SONY BDV-N790 3D User Manual [fr]

4-188-590-02 (1)
CMT-DX400
©2010 Sony Corporation
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
FR
DE
NL
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou à des gouttes d’eau, et ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur l’appareil. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité. Pour réduire les risques d’incendie, n’obstruez pas l’ouverture de la ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. Ne placez pas de sources de flammes nues telles que des bougies allumées sur l’appareil. Comme la prise principale est utilisée pour débrancher l’appareil de l’alimentation, reliez l’appareil à une prise secteur facilement accessible. Si vous remarquez une anomalie dans l’appareil, débranchez immédiatement la prise d’alimentation du secteur. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Les piles ou les appareils contenant des piles ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à un appareil de chauffage, par exemple. L’appareil n’est pas déconnecté de la source d’alimentation tant qu’il reste branché sur la prise secteur, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension. Un niveau de pression sonore excessif en provenance des oreillettes et des écouteurs peut causer des pertes d’audition.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques e t électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité,
votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Accessoires compatibles : télécommande, écouteur.
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l'accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux.
Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER DE CLASSE 1. L’étiquette l’indiquant est placée à l’arrière.
FR
2
Avis aux consommateurs : les informations suivantes ne s’appliquent qu’aux équipements vendus dans des pays appliquant les Directives UE.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland Gm bH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
FR
FR
3
Table des matières
Comment utiliser ce manuel ...................5
Disques compatibles ...............................5
Mise en route
Raccordement du système.......................8
Choix de la langue ................................10
Disque – Lecture basique
Chargement d’un disque.......................11
Lecture d’un disque...............................11
— Lecture normale
Lecture d’un DVD à l’aide du menu..... 13
Lecture d’un CD VIDEO doté de
fonctions PBC (Ver. 2.0)................13
— Lecture PBC Lecture de fichiers MP3/JPEG/
®
.............................................13
DivX
Disque – Diverses formes de lecture
Lecture répétée......................................15
— Lecture répétée Utilisation de l’affichage à l’écran pour
une recherche..................................16
Disque – Diverses fonctions
Changement du son/des sous-titres/de
l’angle.............................................17
Utilisation de la minuterie
d’endormissement...........................18
Modification de la langue .....................19
— Langue
Création de votre propre programme.... 19
— Lecture programmée Utilisation de l’écran de
configuration...................................20
— Menu Réglage Liste des éléments de réglage du
système ...........................................21
Tuner
Préréglage des stations de radio............ 23
Écoute de la radio................................. 23
Utilisation du système RDS
(Radio Data System)...................... 23
Réglage du son
Réglage du son .....................................25
Sélection d’un effet sonore préréglé..... 25
Périphérique externe
Lecture à partir d’un périphérique
USB................................................ 26
Entrée audio.......................................... 27
Affichage
Visualisation des informations relatives au
disque sur l’affichage à l’écran ...... 28
Changement de la luminosité de
l’affichage du panneau frontal........ 28
Commande du téléviseur avec la
télécommande fournie.................... 28
Dépannage
Problèmes et solutions.......................... 29
Messages............................................... 32
Informations complémentaires
Précautions ........................................... 33
Spécifications ....................................... 34
Glossaire............................................... 36
Liste des emplacements des touches et
pages de référence.......................... 39
FR
4
Comment utiliser ce
Disques compatibles
manuel
• Le présent manuel décrit principalement des opérations effectuées à l’aide de la télécommande cependant, ces mêmes opérations peuvent être accomplies à l’aide des boutons placés sur l’appareil et possédant des noms similaires ou identiques.
• L’OSD (affichage à l’écran) dépend du modèle du pays.
• Les descriptions de ce manuel peuvent être différentes des écrans de menu (OSD) à cause des restrictions d’affichage.
• L’écran OSD anglais (affichage à l’écran) est utilisé uniquement à titre indicatif.
• « DVD » peut être utilisé comme terme générique pour un DVD VIDEO, un DVD+RW/DVD+R, ainsi qu’un DVD-RW/ DVD-R.
• Les symboles suivants sont utilisés tout au long de ce manuel.
Symbole Signification
Fonctions disponibles pour les DVD VIDEO, DVD-R/DVD-RW en mode vidéo, et les DVD+R/ DVD+RW
Fonctions disponibles pour les CD VIDEO (y compris les Super VCD ou CD-R/CD-RW au format vidéo CD ou Super VCD)
Fonctions disponibles pour les CD musicaux ou les CD-R/CD­RW au format CD musical
Fonctions disponibles pour les DATA CD (CD-ROM/CD-R/ CD-RW contenant des fichiers MP3*, JPEG et DivX)
Fonctions disponibles pour les DATA DVD (DVD-R/DVD­RW/DVD+R/DVD+RW) contenant des fichiers MP3*, JPEG et DivX
*MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) est un format
standard défini par ISO/MPEG pour la compression des données audio.
Le système peut lire les disques suivants. Il n’est pas possible de lire d’autres types de disques.
Liste des disques compatibles
Format des disques
DVD VIDEO
DVD-RW/ DVD-R
DVD+RW/ DVD+R
CD VIDEO
CD-R/CD-RW
Les logos « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques commerciales.
Logo des disques
Code de région des DVD compatibles avec ce système
Votre système est identifié par un code de région indiqué à l’arrière de l’unité et ne peut lire que les DVD possédant un code de région identique.
Les DVD comportant l’identifiant peuvent également être lus sur ce système. Si vous tentez de lire tout autre DVD, le message « Région incorrecte » s’affichera sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD, il se peut qu’aucune indication de code de région ne soit indiquée, même si la lecture des DVD est interdite par les limites de zone.
ALL
suite
FR
5
Disques non reconnus par ce système
• Les CD-ROM (excepté les fichiers portant l’extension « .MP3 », « .JPG » ou « .JPEG »)
• Les CD-R/CD-RW d’un format d’enregistrement différents de ceux indiqués ci-après : – Format CD musical – Format CD vidéo – Format MP3 (MPEG1 Audio Layer-3)/
JPEG/DivX conforme à ISO9660* 1/Niveau 2 ou Joliet
• Les CD-ROM enregistrés au format PHOTO CD
• Les sections de données des CD-Extra
• Les Super Audio CD
• Les DVD-ROM/DVD-R/DVD-RW/ DVD+R/DVD+RW enregistrés en multi­session
• Les DVD-RAM
• Les disques DVD audio
• Les DVD ayant un code de région différent
• Les disques DVD+R DL (Double layer ou double couche)
• Les disques d’une forme non standard (ex. cœur, carré, étoile) ne peuvent être lus sur cet appareil. Toute tentative risque d’endommager l’appareil. N’utilisez pas de tels disques.
• Les disques recouverts de papier ou d’autocollants
• Les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhésive ou de cellophane.
* Format logique de fichiers et dossiers sur CD-ROM,
défini par l’ISO (International Organization for Standardization).
Niveau
Remarques sur les CD-R/ CD-RW/DVD-R/DVD-RW (mode vidéo)/DVD+R/DVD+RW
• Dans certains cas, les CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD-RW (mode vidéo) (les DVD-RW créés en mode vidéo possèdent le même format que les DVD VIDEO), DVD+R ou DVD+RW ne pourront être lus sur cet appareil en raison de la qualité d’enregistrement ou de l’état physique du
disque, ou des caractéristiques de l’appareil d’enregistrement. En outre, le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Remarquez que certaines fonctions de lecture risquent de ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/ DVD+R, même s’ils sont correctement finalisés.
• Un disque créé au format packet write (écritures en paquets) ne peut être lu.
Remarque sur la lecture de DVD et CD VIDEO
Certaines opérations de lecture de DVD et de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des DVD et des CD VIDEO conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. De plus, reportez-vous aux instructions d’utilisation fournies avec DVD ou CD VIDEO.
Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur
Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes à la norme Compact Disc (CD). Des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d’auteur ont été mis en vente par certaines maisons de disques. Veuillez noter que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu’il est possible qu’ils ne puissent pas être lus sur cet appareil.
