full digital amplifier, S-Master.
12
GB
ĮSPĖJIMAS
Nemontuokite įrenginio uždaroje erdvėje, pvz., knygų arba sieninėje spintoje. Kad nesukeltumėte gaisro, neuždenkite įrenginio vėdinimo angos laikraščiais, staltiesėmis, užuolaidomis ir pan. Saugokite įrenginį nuo atviros liepsnos šaltinių (pvz., uždegtų žvakių). Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros smūgio, saugokite, kad ant įrenginio nelašėtų skystis, jo neaptaškykite ir ant jo nedėkite daiktų su skysčiu, pvz., vazų. Saugokite maitinimo elementus arba įrenginį, į kurį įdėti maitinimo elementai, nuo labai aukštos temperatūros, pvz., tiesioginių saulės spindulių ir ugnies. Kad nesusižalotumėte, įrenginį tinkamai pritvirtinkite prie grindų / sienos pagal montavimo instrukcijas. Skirtas naudoti tik viduje.
DĖMESIO
Su šiuo gaminiu naudojant optinius prietaisus padidėja pavojus akims. Neardykite korpuso, nes šioje „Blu-ray Disc“ / DVD namų kino sistemoje naudojamas lazeris kenkia akims. Dėl remonto darbų kreipkitės tik į kvalifikuotus specialistus.
Šis įrenginys yra 1 KLASĖS LAZERINIS gaminys. Ši žymė yra įrenginio išorėje, ant jo dugno.
Pagrindiniam įrenginiui skirta informacija
Ši etiketė yra įrenginio išorėje, ant jo dugno.
Rekomenduojami kabeliai
Jungiant su pagrindiniais kompiuteriais ir (arba) išoriniais įtaisais, būtina naudoti tinkamai ekranuotus ir įžemintus laidus bei jungtis.
Europos klientams
Senos elektros ir elektroninės įrangos išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio ar jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Jį reikia atiduoti į elektros ir elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau būtų perdirbtas. Tinkamai išmesdami gaminį saugote aplinką ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtiniai ištekliai. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
Šis įrenginys yra 3R KLASĖS LAZERINIS gaminys. Kai lazerio apsauginis korpusas atidarytas, skleidžiama matoma ir nematoma lazerio spinduliuotė, todėl venkite tiesioginio kontakto su akimis. Ši žymė yra įrenginio išorėje, ant jo dugno.
LT
2
Panaudotų maitinimo
Tik Europoje
elementų išmetimas (taikoma Europos Sąjungoje ir kitose Europos šalyse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos)
Šis ant maitinimo elemento ar jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminio negalima išmesti kaip buitinių atliekų. Ant kai kurių maitinimo elementų kartu su šiuo simboliu gali būti nurodytas ir cheminio elemento simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba švino (Pb) cheminių elementų simboliai nurodomi, kai maitinimo elemente yra daugiau nei 0,0005 % gyvsidabrio arba daugiau nei 0,004 % švino. Tinkamai išmesdami maitinimo elementus saugote aplinką ir žmonių sveikatą. Perdirbant medžiagas tausojami gamtiniai ištekliai. Jei dėl saugumo, veikimo ar duomenų vientisumo priežasčių gaminiams reikalingas nuolatinis ryšys su integruotu maitinimo elementu, šį maitinimo elementą gali pakeisti tik kvalifikuotas techninės priežiūros specialistas. Kad maitinimo elementas būtų tinkamai utilizuotas, atiduokite panaudotą gaminį į elektros ir elektroninės įrangos surinkimo punktą, kad vėliau jis būtų perdirbtas. Informacijos dėl kitų maitinimo elementų rasite skyriuje, kuriame aprašoma, kaip tinkamai iš gaminio išimti maitinimo elementą. Maitinimo elementus atiduokite į panaudotų maitinimo elementų surinkimo punktą, kad vėliau jie būtų perdirbti. Jei reikia išsamesnės informacijos apie šio gaminio ar maitinimo elemento perdirbimą, kreipkitės į vietos valdžios instituciją, buitinių atliekų šalinimo tarnybą arba į parduotuvės, kurioje įsigijote šį gaminį, darbuotoją.
Informacija klientams: toliau nurodyta informacija taikoma tik įrangai, parduodamai šalyse, kuriose taikomos ES direktyvos.
Šį įrenginį pagamino „Sony Corporation“, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan (Japonija), arba jos vardu veikianti kita bendrovė. Užklausas dėl to, ar gaminys atitinka Europos Sąjungos teisės aktų nuostatas, siųskite įgaliotajam atstovui „Sony Deutschland GmbH“, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany (Vokietija). Jei kiltų bet kokių klausimų dėl techninės priežiūros ar garantijos, kreipkitės adresais, nurodytais atskiruose techninės priežiūros ar garantijos dokumentuose.
Šiuo dokumentu „Sony Corp.“ paskelbia, kad BDV-N9100W / BDV-N9100WL / BDV-N8100W / BDV-N7100W / BDV-N7100WL / EZW-RT50 atitinka esminius Direktyvos 1999/5/EB reikalavimus ir kitas svarbias nuostatas. Informacijos žr. pateiktu URL adresu: http://www.compliance.sony.de/
Atsargumo priemonės
Ši įranga yra patikrinta ir atitinka Elektromagnetinio suderinamumo (EMS) direktyvos apibrėžtas normas, kai naudojamas trumpesnis nei 3 m jungiamasis kabelis. (Tik Europai skirti modeliai)
LT
3
Maitinimo šaltiniai
• Įrenginys nėra atjungtas nuo maitinimo tinklo, kol jis prijungtas prie kintamosios srovės elektros lizdo (net jei pats įrenginys yra išjungtas).
