Sony BDV-N790W Users guide [es]

Blu-ray Disc™/ DVD Home Theatre System
Manual de instrucciones
4-418-130-21(2)
BDV-N790W/BDV-T79

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, no cubra los orific ios de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No coloque objetos con llamas como velas encendidas encima del aparato.
No exponga las baterías ni los aparatos con baterías instaladas a fuentes de calor excesivo, tales como la luz solar, el fuego o similares. Para prevenir lesiones, este aparato debe estar sujeto de forma segura al piso o a la pared según las instrucciones de instalación. Para uso interior únicamente.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumenta el riesgo de sufrir daños oculares. No intente desmontar la carcasa, puesto que el rayo láser utilizado en este Blu-ray Disc / DVD Home Theatre System es perjudicial para los ojos.
Solicite reparaciones únicamente a personal calificado.
Este equipo es tá calificado como un producto CLASS 3R LASER (láser clase 3R). Cuando se abre el receptáculo protector del láser, se emiten radiaciones láser visibles e invisibles; por lo tanto, asegúrese de evitar la exposición directa a los ojos.
Esta marca se encuentra en el receptáculo protector del láser en el interior de la carcasa.
Este equipo es tá calificado como un producto CLASS 1 LASER (láser clase 1). Esta marca se encuentra en la parte posterior externa.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Las siguientes indicaciones se encuentran en la parte inferior externa.
Este símbolo pretende alertar al usuario sobre la
presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento dentro de la carcasa del producto, que puede ser de magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
Este símbolo pretende
alertar al usuario sobre la
presencia d e instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (reparación) en la documentación que acompaña el equipo.
Registro del propietario
Los números de modelo y de serie se encuentran en la parte inferior externa de la unidad. Registre estos números en el espacio indicado a continuación. Consúltelos siempre que se comunique con su distribuidor Sony por cuestiones relacionadas con este producto.
N.º de modelo BDV-N790W/BDV­T79 N.º de serie________________
La siguiente declaración de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) solo se aplica a la versión de este modelo fabricado para la venta en los EE. UU. Las demás versiones pueden no cumplir con las regulaciones técnicas de la FCC.
NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple con los límites para los dispositivos digitales Clase B, en cumplimiento con la Sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estas especificaciones han sido diseñadas para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. No obstante, no se garantiza que no ocurra ninguna interfere ncia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia en la recepción de radio o televisión, que puede determinarse al apagar y encender el equipo, se recomienda que el usuario intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: – Cambie la orientación o
ubicación de la antena de recepción.
– Aumente la separación entre el
equipo y el receptor.
– Conecte el equipo en una toma de
circuito distinta a la que está conectado el receptor.
– Consulte con su distribuidor o
con un técnico especializado en radio/televisión para solicitar asistencia.
ES
2
PRECAUCIÓN
Queda notificado que cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente en este manual podría anular su autorización para utilizar este equipo.
Se deben utilizar cables y conectores protegidos adecuadamente y con descarga a tierra para conectar las computadoras principales y/o los periféricos y así cumplir con los límites de emisión de la FCC.
Instrucciones importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Límpielo únicamente con un paño seco.
7) No bloquee los orificios de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas de calefacción u otros aparatos (amplificadores incluidos) que generen calor.
9) No anule el propósito de seguridad de los enchufes polarizados o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y un tercer contacto a tierra. La clavija ancha o el tercer contacto se proporcionan por motivos de seguridad. Si el enchufe suministrado no se adapta a su tomacorriente, consulte con un electricista para que sustituya el tomacorriente obsoleto.
10) Evite pisar el cable de alimentación o someterlo a presión, especialmente en la parte de los enchufes, los tomacorrientes y el punto de salida del aparato.
11) Utilice únicamente piezas o accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilice únicamente el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa que especifique el fabricante o que se vende con el aparato. Si utiliza un carrito, preste atención cuando traslade el carrito y el aparato en conjunto para evitar lesiones a causa de una caída.
13) Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o si no lo utiliza durante períodos prolongados.
14) Solicite repa raciones a personal de servicio técnico calificado. Es necesario realizar una reparación cuando el aparato se haya dañado; por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, si se ha derramado líquido o se ha caído algún objeto dentro del aparato, si el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si se ha caído.
Para la unidad principal
La placa de características y la fecha de fabricación se encuentran en la parte inferior externa.
Precauciones
Sobre fuentes de alimentación
• La unidad no estará desconectada
de la fuente de alimentación de CA mientras esté conectada al tomacorriente, aunque se haya apagado la unidad en sí.
• Dado que el enchufe del cable de alimentación se utiliza para desconectar la unidad de la fuente de alimentación, conecte la unidad en un tomacorriente de CA de fácil acceso. En caso de percibir alguna anomalía en la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe del cable de alimentación del tomacorriente de CA.
Sobre ver imágenes de video en 3D