Remarque sur les DualDiscs
Un DualDisc est un disque double face qui comporte les données d’un DVD sur une face et des données audio numériques sur l’autre face. La face du contenu audio des DualDiscs n’étant pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas garantie.
FR
6
Précautions lors de la lecture d’un disque enregistré en multi-session
• Ce système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier MP3 (fichier JPEG) est contenu dans la première session. Tous les fichiers MP3 (fichiers JPEG), enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus.
• Si des pistes audio et images au format de CD musical ou au format de CD vidéo sont enregistrées dans la première session, seule cette dernière est lue.
• Lors de la lecture d’un disque contenant des pistes audio au format de CD musical, des fichiers MP3 et des fichiers JPEG, seules les pistes audio au format de CD musical pourront être lues.
• Les disques CD-R et CD-RW enregistrés en multi-session non finalisés par « fermeture de session » ne sont pas pris en charge.
Copyrights
Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur couverte par des brevets américains, ainsi que par d’autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation contraire de Macrovision. Toute ingénierie inverse ou tout désassemblage est interdit.
• Ce système intègre la technologie Dolby Digital.
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby
et le symbole du double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratoires.
• Technologie de codage audio MPEG Layer-3 et
brevets sous licence Fraunhofer IIS et Thomson.
®
•DivX
, DivX Certified® et les logos associés sont des marques déposées de DivX, Inc. DivX accorde aux détenteurs de la licence le droit d’utiliser la marque commerciale DivX.
®
À PROPOS DE DIVX VIDEO : DivX format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ce produit est un dispositif DivX Certified officiel qui vit des vidéos DivX. Visitez www.divx.com pour en savoir plus et obtenir des outils logiciels pour convertir vos fichiers en vidéos DivX. A PROPOS DE DIVX VIDEO A LA DEMANDE : ce dispositif DivX Certified pour lire du contenu Vidéo DivX à la demande (VOD). Pour générer le code d’enregistrement, localisez la section Vidéo DivX sur demande dans le menu de configuration du dispositif. Rendez-vous sur vod.divx.com avec ce code pour compléter le processus d’enregistrement et en savoir plus sur Vidéo DivX sur demande.
• Windows Media est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• CE PRODUIT EST COMMERCIALISÉ DANS LE CADRE DE LA LICENCE DE PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-4 VISUAL POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE PAR UN CONSOMMATEUR, EN VUE DE (i) ENCODER UNE VIDÉO CONFORMÉMENT A LA NORME MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO ») ET/OU (ii) DÉCODER UNE VIDÉO MPEG-4 QUI A ÉTÉ ENCODÉE PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUE AUPRÈS D’UN FOURNISSEUR VIDÉO AUTORISÉ A COMMERCIALISER DES VIDÉOS MPEG-4. AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE NI IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. LES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES DONT CELLES LIÉES AUX UTILISATIONS PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES ET AUX ACCORDS DE LICENCE, PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, LLC. CONSULTEZ LE SITE http://www.mpegla.com/
®
doit être enregistré
est un
FR
7
Mise en route
Raccordement du système
Accomplissez les procédures suivantes 1 à 6 pour raccorder votre système à l’aide des cordons et accessoires fournis.
Antenne FM
Enceinte avant (gauche)Enceinte avant (droit)
1 Raccordez les enceintes.
Les enceintes ne comportent pas d’indication gauche ou droite. Raccordez
2 Raccordez l’antenne FM.
Déployez l’antenne FM filaire horizontalement
l’enceinte de droite à la prise SPEAKERS R et celle de gauche à la prise SPEAKERS L ;
ANTENNA
lorsque vous vous trouvez face à l’appareil.
Remarque
Depuis l’enceinte du côté droit
Depuis l’enceinte du côté gauche
Remarque
• Ne reliez qu’un seul jeu d’enceintes connectées.
FR
8
• Tenez les antennes éloignées des cordons des enceintes.
3 Raccordez une télévision.
A
Choisissez l’une des connexions suivantes.
B
Connexion A
Si votre télévision possèdent des prises d’entrée vidéo en composantes, raccordez votre télévision aux prises COMPONENT VIDEO OUT avec un cordon vidéo en composantes (non fourni).
Si votre télévision est compatible avec les signaux au format progressif (480P ou 576P), utilisez cette connexion et réglez progressive sur « OUI ».
Connexion B
Raccordez la prise d’entrée vidéo de votre télévision à la prise VIDEO OUT à l’aide du cordon vidéo (fourni).
Utilisation d’une télévision
Mettez le téléviseur en route et sélectionnez l’entrée vidéo vous permettant de voir l’image en provenance de ce système.
Raccordement à une station d’accueil vidéo
Raccordez la télévision et la station d’accueil vidéo à l’aide de cordons audio et vidéo (non fournis) comme indiqué ci-dessous.
Télévision
Station
d’accueil vidéo
Ne pas raccorder
directement.
Système
Si vous raccordez une station d’accueil vidéo entre ce système et la télévision, vous pourriez faire l’expérience de pertes de signal vidéo. Ne raccordez pas de station d’accueil entre ce système et la télévision.
Remarques
• La commande de la lecture n’est possible que sur votre lecteur multimédia portable.
• Arrêtez la lecture sur le lecteur multimédia portable avant de basculer vers une autre source ou un autre média de lecture.
• Ne posez pas la télévision sur ce système.
4 Raccordez le cordon d’alimentation à
une prise murale.
Si l’adaptateur fourni sur la fiche ne correspond pas à votre prise murale, retirez­le de la fiche (uniquement pour les modèles équipés d’un adaptateur).
5 Appuyez sur ?/1 pour mettre cet
appareil en service.
« HELLO » apparaît sur le panneau frontal.
6 Réglez le système couleur sur PAL ou
NTSC selon le système de votre propre télévision.
Le système couleur est réglé en usine sur PAL.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION +/– pour basculer la fonction sur DVD/CD.
La lecture débute automatiquement si un disque doté de la fonction de lecture automatique est chargé. Appuyez deux fois sur x pour arrêter la lecture.
2 Appuyez sur SETUP en mode Stop.
Le
menu de configuration apparaît.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur < ou
, pour sélectionner la « Page Préférences », puis appuyez sur .
4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m
pour sélectionner « Type TV », puis appuyez sur ou ,.
5 Appuyez à plusieurs reprises sur M ou
m pour sélectionner PAL/Multi/NTSC dans la liste affichée, puis appuyez sur
.
6 Appuyez sur SETUP pour désactiver le
menu de configuration.
Mise en route
suite
FR
9
Remarques
• Une perturbation sur l’écran du téléviseur peut apparaître un moment après avoir changé le système couleur comme décrit ci-dessus.
• Si vous pensez que l’image risque d’être déformée, vous pouvez procéder comme suit pour effectuer le réglage du système couleur par défaut :
– Ouvrez le plateau. – Appuyez sur – Appuyez sur .
DISPLAY.
Remarque
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d ’enceinte fixés aux ence intes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
Choix de la langue
Insertion de deux piles R6 (AA) dans la télécommande
Faites glisser et retirez le couvercle de compartiment de pile et placez deux piles R6 (AA), le côté E en premier, en respectant les polarités indiquées ci-dessous.
Remarque
• Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion et endommagent ainsi la télécommande.
Conseil
• Avec une utilisation normale, les piles durent environ six mois. Lorsque la télécommande ne fonctionne plus, remplacez les deux piles par des neuves.
Fixation des tampons
Placez les tampons d’enceintes fournis à chaque coin inférieur de celles-ci afin d’éviter qu’elles ne glissent.
Vous pouvez modifier la langue de l’affichage à l’écran.
1 Allumez votre téléviseur et
sélectionnez l’entrée vidéo.
2 Appuyez sur ?/1 pour mettre cet
appareil en service.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION +/– pour basculer la fonction sur DVD/CD.
La lecture débute automatiquement si un disque doté de la fonction de lecture automatique est chargé. Appuyez sur x pour arrêter la lecture.
4 Appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration apparaît.
5 Appuyez à plusieurs reprises sur < ou
, pour sélectionner la « Page Config. générale », puis appuyez sur .
