No instale el equipo en un espacio
restringido, como una estantería o
un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio,
no cubra los orific ios de ventilación
del aparato con periódicos,
manteles, cortinas, etc. No coloque
objetos con llamas como velas
encendidas encima del aparato.
No exponga las baterías ni los
aparatos con baterías instaladas a
fuentes de calor excesivo, tales
como la luz solar, el fuego o
similares.
Para prevenir lesiones, este aparato
debe estar sujeto de forma segura al
piso o a la pared según las
instrucciones de instalación.
Para uso interior únicamente.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con
este producto aumenta el riesgo de
sufrir daños oculares. No intente
desmontar la carcasa, puesto que el
rayo láser utilizado en este Blu-ray
Disc / DVD Home Theatre System
es perjudicial para los ojos.
Solicite reparaciones únicamente a
personal calificado.
Este equipo es tá calificado como un
producto CLASS 3R LASER (láser
clase 3R). Cuando se abre el
receptáculo protector del láser, se
emiten radiaciones láser visibles e
invisibles; por lo tanto, asegúrese
de evitar la exposición directa a los
ojos.
Esta marca se encuentra en el
receptáculo protector del láser en el
interior de la carcasa.
Este equipo es tá calificado como un
producto CLASS 1 LASER (láser
clase 1). Esta marca se encuentra en
la parte posterior externa.
Para reducir el riesgo de
incendio o descarga
eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia ni a la
humedad.
Las siguientes indicaciones se
encuentran en la parte inferior
externa.
Este símbolo pretende
alertar al usuario sobre la
presencia de “voltaje
peligroso” sin aislamiento dentro
de la carcasa del producto, que
puede ser de magnitud suficiente
para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las
personas.
Este símbolo pretende
alertar al usuario sobre la
presencia d e instrucciones
importantes de funcionamiento y
mantenimiento (reparación) en la
documentación que acompaña el
equipo.
Registro del propietario
Los números de modelo y de serie
se encuentran en la parte inferior
externa de la unidad. Registre estos
números en el espacio indicado a
continuación. Consúltelos siempre
que se comunique con su
distribuidor Sony por cuestiones
relacionadas con este producto.
N.º de modelo BDV-N790W/BDVT79
N.º de serie________________
La siguiente declaración de la FCC
(Comisión Federal de
Comunicaciones) solo se aplica a la
versión de este modelo fabricado
para la venta en los EE. UU. Las
demás versiones pueden no cumplir
con las regulaciones técnicas de la
FCC.
NOTA:
Este equipo ha sido sometido a
pruebas y se ha determinado que
cumple con los límites para los
dispositivos digitales Clase B, en
cumplimiento con la Sección 15 de
las regulaciones de la FCC. Estas
especificaciones han sido diseñadas
para proporcionar una protección
razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede emitir energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y
utiliza de acuerdo con las
instrucciones, podría ocasionar
interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio. No
obstante, no se garantiza que no
ocurra ninguna interfere ncia en una
instalación particular. Si este
equipo causa interferencia en la
recepción de radio o televisión, que
puede determinarse al apagar y
encender el equipo, se recomienda
que el usuario intente corregir la
interferencia mediante una o más
de las siguientes medidas:
– Cambie la orientación o
ubicación de la antena de
recepción.
– Aumente la separación entre el
equipo y el receptor.
– Conecte el equipo en una toma de
circuito distinta a la que está
conectado el receptor.
– Consulte con su distribuidor o
con un técnico especializado en
radio/televisión para solicitar
asistencia.
ES
2
PRECAUCIÓN
Queda notificado que cualquier
cambio o modificación que no haya
sido aprobado expresamente en
este manual podría anular su
autorización para utilizar este
equipo.
Se deben utilizar cables y
conectores protegidos
adecuadamente y con descarga a
tierra para conectar las
computadoras principales y/o los
periféricos y así cumplir con los
límites de emisión de la FCC.
Instrucciones
importantes de
seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Respete todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del
agua.
6) Límpielo únicamente con un
paño seco.
7) No bloquee los orificios de
ventilación. Instálelo de
acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes
de calor como, por ejemplo,
radiadores, rejillas de
calefacción u otros aparatos
(amplificadores incluidos) que
generen calor.
9) No anule el propósito de
seguridad de los enchufes
polarizados o con conexión a
tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos clavijas, una más
ancha que la otra. Un enchufe
con conexión a tierra tiene dos
clavijas y un tercer contacto a
tierra. La clavija ancha o el
tercer contacto se proporcionan
por motivos de seguridad. Si el
enchufe suministrado no se
adapta a su tomacorriente,
consulte con un electricista para
que sustituya el tomacorriente
obsoleto.
10) Evite pisar el cable de
alimentación o someterlo a
presión, especialmente en la
parte de los enchufes, los
tomacorrientes y el punto de
salida del aparato.
11) Utilice únicamente piezas o
accesorios especificados por el
fabricante.
12) Utilice únicamente el carrito,
pedestal, trípode, soporte o
mesa que especifique el
fabricante o que se vende con el
aparato. Si utiliza un carrito,
preste atención cuando traslade
el carrito y el aparato en
conjunto para evitar lesiones a
causa de una caída.
