No instale el aparato en un espacio
cerrado, como un estante para libros o
un gabinete integrado.
Para reducir el riesgo de incendio, no
cubra la abertura de ventilación del
aparato con periódicos, manteles,
cortinas, etc.
No exponga el aparato a fuentes de
llamas expuestas (por ejemplo, velas
encendidas).
No exponga baterías ni aparatos con las
baterías instaladas a calor excesivo,
como la luz del sol y el fuego.
Para evitar lesiones, este aparato se
debe instalar firmemente en el piso/
pared de acuerdo a las instrucciones de
instalación.
Para uso en interiores solamente.
La banda 5,15 GHz – 5,25 GHz está
restringida a las operaciones en
interiores solamente.
En fuentes eléctricas
•La unidad no se desconecta de la red
eléctrica mientras permanezca
enchufada al tomacorriente de CA,
incluso si la unidad está apagada.
•Si se utiliza un enchufe principal para
desconectar la unidad de la red
eléctrica, conecte la unidad a un
tomacorriente de CA fácilmente
accesible. Si nota alguna anomalía en
la unidad, desconecte
inmediatamente el enchufe principal
del tomacorriente de CA.
Para la unidad principal y el
amplificador de sonido envolvente
La placa de identificación está situada
en la parte inferior externa.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este
producto aumentará el riesgo en los
ojos.
Debido a que el rayo láser utilizado en
este Blu-ray Disc/DVD Home Theatre
System es dañino para los ojos, no
intente desensamblar el gabinete.
Remita cualquier servicio únicamente a
personal calificado.
La unidad de lectura de este aparato
está clasificada como un producto
CLASS 3R LASER. Cuando se abre la
carcasa protectora del láser, se emite
radiación láser visible e invisible por lo
que debe asegurarse de evitar la
exposición directa a los ojos.
Esta clasificación está situada en la
parte inferior externa de la unidad
principal.
Para clientes de los EE.UU.
Para reducir el riesgo de incendio o
descargas eléctricas, no exponga
este aparato a la lluvia ni humedad.
Registro del propietario
Los números de modelo y serie están
situados en la parte inferior externa de
la unidad. Registre estos números en el
espacio proporcionado a continuación.
Indíquelos siempre que llame a su
distribuidor Sony relacionado con este
producto.
No. de modelo_________________________
No. de serie___________________________
ES
2
Page 3
Las siguientes indicaciones están
situadas en la parte inferior externa de
la unidad principal y en la parte trasera
externa del amplificador de sonido
envolvente.
Este símbolo tiene la intención
de alertar al usuario sobre la
presencia de “voltaje peligroso”
sin aislamiento dentro de la carcasa del
producto que puede ser lo
suficientemente alto para representar
un riesgo de descargas eléctricas para
las personas.
Este símbolo tiene la intención
de alertar al usuario sobre la
presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en el material
impreso anexo al aparato.
Para cumplir con los límites de
emisiones de la FCC se deben utilizar
cables y conectores correctamente
blindados y conectados a tierra para
conexión a computadoras principales
y/o componentes periféricos.
NOTA:
Este equipo ha sido probado y se
comprobó que cumple con los límites
para un dispositivo digital Clase B, en
conformidad con la Parte 15 de las
Normas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar protección
razonable contra interferencia negativa
en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y utiliza de acuerdo a las
instrucciones, puede causar
interferencia negativa a las
radiocomunicaciones. Sin embargo, no
hay garantía de que no ocurrirá
interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa
interferencia negativa a la recepción de
radio o televisión, lo cual puede ser
determinado apagando y encendiendo
el equipo, se le exhorta al usuario a
tratar de corregir la interferencia
realizando una o más de las siguientes
acciones:
– Reoriente o reubique la antena
receptora.
– Aumente la separación entre el
equipo y el receptor.
– Conecte el equipo en un
tomacorriente de un circuito diferente
al que está conectado el receptor.
– Para obtener ayuda, consulte al
distribuidor o a un técnico de radio/TV
calificado.
PRECAUCIÓN
Se le advierte que cualquier cambio o
modificación no aprobada
expresamente en este manual podría
invalidar su permiso para operar este
equipo.
Receptor Blu-ray Disc/DVD
(HBD-N9200W/HBD-N7200W/
HBD-N5200W)
Amplificador de sonido envolvente
(TA-SA700WR/TA-SA500WR)
Este equipo no se debe colocar ni
operar en conjunto con ninguna otra
antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC
definidos para un ambiente no
controlado y cumple con los
lineamientos de exposición a
radiofrecuencia (RF) de la FCC.
Este equipo se debe instalar y operar
manteniendo el radiador a una distancia
de al menos 20cm o más del cuerpo de
la persona (excluyendo extremidades:
manos, muñecas, pies y tobillos).
Cumplimiento del requerimiento de FCC
15.407(c)
La transmisión de datos siempre es
iniciada por el software, que se pasa
hacia la MAC, mediante la banda base
ES
3
Page 4
digital y análoga y finalmente al chip de
radiofrecuencia. Varios paquetes
especiales son iniciados por MAC. Estas
son las únicas maneras en que parte de
la banda base digital encenderá el
transmisor de radiofrecuencia, el que
luego se apaga al final del paquete. Por
lo tanto, el transmisor solo estará
encendido mientras uno de los
paquetes mencionados antes está
siendo transmitido. En otras palabras, el
dispositivo discontinúa
automáticamente la transmisión en
caso de ausencia de información para
transmitir o falla operativa.
Tolerancia de frecuencia: ±20 ppm
Instrucciones importantes de
seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las
advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del
agua.
6) Limpie únicamente con un trapo
seco.
7) No bloquee ninguna abertura de
ventilación. Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8) No instale cerca de ninguna fuente
de calor como radiadores, registros
de calor, estufas u otros aparatos
(incluyendo amplificadores) que
produzcan calor.
9) No deje sin efecto el propósito de
seguridad del enchufe polarizado o
de tipo con conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene dos hojas,
una más ancha que la otra. Un
enchufe de tipo con conexión a tierra
tiene dos hojas y una tercera clavija
con conexión a tierra. La hoja ancha
o la tercera clavija se proporcionan
para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en su
tomacorriente, consulte a un
eléctrico para que reemplace el
tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para
evitar pisarlo o aplastarlo
especialmente en los enchufes,
receptáculos de tomas múltiples y
en el lugar por donde salen del
aparato.
11) Utilice únicamente aditamentos/
accesorios especificados por el
fabricante.
12) Utilice únicamente con el carrito,
plataforma, trípode, soporte o mesa
especificada por el fabricante, o
vendida con el aparato. Cuando
utilice un carrito, tenga precaución al
moverlo junto con el aparato para
evitar lesiones provocadas por una
volcadura.
13) Desenchufe este aparato durante
tormentas eléctricas o cuando no se
utilice por períodos de tiempo
prolongados.
14) Remita cualquier servicio a personal
de servicio calificado. Este aparato
requiere servicio si se dañó de
alguna manera, como por ejemplo si
se dañó un cable o enchufe eléctrico,
si se derramó líquido o cayeron
objetos dentro del aparato, si el
aparato se expuso a lluvia o
humedad, si no opera
correctamente o si de dejó caer.
Al observar imágenes de video
en 3D
Algunas personas pueden experimentar
molestias (como vista cansada, fatiga o
náuseas) mientras observan imágenes
de video en 3D. Sony recomienda que
todos los espectadores tomen
descansos regulares mientras observan
imágenes de video en 3D. La duración y
la frecuencia de los descansos
ES
4
Page 5
necesarios variarán de persona a
persona. Usted debe decidir lo que le
funcione mejor. Si experimenta alguna
molestia, debe dejar de ver imágenes
de video en 3D hasta que se sienta
mejor; consulte a un médico si lo cree
necesario. También debe revisar (i) el
manual de instrucciones y/o los
mensajes de precaución de cualquier
otro dispositivo utilizado o contenido
Blu-ray Disc reproducido con este
producto y (ii) nuestro sitio Web
(http://esupport.sony.com/) para ver la
información más reciente. La visión de
los niños pequeños (especialmente los
menores de seis años) todavía está en
desarrollo. Consulte a su médico (como
pediatra u oftalmólogo) antes de
permitir que niños pequeños vean
imágenes de video en 3D.
Los adultos deben supervisar a los niños
pequeños para asegurarse de que sigan
las recomendaciones listadas
anteriormente.
Protección anticopia
•Por favor tenga en cuenta los sistemas
avanzados de protección de contenido
utilizados en medios Blu-ray Disc y
DVD. Estos sistemas, conocidos como
AACS (Sistema de contenido de acceso
avanzado) y CSS (Sistema de
codificación de contenido), pueden
contener algunas restricciones en la
reproducción, salida analógica y otras
características similares. La operación
de este producto y las restricciones
contenidas pueden variar
dependiendo de la fecha de compra,
debido a que la junta de gobierno del
AACS podría adoptar o cambiar sus
normas de restricción después de la
fecha de compra.
•Aviso de Cinavia
Este producto utiliza tecnología
Cinavia para limitar el uso de copias no
autorizadas de algunas películas y
videos, y sus bandas sonoras,
producidos comercialmente. Si se
detecta el uso prohibido de una copia
no autorizada, aparecerá un mensaje y
se interrumpirá la reproducción o el
copiado.
Para obtener más información acerca
de la tecnología Cinavia, consulte el
Centro de información al consumidor
en línea de Cinavia en
http://www.cinavia.com. Para solicitar
información adicional acerca de
Cinavia vía correo postal, envíe una
tarjeta postal con su dirección de
correo a: Cinavia Consumer
Information Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.
Derechos de autor y marcas
registradas
•Este sistema cuenta con el
decodificador envolvente de matriz
adaptable Dolby* Digital y Dolby Pro
Logic y con el sistema DTS** Digital
Surround.
* Fabricado con la autorización de
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic
y el símbolo de doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
•Este sistema cuenta con tecnología de
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Los términos HDMI e HDMI HighDefinition Multimedia Interface, y el
logo de HDMI son marcas registradas o
marcas comerciales registradas de
HDMI Licensing LLC en los Estados
Unidos y en otros países.
• Java es una marca registrada de Oracle
y/o sus afiliados.
•El DVD Logo es una marca registrada
de DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
•“Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”,
“BD-LIVE”, “BONUSVIEW”, y los logos
son marcas registradas de Blu-ray Disc
Association.
•Los logos “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”,
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” y “CD” son marcas registradas.
•“Super Audio CD” es una marca
registrada.
•App Store es una marca de servicio de
Apple Inc.
•“BRAVIA” es una marca registrada de
Sony Corporation.
•“AVCHD 3D/Progressive” y el logo de
“AVCHD 3D/Progressive” son marcas
registradas de Panasonic Corporation
y de Sony Corporation.
•, “XMB”, y “xross media bar” son
marcas registradas de Sony
Corporation y de Sony Computer
Entertainment Inc.
•“PlayStation” es una marca comercial
registrada de Sony Computer
Entertainment Inc.
•El logo “Sony Entertainment Network”
y “Sony Entertainment Network” son
marcas registradas de Sony
Corporation.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi
Alliance® son marcas comerciales
registradas de Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ y
Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ son marcas
registradas de Wi-Fi Alliance.
•La Marca N es una marca registrada o
una marca comercial registrada del
NFC Forum, Inc., en los Estados Unidos
y en otros países.
•Android™ es una marca registrada de
Google Inc.
•Google Play™ es una marca registrada
de Google Inc.
•“Xperia” es una marca registrada de
Sony Mobile Communications AB.
ES
6
Page 7
•La marca mundial y los logos de
Bluetooth® son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de dichas
marcas por parte de Sony Corporation
es bajo licencia. Otras marcas
registradas y nombres comerciales son
propiedad de sus respectivos
propietarios.
•Tecnología de codificación de audio
MPEG Layer-3 y patentes con licencia
de Fraunhofer IIS y Thomson.
•Este producto cuenta con tecnología
propietaria bajo licencia de Verance
Corporation y está protegido por la
Patente 7.369.677 de EE.UU. y otras
patentes emitidas y pendientes de
EE.UU. y mundiales así como por
protección de derechos de autor y
secreto comercial para ciertos
aspectos de dicha tecnología. Cinavia
es una marca registrada de Verance
Corporation. Derechos de autor 20042010 Verance Corporation. Todos los
derechos reservados mediante
Verance. La ingeniería inversa o
desensamblaje está prohibido.
•Windows Media es una marca
comercial registrada o marca
registrada de Microsoft Corporation en
los Estados Unidos y/o en otros países.
Este producto está protegido por
ciertos derechos de propiedad
intelectual de Microsoft Corporation. El
uso o distribución de dicha tecnología
fuera de este producto está prohibido
sin una licencia de Microsoft o de una
subsidiaria autorizada de Microsoft.
Los propietarios de contenido utilizan
tecnología de acceso a contenido
PlayReady™ de Microsoft para
proteger su propiedad intelectual,
incluyendo el contenido protegido por
derechos de autor. Este dispositivo
utiliza tecnología PlayReady para
acceder a contenido protegido por
PlayReady y/o a contenido protegido
por WMDRM. Si el dispositivo no aplica
adecuadamente las restricciones
acerca del uso de contenido, los
propietarios del contenido pueden
exigir a Microsoft que anule la
capacidad del dispositivo de consumir
contenido protegido por PlayReady. La
anulación no debe afectar el contenido
no protegido ni el contenido protegido
por otras tecnologías de acceso a
contenido. Podría ser necesario que
los propietarios de contenido
actualicen el PlayReady para acceder a
su contenido. Si rechaza una
actualización, no podrá acceder a
contenido que requiere la
actualización.
•DLNA™, el logo de DLNA y DLNA
CERTIFIED™ son marcas registradas,
marcas de servicio o marcas de
certificación de Digital Living Network
Alliance.
•Opera® Devices SDK de Opera
Software ASA. Derechos de autor 19952013 Opera Software ASA. Todos los
derechos reservados.
•Todas las demás marcas registradas
son marcas registradas de sus
respectivos propietarios.
•Otros nombres de sistemas y
productos son generalmente marcas
registradas o marcas comerciales
registradas de los fabricantes. Las
marcas ™ y ® no están indicadas en
este documento.
ES
7
Page 8
Información de la licencia de
usuario final
Contrato de licencia del usuario
final de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo contiene
software de Gracenote, Inc. de
Emeryville, California (denominado
"Gracenote"). Este software de
Gracenote (el "software Gracenote")
permite que esta aplicación efectúe la
identificación del disco y/o archivo y
obtenga información sobre la música,
incluyendo el nombre, artista, pista y
título ("datos Gracenote") de los
servidores en línea o bases de datos
incrustadas (denominados
colectivamente "servidores Gracenote")
y efectúe otras funciones. Usted puede
usar los datos Gracenote sólo mediante
las funciones para el Usuario final de
esta aplicación o dispositivo.
Usted acepta que utilizará los datos, el
software y los servidores Gracenote sólo
para uso personal y no comercial. Usted
acepta no asignar, copiar, transferir ni
transmitir el software ni los datos
Gracenote a terceros. USTED ACEPTA
NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL
SOFTWARE NI LOS SERVIDORES
GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE
PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE
DOCUMENTO.
Usted acepta que su licencia no
exclusiva para usar los datos, el
software y los servidores Gracenote
terminará si infringe estas restricciones.
Si su licencia termina, usted acepta
cesar todo uso de los datos, el software
y los servidores Gracenote. Gracenote
se reserva todos los derechos de los
datos, el software y los servidores
Gracenote, incluyendo todos los
derechos de propiedad. Bajo ninguna
circunstancia Gracenote asumirá
responsabilidad alguna de pagarle por
la información que usted entregue.
