SONY BDV-N8100W, BDV-N7100W, BDV-N9100W User Manual [fr]

Système Home Cinema Blu-ray Disc™/DVD
Mode d’emploi
4-456-335-11(1) (FR)
BDV-N9100W/BDV-N9100WL/BDV-N8100W BDV-N7100W/BDV-N7100WL
AVERTISSEMENT
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Pour éviter tout risque d’incendie, ne couvrez pas l’orifice de ventilation de cet appareil avec des papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. N’exposez pas l’appareil à des sources de flammes nues (p. ex. des bougies allumées). Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, tels que des vases. N’exposez pas les batteries ou un appareil contenant des batteries à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à des flammes. Pour éviter les blessures, cet appareil doit être convenablement fixé au sol/mur dans le respect des instructions d’installation. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Le faisceau laser utilisé dans ce système Home Cinema Blu-ray Disc/DVD étant dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le châssis. Confiez l’entretien ou les réparations à un technicien qualifié uniquement.
Cet appareil fait partie des produits CLASS 3R LASER. Un rayonnement laser visible et invisible est émis lors de l’ouverture du boî tier protecteur du laser ; évitez donc toute exposition directe des yeux.
Cette indication figure à l’extérieur, sous l’appareil.
Cet appareil fait partie des produits CLASS 1 LASER. Cette indication figure à l’extérieur, sous l’appareil.
Pour l’unité principale
La plaque signalétique se trouve à l’extérieur, sous l’appareil.
Câbles recommandés
Des connecteurs et des câbles convenablement protégés et reliés à la terre doivent être utilisés pour la connexion aux périphériques et/ou aux ordinateurs hôtes.
Pour les clients en Europe
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés (applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité comme un simple déchet ménager. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que son mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
2
Mise au rebut des piles
Europe
uniquement
et accumulateurs usag és (applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et acc umulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont ajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005 % de mercure ou 0,004 % de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur traitement inapproprié pourrait avoir sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié, vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous à la section correspondante. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les équipements vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.
Ce produit a été fabriqué par ou au nom de Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toute question relative à la conformité de ce produit vis-à-vis de la législation de l’Union européenne doit être adressée au représentant agréé, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées fournies dans les documents relatifs au SAV ou à la garantie.
Par le présent document, Sony Corp., déclare que les BDV-N9100W/ BDV-N9100WL/BDV-N8100W/ BDV-N7100W/BDV-N7100WL/EZW-RT50 sont conformes aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour plus de détails, accédez à l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Pour les clients en Australie
Cet appareil doit être installé et utilisé en maintenant une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et une personne (à l’exception de ses extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles).
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés (applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
FR
3
Précautions
Cet équipement a été testé à l’aide d’un câble de raccordement de moins de 3 mètres et déclaré conforme aux normes définies dans la directive CEM. (Modèles d’Europe uniquement)
Sources d’alimentation
• L’unité n’est pas déconnectée du secteur tant qu’elle reste branchée à la prise de courant, même si l’unité proprement dite a été mise hors tension.
• Comme la prise secteur sert à déconnecter l’unité du secteur, reliez l’unité à une prise de courant accessible. Si vous remarquez une anomalie sur l’unité, débranchez immédiatement la prise secteur.
A propos du visionnage d’images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent ressentir une gêne (mal aux yeux, fatigue ou nausée, par exemple) lorsqu’elles regardent des images vidéo 3D. Sony conseille à tous les spectateurs de marquer des pauses régulières lorsqu’ils regardent des images vidéo 3D. La durée et la fréquence de ces pauses nécessaires varient selon les individus. Vous devez déterminer ce qui vous convient le mieux. Si vous éprouvez la moindre gêne, vous devez cesser de regarder des images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle ait disparu. Consultez un méde ci n s i vo us le jug ez nécessaire. Vous devez aussi consulter (i) le mode d’emploi et/ou message de mise en garde de tout autre appareil utilisé avec ce produit ou de tout contenu du Blu-ray Disc lu avec celui-ci. Consultez également (ii) notre site Web (http://esupport.sony.com/) pour obtenir les informations les plus récentes à ce sujet. La vision des jeunes enfants (tout particulièrement de ceux de moins de six ans) est toujours en cours de développement. Consultez un médecin (tel qu’un pédiatre ou un ophtalmologue) avant de laisser des jeunes enfants regarder des images vidéo 3D. Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils respectent les recommandations ci-dessus.