Algunas personas pueden sentir molestias (como presión ocular, fatiga o náuseas) mientras miran imágenes de video en 3D. Sony recomienda que todos los usuarios realicen pausas regulares mientras miran imágenes de video en 3D. La duración y la frecuencia de las pausas necesarias variarán según las personas. Debe determinar qué es lo mejor para usted. Si siente alguna molestia, deje de mirar las imágenes de video en 3D hasta que se detenga la molestia; consulte a un médico si lo considera necesario. Para obtener información más actualizada, también puede consultar (i) el manual de instrucciones o el mensaje de precaución de cualquier otro equipo, o los contenidos Blu-ray Disc que funcionan con este producto y (ii) nuestro sitio Web (http://esupport.sony.com/). La visión de los niños pequeños (especialmente menores de seis años) todavía se encuentra en desarrollo. Consulte con su médico (pediatra u oculista) antes de permitirle mirar imágenes de video en 3D a niños pequeños.
Los adultos deben supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que cumplan las recomendaciones mencionadas anteriormente.
ES
3
Blu-ray Disc/receptor de DVD (HBD-N790W/ HBD-T79)
Este equipo no debe ubicarse ni funcionar junto con otra antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiació n de la FCC establecidos para un entorno no controlado y cumple con las directrices sobre exposición a la radiofre cuencia (RF) de la FCC qu e aparecen en el Suplemento C del OET65. Este equipo debe instalarse y debe funcionar manteniendo al radiador a un mínimo de 20 cm de distancia o más del cuerpo de cualquier persona (excepto extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
Para el transceptor inalámbrico (EZW­RT50)
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento queda sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no podría ocasionar interferencia perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, que incluye interferencia que puede causar un funcionamiento indeseado.
Este equipo no debe ubicarse ni funcionar junto con otra antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites de exposición a radiació n de la FCC establecidos para un entorno no controlado y cumple con las directrices sobre exposición a la radiofre cuencia (RF) de la FCC qu e aparecen en el Suplemento C del OET65. Este equipo debe instalarse y debe funcionar manteniendo al radiador a un mínimo de 20 cm de distancia o más del cuerpo de cualquier persona (excepto extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
Protección contra copias
• Tenga en cuenta los sistemas avanzados de protección de contenido que se utilizan en los medios de reproducción Blu-ray Disc y DVD. Estos sistemas, denominados AACS (Sistema de Contenido de Acceso Avanzado) y CSS (Sistema de Codificación de Contenido) pueden aplicar algunas restricciones sobre la reproducción, las salidas analógicas y otras funciones similares. La operación de este producto y las restriccio nes que se aplican pueden variar según la fecha de compra, ya que la junta directiva del AACS puede adoptar o cambiar sus reglas de restricción después de la fecha de compra.
• Aviso de Cinavia Este producto utiliza tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunos videos y películas producidos con fines comerciales y sus pistas de sonido. Cuando se detecta el uso prohibido de una copia no autorizada, aparecerá un mensaje y se interrumpirá la reproducción o el copiado. Se proporciona más información acerca de la tecnología Cinavia en el Centro de información al cliente en línea de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para solicitar información adicional acerca de Cinavia por correo, envíe una tarjeta postal con su domicilio postal a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, EE. UU.
Copyrights y marcas comerciales
• Este sistema incorpora la tecnología Dolby* Digital y el decodificador de sonido envolvente de matriz adaptable Dolby Pro Logic y el DTS** (Digital Surround System).
* Fabricado bajo licencia de
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
** Fabricado bajo licencia con
los siguientes números de patentes de los EE. UU.:
5.956.674; 5.974.380;
6.226.616; 6.487.535;
7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 y otras patentes estadounidenses e internacionales concedidas y pendientes. DTS-HD, el símbolo y DTS-HD y el símbolo juntos son marcas registradas de DTS, Inc. Los productos incluyen el software. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
• Este sistema incorpora la tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC en los EE. UU. y otros países.
• Java es una marca comercial de Oracle y/o sus afiliadas.
• “BD-LIVE” y “BONUSVIEW” son marcas comerciales de la Asociación Blu-ray Disc.
• “Blu-ray Disc” es una marca comercial.
• Los logotipos “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” y “CD” son marcas comerciales.
• Los logotipos “Blu-ray 3D” y “Blu-ray 3D” son marcas comerciales de la Asociación Blu-ray Disc.
• “BRAVIA” es una marca comercial de Sony Corporation.
• “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
TM
).
ES
4
, “XMB” y “xross media bar” son marcas comerciales de Sony Corporation y Sony Computer Entertainment Inc.
• “PlayStation” es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc.
• Tecnología de reconocimiento de vídeo y música y datos relacionados proporcionados por Gracenote
®
. Gracenote es el estándar de industria en tecnología de reconocimiento de música y prestación de contenido relacionado. Para obtener más información, visite www.gracenote.com. CD (disco compacto), DVD (videodisco digital), Bl u-ray Disc, y datos relacionado s con música y vídeo de Gracenote, Inc., copyright © 2000-presente Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000-presente Gracenote. Una o más patentes propiedad de Gracenote se aplican a este producto y servicio. Visite el sitio web de Gracenote para ver una lista no exhaustiva de las patentes de Gracenote que se aplican. Gracenote CDDB (base de datos de disco compacto), MusicID (Identificación de música), MediaVOCS (Comandos de voz de soporte), el logotipo de Gracenote y el logotipo “Powered by Grace note” también son marcas com erciales o marcas comerciales registradas de Gracenote en los Estados Unidos y/u otros países.
®
, Wi-Fi Protected Access®