6 Appuyez plusieurs fois sur M ou m
pour sélectionner « Langue menus », puis appuyez sur ou ,.
7 Appuyez à plusieurs reprises sur M ou
m pour sélectionner une langue dans la liste affichée, puis appuyez sur .
8 Appuyez sur SETUP pour désactiver le
menu de configuration.
10
FR
Retirez les tampons du couvercle de protection.
Disque – Lecture basique
Chargement d’un disque
1 Appuyez sur Z sur l’appareil. 2 Placez le disque sur le plateau de
disque.
Face lisible vers le bas.
3 Appuyez sur N.
Le plateau de disque se referme. Le système commence la lecture.
Remarque
• N’utilisez pas de disques comportant du ruban adhésif, des marques ou de la colle, ceci peut entraîner un dysfonctionnement.
Pour économiser l’énergie en mode de veille
Appuyez sur "/1 quand le système est sous tension. Le système passe en mode d’économie d’énergie.
Lecture d’un disque
— Lecture normale
Avant la lecture d’un DVD ou d’un CD VIDEO, allumez votre télévision et choisissez l’entrée vidéo. Certaines opérations peuvent être différentes ou limitées selon les DVD ou CD VIDEO. Consultez le mode d’emploi fourni avec le disque.
Exemple : lors de la lecture d’un DVD
Numéro de chapitre
Exemple : lors de la lecture d’un CD
Temps de lecture
Temps de lectureNuméro de piste
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION +/– pour basculer la fonction sur DVD/CD.
La lecture débute automatiquement si un disque doté de la fonction de lecture automatique est chargé.
2 Chargez un disque.
La lecture débute automatiquement lorsque vous refermez le compartiment à disque.
Si la lecture ne débute pas automatiquement, appuyez sur N.
Fonctions supplémentaires
Pour Appuyez sur
Arrêt x Pause X Reprendre la lecture
après un arrêt/une pause Passer au chapitre, à la
piste, au fichier MP3/ WMA/JPEG/DivX ou à la scène suivant(e)
Revenir au fichier MP3/ WMA/JPEG précédent
Revenir au chapitre, à la piste, au fichier DivX ou à la scène précédent(e)
N/X
>
.
. deux fois.
Vous appuyez sur . à une reprise pour accéder au début du chapitre, de la piste ou de la scène en cours.
Disque – Lecture basique
suite
11
FR
Pour Appuyez sur
Désactiver temporairement le son
Arrêter la lecture du disque souhaité et l’enlever
Localiser rapidement un point en lisant un disque en avance rapide ou en retour rapide (Balayage)
Visualiser image par image (Lecture au ralenti)
Agrandir les images (DVD/CD VIDEO uniquement)
1)
2)
3)
4)
1)2)
3)
Excepté pour les fichiers d’image JPEG. Les vitesses de balayage peuvent varier sur certains
disques. DVD VIDEO, DivX, CD VIDEO uniquement. DVD Video uniquement : fonctionnement au ralenti
en marche arrière.
MUTING. Pour annuler, appuyez de nouveau sur cette touche ou sur VOLUME + pour régler le niveau du volume.
Z
M/ ou /m lors
de la lecture d’un disque. Chaque fois que vous appuyez sur M/ ou
/m en cours de
balayage, la vitesse de lecture change. Pour revenir à la vitesse normal e, appuyez sur N. Les vitesses réelles peuvent varier sur certains disques.
M/ ou /m4) lorsque le système est en mode de pause. Chaque fois que vous appuyez sur M/ ou /m mode de lecture au ralenti, la vites se de lecture ch ange. Pour revenir à la vitesse de lecture normale, appuyez sur N.
Appuyez sur ZOOM. À chaque pression sur la touche, l’échelle du zoom est modifiée. Pour re venir à la taille normale, appuyez à plusieurs reprises sur ZOOM jusqu’à ce que l’image revienne à sa taille normale.
4)
en
Reprise de la lecture à l’endroit où vous avez arrêté le disque
— Reprise de lecture (DVD/CD VIDEO/CD
uniquement)
Ce système mémorise l’endroit où vous avez arrêté le disque pour pouvoir reprendre la lecture depuis ce point.
1 Lorsque vous lisez un disque, appuyez
sur x pour arrêter la lecture.
« Appuyez Lecture pour continuer » apparaît sur le téléviseur.
2 Appuyez sur N.
La lecture démarre à l’endroit où le disque a été arrêté à l’étape 1.
Remarques
• La reprise de lecture risque de ne pas fonctionner correctement avec certains disques.
• Selon l’endroit où vous avez arrêté le disque, il se peut que le système ne reprenne pas la lecture exactement à partir de ce point.
CONSEIL
• Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, appuyez deux fois sur x, puis sur
Lecture d’un chapitre/d’une piste en saisissant le numéro en mode de lecture normale (sur la télécommande uniquement)
Appuyez sur SHIFT + les touches numériques pour saisir le numéro à 2 chiffres du chapitre ou de la piste que vous souhaitez lire.
Exemple :
Pour lire le chapitre/la piste numéro 5, appuyez sur SHIFT + 0 + 5. Pour lire le chapitre/la piste numéro 30, appuyez sur SHIFT + 3 + 0.
Remarque
• L’action d’appuyer sur SHIFT + les touches numériques afin de saisir le numéro à 2 chiffres du chapitre ou de la piste peut ne pas fonctionner correctement avec certains disques.
N.
12
FR
Lecture d’un DVD à l’aide du menu
Un DVD est divisé en sections, qui constituent une image ou un morceau de musique. Ces sections sont appelées « titres ». Lorsque vous lisez un DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez sélectionner celui de votre choix à l’aide de DVD
Lorsque vous lisez un DVD permettant de sélectionner des options telles que la langue des sous-titres et la langue de la bande son, sélectionnez-les à l’aide de DVD MENU.
TOP MENU.
1 Appuyez sur DVD TOP MENU ou DVD
MENU.
Le menu du disque s’affiche à l’écran du téléviseur. Le contenu du menu est variable d’un disque à l’autre.
2 Appuyez sur </M/m/, ou SHIFT + les
touches numériques afin de sélectionner l’élément à lire ou à modifier, puis appuyez sur .
3 Appuyez sur SHIFT + touches
numériques à 2 chiffres pour sélectionner le numéro de l’option de votre choix.
4 Poursuivez la lecture conformément
aux instructions indiquées dans les menus afin de profiter pleinement de la lecture interactive.
Reportez-vous aux instructions d’utilisation fournies avec le disque, car les procédures peuvent différer selon les CD VIDEO.
Pour revenir au menu précédent
Appuyez sur O.
Pour annuler la lecture avec fonctions PBC
Appuyez sur les touches numériques SHIFT + pour sélectionner le numéro de l’élément de votre choix en mode Stop. Pour revenir à la lecture PBC, appuyez deux fois sur x, puis une fois sur N.
Lecture de fichiers MP3/ JPEG/DivX
®
Disque – Lecture basique
Lecture d’un CD VIDEO doté de fonctions PBC (Ver. 2.0)
—Lecture PBC
Vous pouvez utilisez les menus PBC* sur votre télévision pour apprécier le contenu interactif de votre disque. Le format et la structure du menu diffèrent d’un disque à l’autre.
* PBC : Playback Control
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION +/– pour basculer la fonction sur DVD/CD.
2 Chargez un CD VIDEO doté de
fonctions PBC (Ver. 2.0).
La lecture débute et le menu PBC s’affiche à l’écran de la télévision.
Avant de lire des fichiers MP3, JPEG ou DivX, allumez votre téléviseur et sélectionnez l’entrée vidéo.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur
FUNCTION +/– pour basculer la fonction sur DVD/CD.
2 Chargez un DATA CD ou un DATA
DVD.
La liste des fichiers s’affiche.
Remarques
• Les disques suivants peuvent mettre plus de temps à démarrer la lecture.
– un disque enregistré avec une arborescence
complexe ; – un disque enregistré en multi-session ; – un disque auquel il est possible d’ajouter des
données (disque non finalisé).
• Certains CD-R ou CD-RW ne peuvent pas être lus sur le système, selon le format de fichier.
suite
13
FR
3 Appuyez à plusieurs reprises sur </M/
m/, pour sélectionner le fichier que vous souhaitez lire.