Protection contre la copie
• Tenez compte des systèmes avancés de protection de contenu utilisés à la fois sur les Blu-ray Disc et sur les supports DVD. Ces systèmes, appelés AACS (Advanced Access Content System) et CSS (Content Scramble System), peuvent contenir certaines restrictions relatives à la lecture, à la sortie analogique ou à d’autres fonctions similaires. Le fonctionnement de ce produit et les restrictions imposées peuvent varier selon la date d’achat, car le comité de direction de l’AACS peut adopter ou modifier ses règles de restriction au-delà de cette date.
• Avis Cinavia Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter l’utilisation de copies non autorisées de certains films et vidéos commerciaux et de leur plage audio. Lorsque l’utilisation interdite d’une copie non autorisée est détectée, un message s’affiche et la lecture ou la copie est alors interrompue. Pour plus d’informations sur la technologie Cinavia, consultez le Centre Cinavia d’information en ligne des consommateurs sur http://www.cinavia.com. Pour obtenir des informations supplémentaires sur Cinavia, envoyez une lettre en indiquant votre adresse à : Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, Etats-Unis.
Droits d’auteur et marques commerciales
• Ce système dispose du décodeur Dolby* Digital et du décodeur surround à matrice adaptative Dolby Pro Logic ainsi que du DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
4
** Fabriqué sous licence des numéros
de brevets américains : 5956674 ; 5974380 ; 6226616 ; 6487535 ; 7212872 ; 7333929 ; 7392195 ; 7272567 et autres brevets américains et internationaux déposés ou en attente. DTS-HD, le symbole et DTS-HD ainsi que le symbole sont des marques déposées de DTS, Inc. Ce produit intègre un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
• Ce système intègre la technologie High­Definition Multimedia Interface (HDMI™). Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Java est une marque d’Oracle et/ou de ses filiales.
• Le « lo go DVD » est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• « Blu-ray Disc », « Blu-ray », « Blu-ray 3D », «BD-LIVE», «BONUSVIEW» et les logos sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc Association.
• Les logos « Blu-ray Disc », « DVD+RW », «DVD-RW», «DVD+R», «DVD-R», « DVD VIDEO » et « C D » sont des marques commerciales.
• « Super Audio CD » est une marque commerciale.
• « BRAVIA » est une marque commerciale de Sony Corporation.
• « AVCHD 3D/Progressive » et le logo « AVCHD 3D/Progressive » sont des marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
« XMB » et « xross media bar » sont des marques commerciales de Sony Corporation et de Sony Computer Entertainment Inc.
• « PlayStation » est une marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
• Le « logo Sony Entertainment Network » et « Sony Entertainment Network » sont des marques commerciales de Sony Corporation.
• La technologie de reconnaissance des données audio/vidéo et les données associées sont fournies par Gracenote
®
. Gracenote constitue la norme de l’industrie en matière de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenus connexes. Pour plus d’informations, visitez www.gracenote.com. Les données de CD, DVD, Blu-ray Disc et celles associées aux morceaux de musique et aux vidéos sont fournies par Gracenote, Inc., copyright © 2000-date actuelle Gracenote. Logiciel Gracenote, copyright © 2000-date actuelle Gracenote. Ce produit et ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets appartenant à Gracenote. Pour obtenir une liste non exhaustive des brevets Gracenote en vigueur, visitez le site Web de Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo et le graphisme Gracenote ainsi que le logo « Powered by Gracenote » sont une marque commerciale ou une marque déposée de Gracenote, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
®
•Wi-Fi
, Wi-Fi Protected Access® et Wi-Fi
®
Alliance
sont des marques déposées de
Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ et Wi-Fi Protected Setup sont des marques de Wi-Fi Alliance.
• Le repère N est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
• Android est une marque commerciale de Google Inc.
• Le terme et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Sony Corporation s’inscrit dans le cadre d’une licence. Les autres marques commerciales et noms de marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
• Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets concédés sous licence par Fraunhofer IIS et Thomson.
FR
5
• Ce produit intègre une technologie propriétaire sous licence de Verance Corporation et est protégé par le brevet américain 7369677 et d’autres brevets américains et internationaux déposés ou en attent e, ainsi que par des droits d’auteur. Certains aspects de cette technologie font également l’objet de la protection du secret de fabrication. Cinavia est une marque de Verance Corporation. Copyright 2004 – 2010 Verance Corporation. Tous droits réservés par Verance. Tout désassemblage ou ingénierie inverse est interdi t.
• Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit est protégé par certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution de cette technologie en dehors du cadre de ce produit est interdite sans une licence concédée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft. Les propriétaires de contenus utilisent la technologie d’accès aux contenus
®
Microsoft leur propriété intellectuelle, y compris le contenu protégé par les droits d’auteur. Cet appareil utilise la technologie PlayReady pour accéder à des contenus protégés par PlayReady et/ou des contenus protégés par WMDRM. Si l’appareil échoue dans l’application correcte des limitations imposées à l’utilisation des contenus, les propriétaires de contenus peuvent exiger de Microsoft qu’il révoque la capacité de l’appareil à consommer des contenus protégés par PlayReady. La révocation ne doit pas affecter les contenus non protégés ou les contenus protégés par d’autres technologies d’accès aux contenus. Les propriétaires de contenus peuvent exiger que vous effectuiez une mise à niveau de PlayReady en vue d’accéder à leurs contenus. Si vous refusez une mise à niveau, vous ne pouvez plus accéder aux contenus nécessitant la mise à niveau pour fonctionner.
•DLNA™, le logo DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.
PlayReady afin de protéger
®
•Opera
Devices SDK d’Opera Software ASA. Copyright 1995 – 2013 Opera Software ASA. Tous droits réservés.
• Toutes les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
• Les autres noms de systèmes ou de produits sont généralement des marques ou des marques déposées des fabricants. Les symboles et ® ne sont pas indiqués dans ce document.
Informations sur la licence utilisateur final
Contrat de licence utilisateur final Gracenote®
Cet appareil ou application contient un logiciel de Gracenote, Inc., de Emeryville, Californie (« Gracenote »). Le logic iel Gracenote (« Logiciel Gracenote ») permet à cette application de procéder à l’identification des disques et/ou des fichiers afin d’obtenir des données sur la musique telles que le nom, l’artiste, la plage et le titre (« Données Gracenote ») à partir de serveurs en ligne ou de bases de données intégrées (collectivement, « Serv eurs Gracenote ») et d’effectuer d’autres actions. Vous pouvez utiliser les Données Gracenote uniquement via les fonctions de cet appareil ou application prévues à cette fin. Vous consentez à utiliser les Données, le Logiciel et les Serveurs Gracenote un iquement à des fins personnelles et non commerciales. Vous acceptez de ne pas partager, copier, transférer ni transmettre le Logiciel Gracenote ou toute Donnée Gracenote à la faveur d’un tiers. VOUS CONSENTEZ A NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES DONNEES, LE LOGICIEL OU LES SERVEURS GRACENOTE, SAUF COMME EXPRESSEMENT AUTORISE PAR LE PRESENT CONTRAT.
6
Toute violation de ces mesures entraînera la suspension de vos droits d’utilisation non exclusifs des Données, du Logiciel et des Serveurs Gracenote. En cas de suspension de licence, vous acceptez de cesser toute utilisation des Données, du Logiciel et des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits relatifs aux Données, au Logiciel et aux Serveurs Gracenote, y compris tous les droits de propriété. Gracenote ne vous rémunérera en aucun cas pour les informations que vous lui fournissez. Vous acceptez que Gracenote, Inc. fasse valoir ses droits en vertu du présent Contrat, directement contre vous et en son propre nom. Le service Gracenote utilise un identifiant unique pour assurer le suivi des requêtes à des fins statistiques. Un tel identifiant numérique attribué de façon aléatoire permet au service Gracenote de calculer le nombre de requêtes tout en respectant votre anonymat. Pour plus d’informations, consultez la page Web relative à la politique de confidentialité Gracenote du service Gracenote. Le logiciel Gracenote ainsi que chaque élément des données Gracenote sont exploités sous licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote n’affirme ni ne garantit, de manière expresse ou implicite, que les Données Gracenote provenant des Serveurs Gracenote sont exactes. Gracenote se réserve le droit de supprimer des données des Serveurs Gracenote ou de modifier les catégories de données pour toute raison jugée suffisante par Gracenote. Gracenote ne peut garantir que le Logiciel ou les Serveurs Gracenote sont exempts d’erreurs ou que le fonctionnement du Logiciel ou des Serveurs Gracenote ne sera pas interrompu. Gracenote n’est pas dans l’obligation de vous fournir les nouvelles catégories ou nouveaux types de données supplémentaires ou améliorés que Gracenote peut fournir dans le futur et est libre de cesser ses services à tout moment.
GRACENOTE N’ACCORDE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS EXCLURE D’AUTRES MOTIFS, LES GAR ANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET D’ABSENCE DE CONTREFAÇON. GRACENOTE NE GARANTIT PAS LES RÉSULTATS QUI SERONT OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU DE TOUT AUTRE SERVEUR GRACENOTE. GRACENOTE NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU ACCIDENTEL OU DE TOUTE PERTE DE PROFITS OU DE REVENUS. © Gracenote, Inc. 2009