• Įrenginys nuo elektros tinklo atjungiamas maitinimo kištuku, todėl įrenginį įjunkite į lengvai pasiekiamą kintamosios srovės elektros lizdą. Sutrikus įrenginio veikimui nedelsdami ištraukite maitinimo kištuką iš kintamosios srovės elektros lizdo.
3D vaizdo žiūrėjimas
Kai kuriems žmonėms žiūrint 3D vaizdą gali kilti diskomforto pojūtis (pvz., akių įtampa, nuovargis ar pykinimas). „Sony“ rekomenduoja visiems 3D vaizdo žiūrovams reguliariai daryti pertraukas. Būtinų pertraukų trukmė ir dažnumas įvairiems asmenims skiriasi. Tai turite nuspręsti patys. Jei jaučiate kokį nors diskomfortą, liaukitės žiūrėję 3D vaizdą, kol diskomforto pojūtis praeis. Jei būtina, pasitarkite su gydytoju. Jei norite gauti daugiau informacijos, peržiūrėkite (i) vadovą ir (arba) bet kokio naudojamo įrenginio atsargumo pranešimą, „Blu-ray Disc“ turinį, paleidžiamą šiuo gaminiu, ir (ii) mūsų interneto svetainę (http://esupport.sony.com/). Mažų vaikų (ypač jaunesnių nei šešerių metų amžiaus) rega tebesivysto. Prieš leisdami vaikams žiūrėti 3D vaizdą, pasitarkite su gydytoju (pediatru ar akių gydytoju). Suaugusieji turi prižiūrėti mažus vaikus, kad jei laikytųsi pirmiau nurodytų rekomendacijų.
Apsauga nuo kopijavimo
• Pranešame, kad „Blu-ray Disc“ ir DVD laikmenose naudojamos pažangios turinio apsaugos sistemos. Šios sistemos, vadinamos AACS („Advanced Access Content System“) ir CSS („Content Scramble System“), gali riboti atkūrimą, analoginę išvestį ir kitas panašias funkcijas. Šio gaminio valdymas ir jam taikomi apribojimai gali skirtis. Tai priklauso nuo įsigijimo datos, nes AACS valdyba gali priimti ar pakeisti apribojimo taisykles įsigijus prekę.
• „Cinavia“ pranešimas Šiame gaminyje naudojama „Cinavia“ technologija, apribojanti kai kurių komerciniais tikslais išleistų filmų, vaizdo įrašų ir jų garso takelių neteisėtų kopijų naudojimą. Nustačius, kad naudojama neteisėta kopija, parodomas pranešimas ir atkūrimas arba kopijavimas nutraukiamas. Daugiau informacijos apie „Cinavia“ technologiją rasite internetiniame „Cinavia“ vartotojų informacijos centre adresu http://www.cinavia.com. Jei norite gauti papildomos informacijos apie „Cinavia“ paštu, atsiųskite atvirlaiškį su savo pašto adresu toliau nurodytu adresu: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
LT
4
Autorių teisės ir prekių ženklai
• Šioje sistemoje naudojami „Dolby* Digital“ ir „Dolby Pro Logic“ adaptyviosios matricos erdvinio garso dekoderis ir DTS** „Digital Surround System“.
* Pagaminta pagal „Dolby Laboratories“
suteiktą licenciją. „Dolby“, „Pro Logic“ ir dvigubos D raidės simbolis yra „Dolby Laboratories“ prekių ženklai.
** Pagaminta pagal licenciją pagal JAV
patentus nr. 5956674; 5974380; 6226616; 6487535; 7212872; 7333929; 7392195; 7272567 ir kitus JAV bei pasaulyje išduotus ir dar svarstomus patentus. DTS-HD, simbolis ir DTS­HD kartu su simboliu yra registruotieji „DTS, Inc.“ prekių ženklai. Gaminyje naudojama programinė įranga. © „DTS, Inc.“ Visos teisės saugomos.
• Šioje sistemoje naudojama didelės raiškos multimedijos sąsajos (HDMI) technologija. HDMI ir HDMI didelės raiškos multimedijos sąsaja bei HDMI logotipas yra „HDMI Licensing LLC“ prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai JAV ir kitose šalyse.
• „Java“ yra „Oracle“ ir (arba) jos filialų registruotasis prekės ženklas.
• „DVD logo“ yra „DVD Format/Logo Licensing Corporation“ prekės ženklas.
• „Blu-ray Disc“, „Blu-ray“, „Blu-ray 3D“, BD-LIVE, BONUSVIEW ir logotipai yra „Blu-ray Disc Association“ prekių ženklai.
• „Blu-ray Disc“, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO ir CD logotipai yra prekių ženklai.
• „Super Audio CD“ yra prekės ženklas.
• BRAVIA yra „Sony Corporation“ prekės ženklas.
• „AVCHD 3D/Progressive“ ir „AVCHD 3D/Progressive“ logotipas yra „Panasonic Corporation“ ir „Sony Corporation“ prekių ženklai.
, XMB ir „xross media bar“ yra „Sony Corporation“ ir „Sony Computer Entertainment Inc.“ prekių ženklai.
• „PlayStation“ yra „Sony Computer Entertainment Inc.“ registruotasis prekės ženklas.
