Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou à des
gouttes d’eau, et ne placez pas d’objets remplis de
liquides, comme des vases, sur l’appareil.
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution,
gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
Pour réduire les risques d’incendie, n’obstruez pas
l’ouverture de la ventilation de l’appareil avec un
journal, une nappe, une tenture, etc.
Ne placez pas de sources de flammes nues telles que
des bougies allumées sur l’appareil.
Comme la prise principale est utilisée pour débrancher
l’appareil de l’alimentation, reliez l’appareil à une
prise secteur facilement accessible. Si vous remarquez
une anomalie dans l’appareil, débranchez
immédiatement la prise d’alimentation du secteur.
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.
Les piles ou les appareils contenant des piles ne
doivent pas être exposés à une chaleur excessive,
notamment aux rayons directs du soleil ou à un
appareil de chauffage, par exemple.
L’appareil n’est pas déconnecté de la source
d’alimentation tant qu’il reste branché sur la prise
secteur, même si l’appareil proprement dit a été mis
hors tension.
Un niveau de pression sonore excessif en provenance
des oreillettes et des écouteurs peut causer des pertes
d’audition.
Traitement des
appareils électriques et
électroniques en fin de
vie (Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes
de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte approprié pour le recyclage des
équipements électriques e t électroniques. En s’assurant
que ce produit est bien mis au rebut de manière
appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des matériaux aidera à
préserver les ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
Accessoires compatibles : télécommande, écouteur.
Elimination des piles et
accumulateurs usagés
(Applicable dans les
pays de l’Union
Européenne et aux
autres pays européens
disposant de systèmes de collecte
sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou
sur les emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas
être traités comme de simples déchets ménagers. Sur
certains types de piles, ce symbole apparait parfois
combiné avec un symbole chimique. Les symboles
pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que
ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention
des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux
contribue par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de
sécurité, de performance ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion permanente à une pile ou à
un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher
d’un service technique qualifié pour effectuer son
remplacement. En rapportant votre appareil électrique
en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou l'accumulateur incorporé sera
traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure
et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute
sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel
d’utilisation.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit
augmente les risques pour les yeux.
Cet appareil entre dans
la catégorie des produits
LASER DE CLASSE 1.
L’étiquette l’indiquant
est placée à l’arrière.
FR
2
Avis aux consommateurs : les
informations suivantes ne
s’appliquent qu’aux équipements
vendus dans des pays appliquant les
Directives UE.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les questions de
compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité
des produits est Sony Deutschland Gm bH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au SAV ou à la garantie, merci de
bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues
dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
• Le présent manuel décrit principalement des
opérations effectuées à l’aide de la
télécommande cependant, ces mêmes
opérations peuvent être accomplies à l’aide
des boutons placés sur l’appareil et possédant
des noms similaires ou identiques.
• L’OSD (affichage à l’écran) dépend du
modèle du pays.
• Les descriptions de ce manuel peuvent être
différentes des écrans de menu (OSD) à cause
des restrictions d’affichage.
• L’écran OSD anglais (affichage à l’écran) est
utilisé uniquement à titre indicatif.
• « DVD » peut être utilisé comme terme
générique pour un DVD VIDEO, un
DVD+RW/DVD+R, ainsi qu’un DVD-RW/
DVD-R.
• Les symboles suivants sont utilisés tout au
long de ce manuel.
SymboleSignification
Fonctions disponibles pour les
DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW
en mode vidéo, et les DVD+R/
DVD+RW
Fonctions disponibles pour les
CD VIDEO (y compris les Super
VCD ou CD-R/CD-RW au
format vidéo CD ou Super VCD)
Fonctions disponibles pour les
CD musicaux ou les CD-R/CDRW au format CD musical
Fonctions disponibles pour les
DATA CD (CD-ROM/CD-R/
CD-RW contenant des fichiers
MP3*, JPEG et DivX)
Fonctions disponibles pour les
DATA DVD (DVD-R/DVDRW/DVD+R/DVD+RW)
contenant des fichiers MP3*,
JPEG et DivX
*MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format
standard défini par ISO/MPEG pour la
compression des données audio.
Le système peut lire les disques suivants. Il n’est
pas possible de lire d’autres types de disques.
Liste des disques
compatibles
Format des
disques
DVD VIDEO
DVD-RW/
DVD-R
DVD+RW/
DVD+R
CD VIDEO
CD-R/CD-RW
Les logos « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R »,
« DVD VIDEO » et « CD » sont des marques
commerciales.
Logo des disques
Code de région des DVD
compatibles avec ce système
Votre système est identifié par un code de région
indiqué à l’arrière de l’unité et ne peut lire que
les DVD possédant un code de région identique.
Les DVD comportant l’identifiant peuvent
également être lus sur ce système.
Si vous tentez de lire tout autre DVD, le message
« Région incorrecte » s’affichera sur l’écran du
téléviseur. Suivant les DVD, il se peut
qu’aucune indication de code de région ne soit
indiquée, même si la lecture des DVD est
interdite par les limites de zone.
ALL
suite
FR
5
Disques non reconnus par ce
système
• Les CD-ROM (excepté les fichiers portant
l’extension « .MP3 », « .JPG » ou « .JPEG »)
• Les CD-R/CD-RW d’un format
d’enregistrement différents de ceux indiqués
ci-après :
– Format CD musical
– Format CD vidéo
– Format MP3 (MPEG1 Audio Layer-3)/
JPEG/DivX conforme à ISO9660*
1/Niveau 2 ou Joliet
• Les CD-ROM enregistrés au format PHOTO
CD
• Les sections de données des CD-Extra
• Les Super Audio CD
• Les DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/
DVD+R/DVD+RW enregistrés en multisession
• Les DVD-RAM
• Les disques DVD audio
• Les DVD ayant un code de région différent
• Les disques DVD+R DL (Double layer ou
double couche)
• Les disques d’une forme non standard (ex.
cœur, carré, étoile) ne peuvent être lus sur cet
appareil. Toute tentative risque
d’endommager l’appareil. N’utilisez pas de
tels disques.
• Les disques recouverts de papier ou
d’autocollants
• Les disques sur lesquels il reste des traces de
bande adhésive ou de cellophane.
* Format logique de fichiers et dossiers sur CD-ROM,
défini par l’ISO (International Organization for
Standardization).
Niveau
Remarques sur les CD-R/
CD-RW/DVD-R/DVD-RW (mode
vidéo)/DVD+R/DVD+RW
• Dans certains cas, les CD-R, CD-RW,
DVD-R, DVD-RW (mode vidéo) (les
DVD-RW créés en mode vidéo possèdent le
même format que les DVD VIDEO), DVD+R
ou DVD+RW ne pourront être lus sur cet
appareil en raison de la qualité
d’enregistrement ou de l’état physique du
disque, ou des caractéristiques de l’appareil
d’enregistrement. En outre, le disque ne peut
pas être lu s’il n’a pas été correctement
finalisé. Pour obtenir davantage
d’informations, consultez le mode d’emploi
de l’appareil d’enregistrement. Remarquez
que certaines fonctions de lecture risquent de
ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/
DVD+R, même s’ils sont correctement
finalisés.
• Un disque créé au format packet write
(écritures en paquets) ne peut être lu.
Remarque sur la lecture de
DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et de
CD VIDEO peuvent avoir été
intentionnellement définies par les éditeurs de
logiciels. Etant donné que ce système lit des
DVD et des CD VIDEO conformément au
contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se
peut que certaines fonctions de lecture ne soient
pas accessibles. De plus, reportez-vous aux
instructions d’utilisation fournies avec DVD ou
CD VIDEO.
Disques audio encodés par
des technologies de
protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques
conformes à la norme Compact Disc (CD). Des
disques audio encodés par des technologies de
protection des droits d’auteur ont été mis en
vente par certaines maisons de disques. Veuillez
noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas
conformes à la norme CD et qu’il est possible
qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui
comporte les données d’un DVD sur une face et
des données audio numériques sur l’autre face.
La face du contenu audio des DualDiscs n’étant
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la
lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas
garantie.
FR
6
Précautions lors de la lecture
d’un disque enregistré en
multi-session
• Ce système peut lire un CD multi-session
lorsqu’un fichier MP3 (fichier JPEG) est
contenu dans la première session. Tous les
fichiers MP3 (fichiers JPEG), enregistrés
dans les sessions suivantes, peuvent
également être lus.