13) Desconecte el aparato durante
tormentas eléctricas o si no lo
utiliza durante períodos
prolongados.
14) Solicite repa raciones a personal
de servicio técnico calificado.
Es necesario realizar una
reparación cuando el aparato se
haya dañado; por ejemplo, si el
cable de alimentación o el
enchufe están dañados, si se ha
derramado líquido o se ha caído
algún objeto dentro del aparato,
si el aparato ha sido expuesto a
la lluvia o a la humedad, si no
funciona normalmente o si se
ha caído.
Para la unidad
principal
La placa de características y la
fecha de fabricación se encuentran
en la parte inferior externa.
Precauciones
Sobre fuentes de
alimentación
• La unidad no estará desconectada
de la fuente de alimentación de
CA mientras esté conectada al
tomacorriente, aunque se haya
apagado la unidad en sí.
• Dado que el enchufe del cable de
alimentación se utiliza para
desconectar la unidad de la fuente
de alimentación, conecte la
unidad en un tomacorriente de CA
de fácil acceso. En caso de
percibir alguna anomalía en la
unidad, desconecte
inmediatamente el enchufe del
cable de alimentación del
tomacorriente de CA.
Sobre ver imágenes
de video en 3D
Algunas personas pueden sentir
molestias (como presión ocular,
fatiga o náuseas) mientras miran
imágenes de video en 3D. Sony
recomienda que todos los usuarios
realicen pausas regulares mientras
miran imágenes de video en 3D. La
duración y la frecuencia de las
pausas necesarias variarán según
las personas. Debe determinar qué
es lo mejor para usted. Si siente
alguna molestia, deje de mirar las
imágenes de video en 3D hasta que
se detenga la molestia; consulte a
un médico si lo considera
necesario. Para obtener
información más actualizada,
también puede consultar (i) el
manual de instrucciones o el
mensaje de precaución de cualquier
otro equipo, o los contenidos
Blu-ray Disc que funcionan con
este producto y (ii) nuestro sitio
Web (http://esupport.sony.com/).
La visión de los niños pequeños
(especialmente menores de seis
años) todavía se encuentra en
desarrollo. Consulte con su médico
(pediatra u oculista) antes de
permitirle mirar imágenes de video
en 3D a niños pequeños.
Los adultos deben supervisar a los
niños pequeños para asegurarse de
que cumplan las recomendaciones
mencionadas anteriormente.
ES
3
Blu-ray Disc/receptor
de DVD (HBD-N790W/
HBD-T79)
Este equipo no debe ubicarse ni
funcionar junto con otra antena o
transmisor.
Este equipo cumple con los límites
de exposición a radiació n de la FCC
establecidos para un entorno no
controlado y cumple con las
directrices sobre exposición a la
radiofre cuencia (RF) de la FCC qu e
aparecen en el Suplemento C del
OET65.
Este equipo debe instalarse y debe
funcionar manteniendo al radiador
a un mínimo de 20 cm de distancia
o más del cuerpo de cualquier
persona (excepto extremidades:
manos, muñecas, pies y tobillos).
Para el transceptor
inalámbrico (EZWRT50)
Este dispositivo cumple con la
sección 15 de las normas de la FCC.
El funcionamiento queda sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo no podría ocasionar
interferencia perjudicial y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, que incluye
interferencia que puede causar un
funcionamiento indeseado.
Este equipo no debe ubicarse ni
funcionar junto con otra antena o
transmisor.
Este equipo cumple con los límites
de exposición a radiació n de la FCC
establecidos para un entorno no
controlado y cumple con las
directrices sobre exposición a la
radiofre cuencia (RF) de la FCC qu e
aparecen en el Suplemento C del
OET65.
Este equipo debe instalarse y debe
funcionar manteniendo al radiador
a un mínimo de 20 cm de distancia
o más del cuerpo de cualquier
persona (excepto extremidades:
manos, muñecas, pies y tobillos).
Protección contra
copias
• Tenga en cuenta los sistemas
avanzados de protección de
contenido que se utilizan en los
medios de reproducción Blu-ray
Disc y DVD. Estos sistemas,
denominados AACS (Sistema de
Contenido de Acceso Avanzado)
y CSS (Sistema de Codificación
de Contenido) pueden aplicar
algunas restricciones sobre la
reproducción, las salidas
analógicas y otras funciones
similares. La operación de este
producto y las restriccio nes que se
aplican pueden variar según la
fecha de compra, ya que la junta
directiva del AACS puede adoptar
o cambiar sus reglas de restricción
después de la fecha de compra.
• Aviso de Cinavia
Este producto utiliza tecnología
Cinavia para limitar el uso de
copias no autorizadas de algunos
videos y películas producidos con
fines comerciales y sus pistas de
sonido. Cuando se detecta el uso
prohibido de una copia no
autorizada, aparecerá un mensaje
y se interrumpirá la reproducción
o el copiado.