•Wi-Fi y Wi-Fi Alliance
®
son marcas
registradas de Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ y Wi-Fi Protected Setup™ son marcas de Wi-Fi Alliance.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es una marca de certificación de Wi-Fi Alliance.
• La marca Wi-Fi Protected Setup es una marca de Wi-Fi Alliance.
• “PhotoTV HD” y el logotipo “PhotoTV HD” son marcas comerciales de Sony Corporation.
• Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
• El producto incorpora tecnología patentada bajo licencia de Verance Corporation y está protegido por el número de patente de los EE. UU. 7.369.677 y otras patentes de los EE. UU. e internacionales emitidas y pendientes, así como la protección de secreto comercial y de copyright. Cinavia es una marca comercial de Verance Corporation. Copyright 2004­2010 Verance Corporation. Verance se reserva todos los derechos. Se prohíbe la práctica de ingeniería inversa o desmontaje.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y el iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países.
• “Made for iPod” y “Made for iPhone” indican que un accesorio electrónico se diseñó para conectarse específicamente a los dispositivos iPod o iPhone respectivamente, y que el fabricante obtuvo la certificación necesaria para que cumpla con los estándares de rendimiento de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo en cumplimiento de los estándares de seguridad y normativa. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con el iPod o el iPhone puede afectar al rendimiento inalámbrico.
• Windows Media es una marca comercial o una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Este producto contiene t ecnología sujeta a ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft. Queda prohibido el uso o la distribución de esta tecnología fuera de este producto si no se dispone de una licencia de Microsoft. Los propietarios del contenido utilizan tecnología de acceso a contenido Microsoft PlayReady
®
para proteger su propiedad intelectual, lo que incluye el contenido con copyright. Este dispositivo utiliza la tecnología PlayReady para acceder al contenido protegido con PlayReady y a contenido protegido con WMDRM. Si el dispositivo no logra hacer cump lir adecuadamente las restricciones de uso del contenido, los propietarios del con tenido pueden solicitar a Microsoft que revoque la capacidad del dispositivo para consumir contenido protegido con PlayReady. La revocación no debería afectar el contenido no protegido o el contenido protegido por otras tecnolog ías de acceso a contenido. Los propietarios de contenido pueden solicitarle que actualice PlayReady para acceder a su contenido. Si no realiza la actualización, no podrá acceder al contenido que requiera esa actualización.
®
•DLNA
, el logotipo DLNA y
DLNA CERTIFIED
son marcas comerciales, marcas de servicio o marcas de certificación de la Digital Living Network Alliance.
• Navegador Opera
®
de Opera Software ASA. Copyright 1995­2010 Opera Software ASA. Todos los derechos reservados.
ES
5
• Todas las otras marcas comerciales son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
• Otros nombres de sistemas y productos son, en general, marcas comerciales o marcas registradas de sus fabricantes. Las marcas ™ y ® no se indican en este documento.
Información de licencia para el usuario final
Contrato de licencia del usuario final de Gracenote
Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado “Gracenote”). Este software de Gracenote (el “software Gracenote”) permite que esta aplicación efectúe la identificación del disco y/o archivo y obtenga información sobre la música, incluyendo el nombre, artista, pista y título (“datos Gracenote”) de los servidores en línea o bases de datos incrustadas (denominados colectivamente “servidores Gracenote”) y efectúe otras funciones. Usted puede usar los datos Gracenote sólo mediante las funciones para el Usuario final de esta aplicación o dispositivo. Usted acepta que utilizará los datos, el software y los servidores Gracenote sólo para uso personal y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, transferir ni transmitir el software ni los datos Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO. Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los datos, el software y los servidores Grace note terminará si infringe estas restricciones. Si su licencia termina, usted acepta cesar todo
uso de los datos, el software y los servidores Gracenote. Graceno te se reserva todos los derechos de los datos, el software y los servidores Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá responsabilidad alguna de pagarle por la información que usted entregue. Usted acepta que Gracenote, Inc. puede hacer valer sus derechos según este Acuerdo contra usted directamente en su propio nombre. El servicio Gracenote usa un identificador exclusivo para
®
registrar consultas con fines estadísticos. El objetivo del identificador numérico asignado al azar es permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber nada sobre quién es usted. Si desea más información, consulte el sitio Web, donde encontrará la Política de privaci dad de Gracenote para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software Gracenote y cada elemento de los datos Gracenote “TAL CUAL”. Gracenote no manifiesta ni emite garantías, expresas o implícitas, sobre la exactitud de los datos de Gracenote contenidos en los servidores Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a eliminar los datos de los servidores Gracenote o a cambiar las categorías de datos por cualquier motivo que considere suficiente. No hay garantía de que el software o los servidores Gracenote estén libres de errores o que el funcionamiento del software o los servidores Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no está obligado a proporcionar categorías o tipos de datos nuevos me jorados o adicionales que Gracenote pueda decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de poner término a sus servicios en cualquier momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE O DE CUALQUIER SERVIDOR GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS. © Gracenote, Inc. 2009
ES
6