À propos de ce mode d’emploi

• Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’unité principale si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.
• Dans ce mode d’emploi, le terme « disque » est utilisé pour désigner de manière générale les BD, DVD, Super Audio CD ou CD, sauf indication contraire dans le texte ou les illustrations.
• Les instructions de ce mode d’emploi s’appliquent aux modèles BDV-N9100W, BDV-N9100WL, BDV-N8100W, BDV-N7100W et BDV-N7100WL. BDV-N9100WL est le modèle illustré. Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, par exemple au moyen de la mention « BDV-N 9100WL uniquement ».
• Certaines illustrations sont des dessins conceptuels qui peuvent être différents des produits effectivement commercialisés.
• Les éléments affichés sur l’écran TV peuvent varier suivant la région.
• Le réglage par défaut est souligné.
FR
7
Table des matières
À propos de ce mode d’emploi .............. 7
Déballage ................................................ 10
Guide des pièces et des commandes ... 13
Préparatifs
Étape 1 : Installation
des enceintes ........................... 19
Étape 2 : Raccordement
du système .............................. 20
Raccordement des enceintes .... 20
Raccordement du téléviseur ..... 22
Raccordement
de l’autre équipement
(décodeur, etc.) ...................... 23
Raccordement de l’antenne ...... 25
Étape 3 : Préparation de la
connexion au réseau ............... 25
Étape 4 : Configuration du
système sans fil ....................... 27
Étape 5 : Exécution du
réglage facile ........................... 29
Étape 6 : Sélection de la
source de lecture ..................... 30
Étape 7 : Reproduction du
son surround ........................... 30
Lecture
Lecture d’un disque ............................... 32
Lecture à partir d’un
périphérique USB .......................... 34
Lecture de musique à partir
d’un appareil Bluetooth ................. 35
Connexion à un smartphone
à l’aide de la fonction d’écoute
une touche (NFC) .......................... 37
Lecture via un réseau ............................ 38
Options disponibles .............................. 42
Réglage du son
Sélection du format audio, des plages
multilingues ou du canal ...............44
Reproduction d’un son diffusé
en multiplex .....................................45
Tuner
Écoute de la radio ...................................45
Réception RDS
(Radio Data System) ......................47
Autres opérations
Utilisation de la fonction Commande
pour HDMI pour
« BRAVIA » Sync ............................47
Étalonnage automatique des réglages
d’enceintes appropriés ...................48
Réglage des enceintes .............................49
Utilisation de la mise en veille
programmable .................................51
Désactivation des touches de l’unité
principale .........................................51
Utilisation de l’éclairage d’enceintes ....51
Commande de votre téléviseur ou
d’un autre équipement avec la
télécommande fournie ...................52
Économie d’énergie en mode veille .....53
Navigation au sein des sites Web .........54
Autres réglages du système sans fil ......56
8
Sélections et réglages
Utilisation de l’écran d’installation ..... 57
[Guide de Réglage télécommande] ..... 58
[Mise à jour réseau] ............................... 58
[Réglages Écran] .................................... 59
[Réglages Audio] .................................... 61
[Réglages Visualisation BD/DVD] ...... 62
[Réglages Contrôle parental] ............... 63
[Réglages Musique] ............................... 63
[Réglages Système] ................................ 63
[Réglages de l’entrée externe] .............. 65
[Réglages Réseau] .................................. 65
[Réglages réseau faciles] ........................ 67
[Réinitialisation] .................................... 67
Informations complémentaires
Précautions ............................................. 67
Remarques sur les disques .................... 70
Résolution des problèmes ..................... 70
Disques compatibles .............................. 77
Types de fichiers compatibles .............. 78
Formats audio pris en charge ............... 79
Spécifications .......................................... 79
Liste des codes de langue ...................... 82
Index ........................................................ 84
FR
9

Déballage

ou
• Mode d’emploi (modèles d’Océanie uniquement)
• Guide d’installation rapide
• Guide d’installation des enceintes
• Guide de référence (modèles d’Europe uniquement)
• Télécommande (1)
• Piles R03 (format AAA) (2)
•Fil d’antenne FM (1)
•Micro d’étalonnage (1)
• Amplificateur surround (1)
• Émetteurs-récepteurs sans fil (2)
BDV-N9100W/BDV-N9100WL uniquement
• Enceintes avant (2)
• Enceintes surround (2)
• Enceinte centrale (1)
• Subwoofer (1)
FR
10
• Cordons d’enceinte (5, rouge/blanc/gris/
ou
bleu/vert)
• Couvercles inférieurs des enceintes (4)
•Bases (4)
• Parties inférieures des enceintes avant et surround (4)
• Vis (16)
BDV-N8100W uniquement
• Enceintes avant (2)
• Enceintes surround (2)
• Enceinte centrale (1)
•Subwoofer (1)
• Cordons d’enceinte (5, rouge/blanc/gris/ bleu/vert)
11
FR
• Couvercles inférieurs des enceintes (2)
ou
•Bases (2)
• Parties inférieures des enceintes avant (2)
• Supports (pour enceintes surround) (2)
• Caches de trous pour vis (2)
• Vis (10)
• Enceintes surround (2)
• Enceinte centrale (1)
• Subwoofer (1)
• Cordons d’enceinte (5, rouge/blanc/gris/
bleu/vert)
BDV-N7100W/BDV-N7100WL uniquement
• Enceintes avant (2)
FR
12
• Supports (pour les enceintes avant
et surround) (4)
• Caches de trous pour vis (4)
•Vis (4)