Se proporciona más información
acerca de la tecnología Cinavia en
el Centro de información al
cliente en línea de Cinavia en
http://www.cinavia.com. Para
solicitar información adicional
acerca de Cinavia por correo,
envíe una tarjeta postal con su
domicilio postal a: Cinavia
Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, EE. UU.
Copyrights y marcas
comerciales
• Este sistema incorpora la
tecnología Dolby* Digital y el
decodificador de sonido
envolvente de matriz adaptable
Dolby Pro Logic y el DTS**
(Digital Surround System).
* Fabricado bajo licencia de
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic y el
símbolo de la doble D son
marcas comerciales de
Dolby Laboratories.
** Fabricado bajo licencia con
los siguientes números de
patentes de los EE. UU.:
• Este sistema incorpora la
tecnología High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
HDMI, el logotipo de HDMI y
High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales
o registradas de HDMI Licensing
LLC en los EE. UU. y otros
países.
• Java es una marca comercial de
Oracle y/o sus afiliadas.
• “BD-LIVE” y “BONUSVIEW”
son marcas comerciales de la
Asociación Blu-ray Disc.
• “Blu-ray Disc” es una marca
comercial.
• Los logotipos “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” y “CD” son marcas
comerciales.
• Los logotipos “Blu-ray 3D” y
“Blu-ray 3D” son marcas
comerciales de la Asociación
Blu-ray Disc.
• “BRAVIA” es una marca
comercial de Sony Corporation.
• “AVCHD” y el logotipo
“AVCHD” son marcas
comerciales de Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
TM
).
ES
4
•, “XMB” y “xross media bar”
son marcas comerciales de Sony
Corporation y Sony Computer
Entertainment Inc.
• “PlayStation” es una marca
comercial registrada de Sony
Computer Entertainment Inc.
• Tecnología de reconocimiento de
vídeo y música y datos
relacionados proporcionados por
Gracenote
• Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™,
WPA2™ y Wi-Fi Protected
Setup™ son marcas de Wi-Fi
Alliance.
• El logotipo Wi-Fi CERTIFIED es
una marca de certificación de
Wi-Fi Alliance.
• La marca Wi-Fi Protected Setup
es una marca de Wi-Fi Alliance.
• “PhotoTV HD” y el logotipo
“PhotoTV HD” son marcas
comerciales de Sony Corporation.
• Tecnología de codificación de
audio MPEG Layer-3 y patentes
con licencia de Fraunhofer IIS y
Thomson.
• El producto incorpora tecnología
patentada bajo licencia de
Verance Corporation y está
protegido por el número de
patente de los EE. UU. 7.369.677
y otras patentes de los EE. UU. e
internacionales emitidas y
pendientes, así como la protección
de secreto comercial y de
copyright. Cinavia es una marca
comercial de Verance
Corporation. Copyright 20042010 Verance Corporation.
Verance se reserva todos los
derechos. Se prohíbe la práctica
de ingeniería inversa o
desmontaje.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano y el iPod touch son marcas
comerciales de Apple Inc.,
registradas en EE. UU. y otros
países.
• “Made for iPod” y “Made for
iPhone” indican que un accesorio
electrónico se diseñó para
conectarse específicamente a los
dispositivos iPod o iPhone
respectivamente, y que el
fabricante obtuvo la certificación
necesaria para que cumpla con los
estándares de rendimiento de
Apple.
Apple no se hace responsable del
funcionamiento de este
dispositivo en cumplimiento de
los estándares de seguridad y
normativa. Tenga en cuenta que el
uso de este accesorio con el iPod o
el iPhone puede afectar al
rendimiento inalámbrico.
• Windows Media es una marca
comercial o una marca registrada
de Microsoft Corporation en los
Estados Unidos y/u otros países.
Este producto contiene t ecnología
sujeta a ciertos derechos de
propiedad intelectual de
Microsoft. Queda prohibido el uso
o la distribución de esta
tecnología fuera de este producto
si no se dispone de una licencia de
Microsoft.
Los propietarios del contenido
utilizan tecnología de acceso a
contenido Microsoft
PlayReady
®
™
para proteger su
propiedad intelectual, lo que
incluye el contenido con
copyright. Este dispositivo utiliza
la tecnología PlayReady para
acceder al contenido protegido
con PlayReady y a contenido
protegido con WMDRM. Si el
dispositivo no logra hacer cump lir
adecuadamente las restricciones
de uso del contenido, los
propietarios del con tenido pueden
solicitar a Microsoft que revoque
la capacidad del dispositivo para
consumir contenido protegido con
PlayReady. La revocación no
debería afectar el contenido no
protegido o el contenido
protegido por otras tecnolog ías de
acceso a contenido. Los
propietarios de contenido pueden
solicitarle que actualice
PlayReady para acceder a su
contenido. Si no realiza la
actualización, no podrá acceder al
contenido que requiera esa
actualización.
®
•DLNA
, el logotipo DLNA y
DLNA CERTIFIED
™
son marcas
comerciales, marcas de servicio o
marcas de certificación de la
Digital Living Network Alliance.
• Navegador Opera
®
de Opera
Software ASA. Copyright 19952010 Opera Software ASA. Todos
los derechos reservados.