Usted acepta que Gracenote, Inc. puede
hacer valer sus derechos según este
Acuerdo contra usted directamente en
su propio nombre.
El servicio Gracenote usa un
identificador exclusivo para registrar
consultas con fines estadísticos. El
objetivo del identificador numérico
asignado al azar es permitir que el
servicio Gracenote cuente las consultas
sin saber nada sobre quién es usted. Si
desea más información, consulte el sitio
Web, donde encontrará la Política de
privacidad de Gracenote para el servicio
Gracenote.
Usted recibirá licencia para el software
Gracenote y cada elemento de los datos
Gracenote "TAL CUAL". Gracenote no
manifiesta ni emite garantías, expresas
o implícitas, sobre la exactitud de los
datos de Gracenote contenidos en los
servidores Gracenote. Gracenote se
reserva el derecho a eliminar los datos
de los servidores Gracenote o a cambiar
las categorías de datos por cualquier
motivo que considere suficiente. No hay
garantía de que el software o los
servidores Gracenote estén libres de
errores o que el funcionamiento del
software o los servidores Gracenote
será ininterrumpido. Gracenote no está
obligado a proporcionar categorías o
tipos de datos nuevos mejorados o
adicionales que Gracenote pueda
decidir proporcionar en el futuro, y tiene
la libertad de poner término a sus
servicios en cualquier momento.
GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS
GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A
ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA
UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E
INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO
GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE
OBTENDRÁN POR EL USO DEL
SOFTWARE O DE CUALQUIER SERVIDOR
GRACENOTE. BAJO NINGUNA
CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS
CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI
•Estas instrucciones de operación
describen los controles del control
remoto. También puede utilizar los
controles de la unidad principal si
tienen los mismos nombres o nombres
similares a los del control remoto.
•En este manual, la palabra “disco” se
utiliza como referencia general para
BD, DVD, Super Audio CD o CD a menos
que el texto o las ilustraciones
especifiquen lo contrario.
•Las instrucciones de este manual son
para el BDV-N9200W, el BDV-N7200W
y el BDV-N5200W. El BDV-N9200W es
el modelo utilizado para propósitos de
ilustración. Cualquier diferencia en
cuanto a la operación está claramente
indicada en el texto, por ejemplo, “solo
BDV-N9200W”.
•Algunas ilustraciones se presentan
como dibujos conceptuales, y pueden
ser diferentes de los productos reales.
•Los elementos desplegados en la
pantalla de TV pueden variar
dependiendo del área.
•El ajuste predeterminado está
subrayado.
ES
9
Page 10
Contenidos
Acerca de estas instrucciones de
operación .............................9
Desempacado .......................... 12
Guía para partes y controles ... 14
Inicio
Paso 1: Instalación de los
altavoces ........................ 20
Paso 2: Conexión del
sistema ............................ 21
Conexión de los
altavoces ........................ 21
Conexión al TV .................. 22
Conexión de otro
equipo ........................... 23
Conexión de la antena ...... 25
Paso 3: Preparación de la
conexión de red ............. 25
Paso 4: Ajustes del sistema
inalámbrico .................... 26
Paso 5: Realización de la
configuración fácil .......... 28
Paso 6: Selección de la
fuente que se
reproducirá .................... 29
Paso 7: Disfrutando del
sonido envolvente ......... 29
Reproducción
Reproducción de un disco .......32
Reproducción desde un
dispositivo USB ...................34
Cómo disfrutar música desde
un dispositivo
BLUETOOTH ........................34
Uso de Screen mirroring ..........37
Conexión a un dispositivo
remoto mediante la
función de un solo toque
(NFC) ...................................37
Uso de “SongPal” .................... 40
Reproducción a través de una
red ..................................... 40
Opciones disponibles ..............43
Ajustes de sonido
Cómo seleccionar el formato
de audio, pistas
multilingües o el canal .......45
Cómo disfrutar del sonido de
transmisión multiplex ........46
Sintonizador
Cómo escuchar el radio ...........46
10
ES
Page 11
Otras operaciones
Cómo utilizar la función Control
para HDMI para “BRAVIA”
Sync .................................... 48
Calibración de las
configuraciones apropiadas
de los altavoces
automáticamente ..............49
Ajuste de los altavoces ........... 50
Cómo utilizar el temporizador
de apagado automático .....52
Cómo desactivar los botones
de la unidad principal .........52
Cómo cambiar el brillo .............53
Cómo disfrutar de la
visualización en la pantalla
del TV ..................................53
Ahorro de energía en el modo
en espera ............................53
Navegación en sitios Web ........53
Ajustes adicionales para el
sistema inalámbrico ...........55
Configuraciones y ajustes
Cómo utilizar la pantalla de
configuración ......................57
[Actualización de software] .... 58
[Ajustes de pantalla] ............... 59
[Ajustes de audio] ....................61
[Ajustes de visión de
BD/DVD] ............................ 62
[Ajustes de control
parental] ............................ 63
[Ajustes de música] ................. 63
[Ajustes del sistema] ............... 63
[Ajustes de entrada
externa] .............................. 65
[Ajustes de red] ....................... 66
[Ajuste de red fácil] ................. 66
[Restaurar] ............................... 66
Información adicional
Precauciones ............................67
Notas acerca de los discos ...... 69
Localización y corrección de
fallas ................................... 70
Discos reproducibles ................77
Tipos de archivos
reproducibles ......................78
Formatos de audio
soportados ......................... 80
Especificaciones ...................... 80
Lista de códigos de idioma ..... 83
Índice ....................................... 85
ES
11
Page 12
Desempacado
o
• Instrucciones de operación
• Guía de inicio rápido
• Guía para la instalación de los
altavoces
• Control remoto (1)
• Baterías R03 (tamaño AAA) (2)
• Antena de cable para FM (1)
• Micrófono de calibración (1)
(BDV-N9200W/BDV-N7200W
solamente)
• Amplificador de sonido envolvente (1)
BDV-N9200W solamente
• Altavoces delanteros (2), Altavoces de
sonido envolvente (2)
• Altavoz central (1)
• Subwoofer (1)
• Cables de altavoz (5, rojo/blanco/gris/
azul/verde)
• Bases (4)
• Partes inferiores de los altavoces
delanteros y de sonido envolvente (4)
• Tornillos (largos) (4)
• Tornillos (cortos) (12)
ES
12
Page 13
BDV-N7200W solamente
• Altavoces delanteros (2), Altavoces de
sonido envolvente (2)
• Altavoz central (1)
• Subwoofer (1)
• Cables de altavoz (5, rojo/blanco/gris/
azul/verde)
BDV-N5200W solamente
• Altavoces delanteros (2)
• Altavoces de sonido envolvente (2)
• Altavoz central (1)
• Subwoofer (1)
• Soportes (para los altavoces
delanteros y de sonido envolvente) (4)
• Tornillos (8)
13
ES
Page 14
Guía para partes y controles
18 79
23
6
4
5
Ranura
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Unidad principal
Panel superior y frontal
A "/1 (encendido/en espera)
B Tapa del disco (página 32)
C Pantalla del panel superior
D(Marca N) (página 37)
ES
14
Enciende la unidad principal o
ajusta el modo en espera.
Coloque el dispositivo compatible
con NFC cerca de esta indicación
para activar la función NFC.
E Indicador LED
Blanco: Se ilumina cuando se
enciende la unidad principal.
Azul (para el estado BLUETOOTH):
– El sistema está listo para el
emparejamiento: Destella
rápidamente
– Durante el emparejamiento:
Destella rápidamente
– Se detectó un dispositivo NFC:
Destellos
– Conexión establecida: Encendido
Page 15
F Botones programables/
Se recibe
sonido estéreo
(Solo radio)
Repetir
reproducción
Silenciado activado
La toma HDMI (OUT)
está conectada
correctamente a un
equipo que cumple
con HDCP* con
entrada HDMI
El estado del sistema
(frecuencia del radio, etc.)**
Coloque su uña en la ranura para
abrir la cubierta.
H (sensor del control remoto)
I Z (abrir/cerrar)
VOL +/–
FUNCTION (página 29)
Selecciona la fuente que se
reproducirá.
* Toque y mantenga presionado N
en la unidad principal durante más
de 2 segundos, la demostración de
sonido incorporado se reproducirá
en el sistema. Si se conecta un
dispositivo USB, el contenido de
audio del dispositivo USB se
reproducirá como demostración de
sonido.
Toque x para detener la
demostración.
Nota
Durante la demostración, es posible
que el nivel de volumen sea mayor
que el nivel de volumen que se haya
ajustado.
Acerca de los botones
programables/indicadores
Los indicadores de los botones
programables destellan cada vez que se
enciende la unidad principal, espere
hasta que los indicadores dejen de
destellar. Los botones solo funcionan
cuando están iluminados los
indicadores.
Nota
• Estos botones funcionan cuando se tocan
ligeramente. No los presione con
demasiada fuerza.
• Si el botón no funciona, libere el botón y
espere durante algunos segundos.
Luego, toque nuevamente el botón con
su dedo cubriendo el indicador del botón.
Indicadores en la pantalla del panel superior
* Protección de contenido digital de elevado ancho de banda
** Cuando se presiona DISPLAY, se visualiza la información transmitida/el estado de
decodificación cuando la función está ajustada para “TV”. Es posible que no aparezca la
información transmitida/el estado de decodificación dependiendo de la transmisión o
elemento que se va a decodificar.
15
ES
Page 16
Panel trasero
431
8756
2
3124
Panel frontal
Panel trasero
A Toma de TV (DIGITAL IN OPTICAL)
B Toma de A.CAL MIC
C Tomas de AUDIO IN (L/R)
Amplificador de sonido envolvente
A "/1 (encendido/en espera)
B Indicador LINK/STANDBY
Puede revisar el estado de la
transmisión inalámbrica entre la
unidad principal y el amplificador
de sonido envolvente.
D Toma de ANTENNA (FM COAXIAL
75 ) (página 25)
E Toma de HDMI (OUT) (página 22)
F Tomas de HDMI (IN 1/IN 2)
(página 23)
G Terminal LAN (100) (página 25)
H Tomas de SPEAKERS (página 21)
C Tomas de SPEAKERS
D Botón SECURE LINK (página 56)
Inicia la función Secure Link.
ES
16
Page 17
Control remoto
1
2
3
4
5
7
6
8
9
• Los botones AUDIO, N, y VOL +
•: Para funciones del TV
El sistema regresa
automáticamente al modo en
espera
Si dentro de 20 minutos no se presiona
ningún botón en la unidad principal o en
el control remoto, el sistema regresa
automáticamente al modo en espera.
tienen un punto táctil. Use el punto
táctil como referencia cuando opere el
control remoto.
(Para más detalles, consulte “Cómo
preparar el control remoto para
controlar su TV” (página 19).)
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la tapa del disco.
SPEAKERS TVyAUDIO
Selecciona si el sonido del TV sale
por los altavoces del sistema o por
los altavoces del TV. Esta función
solo funciona cuando se ajusta
[Control para HDMI] en [Activar]
(página 64).
TV "/1 (encendido/en espera)
(página 19)
Enciende el TV o lo ajusta en el
modo en espera.
"/1 (encendido/en espera)
(página 28)
Enciende el sistema o lo ajusta en el
modo en espera.
B VISUALIZER (página 53)
Selecciona el patrón de
visualización.
DIMMER (página 53)
Ajusta el brillo de la pantalla del
panel superior, de los indicadores
de los botones programables y del
indicador LED.
C Botones del campo de sonido
Consulte “Paso 7: Disfrutando del
sonido envolvente” (página 29).
CLEARAUDIO+, SOUND FIELD,
MUSIC EQ, GAME, NIGHT,
CONCERT HALL, FOOTBALL,
CINEMA STUDIO, MUSIC ARENA
D Botones de color
Teclas de acceso rápido para
seleccionar elementos en algunos
menús del BD (también se pueden
utilizar para operaciones
interactivas de Java en los BD).
E TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de
los BD o DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú emergente de
los BD-ROM o el menú de los DVD.
ES
17
Page 18
OPTIONS (páginas 30, 43, 55)
Visualiza el menú de opciones en la
pantalla del TV o en la pantalla del
panel superior. (La ubicación difiere
dependiendo de la función
seleccionada.)
RETURN
Regresa a la pantalla anterior.
B/V/v/b
Mueve lo resaltado a un elemento
visualizado.
Consejo
V/v son teclas de acceso directo para
búsqueda de pistas durante la
reproducción del CD de música.
(intro)
Introduce el elemento
seleccionado.
F MIRRORING (páginas 37, 39)
Selecciona la función “SCR M”.
BLUETOOTH (páginas 35, 36)
Selecciona la función “BT”.
HOME (páginas 29, 50, 57)
Entra o sale del menú de inicio del
sistema.
SEN
Accede al servicio en línea “Sony
Entertainment Network™”.
NETFLIX
Accede al servicio en
línea “NETFLIX”.
G FUNCTION (página 29)
Selecciona la fuente que se
reproducirá.
Mediante el ajuste de [Ajuste de
Omitir entrada] (página 65), puede
omitir entradas no utilizadas al
seleccionar una función.
DISPLAY (páginas 33, 41, 47, 54)
Visualiza la información de
reproducción y de navegación en la
Web en la pantalla del TV.
Visualiza la estación de preajuste
del radio, la frecuencia, etc., en la
pantalla del panel superior.
SLEEP (página 52)
Ajusta el temporizador de apagado
automático.
AUDIO (página 45)
Selecciona el formato/pista de
audio.
SUBTITLE
Selecciona el lenguaje de los
subtítulos cuando están grabados
subtítulos multilingües en el
BD-ROM/DVD VIDEO.
3D
Convierte el contenido 2D en
contenido 3D simulado cuando se
conecta a un dispositivo 3D
compatible.
H Botones de operación de
reproducción
Consulte “Reproducción”
(página 32).
m/M (avance rápido/lento/
imagen fija)
Retroceso rápido/avance rápido
durante la reproducción. Cada vez
que se presione el botón, cambia la
velocidad de búsqueda.
Activa la reproducción en
movimiento lento cuando se
presiona durante más de un
segundo en el modo de pausa.
Reproduce una imagen a la vez
cuando se presiona en el modo de
pausa.
Nota
Durante la reproducción de discos
Blu-ray 3D, no está disponible la
reproducción en reversa en cámara
lenta ni la reproducción en reversa de
imágenes individuales.
./> (anterior/siguiente)
Selecciona el capítulo, pista o
archivo anterior/siguiente.
18
ES
Page 19
N PLAY
Inicia o vuelve a iniciar la
reproducción (reanuda la
reproducción).
Activa la reproducción con un solo
toque (página 48) cuando el
sistema está encendido y en el
ajuste de la función “BD/DVD”.
X PAUSE
Pone en pausa o vuelve a iniciar la
reproducción.
x STOP
Detiene la reproducción y recuerda
el punto en donde se detuvo (punto
de reanudación). El punto de
reanudación para un título/pista es
el último punto reproducido o la
última foto de una carpeta de fotos.
Detiene la demostración del sonido
incorporado o del USB.
Botones de operación del radio
Consulte “Sintonizador” (página
46).
TUNING +/–
PRESET +/–
I MUTING
Suspende el sonido
temporalmente.
VOL +/–
Ajusta el volumen.
TV VOL +/–
Ajusta el volumen del TV.
TV INPUT
Cambia la fuente de entrada del TV
entre el TV y otras fuentes de
entrada.