• Si des pistes audio et images au format de CD
musical ou au format de CD vidéo sont
enregistrées dans la première session, seule
cette dernière est lue.
• Lors de la lecture d’un disque contenant des
pistes audio au format de CD musical, des
fichiers MP3 et des fichiers JPEG, seules les
pistes audio au format de CD musical
pourront être lues.
• Les disques CD-R et CD-RW enregistrés en
multi-session non finalisés par « fermeture de
session » ne sont pas pris en charge.
Copyrights
Ce produit intègre une technologie de protection
des droits d’auteur couverte par des brevets
américains, ainsi que par d’autres droits sur la
propriété intellectuelle. L’emploi de cette
technologie de protection des droits d’auteur
doit faire l’objet d’une autorisation par
Macrovision et est exclusivement destiné à une
utilisation dans le cercle familial et à d’autres
systèmes de visualisation limités, sauf
autorisation contraire de Macrovision. Toute
ingénierie inverse ou tout désassemblage est
interdit.
• Ce système intègre la technologie Dolby Digital.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby
et le symbole du double D sont des marques
commerciales de Dolby Laboratoires.
• Technologie de codage audio MPEG Layer-3 et
brevets sous licence Fraunhofer IIS et Thomson.
®
•DivX
, DivX Certified® et les logos associés sont
des marques déposées de DivX, Inc. DivX accorde
aux détenteurs de la licence le droit d’utiliser la
marque commerciale DivX.
®
À PROPOS DE DIVX VIDEO : DivX
format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ce
produit est un dispositif DivX Certified officiel qui
vit des vidéos DivX. Visitez www.divx.com pour en
savoir plus et obtenir des outils logiciels pour
convertir vos fichiers en vidéos DivX.
A PROPOS DE DIVX VIDEO A LA DEMANDE :
ce dispositif DivX Certified
pour lire du contenu Vidéo DivX à la demande
(VOD). Pour générer le code d’enregistrement,
localisez la section Vidéo DivX sur demande dans le
menu de configuration du dispositif. Rendez-vous
sur vod.divx.com avec ce code pour compléter le
processus d’enregistrement et en savoir plus sur
Vidéo DivX sur demande.
• Windows Media est une marque déposée de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
• CE PRODUIT EST COMMERCIALISÉ DANS LE
CADRE DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE
DE BREVETS MPEG-4 VISUAL POUR UNE
UTILISATION PERSONNELLE ET NON
COMMERCIALE PAR UN CONSOMMATEUR,
EN VUE DE
(i) ENCODER UNE VIDÉO CONFORMÉMENT A
LA NORME MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO »)
ET/OU
(ii) DÉCODER UNE VIDÉO MPEG-4 QUI A ÉTÉ
ENCODÉE PAR UN CONSOMMATEUR DANS
LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE
ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUE
AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR VIDÉO
AUTORISÉ A COMMERCIALISER DES VIDÉOS
MPEG-4.
AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE NI
IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE
UTILISATION. LES INFORMATIONS
SUPPLÉMENTAIRES DONT CELLES LIÉES
AUX UTILISATIONS PROMOTIONNELLES,
INTERNES ET COMMERCIALES ET AUX
ACCORDS DE LICENCE, PEUVENT ÊTRE
OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, LLC.
CONSULTEZ LE SITE http://www.mpegla.com/
®
doit être enregistré
est un
FR
7
Mise en route
Raccordement du système
Accomplissez les procédures suivantes 1 à 6 pour raccorder votre système à l’aide des cordons et
accessoires fournis.
Antenne FM
Enceinte avant (gauche)Enceinte avant (droit)
1 Raccordez les enceintes.
Les enceintes ne comportent pas
d’indication gauche ou droite. Raccordez
2 Raccordez l’antenne FM.
Déployez l’antenne FM
filaire horizontalement
l’enceinte de droite à la prise SPEAKERS R
et celle de gauche à la prise SPEAKERS L ;
ANTENNA
lorsque vous vous trouvez face à l’appareil.
Remarque
Depuis l’enceinte
du côté droit
Depuis l’enceinte du
côté gauche
Remarque
• Ne reliez qu’un seul jeu d’enceintes connectées.
FR
8
• Tenez les antennes éloignées des cordons des
enceintes.
3 Raccordez une télévision.
A
Choisissez l’une des connexions suivantes.
B
Connexion A
Si votre télévision possèdent des
prises d’entrée vidéo en composantes,
raccordez votre télévision aux prises
COMPONENT VIDEO OUT avec un
cordon vidéo en composantes (non
fourni).
Si votre télévision est compatible avec les
signaux au format progressif (480P ou
576P), utilisez cette connexion et réglez
progressive sur « OUI ».
Connexion B
Raccordez la prise d’entrée vidéo de
votre télévision à la prise VIDEO OUT à
l’aide du cordon vidéo (fourni).
Utilisation d’une télévision
Mettez le téléviseur en route et sélectionnez l’entrée
vidéo vous permettant de voir l’image en provenance
de ce système.
Raccordement à une station
d’accueil vidéo
Raccordez la télévision et la station d’accueil vidéo à
l’aide de cordons audio et vidéo (non fournis) comme
indiqué ci-dessous.
Télévision
Station
d’accueil vidéo
Ne pas raccorder
directement.
Système
Si vous raccordez une station d’accueil vidéo entre ce
système et la télévision, vous pourriez faire l’expérience
de pertes de signal vidéo. Ne raccordez pas de station
d’accueil entre ce système et la télévision.
Remarques
• La commande de la lecture n’est possible que sur
votre lecteur multimédia portable.
• Arrêtez la lecture sur le lecteur multimédia portable
avant de basculer vers une autre source ou un autre
média de lecture.
• Ne posez pas la télévision sur ce système.
4 Raccordez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
Si l’adaptateur fourni sur la fiche ne
correspond pas à votre prise murale, retirezle de la fiche (uniquement pour les modèles
équipés d’un adaptateur).
5 Appuyez sur ?/1 pour mettre cet
appareil en service.
« HELLO » apparaît sur le panneau frontal.
6 Réglez le système couleur sur PAL ou
NTSC selon le système de votre propre
télévision.
Le système couleur est réglé en usine sur
PAL.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION +/– pour basculer la
fonction sur DVD/CD.
La lecture débute automatiquement si un
disque doté de la fonction de lecture
automatique est chargé. Appuyez deux fois sur
x pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur SETUP en mode Stop.
Le
menu de configuration apparaît.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur < ou
, pour sélectionner la « Page
Préférences », puis appuyez sur .
4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m
pour sélectionner « Type TV », puis
appuyez sur ou ,.
5 Appuyez à plusieurs reprises sur M ou
m pour sélectionner PAL/Multi/NTSC
dans la liste affichée, puis appuyez sur
.
6 Appuyez sur SETUP pour désactiver le
menu de configuration.
Mise en route
suite
FR
9
Remarques
• Une perturbation sur l’écran du téléviseur peut
apparaître un moment après avoir changé le système
couleur comme décrit ci-dessus.
• Si vous pensez que l’image risque d’être déformée,
vous pouvez procéder comme suit pour effectuer le
réglage du système couleur par défaut :
– Ouvrez le plateau.
– Appuyez sur
– Appuyez sur .
DISPLAY.
Remarque
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes
et/ou des supports d ’enceinte fixés aux ence intes si le
plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car
cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
Choix de la langue
Insertion de deux piles R6
(AA) dans la télécommande
Faites glisser et retirez le couvercle de
compartiment de pile et placez deux piles R6
(AA), le côté E en premier, en respectant les
polarités indiquées ci-dessous.
Remarque
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande
pendant une période prolongée, retirez les piles pour
éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion et
endommagent ainsi la télécommande.
Conseil
• Avec une utilisation normale, les piles durent
environ six mois. Lorsque la télécommande ne
fonctionne plus, remplacez les deux piles par des
neuves.
Fixation des tampons
Placez les tampons d’enceintes fournis à chaque
coin inférieur de celles-ci afin d’éviter qu’elles
ne glissent.
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage à
l’écran.
1 Allumez votre téléviseur et
sélectionnez l’entrée vidéo.
2 Appuyez sur ?/1 pour mettre cet
appareil en service.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION +/–pour basculer la
fonction sur DVD/CD.