ES
5
• Todas las otras marcas
comerciales son marcas
comerciales de sus respectivos
propietarios.
• Otros nombres de sistemas y
productos son, en general, marcas
comerciales o marcas registradas
de sus fabricantes. Las marcas ™
y ® no se indican en este
documento.
Información de
licencia para el
usuario final
Contrato de licencia del
usuario final de Gracenote
Esta aplicación o dispositivo
contiene software de Gracenote,
Inc. de Emeryville, California
(denominado “Gracenote”). Este
software de Gracenote (el
“software Gracenote”) permite que
esta aplicación efectúe la
identificación del disco y/o archivo
y obtenga información sobre la
música, incluyendo el nombre,
artista, pista y título (“datos
Gracenote”) de los servidores en
línea o bases de datos incrustadas
(denominados colectivamente
“servidores Gracenote”) y efectúe
otras funciones. Usted puede usar
los datos Gracenote sólo mediante
las funciones para el Usuario final
de esta aplicación o dispositivo.
Usted acepta que utilizará los datos,
el software y los servidores
Gracenote sólo para uso personal y
no comercial. Usted acepta no
asignar, copiar, transferir ni
transmitir el software ni los datos
Gracenote a terceros. USTED
ACEPTA NO USAR NI
EXPLOTAR DATOS, EL
SOFTWARE NI LOS
SERVIDORES GRACENOTE,
EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE
EXPRESAMENTE EN ESTE
DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no
exclusiva para usar los datos, el
software y los servidores Grace note
terminará si infringe estas
restricciones. Si su licencia
termina, usted acepta cesar todo
uso de los datos, el software y los
servidores Gracenote. Graceno te se
reserva todos los derechos de los
datos, el software y los servidores
Gracenote, incluyendo todos los
derechos de propiedad. Bajo
ninguna circunstancia Gracenote
asumirá responsabilidad alguna de
pagarle por la información que
usted entregue. Usted acepta que
Gracenote, Inc. puede hacer valer
sus derechos según este Acuerdo
contra usted directamente en su
propio nombre.
El servicio Gracenote usa un
identificador exclusivo para
®
registrar consultas con fines
estadísticos. El objetivo del
identificador numérico asignado al
azar es permitir que el servicio
Gracenote cuente las consultas sin
saber nada sobre quién es usted. Si
desea más información, consulte el
sitio Web, donde encontrará la
Política de privaci dad de Gracenote
para el servicio Gracenote.
Usted recibirá licencia para el
software Gracenote y cada
elemento de los datos Gracenote
“TAL CUAL”. Gracenote no
manifiesta ni emite garantías,
expresas o implícitas, sobre la
exactitud de los datos de Gracenote
contenidos en los servidores
Gracenote. Gracenote se reserva el
derecho a eliminar los datos de los
servidores Gracenote o a cambiar
las categorías de datos por
cualquier motivo que considere
suficiente. No hay garantía de que
el software o los servidores
Gracenote estén libres de errores o
que el funcionamiento del software
o los servidores Gracenote será
ininterrumpido. Gracenote no está
obligado a proporcionar categorías
o tipos de datos nuevos me jorados o
adicionales que Gracenote pueda
decidir proporcionar en el futuro, y
tiene la libertad de poner término a
sus servicios en cualquier
momento.
GRACENOTE INVALIDA
TODAS LAS GARANTÍAS
EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
• Las instrucciones de este
Manual de instrucciones
describen los controles del
control remoto. También es
posible usar los controles de
la unidad si presentan
nombres iguales o similares a
los del control remoto.
• En este manual, se utiliza el
término “disco” como
referencia general para los
discos BD, DVD, Super
Audio CD o CD, salvo que se
especifique de otro modo en
el texto o en las ilustraciones.
• Las instrucciones de este
manual son para los modelos
BDV-N790W y BDV-T79.
BDV-N790W es el modelo
utilizado a modo ilustrativo.
Cualquier diferencia de
funcionamiento está
claramente indicada en el
texto, por ejemplo, “solo en
BDV-N790W”.
• Algunas ilustraciones se
presentan como dibujos
conceptuales y pueden diferir
de los productos reales.
• Es posible que los elementos
que aparecen en la pantalla
del televisor varíen según la
zona.
• El valor predeterminado en
fábrica aparece remarcado.
• Cable HDMI de alta
velocidad (1) (solo en BDVT79)
• Amplificador de sonido
envolvente (1)
• Transceptores inalámbricos
(2)
• Manual de instrucciones
• Guía de ajuste rápido
• Guía de instalación de los
altavoces
ES
9
Índice de componentes y controles
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Panel frontal
FUNCTION
VOLVOL
USB 2
Ranura
A Ranura de disco (página 27)
B Pantalla del panel frontal
C (sensor remoto)
D Puerto USB 2 (página 28)
Permite abrir la cubierta con una uña en la
ranura.
E Botones de función programables/
indicadores
N (reproducir)
x (detener)
./> (anterior/siguiente)
Z (expulsar)
FUNCTION (página 25)
Permite seleccionar la fuente de
reproducción.
VOL +/–
F Indicador de energía
Se ilumina mientras el sistema está
encendido.