• „Sony Entertainment Network“ logotipas ir „Sony Entertainment Network“ yra „Sony Corporation“ prekių ženklai.
• Muzikos ir vaizdo atpažinimo technologiją bei susijusius duomenis teikia „Gracenote®“. „Gracenote“ yra muzikos atpažinimo technologijos ir susijusio turinio pateikimo pramonės standartas. Jei reikia daugiau informacijos, apsilankykite adresu www.gracenote.com. CD, DVD, „Blu-ray Disc“ ir muzikos bei vaizdo duomenys iš „Gracenote, Inc.“, © „Gracenote“, nuo 2000 m. „Gracenote“ programinė įranga, © „Gracenote“, nuo 2000 m. Šiam gaminiui ir paslaugai taikomas vienas ar daugiau „Gracenote“ priklausančių patentų. „Gracenote“ svetainėje rasite neišsamų „Gracenote“ taikomų patentų sąrašą. „Gracenote“, CDDB, „MusicID“, „MediaVOCS“, „Gracenote“ ženklas ir logotipas, „Powered by Gracenote“ ženklas yra registruotieji prekių ženklai arba „Gracenote, Inc.“ prekių ženklai Jungtinėse Valstijose ir / arba kitose šalyse.
• „Wi-Fi®“, „Wi-Fi Protected Access®“ ir „Wi-Fi Alliance®“ yra „Wi-Fi Alliance“ registruotieji prekių ženklai.
• „Wi-Fi CERTIFIED“, WPA, WPA2 ir „Wi-Fi Protected Setup“ yra „Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai.
LT
5
• N ženklas yra prekės ženklas arba registruotasis „NFC Forum, Inc.“ prekės ženklas Jungtinėse Valstijose ir kitose šalyse.
• „Android“ yra „Google Inc.“ prekės ženklas.
Bluetooth® pasaulinis ženklas ir logotipai yra registruotieji prekių ženklai, priklausantys „Bluetooth SIG, Inc.“. „Sony Corporation“ tokius ženklus naudoja pagal licenciją. Kiti prekių ženklai ir prekių pavadinimai priklauso atitinkamiems savininkams.
• „MPEG Layer-3“ garso kodavimo technologijai ir patentams licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“ ir „Thomson“.
• Šiame gaminyje naudojama patentuota technologija pagal „Verance Corporation“ suteiktą licenciją. Ji yra saugoma pagal JAV patentą nr. 7369677 ir kitus JAV ir pasaulyje išduotus ir dar svarstomus patentus. Dėl tam tikrų šios technologijos aspektų ji taip pat saugoma autorių teisių ir komercinių paslapčių apsaugos. „Cinavia“ yra „Verance Corporation“ prekės ženklas. Autorių teisės priklauso „Verance Corporation“, 2004– 2010 m. Visos teisės saugomos „Verance“. Apgrąžos inžinerija ar išrinkimas draudžiami.
• „Windows Media“ yra „Microsoft Corporation“ registruotasis prekės ženklas arba prekės ženklas JAV ir (arba) kitose šalyse. Šį gaminį saugo tam tikros „Microsoft Corporation“ intelektinės nuosavybės teisės. Tokią technologiją naudoti ne šiame gaminyje ar platinti neturint „Microsoft“ arba įgaliotosios „Microsoft“ dukterinės bendrovės licencijos draudžiama. Siekdami apsaugoti savo intelektinę nuosavybę, įskaitant autorių teisių saugomą turinį, turinio savininkai naudoja turinio prieigos technologiją „Microsoft® PlayReady“. Šiame įrenginyje naudojama technologija „PlayReady“, skirta „PlayReady“ apsaugotam turiniui ir (arba) WMDRM apsaugotam turiniui pasiekti. Jei įrenginyje netinkamai taikomi apribojimai dėl turinio naudojimo, turinio savininkai gali reikalauti, kad „Microsoft“ atšauktų įrenginio prieigą prie „PlayReady“ apsaugoto turinio. Atšaukimas nebūtų taikomas neapsaugotam turiniui arba turiniui, kuris apsaugotas kitomis turinio prieigos technologijomis. Turinio savininkai gali reikalauti, kad jūs, norėdami pasiekti jų turinį, atnaujintumėte „PlayReady“. Jei neatnaujinsite, negalėsite pasiekti turinio, kuriam šis naujinimas reikalingas.
•DLNA™, DLNA logotipas ir DLNA CERTIFIED™ yra „Digital Living Network Alliance“ prekių ženklai, paslaugų ženklai arba sertifikavimo ženklai.
•„Opera® Devices SDK“ sukurta „Opera Software ASA“. Autorių teisės priklauso „Opera Software ASA“, 1995–2013 m. Visos teisės saugomos.
• Visi kiti prekių ženklai priklauso jų savininkams.
• Kiti sistemų ir gaminių pavadinimai paprastai yra gamintojų prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai. Šiame dokumente ženklai ir ® nėra apibrėžti.