Acerca de este Manual de instrucciones

• Las instrucciones de este Manual de instrucciones describen los controles del control remoto. También es posible usar los controles de la unidad si presentan nombres iguales o similares a los del control remoto.
• En este manual, se utiliza el término “disco” como referencia general para los discos BD, DVD, Super Audio CD o CD, salvo que se especifique de otro modo en el texto o en las ilustraciones.
• Las instrucciones de este manual son para los modelos BDV-N790W y BDV-T79. BDV-N790W es el modelo utilizado a modo ilustrativo. Cualquier diferencia de funcionamiento está claramente indicada en el texto, por ejemplo, “solo en BDV-N790W”.
• Algunas ilustraciones se presentan como dibujos conceptuales y pueden diferir de los productos reales.
• Es posible que los elementos que aparecen en la pantalla del televisor varíen según la zona.
• El valor predeterminado en fábrica aparece remarcado.
ES
7
Tabla de contenido
Acerca de este Manual de
instrucciones..................................... 7
Desembalaje............................................ 9
Índice de componentes y controles ....... 10
Procedimientos iniciales
Paso 1: Instalación del sistema...15
Paso 2: Conexión del sistema .....15
Conexión de los altavoces........ 15
Conexión del TV......................... 17
Conexión de otros componentes
(decodificador, etc.)............... 18
Conexión de la antena............... 20
Paso 3: Preparación para la
conexión de red.......................20
Paso 4: Configurar el sistema
inalámbrico..............................22
Paso 5: Realizar la Configuración
fácil ...........................................23
Paso 6: Selección de la fuente ....25
Paso 7: Disfrutar del sonido
envolvente ...............................25
Reproducción
Reproducción de un disco.....................27
Reproducción desde un dispositivo
USB ................................................28
Para disfrutar de un iPod/iPhone........... 29
Reproducción mediante una red............ 30
Opciones disponibles ............................33
Ajustes de sonido
Selección del formato de audio, las pistas
con varios idiomas o el canal..........36
Para disfrutar del sonido de transmisión
multiplex......................................... 36
Sintonizador
Para escuchar la radio ........................... 37
Otras funciones
Uso de la función Control para HDMI para
“BRAVIA” Sync ............................ 39
Calibración automática de los ajustes de
los altavoces apropiados ................. 40
Ajuste de los altavoces.......................... 41
Uso del temporizador ............................ 42
Desactivación de los botones de la
unidad............................................. 42
Control del TV con el control remoto
suministrado................................... 42
Ajuste del brillo de la pantalla del panel
frontal y el indicador de energía..... 43
Ahorro de energía en modo de
espera.............................................. 43
Exploración de sitios Web.................... 43
Más ajustes para el sistema
inalámbrico..................................... 45
Configuraciones y ajustes
Uso de la pantalla de ajustes................. 47
[Actualización por Internet]..................47
[Ajustes de pantalla] ............................. 48
[Ajustes de audio]................................. 49
[Ajustes de visión de BD/DVD]........... 50
[Ajustes de control parental]................. 51
[Ajustes de música] .............................. 51
[Ajustes del sistema]............................. 51
[Ajustes de entrada externa] ................. 52
[Ajustes de red]..................................... 53
[Configuración fácil]............................ 53
[Restaurar] ............................................ 54
Información adicional
Precauciones......................................... 55
Notas sobre los discos .......................... 56
Resolución de problemas...................... 57
Discos que se pueden reproducir.......... 62
Tipos de archivos que se pueden
reproducir....................................... 63
Formatos de audio compatibles ............ 64
Especificaciones ................................... 65
Lista de códigos de idiomas ................. 67
Índice alfabético ................................... 68
ES
8

Desembalaje

• Altavoces frontales (2)
• Altavoces de sonido envolvente (2)
• Altavoz central (1)
• Altavoz potenciador de graves (1)
• Antena monofilar de FM (1)
o
• Control remoto (1)
• Pilas R6 (tamaño AA) (2)
• Micrófono de calibración (1)
• Acoplador para iPod/iPhone (TDM-iP30) (1)
•Cable USB (1)
• Cable de video (1)
• Cable HDMI de alta velocidad (1) (solo en BDV­T79)
• Amplificador de sonido envolvente (1)
• Transceptores inalámbricos (2)
• Manual de instrucciones
• Guía de ajuste rápido
• Guía de instalación de los altavoces
ES
9

Índice de componentes y controles

Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.