ES
10
G "/1 (encendido/en espera)
Permite encender la unidad o ajustarla en el
modo de espera.
Acerca de los botones de función
programables/indicadores
Estos botones funcionan cuando se iluminan los
indicadores de botones de función
programables.
Puede encender o apagar los indicadores
ajustando [Iluminación/Visualización]
(página 51). Al ajustar [Iluminación/
Visualización] en [Auto], los indicadores se
apagan. En este caso, toque cualquier botón de
función programable. Cuando se iluminan los
indicadores, toque el botón deseado.
• Estos botones funcionan al tocarlos suavemente. No
los pulse con excesiva fuerza.
Pantalla del panel frontal
Acerca de las indicaciones en la pantalla del panel frontal
A Se ilumina cuando está activada la
reproducción repetida.
B Se ilumina cuando se recibe un sonido
estéreo. (solo en la radio)
C Se ilumina cuando el sistema
reproduce a través de la función
PARTY STREAMING.
D Se ilumina cuando el silenciador está
activado.
E Se ilumina cuando la toma HDMI (OUT)
está correctamente conectada a un
dispositivo compatible con HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) con entrada HDMI o DVI
(Digital Visual Interface).
F Permite visualizar el estado del
sistema, como la radiofrecuencia, etc.
Cuando pulsa DISPLAY, se muestra la
información de secuencia/estado de
decodificación cuando la función está
configurada en “TV”.
La información de secuencia/estado de
decodificación puede no aparecer según la
secuencia o el elemento que se está
decodificando.
11
ES
Panel posterior
USB 1
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO
TV
L
OPTICAL
ARC
OUT
IN 2IN 1
ANTENNA
COAXIAL
R
FM
ECM-AC3AUDIO INDIGITAL IN
75
A.CAL MIC
SPEAKERS
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
A Ranura para el transceptor inalámbrico
(página 22)
B Puerto USB 1 (página 28)
C Terminal LAN (100) (página 20)
D Toma VIDEO OUT (página 17)
E Tomas HDMI (IN 1/IN 2) (página 18)
F Toma HDMI (OUT) (página 17)
Amplificador de sonido envolvente
Panel frontal
LINK/STANDBY
A "/1 (Energía)
B Indicador LINK/STANDBY (página 22)
Puede verificar el estado de la transmisión
inalámbrica entre la unidad principal y el
amplificador de sonido envolvente.
G Toma TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 17)
H Tomas AUDIO (AUDIO IN L/R) (página
18)
I Toma A.CAL MIC (páginas 23, 40)
J Toma ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(página 20)
K Tomas SPEAKERS (página 15)
Panel posterior
R
L
IMPEDANCE USE
3-16
EZW-RT50
SPEAKERS
SECURE LINK
C Ranura para el transceptor inalámbrico
(EZW-RT50)
D Tomas SPEAKERS
E Botón SECURE LINK (página 45)
Inicia con la función Secure Link.
12
ES
Control remoto
SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
9
FUNCTION
TOP MENU
RETURNOPTIONS
SOUND MODE
TUNING
8
MUTING
DIMMER
SLEEP
3D
YELLOW
DISPLAY
231
564
8097
AUDIOSUBTITLE
GREENREDBLUE
POP UP/ MENU
SOUND MODE
HOME
PRESET
PRESETNETFLIXSEN
PLAY
TUNING
STOP
PAUSE
TV VOL
VOL
TV INPUT
El número 5 y los botones AUDIO, VOL + y N
disponen de un punto táctil. Utilice el punto
táctil como referencia al usar el control remoto.
•: para funciones del TV
(Para más información, consulte “Control del
TV con el control remoto suministrado”
(página 42).)
El sistema retorna
automáticamente al modo de
espera
Si no se pulsa ningún botón de la unidad o del
control remoto durante 30 minutos, el sistema
retorna automáticamente al modo de espera.
1
2
3
4
5
6
7
A Z (expulsar)
SPEAKERS TVyAUDIO
Permite seleccionar la salida del sonido de
los altavoces del sistema o del altavoz o
altavoces del televisor. Esta función está
activa solo cuando ajusta el [Control para
HDMI] a [Activar] (página 52).
TV "/1 (encendido/en espera) (página
42)
Permite encender el TV o ajustarlo en el
modo de espera.
"/1 (encendido/en espera) (páginas 23,
37)
Permite encender el sistema o ajustarlo en
el modo de espera.
B Botones numéricos (páginas 37, 42)
Permite ingresar los números de título/
capítulo, el número de estación de radio
preajustada, etc.
AUDIO (página 36)
Permite seleccionar el formato de audio/
pista.
SUBTITLE
Permite seleccionar el idioma del subtítulo
si hay subtítulos de diversos idiomas
grabados en el disco BD-ROM/DVD
VIDEO.
C Botones de color (amarillo/azul/rojo/
verde)
Teclas de acceso directo para seleccionar
elementos en los menús de algunos BD
(también se pueden utilizar para las
operaciones interactivas de Java de los BD).
D TOP MENU
Permite abrir o cerrar el Menú principal de
los BD o DVD.