Cómo preparar el control remoto
para controlar su TV
Si se ajusta la señal del control remoto
se puede controlar el TV con el control
remoto suministrado.
Nota
Cuando se sustituyan las baterías del
control remoto, es posible que el número
de código se restablezca al ajuste
predeterminado (SONY). Ajuste el control
remoto nuevamente.
1 Mantenga presionado TV ?/1.
2 Presione el botón correspondiente
para su TV (consulte la siguiente
tabla), luego presione .
FabricanteBotón
SONY
(predeterminado)
FUNAICINEMA STUDIO
LGMUSIC EQ
PANASONICGAME
SAMSUNGSOUND FIELD,
SHARPCONCERT HALL
TOSHIBAFOOTBALL
VIZIONIGHT
Nota
Los códigos de los fabricantes de TV
están registrados para los botones en la
tabla anterior. Si el ajuste no es exitoso,
el código registrado actualmente no se
cambiará Presione nuevamente el
botón correspondiente.
Si está listado más de un botón, trate
pulsándolos uno a la vez hasta que
encuentre el botón que funcione con su
TV.
CLEARAUDIO+
MUSIC EQ
3 Libere el TV ?/1.
Ahora puede utilizar los botones
TV ?/1, TV VOL +/– y TV INPUT para
controlar su TV.
19
ES
Page 20
Inicio
Inicio
F
D
E
AGC B
DAG C B E
F
Paso 1: Instalación de los
altavoces
Instale los altavoces consultando la
siguiente ilustración.
Para ensamblar los altavoces, consulte
la “Guía para la instalación de los
altavoces” suministrada.
A Altavoz delantero izquierdo (L)
B Altavoz delantero derecho (R)
C Altavoz central
D Altavoz izquierdo de sonido
envolvente (L)
E Altavoz derecho de sonido
envolvente (R)
F Subwoofer
G TV
Instalación de los altavoces de
sonido envolvente en la posición
trasera
(Colocación de altavoz :
[Estándar])
Instalación de todos los altavoces
en la posición delantera
(Colocación de altavoz :
[Tods.delante])
Nota
• Asegúrese de seleccionar el ajuste de
configuración los altavoces (página 50)
de acuerdo a la colocación de sus
altavoces.
• Tenga cuidado cuando coloque los
altavoces y/o los soportes de los
altavoces conectados a los altavoces
sobre un piso tratado especialmente
(encerado, engrasado, pulido, etc.), ya
que es posible que se manche o decolore.
• No se incline ni se cuelgue de un altavoz
ya que se podría caer al suelo.
• Los altavoces de este sistema no están
blindados magnéticamente. Esto podría
provocar irregularidades del color cuando
se colocan cerca de un TV de CRT o
proyector.
Consejo
• Con el propósito de producir sonido más
efectivo cuando está seleccionado el
ajuste [Tods.delante], se recomienda
instalar sus altavoces delanteros y
altavoces de sonido envolvente más
cerca entre sí.
• Puede instalar los altavoces sobre una
pared. Para más detalles, consulte la
“Guía para la instalación de los altavoces”
suministrada.
20
ES
Page 21
Inicio
Paso 2: Conexión del
Púrpura
(Subwoofer)
Blanco
(Altavoz
delantero
izquierdo (L))
Verde
(Altavoz
central)
Rojo
(Altavoz delantero
derecho (R))
Gris
(Altavoz derecho
de sonido
envolvente (R))
Azul
(Altavoz
izquierdo
de sonido
envolvente
(L))
sistema
No conecte el cable de alimentación de
CA de la unidad principal a un
tomacorriente de pared hasta que ya se
hayan hecho todas las demás
conexiones.
Nota
Cuando conecto otro equipo con un
control de volumen, baje el volumen del
equipo a un nivel en donde el sonido no se
distorsione.
Conexión de los altavoces
Conecte los cables de los altavoces de
manera que coincidan con el color de
las tomas de los SPEAKERS de la unidad
principal y del amplificador de sonido
envolvente. Asegúrese de insertar el
conector del altavoz hasta que haga
clic.
Hacia la unidad principal
Hacia el amplificador de sonido
envolvente
21
ES
Page 22
Inicio
Conexión al TV
CB
A
Cable HDMI1) (no suministrado)
o
2)
Cable óptico digital (no suministrado)
OPTICAL
DIGITAL OUT
Cable de audio (no suministrado)
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión de acuerdo a las tomas de
entrada de su TV.
Conexión de vídeo
A
1)
Cable HDMI de alta velocidad
2)
La función de canal de retorno de audio (ARC) permite que el TV transmita sonido a
través del sistema con una conexión HDMI, sin realizar la conexión B o C siguiente. Para
ajustar la función ARC en este sistema, consulte [Audio Return Channel] (página 64). Para
comprobar la compatibilidad de la función ARC de su TV, consulte las instrucciones de
operación suministradas con su TV.
Conexiones de audio
Si la toma HDMI de su TV no es compatible con la función ARC, haga una conexión
de audio apropiada (B o C) para escuchar el sonido del TV a través de los altavoces
del sistema.
B
Alta calidad
C
ES
22
L
AUDIO
OUTPUT
R
Calidad estándar
Page 23
Inicio
Nota
Sistema
Flujo de señal
TV
: Señal de audio
: Señal de vídeo
Equipo
(Decodificador de señales, VCR,
PlayStation® o receptor satelital
digital, etc.)
Salida de vídeo*
A
B, C
Para disfrutar del sonido del TV, seleccione la función “TV” para la conexión B o la función
“AUDIO” para la conexión C.
Conexión de otro equipo
Conecte el sistema, el TV y otro equipo de la manera siguiente.
No se puede disfrutar del audio y sonido del equipo conectado al TV a través de este
sistema cuando el sistema está apagado o en modo de espera.
* Esta conexión no es necesaria para la conexión A (conexión HDMI).
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión de acuerdo al tipo de toma
del equipo.
CB
ACBA
23
ES
Page 24
Inicio
A
Cable HDMI* (no suministrado)
* Cable HDMI de alta velocidad
L
R
AUDI O
OUTPUT
Cable óptico digital (no suministrado)
Cable de audio (no suministrado)
B
Alta calidad
HDMI OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
Calidad estándar
Cuando se hace la conexión A
Esta conexión puede transmitir señales de vídeo y audio.
Nota
• Las señales de vídeo de las tomas HDMI (IN 1/2) se transmiten hacia la toma HDMI (OUT)
solo cuando está seleccionada la función “HDMI1” o “HDMI2”.
• Para transmitir una señal de audio desde las tomas HDMI (IN 1/2) hacia la toma HDMI
(OUT), es posible que necesite cambiar el ajuste de salida de audio. Para más detalles,
consulte [Salida audio] en [Ajustes de audio] (página 61).
Cuando se hace la conexión B, C
Conecte el sistema de manera para que las señales de vídeo del sistema y de otros
equipos se transmitan al TV, y las señales de audio del equipo se transmitan al
sistema.
Nota
• Si realiza cualquiera de las conexiones anteriores, ajuste [Control para HDMI] en
[Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [No] (página 64).
• Puede disfrutar del sonido del equipo seleccionando la función “TV” para la conexión B
o la función “AUDIO” para la conexión C.
ES
24
Page 25
Inicio
Conexión de la antena
Antena de cable para FM
(suministrada)
o
Ruteador de banda ancha
Cable de LAN (no suministrado)
Parte trasera de la unidad principal
Paso 3: Preparación de la
conexión de red
Nota
• Asegúrese de extender completamente
la antena de cable para FM.
• Después de conectar la antena de cable
para FM, manténgala tan horizontal como
sea posible.
Consejo
Si tiene recepción FM deficiente, use un
cable coaxial de 75 ohm (no suministrado)
para conectar la unidad principal a una
antena para FM exterior.
Consejo
Para conectar el sistema a su red, realice
[Ajuste de red fácil]. Para más detalles,
consulte “Paso 5: Realización de la
configuración fácil” (página 28).
Seleccione el método con base en su
entorno de LAN (red de área local).
• Si utiliza una LAN inalámbrica
El sistema tiene Wi-Fi integrado, y
puede conectar el sistema a la red
haciendo los ajustes de red.
• Si utiliza una LAN alámbrica
Utilice un cable de LAN para
conectarse a la terminal de la LAN
(100) en la unidad principal.
Consejo
Se recomienda utilizar un cable de
interfaz blindado y recto (cable de LAN).
25
ES
Page 26
Inicio
Antes de realizar los ajustes de
red
Cuando su ruteador de LAN inalámbrica
(punto de acceso) es compatible con
Wi-Fi Protected Setup (WPS), se pueden
ajustar fácilmente los ajustes de red con
el botón WPS.
De no ser así, verifique la siguiente
información por adelantado y regístrela
en el espacio proporcionado a
continuación.
• El nombre de la red (SSID*) que
identifica a su red.**
• Si hay ajustes de seguridad en su red
inalámbrica, la clave de seguridad
(clave WEP, clave WPA).**
* El SSID (identificador de grupo de
servicios) es un nombre que identifica
una red inalámbrica en particular.
** Necesita verificar los ajustes de su
ruteador de LAN inalámbrica para
obtener la información acerca del SSID y
de la clave de seguridad. Para más
detalles:
– visite el siguiente sitio Web:
http://www.sony.com/
blurayhtsupport/
– consulte las instrucciones de
operación suministradas con el
ruteador de LAN inalámbrica
– consulte al fabricante del ruteador de
LAN inalámbrica
x Sin seguridad
Aunque puede hacer fácilmente
ajustes, cualquiera puede interceptar la
comunicación inalámbrica o interferir su
red inalámbrica, incluso sin
herramientas sofisticadas. Tenga en
mente que existe un riesgo de acceso
no autorizado o de intercepción de
datos.
x WEP
WEP pone seguridad a las
comunicaciones para evitar que los
intrusos intercepten las comunicaciones
o interfieran su red inalámbrica. WEP es
una tecnología de seguridad
preexistente que habilita a los
dispositivos antiguos que no soportan
conexión a TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK
(TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad
desarrollada en respuesta a las
deficiencias de WEP. TKIP garantiza un
nivel de seguridad mayor que WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que
utiliza un método de seguridad
avanzado distinto de WEP y TKIP. AES
garantiza un nivel de seguridad mayor
que WEP o TKIP.
Acerca de la seguridad de la LAN
inalámbrica
En virtud de que la comunicación a
través de la función de LAN inalámbrica
se establece mediante ondas de radio,
es posible que la señal inalámbrica sea
susceptible de intercepción. Para
proteger la comunicación inalámbrica,
este sistema soporta diversas funciones
de seguridad. Asegúrese de configurar
correctamente los ajustes de seguridad
de acuerdo con el entorno de su red.
ES
26
Paso 4: Ajustes del
sistema inalámbrico
La unidad principal transmite sonido al
amplificador de sonido envolvente que
está conectado a los altavoces de
sonido envolvente. Para activar la
transmisión inalámbrica, realice los
siguientes Pasos.
Page 27
Inicio
1 Conecte el cable de alimentación
"/1
Indicador LINK/STANDBY
de CA de la unidad principal.
Antes de conectar el cable de
alimentación de CA, asegúrese de
que todas las conexiones en
“Paso 2: Conexión del sistema”
(página 21) estén seguras.
2 Presione "/1 para encender el
sistema.
3 Conecte el cable de alimentación
de CA del amplificador de sonido
envolvente.
Cuando la transmisión inalámbrica
está activada, el indicador LINK/
STANDBY cambia a verde.
Si el indicador LINK/STANDBY no se
enciende, consulte “Sonido
inalámbrico” (página 73).
Acerca del indicador LINK/
STANDBY
El indicador LINK/STANDBY muestra el
estado de la transmisión inalámbrica,
de la manera siguiente.
Cambia a verde
El sistema está encendido, está activada la
transmisión inalámbrica y se están
recibiendo señales del sonido envolvente.
Cambia a anaranjado
El sistema está encendido, está activada la
transmisión inalámbrica con la función
Secure Link y se están recibiendo señales del
sonido envolvente.
Destella en verde o anaranjado
lentamente
La transmisión inalámbrica está desactivada.
Cambia a rojo
El amplificador de sonido envolvente está en
modo de espera mientras el sistema está en
modo de espera o la transmisión inalámbrica
está desactivada.
Apagado
El amplificador de sonido envolvente está
apagado.
Destella en rojo
La protección del amplificador de sonido
envolvente está activa.
Acerca del modo de espera
El amplificador de sonido envolvente
entra en modo de espera
automáticamente cuando la unidad
principal está en modo de espera o la
transmisión inalámbrica está
desactivada.
El amplificador de sonido envolvente se
enciende automáticamente cuando la
unidad principal se enciende y la
transmisión inalámbrica se activa.
Para especificar la conexión
inalámbrica
Si utiliza múltiples productos
inalámbricos o sus vecinos utilizan
productos inalámbricos, es posible que
ocurra interferencia. Para evitar esto,
puede especificar la conexión
inalámbrica para vincular la unidad
principal con el amplificador de sonido
envolvente (función Secure Link). Para
más detalles, consulte “Ajustes
adicionales para el sistema inalámbrico”
(página 55).
27
ES
Page 28
Inicio
Paso 5: Realización de la
B/V/v/b
configuración fácil
Realice los pasos siguientes para hacer
los ajustes básicos y los ajustes de red
para el sistema.
Los elementos visualizados varían
dependiendo del área.
1 Inserte dos baterías R03 (AAA)
(suministradas) haciendo coincidir
los extremos 3 y # de las baterías
con las marcas en el interior del
compartimiento.
2 Encienda el TV.
3 Conecte el micrófono de
calibración en la toma A.CAL MIC
en el panel trasero.
(BDV-N9200W/BDV-N7200W
solamente)
Ajuste el micrófono de calibración a
nivel del oído utilizando un trípode,
etc. (no suministrado). El micrófono
de calibración debe apuntar hacia la
pantalla del TV. La parte delantera
de cada altavoz debe apuntar hacia
el micrófono de calibración y no
debe haber obstrucciones entre los
altavoces y el micrófono de
calibración.
4 Presione [/1 para encender el
sistema.
5 Cambie el selector de entrada de
su TV de manera que la señal del
sistema aparezca en la pantalla
del TV.
Aparecerá [Configuración de inicio
fácil] para la selección de idioma de
OSD.
6 Realice [Configuración de inicio
fácil]. Siga las instrucciones en
pantalla para hacer las
configuraciones básicas
utilizando B/V/v/b y .
Para más detalles acerca de
[Calibrac. autom.], consulte
“Calibración de las configuraciones
apropiadas de los altavoces
automáticamente” (página 49).
(BDV-N9200W/BDV-N7200W
solamente)
7 Después de completar
[Configuración de inicio fácil],
presione V/v para seleccionar
[Ajuste de red fácil], luego
presione .
Aparecerá la pantalla [Ajuste de red
fácil].
28
ES
Page 29
Inicio
8 Siga las instrucciones en pantalla
para hacer las configuraciones de
red utilizando B/V/v/b y .
Si el sistema no se puede conectar a
la red, consulte “Conexión de red”
(página 76) o “Conexión de LAN
inalámbrica” (página 76).
Para recuperar la pantalla [Ajuste
de red fácil]
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Presione B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Presione V/v para seleccionar [Ajuste
de red fácil], luego presione .
Paso 6: Selección de la
fuente que se
reproducirá
Presione repetidamente FUNCTION.
Cuando se presiona FUNCTION una vez,
la función actual aparece en la pantalla
del panel superior, luego cada vez que
se presiona FUNCTION, la función
cambia cíclicamente de la siguiente
manera.