Panel frontal

FUNCTION
VOL VOL
USB 2
Ranura
A Ranura de disco (página 27) B Pantalla del panel frontal C (sensor remoto) D Puerto USB 2 (página 28)
Permite abrir la cubierta con una uña en la ranura.
E Botones de función programables/
indicadores
N (reproducir) x (detener) ./> (anterior/siguiente) Z (expulsar)
FUNCTION (página 25)
Permite seleccionar la fuente de reproducción.
VOL +/–
F Indicador de energía
Se ilumina mientras el sistema está encendido.
ES
10
G "/1 (encendido/en espera)
Permite encender la unidad o ajustarla en el modo de espera.
Acerca de los botones de función programables/indicadores
Estos botones funcionan cuando se iluminan los indicadores de botones de función programables. Puede encender o apagar los indicadores ajustando [Iluminación/Visualización] (página 51). Al ajustar [Iluminación/ Visualización] en [Auto], los indicadores se apagan. En este caso, toque cualquier botón de función programable. Cuando se iluminan los indicadores, toque el botón deseado.
• Estos botones funcionan al tocarlos suavemente. No los pulse con excesiva fuerza.

Pantalla del panel frontal

Acerca de las indicaciones en la pantalla del panel frontal
A Se ilumina cuando está activada la
reproducción repetida.
B Se ilumina cuando se recibe un sonido
estéreo. (solo en la radio)
C Se ilumina cuando el sistema
reproduce a través de la función PARTY STREAMING.
D Se ilumina cuando el silenciador está
activado.
E Se ilumina cuando la toma HDMI (OUT)
está correctamente conectada a un dispositivo compatible con HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) con entrada HDMI o DVI (Digital Visual Interface).
F Permite visualizar el estado del
sistema, como la radiofrecuencia, etc.
Cuando pulsa DISPLAY, se muestra la información de secuencia/estado de decodificación cuando la función está configurada en “TV”. La información de secuencia/estado de decodificación puede no aparecer según la secuencia o el elemento que se está decodificando.
11
ES

Panel posterior

USB 1
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO
TV
L
OPTICAL
ARC
OUT
IN 2IN 1
ANTENNA
COAXIAL
R
FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
75
A.CAL MIC
SPEAKERS
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
A Ranura para el transceptor inalámbrico
(página 22)
B Puerto USB 1 (página 28) C Terminal LAN (100) (página 20) D Toma VIDEO OUT (página 17) E Tomas HDMI (IN 1/IN 2) (página 18) F Toma HDMI (OUT) (página 17)

Amplificador de sonido envolvente

Panel frontal
LINK/STANDBY
A "/1 (Energía) B Indicador LINK/STANDBY (página 22)
Puede verificar el estado de la transmisión inalámbrica entre la unidad principal y el amplificador de sonido envolvente.
G Toma TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 17)
H Tomas AUDIO (AUDIO IN L/R) (página
18)
I Toma A.CAL MIC (páginas 23, 40) J Toma ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(página 20)
K Tomas SPEAKERS (página 15)
Panel posterior
R
L
IMPEDANCE USE
3-16
EZW-RT50
SPEAKERS
SECURE LINK
C Ranura para el transceptor inalámbrico
(EZW-RT50)
D Tomas SPEAKERS E Botón SECURE LINK (página 45)
Inicia con la función Secure Link.
12
ES