LT
6
Galutinio vartotojo licencijos informacija
„Gracenote®“ galutinio vartotojo licencijos sutartis
Šioje taikomojoje programoje arba įrenginyje naudojama „Gracenote, Inc.“, įsikūrusios Emerivilyje, Kalifornijoje, programinė įranga („Gracenote“). „Gracenote“ sukurta programinė įranga (toliau vadinama „Gracenote“ programine įranga) įgalina šią taikomąją programą identifikuoti diską ir (arba) failą ir gauti muzikos informaciją, įskaitant pavadinimo, atlikėjo ir garso takelio informaciją (toliau vadinamą „Gracenote“ duomenimis), iš interneto serverių arba integruotųjų duomenų bazių (toliau kartu vadinamų „Gracenote“ serveriais) ir atlikti kitas funkcijas. „Gracenote“ duomenis galite naudoti tik galutiniam vartotojui skirtoms taikomosios programos arba įrenginio funkcijoms atlikti. Sutinkate, kad naudosite „Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę įrangą ir „Gracenote“ serverius tik asmeniniais ir nekomerciniais tikslais. Sutinkate neperleisti, nekopijuoti ir neperduoti „Gracenote“ programinės įrangos ir jokių „Gracenote“ duomenų trečiosioms šalims. SUTINKATE NENAUDOTI IR NEEKSPLOATUOTI „GRACENOTE“ DUOMENŲ, „GRACENOTE“ PROGRAMINĖS ĮRANGOS IR „GRACENOTE“ SERVERIŲ KITAIP NEI NURODYTA ČIA. Sutinkate, kad jūsų neišimtinė licencija naudoti „Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę įrangą ir „Gracenote“ serverius nustos galioti, jei pažeisite šiuos apribojimus. Licencijai nustojus galioti sutinkate liautis naudoti „Gracenote“ duomenis, „Gracenote“ programinę įrangą ir „Gracenote“ serverius. „Gracenote“ pasilieka visas teises į „Grace note“ duomenis, „Gracenote“ programinę įrangą ir „Gracenote“ serverius, įskaitant visas nuosavybės teises. Jokiomis sąlygomis „Gracenote“ neprivalo mokėti už jokią jūsų pateiktą informaciją. Sutinkate, kad „Gracenote, Inc.“ gali tiesiogiai savo vardu įgyvendinti savo teises prieš jus pagal šią sutartį.
„Gracenote“ paslauga naudoja unikalų identifikatorių sekti užklausoms statistiniais tikslais. Atsitiktinai priskirto skaitinio identifikatoriaus paskirtis – įgalinti „Gracenote“ paslaugą skaičiuoti užklausas nenustatant jūsų tapatybės. Daugiau informacijos rasite „Gracenote“ paslaugos „Gracenote“ privatumo politikos tinklalapyje. „Gracenote“ programinės įrangos ir visų „Gracenote“ duomenų elementų licencija suteikta jums „tokia, kokia yra“. „Gracenote“ nepriima skundų ir nesuteikia jokių išreikštų ar numanomų garantijų dėl jokių „Gracenote“ duomenų iš „Gracenote“ serverių tikslumo. „Gracenote“ pasilieka teisę ištrinti visus duomenis iš „Gracenote“ serverių arba pakeisti duomenų kategorijas dėl bet kokios priežasties, kurią „Gracenote“ laiko pakankama. Nesuteikiama jokia garantija, kad „Gracenote“ programinėje įrangoje arba „Gracenote“ serveriuose nėra klaidų ir kad „Gracenote“ programinė įranga arba „Gracenote“ serveriai veiks nenutrūkstamai. „Gracenote“ neprivalo pateikti naujų patobulintų ar papildomų duomenų tipų arba kategorijų, kurias „Gracenote“ galėtų pateikti ateityje, ir gali bet kada nutraukti paslaugų teikimą „GRACENOTE“ NEPRIPAŽĮSTA JOKIŲ GARANTIJŲ, IŠREIKŠTŲ ARBA NUMANOMŲ, ĮSKAITANT (BET NEAPSIRIBOJANT) NUMANOMOMIS PERKAMUMO, TINKAMUMO KONKREČIAM TIKSLUI, PAVADINIMO IR NEPAŽEIDIMO GARANTIJAS. „GRACENOTE“ NESUTEIKIA GARANTIJOS DĖL PADARINIŲ, KILUSIŲ NAUDOJANT „GRACENOTE“ PROGRAMINĘ ĮRANGĄ ARBA BET KURĮ „GRACENOTE“ SERVERĮ. NĖ VIENU ATVEJU „GRACENOTE“ NĖRA ATSAKINGA UŽ JOKIUS PASEKMINIUS ARBA ATSITIKTINIUS NUOSTOLIUS AR BET KOKĮ PRARASTĄ PELNĄ ARBA PAJAMAS. © „Gracenote, Inc.“, 2009 m.
LT
7
Atsargumo priemonės
Sauga
• Jei į korpusą patektų koks nors daiktas arba skysčio, atjunkite sistemą ir prieš toliau eksploatuodami duokite ją patikrinti kvalifikuotiems specialistams.
• Nelieskite kintamosios srovės maitinimo laido šlapiomis rankomis. Kitaip galite patirti elektros smūgį.
Maitinimo šaltiniai
Jei sistemos neketinate naudoti ilgą laiką, ištraukite laidą iš sieninio elektros lizdo. Kintamosios srovės maitinimo laidą (maitinimo tinklo laidą) atjunkite laikydami kištuką; niekada netraukite laikydami už laido.
Vieta
• Sistemą laikykite tinkamai vėdinamoje vietoje, kad ji neperkaistų.
• Veikdama sistema įkaista, bet tai nėra veikimo sutrikimas. Jei nuolat naudosite šią sistemą nustatę didelį garsumą, korpuso viršus, šonai ir apačia gerokai įkais. Kad nenusidegintumėte, nelieskite korpuso.