“BD/DVD” t “USB” t “FM” t
“HDMI1” t “HDMI2” t “TV” t
“SCR M” t “BT” t “AUDIO”
“BD/DVD”
Disco o dispositivo de red que reproducirá el
sistema
“USB”
Dispositivo USB que está conectado al
puerto (USB) (página 14)
“FM”
Radio FM (página 46)
“HDMI1”/“HDMI2”
Equipo que está conectado a la toma HDMI
(IN 1) o HDMI (IN 2) (página 23)
“TV”
Equipo (TV, etc.) que está conectado a la
toma del TV (DIGITAL IN OPTICAL) o a un TV
compatible con la función de canal de
retorno de audio que está conectado a la
toma HDMI (OUT) (páginas 22, 23)
“SCR M”
[Pantalla duplicada]
Dispositivo compatible con Screen mirroring
(páginas 37, 39)
“BT”
[Bluetooth AUDIO]
Dispositivo BLUETOOTH que soporta A2DP
“AUDIO”
Equipo que está conectado a las tomas de
AUDIO IN (L/R) (páginas 22, 23)
Consejo
• Es posible que algunas funciones se
puedan cambiar a través de la pantalla
del TV presionando FUNCTION, V/v, y .
• Además, también puede presionar
BLUETOOTH y MIRRORING en el control
remoto para seleccionar la función “BT” y
“SCR M” respectivamente.
Paso 7: Disfrutando del
sonido envolvente
Después de realizar los pasos anteriores
y de iniciar la reproducción, fácilmente
puede disfrutar de los campos de
sonido preprogramados que están
hechos a la medida para diferentes
tipos de fuentes de sonido. Estos
producen el excitante y potente sonido
en su hogar.
29
ES
Page 30
Inicio
Nota
El campo de sonido solo se puede
seleccionar cuando [Efecto de sonido] se
ajusta en [Sound Field activado] (página
62). Cuando [Efecto de sonido] está
ajustado en otro distinto de [Sound Field
activado], no se aplicará la configuración
del campo de sonido.
Selección del campo de
sonido
Presione repetidamente SOUND FIELD
durante la reproducción.
También puede presionar
CLEARAUDIO+, GAME y NIGHT para
seleccionar el campo de sonido
respectivo.
ClearAudio+ [ClearAudio+]
Puede disfrutar del sonido con el campo de
sonido recomendado de Sony. El campo de
sonido se optimiza automáticamente de
acuerdo con el contenido de reproducción y
la función.
• Fuente de 2 canales: El sistema recreará la
salida de un altavoz de 5.1 canales.
• Fuente de multicanales: El sistema emite
sonido por los altavoces tal como fue
grabado.
Película [Movie]
El sistema proporciona el sonido optimizado
para ver películas.
Música [Music]
El sistema proporciona el sonido optimizado
para escuchar música.
Mejorador de música digital
[Digital Music]
Esta es una tecnología desarrollada por Sony
para mejorar la calidad de sonido de los
archivos de audio comprimidos al restaurar
el sonido del rango de frecuencia alto
después del proceso de compresión.
Juego [Game]
El sistema proporciona el sonido optimizado
para jugar videojuegos.
Noche [Night]
Apropiado para ver películas en la noche ya
que reduce los sonidos fuertes pero
mantiene los diálogos claros.
Consejo
• Para disfrutar de la fuente de 2 canales tal
como un CD en la salida de multicanales,
se recomienda seleccionar [ClearAudio+].
• Si ajusta el campo de sonido en
[ClearAudio+] y reproduce contenido de
Internet de la Filarmónica de Berlín, se
selecciona automáticamente el modo
[Philharmonic Hall] (página 31) (solo para
áreas en las que se ofrece el servicio).
• Cuando la configuración de los altavoces
está ajustada en [Tods.delante] y se
reproduce una fuente de multicanales,
seleccione [ClearAudio+], [Movie], [Game]
o [Night] para disfrutar de sonido
envolvente virtual.
Para seleccionar el campo de
sonido del menú de opciones
1 Presione OPTIONS y V/v para
seleccionar [Sound Field], luego
presione .
2 Presione V/v para seleccionar el
campo de sonido, luego presione .
Para seleccionar el ecualizador de
música preprogramado
Presione repetidamente MUSIC EQ
durante la reproducción.
Puede seleccionar el sonido apropiado
a su preferencia.
Cada vez que se presione el botón, el
ajuste cambia cíclicamente de la
manera siguiente.
[Standard]
[Electronica]
También puede seleccionar el
ecualizador de música del menú de
opciones. Siga los pasos 1 y 2 anteriores.
Seleccione [Music] en el paso 2. Luego,
presione V/v y para seleccionar la
configuración.
t [Rock] t [Hiphop] t
30
ES
Page 31
Inicio
Selección del campo de
sonido avanzado
Puede producir el excitante y potente
sonido de los cines y salas de conciertos
en su hogar seleccionando uno de los
siguientes campos de sonido.
Presione CONCERT HALL para
seleccionar [Philharmonic Hall :
Activar].
El sistema reproduce el sonido
característico de un salón de la
Filarmónica de Berlín. Este modo puede
reproducir sonido de alta resolución.
Presione CINEMA STUDIO para
seleccionar [Cinema Studio 9.1ch :
Activar].
Este sistema reproduce el sonido
característico del estudio de producción
de cine. Esta configuración puede
amplificar un sonido de origen hasta
9.1 canales al cual se aplica un
componente vertical y proporciona una
dimensión de presencia y profundidad.
Presione MUSIC ARENA para
seleccionar [Music Arena : Activar].
Puede disfrutar del Concierto de música
en vivo con gran entusiasmo creado por
la exclusiva tecnología DSP de audio de
Sony. (Digital Music Arena)
Para seleccionar el campo de
sonido avanzado del menú de
opciones
1 Presione OPTIONS y V/v para
seleccionar [Cinema Studio 9.1ch],
[Music Arena] o [Philharmonic Hall],
luego presione .
2 Presione V/v para seleccionar
[Activar], luego presione .
Nota
Los campos de sonido avanzado se ajustan
automáticamente en [No] al realizar lo
siguiente.
– Apagar el sistema.
– Presione cualquiera de los botones de
campo de sonido (página 17).
Para seleccionar el modo de
fútbol
Presione repetidamente FOOTBALL
mientras se ve una transmisión de un
encuentro de fútbol.
Puede experimentar una sensación
como si estuviera en el estadio cuando
se ve la transmisión de un encuentro de
fútbol.
• [Football : Narración Sí]: Puede
disfrutar una sensación inmersiva
como si estuviera en un estadio de
fútbol mediante ovaciones tipo
estadio mejoradas.
• [Football : Narración No]: Puede
disfrutar de una sensación más
inmersiva como si estuviera en un
estadio de fútbol bajando el nivel de
volumen de la narración además de
las ovaciones tipo estadio mejoradas.
• [Football No]: El modo de fútbol está
apagado.
Nota
• Se recomienda seleccionar el modo de
fútbol cuando se ve una transmisión de
un encuentro de fútbol.
• Si escucha sonido anormal en el
contenido cuando se selecciona
[Football : Narración No], se recomienda
[Football : Narración Sí].
• El modo de fútbol se ajusta
automáticamente en [Football No] al
realizar lo siguiente.
– Apagar el sistema.
– Presione cualquiera de los botones de
campo de sonido (página 17).
• Esta característica no soporta sonido
monoaural.
31
ES
Page 32
Consejo
• También puede seleccionar el modo de
fútbol del menú de opciones.
• Si está disponible la transmisión de audio
del 5.1 canales, se recomienda
seleccionarla en su TV o en el
decodificador de señales.
Reproducción
Reproducción de un disco
Para discos reproducibles, consulte
“Discos reproducibles” (página 77).
1 Cambie el selector de entrada de
su TV de manera que la señal del
sistema aparezca en la pantalla de
su TV.
2 Presione Z, y coloque un disco en
el compartimiento del disco hasta
que haga clic.
3 Presione Z para cerrar la tapa del
disco.
Inicia la reproducción.
Si la reproducción no inicia
automáticamente, seleccione
en la categoría [Video],
[Música] o [Foto] y presione
.
32
Cómo disfrutar de
BONUSVIEW/BD-LIVE
Algunos BD-ROM con el logotipo
“BD-LIVE*” tienen contenido extra y
otros datos que se pueden descargar
para disfrutarlos.
*
ES
Page 33
Reproducción
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB) (página 34).
Para almacenamiento local, utilice
una memoria USB de 1 GB o mayor.
2 Prepare para el BD-LIVE (solo
BD-LIVE).
• Conecte el sistema a una red
(página 25).
• Ajuste [Conexión a Internet de BD]
en [Permitir] (página 63).
3 Inserte un BD-ROM con
BONUSVIEW/BD-LIVE.
El método de operación difiere
dependiendo del disco. Consulte las
instrucciones de operación del
disco.
Consejo
Para borrar datos de la memoria USB,
seleccione [Eliminar datos de BD] en
[Video] y presione . Todos los datos
almacenados en la carpeta buda se
borrarán.
Cómo disfrutar de Blu-ray 3D
Puede disfrutar de discos Blu-ray 3D
que tengan el logotipo 3D*.
*
2 Inserte un disco Blu-ray 3D.
El método de operación difiere
dependiendo del disco. Consulte las
instrucciones de operación
suministradas con el disco.
Consejo
Consulte también las instrucciones de
operación de su TV compatible con 3D.
Cómo visualizar la
información de
reproducción
Puede verificar la información de
reproducción, etc., presionando
DISPLAY.
La información mostrada difiere
dependiendo del tipo de disco y del
estado del sistema.
Ejemplo: al reproducir un BD-ROM
1 Prepare el disco Blu-ray 3D para
reproducir.
• Conecte el sistema a su TV
compatible con 3D utilizando un
cable HDMI de alta velocidad
(página 22).
• Ajuste [Ajuste de salida 3D] y
[Ajus. tamaño pantalla TV para 3D]
en [Ajustes de pantalla]
(página 59).
A Resolución de salida/frecuencia de
vídeo
B Número o nombre del título
C El ajuste de audio seleccionado
actualmente
D Funciones disponibles ( ángulo,
audio, subtítulos,
subtítulos ocultos (modelo de
EE.UU. solamente))
33
ES
Page 34
E Información de reproducción
Muestra el modo de reproducción,
la barra de estado de reproducción,
el tipo de disco, el códec de vídeo,
la velocidad de bits, el tipo de
repetición, el tiempo transcurrido,
el tiempo de reproducción total
F Número de capítulo
G El ángulo seleccionado actualmente
Reproducción desde un
dispositivo USB
Puede reproducir archivos de vídeo,
música y fotos en un dispositivo USB
conectado.
Para tipos de archivos reproducibles,
consulte “Tipos de archivos
reproducibles” (página 78).
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
Consulte las instrucciones de
operación del dispositivo USB antes
de hacer la conexión.
Nota
No quite el dispositivo USB cuando esté en
funcionamiento. Para evitar corrupción de
datos o daño del dispositivo USB, apague
el sistema antes de conectar o quitar el
dispositivo USB.
Cómo disfrutar música
desde un dispositivo
BLUETOOTH
Acerca de la tecnología
inalámbrica BLUETOOTH
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH
es una tecnología inalámbrica de corto
alcance que habilita la comunicación
inalámbrica de datos entre dispositivos
digitales. La tecnología inalámbrica
BLUETOOTH opera dentro de un rango
de aproximadamente 10 metros
(33 pies).
2 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
3 Presione B/b para seleccionar
[Video], [Música], o
[Foto].
4 Presione V/v para seleccionar
[Dispositivo USB], luego
presione .
ES
34
Versión y perfiles de BLUETOOTH
soportados
El perfil se refiere a un conjunto de
capacidades estándares para diversas
capacidades de productos BLUETOOTH.
Para más detalles acerca de la versión
BLUETOOTH y perfiles soportados,
consulte la “Sección BLUETOOTH”
(página 81).
Page 35
Reproducción
Nota
• Dependiendo de las especificaciones del
dispositivo BLUETOOTH, es posible que
las funciones difieran aún cuando el
dispositivo soporte el mismo perfil que
este sistema.
• La reproducción de audio en este sistema
se puede demorar a partir del dispositivo
BLUETOOTH debido a las características
de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
Cómo emparejar este
sistema con un dispositivo
BLUETOOTH
El emparejamiento es una operación en
donde los dispositivos BLUETOOTH se
registran uno con otro por adelantado.
Una vez que se realiza esta operación,
no es necesario volverla a realizar.
1 Coloque el dispositivo
BLUETOOTH a 1 metro (3,3 pies) de
la unidad principal.
2 Presione BLUETOOTH.
También puede seleccionar
[Bluetooth AUDIO] de
[Entrada] en el menú de inicio.
3 Ajuste el dispositivo BLUETOOTH
en el modo de emparejamiento.
Para más detalles sobre cómo
ajustar el dispositivo BLUETOOTH
en el modo de emparejamiento,
consulte las instrucciones de
operación suministradas con el
dispositivo.
4 Seleccione el nombre de su
sistema (por ejemplo,
“BDV-N9200W”) en la pantalla del
dispositivo.
Realice este paso dentro de
5 minutos, de lo contrario se
cancelará el emparejamiento.
Nota
Si el dispositivo BLUETOOTH requiere
una clave de acceso, ingrese “0000”.
Es posible que la clave de acceso se
llame “Código de acceso”, “Código
PIN”, “Número PIN” o “Contraseña”.
Consejo
Puede cambiar el nombre del sistema
que aparece en su dispositivo
utilizando [Nombre dispositivo] en
[Ajustes del sistema] (página 65).
5 Una vez que se ha completado el
emparejamiento, el dispositivo
automáticamente se conectará al
sistema.
El nombre del dispositivo aparecerá
en la pantalla del TV.
Nota
Puede emparejar hasta 9 dispositivos
BLUETOOTH. Si empareja un décimo
dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo
conectado menos recientemente será
reemplazado por el nuevo.
6 Inicie la reproducción en el
dispositivo BLUETOOTH.
7 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH primero, si el nivel de
volumen todavía es muy bajo,
ajuste el nivel de volumen en la
unidad principal.
Para cancelar la operación de
emparejamiento
Presione HOME o FUNCTION.
35
ES
Page 36
Conexión a un dispositivo
BLUETOOTH desde este
sistema
Se puede conectar a un dispositivo
BLUETOOTH desde esta unidad
principal.
Verifique los siguiente antes de
reproducir música.
– Que la función BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH está
encendida.
– Que se ha completado el
emparejamiento (página 35).
1 Presione BLUETOOTH.
Nota
Para conectarse al dispositivo
BLUETOOTH conectado más reciente,
presione N. Luego procesa al Paso 5.
2 Presione OPTIONS.
3 Seleccione [Lista de dispositivos],
luego presione .
Aparecerá una lista de los
dispositivos BLUETOOTH
emparejados.
4 Presione repetidamente V/v para
seleccionar el dispositivo que
desea, luego presione .
5 Presione N para iniciar la
reproducción.
6 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH primero, si el nivel de
volumen todavía es muy bajo,
ajuste el nivel de volumen en la
unidad principal.
Nota
• Una vez que la unidad principal y el
dispositivo BLUETOOTH estén
conectados, puede controlar la
reproducción presionando N, X, x, m/M y ./>.
• Puede conectarse al sistema desde un
dispositivo BLUETOOTH emparejado en
funciones distintas a “BT”, si ajusta
[Ajuste de enc. de Bluetooth] en [Ajustes
de entrada externa] en [Activar]
(página 65).