Control remoto

SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
9
FUNCTION
TOP MENU
RETURN OPTIONS
SOUND MODE
TUNING
8
MUTING
DIMMER
SLEEP
3D
YELLOW
DISPLAY
231
564
8097
AUDIO SUBTITLE
GREENREDBLUE
POP UP/ MENU
SOUND MODE
HOME
PRESET
PRESETNETFLIX SEN
PLAY
TUNING
STOP
PAUSE
TV VOL
VOL
TV INPUT
El número 5 y los botones AUDIO, VOL + y N disponen de un punto táctil. Utilice el punto táctil como referencia al usar el control remoto.
: para funciones del TV (Para más información, consulte “Control del TV con el control remoto suministrado” (página 42).)
El sistema retorna automáticamente al modo de espera
Si no se pulsa ningún botón de la unidad o del control remoto durante 30 minutos, el sistema retorna automáticamente al modo de espera.
1
2
3
4
5
6
7
A Z (expulsar)
SPEAKERS TVyAUDIO
Permite seleccionar la salida del sonido de los altavoces del sistema o del altavoz o altavoces del televisor. Esta función está activa solo cuando ajusta el [Control para HDMI] a [Activar] (página 52).
TV "/1 (encendido/en espera) (página
42)
Permite encender el TV o ajustarlo en el modo de espera.
"/1 (encendido/en espera) (páginas 23,
37)
Permite encender el sistema o ajustarlo en el modo de espera.
B Botones numéricos (páginas 37, 42)
Permite ingresar los números de título/ capítulo, el número de estación de radio preajustada, etc.
AUDIO (página 36)
Permite seleccionar el formato de audio/ pista.
SUBTITLE
Permite seleccionar el idioma del subtítulo si hay subtítulos de diversos idiomas grabados en el disco BD-ROM/DVD VIDEO.
C Botones de color (amarillo/azul/rojo/
verde)
Teclas de acceso directo para seleccionar elementos en los menús de algunos BD (también se pueden utilizar para las operaciones interactivas de Java de los BD).
D TOP MENU
Permite abrir o cerrar el Menú principal de los BD o DVD.
POP UP/MENU
Permite abrir o cerrar el Menú emergente de los BD-ROM o el menú de los DVD.
OPTIONS (páginas 25, 33, 43)
Permite visualizar las opciones del menú en la pantalla del TV o en la pantalla del panel frontal. (La ubicación es diferente según la función seleccionada).
RETURN
Permite volver a la pantalla anterior.
13
ES
C/X/x/c
Permite desplazar el cursor para seleccionar un elemento.
(intro)
Permite ingresar el elemento seleccionado.
E SOUND MODE +/– (página 25)
Permite seleccionar el modo del sonido.
HOME (páginas 23, 37, 40, 41, 43, 45,
47)
Permite abrir o cerrar el menú principal del sistema.
NETFLIX
Permite acceder al servicio en línea “NETFLIX”.
SEN
Permite acceder al servicio en línea “Sony Entertainment Network™”.
F Botones de operación de reproducción
Consulte la sección “Reproducción” (página 27).
./> (anterior/siguiente)
Permite saltar al capítulo, pista o archivo anterior o siguiente.
m/M (rápido/lento/plano congelado)
Permiten atrasar o avanzar rápidamente el disco durante la reproducción. Cada vez que pulse un botón, la velocidad de búsqueda cambiará.
Permite activar la reproducción en cámara lenta si se pulsa por más de un segundo en el modo pausa. Permite reproducir un cuadro por vez si se pulsa en el modo pausa.
• Durante la reproducción de disco Blu-ray 3D, la reproducción de retroceso en cámara lenta y de un cuadro por vez no están disponibles.
N (reproducir)
Permite iniciar o reiniciar la reproducción (reanudar la reproducción).
Permite activar la función Reproducción mediante una pulsación (página 39) cuando el sistema está activado y ajustado en la función “BD/DVD”.
X (pausar)
Permite pausar o reiniciar la reproducción.
x (detener)
Permite detener la reproducción y recuperar el punto de detención (punto de reanudación). El punto de reanudación de un título o una pista es el último punto reproducido o la última fotografía de una carpeta de fotografías.
Botones de operación de la radio
Consulte la sección “Sintonizador” (página 37).
PRESET +/– TUNING +/–
G MUTING
Permite apagar el sonido de forma temporaria.
VOL +/– (página 37)
Permite ajustar el volumen.
TV VOL +/–
Permite ajustar el volumen del TV.
TV INPUT
Permite cambiar la fuente de entrada del TV entre el TV y otras fuentes de entrada.
H DISPLAY (páginas 27, 30, 43)
Permite visualizar la información de reproducción o de búsqueda en Internet en la pantalla del TV.
Permite visualizar la estación de radio preajustada, la radiofrecuencia, etc. en la pantalla del panel frontal.
I DIMMER
Permite ajustar el brillo de la pantalla del panel frontal y el indicador de energía en 2 niveles.
SLEEP (página 42)
Permite ajustar el temporizador de apagado.
FUNCTION (páginas 25, 37)
Permite seleccionar la fuente de reproducción. Ajustando [Ajustes de entrada externa] (página 52), puede omitir las entradas que no se utilizan al seleccionar una función.
3D
Permite convertir el contenido 2D en contenido 3D simulado si está conectado a un dispositivo compatible con 3D.
14
ES

Procedimientos iniciales

Paso 2: Conexión del sistema

Paso 1: Instalación del sistema

Cómo colocar el sistema

Instale el sistema como se muestra a continuación.
AB
F
C
G
DE
H
A Altavoz frontal izquierdo (L) B Altavoz frontal derecho (R) C Altavoz central D Altavoz de sonido envolvente izquierdo (L) E Altavoz de sonido envolvente derecho (R) F Altavoz potenciador de graves G Unidad H Amplificador de sonido envolvente
No conecte los cables de alimentación de CA de la unidad y del amplificador de sonido envolvente a una toma de pared hasta no realizar todas las otras conexiones.
• Si conecta otro componente con un control de volumen, disminuya el volumen de los otros componentes hasta un nivel en el que el sonido no se emita distorsionado.