• Nelaikykite sistemos ant minkštų paviršių (patiesalų, kilimėlių ir kt.), galinčių uždengti vėdinimo angas.
• Nemontuokite sistemos netoli šilumos šaltinių, pvz., radiatorių, oro ventiliavimo kanalų arba tiesioginių saulės spindulių, dulkių pertekliaus, mechaninės vibracijos ar smūgių veikiamose vietose.
• Nemontuokite sistemos nuožulnioje padėtyje. Ji sukurta naudoti tik horizontalioje padėtyje.
• Sistemos ir diskų nelaikykite šalia komponentų, kuriuose yra stiprių magnetų, pvz., mikrobangų krosnelių arba didelių garsiakalbių.
• Ant sistemos nestatykite sunkių daiktų.
• Priešais priekinį skydelį nestatykite metalinių daiktų. Dėl jų g ali būti prasčiau priimamos radijo bangos.
• Nestatykite sistemos vietoje, kurioje naudojama medicinos įranga. Kitaip galite sugadinti medicinos įrangą.
• Jei naudojate širdies stimuliatorių arba kitą medicinos įrenginį, prieš naudodamiesi belaidžio LAN ryšio funkcija pasitarkite su gydytoju arba medicinos įrenginio gamintoju.
Naudojimas
Sistemą perkėlus tiesiai iš šaltos vietos į šiltą arba pastačius itin drėgnoje patalpoje, pagrindinio įrenginio viduje gali susidaryti drėgmė. Tokiu atveju sistema gali veikti netinkamai. Tokiu atveju išimkite diską ir palikite sistemą įjungtą maždaug pusvalandį, kol susikaupusi drėgmė išgaruos.
Garsumo reguliavimas
Nedidinkite garsumo klausydamiesi tylios arba tuščios garso takelio dalies. Kitaip, staiga padidėjus garso takelio garsumo lygiui, galite sugadinti garsiakalbius.
Valymas
Korpusą, skydelį ir valdymo rankenėles valykite minkštu audiniu, šiek tiek sudrėkintu švelniu valikliu. Nenaudokite jokios šiurkščios šluostės, valymo miltelių arba tirpiklio, pvz., alkoholio ar benzino.
Valomieji diskai, diskų / objektyvų valymo priemonės
Nenaudokite valomųjų diskų arba diskų / objektyvų valymo priemonių (įskaitant drėgnas arba purškiamas). Kitaip galite sugadinti įrenginį.
LT
8
Dalių keitimas
Pataisius sistemą, taisytos dalys gali būti pasiliekamos pakartotinio naudojimo arba perdirbimo tikslais.
TV spalvos
Jei dėl garsiakalbių TV ekrane netinkamai rodomos spalvos, išjunkite TV ir vėl jį įjunkite praėjus 15–30 minučių. Jei spalvos vis tiek rodomos netinkamai, pastatykite garsiakalbius toliau nuo TV komplekto.
SVARBI INFORMACIJA
Dėmesio: ši sistema TV ekrane gali neribotą laiką rodyti nejudantį arba ekrano vaizdą. Jei TV ekrane ilgą laiką bus rodomas nejudantis arba ekrano vaizdas, ekraną galite negrįžtamai sugadinti. Ypač lengvai pažeidžiami plazminiai ir projekciniai televizoriai.
Sistemos perkėlimas
Prieš perkeldami sistemą įsitikinkite, kad į ją neįdėtas diskas, ir iš sieninio elektros lizdo ištraukite kintamosios srovės maitinimo laidą.
Bluetooth ryšys
Bluetooth prietaisai turėtų būti naudojami ne didesniu kaip 10 metrų atstumu vienas nuo kito (tarp jų neturi būti kliūčių). Efektyvus ryšio diapazonas gali sumažėti esant nurodytoms sąlygoms. – Kai tarp įrenginių, palaikančių
Bluetooth ryšį, yra asmuo, metalinis
objektas, siena arba kita kliūtis – Vietose, kuriose įdiegtas belaidis LAN. – Aplink naudojamas mikrobangų
krosneles. –Vietose, kuriose yra kitų
elektromagnetinių bangų.
Bluetooth prietaisai ir belaidis LAN (IEEE 802.11b/g) naudoja tą patį dažnių diapazoną (2,4 GHz). Naudojant Bluetooth prietaisą prie įrenginio, kuriame yra belaidis LAN, galimi elektromagnetiniai trikdžiai. Dėl to gali sumažėti duomenų perdavimo greitis, padidėti triukšmas arba gali nepavykti prisijungti. Jei taip nutiks, išbandykite nurodytas priemones. – Naudokite pagrindinį įrenginį bent
10 metrų atstumu nuo belaidžio LAN įrenginio.
– Išjunkite belaidės LAN įrangos
maitinimą, kai Bluetooth prietaisą naudojate mažesniu nei 10 metrų atstumu.
– Pagrindinį įrenginį ir Bluetooth
prietaisą pastatykite kuo arčiau vieną prie kito.
• Pagrindinio įrenginio skleidžiamos radijo bangos gali trikdyti kai kurių medicinos įrenginių veikimą. Šie trikdžiai gali sutrikdyti veikimą, todėl visada išjunkite pagrindinio įrenginio ir Bluetooth prietaiso maitinimą nurodytomis aplinkybėmis. –Ligoninėse, traukiniuose, lėktuvuose,
degalinėse ir bet kurioje vietoje, kur gali būtų degių dujų.