Guide des pièces et des commandes

Empla
Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Unité principale
Façade et panneau du dessus
32 54
1 89 70
6
A "/1 (marche/veille)
Permet de mettre l’unité principale sous tension ou en mode veille.
B Couvercle de la platine de disque
(page 32)
C Témoin LED
Blanc : s’allume lorsque l’unité principale est sous tension. Bleu (pour l’état Bluetooth): – le système est prêt pour le jumelage :
clignote rapidement
– pendant le jumelage : clignote
rapidement – pendant la connexion : clignote – connexion établie : reste allumé
D Affichage du panneau du dessus
E (Repère N) (page 37)
Positionner l’appareil compatible NFC à proximité de cette indication pour activer la fonction NFC.
F Touches à effleurement/témoins
FUNCTION (page 30)
Permet de sélectionner la source de lecture.
*
N
(lecture)
*
(arrêt)
x
VOL +/–
* Maintenez N sur l’unité principale
enfoncé pendant plus de 2 secondes et le système lit la démonstration sonore intégrée. Appuyez sur x pour arrêter la démonstration.
13
FR
Remarque
Pendant la démonstration, le niveau du volume peut être plus élevé que celui que vous avez réglé.
G Port (USB) (page 34)
Insérez l’ongle dans la fente pour
ouvrir le couvercle.
H ./> (précédent/suivant) I (capteur de télécommande) J Z (ouvrir/fermer)
À propos des touches à effleurement/témoins
Ces touches fonctionnent lorsque les témoins des touches à effleurement sont allumés. Vous pouvez allumer/éteindre les témoins en définissant l’option [Éclairage de l’unité principale] (page 64). Lorsque vous réglez [Éclairage de l’unité principale] sur [Auto], les témoins s’éteignent. Dans ce cas, appuyez sur n’importe q uelle touche à effleurement. Une fois les témoins allumés, appuyez sur la touche souhaitée. Si vous appuyez sur une touche pendant que les témoins sont éteints, ces derniers s’allument pendant quelques secondes. Si vous appuyez de nouveau sur N, le témoin N clignote pendant quelques secondes et s’allume en continu pendant la lecture.
Remarque
• Ces touches réagissent lorsque vous les effleurez. N’exercez aucune pression excessive sur ceux-ci.
• Si la touche ne fonctionne pas, relâchez-la et attendez quelques secondes. Ensuite, appuyez de nouveau sur cette touche, votre doigt recouvrant le témoin de la touche.
14
FR
Témoins de l’affichage du panneau du dessus
A S’allume lorsque du son stéréo est
capté. (Radio uniquement)
B S’allume lorsque l a lecture répétée
est activée.
C S’allume lorsque le système lit
à l’aide de la fonction PARTY STREAMING.
D S’allume lorsque le son est coupé. E S’allume lorsque la prise HDMI
(OUT) est correctement connectée à un équipement conforme à HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) avec entrée HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).
F Affiche l’état du système
(fréquence radio, etc.).
Lorsque vous appuyez sur DISPLAY, les informations sur le flux/l’état de décodage s’affichent si la fonction est réglée sur « TV ». Selon le flux ou l’élément décodé, il se peut que les informations sur le flux/ l’état de décodage ne s’affichent pas.
Remarque
Quand [Éclairage de l'unité principale] est réglé sur [Auto] d ans [Réglages Système], l’aff ichage du panneau du dessus s’éteint si vous n’utilisez pas l’unité principale pendant 10 secondes environ.
15
FR
Panneau arrière
31 2 4 5 6
Façade
Panneau arrière
0 9 8 567
A Bornes SPEAKER ILLUMINATION
(BDV-N9100WL/BDV-N7100WL uniquement) (page 21)
B Prise A.CAL MIC (pages 29, 49) C Prises AUDIO (AUDIO IN L/R)
(page 23)
D Prise ANTENNA (FM COAXIAL 75 )
(page 25)
E Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(page 22)
Amplificateur surround
1 2 43
F Prise HDMI (OUT) (page 22) G Prises HDMI (IN 1/IN 2) (page 23) H Borne LAN (100) (page 25) I Emplacement pour émetteur-
récepteur sans fil (page 27)
J Prises SPEAKERS (page 20)
A "/1 (activité/veille) B Témoin LINK/STANDBY (page 28)
Vous pouvez contrôler l’état de la transmission sans fil entre l’unité principale et l’amplificateur surround.
C Émetteur-récepteur sans fil
Emplacement (EZW-RT50)
FR
16
D Touche SECURE LINK (page 56)
Permet de lancer la fonction Secure Link.
E Bornes SPEAKER ILLUMINATION
(BDV-N9100WL/BDV-N7100WL uniquement) (page 21)
F Prises SPEAKERS
Télécommande
Seules les touches liées à l’utilisation du système sont décrites ci-dessous. Voir « Commande de votre téléviseur ou d’un autre équipement avec la télécommande fournie » (page 52) pour de plus amples informations sur les touches permettant d’utiliser l’équipement connecté.