La lecture débute automatiquement si un
disque doté de la fonction de lecture
automatique est chargé. Appuyez sur x
pour arrêter la lecture.
4 Appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration apparaît.
5 Appuyez à plusieurs reprises sur < ou
, pour sélectionner la « Page Config.
générale », puis appuyez sur .
6 Appuyez plusieurs fois sur M ou m
pour sélectionner « Langue menus »,
puis appuyez sur ou ,.
7 Appuyez à plusieurs reprises sur M ou
m pour sélectionner une langue dans la
liste affichée, puis appuyez sur .
8 Appuyez sur SETUP pour désactiver le
menu de configuration.
10
FR
Retirez les tampons du
couvercle de protection.
Disque – Lecture basique
Chargement d’un disque
1 Appuyez sur Z sur l’appareil.
2 Placez le disque sur le plateau de
disque.
Face lisible
vers le bas.
3 Appuyez sur N.
Le plateau de disque se referme. Le système
commence la lecture.
Remarque
• N’utilisez pas de disques comportant du ruban
adhésif, des marques ou de la colle, ceci peut
entraîner un dysfonctionnement.
Pour économiser l’énergie en
mode de veille
Appuyez sur "/1 quand le système est sous
tension. Le système passe en mode d’économie
d’énergie.
Lecture d’un disque
— Lecture normale
Avant la lecture d’un DVD ou d’un CD VIDEO,
allumez votre télévision et choisissez l’entrée
vidéo. Certaines opérations peuvent être
différentes ou limitées selon les DVD ou CD
VIDEO. Consultez le mode d’emploi fourni
avec le disque.
Exemple : lors de la lecture d’un DVD
Numéro de chapitre
Exemple : lors de la lecture d’un CD
Temps de lecture
Temps de lectureNuméro de piste
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION +/– pour basculer la
fonction sur DVD/CD.
La lecture débute automatiquement si un
disque doté de la fonction de lecture
automatique est chargé.
2 Chargez un disque.
La lecture débute automatiquement lorsque
vous refermez le compartiment à disque.
Si la lecture ne débute pas
automatiquement, appuyez sur N.
Fonctions supplémentaires
PourAppuyez sur
Arrêtx
PauseX
Reprendre la lecture
après un arrêt/une pause
Passer au chapitre, à la
piste, au fichier MP3/
WMA/JPEG/DivX ou à
la scène suivant(e)
Revenir au fichier MP3/
WMA/JPEG précédent
Revenir au chapitre, à la
piste, au fichier DivX ou
à la scène précédent(e)
N/X
>
.
. deux fois.
Vous appuyez sur . à
une reprise pour accéder au
début du chapitre, de la
piste ou de la scène en
cours.
Disque – Lecture basique
suite
11
FR
PourAppuyez sur
Désactiver
temporairement le son
Arrêter la lecture du
disque souhaité et
l’enlever
Localiser rapidement un
point en lisant un disque
en avance rapide ou en
retour rapide
(Balayage)
Visualiser image par
image (Lecture au
ralenti)
Agrandir les images
(DVD/CD VIDEO
uniquement)
1)
2)
3)
4)
1)2)
3)
Excepté pour les fichiers d’image JPEG.
Les vitesses de balayage peuvent varier sur certains
disques.
DVD VIDEO, DivX, CD VIDEO uniquement.
DVD Video uniquement : fonctionnement au ralenti
en marche arrière.
MUTING.
Pour annuler, appuyez de
nouveau sur cette touche ou
sur VOLUME + pour régler
le niveau du volume.
Z
M/ ou /m lors
de la lecture d’un disque.
Chaque fois que vous
appuyez sur M/ ou
/m en cours de
balayage, la vitesse de
lecture change. Pour
revenir à la vitesse normal e,
appuyez sur N. Les
vitesses réelles peuvent
varier sur certains disques.
M/ ou /m4)
lorsque le système est en
mode de pause. Chaque fois
que vous appuyez sur
M/ ou /m
mode de lecture au ralenti,
la vites se de lecture ch ange.
Pour revenir à la vitesse de
lecture normale, appuyez
sur N.
Appuyez sur ZOOM. À
chaque pression sur la
touche, l’échelle du zoom
est modifiée. Pour re venir à
la taille normale, appuyez à
plusieurs reprises sur
ZOOM jusqu’à ce que
l’image revienne à sa taille
normale.
4)
en
Reprise de la lecture à l’endroit
où vous avez arrêté le disque
— Reprise de lecture (DVD/CD VIDEO/CD
uniquement)
Ce système mémorise l’endroit où vous avez
arrêté le disque pour pouvoir reprendre la lecture
depuis ce point.
1 Lorsque vous lisez un disque, appuyez
sur x pour arrêter la lecture.
« Appuyez Lecture pour continuer »
apparaît sur le téléviseur.
2 Appuyez sur N.
La lecture démarre à l’endroit où le disque
a été arrêté à l’étape 1.
Remarques
• La reprise de lecture risque de ne pas fonctionner
correctement avec certains disques.
• Selon l’endroit où vous avez arrêté le disque, il se
peut que le système ne reprenne pas la lecture
exactement à partir de ce point.
CONSEIL
• Pour reprendre la lecture depuis le début du disque,
appuyez deux fois sur x, puis sur
Lecture d’un chapitre/d’une piste
en saisissant le numéro en mode
de lecture normale (sur la
télécommande uniquement)
Appuyez sur SHIFT + les touches numériques
pour saisir le numéro à 2 chiffres du chapitre ou
de la piste que vous souhaitez lire.
Exemple :
Pour lire le chapitre/la piste numéro 5, appuyez sur
SHIFT + 0 + 5.
Pour lire le chapitre/la piste numéro 30, appuyez sur
SHIFT + 3 + 0.
Remarque
• L’action d’appuyer sur SHIFT + les touches
numériques afin de saisir le numéro à 2 chiffres du
chapitre ou de la piste peut ne pas fonctionner
correctement avec certains disques.
N.
12
FR
Lecture d’un DVD à l’aide
du menu
Un DVD est divisé en sections, qui constituent
une image ou un morceau de musique. Ces
sections sont appelées « titres ». Lorsque vous
lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous
pouvez sélectionner celui de votre choix à l’aide
de DVD
Lorsque vous lisez un DVD permettant de
sélectionner des options telles que la langue des
sous-titres et la langue de la bande son,
sélectionnez-les à l’aide de DVD MENU.
TOP MENU.
1 Appuyez sur DVD TOP MENU ou DVD
MENU.
Le menu du disque s’affiche à l’écran du
téléviseur. Le contenu du menu est variable
d’un disque à l’autre.
2 Appuyez sur </M/m/, ou SHIFT + les
touches numériques afin de
sélectionner l’élément à lire ou à
modifier, puis appuyez sur .
3 Appuyez sur SHIFT + touches
numériques à 2 chiffres pour
sélectionner le numéro de l’option de
votre choix.
4 Poursuivez la lecture conformément
aux instructions indiquées dans les
menus afin de profiter pleinement de la
lecture interactive.
Reportez-vous aux instructions d’utilisation
fournies avec le disque, car les procédures
peuvent différer selon les CD VIDEO.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur O.
Pour annuler la lecture avec
fonctions PBC
Appuyez sur les touches numériques SHIFT +
pour sélectionner le numéro de l’élément de
votre choix en mode Stop.
Pour revenir à la lecture PBC, appuyez deux fois
sur x, puis une fois sur N.
Lecture de fichiers MP3/
JPEG/DivX
®
Disque – Lecture basique
Lecture d’un CD VIDEO
doté de fonctions PBC
(Ver. 2.0)
—Lecture PBC
Vous pouvez utilisez les menus PBC* sur votre
télévision pour apprécier le contenu interactif de
votre disque. Le format et la structure du menu
diffèrent d’un disque à l’autre.
* PBC : Playback Control
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION +/– pour basculer la
fonction sur DVD/CD.
2 Chargez un CD VIDEO doté de
fonctions PBC (Ver. 2.0).
La lecture débute et le menu PBC s’affiche
à l’écran de la télévision.
Avant de lire des fichiers MP3, JPEG ou DivX,
allumez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée
vidéo.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION +/– pour basculer la
fonction sur DVD/CD.
2 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
La liste des fichiers s’affiche.