POP UP/MENU
Permite abrir o cerrar el Menú emergente de
los BD-ROM o el menú de los DVD.
OPTIONS (páginas 25, 33, 43)
Permite visualizar las opciones del menú en
la pantalla del TV o en la pantalla del panel
frontal. (La ubicación es diferente según la
función seleccionada).
RETURN
Permite volver a la pantalla anterior.
13
ES
C/X/x/c
Permite desplazar el cursor para seleccionar
un elemento.
(intro)
Permite ingresar el elemento seleccionado.
E SOUND MODE +/– (página 25)
Permite seleccionar el modo del sonido.
HOME (páginas 23, 37, 40, 41, 43, 45,
47)
Permite abrir o cerrar el menú principal del
sistema.
NETFLIX
Permite acceder al servicio en línea
“NETFLIX”.
SEN
Permite acceder al servicio en línea “Sony
Entertainment Network™”.
F Botones de operación de reproducción
Consulte la sección “Reproducción”
(página 27).
./> (anterior/siguiente)
Permite saltar al capítulo, pista o archivo
anterior o siguiente.
m/M (rápido/lento/plano congelado)
Permiten atrasar o avanzar rápidamente el
disco durante la reproducción. Cada vez
que pulse un botón, la velocidad de
búsqueda cambiará.
Permite activar la reproducción en cámara
lenta si se pulsa por más de un segundo en
el modo pausa. Permite reproducir un
cuadro por vez si se pulsa en el modo pausa.
• Durante la reproducción de disco Blu-ray 3D, la
reproducción de retroceso en cámara lenta y de
un cuadro por vez no están disponibles.
N (reproducir)
Permite iniciar o reiniciar la reproducción
(reanudar la reproducción).
Permite activar la función Reproducción
mediante una pulsación (página 39) cuando
el sistema está activado y ajustado en la
función “BD/DVD”.
X (pausar)
Permite pausar o reiniciar la reproducción.
x (detener)
Permite detener la reproducción y recuperar
el punto de detención (punto de
reanudación). El punto de reanudación de
un título o una pista es el último punto
reproducido o la última fotografía de una
carpeta de fotografías.
Botones de operación de la radio
Consulte la sección “Sintonizador”
(página 37).
PRESET +/–
TUNING +/–
G MUTING
Permite apagar el sonido de forma
temporaria.
VOL +/– (página 37)
Permite ajustar el volumen.
TV VOL +/–
Permite ajustar el volumen del TV.
TV INPUT
Permite cambiar la fuente de entrada del TV
entre el TV y otras fuentes de entrada.
H DISPLAY (páginas 27, 30, 43)
Permite visualizar la información de
reproducción o de búsqueda en Internet en
la pantalla del TV.
Permite visualizar la estación de radio
preajustada, la radiofrecuencia, etc. en la
pantalla del panel frontal.
I DIMMER
Permite ajustar el brillo de la pantalla del
panel frontal y el indicador de energía en 2
niveles.
SLEEP (página 42)
Permite ajustar el temporizador de apagado.
FUNCTION (páginas 25, 37)
Permite seleccionar la fuente de
reproducción.
Ajustando [Ajustes de entrada externa]
(página 52), puede omitir las entradas que
no se utilizan al seleccionar una función.
3D
Permite convertir el contenido 2D en
contenido 3D simulado si está conectado a
un dispositivo compatible con 3D.
14
ES
Procedimientos iniciales
Paso 2: Conexión del
sistema
Paso 1: Instalación del
sistema
Cómo colocar el sistema
Instale el sistema como se muestra a
continuación.
AB
F
C
G
DE
H
A Altavoz frontal izquierdo (L)
B Altavoz frontal derecho (R)
C Altavoz central
D Altavoz de sonido envolvente izquierdo (L)
E Altavoz de sonido envolvente derecho (R)
F Altavoz potenciador de graves
G Unidad
H Amplificador de sonido envolvente
No conecte los cables de alimentación de CA de
la unidad y del amplificador de sonido
envolvente a una toma de pared hasta no realizar
todas las otras conexiones.
• Si conecta otro componente con un control de
volumen, disminuya el volumen de los otros
componentes hasta un nivel en el que el sonido no se
emita distorsionado.
Conexión de los altavoces
Conecte los cables de altavoces para que
coincidan con el color de las tomas SPEAKERS
de la unidad.
Cuando realice la conexión de la unidad, inserte
el conector hasta que se oiga un clic.
A la unidad
Rojo
(Altavoz frontal derecho (R))
Blanco
(Altavoz frontal izquierdo (L))
Púrpura
(Altavoz potenciador
de graves)
Verde
(Altavoz central)
Procedimientos iniciales
• Tenga cuidado cuando coloque los altavoces o los
soportes adheridos a los altavoces sobre suelos
tratados de manera especial (encerados, barnizados,
pulidos, etc.), ya que pueden mancharse o
decolorarse.
• No se apoye ni se sujete de un altavoz, ya que éste
podría caerse.
• El altavoz de esta serie no es anti-magnético. Esto
puede provocar una disparidad en los colores cuando
se lo coloca cerca de un TV CRT o de un proyector.