BDV-N9100WL/
1
BDV-N7100WL
2
BDV-N9100W/ BDV-N8100W/
3
BDV-N7100W
4
5
6
7
8
•Les touches 5, AUDIO, N et PROG +
possèdent un point tactile. Utilisez le point tactile comme repère lorsque vous employez la télécommande.
• Les touches imprimées en jaune sont activées après l’activation de la touche de mode d’utilisation TV ou STB.
A Z (ouvrir/fermer)
Ouvrir ou fermer le couvercle de la platine de disque.
SPEAKERS TVyAUDIO
Permet de spécifier si le son de le téléviseur est reproduit par les enceintes du système ou du téléviseur. Cette fonction n’est disponible que si [Commande pour HDMI] est réglé sur [Allumé] (page 64).
AV "/1 (activé/veille) (page 52)
Permet de mettre le téléviseur ou un autre équipement sous tension ou en mode veille.
"/1 (activé/veille) (pages 29, 46)
Permet de mettre le système sous tension ou en mode veille.
B SPEAKER ILLUMINATION (page 51)
Permet d’allumer ou d’éteindre le système d’éclairage des enceintes.
Touches de mode d’utilisation (page 52)
Permet de modifier l’équipement contrôlé par la télécommande. STB : pour utiliser un décodeur, un récepteur satellite numérique, un récepteur vidéo numérique, etc.
TV : pour utiliser un téléviseur. BD : pour utiliser ce système.
C Touches numériques (pages 46, 52)
Permettent de saisir les numéros de titre/chapitre, les numéros de stations préréglées, etc.
ENTER
Permet de saisir l’élément sélectionné.
D Touches de couleur
Touches de raccourci permettant de sélectionner des éléments dans certains menus de BD (peuvent également être utilisées pour des opérations interactives Java sur des BD).
E TOP MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu principal du BD ou DVD.
17
FR
POP UP/MENU
Permet d’ouvrir ou de fermer le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD.
OPTIONS (pages 31, 42, 55)
Permet d’afficher le menu d’options sur l’écran TV ou sur l’affichage du panneau du dessus. (L’emplacement varie selon la fonction sélectionnée.)
RETURN
Permet de revenir à l’affichage précédent.
B/V/v/b
Permet de déplacer la surbrillance vers un élément affiché.
(entrée)
Permet de saisir l’élément sélectionné.
F BLUETOOTH (pages 35, 36)
Permet de sélectionner la fonction « BT ». Quand le témoin LED bleu s’éteint pendant que la fonction « BT » est active, appuyez pour démarrer le jumelage ou vous connecter à un appareil Bluetooth jumelé.
HOME (pages 30, 49, 57)
Permet d’accéder au menu d’accueil du système ou de le quitter.
SEN
Permet d’accéder au service en ligne « Sony Entertainment Network™ ».
FUNCTION (page 30)
Permet de sélectionner la source de lecture. Définissez [Réglages de l’entrée externe] (page 65) pour ignorer les entrées non utilisé es lors de la sélection d’une fonction.
FOOTBALL (page 32)
Permet de produire un son optimisé pour regarder les matches de football à la télévision.
SOUND MODE (page 31)
Permet de sélectionner le mode son.
AUDIO (page 44)
Permet de sélectionner le format audio/la plage.
SUBTITLE
Permet de sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO.
DISPLAY (pages 34, 39, 46, 54)
Permet d’afficher sur l’écran TV les informations relatives à la lecture et à la navigation sur le Web. Permet d’afficher la station de radio préréglée, la fréquence, etc., sur l’affichage du panneau du dessus.
MUSIC EQ (page 31)
Permet de sélectionner l’égaliseur préprogrammé lors de l’écoute de musique.
G Touches de commande de la lecture
Voir « Lecture » (page 32).
m/M (lecture rapide/lecture au ralenti/arrêt sur image)
Avance/retour rapide pendant la lecture. À chaque pression de cette touche, la vitesse de recherche change.
Permet d’activer la lecture au ralenti lorsque vous appuyez sur cette touche pendant plus d’une seconde en mode de pause.
Permet d’afficher une image à la fois lorsque vous appuyez sur cette touche en mode de pause.
Remarque
Le retour au ralenti et le retour image par image ne sont pas disponibles pendant la lecture des Blu-ray Disc 3D.
./> (précédent/suivant)
Permet de sélectionner le chapitre, le morceau ou le fichier précédent/suivant.
N (lecture)
Permet de démarrer ou de redémarrer la lecture (reprise de la lecture). Permet d’activer la lecture en une touche (page 47) lorsque le système est sous tension et que la fonction « BD/DVD » est sélectionnée.
X (pause)
Permet de suspendre ou de redémarrer la lecture.
18
FR