Remarques
• Les disques suivants peuvent mettre plus de temps à
démarrer la lecture.
– un disque enregistré avec une arborescence
complexe ;
– un disque enregistré en multi-session ;
– un disque auquel il est possible d’ajouter des
données (disque non finalisé).
• Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être lus
sur le système, selon le format de fichier.
suite
13
FR
3 Appuyez à plusieurs reprises sur </M/
m/, pour sélectionner le fichier que
vous souhaitez lire.
Appuyez à plusieurs reprises sur M ou m
pour parcourir vers le haut ou le bas le
contenu du dossier.
Sélectionnez un dossier et appuyez sur
, pour accéder au dossier.
ou
Sélectionnez et appuyez sur ou
..
< pour retourner au dossier parent.
001/015 Folder
\mp3\
..
MP3
Abcdefghijklmn 01
MP3
Abcdefghijklmn 02
MP3
Abcdefghijklmn 03
MP3
Abcdefghijklmn 04
MP3
Abcdefghijklmn 05
x
4 Appuyez sur N/.
La lecture débute à partir du fichier
sélectionné.
Si vous avez sélectionné un fichier JPEG, le
diaporama débute.
Fonctions supplémentaires
PourFaire ceci :
Arrêter la
lecture
Passer en
mode pause
SommaireAppuyez sur x au cours de la lecture
Remarques sur les fichiers
• Le système comporte des alb ums ne contenant pas de
fichiers audio et de fichiers image JPEG. Lorsqu’il y
a plus de 648 fichiers (dossiers compris) + 2 dossiers
par défaut (« . » et « .. » ), 300 dossiers max. (dont
« . » et « .. ») se trouvent sur le périphérique USB, les
dossiers reconnus par le système varient selon la
configuration du dossier.
Appuyez sur x au cours de la lecture
d’un fichier MP3 ou DivX.
Appuyez sur DVD MENU au cours
de la lecture d’un fichier JPEG.
Le système lit toutes les données portant l’extension
ci-dessus, même si elles ne sont pas au format MP3/
WMA/JPEG. La lecture de ces données peut générer
un bruit fort, susceptible d’endommager les
enceintes. Le système ne peut lire les fichiers que
jusqu’à une profondeur de 25 dossiers.
Remarques sur les fichiers MP3/JPEG
• Le système prend en charge les fichiers MP3
enregistrés avec un débit binaire de 32 à 320 kbps et
une fréquence d’échantillonnage de 32/44,1/48 kHz
pour MPEG1 Audio Layer-3.
• Si vous ajoutez l’extension « .MP3 » aux données
qui ne sont pas au format MP3, le système ne peut
pas reconnaître correctement les données et génère
un bruit fort, susceptible d’endommager les
enceintes.
Remarques sur les fichiers DivX
• Le système peut ne pas lire un fichier DivX qui a été
combiné à partir de deux fichiers DivX ou davantage.
• Le système ne peut pas lire un fichier DivX dont la
taille excède 640 (largeur) × 480 (hauteur).
• Selon le fichie r DivX, l’image peut être floue et le son
peut sauter.
• Le système ne peut pas lire certains fichiers DivX
d’une durée supérieure à 3 heures.
• Selon le fichier DivX, l’image peut être mise en pause
ou peut être floue. Dans ce cas, il est recommandé de
créer le fichier à un débit binaire inférieur. Si des
interférences du son persistent, utilisez le format
audio MP3. Notez toutefois que ce système n’est pas
conforme au format WMA (Windows Media Audio).
• En raison de la technologie de compression utilisée
pour les fichiers DivX, l’affichage de l’image après
avoir appuyé sur N peut prendre un certain temps.
• Selon le fichie r DivX, le son peut ne pas correspondre
aux images affichées sur l’écran.
• L’ordre de lecture peut varier selon le logiciel utilisé
pour la création du fichier DivX.
14
FR
Disque – Diverses formes de lecture
Lecture répétée
— Lecture répétée
La disponibilité des options de répétition et de
lecture aléatoire peuvent varier selon le type de
disque.
Appuyez à plusieurs reprises sur REPEAT
en cours de lecture.
À chaque pression sur la touche, le réglage
change de façon cyclique selon le schéma
suivant :
x Au cours de la lecture d’un DVD
• Chapitre : répète le chapitre en cours.
•
Titre : répète le titre en cours.
•
TOUT : répète tous les titres du disque.
• Aléatoire : lit un disque dans un ordre
aléatoire.
•
Aléatoire : répète la lecture aléatoire.
• Non : arrête la répétition.
x Au cours de la lecture d’un CD VIDEO/
SVCD/CD
•Piste : répète la piste en cours.
•
TOUT : répète toutes les pistes du disque.
• Aléatoire : lit un disque dans un ordre
aléatoire.
•
Aléatoire : répète la lecture aléatoire.
• Non : arrête la répétition.
x Au cours de la lecture d’un DATA CD/
DATA DVD
• Aléatoire : lit tous les fichiers dans un ordre
aléatoire.
• Au hasard : lit tous les fichiers dans un ordre
au hasard.
• Simple : lit le fichier en cours.
• Un : répète le fichier en cours.
• Dossier : répète le dossier en cours.
• Dossier : lit le dossier en cours.
Pour annuler la lecture répétée/
Shuffle
x Au cours de la lecture d’un DVD/CD
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que «
Non » s’affiche.
x Au cours de la lecture d’un fichier MP3/
JPEG/DivX
Pour MP3/JPEG, appuyez sur la touche jusqu’à
ce que « Dossier » s’affiche.
Pour DivX, appuyez sur la touche jusqu’à ce que
« Non » s’affiche.
Remarques
• Vous ne pouvez lancer de lecture Répétition/
Aléatoire en lecture PBC d’un CD VIDEO (page 13).
• La lecture répétée est annulée dans les cas suivants :
– Le système est éteint
– Le compartiment à disque est ouvert
– Une autre fonction est sélectionnée
• Au cours de la lecture d’un CD VIDEO/SVCD, il
vous faut régler PBC Non par Défaut comme indiqué
ci-après :
– appuyez deux fois sur x ;
– appuyez sur SHIFT + les touches numériques
souhaitées ;
– appuyez sur .
Disque – Diverses formes de lecture
15
FR
Utilisation de l’affichage
à l’écran pour une
recherche
x Au cours de la lecture d’un VCD.
Menu
Piste
Répétition
Aff. temps
#
06/14
Non
Total écoulé
Vous pouvez rechercher un titre ou un chapitre
(DVD) ainsi qu’une piste (CD VIDEO). Des
numéros uniques étant attribués aux titres,
chapitres et pistes du disque, vous pouvez aussi
sélectionner votre choix en saisissant son
numéro.
Remarque
• La fonction de recherche ne fonctionne pas e n lecture
aléatoire.
Recherche d’un titre/d’un
chapitre/d’une piste/d’une
scène, etc.
Sur un DVD VIDEO, vous pouvez effectuer une
recherche par titre ou par chapitre et sur un CD
VIDEO/CD/DATA CD/DATA DVD, vous
pouvez effectuer une recherche par piste, index
ou scène. Pour un DATA CD/DATA DVD ou
un périphérique USB, vous pouvez effectuer une
recherche par dossier ou par fichier. Des
numéros uniques étant attribués aux titres et aux
pistes du disque, vous pouvez aussi sélectionner
le titre ou la piste de votre choix en saisissant son
numéro. Vous pouvez aussi rechercher une
scène à l’aide du code temporel.
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande
apparaît à l’écran du téléviseur.
x Au cours de la lecture d’un DVD.
Total écoulé
0:21:24
2 Appuyez sur M ou m pour sélectionner
une option, puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur SHIFT + les touches
numériques pour accéder à l’option
sélectionnée.
x Au cours de la lecture d’un CD
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
« Sélectionner piste :--/-- » apparaît sur le
téléviseur.
2 Appuyez sur SHIFT + les touches
numériques pour sélectionner la piste
votre choix.
La lecture débute à partir de la piste
sélectionnée.
x Au cours de la lecture d’un fichier MP3/
JPEG/DivX
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
« Sélectionner :--- » apparaît sur le
téléviseur.
2 Appuyez sur SHIFT + les touches
numériques pour sélectionner la piste
votre choix.
La lecture débute à partir de la piste
sélectionnée.