Appuyez à plusieurs reprises sur M ou m pour parcourir vers le haut ou le bas le contenu du dossier.
Sélectionnez un dossier et appuyez sur
, pour accéder au dossier.
ou Sélectionnez et appuyez sur ou
..
< pour retourner au dossier parent.
001/015 Folder
\mp3\
..
MP3
Abcdefghijklmn 01
MP3
Abcdefghijklmn 02
MP3
Abcdefghijklmn 03
MP3
Abcdefghijklmn 04
MP3
Abcdefghijklmn 05
x
4 Appuyez sur N/ .
La lecture débute à partir du fichier sélectionné. Si vous avez sélectionné un fichier JPEG, le diaporama débute.
Fonctions supplémentaires
Pour Faire ceci :
Arrêter la lecture
Passer en mode pause
Sommaire Appuyez sur x au cours de la lecture
Remarques sur les fichiers
• Le système comporte des alb ums ne contenant pas de fichiers audio et de fichiers image JPEG. Lorsqu’il y a plus de 648 fichiers (dossiers compris) + 2 dossiers par défaut (« . » et « .. » ), 300 dossiers max. (dont « . » et « .. ») se trouvent sur le périphérique USB, les dossiers reconnus par le système varient selon la configuration du dossier.
Appuyez sur x au cours de la lecture d’un fichier MP3 ou DivX. Appuyez sur DVD MENU au cours de la lecture d’un fichier JPEG.
Appuyez sur X. Appuyez sur
N/X pour reprendre
la lecture.
d’un fichier JPEG.
• Le système peut lire les fichiers suivants.
Fichier Extension du fichier
Fichier MP3 « .mp3 » Fichier WMA « .wma » Fichier d’image JPEG « .jpg » ou « .jpeg » MPEG « .MPG » DivX « .DivX » ou « .AVI »
Le système lit toutes les données portant l’extension ci-dessus, même si elles ne sont pas au format MP3/ WMA/JPEG. La lecture de ces données peut générer un bruit fort, susceptible d’endommager les enceintes. Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à une profondeur de 25 dossiers.
Remarques sur les fichiers MP3/JPEG
• Le système prend en charge les fichiers MP3 enregistrés avec un débit binaire de 32 à 320 kbps et une fréquence d’échantillonnage de 32/44,1/48 kHz pour MPEG1 Audio Layer-3.
• Si vous ajoutez l’extension « .MP3 » aux données qui ne sont pas au format MP3, le système ne peut pas reconnaître correctement les données et génère un bruit fort, susceptible d’endommager les enceintes.
Remarques sur les fichiers DivX
• Le système peut ne pas lire un fichier DivX qui a été
combiné à partir de deux fichiers DivX ou davantage.
• Le système ne peut pas lire un fichier DivX dont la
taille excède 640 (largeur) × 480 (hauteur).
• Selon le fichie r DivX, l’image peut être floue et le son
peut sauter.
• Le système ne peut pas lire certains fichiers DivX
d’une durée supérieure à 3 heures.
• Selon le fichier DivX, l’image peut être mise en pause
ou peut être floue. Dans ce cas, il est recommandé de créer le fichier à un débit binaire inférieur. Si des interférences du son persistent, utilisez le format audio MP3. Notez toutefois que ce système n’est pas conforme au format WMA (Windows Media Audio).
• En raison de la technologie de compression utilisée
pour les fichiers DivX, l’affichage de l’image après avoir appuyé sur N peut prendre un certain temps.
• Selon le fichie r DivX, le son peut ne pas correspondre
aux images affichées sur l’écran.
• L’ordre de lecture peut varier selon le logiciel utilisé
pour la création du fichier DivX.
14
FR
Disque – Diverses formes de lecture
Lecture répétée
— Lecture répétée
La disponibilité des options de répétition et de lecture aléatoire peuvent varier selon le type de disque.
Appuyez à plusieurs reprises sur REPEAT en cours de lecture.
À chaque pression sur la touche, le réglage change de façon cyclique selon le schéma suivant :
x Au cours de la lecture d’un DVD
Chapitre : répète le chapitre en cours.
Titre : répète le titre en cours.
TOUT : répète tous les titres du disque.
• Aléatoire : lit un disque dans un ordre aléatoire.
Aléatoire : répète la lecture aléatoire.
Non : arrête la répétition.
x Au cours de la lecture d’un CD VIDEO/ SVCD/CD
Piste : répète la piste en cours.
TOUT : répète toutes les pistes du disque.
• Aléatoire : lit un disque dans un ordre aléatoire.
Aléatoire : répète la lecture aléatoire.
Non : arrête la répétition.
x Au cours de la lecture d’un DATA CD/ DATA DVD
• Aléatoire : lit tous les fichiers dans un ordre aléatoire.
• Au hasard : lit tous les fichiers dans un ordre au hasard.
• Simple : lit le fichier en cours.
Un : répète le fichier en cours.
Dossier : répète le dossier en cours.
• Dossier : lit le dossier en cours.
Pour annuler la lecture répétée/ Shuffle
x Au cours de la lecture d’un DVD/CD
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que « Non » s’affiche.
x Au cours de la lecture d’un fichier MP3/ JPEG/DivX
Pour MP3/JPEG, appuyez sur la touche jusqu’à ce que « Dossier » s’affiche. Pour DivX, appuyez sur la touche jusqu’à ce que « Non » s’affiche.
Remarques
• Vous ne pouvez lancer de lecture Répétition/ Aléatoire en lecture PBC d’un CD VIDEO (page 13).
• La lecture répétée est annulée dans les cas suivants : – Le système est éteint – Le compartiment à disque est ouvert – Une autre fonction est sélectionnée
• Au cours de la lecture d’un CD VIDEO/SVCD, il
vous faut régler PBC Non par Défaut comme indiqué ci-après :
– appuyez deux fois sur x ; – appuyez sur SHIFT + les touches numériques
souhaitées ;
– appuyez sur .
Disque – Diverses formes de lecture
15
FR
Utilisation de l’affichage à l’écran pour une recherche
x Au cours de la lecture d’un VCD.
Menu
Piste
Répétition Aff. temps
#
06/14
Non
Total écoulé
Vous pouvez rechercher un titre ou un chapitre (DVD) ainsi qu’une piste (CD VIDEO). Des numéros uniques étant attribués aux titres, chapitres et pistes du disque, vous pouvez aussi sélectionner votre choix en saisissant son numéro.
Remarque
• La fonction de recherche ne fonctionne pas e n lecture aléatoire.
Recherche d’un titre/d’un chapitre/d’une piste/d’une scène, etc.
Sur un DVD VIDEO, vous pouvez effectuer une recherche par titre ou par chapitre et sur un CD VIDEO/CD/DATA CD/DATA DVD, vous pouvez effectuer une recherche par piste, index ou scène. Pour un DATA CD/DATA DVD ou un périphérique USB, vous pouvez effectuer une recherche par dossier ou par fichier. Des numéros uniques étant attribués aux titres et aux pistes du disque, vous pouvez aussi sélectionner le titre ou la piste de votre choix en saisissant son numéro. Vous pouvez aussi rechercher une scène à l’aide du code temporel.
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
L’affichage du menu de commande apparaît à l’écran du téléviseur.
x Au cours de la lecture d’un DVD.
Total écoulé
0:21:24
2 Appuyez sur M ou m pour sélectionner
une option, puis appuyez sur
.
3 Appuyez sur SHIFT + les touches
numériques pour accéder à l’option sélectionnée.
x Au cours de la lecture d’un CD
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
« Sélectionner piste :--/-- » apparaît sur le téléviseur.
2 Appuyez sur SHIFT + les touches
numériques pour sélectionner la piste votre choix.
La lecture débute à partir de la piste sélectionnée.
x Au cours de la lecture d’un fichier MP3/ JPEG/DivX
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
« Sélectionner :--- » apparaît sur le téléviseur.
2 Appuyez sur SHIFT + les touches
numériques pour sélectionner la piste votre choix.
La lecture débute à partir de la piste sélectionnée.