Conexión de los altavoces

Conecte los cables de altavoces para que coincidan con el color de las tomas SPEAKERS de la unidad. Cuando realice la conexión de la unidad, inserte el conector hasta que se oiga un clic.
A la unidad
Rojo (Altavoz frontal derecho (R))
Blanco (Altavoz frontal izquierdo (L))
Púrpura (Altavoz potenciador de graves)
Verde (Altavoz central)
Procedimientos iniciales
• Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los soportes adheridos a los altavoces sobre suelos tratados de manera especial (encerados, barnizados, pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o decolorarse.
• No se apoye ni se sujete de un altavoz, ya que éste podría caerse.
• El altavoz de esta serie no es anti-magnético. Esto puede provocar una disparidad en los colores cuando se lo coloca cerca de un TV CRT o de un proyector.
• Puede instalar los altavoces sobre una pared. Para obtener más detalles, consulte la “Guía de instalación de los altavoces” provista.
SPEAKERS
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
15
ES
Al amplificador de sonido envolvente
Procedimientos iniciales
Azul (Altavoz de sonido envolvente izquierdo (L))
L
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
R
3-16
Gris (Altavoz de sonido envolvente derecho (R))
16
ES

Conexión del TV

1)
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión según las tomas de entrada de su TV.
AB
AUDIO
TV
L
IN 2IN 1
OPTICAL
ARC
OUT
C D
ANTENNA
COAXIAL
R
FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
75
A.CAL MIC
SPEAKERS
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
USB 1
VIDEO OUT
LAN (100)
Conexiones de video
Procedimientos iniciales
A Alta calidad
ARC
OUT
B
VIDEO OUT
Cable HDMI (suministrado solo con el modelo BDV-T79)
Cable de video (no suministrado3))
2)
o
Calidad
estándar
1)
Cable HDMI de alta velocidad
2)
Si la toma HDMI IN de su TV es compatible con la función ARC (Audio Return Channel), una conexión del cable HDMI también puede enviar una señal de audio digital desde el TV. Para ajustar la función Audio Return Channel, consulte la sección [Audio Return Channel] (página 52).
3)
El cable de video suministrado es para conectar el Acoplador para iPod/iPhone.
Conexiones de audio
Si no conecta el sistema a la toma HDMI del TV que sea compatible con la función ARC, realice una conexión de audio adecuada para escuchar el sonido del TV a través de los altavoces del sistema.
C Alta calidad
D
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
AUDIO
L
R
Cable digital óptico
(no suministrado)
Cable de audio (no suministrado)
DIGITAL OUT
OPTICAL
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Calidad
estándar
ES
17

Conexión de otros componentes (decodificador, etc.)

Conecte el sistema, otros componentes y el TV como se indica a continuación.
TV
Salida de video*
Conexión A
Componente (decodificador, videograbadora, PlayStation o receptor digital vía satélite, etc.)
Conexión B, C
®
Procedimientos iniciales
Sistema
Flujo de señal
: señal de video
: señal de audio
* Esta conexión no es necesaria para la conexión A (Conexión HDMI).
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión según el tipo de toma del componente.
AUDIO
TV
L
OPTICAL
ARC
OUT
ANTENNA
COAXIAL
R
FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
75
A.CAL MIC
SPEAKERS
FRONT R FRONT L CENTERSUBWOOFER
LAN (100)
USB 1
VIDEO OUT
IN 2IN 1
B CA
A Alta calidad
B
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Cable HDMI* (no suministrado)
IN 2IN 1
Cable digital óptico
(no suministrado)
HDMI OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
AUDIO
L
R
AUDIO IN
Cable de audio (no suministrado)
* Utilice un cable HDMI de alta velocidad.
ES
18
L
AUDIO
OUTPUT
R
Calidad
estándar
Al realizar la conexión A
Esta conexión puede enviar tanto señales de video como de audio.
• Las señales de video desde las tomas HDMI (IN 1/2) se envían a la toma HDMI (OUT) solo cuando se ha seleccionado la función “HDMI1” o “HDMI2”.
• Para enviar una señal de audio desde las tomas HDMI (IN 1/2) a la toma HDMI (OUT), puede que deba cambiar el ajuste de salida de audio. Para conocer más detalles, consulte [Salida audio] dentro de [Ajustes de audio] (página 49).
Al realizar la conexión B, C
Conecte el sistema de tal manera que las señales de video desde el sistema y otros componentes se envíen al TV, y las señales de audio desde el componente se envíen al sistema.
• Si realiza la conexión B, C, ajuste en [No] el [Control para HDMI] en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] (página 52).
• Puede disfrutar del sonido del componente seleccionando la función “AUDIO” para la conexión B.
Procedimientos iniciales
19
ES