16
Menu
Titre
Chapitre
Audio
Sous-titres
Titre écoulé
FR
0:08:54
#
01/01
03/13
2CH Anglais
Anglais
Disque – Diverses fonctions
Changement du son/des
sous-titres/de l’angle
Changement du son
Au cours de la lecture d’un DVD ou d’un DATA
CD/DATA DVD (fichiers DivX) enregistré en
formats audio multiples (PCM, Dolby Digital,
MPEG audio), il vous est possible de modifier le
format audio. Si le DVD est enregistré avec des
pistes multilingues, vous pouvez aussi changer
de langue.
Avec un CD VIDEO ou un CD, vous pouvez
choisir le son du canal droit ou gauche et écouter
le son du canal sélectionné par les enceintes
droite et gauche. Par exemple, lors de la lecture
d’un disque comportant une chanson dont la
partie vocale se trouve sur le canal droit et la
partie instrumentale sur le canal gauche, vous
pouvez écouter la partie instrumentale sur les
deux enceintes en sélectionnant le canal gauche.
Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO en
cours de lecture.
À chaque pression sur la touche, le réglage
change de façon cyclique selon le schéma
suivant :
x Au cours de la lecture d’un DVD
Selon le DVD, le choix des langues et des
formats audio est variable.
Lorsque la même langue est affichée deux fois
ou davantage, le DVD est enregistré en formats
audio multiples.
x Au cours de la lecture d’un CD VIDEO/CD
• Mon gauche : son du canal gauche (mono).
• Mon droite : son du canal droit (mono).
• Stéréo : son stéréo standard.
x SVCD (piste audio 1 uniquement)
• [Stéréo] : son stéréo standard.
• [Mon gauche] : son du canal gauche (mono).
• [Mon droite] : son du canal droit (mono).
x SVCD (pistes audio 1-2)
• [Audio 1] : son stéréo de la piste audio 1.
• [Audio 2] : son stéréo de la piste audio 2.
x Au cours de la lecture d’un fichier DivX
Le choix des formats de signal audio des DATA
CD ou DATA DVD varie selon le fichier vidéo
DivX contenu sur le disque. Le format apparaît
sur l’écran de la télévision.
Pour prérégler la piste audio
souhaitée
Vous pouvez prérégler le système pour lire une
piste audio en particulier en suivant les
instructions indiquées au paragraphe
« Modification de la langue » (page 19).
Remarques
• Lors de la lecture d’un DVD avec une piste audio
différente du format 2 canaux, le son est restitué sur
2 canaux et peut s’écouter sur les enceintes du
système. Cependant, le son ne sort pas au format
« PCM multicanal ».
• Pour les disques qui n’ont pas été enregistrés en
formats audio multiples, il ne vous est pas possible de
modifier le son.
• Selon le DVD, il ne vous sera pas possible de
modifier le son même si le DVD est enregistré en
formats audio multiples.
• Pour les CD VIDEO et les CD, le réglage revient sur
« Stéréo » lorsque vous éteignez le système ou
ouvrez le compartiment à disque.
• Au cours de la lecture d’un DVD, le son pourra être
automatiquement modifié.
Affichage des informations
audio du disque (DVD/DivX
uniquement)
Lorsque vous appuyez plusieurs fois sur AUDIO
pendant la lecture, le format du signal audio
(PCM, Dolby Digital) s’affiche à l’écran du
téléviseur.
Par exemple, en format Dolby Digital, plusieurs
signaux, du mono aux signaux de canal 5,1,
peuvent être enregistrés sur un DVD. Selon le
Disque – Diverses fonctions
suite
17
FR
DVD, le nombre de canaux enregistrés peut
varier.
Format audio
Audio 1/3: Dolby Digital
Anglais
Remarques
• Suivant les DVD, il se peut que vous ne puissiez pas
changer l’angle, même si plusieurs angles sont
enregistrés sur le DVD.
• En présence d’un seul angle , la pression sur la touche
angle entraînera l’affichage du signe INVALIDE
«» sur la télévision.
Utilisation de la minuterie
d’endormissement
Affichage des sous-titres
(DVD/DivX uniquement)
Sur un DVD/DivX comportant des sous-titres
multilingues, vous pouvez modifier la langue
des sous-titres, ou activer/désactiver les soustitres, à tout moment au cours de la lecture du
DVD/DivX.
Appuyez à plusieurs reprises sur
SUBTITLE en cours de lecture.
À chaque pression sur la touche, la langue est
modifiée.
Pour annuler le réglage des
sous-titres
Appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE
pour sélectionner « Sous-titres Non ».
Remarques
• Suivant les DVD/DivX, il se peut que vous ne
puissiez pas changer les sous-titres, même si des
sous-titres multilingues ont été enregistrés sur le
DVD/DivX.
• Pour les langues non prises en charge par ce modèle,
LANG affichera « Autres ».
Modification des angles (DVD
uniquement)
Au cours de la lecture d’un DVD sur lequel
plusieurs angles (angles multiples) sont
enregistrés pour une scène, vous pouvez
modifier l’angle d’observation.
Appuyez à plusieurs reprises sur ANGLE
en cours de lecture.
À chaque pression sur la touche, l’angle est
modifié.
Vous pouvez programmer l’extinction du
système à une heure déterminée et vous
endormir ainsi au son de la musique. Vous
pouvez prérégler cette heure par incréments de
10 minutes.
Appuyez sur SLEEP.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche,
l’affichage des minutes (temps restant) change
sur l’affichage du panneau frontal comme suit :
SLEEP 10 t SLEEP 20 t SLEEP 30
R r
NON
T
SLEEP 90 ............... SLEEP 40
Il y a un décompte de 20 secondes sur
l’affichage du panneau frontal.
Pour vérifier le temps restant
Maintenez enfoncée la touche SLEEP pendant
3 secondes, vous verrez alors le temps restant
sur le panneau frontal.
Pour modifier le temps restant
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour
sélectionner le temps souhaité.
Pour désactiver la minuterie de
mise en veille
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce
que l’indication « NON » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
18
FR
Modification de la langue
Création de votre propre
— Langue
1 Appuyez deux fois sur x pour annuler
la Reprise de lecture.
2 Appuyez sur SETUP en mode Stop.
Le menu de configuration apparaît.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur < ou
, pour sélectionner la « Page
Préférences », puis appuyez sur .
4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m
pour sélectionner un élément, puis
appuyez sur .
x Audio
Change la langue de la piste sonore.
Sélectionnez la langue depuis la liste
s’affichant à l’écran.
x Sous-titres
Change la langue des sous-titres.
Sélectionnez la langue depuis la liste
s’affichant à l’écran.
x Menu Disque
Sélectionnez la langue du menu DVD.
5 Appuyez plusieurs fois sur M ou m
pour sélectionner une langue, puis
appuyez sur .
6 Appuyez sur SETUP pour désactiver le
menu de configuration.
Pour modifier la langue de
l’affichage à l’écran
Sélectionnez « Page Config. générale » à l’étape
3, puis sélectionnez « Langue menus ». Pour
plus de détails, consultez « Choix de la langue »
(page 10).
Remarque
• Lorsque la langue choisie n’est pas enregistrée sur le
DVD, une des langues enregistrées est
automatiquement sélectionnée.
programme
— Lecture programmée
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans
l’ordre de votre choix en organisant ses pistes
dans l’ordre souhaité afin de créer votre propre
programme. Vous pouvez programmer jusqu’à
20 pistes.
1 Appuyez sur PROGRAM.
L’affichage du menu des programmes
apparaît à l’écran du téléviseur.
x CD
Programme:Piste (01-13)
02
1
01
2
3
11
04
4
09
5
Sortie
6
7
8
9
1 0
Démar
03
_ _
_ _
_ _
_ _
SUIV
.<
2 Appuyez sur SHIFT + les touches
numériques pour sélectionner la piste,
sur 2 chiffres, de votre choix.
Par exemple, sélectionnez la piste [2].
Appuyez sur SHIFT + 0 + 2.
3 Appuyez sur </M/m/, pour
sélectionner [Démar] afin de lancer le
programme.
Remarque
• Lorsque la lecture du programme est arrêtée ou que
l’option Répéter est sélectionnée, le programme est
annulé.