• Puede instalar los altavoces sobre una pared. Para
obtener más detalles, consulte la “Guía de instalación
de los altavoces” provista.
SPEAKERS
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
15
ES
Al amplificador de sonido envolvente
Procedimientos iniciales
Azul
(Altavoz de
sonido
envolvente
izquierdo (L))
L
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
R
3-16
Gris
(Altavoz de
sonido
envolvente
derecho (R))
16
ES
Conexión del TV
1)
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión según las tomas de entrada de su TV.
AB
AUDIO
TV
L
IN 2IN 1
OPTICAL
ARC
OUT
CD
ANTENNA
COAXIAL
R
FM
ECM-AC3AUDIOINDIGITAL IN
75
A.CAL MIC
SPEAKERS
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
USB 1
VIDEO OUT
LAN (100)
Conexiones de video
Procedimientos iniciales
AAlta calidad
ARC
OUT
B
VIDEO OUT
Cable HDMI
(suministrado solo con el modelo
BDV-T79)
Cable de video (no suministrado3))
2)
o
Calidad
estándar
1)
Cable HDMI de alta velocidad
2)
Si la toma HDMI IN de su TV es compatible con la función ARC (Audio Return Channel), una conexión del cable
HDMI también puede enviar una señal de audio digital desde el TV. Para ajustar la función Audio Return Channel,
consulte la sección [Audio Return Channel] (página 52).
3)
El cable de video suministrado es para conectar el Acoplador para iPod/iPhone.
Conexiones de audio
Si no conecta el sistema a la toma HDMI del TV que sea compatible con la función ARC, realice una
conexión de audio adecuada para escuchar el sonido del TV a través de los altavoces del sistema.
CAlta calidad
D
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
AUDIO
L
R
Cable digital óptico
(no suministrado)
Cable de audio (no suministrado)
DIGITAL OUT
OPTICAL
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Calidad
estándar
ES
17
Conexión de otros componentes (decodificador, etc.)
Conecte el sistema, otros componentes y el TV como se indica a continuación.
TV
Salida de video*
Conexión A
Componente
(decodificador, videograbadora, PlayStation
o receptor digital vía satélite, etc.)
Conexión B, C
®
Procedimientos iniciales
Sistema
Flujo de señal
: señal de video
: señal de audio
* Esta conexión no es necesaria para la conexión A (Conexión HDMI).
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión según el tipo de toma del componente.
AUDIO
TV
L
OPTICAL
ARC
OUT
ANTENNA
COAXIAL
R
FM
ECM-AC3AUDIOINDIGITAL IN
75
A.CAL MIC
SPEAKERS
FRONT R FRONT LCENTERSUBWOOFER
LAN (100)
USB 1
VIDEO OUT
IN 2IN 1
BCA
AAlta calidad
B
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Cable HDMI* (no suministrado)
IN 2IN 1
Cable digital óptico
(no suministrado)
HDMI OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
AUDIO
L
R
AUDIO IN
Cable de audio (no suministrado)
* Utilice un cable HDMI de alta velocidad.
ES
18
L
AUDIO
OUTPUT
R
Calidad
estándar
Al realizar la conexión A
Esta conexión puede enviar tanto señales de video como de audio.
• Las señales de video desde las tomas HDMI (IN 1/2) se envían a la toma HDMI (OUT) solo cuando se ha
seleccionado la función “HDMI1” o “HDMI2”.
• Para enviar una señal de audio desde las tomas HDMI (IN 1/2) a la toma HDMI (OUT), puede que deba cambiar
el ajuste de salida de audio. Para conocer más detalles, consulte [Salida audio] dentro de [Ajustes de audio]
(página 49).
Al realizar la conexión B, C
Conecte el sistema de tal manera que las señales de video desde el sistema y otros componentes se
envíen al TV, y las señales de audio desde el componente se envíen al sistema.
• Si realiza la conexión B, C, ajuste en [No] el [Control para HDMI] en [Configuración HDMI] de [Ajustes del
sistema] (página 52).
• Puede disfrutar del sonido del componente seleccionando la función “AUDIO” para la conexión B.
Procedimientos iniciales
19
ES
Conexión de la antena
Paso 3: Preparación para
Panel posterior de la unidad
AUDIO
L
ANTENNA
COAXIAL
75
A.CAL MIC
Procedimientos iniciales
R
FM
ECM-AC3AUDIO IN
o
FRONT R FRONT L
Antena monofilar de FM
(suministrada)
• Asegúrese de extender por completo la antena
monofilar de FM.
• Una vez conectada la antena monofilar de FM,
manténgala lo más horizontal posible.
• Si la recepción de FM no es de buena calidad, utilice
un cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado) para
conectar la unidad a una antena externa de FM.
la conexión de red
• Para conectar el sistema a su red, realice el [Ajuste de
red fácil]. Para obtener más detalles, consulte la
sección “Paso 5: Realizar la Configuración fácil”
(página 23).
Seleccione el método de conexión según su
entorno de red de área local o LAN (Local Area
Network).