16
Menu
Titre
Chapitre
Audio
Sous-titres
Titre écoulé
FR
0:08:54
#
01/01
03/13
2CH Anglais Anglais
Disque – Diverses fonctions
Changement du son/des sous-titres/de l’angle
Changement du son
Au cours de la lecture d’un DVD ou d’un DATA CD/DATA DVD (fichiers DivX) enregistré en formats audio multiples (PCM, Dolby Digital, MPEG audio), il vous est possible de modifier le format audio. Si le DVD est enregistré avec des pistes multilingues, vous pouvez aussi changer de langue. Avec un CD VIDEO ou un CD, vous pouvez choisir le son du canal droit ou gauche et écouter le son du canal sélectionné par les enceintes droite et gauche. Par exemple, lors de la lecture d’un disque comportant une chanson dont la partie vocale se trouve sur le canal droit et la partie instrumentale sur le canal gauche, vous pouvez écouter la partie instrumentale sur les deux enceintes en sélectionnant le canal gauche.
Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO en cours de lecture.
À chaque pression sur la touche, le réglage change de façon cyclique selon le schéma suivant :
x Au cours de la lecture d’un DVD
Selon le DVD, le choix des langues et des formats audio est variable. Lorsque la même langue est affichée deux fois ou davantage, le DVD est enregistré en formats audio multiples.
x Au cours de la lecture d’un CD VIDEO/CD
• Mon gauche : son du canal gauche (mono).
• Mon droite : son du canal droit (mono).
• Stéréo : son stéréo standard.
x SVCD (piste audio 1 uniquement)
• [Stéréo] : son stéréo standard.
• [Mon gauche] : son du canal gauche (mono).
• [Mon droite] : son du canal droit (mono).
x SVCD (pistes audio 1-2)
• [Audio 1] : son stéréo de la piste audio 1.
• [Audio 2] : son stéréo de la piste audio 2.
x Au cours de la lecture d’un fichier DivX
Le choix des formats de signal audio des DATA CD ou DATA DVD varie selon le fichier vidéo DivX contenu sur le disque. Le format apparaît sur l’écran de la télévision.
Pour prérégler la piste audio souhaitée
Vous pouvez prérégler le système pour lire une piste audio en particulier en suivant les instructions indiquées au paragraphe « Modification de la langue » (page 19).
Remarques
• Lors de la lecture d’un DVD avec une piste audio différente du format 2 canaux, le son est restitué sur 2 canaux et peut s’écouter sur les enceintes du système. Cependant, le son ne sort pas au format « PCM multicanal ».
• Pour les disques qui n’ont pas été enregistrés en formats audio multiples, il ne vous est pas possible de modifier le son.
• Selon le DVD, il ne vous sera pas possible de modifier le son même si le DVD est enregistré en formats audio multiples.
• Pour les CD VIDEO et les CD, le réglage revient sur « Stéréo » lorsque vous éteignez le système ou ouvrez le compartiment à disque.
• Au cours de la lecture d’un DVD, le son pourra être automatiquement modifié.
Affichage des informations audio du disque (DVD/DivX uniquement)
Lorsque vous appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture, le format du signal audio (PCM, Dolby Digital) s’affiche à l’écran du téléviseur. Par exemple, en format Dolby Digital, plusieurs signaux, du mono aux signaux de canal 5,1, peuvent être enregistrés sur un DVD. Selon le
Disque – Diverses fonctions
suite
17
FR
DVD, le nombre de canaux enregistrés peut varier.
Format audio
Audio 1/3: Dolby Digital
Anglais
Remarques
• Suivant les DVD, il se peut que vous ne puissiez pas changer l’angle, même si plusieurs angles sont enregistrés sur le DVD.
• En présence d’un seul angle , la pression sur la touche angle entraînera l’affichage du signe INVALIDE « » sur la télévision.
Utilisation de la minuterie d’endormissement
Affichage des sous-titres (DVD/DivX uniquement)
Sur un DVD/DivX comportant des sous-titres multilingues, vous pouvez modifier la langue des sous-titres, ou activer/désactiver les sous­titres, à tout moment au cours de la lecture du DVD/DivX.
Appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE en cours de lecture.
À chaque pression sur la touche, la langue est modifiée.
Pour annuler le réglage des sous-titres
Appuyez à plusieurs reprises sur SUBTITLE pour sélectionner « Sous-titres Non ».
Remarques
• Suivant les DVD/DivX, il se peut que vous ne puissiez pas changer les sous-titres, même si des sous-titres multilingues ont été enregistrés sur le DVD/DivX.
• Pour les langues non prises en charge par ce modèle, LANG affichera « Autres ».
Modification des angles (DVD uniquement)
Au cours de la lecture d’un DVD sur lequel plusieurs angles (angles multiples) sont enregistrés pour une scène, vous pouvez modifier l’angle d’observation.
Appuyez à plusieurs reprises sur ANGLE en cours de lecture.
À chaque pression sur la touche, l’angle est modifié.
Vous pouvez programmer l’extinction du système à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de la musique. Vous pouvez prérégler cette heure par incréments de 10 minutes.
Appuyez sur SLEEP.
Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, l’affichage des minutes (temps restant) change sur l’affichage du panneau frontal comme suit :
SLEEP 10 t SLEEP 20 t SLEEP 30
R r
NON
T
SLEEP 90 ............... SLEEP 40
Il y a un décompte de 20 secondes sur l’affichage du panneau frontal.
Pour vérifier le temps restant
Maintenez enfoncée la touche SLEEP pendant 3 secondes, vous verrez alors le temps restant sur le panneau frontal.
Pour modifier le temps restant
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner le temps souhaité.
Pour désactiver la minuterie de mise en veille
Appuyez plusieurs fois sur SLEEP jusqu’à ce que l’indication « NON » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
18
FR
Modification de la langue
Création de votre propre
— Langue
1 Appuyez deux fois sur x pour annuler
la Reprise de lecture.
2 Appuyez sur SETUP en mode Stop.
Le menu de configuration apparaît.
3 Appuyez à plusieurs reprises sur < ou
, pour sélectionner la « Page Préférences », puis appuyez sur .
4 Appuyez plusieurs fois sur M ou m
pour sélectionner un élément, puis appuyez sur .
x Audio
Change la langue de la piste sonore. Sélectionnez la langue depuis la liste s’affichant à l’écran.
x Sous-titres
Change la langue des sous-titres. Sélectionnez la langue depuis la liste s’affichant à l’écran.
x Menu Disque
Sélectionnez la langue du menu DVD.
5 Appuyez plusieurs fois sur M ou m
pour sélectionner une langue, puis appuyez sur .
6 Appuyez sur SETUP pour désactiver le
menu de configuration.
Pour modifier la langue de l’affichage à l’écran
Sélectionnez « Page Config. générale » à l’étape 3, puis sélectionnez « Langue menus ». Pour plus de détails, consultez « Choix de la langue » (page 10).
Remarque
• Lorsque la langue choisie n’est pas enregistrée sur le DVD, une des langues enregistrées est automatiquement sélectionnée.
programme
— Lecture programmée
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre de votre choix en organisant ses pistes dans l’ordre souhaité afin de créer votre propre programme. Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes.
1 Appuyez sur PROGRAM.
L’affichage du menu des programmes apparaît à l’écran du téléviseur.
x CD
Programme:Piste (01-13)
02
1
01
2
3
11
04
4
09
5
Sortie
6
7
8
9
1 0
Démar
03
_ _ _ _ _ _
_ _
SUIV
.<
2 Appuyez sur SHIFT + les touches
numériques pour sélectionner la piste, sur 2 chiffres, de votre choix.
Par exemple, sélectionnez la piste [2]. Appuyez sur SHIFT + 0 + 2.
3 Appuyez sur </M/m/, pour
sélectionner [Démar] afin de lancer le programme.
Remarque
• Lorsque la lecture du programme est arrêtée ou que l’option Répéter est sélectionnée, le programme est annulé.
Disque – Diverses fonctions
suite
19
FR
Utilisation de l’écran de configuration
— Menu Réglage
Vous pouvez effectuer divers réglages de paramètres comme l’image et le son.