Consejo
Puede habilitar o inhabilitar la recepción de
audio AAC del dispositivo BLUETOOTH
(página 65).
Para desconectar el dispositivo
BLUETOOTH
Presione HOME, FUNCTION o RETURN.
Para eliminar un dispositivo
BLUETOOTH emparejado de la
lista de dispositivos
1 Siga los pasos 1 a 3 anteriores.
2 Presione repetidamente V/v para
seleccionar el dispositivo, luego
presione OPTIONS.
3 Presione repetidamente V/v para
seleccionar [Retirar], luego presione
.
4 Presione repetidamente B/b para
seleccionar [Aceptar], luego presione
.
36
ES
Page 37
Reproducción
Uso de Screen mirroring
“Screen mirroring” es una función para
visualizar la pantalla de un dispositivo
móvil en el TV mediante la tecnología
Miracast.
La unidad principal se puede conectar
directamente con un dispositivo
compatible con Screen mirroring (por ej.
Smartphone, tableta). Puede disfrutar
de la pantalla de visualización del
dispositivo en la pantalla grande del TV.
Para utilizar esta función no se requiere
un ruteador inalámbrico (ni punto de
acceso).
1 Presione MIRRORING.
2 Siga las instrucciones en pantalla.
Active la función Screen mirroring
desde su dispositivo.
Para más detalles acerca cómo
activar la función, consulte las
instrucciones de operación
suministradas con su dispositivo.
Nota
• Al usar Screen mirroring, la calidad de la
imagen y el sonido a veces se pueden
deteriorar debido a la interferencia con
otra red.
• Algunas funciones de la red pueden no
estar disponibles durante Screen
mirroring.
• Asegúrese de que el dispositivo sea
compatible con Miracast. No se garantiza
la conectividad con todos los dispositivos
compatibles con Miracast.
• Dependiendo del ambiente en donde se
use, la calidad de la imagen y del sonido
se puede deteriorar.
Consejo
También puede duplicar
inalámbricamente toda la pantalla del
smartphone Xperia en una pantalla grande
de TV usando la función de duplicación
One-touch (NFC) (página 39).
Conexión a un
dispositivo remoto
mediante la función de
un solo toque (NFC)
¿Qué es “NFC”?
NFC (comunicación de campo cercano)
es una tecnología que habilita la
comunicación inalámbrica de corto
alcance entre diversos dispositivos,
como teléfonos móviles y etiquetas IC.
Gracias a la función NFC, la
comunicación de datos se puede lograr
fácilmente con solo mantener el
dispositivo cerca de(Marca N) en
los dispositivos compatibles con NFC.
Nota
• El sistema solo puede reconocer y
conectarse con un dispositivo compatible
con NFC a la vez.
• Dependiendo de su dispositivo remoto,
es posible que necesite activar la función
NFC en su dispositivo remoto por
adelantado. Para más detalles, consulte
las instrucciones de operación del
dispositivo remoto.
• Para utilizar la función NFC, asegúrese de
ajustar [NFC] en [Activar] (página 64).
37
ES
Page 38
Conexión a un dispositivo
remoto mediante la función
auditiva de un solo toque
(NFC)
Al mantener un dispositivo remoto
compatible con NFC cerca de la Marca N
en la unidad principal, la unidad
principal y el dispositivo remoto
procederán a completar el
emparejamiento y la conexión
BLUETOOTH automáticamente.
Dispositivos remotos compatibles
Dispositivos remotos con una función
NFC integrada
(Sistema operativo: Android 2.3.3 –
4.x.x excluyendo Android 3.x)
1 Descargue e instale la aplicación
“NFC Easy Connect”.
“NFC Easy Connect” es una
aplicación gratis para los
dispositivos remotos con Android
que se puede obtener en Google
Play. Busque la aplicación
utilizando la palabra clave “NFC
Easy Connect” en el sitio o acceda
directamente al sitio de descarga
leyendo el código bidimensional
que se encuentra a continuación.
Tenga en cuenta que “NFC Easy
Connect” es gratis pero las tarifas
de comunicación de datos al hacer
descargas se cobran por separado.
Código bidimensional* para
acceso directo
* Use una aplicación para lectura del
código bidimensional.
Nota
Es posible que la aplicación no esté
disponible en algunos países y
regiones.
2 Inicie la aplicación “NFC Easy
Connect” en el dispositivo
remoto.
Asegúrese de que se visualice la
pantalla de la aplicación.
3 Mantenga el dispositivo remoto
cerca de la Marca N en la unidad
principal (página 37) hasta que el
dispositivo remoto vibre.
Se proporciona una señal de
vibración cuando el dispositivo
remoto es reconocido por la unidad
principal. Siga las instrucciones en
pantalla mostradas en el dispositivo
remoto y complete el
procedimiento de conexión
BLUETOOTH.
Cuando se establece la conexión
BLUETOOTH, el indicador LED azul
en el panel superior deja de
destellar. El tiempo de reproducción
aparece en la pantalla del panel
superior.
Nota
Para algunos dispositivos remotos, es
posible que esta función esté disponible
sin descargar “NFC Easy Connect”. En este
caso, es posible que la operación y
especificaciones del dispositivo remoto
difieran de la descripción en este manual.
38
ES
Page 39
Reproducción
Consejo
Si falla el está emparejando y la conexión
BLUETOOTH, haga lo siguiente.
– Vuelva a iniciar “NFC Easy Connect” y
mueva lentamente el dispositivo remoto
sobre la Marca N.
– Quite la funda del dispositivo remoto en
caso de que se esté utilizando una funda
para dispositivo remoto disponible
comercialmente.
Para escuchar música
Inicie la reproducción de una fuente de
audio en el dispositivo remoto. Para
más detalles acerca de las operaciones
de reproducción, consulte las
instrucciones de operación de su
dispositivo remoto.
Consejo
Si el nivel de volumen es bajo, ajuste
primero el volumen del dispositivo remoto.
Si el nivel de volumen todavía es muy bajo,
ajuste el nivel de volumen en la unidad
principal.
Para detener la reproducción
La reproducción se detendrá cuando se
realice cualquiera de las siguientes
acciones.
– Mantener el dispositivo remoto cerca
de la Marca N en la unidad principal
nuevamente.
– Apagar el reproductor de música del
dispositivo remoto.
– Apagar la unidad principal o el
dispositivo remoto.
– Cambie la función.
– Inhabili tar la función BLUETOOTH en el
dispositivo remoto.
Conexión de un smartphone
Xperia mediante la función
de duplicación de un solo
toque (NFC)
Al mantener un Xperia compatible con
duplicación de un solo toque cerca de la
Marca N en la unidad principal, podrá
duplicar inalámbricamente toda la
pantalla de su smartphone Xperia en un
TV de pantalla grande. Puede ver videos
o explorar junto con su familia y amigos.
Para utilizar esta función no se requiere
un ruteador inalámbrico (ni punto de
acceso).
Smartphones Xperia compatibles
Xperia con la función de duplicación de
un solo toque
1 Presione MIRRORING.
2 Mantenga el smartphone Xperia
cerca de la Marca N en la unidad
principal (página 37) hasta que el
smartphone Xperia vibre.
Se proporciona una señal de
vibración cuando el smartphone
Xperia es reconocido por la unidad
principal.
La unidad principal establece una
conexión con el smartphone Xperia.
3 Una vez que se ha establecido la
conexión, la pantalla del
smartphone Xperia aparece en la
pantalla del TV.
El smartphone Xperia se registra en
el sistema.
Para salir de duplicación
Presione HOME, RETURN o FUNCTION.
39
ES
Page 40
Nota
• No se puede acceder a ninguna otra red
durante la duplicación.
• La calidad de la imagen y el sonido a
veces se pueden deteriorar debido a la
interferencia con otra red.
Consejo
Puede seleccionar el campo de sonido de
su preferencia durante la duplicación.
Presione los botones del campo de sonido
(página 17).
Uso de “SongPal”
Una aplicación dedicada para este
modelo está disponible en Google Play
y en App Store. Busque “SongPal” y
descargue la aplicación gratuita para
obtener más información sobre las
carcterísticas convenientes.
Aplicación de fácil control, “SongPal”,
admite el funcionamiento inalámbrico.
Le permite:
– Elegir contenidos de música/audio de
las funciones integradas de diversos
dispositivos y smartphones.
– Controlar diversos ajustes
intuitivamente.
– Mejorar visualmente la música con la
pantalla del smartphone.
Nota
Para utilizar esta función, asegúrese de
realizar la actualización de software
(página 58).
Reproducción a través de
una red
Cómo disfrutar de Sony
Entertainment Network
(SEN)
Sony Entertainment Network sirve como
una puerta de enlace que suministra
contenido de Internet seleccionado y
una variedad de entretenimiento
cuando se solicita directamente a su
unidad principal.
Consejo
• Cierto contenido de Internet requiere
registro a través de una computadora
personal antes de que pueda
reproducirse. Para más detalles, visite el
siguiente sitio Web:
http://www.sony.com/blurayhtsupport/
• Es posible que cierto contenido de
Internet no esté disponible en algunos
países y regiones.
1 Prepárese para Sony
Entertainment Network.
Conecte el sistema a una red
(página 25).
2 Presione SEN.
3 Presione B/V/v/b para
seleccionar el contenido de
Internet y una variedad de
entretenimiento cuando se
solicita, luego presione .
40
ES
Page 41
Reproducción
Panel de control para la
Reproductor
(Este sistema)
Servidor
transmisión de vídeo
El panel de control aparece cuando se
empieza a reproducir un archivo de
vídeo. Es posible que los elementos
visualizados difieran dependiendo del
proveedor de contenido de Internet.
Para visualizar nuevamente, presione
DISPLAY.
A Pantalla de control
Presione B/V/v/b o para las
operaciones de reproducción.
B Barra de estado de reproducción
Barra de estado, cursor indicando la
posición actual, tiempo de
reproducción y duración del archivo
de video
C Indicador de la condición de la red
Indica la potencia de la señal
para una conexión inalámbrica.
Indica una conexión con cable.
D Velocidad de transmisión de la red
E El nombre de archivo del siguiente
vídeo
F El nombre de archivo del vídeo
seleccionado actualmente
Cómo reproducir archivos en
una red doméstica (DLNA)
Puede reproducir archivos de vídeo,
música y fotos en otro equipo con
certificación DLNA conectándolos a su
red doméstica.
Esta unidad principal se puede utilizar
como un reproductor y procesador.
• Servidor: Almacena y comparte
contenido para medios digitales
• Reproductor: Encuentra y reproduce
contenido para medios digitales del
DMS
• Procesador: Recibe y reproduce
archivos del servidor y puede ser
operado por otro equipo (controlador)
• Controlador: Opera el equipo del
procesador
Cómo prepararse para utilizar la
función DLNA.
• Conecte el sistema a una red
(página 25).
• Prepare otro equipo con certificación
DLNA. Para más detalles, consulte las
instrucciones de operación del
equipo.
Para reproducir archivos
almacenados en un servidor
DLNA a través del sistema
(reproductor DLNA)
Seleccione el icono del servidor DLNA
de [Video], [Música] o [Foto]
en el menú de inicio, luego seleccione el
archivo que desea reproducir.
41
ES
Page 42
Para reproducir archivos remotos
Controlador
Procesador
(Este sistema)
Servidor
operando el sistema (procesador)
a través de un controlador DLNA
Se puede operar el sistema utilizando
un controlador con certificación DLNA
(teléfono móvil, etc.) para reproducir
archivos almacenado en un servidor
DLNA.
Para más detalles acerca de la
operación, consulte las instrucciones de
operación del controlador DLNA.
Nota
No opere el sistema con el control remoto
suministrado y un controlador DLNA al
mismo tiempo.
Consejo
El sistema es compatible con la función
“Play To” de Windows Media® Player 12 que
es parte estándar de Windows 7.
Cómo buscar información de
vídeo y música
2 Inserte un disco con contenido
acerca de lo que desea buscar.
Puede realizar una búsqueda de
vídeo de un BD-ROM o DVD-ROM y
una búsqueda de música de un
CD-DA (CD de música).
3 Presione B/b para seleccionar
[Video] o [Música].
4 Presione V/v para seleccionar
[Búsqueda de vídeo] o
[Búsqueda de música].
Se muestra la información de
contenido (como el título, reparto,
pista o artista), [Historial de
reproducción] y [Historial de
búsqueda].
• [Historial de reproducción]
Muestra una lista de los títulos del
BD-ROM/DVD-ROM/CD-DA
(CD de música) reproducidos
previamente. Seleccione un título
para adquirir la información de
contenido.
• [Historial de búsqueda]
Muestra una lista de las
búsquedas anteriores realizadas a
través de la función [Búsqueda de
vídeo] o [Búsqueda de música].
Para buscar información
relacionada adicional
Seleccione un elemento en las listas,
luego seleccione el servicio para realizar
las búsquedas.
Puede adquirir información de
contenido utilizando la tecnología
Gracenote y buscar la información
relacionada.
1 Conecte el sistema a una red
(página 25).
ES
42
Page 43
Reproducción
Uso de la TV SideView
La TV SideView es una aplicación móvil
gratuita para el dispositivo remoto
(smartphone, etc). Al utilizar la TV
SideView con este sistema, puede
disfrutar fácilmente el sistema mediante
la operación en su dispositivo remoto.
Puede iniciar un servicio o aplicación
directamente desde el dispositivo
remoto y ver la información del disco
durante la reproducción del disco. La TV
SideView también se puede utilizar
como un control remoto y teclado de
software.
Antes de utilizar por primera vez el
dispositivo de la TV SideView con este
sistema, asegúrese de registrar el
dispositivo de la TV SideView.
Siga las instrucciones en pantalla en el
dispositivo de la TV SideView para el
registro.
Nota
El registro solo será posible cuando
aparezca el menú de inicio en la pantalla
del TV.
Opciones disponibles
Al presionar OPTIONS están disponibles
diversos ajustes y operaciones de
reproducción. Los elementos
disponibles difieren dependiendo de la
situación.
Opciones comunes
[Sound Field]
Cambia la configuración del campo de sonido
(página 30).
[Cinema Studio 9.1ch]
Enciende o apaga el modo de 9.1 canales de
Cinema Studio (página 31).
[Music Arena]
Enciende o apaga el modo de Digital Music
Arena (página 31).
[Philharmonic Hall]
Enciende o apaga el modo de Philharmonic
Hall (página 31).
[Fútbol]
Selecciona el modo de fútbol (página 31).
[Repetir ajuste]
Ajusta repetir la reproducción.
[Menú 3D]
[3D simulado]: Ajusta el efecto 3D simulado.
[Ajuste de profundidad 3D]: Ajusta la
profundidad de las imágenes 3D.
[Reproducción 2D]: Ajusta la reproducción
para imágenes 2D.
[Reproducir/Detener]
Inicia o detiene la reproducción.
[Repr. desde el princ.]
Reproduce el elemento desde el inicio.
[Cambiar categoría]
Cambia entre la categoría [Video],
[Música] y [Foto] en la función
“BD/DVD” (solo para disco), “USB” o servidor
DLNA. Este elemento solo está disponible
cuando la lista de la pantalla está disponible
para la categoría.
[Video] solamente
[A/V SYNC]
Ajusta el intervalo de tiempo entre la imagen y
el sonido (página 45).
[Ajuste de salida 3D]
Ajusta si la transmisión será o no en vídeo 3D
automáticamente.