Préparatifs

x (arrêt)
Permet d’arrêter la lecture et de mémoriser le point d’arrêt (point de reprise). Le point de reprise d’un titre ou d’une plage est le dernier point lu ou la dernière photo d’un dossier de photos. Permet d’arrêter la démonstration sonore intégrée.
Touches de commande de la radio
Voir « Tuner » (page 45).
TUNING +/– PRESET +/–
H (silencieux)
Permet de désactiver temporairement le son.
2 (volume) +/–
Permet de régler le volume.
SLEEP (page 51)
Permet d’activer la mise en veille programmable.
Préparatifs

Étape 1 : Installation des enceintes

Installez les enceintes en vous reportant à l’illustration ci-dessous.
A Enceinte avant gauche (L) B Enceinte avant droite (R) C Enceinte centrale D Enceinte surround gauche (L) E Enceinte surround droite (R) F Subwoofer G TV
Installation des enceintes surround à l’arrière (Config. enceinte: [Standard])
AGC B
F
D
Installation de toutes les enceintes à l’avant (Config. enceinte : [Toutes à l’avant])
DA G C B E
F
E
19
FR
Préparatifs
Remarque
Violet (Subwoofer)
Blanc (Enceinte avant gauche (L))
Vert (Enceinte centrale)
Rouge (Enceinte avant droite (R))
• Veillez à sélectionner le réglage de la
configuration des enceintes (page 49) en fonction de la disposition des enceintes.
• Faites attention lors de la mise en place des
enceintes et/ou des supports d’enceintes fixés aux enceintes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne
vous y accroche z pas, car elles risqueraient alor s de tomber.
• Les enceintes de cet appareil ne sont pas
protégées contre les interférences magnétiques. Cela peut engendrer des différences au niveau des couleurs lorsqu’elles se trouvent à proximité d’un projecteur ou d’un téléviseur à écran cathodique.
Conseil
• Afin d’émettre le son de manière plus efficace
lorsque le ré glage [Toutes à l ’avant] est sélect ionné, nous vous recommandons de rapprocher vos enceintes avant et surround les unes des autres.
• Vous pouvez fixer les enceintes au mur.
Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni.

Étape 2 : Raccordement du système

Raccordement des enceintes

Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKERS de couleur correspondante sur l’unité principale et l’amplificateur surround. Lors du raccordement à l’unité principale et à l’amplificateur surround, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Vers l’unité principale
Ne raccordez pas le cordon d’alimentation de l’unité principale à une prise murale avant d’avoir effectué tous les autres raccordements. Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni.
Remarque
Lorsque vous connectez un autre équipement équipé d’un réglage du volume, réduisez le volume de ce dernier jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.
20
FR
Préparatifs
Vers l’amplificateur surround
Gris (Enceinte s urround droite (R ))
Bleu (Enceinte surround gauche (L))
Enceinte avant gauche (L)
Enceinte avant droite (R)
Enceinte su rround droite (R)
Enceinte su rround gauche (L)
Pour raccorder la borne SPEAKER ILLUMINATION (BDV-N9100WL/ BDV-N7100WL uniquement)
Raccordez le connecteur d’éclairage d’enceintes (raccordé au cordon d’enceinte) à l’unité principale et à l’amplificateur surround afin de pouvoir profiter de l’effet d’éclairage sur vos enceintes. Pour profiter de l’éclairage des enceintes, assemblez les enceintes colonne. (BDV-N9100WL uniquement)
Vers l’unité principale
Vers l’amplificateur surround
21
FR
Préparatifs

Raccordement du téléviseur

Câble HDMI1) (non fourni)
ou
2)
Cordon numérique optique
(non fourni)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Câble audio (non fourni)
Selon les prises d’entrée disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez l’une des méthodes de connexion suivantes.
C
A B
Connexion vidéo
A
1)
Câble HDMI haut débit
2)
Si la prise HDMI IN de votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel), la connexion à l’aide d’un câble HDMI peut également envoyer un signal audio numérique provenant du téléviseur. Pour régler la fonction ARC, reportez-vous à la section [Audio Return Channel] (page 64).
Raccordements audio
Si vous ne raccordez pas le système à la prise HDMI du téléviseur compatible avec la fonction ARC, vous pouvez raccorder l’audio de façon à écouter le son du téléviseur via les enceintes du système.
B Haute qualité
C
FR
22
Qualité
standard
Préparatifs

Raccordement de l’autre équipement (décodeur, etc.)