1 Appuyez sur SETUP.
Le menu de configuration apparaît.
2 Appuyez à plusieurs reprises sur < ou
, pour sélectionner la Page de réglage, puis appuyez sur .
3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m
pour sélectionner un élément, puis appuyez sur .
4 Appuyez sur SETUP pour désactiver le
menu de configuration.
Remarque
Si vous n’arrivez pas à accéder à la [Page Préférences], appuyez sur SETUP pour quitter le menu. Ensuite, appuyez deux fois sur x avant d’appuyer à nouveau sur SETUP.
Page Config. générale
x Écran TV
Sélectionnez le format d’écran du téléviseur raccordé.
16:9 Sélectionnez cette option si vous
4:3 Letter Box
raccordez un téléviseur à écran large possédant une fonction de mode large.
Sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3. Affiche une image large accompagnée d’une bande noire en haut et en bas de l’écran du téléviseur.
4:3 Pan Scan Sélectionnez cette option si vous
x Langue menus (affichage à l’écran)
Pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran du téléviseur.
x Économiseur écran
L’écran de veille prévient l’endommagement de l’écran du téléviseur en évitant une exposition trop longue à une image statique. [Oui] : permet de faire basculer le téléviseur en mode d’écran de veille lorsque la lecture a été arrêtée pendant plus de 15 minutes. [Non] : l’écran de veille est annulé.
x Dernière mémoire
[Oui] : reprend la lecture du dernier disque si elle a été arrêtée par la touche [/1. [Non] : désactive la reprise de lecture. Lorsque la mémoire de reprise de lecture est pleine, le point de reprise de lecture du premier disque le plus est effacé.
x Veille auto
Vous pouvez régler le mode de veille automatique. [Oui] : permet de mettre le téléviseur en veille lorsque le mode Stop, Pause, Pas De Disque ou Ejecter dure plus de 30 minutes. [Non] : permet de ne pas mettre en veille automatiquement.
raccordez un téléviseur à écran 4:3. Le système affiche automatiquement les images larges sur la totalité de l’écran et coupe les parties en trop
.
Page Configuration vidéo
x Progressif
Vous pouvez régler le signal progressif qui est reproduit par les prises VIDEO OUT. [Oui] : active le mode de balayage progressif. Lisez les instructions du téléviseur et confirmez votre action en appuyant sur . [Non] : le mode de balayage progressif est désactivé.
x DivX VOD
[,] : affiche le code d’enregistrement DivX.
20
FR
Page Préférences
x Type TV
Sélectionnez le système couleur utilisé lors de la lecture d’un disque. Le réglage par défaut est « PAL » pour les modèles européens et « NTSC » pour les autres modèles.
PAL Modifie le signal vidéo d’un
disque NTSC et le restitue sur un système PAL.
Multi Restitue le signal vidéo sur le
système du disque, soit PAL, soit NTSC. Si votre télévision utilise les deux systèmes, sélectionnez « Multi ».
NTSC Modifie le signal vidéo d’un
disque PAL et le restitue sur un système NTSC.
x Audio
Sélectionnez la langue audio de votre choix sur les DVD qui proposent plusieurs plages audio.
x Sous-titres
Pour changer la langue des sous-titres enregistrés sur le DVD VIDEO.
x Menu Disque
Pour changer la langue du menu du disque.
Remarque
• Si la langue du menu de l’audio/du sous-titre/du disque sélectionné n’est pas disponible sur le DVD, la langue par défaut du disque est alors utilisée.
x Parental
Cette option sert à empêcher la lecture de disques dépassant la limite que vous avez imposée. Ce système fonctionne uniquement avec des DVD possédant un code d’accès parental affecté à l’intégralité du disque ou à certaines scènes.
1 Appuyez à plusieurs reprises sur M ou
m pour sélectionner un niveau de classement de 1 à 8, puis appuyez sur
.
2 Appuyez sur SHIFT + les touches
numériques pour saisir votre mot de passe à 6 chiffres.
x Par défaut
Cette fonction vous permet de rétablir par défaut toutes les options du menu de configuration et de vos réglages personnels, à l’exception des options [Mot de passe] et [Parental]. Appuyez sur la touche pour confirmer le rétablissement par défaut.
Page Config. mot passe
x Mot de passe
Suivez les instructions affichées sur la télévision pour régler ou modifier le mot de passe de disques verrouillés et lire des DVD possédant des limitations.
1 Appuyez sur « SHIFT +000000 » ou
saisissez votre dernier mot de passe à 6 chiffres à la section « Ancien mot passe ».
2 Appuyez sur SHIFT + et saisissez un
nouveau mot de passe à 6 chiffres à la section « Nouv. mot passe ».
3 Appuyez sur SHIFT + et saisissez à
nouveau le nouveau mot de passe à 6 chiffres à la section « Confirmer MDP » pour confirmer.
4 Sélectionnez « OK » pour quitter le
menu.
Liste des éléments de réglage du système
Lorsque vous appuyez sur SETUP en mode stop, les paramètres suivants sont affichés. Les paramètres par défaut sont soulignés.
Remarque
• Pour sélectionner « Page Préférences », annulez d’abord la Reprise de lecture (page 12).
Page Config. générale (page 20)
Écran TV 16:9
4:3 Letter Box 4:3 Pan Scan
Langue menus ENG
(Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser depuis la liste des langues affichée.)
Disque – Diverses fonctions
suite
21
FR
Économiseur écran OUI
NON
Dernière mémoire OUI
NON
Veille auto OUI
NON
Page Configuration vidéo (page 20)
Progressif OUI
NON
DivX VOD ,
Page Préférences (page 21)
Type TV PAL
Multi NTSC
Audio ENG
(Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser depuis la liste des langues affichée.)
Sous-titres ENG
(Sélectionnez la langue préférée des sous-titres pour la lecture des DVD.)
Menu Disque ENG
(Sélectionnez la langue que vous souhaitez utiliser depuis la liste des langues affichée.)
Parental 1 ENFANTS
2 G 3 PG 4 PG 13 5 PGR 6 R 7 NC 17 8 ADULTE
Par défaut Réinitialisation
22
Page Config. mot passe (page 21)
Mot de passe Modifier
Quitter le menu Configuration
Sélectionnez cette option pour quitter le Menu Réglage.
FR
Tuner
Préréglage des stations de radio
Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM. Vous pouvez écouter n’importe laquelle de ces stations en sélectionnant simplement le numéro de préréglage correspondant.
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– pour sélectionner « FM ».
2 Maintenez TUNING +/– enfoncée
pendant 2 secondes pour commencer le réglage jusqu’à ce que vous trouviez la station radio de votre choix.
« SEARCH + or – » apparaît sur le panneau frontal jusqu’à ce qu’une station radio au signal suffisamment fort soit trouvée.
3 Appuyez sur PROGRAM.
« P 01 » clignote sur le panneau frontal.
4 Appuyez sur PRESET +/– pour
sélectionner le numéro de préréglage que vous souhaitez attribuer à la station de radio en cours.
5 Appuyez sur pour sauvegarder.
Conseils
• Appuyez sur x ou TUNING +/– pour arrêter le
réglage automatique à l’étape 2.
• Maintenez TUNING +/– enfoncée à l’étape 2 pour rechercher manuellement une fréquence radio en une seule étape. La fréquence en cours apparaît sur le panneau frontal (Accord manuel).
Écoute de la radio
Préréglez les stations radio dans la mémoire du tuner en premier (consultez « Préréglage des stations de radio » (page 23)).
1 Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION
+/– pour sélectionner « FM ».
2 Appuyez sur PRESET +/– ou SHIFT +
les touches numériques pour sélectionner un numéro de préréglage.
« P 01 » apparaît sur le panneau frontal.
Pour couper le son
Appuyez sur MUTING. Appuyez à nouveau sur MUTING ou VOLUME + pour rétablir le son.
Pour écouter un programme FM stéréo sans effet stéréo
Lorsqu’un programme FM stéréo est parasité, appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO jusqu’à ce que « MONO » s’affiche sur le panneau frontal. Il n’y a plus aucun effet stéréo, mais la réception est meilleure.