Nota
Se transmite vídeo 3D por la toma HDMI (IN 1)
o HDMI (IN 2) independientemente de esta
configuración.
43
ES
Page 44
[Ajustes de video]
[Modo Calidad imagen]: Selecciona los ajustes
de la imagen ([Directo], [Hab. brillan], [Sala
Cine], [Automático], [Personalizar1] y
[Personalizar2]).
Puede personalizar las siguientes
configuraciones de imagen de acuerdo a su
preferencia y guardarlas en las
configuraciones [Personalizar1]/
[Personalizar2].
• [Remodelador de textura]: Ajusta la nitidez y
el detalle de los bordes.
• [Superresolución]: Mejora la resolución.
• [Suavizamiento]: Reduce el efecto de bandas
en pantalla suavizando las gradaciones en
áreas planas.
• [Remodelador de contraste]:
Automáticamente ordena los niveles de
negro y blanco de manera que la pantalla no
sea demasiado oscura y que la imagen esté
modulada.
• [Negro claro]: Ajusta la visualización de los
elementos oscuros de la imagen. No se
suprime todo el sombreado; permite que se
reproduzcan tonos negros magníficamente.
[Pausar]
Pone en pausa la reproducción.
[Menú principal]
Muestra el menú principal de los BD o DVD.
[Menú/Menú emergente]
Muestra el menú emergente de los BD-ROM o
el menú de los DVD.
[Búsqueda por título]
Busca un título en los BD-ROM/DVD VIDEO e
inicia la reproducción desde el inicio.
[Búsq. capítulo]
Busca un capítulo e inicia la reproducción
desde el inicio.
[Audio]
Selecciona el formato/pista de audio.
[Subtítulos]
Selecciona el idioma de los subtítulos cuando
están grabados subtítulos multilingües en los
BD-ROM/DVD VIDEO.
[Subtítulos] (Modelo de EE.UU. solamente)
Selecciona los subtítulos ocultos.
[Ángulo]
Cambia los ángulos de visualización cuando
están grabados ángulos múltiples en los
BD-ROM/DVD VIDEO.
[NR Pro Contenido IP]
Ajusta la calidad de vídeo para contenido de
Internet.
[Búsqueda de vídeo]
Muestra la información del BD-ROM/
DVD-ROM con base en la tecnología
Gracenote.
[Número de Entrada]
Números de entradas. Use B/V/v/b para
seleccionar el número.
[Música] solamente
[Búsqueda de Pista]
Busca el número de pista durante la
reproducción del CD de música.
[Añadir mús.diaposit.]
Registra los archivos de música de la memoria
USB como música de fondo en diapositivas
(BGM).
[Búsqueda de música]
Muestra la información del CD de audio
(CD-DA) con base en la tecnología Gracenote.
[Visualizer]
Cambia el efecto de color del visualizador en la
pantalla del TV (página 53).
[Foto] solamente
[Pres. diapositivas]
Inicia una presentación de diapositivas.
[Vel. presentación]
Cambia la velocidad de la presentación de
diapositivas.
[Efecto diapositivas]
Ajusta el efecto al reproducir una presentación
de diapositivas.
[Mús. diapositivas]
• [No]: Desactiva la función.
• [Mi música de USB]: Ajusta los archivos de
música registrados en [Añadir
mús.diaposit.].
• [Reproducir de CD mú]: Ajusta las pistas en
los CD-DA.
[Cambia visualización]
Cambia entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de
lista].
[Rotar a la izquierda]
Gira la foto a la izquierda 90 grados.
[Rotar a la derecha]
Gira la foto a la derecha 90 grados.
[Ver imagen]
Muestra la imagen seleccionada.
44
ES
Page 45
Ajustes de sonido
Cómo ajustar la demora
entre la imagen y el sonido
Ajustes de sonido
(A/V SYNC)
Cuando el sonido no coincide con las
imágenes en la pantalla del TV, puede
ajustar la demora entre la imagen y el
sonido para las siguientes funciones.
El método de ajuste difiere
dependiendo de la función.
Cuando está seleccionada la
función “BD/DVD”, “USB”,
“HDMI1” o “HDMI2”
1 Presione OPTIONS.
Aparecerá el menú de opciones en
la pantalla del TV.
2 Presione V/v para seleccionar
[A/V SYNC], luego presione .
3 Presione B/b para ajustar la
demora, luego presione .
Puede ajustar desde 0 ms hasta
300 ms en incrementos de 25 ms.
Cuando está seleccionada la
función “TV”
1 Presione OPTIONS.
Aparece “AV.SYNC” en la pantalla
del panel superior.
2 Presione o b.
3 Presione V/v para ajustar la
demora, luego presione .
Puede ajustar desde 0 ms hasta
300 ms en incrementos de 25 ms.
4 Presione OPTIONS.
Desaparece el menú de opciones en
la pantalla del panel superior.
Cómo seleccionar el
formato de audio, pistas
multilingües o el canal
Cuando el sistema está reproduciendo
un BD/DVD VIDEO grabado en múltiples
formatos de audio (PCM, Dolby Digital,
audio MPEG o DTS) o en pistas
multilingües, puede cambiar el formato
de audio o el idioma.
Con un CD, puede seleccionar el sonido
del canal derecho o izquierdo y
escuchar el sonido del canal
seleccionado a través de los altavoces
derecho e izquierdo.
Presione repetidamente AUDIO
durante la reproducción para
seleccionar la señal de audio que
desea.
La información del audio aparecerá en
la pantalla del TV.
x BD/DVD VIDEO
Dependiendo del BD/DVD VIDEO, varía
la opción del idioma.
Cuando se visualicen 4 dígitos, estos
representan un código de idioma.
Consulte “Lista de códigos de idioma”
(página 83). Cuando se visualiza el
mismo idioma dos o más veces, el
BD/DVD VIDEO está grabado en
múltiples formatos de audio.
x DVD-VR
Se muestran los tipos de pistas de
sonido grabados en un disco.
Ejemplo:
• [ Estéreo]
• [ Estéreo (Aud.1)]
• [ Estéreo (Aud.2)]
•[ Princ.]
• [ Secun.]
• [ Princ./Secun.]
45
ES
Page 46
Nota
[ Estéreo (Aud.1)] y [ Estéreo (Aud.2)] no
aparecerán si solamente está grabado una
transmisión de audio en el disco.
x CD
•[ Estéreo]: El sonido estero estándar.
• [ 1/I]: El sonido del canal izquierdo
(monoaural).
• [ 2/D]: El sonido del canal derecho
(monoaural).
• [ I+D]: El sonido de los canales
izquierdo y derecho escuchándose en
cada uno de los altavoces
individuales.
Cómo disfrutar del
sonido de transmisión
multiplex
(DUAL MONO)
Puede disfrutar de sonido de
transmisión multiplex cuando el sistema
recibe o reproduce una señal de
transmisión multiplex Dolby Digital.
Nota
Para recibir una señal Dolby Digital,
necesitará conectar un TV u otro equipo en
la tom a de l TV (DIGI TAL IN OPT ICA L) con un
cable óptico digital (páginas 22, 23).
Si la toma de HDMI IN de su TV es
compatible con la función de canal de
retorno de audio (páginas 22, 64), podrá
recibir una señal Dolby Digital a través de
un cable HDMI.
Presione repetidamente AUDIO hasta
que la señal que desea aparezca en la
pantalla del panel superior.
• “MAIN”
• “SUB”: Se escuchará el sonido del
• “MN/SUB”: Se escuchará sonido
: Se escuchará el sonido del
idioma principal.
idioma secundario.
combinado de los idiomas principal y
secundario.
Sintonizador
Cómo escuchar el radio
1 Presione repetidamente
FUNCTION hasta que “FM”
aparezca en la pantalla del panel
superior.
2 Seleccione la estación del radio.
Sintonización automática
Mantenga presionado TUNING +/–
hasta que inicie la exploración
automática.
[Sintonización automática]
aparecerá en la pantalla del TV. La
exploración se detiene cuando el
sistema sintoniza una estación.
Para cancelar la sintonización
automática, presione cualquiera de
los botones.
Sintonización manual
Presione repetidamente
TUNING +/–.
3 Presione repetidamente VOL +/–
para ajustar el volumen.
Si un programa de FM es ruidoso
Si un programa de FM es ruidoso, puede
seleccionar recepción monoaural. No
habrá efecto estéreo, pero se mejorará
la recepción.
1 Presione OPTIONS.
Aparecerá el menú de opciones en
la pantalla del TV.
2 Presione V/v para seleccionar
[Modo FM], luego presione .
46
ES
Page 47
Sintonizador
3 Presione V/v para seleccionar
[Monoaural], luego presione .
• [Estéreo]: Recepción estéreo.
• [Monoaural]: Recepción
monoaural.
Consejo
Puede ajustar [Modo FM] para cada
estación de preajuste
independientemente.
Cómo programar estaciones
del radio
Puede programar hasta 20 estaciones.
Antes de sintonizar, asegúrese de bajar
el volumen hasta el mínimo.
1 Presione repetidamente
FUNCTION hasta que “FM”
aparezca en la pantalla del panel
superior.
2 Mantenga presionado TUNING +/–
hasta que inicie la exploración
automática.
La exploración se detiene cuando el
sistema sintoniza una estación.
3 Presione OPTIONS.
Aparecerá el menú de opciones en
la pantalla del TV.
4 Presione V/v para seleccionar
[Memoria preajustada], luego
presione .
5 Presione V/v para seleccionar el
número de preajuste que desea,
luego presione .
6 Repita los pasos 2 a 5 para
almacenar otras estaciones.
Para cambiar un número de
preajuste
Seleccione el número de preajuste que
desea presionando PRESET +/–, luego
realice el procedimiento desde el paso
3.
Para seleccionar una estación de
preajuste
1 Presione repetidamente FUNCTION
hasta que “FM” aparezca en la
pantalla del panel superior.
Se sintoniza la última estación
recibida.
2 Presione repetidamente PRESET +/–
para seleccionar la estación de
preajuste.
Consejo
Cada vez que se presione DISPLAY, la
visualización de la pantalla del panel
superior cambia cíclicamen te d e la man era
siguiente:
Frecuencia t Número de preajuste t
Estado de decodificación*
* Aparece cuando [Efecto de sonido] está
ajustado en [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6
Cinema] o [DTS Neo:6 Music] (página 62).
47
ES
Page 48
Otras operaciones
Cómo utilizar la función
Control para HDMI para
“BRAVIA” Sync
Esta función está disponible en los TV
que tienen la función “BRAVIA” Sync.
Al conectar equipo Sony que sea
compatible con la función Control para
HDMI a través de un cable HDMI, se
simplifica la operación.
Nota
Para utilizar la función “BRAVIA” Sync,
asegúrese de encender el sistema y todos
los equipos conectados después de
terminar la conexión HDMI.
Control para HDMI - Ajuste fácil
Puede ajustar automáticamente la
función [Control para HDMI] del sistema
habilitando la configuración
correspondiente en el TV.
Para más detalles acerca de la función
Control para HDMI, consulte
“[Configuración HDMI]” (página 64).
Apagado del sistema
Puede apagar el sistema en
sincronización con el TV.
Nota
El sistema no se apaga automáticamente
mientras reproduce música o cuando está
seleccionada la función “FM”.
Reproducción con un solo toque
Cuando se presiona N en el control
remoto, se enciende el sistema y el TV, y
la entrada del TV cambia a la entrada
HDMI a la que está conectado el
sistema.
Control de audio del sistema
Puede disfrutar del sonido del TV o de
otro equipo mediante una simple
operación.
Puede utilizar la función de control de
audio del sistema de la manera
siguiente:
• Cuando el sistema está encendido, el
sonido del TV o de otro equipo se
puede escuchar por los altavoces del
sistema.
• Cuando el sonido del TV o de otro
equipo se escucha a través de los
altavoces del sistema, puede cambiar
los altavoces por donde se escucha el
sonido del TV presionando SPEAKERS
TVyAUDIO.
• Cuando el sonido del TV o de otro
equipo se escucha a través de las
bocinas del sistema, puede ajustar el
volumen y desactivar el sonido del
sistema utilizando el TV.
Canal de retorno de audio
Puede disfrutar del sonido del TV a
través del sistema utilizando solo el
cable HDMI. Para más detalles acerca
del ajuste, consulte “[Audio Return
Channel]” (página 64).
Seguimiento del idioma
Cuando se cambia el idioma para la
visualización en pantalla del TV, el
idioma de la visualización en pantalla
del sistema también se cambia después
de apagar y encender el sistema.
Control de enrutamiento
Cuando se realiza la reproducción con
un solo toque en el equipo conectado,
el sistema se enciende y ajusta la
función del sistema en “HDMI1” o
“HDMI2” (dependiendo de la toma de
entrada de HDMI en uso), y la entrada
de su TV se ajusta automáticamente en
la entrada de HDMI a la cual está
conectada el sistema.
48
ES
Page 49
Otras operaciones
Calibración de las
configuraciones
apropiadas de los
altavoces
automáticamente
[Calibrac. autom.]
(BDV-N9200W/BDV-N7200W
solamente)
D.C.A.C. DX (calibración automática de
cine digital DX) le ofrece la experiencia
de sonido ideal ajustando
automáticamente la configuración de
distancia, ubicación y acústica de los
altavoces.
Nota
• El sistema produce un sonido de prueba
fuerte cuando inicia [Calibrac. autom.]. No
se puede bajar el volumen. Tenga
consideración con los niños y vecinos.
• Antes de [Calibrac. autom.], asegúrese de
que
– todos los altavoces estén conectados a
la unidad principal y al amplificador de
sonido envolvente.
– el amplificador de sonido envolvente
esté encendido y de que haya instalado
el amplificador de sonido envolvente en
una ubicación apropiada para
garantizar la conexión inalámbrica con
él.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Presione B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Presione V/v para seleccionar
[Ajustes de audio], luego presione
.
4 Presione V/v para seleccionar
[Calibrac. autom.], luego presione
.
Aparecerá la pantalla [Seleccione la
colocación de los altavoces.].
5 Presione V/v para seleccionar el
ajuste de acuerdo a la colocación
de sus altavoces, luego presione
.
•[Estándar]: Los altavoces de
sonido envolvente están
instaladas en la posición trasera.
• [Tods.delante]: Todos los
altavoces están instalados en la
posición delantera.
Aparece la pantalla de confirmación
para [Calibrac. autom.].
6 Conecte el micrófono de
calibración en la toma A.CAL MIC
en el panel trasero.
Ajuste el micrófono de calibración a
nivel del oído utilizando un trípode,
etc. (no suministrado). El micrófono
de calibración debe apuntar hacia la
pantalla del TV. La parte delantera
de cada altavoz debe apuntar hacia
el micrófono de calibración y no
debe haber obstrucciones entre los
altavoces y el micrófono de
calibración.
7 Presione V/v para seleccionar
[Aceptar].
Para cancelar, seleccione
[Cancelar].
8 Presione .
Inicia la [Calibrac. autom.].
El sistema ajusta automáticamente
las configuraciones de los
altavoces.
Manténgase en silencio durante la
medición.
49
ES
Page 50
Nota
Mientras [Calibrac. autom.] está en
progreso, no opere el sistema.
9 Confirme el resultado de [Calibrac.
autom.].
La distancia y el nivel de cada
altavoz aparece en la pantalla del
TV.
Nota
• Si falla la medición, siga el mensaje y
luego vuelva a intentar la [Calibrac.
autom.].
• Si no se detecta un altavoz central,
[Altavoz cent.] se ajustará
automáticamente en [No].