– Prie automatinių durų arba gaisro
signalizacijos.
• Pagrindinis įrenginys palaiko saugos funkcijas, atitinkančias Bluetooth specifikaciją, kad būtų užtikrintas saugus ryšys naudojant Bluetooth technologiją. Tačiau ši sauga gali būti nepakankama atsižvelgiant į aplinką ir kitus veiksnius, todėl visada būkite atsargūs, kai ryšį palaikote naudodami Bluetooth technologiją.
LT
9
• „Sony“ nebus atsakinga, jei bus patirta žalos arba kitų nuostolių nutekėjus informacijai, kai ryšys palaikomas naudojant Bluetooth technologiją.
Bluetooth ryšys nebūtinai garantuojamas su visais Bluetooth prietaisais, kurių profilis toks pats kaip pagrindinio įrenginio.
Bluetooth prietaisai, sujungti su pagrindiniu įrenginiu, turi atitikti „Bluetooth SIG, Inc.“ nurodytą Bluetooth specifikaciją, taip pat turi būti sertifikuoti. Tačiau net jei įrenginys atitinka Bluetooth specifikaciją, gali būti atvejų, kai Bluetooth prietaiso charakteristikos arba specifikacijos lemia, kad nepavyksta prisijungti, galimi kitokie valdymo būdai, ekranas arba veikimas.
• Galimas triukšmas arba gali nebūti garso atsižvelgiant į su pagrindiniu įrenginiu sujungtą Bluetooth prietaisą, ryšių arba kitas aplinkos sąlygas.
Jei kilo su sistema susijusių klausimų ar problemų, pasitarkite su artimiausiu „Sony“ pardavėju.
Pastabos dėl diskų
Diskų priežiūra
• Kad diskas liktų švarus, imkite jį už krašto. Nelieskite paviršiaus.
• Ant disko neklijuokite popieriaus arba juostelės.
• Apsaugokite diską nuo tiesioginės saulės šviesos ir šilumos šaltinių, pvz., karšto oro kanalų, nepalikite disko tiesioginėje saulės šviesoje stovinčiame automobilyje, nes automobilio viduje temperatūra gali smarkiai pakilti.
• Baigę leisti diską, įdėkite jį į dėžutę.
Valymas
• Prieš leisdami diską, nuvalykite jį valymo šluoste. Diską šluostykite nuo centro į kraštą.
10
• Nenaudokite tirpiklių, pvz., benzino, skiediklio, parduotuvėse parduodamų valiklių arba vinilo plokštelėms skirto antistatinio purškiklio.
Ši sistema gali atkurti tik standartinį apvalų diską. Naudojant nestandartinius ir ne apvalius diskus (pvz., kortelės, širdies ar žvaigždės formos) gali įvykti gedimas.
Nenaudokite disko su pritvirtintu komercinio žymėjimo priedu, pvz., etikete arba žiedu.
LT
Specifikacijos
Stiprintuvas
IŠVESTIES GALIA (nominali) Priekinis kairysis / priekinis dešinysis:
125 W ir 125 W (esant 6 omams, 1 kHz,
1% THD) IŠVESTIES GALIA (norminė) Priekinis kairysis / priekinis dešinysis:
200 W (vienam kanalui esant 6 omams,
1kHz) Centrinis:
200 W (esant 6 omams, 1 kHz) Žemųjų dažnių garsiakalbis:
200 W (esant 6 omams, 80 Hz)
Analoginė įvestis AUDIO (AUDIO IN)
Jautrumas: 1,8 V / 600 mV Skaitmeninė įvestis TV (garso grįžties kanalas / OPTICAL)
Palaikomi formatai: LPCM 2CH
(iki 48 kHz), „Dolby Digital“, DTS HDMI (IN 1) / HDMI (IN 2)
Palaikomi formatai: LPCM 5.1CH
(iki 48 kHz), LPCM 2CH (iki 96 kHz),
„Dolby Digital“, DTS
HDMI skyrius
Jungtis
A tipo (19 kontaktų)
BD / DVD / „Super Audio CD“ / CD sistema
Signalo formato sistema
NTSC / PAL
USB skyrius
(USB) prievadas:
A tipo (galima prijungti USB atmintinę,
atminties kortelių skaitytuvą,
skaitmeninį fotoaparatą ir skaitmeninę
vaizdo kamerą)
LAN skyrius
LAN (100) išvadas
100BASE-TX kontaktas
Belaidžio LAN skyrius
Standartų atitiktis
IEEE 802.11 b/g/n Dažnis ir kanalas
2,4 GHz diapazonas: 1–13 kanalai
Bluetooth skyrius
Ryšių sistema
Bluetooth specifikacijos 3.0 versija
Išvestis
Bluetooth specifikacijos 2 maitinimo klasė
Didžiausias ryšio diapazonas
Tiesioginio matomumo linija apie 10 m
Dažnių diapazonas
2,4 GHz dažnis
Moduliavimo būdas
FHSS (dažnio perjungimo plėstinis spektras)
Suderinami Bluetooth profiliai
A2DP 1.2 (išplėstinis garso paskirstymo profilis) AVRCP 1.3 (garso ir vaizdo nuotolinio valdymo profilis)
Palaikomi kodekai
3)
2)
SBC4), AAC
Perdavimo diapazonas (A2DP)
20–20 000 Hz (diskretizavimo dažnis 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
Faktinis diapazonas gali skirtis atsižvelgiant į tokius veiksnius kaip kliūtys tarp įrenginių, magnetiniai laukai aplink mikrobangų krosnelę, statinis elektros krūvis, belaidis telefonas, priėmimo jautrumas, antenos efektyvumas, operacinė sistema, taikomoji programa ir kt.