Conseil
• Pour améliorer la réception réglez les antennes fournies ou raccordez une antenne externe vendue dans le commerce.
Utilisation du système RDS (Radio Data System)
Le système Radio Data System (RDS) est un service de diffusion qui permet aux stations de radio d’envoyer des informations complémentaires en même temps que le signal du programme ordinaire. Ce tuner offre des fonctions RDS pratiques, telles que l’affichage du nom de la station. Le système RDS n’est disponible qu’avec les stations FM.*
Remarque
• Le système RDS peut ne pas fonctionner
normalement si la station captée ne transmet pas correctement le signal RDS ou si le signal est faible.
* Toutes les stations FM ne fournissent pas de service
RDS ou le même type de ser vices. Si vous n’êtes pas familiarisé avec le système RDS, renseignez-vous auprès de vos stations radio locales sur les services RDS disponibles dans votre région.
Tuner
suite
23
FR
Visualisation du nom de la station ou de la fréquence sur l’affichage du panneau frontal
Appuyez sur DISPLAY
A chaque pression sur la touche
DISPLAY, l’affichage du panneau
frontal change comme suit.
1 Nom de la station 2 Fréquence syntonisée*
* Revient à l’affichage d’origine lorsque plusieurs
secondes se sont écoulées.
24
FR
Réglage du son
Réglage du son
Obtention d’un son plus dynamique (Dynamic Sound Generator X-tra)
Appuyez sur DSGX.
À chaque pression sur la touche, le panneau frontal indique les changements de la manière suivante : DSGX NON y DSGX OUI
Sélection d’un effet sonore préréglé
Appuyez sur EQ.
À chaque pression sur la touche, vous pouvez sélectionner l’effet sonore le plus adapté à la vidéo ou à la musique que vous écoutez. Le réglage par défaut est souligné.
Réglage du son
ROCK Graves et aigus améliorés pour
des effets sonores et une atmosphère de cinéma. Parfait pour les films d’action et la musique pop/rock.
JAZZ Médiums et aigus nets. Recrée
l’atmosphère d’une discothèque avec l’artiste juste en face de vous. Idéal pour écouter de la musique jazz et regarder du théâtre.
CLASSIQUE Idéal pour é couter de la musique
classique et regarder des concerts en DVD.
UNIFORME Mode de son mat et pur.
25
FR
Périphérique externe
Lecture à partir d’un périphérique USB
Vous pouvez lire des fichiers audio et vidéo (fichiers MP3/DivX/WMA)/fichiers d’image JPEG transférés sur un périphérique USB (non fourni) en raccordant le périphérique USB à l’unité de commande. Le format audio susceptible d’être lu par le système est celui des fichiers MP3/WMA* seulement.
* Vous ne pouvez pas lire sur le système des fichiers
encodés avec protection des droits d’auteur (Digital Rights Management).
A propos des périphériques USB compatibles
• Lorsque vous formatez un périphérique USB, veillez à suivre la procédure en utilisant le périphérique lui-même ou un logiciel de formatage prévu pour le périphérique. Sinon, vous risquez de ne pas pouvoir effectuer un transfert correct du périphérique USB à ce système.
Raccordement du périphérique USB
Périphérique USB
1 Allumez la télévision avant de
raccorder un périphérique USB au port
(USB).
2 Appuyez plusieurs fois sur
FUNCTION +/– jusqu’à ce que l’indication « USB » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
3 Appuyez plusieurs fois sur M ou m
pour sélectionner un dossier, puis appuyez sur N.
Pour plus d’informations sur la lecture, pour plus de détails, reportez-vous à la section « Lecture de fichiers MP3/JPEG/
®
» (page 13).
DivX
Remarques :
• Quand vous raccordez le périphérique USB, assurez­vous que la prise est correctement orientée.
• Ne forcez pas l’insertion du périphérique USB sous peine de l’endommager.
• Ne raccordez pas d’autre appareil ou objet que le périphérique USB.
• Les périphériques USB/situations ci-après peuvent augmenter le délai préalable au démarrage de la lecture :
– lorsqu’un périphérique USB est transféré avec
une arborescence complexe ;
– lorsque les fichiers audio ou les fichiers d’image
JPEG d’un autre dossier viennent d’être lus ;
– lorsque le périphérique USB contient de
nombreux dossiers ou fichiers.
• Pour en savoir plus sur l’extension de fichier, reportez-vous à la page 14 (Remarques sur les fichiers).
• Certains périphériques USB ne peuvent pas être lus
sur le système, selon le format de fichier.
• Le système peut ne pas lire un fichier audio selon le
type de fichier.
• Ne raccordez pas le système et le périphérique USB
via un concentrateur USB.
• Avec certains périphériques USB connectés, après
l’exécution d’une opération, un délai peut s’écouler avant son exécution par le système.
• Ce système ne prend pas nécessairement en charge
toutes les fonctions fournies par un périphérique USB raccordé.
• N’enregistrez pas d’autres types de fichiers ou des
dossiers inutiles sur un périphérique USB contenant des fichiers audio, des fichiers d’image JPEG ou des fichiers vidéo.
• La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/
d’écriture MP3/WMA et l es périphériques USB n’est pas garantie. Le périphérique USB non compatible peut engendrer du bruit , interrompre le son, voire être impossible à lire.
• Avant d’utiliser le périphérique USB, vérifiez qu’il
ne contient aucun fichier infecté par un virus.
26
FR
Avant d’utiliser le périphérique USB avec cette chaîne
Rendez-vous sur les sites Web ci-dessous pour plus d’informations sur les périphériques USB compatibles.
Pour les utilisateurs en Europe : <http://support.sony-europe.com/> Pour les utilisateurs en Amérique Latine : <http://www.sony-latin.com/index.crp> Pour les utilisateurs en Asie et en Océanie : <http://www.sony-asia.com/support>
Entrée audio
Raccordez tout simplement votre lecteur multimédia portable (comme un lecteur MP3) à cet appareil pour apprécier pleinement la qualité sonore de votre collection musicale.
1 Raccordez un câble audio stéréo
3,5 mm (non fourni) depuis la prise AUDIO IN de cet appareil vers la prise « headphone » de votre lecteur multimédia portable.
2 Appuyez sur FUNCTION +/– pour
sélectionner AUDIO IN.
Périphérique externe
27
FR
Affichage
Visualisation des informations relatives au disque sur l’affichage à l’écran
Vous pouvez vérifier le temps de lecture et le temps restant du titre, du chapitre ou de la piste en cours.
Appuyez plusieurs fois sur TIME.
Chaque fois que vous appuyez sur TIME pendant la lecture du disque, l’affichage change : 1 t 2 t ... t 1 t ...
x Disque CDDA
1 [Simple écoulé] : temps de lecture de la piste
en cours.
2 [Simple restant] : temps restant de la piste en
cours.
3 [Total écoulé] : temps de lecture du disque en
cours.*
4 [Total restant] : temps restant du disque en
cours.*
x CD VIDEO (avec PBC Activé)
1 [Simple écoulé] : temps de lecture de la piste
en cours.
2 [Simple restant] : temps restant de la piste en
cours.
3 [Affichage Non] : aucun affichage.
x
CD VIDEO (avec fonction PBC désactivée)
1 [Simple écoulé] : temps de lecture de la piste
en cours.
2 [Simple restant] : temps restant de la piste en
cours.
3 [Total écoulé] : temps de lecture du disque en
cours.*
4 [Total restant] : temps restant du disque en
cours.*
5 [Affichage Non] : aucun affichage.
x DVD
1 [Titre écoulé] : temps de lecture du titre en
cours.
2 [Titre restant] : temps restant du titre en
cours.
3 [Chapitre écoulé] : temps de lecture du
chapitre en cours.
4 [Chapit. restant] : temps restant du chapitre
en cours.
5 [Affichage Non] : aucun affichage.
Remarques
• Chaque fois que vous appuyez sur TIME pendant la
lecture du disque, le temps de lecture s’affiche sur la télévision.
• Si un fichier MP3 possède l ’étiquette ID3, le système
affiche les éléments TITLE, ARTIST et ALBUM provenant des informations de cette étiquette ID3. Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver
1.0/1.1/2.2/2.3.