Système
Sens du signal
TV
: Signal audio
: Signal vidéo
Équipemen t (Décodeur, magnétoscope, PlayStation
®
ou récepteur satellite numérique, etc.)
Sortie vidéo*
A
B, C
Connectez le système, le téléviseur et l’autre équipement de la manière suivante.
* Cette connexion est superflue pour la connexion A (connexion HDMI).
Selon le type de prise de l’équipement, sélectionnez l’une des méthodes de connexion suivantes.
A B
C
FR
23
Préparatifs
A Haute qualité
Câble HDMI* (non fourni)
* Câble HDMI haut débit
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
HDMI OUT
Cordon numérique optique
(non fourni)
Câble audio (non fourni)
B
C
Qualité
standard
Lorsque vous établissez la connexion A
Cette connexion peut envoyer à la fois des signaux audio et vidéo.
Remarque
• Les signaux vidéo provenant des prises HDMI (IN 1/2) sont émis vers la prise HDMI (OUT)
uniquement lorsque la fonction « HDMI1 » ou « HDMI2 » est sélectionnée.
• Pour envoyer un signal audio provenant des prises HDMI (IN 1/2) à la prise HDMI (OUT), il peut se
révéler nécessaire de modifier le réglage de sortie audio. Pour plus de détails, reportez-vous à [Sortie audio] dans [Réglages Audio] (page 61).
• Vous pouvez modifier l’entrée audio d’un équipement connecté à la prise HDMI (IN 1) afin d’utiliser
la prise TV (DIGITAL IN OPTICAL). Pour plus de détails, reportez-vous à [Mode d’entrée audio HDMI1] dans [Réglages HDMI] (page 64). (Modèles d’Europe uniquement.)
Lorsque vous effectuez une connexion B, C
Raccordez le système de sorte que les signaux vidéo provenant du système et de l’autre équipement soient envoyés au téléviseur et que les signaux audio provenant de l’équipement soient envoyés au système comme suit.
Remarque
• Si vous voulez effectuer l’une des connexions ci-dessus, réglez [Commande pour HDMI] dans
[Réglages HDMI] de [Réglages Système] sur [Non] (page 64).
• Vous pouvez écouter le son de l’équipement en sélectionnant la fonction « AUDIO » pour la
connexion C.
FR
24
Préparatifs

Raccordement de l’antenne

Fil d’antenne FM (fourni)
ou
Routeur large ban de
Câble LAN (non fourni)
Arrière de l’unité principale

Étape 3 : Préparation de la connexion au réseau

Remarque
• Veillez à déplier complètement le fil
d’antenne FM.
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM,
maintenez-le aussi horizontal que possible.
Conseil
Si la réception FM est mauvaise, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’unité principale à une antenne FM extérieure.
Conseil
Pour connecter le système à votre réseau, exécutez [Réglages réseau faciles]. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Étape5 : Exécution du réglage facile » (page 29).
Sélectionnez la méthode en fonction de votre environnement LAN (Local Area Network).
• Si vous utilisez un LAN sans fil Le système dispose d’une fonction Wi-Fi intégrée et vous pouvez le connecter au réseau en définissant les réglages réseau.
• Si vous utilisez un réseau différent d’un LAN sans fil Utilisez un câble LAN pour le raccordement à la borne LAN (100) de l’unité principale.
Conseil
Il est recommandé d’utiliser un câble d’interface blindé (câble LAN) droit ou croisé.
FR
25
Préparatifs
Avant de procéder aux réglages réseau
Lorsque votre routeur LAN sans fil (point d’accès) est compatible WPS (Wi-Fi Protected Setup), vous pouvez facilement définir les réglages réseau au moyen de la touche WPS. Dans le cas contraire, vérifi ez les informations suivantes au préalable et consignez-les dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous.
• Nom réseau (SSID*) qui identifie votre réseau**.
• Clé de sécurité (clé WEP, clé WPA)** si un paramètre de sécurité est défini sur votre réseau sans fil.
* Le nom SSID (Service Set Identifier) identifie
un réseau sans fil spécifique.
** Vous devez vérifier les réglages de votre routeur
LAN sans fil pour obtenir les informations relatives au SSID et à la clé de sécurité. Pour plus de détails, – consultez le site Web suivant :
Clients en Europe et en Russie : http://support.sony-europe.com/
Clients des autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/section/support
– reportez-vous au mode d’emploi fourni avec
le routeur LAN sans fil
– consultez le fabricant du routeur LAN sans fil.
À propos de la sécurité du LAN sans fil
Comme la communication via la fonction LAN sans fil est établie par le biais des ondes radio, le signal sans fil est susceptible d’être intercepté. Pour protéger la communication sans fil, ce système prend en charge différentes fonctions de sécurité. Veillez à configurer correctement les réglages de sécurité en fonction de votre environnement réseau.
x Aucune sécurité
Bien qu’il soit possible d’effectuer aisément des réglages, n’importe qui peut intercepter les communications sans fil ou s’introduire sur votre réseau sans fil, même s’il ne dispose pas d’outils sophistiqués. N’oubliez pas qu’il existe un risque d’accès non autorisé ou d’interception de données.
x WEP
Le protocole WEP sécurise les communications afin d’empêcher des tiers d’intercepter les communications ou de s’introduire sur votre réseau sans fil. Le protocole WEP est une technologie de sécurité d’ancienne génération qui permet la connexion d’appareils plus anciens, ne prenant pas en charge TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
Le protocole TKIP est une technologie de sécurité développée pour remédier aux défauts de la technologie WEP. Le protocole TKIP assure un niveau de sécurité supérieur au protocole WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
Le protocole AES est une technologie de sécurité qui utilise une méthode de sécurité avancée distincte des protocoles WEP et TKIP. Le protocole AES assure un niveau de sécurité supérieur au protocole WEP ou TKIP.
26
FR
Loading...
+ 60 hidden pages