Conexión de la antena

Paso 3: Preparación para
Panel posterior de la unidad
AUDIO
L
ANTENNA
COAXIAL
75
A.CAL MIC
Procedimientos iniciales
R
FM
ECM-AC3AUDIO IN
o
FRONT R FRONT L
Antena monofilar de FM (suministrada)
• Asegúrese de extender por completo la antena monofilar de FM.
• Una vez conectada la antena monofilar de FM, manténgala lo más horizontal posible.
• Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para conectar la unidad a una antena externa de FM.
la conexión de red
• Para conectar el sistema a su red, realice el [Ajuste de red fácil]. Para obtener más detalles, consulte la sección “Paso 5: Realizar la Configuración fácil” (página 23).
Seleccione el método de conexión según su entorno de red de área local o LAN (Local Area Network).
• Si utiliza una LAN inalámbrica
El sistema cuenta con una antena de Wi-Fi incorporada, de modo que puede conectar el sistema a la red realizando los ajustes de red.
• Si utiliza un enrutador que no sea LAN
inalámbrica Conecte el sistema a la red realizando una conexión de cable LAN de la siguiente manera.
Panel posterior de la unidad
TV
USB 1
VIDEO OUT
LAN (100)
IN 2IN 1
Enrutador de banda ancha
LAN
OPTICAL
ARC
DIGITAL IN
OUT
20
Cable LAN (no suministrado)
ES
Antes de realizar los ajustes de red
Si el enrutador de LAN inalámbrica (punto de acceso) es compatible con el protocolo Wi-Fi Protected Setup (WPS), puede configurar fácilmente los ajustes de red con el botón WPS. De no ser así, consulte la siguiente información por adelantado y regístrela en el lugar indicado a continuación.
• El nombre de red (SSID*) que identifica su red**.
• Si su red inalámbrica está configurada con seguridad, la clave de seguridad (clave WEP, clave WPA)**.
* SSID (Service Set Identifier) es el nombre que
identifica una red inalámbrica particular.
** Necesita controlar el ajuste del enrutador de LAN
inalámbrica para obtener in formación sobre el SSID y la clave de seguridad. Para obtener más detalles:
– visite el siguiente sitio Web:
http://www.sony.com/blurayhtsupport/
– consulte el manual de instrucciones suministrado
con el enrutador de LAN inalámbrica
– consulte con el fabricante del enrutador de LAN
inalámbrica
x WEP
WEP aplica seguridad a las comunicaciones para prevenir que extraños a la red intercepten las comunicaciones o accedan a su red inalámbrica. WEP es una tecnología de seguridad heredada que permite conectar dispositivos anteriores que no admiten TKIP/ AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad desarrollada como respuesta a las deficiencias de WEP. TKIP garantiza un nivel más alto de seguridad que WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que utiliza un método de seguridad avanzado distinto de los métodos de seguridad WEP y TKIP. AES garantiza un nivel de seguridad más alto que los métodos WEP o TKIP.
Procedimientos iniciales
Acerca de la seguridad LAN inalámbrica
Debido a que las comunicaciones a través de la función LAN inalámbrica se establecen por medio de ondas de radio, es probable que la señal inalámbrica sea interceptada. Para proteger las comunicaciones inalámbricas, el sistema admite diversas funciones de seguridad. Asegúrese de configurar correctamente los ajustes de seguridad según el entorno de red.
x Sin seguridad
Aunque puede realizar los ajustes fácilmente, cualquier persona puede interceptar las comunicaciones inalámbricas o acceder a su red inalámbrica, incluso sin contar con herramientas sofisticadas. Tenga en cuenta de que existe el riesgo de acceso no autorizado o interceptación de datos.
21
ES

Paso 4: Configurar el sistema inalámbrico

La unidad transmite el sonido al amplificador de sonido envolvente conectado a los altavoces de sonido envolvente. Para activar la transmisión inalámbrica, realice los siguientes pasos.
1 Inserte el transceptor inalámbrico en la
unidad.
Procedimientos iniciales
Panel posterior de la unidad
Transceptor inalámbrico
2 Inserte el transceptor inalámbrico en el
amplificador de sonido envolvente.
Panel posterior del amplificador de sonido envolvente
0
5
T
-R
W
Z
E
Transceptor inalámbrico
3 Conecte el cable de alimentación de
CA de la unidad.
Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de que todas las conexiones del “Paso 2: Conexión del sistema” (página 15) estén bien conectadas.
4 Pulse "/1 para encender el sistema.
"/1
5 Conecte el cable de alimentación de
CA del amplificador de sonido envolvente.
Indicador LINK/STANDBY
LINK/STANDBY
Al activar la transmisión inalámbrica, el indicador LINK/STANDBY se ve verde.
Si no se enciende el indicador LINK/ STANDBY, consulte “Sonido inalámbrico” (página 59).
Acerca del indicador LINK/ STANDBY
El indicador LINK/STANDBY muestra el estado de la transmisión inalámbrica, de la siguiente manera.
Indicador Estado
Verde. El sistema está encendido, la
Naranja. El sistema está encendido, la
Titila color verde o naranja lentamente.
Rojo. El amplificador de sonido
Se apaga. El amplificador de sonido
Titila de color verde rápidamente.
transmisión inalámbrica está activada y se reciben l as señales de sonido envolvente.
transmisión inalámbrica está activada con la función Secure Link y se reciben las señales de sonido envolvente.
La transmisión inalámbrica está desactivada.
envolvente está en modo de es pera mientras el sistema está en modo de espera o la transmisión inalámbrica está desactivada.
envolvente está apagado. El transceptor inalámbrico no está
insertado correctamente en la ranura para transceptor inalámbrico.
22
ES
Loading...
+ 50 hidden pages