Disque – Diverses fonctions
suite
19
FR
Utilisation de l’écran de
configuration
— Menu Réglage
Vous pouvez effectuer divers réglages de
paramètres comme l’image et le son.
1 Appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration apparaît.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur < ou
, pour sélectionner la Page de
réglage, puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m
pour sélectionner un élément, puis
appuyez sur .
4 Appuyez sur SETUP pour désactiver le
menu de configuration.
Remarque
Si vous n’arrivez pas à accéder à la [Page
Préférences], appuyez sur SETUP pour quitter le
menu. Ensuite, appuyez deux fois sur x avant
d’appuyer à nouveau sur SETUP.
Page Config. générale
x Écran TV
Sélectionnez le format d’écran du téléviseur
raccordé.
16:9Sélectionnez cette option si vous
4:3 Letter
Box
raccordez un téléviseur à écran large
possédant une fonction de mode large.
Sélectionnez cette option si vous
raccordez un téléviseur à écran 4:3.
Affiche une image large accompagnée
d’une bande noire en haut et en bas de
l’écran du téléviseur.
4:3 Pan Scan Sélectionnez cette option si vous
x Langue menus (affichage à l’écran)
Pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran
du téléviseur.
x Économiseur écran
L’écran de veille prévient l’endommagement de
l’écran du téléviseur en évitant une exposition
trop longue à une image statique.
[Oui] : permet de faire basculer le téléviseur en
mode d’écran de veille lorsque la lecture a été
arrêtée pendant plus de 15 minutes.
[Non] : l’écran de veille est annulé.
x Dernière mémoire
[Oui] : reprend la lecture du dernier disque si
elle a été arrêtée par la touche [/1.
[Non] : désactive la reprise de lecture.
Lorsque la mémoire de reprise de lecture est
pleine, le point de reprise de lecture du
premier disque le plus est effacé.
x Veille auto
Vous pouvez régler le mode de veille
automatique.
[Oui] : permet de mettre le téléviseur en veille
lorsque le mode Stop, Pause, Pas De Disque ou
Ejecter dure plus de 30 minutes.
[Non] : permet de ne pas mettre en veille
automatiquement.
raccordez un téléviseur à écran 4:3. Le
système affiche automatiquement les
images larges sur la totalité de l’écran
et coupe les parties en trop
.
Page Configuration vidéo
x Progressif
Vous pouvez régler le signal progressif qui est
reproduit par les prises VIDEO OUT.
[Oui] : active le mode de balayage progressif.
Lisez les instructions du téléviseur et confirmez
votre action en appuyant sur .
[Non] : le mode de balayage progressif est
désactivé.
x DivX VOD
[,] : affiche le code d’enregistrement DivX.
20
FR
Page Préférences
x Type TV
Sélectionnez le système couleur utilisé lors de la
lecture d’un disque. Le réglage par défaut est
« PAL » pour les modèles européens et
« NTSC » pour les autres modèles.
PALModifie le signal vidéo d’un
disque NTSC et le restitue sur un
système PAL.
MultiRestitue le signal vidéo sur le
système du disque, soit PAL, soit
NTSC. Si votre télévision utilise
les deux systèmes, sélectionnez
« Multi ».
NTSCModifie le signal vidéo d’un
disque PAL et le restitue sur un
système NTSC.
x Audio
Sélectionnez la langue audio de votre choix sur
les DVD qui proposent plusieurs plages audio.
x Sous-titres
Pour changer la langue des sous-titres
enregistrés sur le DVD VIDEO.
x Menu Disque
Pour changer la langue du menu du disque.
Remarque
• Si la langue du menu de l’audio/du sous-titre/du
disque sélectionné n’est pas disponible sur le DVD,
la langue par défaut du disque est alors utilisée.
x Parental
Cette option sert à empêcher la lecture de
disques dépassant la limite que vous avez
imposée. Ce système fonctionne uniquement
avec des DVD possédant un code d’accès
parental affecté à l’intégralité du disque ou à
certaines scènes.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur M ou
m pour sélectionner un niveau de
classement de 1 à 8, puis appuyez sur
.
2 Appuyez sur SHIFT + les touches
numériques pour saisir votre mot de
passe à 6 chiffres.
x Par défaut
Cette fonction vous permet de rétablir par défaut
toutes les options du menu de configuration et de
vos réglages personnels, à l’exception des
options [Mot de passe] et [Parental].
Appuyez sur la touche pour confirmer le
rétablissement par défaut.
Page Config. mot passe
x Mot de passe
Suivez les instructions affichées sur la télévision
pour régler ou modifier le mot de passe de
disques verrouillés et lire des DVD possédant
des limitations.
1 Appuyez sur « SHIFT +000000 » ou
saisissez votre dernier mot de passe à
6 chiffres à la section « Ancien mot
passe ».
2 Appuyez sur SHIFT + et saisissez un
nouveau mot de passe à 6 chiffres à la
section « Nouv. mot passe ».
3 Appuyez sur SHIFT + et saisissez à
nouveau le nouveau mot de passe à
6 chiffres à la section « Confirmer
MDP » pour confirmer.
4 Sélectionnez « OK » pour quitter le
menu.
Liste des éléments de
réglage du système
Lorsque vous appuyez sur SETUP en mode stop,
les paramètres suivants sont affichés.
Les paramètres par défaut sont soulignés.
Remarque
• Pour sélectionner « Page Préférences », annulez
d’abord la Reprise de lecture (page 12).
Page Config. générale (page 20)
Écran TV16:9
4:3 Letter Box
4:3 Pan Scan
Langue menusENG
(Sélectionnez la langue que
vous souhaitez utiliser depuis la
liste des langues affichée.)
Disque – Diverses fonctions
suite
21
FR
Économiseur écran OUI
NON
Dernière mémoire OUI
NON
Veille autoOUI
NON
Page Configuration vidéo (page 20)
ProgressifOUI
NON
DivX VOD,
Page Préférences (page 21)
Type TVPAL
Multi
NTSC
AudioENG
(Sélectionnez la langue que
vous souhaitez utiliser depuis la
liste des langues affichée.)
Sous-titresENG
(Sélectionnez la langue préférée
des sous-titres pour la lecture
des DVD.)
Menu DisqueENG
(Sélectionnez la langue que
vous souhaitez utiliser depuis la
liste des langues affichée.)
Parental1 ENFANTS
2 G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6 R
7 NC 17
8 ADULTE
Par défautRéinitialisation
22
Page Config. mot passe (page 21)
Mot de passeModifier
Quitter le menu Configuration
Sélectionnez cette option pour quitter le Menu
Réglage.
FR
Tuner
Préréglage des stations
de radio
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM.
Vous pouvez écouter n’importe laquelle de ces
stations en sélectionnant simplement le numéro
de préréglage correspondant.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– pour sélectionner « FM ».
2 Maintenez TUNING +/– enfoncée
pendant 2 secondes pour commencer
le réglage jusqu’à ce que vous trouviez
la station radio de votre choix.
« SEARCH + or – » apparaît sur le panneau
frontal jusqu’à ce qu’une station radio au
signal suffisamment fort soit trouvée.
3 Appuyez sur PROGRAM.
« P 01 » clignote sur le panneau frontal.
4 Appuyez sur PRESET +/– pour
sélectionner le numéro de préréglage
que vous souhaitez attribuer à la
station de radio en cours.
5 Appuyez sur pour sauvegarder.
Conseils
• Appuyez sur x ou TUNING +/– pour arrêter le
réglage automatique à l’étape 2.
• Maintenez TUNING +/– enfoncée à l’étape 2 pour
rechercher manuellement une fréquence radio en une
seule étape. La fréquence en cours apparaît sur le
panneau frontal (Accord manuel).
Écoute de la radio
Préréglez les stations radio dans la mémoire du
tuner en premier (consultez « Préréglage des
stations de radio » (page 23)).
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– pour sélectionner « FM ».
2 Appuyez sur PRESET +/– ou SHIFT +
les touches numériques pour
sélectionner un numéro de préréglage.
« P 01 » apparaît sur le panneau frontal.
Pour couper le son
Appuyez sur MUTING.
Appuyez à nouveau sur MUTING ou VOLUME
+ pour rétablir le son.
Pour écouter un programme FM
stéréo sans effet stéréo
Lorsqu’un programme FM stéréo est parasité,
appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO jusqu’à
ce que « MONO » s’affiche sur le panneau
frontal. Il n’y a plus aucun effet stéréo, mais la
réception est meilleure.