• Si utiliza una LAN inalámbrica
El sistema cuenta con una antena de Wi-Fi
incorporada, de modo que puede conectar el
sistema a la red realizando los ajustes de red.
• Si utiliza un enrutador que no sea LAN
inalámbrica
Conecte el sistema a la red realizando una
conexión de cable LAN de la siguiente
manera.
Panel posterior de la unidad
TV
USB 1
VIDEO OUT
LAN (100)
IN 2IN 1
Enrutador de banda ancha
LAN
OPTICAL
ARC
DIGITAL IN
OUT
20
Cable LAN (no suministrado)
ES
Antes de realizar los ajustes de
red
Si el enrutador de LAN inalámbrica (punto de
acceso) es compatible con el protocolo Wi-Fi
Protected Setup (WPS), puede configurar
fácilmente los ajustes de red con el botón WPS.
De no ser así, consulte la siguiente información
por adelantado y regístrela en el lugar indicado a
continuación.
• El nombre de red (SSID*) que identifica su
red**.
• Si su red inalámbrica está configurada con
seguridad, la clave de seguridad (clave WEP,
clave WPA)**.
* SSID (Service Set Identifier) es el nombre que
identifica una red inalámbrica particular.
** Necesita controlar el ajuste del enrutador de LAN
inalámbrica para obtener in formación sobre el SSID
y la clave de seguridad. Para obtener más detalles:
– visite el siguiente sitio Web:
http://www.sony.com/blurayhtsupport/
– consulte el manual de instrucciones suministrado
con el enrutador de LAN inalámbrica
– consulte con el fabricante del enrutador de LAN
inalámbrica
x WEP
WEP aplica seguridad a las comunicaciones
para prevenir que extraños a la red intercepten
las comunicaciones o accedan a su red
inalámbrica. WEP es una tecnología de
seguridad heredada que permite conectar
dispositivos anteriores que no admiten TKIP/
AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad
desarrollada como respuesta a las deficiencias
de WEP. TKIP garantiza un nivel más alto de
seguridad que WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que utiliza
un método de seguridad avanzado distinto de los
métodos de seguridad WEP y TKIP.
AES garantiza un nivel de seguridad más alto
que los métodos WEP o TKIP.
Procedimientos iniciales
Acerca de la seguridad LAN
inalámbrica
Debido a que las comunicaciones a través de la
función LAN inalámbrica se establecen por
medio de ondas de radio, es probable que la
señal inalámbrica sea interceptada. Para
proteger las comunicaciones inalámbricas, el
sistema admite diversas funciones de seguridad.
Asegúrese de configurar correctamente los
ajustes de seguridad según el entorno de red.
x Sin seguridad
Aunque puede realizar los ajustes fácilmente,
cualquier persona puede interceptar las
comunicaciones inalámbricas o acceder a su red
inalámbrica, incluso sin contar con herramientas
sofisticadas. Tenga en cuenta de que existe el
riesgo de acceso no autorizado o interceptación
de datos.
21
ES
Paso 4: Configurar el
sistema inalámbrico
La unidad transmite el sonido al amplificador de
sonido envolvente conectado a los altavoces de
sonido envolvente. Para activar la transmisión
inalámbrica, realice los siguientes pasos.
1 Inserte el transceptor inalámbrico en la
unidad.
Procedimientos iniciales
Panel posterior de la unidad
Transceptor inalámbrico
2 Inserte el transceptor inalámbrico en el
amplificador de sonido envolvente.
Panel posterior del amplificador de sonido
envolvente
0
5
T
-R
W
Z
E
Transceptor inalámbrico
3 Conecte el cable de alimentación de
CA de la unidad.
Antes de conectar el cable de alimentación
de CA, asegúrese de que todas las
conexiones del “Paso 2: Conexión del
sistema” (página 15) estén bien conectadas.
4 Pulse "/1 para encender el sistema.
"/1
5 Conecte el cable de alimentación de
CA del amplificador de sonido
envolvente.
Indicador LINK/STANDBY
LINK/STANDBY
Al activar la transmisión inalámbrica, el
indicador LINK/STANDBY se ve verde.
Si no se enciende el indicador LINK/
STANDBY, consulte “Sonido
inalámbrico” (página 59).
Acerca del indicador LINK/
STANDBY
El indicador LINK/STANDBY muestra el
estado de la transmisión inalámbrica, de la
siguiente manera.
Indicador Estado
Verde.El sistema está encendido, la
Naranja.El sistema está encendido, la
Titila color verde
o naranja
lentamente.
Rojo.El amplificador de sonido
Se apaga.El amplificador de sonido
Titila de color
verde
rápidamente.
transmisión inalámbrica está
activada y se reciben l as señales de
sonido envolvente.
transmisión inalámbrica está
activada con la función Secure
Link y se reciben las señales de
sonido envolvente.
La transmisión inalámbrica está
desactivada.
envolvente está en modo de es pera
mientras el sistema está en modo
de espera o la transmisión
inalámbrica está desactivada.
envolvente está apagado.
El transceptor inalámbrico no está
insertado correctamente en la
ranura para transceptor
inalámbrico.
22
ES
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.