2)
Bluetooth standartiniai profiliai rodo Bluetooth ryšio tarp įrenginių paskirtį.
3)
Kodekas: garso signalo glaudinimo ir konvertavimo formatas
4)
Pojuosčio kodekas
FM imtuvas
Sistema
PLL kvarco kristalais kontroliuojamas skaitmeninis sintezatorius
Derinimo diapazonas
Nuo 87,5 MHz iki 108,0 MHz (50 kHz žingsniais)
Antena
Laidinė FM antena
Antenos jungtys
75 omai, nesubalansuota
1)
11
LT
Garsiakalbiai Priekinis (SS-TSB127), skirtas
BDV-N9100WL Priekinis (SS-TSB126), skirtas
BDV-N9100W / BDV-N8100W Erdvinio garso (SS-TSB131), skirtas
BDV-N9100W Erdvinio garso (SS-TSB130), skirtas
BDV-N9100WL
Matmenys (p / a / g) (apytiksl.)
102 mm × 700 mm × 60 mm (prie sienos tvirtinama dalis) 270 mm × 1 200 mm × 270 mm (visas garsiakalbis)
Svoris (apytiksl.)
1,7 kg (prie sienos tvirtinama dalis) 4,0 kg (visas garsiakalbis)
Priekinis (SS-TSB125), skirtas BDV-N7100W
Priekinis (SS-TSB124), skirtas BDV-N7100WL
Erdvinio garso (SS-TSB129), skirtas BDV-N8100W / BDV-N7100W
Erdvinio garso (SS-TSB128), skirtas BDV-N7100WL
Matmenys (p / a / g) (apytiksl.)
100 mm × 435 mm × 54 mm (be stovo) 140 mm × 455 mm × 140 mm (su stovu)
Svoris (apytiksl.)
1,1 kg (be stovo) 1,2 kg (su stovu)
Centrinis (SS-CTB124), skirtas BDV-N9100W / BDV-N8100W / BDV-N7100W
Centrinis (SS-CTB123), skirtas BDV-N9100WL / BDV-N7100WL
Matmenys (p / a / g) (apytiksl.)
365 mm × 75 mm × 75 mm
Svoris (apytiksl.)
1,3 kg
Žemųjų dažnių garsiakalbis (SS-WSB125), skirtas BDV-N9100W / BDV-N8100W / BDV-N7100W
Žemųjų dažnių garsiakalbis (SS-WSB124), skirtas BDV-N9100WL / BDV-N7100WL
Matmenys (p / a / g) (apytiksl.)
280 mm × 440 mm × 280 mm
Svoris (apytiksl.)
8,0 kg
Bendroji informacija Pagrindinis įrenginys
Maitinimo reikalavimai
220–240 V kintamoji srovė, 50 / 60 Hz
Energijos sąnaudos
Įjungtas: 100 W Budėjimas: 0,3 W (energijos taupymas; informacijos apie nustatymą žr. naudojimo instrukcijoje, kurią galite rasti šioje svetainėje: http://support.sony-europe.com/)
Matmenys (p / a / g) (apytiksl.)
480 mm × 79 mm × 212 mm, įskaitant išsikišusias dalis 480 mm × 79 mm × 226 mm (su prijungtu belaidžio ryšio siųstuvu-imtuvu)
Svoris (apytiksl.)
3,1 kg
Erdvinio garso stiprintuvas (TA-SA300WR), skirtas BDV-N9100W / BDV-N8100W / BDV-N7100W
Erdvinio garso stiprintuvas (TA-SA400WR), skirtas BDV-N9100WL / BDV-N7100WL
Stiprintuvas IŠVESTIES GALIA (norminė) Erdvinio garso kairysis (L) / erdvinio garso
dešinysis (R): 100 W (vienam kanalui esant 3 omams, 1kHz)
Nominali varža:
nuo 3 Ω iki 16 Ω
12
LT
Maitinimo reikalavimai
220–240 V kintamoji srovė, 50 / 60 Hz Energijos sąnaudos
Įjungtas: 50 W Energijos sąnaudos budėjimo režimu
0,5 W (budėjimo režimu)
0,2 W (išjungtas) Matmenys (p / a / g) (apytiksl.)
206 mm × 60 mm × 236 mm
(su prijungtu belaidžio ryšio
siųstuvu-imtuvu) Svoris (apytiksl.)
1,3 kg
Belaidžio ryšio siųstuvas-imtuvas (EZW-RT50)
Ryšių sistema
„Wireless sound Specification version 1.0“ Dažnių diapazonas
nuo 5,725 GHz iki 5,875 GHz Moduliavimo būdas
DSSS Maitinimo reikalavimai
DC 3,3 V, 300 mA Matmenys (p / a / g) (apytiksl.)
30 mm × 9 mm × 60 mm Svoris (apytiksl.)
10 g
Gamintojas pasilieka teisę neperspėjęs keisti dizainą ir specifikacijas.
• Energijos sąnaudos budėjimo režimu: 0,3 W (pagrindinis įrenginys), 0,2 W (erdvinio garso stiprintuvas).
• Daugiau nei 85 % stiprintuvo bloko galios efektyvumo pasiekiama naudojant visiškai skaitmeninį stiprintuvą „S-Master“.