* Lorsqu e le mode RÉPÉTER est sur Shuffle, le Total
n’est pas affiché. De plus, la Durée affichée revient à Temps Écoulé lors du passage à Shuffle pour le Total.s
Changement de la luminosité de l’affichage du panneau frontal
La luminosité de l’affichage du panneau frontal possède deux niveaux de réglage. Le paramètre par défaut est souligné.
Appuyez sur DIMMER jusqu’à ce que le mode souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.
• [DIM NON] : lumineux.
• [DIM OUI] : sombre.
Commande du téléviseur avec la télécommande fournie
Vous pouvez vous servir des boutons suivants placés sur la télécommande pour commander une télévision Sony.
Pour Appuyez sur
Allumer ou éteindre la télévision
Basculer la source d’entrée de la télévision entre la télévision et d’autres sources
TV ?/1
TV INPUT
28
FR
Dépannage
Problèmes et solutions
En cas de problème avec votre système, entreprenez les opérations suivantes :
1 Veillez à ce que les cordons d’alimentation
et d’enceintes soient correctement et fermement connectés.
2 Recherchez votre problème dans la liste de
dépannage indiquée ci-dessous et prenez les actions correctives indiquées.
Si le problème persiste après cela, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas nécessairement rendues.
Caractéristiques générales
Il n’y a pas de son.
• Appuyez sur VOLUME +.
• Veillez à ce que les écouteurs ne soient pas branchés.
• Vérifiez les connexions des enceintes (page 8).
• Le système se trouve en mode de pause ou de lecture au ralenti. Appuyez sur N sur l’appareil pour revenir à la lecture normale.
Le son est parasité par un bourdonnement ou du bruit.
• Raccordez le système à une prise murale différente.
• Posez un filtre antiparasite (disponible dans le commerce) sur le cordon d’alimentation.
La télécommande ne fonctionne pas.
• Retirez l’obstacle.
• Placez la télécommande plus proche du système.
• Pointez la télécommande vers le capteur du système.
• Remplacez les piles (R6/AA).
• Placez le système loin d’une lampe lumière fluorescente.
• La télévision ne pourra être contrôlée par la télécommande que pour des télévisions Sony, cependant, certaines autres télévisions peuvent également fonctionner.
Il existe un effet de Larsen.
• Réduisez le volume.
Les irrégularités de couleurs persistent sur l’écran de télévision.
• Éteignez le poste de télévision puis rallumez-le après 15 à 30 minutes. Si les irrégularités de couleurs persistent encore, éloignez davantage les enceintes du téléviseur.
Enceintes
Le son provient d’un canal ou le volume gauche/droite est déséquilibré.
• Contrôlez les connexions et l’emplacement de l’enceinte.
Le son manque de graves.
• Vérifiez le raccordement des cordons d’enceinte, sont-ils corrects ?
Lecteur DVD/CD VIDEO/CD/MP3/ JPEG/DivX/USB
La lecture ne démarre pas.
• Ouvrez le compartiment à disque et vérifiez la présence d’un disque.
• Nettoyez le disque (page 34).
• Replacez le disque.
• Utilisez un disque compatible avec ce système (page 5).
• Positionnez correctement le disque.
• Placez le disque sur le plateau avec la face étiquetée orientée vers le haut.
• Retirez le disque et essuyez les traces d’humidité sur celui-ci, laissez ensuite le système en route pendant quelques heures pour que l’humidité s’évapore.
• Appuyez sur N pour lancer la lecture.
• Le code de région figurant sur le DVD n’est pas compatible avec le système.
Le son saute.
• Nettoyez le disque (page 34).
• Replacez le disque.
• Essayez de déplacer le système à un endroit exempt de vibrations (ex. sur un support stable).
• Essayez d’éloigner les enceintes du système ou de les placer sur des supports séparés. Lorsque vous écoutez une piste avec des sons graves à haut volume, les vibrations de l’enceinte peuvent faire sauter le son.
Dépannage
suite
29
FR
La lecture ne commence pas à la première piste.
• La Reprise de lecture a été sélectionnée. Appuyez
sur x en mode stop, puis lancez la lecture (page 12).
• Le menu de titre, le menu de DVD ou le menu de PBC apparaît automatiquement sur l’écran du téléviseur.
La lecture s’arrête automatiquement.
• Certains disques contiennent un signal de pause automatique. En cours de lecture d’un disque de ce type, le système arrête la lecture au signal de pause automatique.
Impossible de saisir le numéro.
• Appuyez sur SHIFT + les touches numériques, 2 chiffres. Par exemple, pour lire le chapitre/la piste numéro 5, appuyez sur SHIFT + 0 + 5.
Impossible d’exécuter certaines fonctions, telles que l’arrêt de lecture, la recherche, la lecture au ralenti, la lecture répétée ou la lecture au hasard.
• Suivant le disque, il est possible que vous ne puissiez pas exécuter certaines opérations mentionnées ci-dessus. Consultez le mode d’emploi fourni avec le disque.
Sur les DATA CD ou DATA DVD la lecture met plus de temps à se lancer.
• Lorsque le système a lu tous les fichiers présents sur le disque, la lecture peut être plus longue que d’habitude si : – le nombre de dossiers ou de fichiers sur le
disque est très élevé ;
– l’arborescence des dossiers et des fichiers est
très complexe ;
Il n’est pas possible de lire les fichiers MP3.
• L’enregistrement n’est pas au format UFD/ ISO9660 Niveau 1 ou 2, ou l’extension Joliet de ce format.
• Le fichier MP3 ne possède pas l’extension «.MP3».
• Les données ne sont pas stockées au format MP3.
• Le disque contient plus de 300 dossiers.
• Le dossier contient plus de 648 fichiers MP3.
Impossible de lire le fichier JPEG.
• Le DATA CD/DATA DVD n’est pas enregistré au format JPEG conforme aux normes UFD/ ISO9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet.
• Le fichier JPEG ne possède pas l’extension «.JPG» ou «.JPEG».
• Les données ne sont pas formatées au format JPEG bien qu’elles ai ent l’extension « .JPEG » ou «.JPG».
• Le disque contient plus de 300 dossiers.
• Le dossier contient plus de 648 fichiers JPEG.
Impossible de lire le fichier DivX.
• Ce fichier n’est pas créé au format DivX.
• Ce fichier porte une extension autre que « .AVI », « .DIVX » ou « .DIV ».
• Le DATA CD (fichier DivX)/DATA DVD n’est pas créé dans un format DivX conforme aux normes ISO9660 Niveau 1/Niveau 2 ou Joliet/ UDF.
• La taille du fichier vidéo DivX excède 640 (largeur) × 480 (hauteur).
Le son n’est plus en stéréo lors de la lecture d’un CD VIDEO ou d’un CD.
• Appuyez à plusieurs reprises sur AUDIO lors de la lecture pour choisir « Stéréo » (voir « Changement du son (page 17) »).
• Veillez à ce que le système soit correctement raccordé.
Impossible de lire le fichier d’image JPEG.
• Il est plus grand que 3 072 (largeur) × 2 048 (hauteur) en mode normal ou compte plus de 2 000 000 pixels en mode de fichier d’image Progressive JPEG qui est généralement utilisé sur les sites Web Internet.
Lorsque le périphérique USB n’est pas reconnu.
• Mettez le système hors tension et retirez le périphérique USB du port que le périphérique USB ne présente pas de problème.
(USB). Vérifiez
Image
Il n’y a pas d’image.
• Appuyez sur N.
• Vérifiez que le système est correctement raccordé.
• Le cordon vidéo est endommagé. Remplacez-le par un neuf.
• Veillez à raccorder le système à la prise d’entrée vidéo de votre téléviseur (page 9).
• Veillez à allumer le téléviseur et à effectuer les manipulations appropriées.
• Veillez à sélectionner sur le téléviseur, l’entrée vidéo vous permettant de voir l’image en provenance de ce système.
• Lors de la lecture d’un disque, veillez à régler correctement le système couleur conformément au système de votre téléviseur (couleur).
30
FR
Loading...
+ 90 hidden pages