10Presione V/v para seleccionar
[Aceptar] o [Cancelar], luego
presione .
x La medición es correcta.
Desconecte el micrófono de
calibración, luego seleccione
[Aceptar]. El resultado está
implementado.
x La medición no es correcta.
Siga el mensaje, luego seleccione
[Aceptar] para volver a intentar.
Consejo
Puede cambiar la unidad de medida (pies o
metros) si presiona el botón de color
(ROJO).
Ajuste de los altavoces
[Ajustes de los altavoces]
Para obtener sonido envolvente
óptimo, ajuste la distancia de los
altavoces desde su posición auditiva.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Presione B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Presione V/v para seleccionar
[Ajustes de audio], luego presione
.
4 Presione V/v para seleccionar
[Ajustes de los altavoces], luego
presione .
Aparecerá la pantalla [Seleccione la
colocación de los altavoces.].
5 Presione V/v para seleccionar el
ajuste de acuerdo a la colocación
de sus altavoces, luego presione
.
• [Estándar]: Los altavoces de
sonido envolvente están
instaladas en la posición trasera.
• [Tods.delante]: Todos los
altavoces están instalados en la
posición delantera.
Nota
Todos los ajustes se restablecen a los
ajustes predeterminados cada vez que
se cambie el ajuste de configuración
de los altavoces.
6 Presione B/b para seleccionar
[Aceptar] o [Cancelar], luego
presione .
7 Presione V/v para seleccionar el
elemento, luego presione .
8 Presione V/v para ajustar el
parámetro.
9 Presione B/b y para confirmar
los ajustes.
Verifique los siguientes ajustes.
50
ES
Page 51
Otras operaciones
x [Altavoz cent.]
[Activar]: El altavoz central está
conectado.
[No]: El altavoz central no está
conectado.
x [Distancia]
Cuando mueva los altavoces, cerciórese
de ajustar los parámetros de distancia
desde la posición auditiva hasta los
altavoces.
Puede ajustar los parámetros desde 0 a
23 pies (0,0 a 7,0 metros).
[Delanteros Izq./Der.] 10 ft/3.0 m:
Ajusta la distancia del altavoz delantero.
[Central] 10 ft/3.0 m: Ajusta la distancia
del altavoz central. Esta configuración
solo está disponible cuando [Altavoz
cent.] está ajustada en [Activar].
[Envolventes Izq./Der.] 10 ft/3.0 m:
Ajusta la distancia del altavoz de sonido
envolvente.
[Subwoofer] 10 ft/3.0 m: Ajusta la
distancia del subwoofer.
Consejo
Puede cambiar la unidad de medida (pies o
metros) si presiona el botón de color
(ROJO).
x [Nivel]
Puede ajustar el nivel de sonido de los
altavoces. Puede ajustar los parámetros
desde –6,0 dB a +6,0 dB. Asegúrese de
ajustar [Tono de prueba] en [Activar]
para facilitar el ajuste.
[Delanteros Izq./Der.] 0.0 dB
nivel del altavoz delantero.
[Central] 0.0 dB
altavoz central. Esta configuración solo
está disponible cuando [Altavoz cent.]
está ajustada en [Activar].
[Envolventes Izq./Der.] 0.0 dB: Ajusta el
nivel del altavoz de sonido envolvente.
[Subwoofer] 0.0 dB: Ajusta el nivel del
subwoofer.
: Ajusta el nivel del
: Ajusta el
x [Reubicación] (BDV-N9200W/
BDV-N7200W solamente)
Puede corregir la posición de los
altavoces virtualmente para mejorar el
efecto de sonido.
[Activar]: Para escuchar el sonido desde
una posición del altavoz reubicado
virtualmente determinada por [Calibrac.
autom.].
[No]: Puede escuchar el sonido desde la
posición del altavoz actual.
Nota
• Este ajuste solo se refleja después de
realizar [Calibrac. autom.].
• No se puede seleccionar esta función
cuando la configuración de los altavoces
esté ajustada en [Tods.delante].
x [Tono de prueba]
Los altavoces emitirán un tono de
prueba para ajustar el [Nivel].
[No]: El tono de prueba no se emite por
los altavoces.
[Activar]: El tono de prueba se emite por
cada uno de los altavoces en secuencia
mientras ajusta el nivel. Cuando se
selecciona uno de los elementos de
[Ajustes de los altavoces], el tono de
prueba se emite por cada uno de los
altavoces en secuencia.
Ajuste el nivel de sonido de la manera
siguiente.
1 Ajuste [Tono de prueba] en [Activar].
2 Presione V/v para seleccionar [Nivel],
luego presione .
3 Presione V/v para seleccionar el tipo
de altavoz que desea, luego presione
.
4 Presione B/b para seleccionar el
altavoz izquierdo o derecho, luego
presione V/v para ajustar el nivel.
5 Presione .
51
ES
Page 52
6 Repita los pasos 3 a 5.
7 Presione RETURN.
El sistema regresa a la pantalla
anterior.
8 Presione V/v para seleccionar [Tono
de prueba], luego presione .
9 Presione V/v para seleccionar [No],
luego presione .
Nota
• Las señales del tono de prueba no se
emiten por la toma de HDMI (OUT).
• El tono de prueba no se emite desde el
altavoz central si [Altavoz cent.] se está
ajustado en [No].
Consejo
Para ajustar el volumen de todos los
altavoces al mismo tiempo, presione
VOL +/–.
Cómo utilizar el
temporizador de
apagado automático
Puede ajustar el sistema para que se
apague a una hora preestablecida, por
lo que puede quedarse dormido
escuchando música.
Presione SLEEP.
Cada vez que se presione SLEEP, la
visualización de minutos (el tiempo
restante) en la pantalla del panel
superior cambia 10 minutos.
Cuando se ajusta el temporizador de
apagado automático, el tiempo
restante aparece cada 5 minutos.
Cuando el tiempo restante es menor de
2 minutos, “SLEEP” destella en la
pantalla del panel superior.
Para comprobar el tiempo
restante
Presione SLEEP una vez.
Para cambiar el tiempo restante
Presione repetidamente SLEEP.
Cómo desactivar los
botones de la unidad
principal
(Bloqueo para niños)
Puede desactivar los botones de la
unidad principal (excepto "/1) para
evitar manejo inadecuado, como el de
travesuras de niños.
Toque y mantenga presionado x en la
unidad principal durante más de
5 segundos.
Aparece “LOCKED” en la pantalla del
panel superior.
La función de bloqueo para niños se
activa y los botones en la unidad
principal están bloqueados. (Puede
operar el sistema utilizando el control
remoto.)
Para cancelar, toque y mantenga
presionado x durante más de
5 segundos hasta que aparezca
“UNLOCK” en la pantalla del panel
superior.
52
ES
Page 53
Otras operaciones
Cómo cambiar el brillo
Puede cambiar el brillo de los siguientes
elementos:
– Pantalla del panel superior
– Indicador de los botones
programables
– Indicador LED en el panel superior
Presione DIMMER.
Cada vez que se presione el botón, se
cambia el brillo del elemento.
Puede ajustar el brillo en 3 niveles.*
* Para la pantalla del panel superior, el
brillo para los ajustes de [Dimmer : 1],
[Dimmer : 2] y [Dimmer : 3] es el mismo.
Cómo disfrutar de la
visualización en la
pantalla del TV
Puede disfrutar del efecto del
visualizador el cual simula el ritmo de
las fuentes reproducidas con los
diseños y gráficos coloridos. Puede
transmitir los efectos durante la
reproducción de música (solo para las
funciones “BD/DVD”, “USB”, “FM”, “TV”,
“BT” y “AUDIO”) y la demostración de
sonido incorporado.
Presione repetidamente VISUALIZER.
La visualización aparece en la pantalla
del TV y se sincroniza con el ritmo de la
música. Cada vez que se presione el
botón, el efecto de color cambia
cíclicamente de la manera siguiente:
[ARCOÍRIS] t [PASIÓN] t [OCEÁNO] t
[BOSQUE] t [No]
Nota
El efecto del visualizador puede no ser
suave cuando reproduce el contenido de
audio con una tasa de bits alta a más de
15 Mbps.
Consejo
• Para evitar que la información aparezca
en la pantalla del TV y se traslape con la
visualización, ajuste [Visualización auto]
en [Ajustes del sistema] en [No]
(página 64).
• También puede seleccionar el efecto del
visualizador utilizando el menú de
opciones.
Ahorro de energía en el
modo en espera
Verifique que ya ha realizado los
siguientes ajustes.
– [Control para HDMI] en [Configuración
HDMI] se ajusta en [No] (página 64).
– [Modo Inicio rápido] se ajusta en [No]
(página 64).
– [Inicio Remoto] se ajusta en [No]
(página 66).
– [NFC] se ajusta en [No] (página 64).
Navegación en sitios
Web
1 Haga los preparativos para
navegar en Internet.
Conecte el sistema a una red
(página 25).
2 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
3 Presione B/b para seleccionar
[Red].
53
ES
Page 54
4 Presione V/v para seleccionar
[Explorador de Internet], luego
presione .
Aparecerá la pantalla [Explorador
de Internet].
Nota
Es posible que algunos sitios Web no se
visualicen correctamente o que no
funcionen.
Para ingresar una URL
Seleccione [Entrada URL] en el menú de
opciones.
Ingrese la URL utilizando el teclado de
software, luego seleccione [Enter].
Para ajustar la página de inicio
predeterminada
Mientras se despliega la página que
desea, seleccione [Aj.como página
inicio] en el menú de opciones.
Para regresar a la pantalla
anterior
Seleccione [Página anterior] en el menú
de opciones.
Cuando no se despliega la página
anterior aún si se selecciona [Página
anterior], seleccione [Lista de ventanas]
en el menú de opciones y seleccione de
la lista la página a la que desea regresar.
Para salir del explorador de
Internet
Presione HOME.
Pantalla del explorador de
Internet
Puede verificar la información del sitio
Web presionando DISPLAY. La
información mostrada difiere
dependiendo del sitio Web y del estado
de la página.
A Título de la página
B Dirección de la página
C Cursor
Se mueve presionando B/V/v/b.
Coloque el cursor en el enlace que
desea ver, luego presione . Se
visualizará el sitio Web vinculado.
D Icono SSL
Aparece cuando la URL vinculada es
segura.
E Indicador de potencia de la señal
Aparece cuando el sistema está
conectado a una red inalámbrica.
F Barra de progreso/icono de carga
Aparece cuando la página se está
leyendo o durante la descarga o
transferencia de archivos.
G Campo para captura de texto
Presione , luego elija [Entrar] en el
menú de opciones para abrir el
teclado de software.
H Barra de desplazamiento
Presione B/V/v/b para mover la
pantalla de la página hacia la
izquierda, arriba, abajo o derecha.
54
ES
Page 55
Otras operaciones
Opciones disponibles
Al presionar OPTIONS están disponibles
diversas configuraciones y operaciones.
Los elementos disponibles difieren
dependiendo de la situación.
[Config.explorador]
Muestra los ajustes del explorador de
Internet.
• [Zoom]: Aumenta o disminuye el tamaño
del contenido mostrado.
• [Conf.JavaScript]: Establece si se habilita o
inhabilita JavaScript.
• [Conf.Cookie]: Establece si se aceptan o no
las cookies del explorador.
• [Visual.alarma SSL]: Establece si se habilita
o inhabilita SSL.
[Lista de ventanas]
Muestra una lista de todos los sitios Web
abiertos actualmente.
Le permite regresar a un sitio Web mostrado
previamente seleccionando la ventana.
[Lista de marcadores]
Muestra la lista de marcadores.
[Entrada URL]
Le permite ingresar una URL cuando se
visualiza el teclado del software.
[Página anterior]
Se regresa a una página mostrada
previamente.
[Página siguiente]
Se mueve a la siguiente página.
[Cancelar la carga]
Suspende la carga de una página.
[Volver a cargar]
Vuelve a cargar la misma página.
[Añadir a marcador]
Añade el sitio Web mostrado actualmente a
la lista de marcadores.
[Aj.como página inicio]
Ajusta el sitio Web mostrado actualmente
como la página de inicio predeterminada.
[Abr.en otra ventana]
Abre un enlace en una ventana nueva.
[Codif. de caracteres]
Ajusta el sistema de codificación de
caracteres.
[Visualizar certificado]
Muestra los certificados del servidor
enviados desde las páginas que soportan
SSL.
[Entrar]
Muestra el teclado del software para ingresar
caracteres mientras se explora un sitio Web.
[Pausa]
Mueve el cursor a la siguiente línea en el
campo de captura de texto.
[Eliminar]
Borra un carácter a la izquierda del cursor
durante la captura de texto.
Ajustes adicionales para
el sistema inalámbrico
Puede hacer configuraciones
adicionales para el sistema inalámbrico
utilizando las configuraciones de
[Conexión de sonido inalámbrica].
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Presione B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Presione V/v para seleccionar
[Ajustes del sistema], luego
presione .
4 Presione V/v para seleccionar
[Conexión de sonido inalámbrica],
luego presione .
Aparecerá la pantalla [Conexión de
sonido inalámbrica].
• [Secure Link] (página 56)
• [Banda RF] (página 56)
• [Canal RF] (página 57)
55
ES
Page 56
Activación de la transmisión
inalámbrica entre unidades
específicas
[Secure Link]
Puede especificar la conexión
inalámbrica para vincular la unidad
principal con el amplificador de sonido
envolvente utilizando la función Secure
Link (enlace seguro).
Esta función puede ayudar a evitar
interferencia si utiliza diversos
productos inalámbricos o si sus vecinos
utilizan productos inalámbricos.
1 Seleccione [Conexión de sonido
inalámbrica] en [Ajustes del
sistema] (página 55).
2 Presione V/v para seleccionar
[Secure Link], luego presione .
3 Presione V/v para seleccionar
[Activar], luego presione .
4 Presione SECURE LINK en la parte
trasera del amplificador de sonido
envolvente.
Continúe con el siguiente Paso
dentro de unos cuantos minutos.
5 Presione B/b para seleccionar
[Iniciar], luego presione .
Para regresar a la pantalla anterior,
seleccione [Cancelar].
6 Después de que aparezca el
mensaje [El ajuste de Secure Link
se ha completado.], presione .
El amplificador de sonido
envolvente está vinculado con la
unidad principal y el indicador LINK/
STANDBY cambia a anaranjado.
Si aparece el mensaje [No se puede
ajustar Secure Link.], siga los
mensajes en pantalla.
Para cancelar la función Secure
Link
Para la unidad principal
Seleccione [No] en el Paso 3 anterior.
Para el amplificador de sonido
envolvente
Mantenga presionado SECURE LINK en
la parte trasera del amplificador de
sonido envolvente hasta que el
indicador LINK/STANDBY cambie a
verde o destelle en verde.
Selección del ancho de
banda de frecuencia
[Banda RF]
Puede seleccionar el ancho de banda de
frecuencia al cual pertenece [Canal RF].
1 Seleccione [Conexión de sonido
inalámbrica] en [Ajustes del
sistema] (página 55).
2 Presione V/v para seleccionar
[Banda RF], luego presione .
3 Presione V/v para seleccionar el
ajuste que desea, luego presione
.
• [Automático]: Normalmente se
selecciona esta. El sistema
automáticamente selecciona el
ancho de banda de frecuencia
más fuerte para la transmisión.
• [5.2GHz], [5.8GHz]: El sistema
transmite el sonido de acuerdo al
ancho de banda de frecuencia
seleccionado.
Consejo
Le recomendamos ajustar [Banda RF] en
[Automático].