13
LT
BRĪDINĀJUMS
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā, piemēram, grāmatplauktā vai iebūvēta skapītī. Lai samazinātu aizdegšanās risku, nenosedziet ierīces ventilācijas atveri ar avīzi, galdautu, aizkariem vai citiem priekšmetiem. Nepakļaujiet ierīci atklātas liesmas avotu (piemēram, aizdegtas sveces) iedarbībai. Lai samazinātu aizdegšanās vai elektrošoka risku, nepakļaujiet šo ierīci pilienu vai šļakatu iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz ierīces ar šķidrumu pildītus priekšmetus, piemēram, vāzes. Nepakļaujiet baterijas/akumulatorus vai ierīces ar ievietotām baterijām/akumulatoriem pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru vai uguns iedarbībai. Lai izvairītos no savainojumiem, šis aparāts ir cieši jāpiestiprina grīdai/sienai saskaņā ar uzstādīšanas instrukcijām. Izmantojiet tikai iekštelpās.
UZMANĪBU!
Optisko instrumentu izmantošana ar šo produktu palielina bīstamību acīm. Tā kā šajā Blu-ray Disc/DVD mājas kinozāles sistēmā izmantotais lāzera stars ir kaitīgs acīm , nemēģiniet izjaukt korpusu. Labošanu uzticiet tikai kvalificētam personālam.
Šī ierīce ir klasificēta kā 3R KLASES LĀZERA produkts. Atverot lāzera aizsargapvalku, tiek izstarots redzamais un neredzamais lāzera starojums, tāpēc noteikti izvairieties no tieša acu kontakta. Šī atzīme atrodas uz apakšējā paneļa.
Šī ierīce ir klasificēta kā 1. KLASES LĀZERA produkts. Šī atzīme atrodas uz apakšējā paneļa.
Galvenajai ierīcei
Šī nosaukuma plāksnīte atrodas uz apakšējā paneļa.
Ieteicamie kabeļi
Savienojumam ar resursdatoriem un/vai perifērijas ierīcēm ir jāizmanto pareizi ekranēti un iezemēti kabeļi un savienotāji.
Eiropas klientiem
Atbrīvošanās no vecām elektriskām un elektroniskām iekārtām (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta vai tā iepakojuma norāda, ka ar šo produktu nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā tas ir jānodod atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šī produkta, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šī produkta atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
LV
2
Atbrīvošanās no
Tikai Eiropā
izlietotām baterijām/ akumulatoriem (attiecas uz Eiropas Savienību un citām Eiropas valstīm ar atsevišķu savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz baterijas/akumulatora vai iepakojuma norāda, ka ar šī produkta komplektācijā iekļautajām baterijām/ akumulatoriem nedrīkst rīkoties kā ar mājsaimniecības atkritumiem. Noteiktām baterijām/akumulatoriem šis apzīmējums, iespējams, tiek izmantots kopā ar kādu ķīmisko simbolu. Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb) ķīmiskais simbols tiek pievienots, ja baterijā/akumulatorā ir vairāk par 0,0005% dzīvsudraba vai 0,004% svina. Nodrošinot pareizu atbrīvošanos no šīm baterijām/akumulatoriem, palīdzēsit nepieļaut iespējamo negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko varētu izraisīt neatbilstoša šādu bateriju/ akumulatoru atkritumu apstrāde. Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt dabas resursus. Ja drošības, veiktspējas vai datu integritātes iemeslu dēļ produktam nepieciešams pastāvīgs savienojums ar iebūvētu bateriju/ akumulatoru, šādu bateriju/akumulatoru drīkst nomainīt tikai kvalificēts servisa speciālists. Lai nodrošinātu pareizu šādas baterijas/ akumulatora apstrādi, beidzoties produkta kalpošanas laikam, nododiet šo produktu atbilstošā savākšanas vietā elektrisko un elektronisko iekārtu pārstrādei. Visu pārējo bateriju/akumulatoru gadījumā, skatiet sadaļu par to, kā no produkta droši izņemt bateriju/akumulatoru. Bateriju/ akumulatoru nododiet atbilstošā savākšanas vietā izlietoto bateriju/akumulatoru pārstrādei. Lai iegūtu detalizētāku informāciju par šī produkta vai baterijas/akumulatora pārstrādi, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu apsaimniekotāju vai veikalu, kurā iegādājāties šo produktu.
Paziņojums klientiem: turpmākā informācija attiecas tikai uz iekārtu, kas pārdota valstī, uz kuru attiecas ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Japāna (vai arī ražots šī uzņēmuma vārdā). Jautājumi saistībā ar produkta atbilstību Eiropas Savienības likumdošanai ir jāuzdod pilnvarotajam pārstāvim Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Vācija. Ja rodas jautājumi par remontu vai garantiju, skatiet atsevišķos servisa vai garantijas dokumentos norādītās adreses.
Ar šo Sony Corp. deklarē, ka modeļi BDV-N9100W/BDV-N9100WL/ BDV-N8100W/BDV-N7100W/ BDV-N7100WL/EZW-RT50 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem saistītajiem noteikumiem. Lai iegūtu detalizētu informāciju, lūdzu, izmantojiet šo vietrādi URL: http://www.compliance.sony.de/
Piesardzības pasākumi
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst EMS Direktīvas ierobežojumiem, izmantojot savienojuma kabeli, kas ir īsāks par 3 metriem. (Tikai Eiropas modeļiem.)
LV
3
Loading...
+ 61 hidden pages