Conseil
• Pour améliorer la réception réglez les antennes
fournies ou raccordez une antenne externe vendue
dans le commerce.
Utilisation du système RDS
(Radio Data System)
Le système Radio Data System (RDS) est un
service de diffusion qui permet aux stations de
radio d’envoyer des informations
complémentaires en même temps que le signal
du programme ordinaire. Ce tuner offre des
fonctions RDS pratiques, telles que l’affichage
du nom de la station. Le système RDS n’est
disponible qu’avec les stations FM.*
Remarque
• Le système RDS peut ne pas fonctionner
normalement si la station captée ne transmet pas
correctement le signal RDS ou si le signal est faible.
* Toutes les stations FM ne fournissent pas de service
RDS ou le même type de ser vices. Si vous n’êtes pas
familiarisé avec le système RDS, renseignez-vous
auprès de vos stations radio locales sur les services
RDS disponibles dans votre région.
Tuner
suite
23
FR
Visualisation du nom de la
station ou de la fréquence sur
l’affichage du panneau frontal
Appuyez sur DISPLAY
A chaque pression sur la touche
DISPLAY, l’affichage du panneau
frontal change comme suit.
1 Nom de la station
2 Fréquence syntonisée*
* Revient à l’affichage d’origine lorsque plusieurs
secondes se sont écoulées.
24
FR
Réglage du son
Réglage du son
Obtention d’un son plus
dynamique (Dynamic Sound
Generator X-tra)
Appuyez sur DSGX.
À chaque pression sur la touche, le panneau
frontal indique les changements de la manière
suivante :
DSGX NON y DSGX OUI
Sélection d’un effet
sonore préréglé
Appuyez sur EQ.
À chaque pression sur la touche, vous pouvez
sélectionner l’effet sonore le plus adapté à la
vidéo ou à la musique que vous écoutez. Le
réglage par défaut est souligné.
Réglage du son
ROCKGraves et aigus améliorés pour
des effets sonores et une
atmosphère de cinéma. Parfait
pour les films d’action et la
musique pop/rock.
JAZZMédiums et aigus nets. Recrée
l’atmosphère d’une discothèque
avec l’artiste juste en face de
vous. Idéal pour écouter de la
musique jazz et regarder du
théâtre.
CLASSIQUEIdéal pour é couter de la musique
classique et regarder des
concerts en DVD.
UNIFORMEMode de son mat et pur.
25
FR
Périphérique externe
Lecture à partir d’un
périphérique USB
Vous pouvez lire des fichiers audio et vidéo
(fichiers MP3/DivX/WMA)/fichiers d’image
JPEG transférés sur un périphérique USB (non
fourni) en raccordant le périphérique USB à
l’unité de commande.
Le format audio susceptible d’être lu par le
système est celui des fichiers MP3/WMA*
seulement.
* Vous ne pouvez pas lire sur le système des fichiers
encodés avec protection des droits d’auteur (Digital
Rights Management).
A propos des périphériques USB
compatibles
• Lorsque vous formatez un périphérique USB,
veillez à suivre la procédure en utilisant le
périphérique lui-même ou un logiciel de
formatage prévu pour le périphérique. Sinon,
vous risquez de ne pas pouvoir effectuer un
transfert correct du périphérique USB à ce
système.
Raccordement du
périphérique USB
Périphérique
USB
1 Allumez la télévision avant de
raccorder un périphérique USB au port
(USB).
2 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– jusqu’à ce que
l’indication « USB » apparaisse sur
l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m
pour sélectionner un dossier, puis
appuyez sur N.
Pour plus d’informations sur la lecture,
pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Lecture de fichiers MP3/JPEG/
®
» (page 13).
DivX
Remarques :
• Quand vous raccordez le périphérique USB, assurezvous que la prise est correctement orientée.
• Ne forcez pas l’insertion du périphérique USB sous
peine de l’endommager.
• Ne raccordez pas d’autre appareil ou objet que le
périphérique USB.
• Les périphériques USB/situations ci-après peuvent
augmenter le délai préalable au démarrage de la
lecture :
– lorsqu’un périphérique USB est transféré avec
une arborescence complexe ;
– lorsque les fichiers audio ou les fichiers d’image
JPEG d’un autre dossier viennent d’être lus ;
– lorsque le périphérique USB contient de
nombreux dossiers ou fichiers.
• Pour en savoir plus sur l’extension de fichier,
reportez-vous à la page 14 (Remarques sur les
fichiers).
• Certains périphériques USB ne peuvent pas être lus
sur le système, selon le format de fichier.
• Le système peut ne pas lire un fichier audio selon le
type de fichier.
• Ne raccordez pas le système et le périphérique USB
via un concentrateur USB.
• Avec certains périphériques USB connectés, après
l’exécution d’une opération, un délai peut s’écouler
avant son exécution par le système.
• Ce système ne prend pas nécessairement en charge
toutes les fonctions fournies par un périphérique
USB raccordé.
• N’enregistrez pas d’autres types de fichiers ou des
dossiers inutiles sur un périphérique USB contenant
des fichiers audio, des fichiers d’image JPEG ou des
fichiers vidéo.
• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/
d’écriture MP3/WMA et l es périphériques USB n’est
pas garantie. Le périphérique USB non compatible
peut engendrer du bruit , interrompre le son, voire être
impossible à lire.
• Avant d’utiliser le périphérique USB, vérifiez qu’il
ne contient aucun fichier infecté par un virus.
26
FR
Avant d’utiliser le
périphérique USB avec cette
chaîne
Rendez-vous sur les sites Web ci-dessous pour
plus d’informations sur les périphériques USB
compatibles.
Pour les utilisateurs en Europe :
<http://support.sony-europe.com/>
Pour les utilisateurs en Amérique Latine :
<http://www.sony-latin.com/index.crp>
Pour les utilisateurs en Asie et en Océanie :
<http://www.sony-asia.com/support>
Entrée audio
Raccordez tout simplement votre lecteur
multimédia portable (comme un lecteur MP3) à
cet appareil pour apprécier pleinement la qualité
sonore de votre collection musicale.
1 Raccordez un câble audio stéréo
3,5 mm (non fourni) depuis la prise
AUDIO IN de cet appareil vers la prise
« headphone » de votre lecteur
multimédia portable.
2 Appuyez sur FUNCTION +/– pour
sélectionner AUDIO IN.
Périphérique externe
27
FR
Affichage
Visualisation des
informations relatives au
disque sur l’affichage à
l’écran
Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le
temps restant du titre, du chapitre ou de la piste
en cours.
Appuyez plusieurs fois sur TIME.
Chaque fois que vous appuyez sur TIME
pendant la lecture du disque, l’affichage
change :
1 t 2 t ... t 1 t ...
x Disque CDDA
1 [Simple écoulé] : temps de lecture de la piste
en cours.
2 [Simple restant] : temps restant de la piste en
cours.
3 [Total écoulé] : temps de lecture du disque en
cours.*
4 [Total restant] : temps restant du disque en
cours.*
x CD VIDEO (avec PBC Activé)
1 [Simple écoulé] : temps de lecture de la piste
en cours.
2 [Simple restant] : temps restant de la piste en
cours.
3 [Affichage Non] : aucun affichage.
x
CD VIDEO (avec fonction PBC désactivée)
1 [Simple écoulé] : temps de lecture de la piste
en cours.
2 [Simple restant] : temps restant de la piste en
cours.
3 [Total écoulé] : temps de lecture du disque en
cours.*
4 [Total restant] : temps restant du disque en
cours.*
5 [Affichage Non] : aucun affichage.
x DVD
1 [Titre écoulé] : temps de lecture du titre en
cours.
2 [Titre restant] : temps restant du titre en
cours.
3 [Chapitre écoulé] : temps de lecture du
chapitre en cours.
4 [Chapit. restant] : temps restant du chapitre
en cours.
5 [Affichage Non] : aucun affichage.
Remarques
• Chaque fois que vous appuyez sur TIME pendant la
lecture du disque, le temps de lecture s’affiche sur la
télévision.
• Si un fichier MP3 possède l ’étiquette ID3, le système
affiche les éléments TITLE, ARTIST et ALBUM
provenant des informations de cette étiquette ID3.
Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
* Lorsqu e le mode RÉPÉTER est sur Shuffle, le Total
n’est pas affiché. De plus, la Durée affichée revient
à Temps Écoulé lors du passage à Shuffle pour le
Total.s
Changement de la
luminosité de l’affichage
du panneau frontal
La luminosité de l’affichage du panneau frontal
possède deux niveaux de réglage.
Le paramètre par défaut est souligné.
Appuyez sur DIMMER jusqu’à ce que le
mode souhaité apparaisse sur l’affichage
du panneau frontal.
• [DIM NON] : lumineux.
• [DIM OUI] : sombre.
Commande du téléviseur
avec la télécommande
fournie
Vous pouvez vous servir des boutons suivants
placés sur la télécommande pour commander
une télévision Sony.
PourAppuyez sur
Allumer ou éteindre la
télévision
Basculer la source
d’entrée de la télévision
entre la télévision et
d’autres sources
TV ?/1
TV INPUT
28
FR
Dépannage
Problèmes et solutions
En cas de problème avec votre système,
entreprenez les opérations suivantes :
1 Veillez à ce que les cordons d’alimentation
et d’enceintes soient correctement et
fermement connectés.
2 Recherchez votre problème dans la liste de
dépannage indiquée ci-dessous et prenez
les actions correctives indiquées.
Si le problème persiste après cela, contactez
votre revendeur Sony le plus proche.
Remarquez que si le technicien remplace des
pièces au cours d’une réparation, elles ne vous
sont pas nécessairement rendues.
Caractéristiques générales
Il n’y a pas de son.
• Appuyez sur VOLUME +.
• Veillez à ce que les écouteurs ne soient pas
branchés.
• Vérifiez les connexions des enceintes (page 8).
• Le système se trouve en mode de pause ou de
lecture au ralenti. Appuyez sur N sur l’appareil
pour revenir à la lecture normale.
Le son est parasité par un bourdonnement ou
du bruit.
• Raccordez le système à une prise murale
différente.
• Posez un filtre antiparasite (disponible dans le
commerce) sur le cordon d’alimentation.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Retirez l’obstacle.
• Placez la télécommande plus proche du système.
• Pointez la télécommande vers le capteur du
système.
• Remplacez les piles (R6/AA).
• Placez le système loin d’une lampe lumière
fluorescente.
• La télévision ne pourra être contrôlée par la
télécommande que pour des télévisions Sony,
cependant, certaines autres télévisions peuvent
également fonctionner.
Il existe un effet de Larsen.
• Réduisez le volume.
Les irrégularités de couleurs persistent sur
l’écran de télévision.
• Éteignez le poste de télévision puis rallumez-le
après 15 à 30 minutes. Si les irrégularités de
couleurs persistent encore, éloignez davantage les
enceintes du téléviseur.
Enceintes
Le son provient d’un canal ou le volume
gauche/droite est déséquilibré.
• Contrôlez les connexions et l’emplacement de
l’enceinte.
Le son manque de graves.
• Vérifiez le raccordement des cordons d’enceinte,
sont-ils corrects ?
Lecteur DVD/CD VIDEO/CD/MP3/
JPEG/DivX/USB
La lecture ne démarre pas.
• Ouvrez le compartiment à disque et vérifiez la
présence d’un disque.
• Nettoyez le disque (page 34).
• Replacez le disque.
• Utilisez un disque compatible avec ce système
(page 5).
• Positionnez correctement le disque.
• Placez le disque sur le plateau avec la face
étiquetée orientée vers le haut.
• Retirez le disque et essuyez les traces d’humidité
sur celui-ci, laissez ensuite le système en route
pendant quelques heures pour que l’humidité
s’évapore.
• Appuyez sur N pour lancer la lecture.
• Le code de région figurant sur le DVD n’est pas
compatible avec le système.
Le son saute.
• Nettoyez le disque (page 34).
• Replacez le disque.
• Essayez de déplacer le système à un endroit
exempt de vibrations (ex. sur un support stable).
• Essayez d’éloigner les enceintes du système ou de
les placer sur des supports séparés. Lorsque vous
écoutez une piste avec des sons graves à haut
volume, les vibrations de l’enceinte peuvent faire
sauter le son.
Dépannage
suite
29
FR
La lecture ne commence pas à la première
piste.
• La Reprise de lecture a été sélectionnée. Appuyez
sur x en mode stop, puis lancez la lecture
(page 12).
• Le menu de titre, le menu de DVD ou le menu de
PBC apparaît automatiquement sur l’écran du
téléviseur.
La lecture s’arrête automatiquement.
• Certains disques contiennent un signal de pause
automatique. En cours de lecture d’un disque de
ce type, le système arrête la lecture au signal de
pause automatique.
Impossible de saisir le numéro.
• Appuyez sur SHIFT + les touches numériques,
2 chiffres.
Par exemple, pour lire le chapitre/la piste numéro 5,
appuyez sur SHIFT + 0 + 5.
Impossible d’exécuter certaines fonctions,
telles que l’arrêt de lecture, la recherche, la
lecture au ralenti, la lecture répétée ou la
lecture au hasard.
• Suivant le disque, il est possible que vous ne
puissiez pas exécuter certaines opérations
mentionnées ci-dessus. Consultez le mode
d’emploi fourni avec le disque.
Sur les DATA CD ou DATA DVD la lecture met
plus de temps à se lancer.
• Lorsque le système a lu tous les fichiers présents
sur le disque, la lecture peut être plus longue que
d’habitude si :
– le nombre de dossiers ou de fichiers sur le
disque est très élevé ;
– l’arborescence des dossiers et des fichiers est
très complexe ;
Il n’est pas possible de lire les fichiers MP3.
• L’enregistrement n’est pas au format UFD/
ISO9660 Niveau 1 ou 2, ou l’extension Joliet de
ce format.
• Le fichier MP3 ne possède pas l’extension
«.MP3».
• Les données ne sont pas stockées au format MP3.
• Le disque contient plus de 300 dossiers.
• Le dossier contient plus de 648 fichiers MP3.
Impossible de lire le fichier JPEG.
• Le DATA CD/DATA DVD n’est pas enregistré
au format JPEG conforme aux normes UFD/
ISO9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet.
• Le fichier JPEG ne possède pas l’extension
«.JPG» ou «.JPEG».
• Les données ne sont pas formatées au format
JPEG bien qu’elles ai ent l’extension « .JPEG » ou
«.JPG».
• Le disque contient plus de 300 dossiers.
• Le dossier contient plus de 648 fichiers JPEG.
Impossible de lire le fichier DivX.
• Ce fichier n’est pas créé au format DivX.
• Ce fichier porte une extension autre que « .AVI »,
« .DIVX » ou « .DIV ».
• Le DATA CD (fichier DivX)/DATA DVD n’est
pas créé dans un format DivX conforme aux
normes ISO9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet/
UDF.
• La taille du fichier vidéo DivX excède 640
(largeur) × 480 (hauteur).
Le son n’est plus en stéréo lors de la lecture
d’un CD VIDEO ou d’un CD.
• Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO lors de
la lecture pour choisir « Stéréo » (voir
« Changement du son (page 17) »).
• Veillez à ce que le système soit correctement
raccordé.
Impossible de lire le fichier d’image JPEG.
• Il est plus grand que 3 072 (largeur) ×
2 048 (hauteur) en mode normal ou compte plus
de 2 000 000 pixels en mode de fichier d’image
Progressive JPEG qui est généralement utilisé sur
les sites Web Internet.
Lorsque le périphérique USB n’est pas
reconnu.
• Mettez le système hors tension et retirez le
périphérique USB du port
que le périphérique USB ne présente pas de
problème.
(USB). Vérifiez
Image
Il n’y a pas d’image.
• Appuyez sur N.
• Vérifiez que le système est correctement raccordé.
• Le cordon vidéo est endommagé. Remplacez-le
par un neuf.
• Veillez à raccorder le système à la prise d’entrée
vidéo de votre téléviseur (page 9).
• Veillez à allumer le téléviseur et à effectuer les
manipulations appropriées.
• Veillez à sélectionner sur le téléviseur, l’entrée
vidéo vous permettant de voir l’image en
provenance de ce système.
• Lors de la lecture d’un disque, veillez à régler
correctement le système couleur conformément
au système de votre téléviseur (couleur).
30
FR
Loading...
+ 90 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.