56
ES
Page 57
Configuraciones y ajustes
Si la transmisión inalámbrica
es inestable
[Canal RF]
Si utiliza múltiples sistemas
inalámbricos, como una LAN (red de
área local) inalámbrica es posible que
las señales inalámbricas sean
inestables. En este caso, la transmisión
posiblemente mejore cambiando el
siguiente ajuste de [Canal RF].
1 Seleccione [Conexión de sonido
inalámbrica] en [Ajustes del
sistema] (página 55).
2 Presione V/v para seleccionar
[Canal RF], luego presione .
3 Presione V/v para seleccionar el
ajuste que desea, luego presione
.
• [Automático]: Normalmente se
selecciona esta. El sistema
automáticamente selecciona el
mejor canal para la transmisión.
• [1], [2], [3]: El sistema transmite el
sonido corrigiendo el canal para la
transmisión. Seleccione el canal
con la mejor transmisión.
Nota
• La transmisión posiblemente mejore
cambiando el canal de transmisión
(frecuencia) de otro(s) sistema(s)
inalámbrico(s). Para más detalles,
consulte las instrucciones de operación
de otro(s) sistema(s) inalámbrico(s).
• No se puede seleccionar esta función
cuando [Banda RF] se ajusta en
[Automático] (página 56).
Configuraciones y ajustes
Cómo utilizar la pantalla
de configuración
Puede hacer diversos ajustes a los
elementos como imagen y sonido.
Los ajustes predeterminados están
subrayados.
Nota
Los ajustes de reproducción almacenados
en el disco tienen prioridad sobre los
ajustes de la pantalla de configuración. Por
lo tanto, es posible que algunas funciones
no se puedan realizar.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la
pantalla del TV.
2 Presione B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Presione V/v para seleccionar el
icono de la categoría de
configuración, luego presione .
IconoExplicación
[Actualización de
software] (página 58)
Actualiza el software del
sistema.
[Ajustes de pantalla]
(página 59)
Hace los ajustes de la
pantalla de acuerdo al tipo
de TV.
[Ajustes de audio]
(página 61)
Hace los ajustes de audio de
acuerdo al tipo de tomas de
conexión.
57
ES
Page 58
IconoExplicación
[Ajustes de visión de BD/
DVD] (página 62)
Hace los ajustes detallados
para reproducción de BD/
DVD.
[Ajustes de control
parental] (página 63)
Hace los ajustes detallados
para la función de control
parental.
[Ajustes de música]
(página 63)
Hace los ajustes detallados
para reproducción de Super
Audio CD.
[Ajustes del sistema]
(página 63)
Hace los ajustes
relacionados con el sistema.
[Ajustes de entrada
externa] (página 65)
Ajusta la configuración de
omisión de entrada para
cada entrada externa.
[Ajustes de red]
(página 66)
Hace los ajustes detallados
para Internet y la red.
[Ajuste de red fácil]
(página 66)
Activa [Ajuste de red fácil]
para hacer los ajustes
básicos de red.
[Restaurar] (página 66)
Restaura el sistema a los
ajustes de fábrica.
[Actualización de
software]
Al actualizar su software a la versión
más reciente podrá beneficiarse de las
funciones más nuevas.
Durante la actualización de software,
aparece “UPDATE” en la pantalla del
panel superior. Después de completarse
la actualización, la unidad principal se
apagará automáticamente.
Mientras la operación de actualización
está en progreso, no encienda ni
apague la unidad principal ni opere la
unidad principal o el TV. Espere a que
termine la actualización del software.
Nota
Para más información acerca de las
funciones de actualización, visite el
siguiente sitio Web:
http://www.sony.com/blurayhtsupport/
x [Actualización vía Internet]
Actualice el software del sistema
utilizando la red disponible. Asegúrese
de que la red esté conectada a Internet.
Para más detalles, consulte “Paso 3:
Preparación de la conexión de red”
(página 25).
x [Actualización vía Memoria USB]
Actualiza el software utilizando la
memoria USB. Asegúrese de que la
carpeta de actualización del software
esté denominada correctamente como
“UPDATE”.
58
ES
Page 59
Configuraciones y ajustes
[Ajustes de pantalla]
x [Ajuste de salida 3D]
[Automático]: Normalmente se
selecciona esta.
[No]: Seleccione esta para mostrar todo
el contenido en 2D.
Nota
Se transmite vídeo 3D por la toma HDMI
(IN 1) o HDMI (IN 2) independientemente de
esta configuración.
x [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D]
Ajusta el tamaño de la pantalla de su TV
compatible con 3D.
Nota
Esta configuración no funciona para vídeo
3D por la toma HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2).
x [Tipo de televisor]
[16:9]: Seleccione está opción cuando
conecte un TV con pantalla amplia o un
TV con una función de modo amplio.
[4:3]: Seleccione está opción cuando
conecte un TV con pantalla 4:3 o un TV
sin función de modo amplio.
x [Relación de aspecto de DVD]
[Pantalla ancha]: Muestra una imagen
amplia con bandas negras en la parte
superior e inferior.
[Pan Scan]: Despliega una imagen de
alturacompleta en toda la pantalla, con
los bordesrecortados.
x [Modo conversión cine]
[Automático]: Normalmente se
selecciona esta. La unidad principal
detecta automáticamente si el material
está basado en un vídeo o en una
película y cambia al método de
conversión apropiado.
[Video]: Siempre se seleccionará el
método de conversión apropiado para
material basado en vídeo
independientemente del material.
x [Formato de pantalla]
[Completo]: Seleccione está opción
cuando conecte a un TV con una función
de modo amplio. Despliega una imagen
de pantalla 4:3 en una relación de
aspecto 16:9 incluso en un TV de
pantalla amplia.
[Normal]: Cambia el tamaño de la
imagen para ajustar el tamaño de
pantalla con la relación de aspecto de la
imagen original.
x [Resolución de vídeo de salida]
[Automático]: Produce señal de vídeo
de acuerdo a la resolución del TV o del
equipo conectado.
[Resolución original]: Produce señal de
vídeo de acuerdo a la resolución
grabada en el disco. (Cuando la
resolución es menor que la resolución
SD, se aumenta a la resolución SD.)
[480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p],
[1080i], [1080p]: Produce señal de vídeo
de acuerdo al ajuste de resolución
seleccionado.
59
ES
Page 60
* Si el sistema de color de su disco es NTCS,
la resolución de las señales de vídeo se
puede convertir a [480i] y [480p]
solamente.
x [Salida BD-ROM 24p]
[Automático]: Produce señales de video
de 24p solamente cuando se conecta un
TV compatible con 1080/24p a través de
una conexión HDMI y la [Resolución de
vídeo de salida] está ajustada en
[Automático] o [1080p].
[Activar]: Seleccione está opción
cuando su TV sea compatible con
señales de vídeo de 1080/24p.
[No]: Seleccione está opción cuando su
TV no sea compatible con señales de
vídeo de 1080/24p.
x [Salida DVD-ROM 24p]
[Automático]: Produce señales de video
de 24p solamente cuando se conecta un
TV compatible con 1080/24p a través de
una conexión HDMI y la [Resolución de
vídeo de salida] está ajustada en
[Automático] o [1080p].
[No]: Seleccione está opción cuando su
TV no sea compatible con señales de
vídeo de 1080/24p.
x [Salida 4K]
[Automático1]: Produce señales de
vídeo de 2K (1920 × 1080) durante la
reproducción de vídeo y señales de
vídeo de 4K durante la reproducción de
fotos cuando se conecta a un equipo
compatible con 4K Sony.
Produce señales de vídeo de 4K durante
la reproducción de contenido de vídeo
de 24p en BD/DVD ROM o reproducción
de fotos cuando se conecta a un equipo
compatible con 4K que no sea Sony.
Esta configuración no funciona para
reproducción de imágenes de vídeo en
3D.
[Automático2]: Automáticamente
produce señales de vídeo de 4K/24p
cuando se conecta a un equipo
compatible con 4K/24p y se hacen las
configuraciones apropiadas en [Salida
BD-ROM 24p] o [Salida DVD-ROM 24p],
y también se producen imágenes de
fotos de 4K/24p cuando se reproducen
archivos de fotos en 2D.
[No]: Desactiva la función.
Nota
Si su equipo Sony no es detectado cuando
está seleccionado [Automático1], la
configuración tendrá el mismo efecto que
la configuración de [Automático2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Automático]: Detecta
automáticamente el tipo de equipo
externo y cambia a la configuración de
color de coincidencia.
[YCbCr (4:2:2)]: Produce señales de
vídeo YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Produce señales de
vídeo YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Seleccione esta opción cuando
se conecte a un equipo con una toma
DVI que cumpla con HDCP.
x [Salida Deep Color HDMI]
[Automático]: Normalmente se
selecciona esta.
[16 bits], [12 bits], [10 bits]: Produce
señales de vídeo de 16 bits/12 bits/
10 bits cuando el TV conectado es
compatible con Deep Color.
[No]: Seleccione esta opción cuando la
imagen es inestable o los colores no
parecen naturales.
60
ES
Page 61
Configuraciones y ajustes
x [SBM] (Super Bit Mapping)
[Activar]: Suaviza la gradación de las
señales de vídeo que se transmiten por
la toma de HDMI (OUT).
[No]: Seleccione esta opción cuando se
produzcan señales de vídeo
distorsionadas o colores anormales.
x [NR Pro Contenido IP]
[Vídeo3]/[Vídeo2]/[Vídeo1]/
[Película1]/[Película2]
Ajusta la calidad de vídeo para
contenido de Internet. Esta
configuración es igual a la configuración
en el menú de opciones cuando se
utiliza el servicio de Internet.
[No]: Apagado.
x [Modo pausa]
[Automático]: Normalmente se
selecciona esta. La imagen, incluyendo
los sujetos que se mueven
dinámicamente, se produce
inestabilidades.
[Cuadro]: La imagen, incluyendo los
sujetos que no se mueven
dinámicamente, se produce en alta
resolución.
/[Película3]:
[Ajustes de audio]
x [Ajuste de MIX audio BD]
: Produce el audio obtenido por
[Activar]
la mezcla del audio interactivo y el audio
secundario hacia el audio primario
durante la reproducción de BDMV.
[No]: Produce audio primario
solamente.
x [Audio DRC]
Puede comprimir el rango dinámico de
la pista de sonido.
[Automático]: Realiza la reproducción
en el rango dinámico especificado por el
disco (BD-ROM solamente).
[Activar]: El sistema reproduce la pista
de sonido con el tipo de rango dinámico
que el ingeniero de grabación planeó.
[No]: Sin compresión del rango
dinámico.
x [Ajustes de reducción - AUDIO]
Es posible que ocurra distorsión al
escuchar un equipo que está conectado
a las tomas de AUDIO IN (L/R). Puede
evitar la distorsión atenuando el nivel de
entrada en la unidad principal.
[Activar]: Atenúa el nivel de entrada. El
nivel de salida disminuirá en este ajuste.
[No]: Nivel de entrada normal.
x [Salida audio]
Puede seleccionar el método de salida
por donde sale la señal de audio.
[Altavoz]: Produce sonido multicanal
por los altavoces del sistema
solamente.
[Altavoz+HDMI]: Produce sonido
multicanal por los altavoces del sistema
y señales de PCM lineales de 2 canales
por la toma HDMI (OUT).
[HDMI]: Produce sonido por toma HDMI
(OUT) solamente. El formato del sonido
depende del equipo conectado.
Nota
Cuando [Control para HDMI] está ajustado
en [Activar] (página 64), [Salida audio] se
ajusta en [Altavoz+HDMI]
automáticamente y esta configuración no
se puede cambiar.
61
ES
Page 62
x [Efecto de sonido]
Puede activar o desactivar los efectos
de sonido del sistema (configuración
del SOUND FIELD (página 30)).
Para una fuente de 2 canales, puede
seleccionar [Dolby Pro Logic], [DTS
Neo:6 Cinema] o [DTS Neo:6 Music] para
simular el sonido envolvente.
[Sound Field activado]: Habilita el efecto
envolvente del campo de sonido
(páginas 30, 31).
[Dolby Pro Logic]: El sistema simula
sonido envolvente de las fuentes de
2 canales y emite sonido por todos los
altavoces (de 5.1 canales)
(decodificación Dolby Pro Logic).
[DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]:
El sistema simula sonido envolvente de
las fuentes de 2 canales y emite sonido
multicanal (decodificación en modo de
DTS Neo:6 Cinema/DTS Neo:6 Music).
[2ch Stereo]: Este sistema emite el
sonido por los altavoces delanteros
izquierdo y derecho y el subwoofer
solamente.
Los formatos de sonido envolvente
multicanal se mezclan en 2 canales.
[No]: Se inhabilitan los efectos de
sonido. Puede escuchar el sonido tal
como está grabado.
x [Ajustes de los altavoces]
Para obtener sonido envolvente
óptimo, ajuste los altavoces. Para más
detalles, consulte “Ajuste de los
altavoces” (página 50).
x [Calibrac. autom.] (BDV-N9200W/
BDV-N7200W solamente)
Puede calibrar automáticamente las
configuraciones apropiadas. Para más
detalles, consulte “Calibración de las
configuraciones apropiadas de los
altavoces automáticamente”
(página 49).
[Ajustes de visión de
BD/DVD]
x [Idioma del menú de BD/DVD]
Puede seleccionar el idioma del menú
predeterminado para los BD-ROM o
DVD ROM.
Cuando seleccione [Selec. código
idioma], aparece la pantalla para
ingresar el código del idioma. Ingrese el
código para su idioma consultando
“Lista de códigos de idioma”
(página 83).
x [Idioma del Audio]
Puede seleccionar el idioma
predeterminado de la pista para los
BD-ROM o DVD VIDEO.
Cuando se selecciona [Original], se
selecciona el idioma al que se le da
prioridad en el disco.
Cuando seleccione [Selec. código
idioma], aparece la pantalla para
ingresar el código del idioma. Ingrese el
código para su idioma consultando
“Lista de códigos de idioma”
(página 83).
x [Idioma del Subtítulo]
Puede seleccionar el idioma
predeterminado de los subtítulos para
los BD-ROM o DVD VIDEO.
Cuando seleccione [Selec. código
idioma], aparece la pantalla para
ingresar el código del idioma. Ingrese el
código para su idioma consultando
“Lista de códigos de idioma”
(página 83).
x [Capa a repr. de disco BD híbrido]
[BD]
: Reproduce la capa BD.
[DVD/CD]: Reproduce la capa DVD o CD.
62
ES
Page 63
Configuraciones y ajustes
x [Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: Normalmente se selecciona
esta.
[No permitir]: Prohíbe la conexión a
Internet.
x [Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir]: Permite la reproducción de
vídeos de Internet sin clasificación.
[Bloquear]: Bloquea la reproducción de
vídeos de Internet sin clasificación.
[Ajustes de control
parental]
x [Contraseña]
Ajusta o cambia la contraseña para la
función de control parental. Una
contraseña le permite establecer una
restricción en el BD-ROM/DVD VIDEO o
en la reproducción de vídeo de Internet.
Si es necesario, puede diferenciar los
niveles de restricción para los BD-ROM o
DVD VIDEO.
x [Cód. regional de control parental]
La reproducción de algunos BD-ROM o
DVD VIDEO puede estar limitada según
la región geográfica. Es posible que las
escenas estén bloqueadas o estén
sustituidas con escenas diferentes. Siga
las instrucciones en pantalla para
ingresar su contraseña de cuatro
dígitos.
x [Control parental de BD]/[Control
parental de DVD]/[Control parental de
video Internet]
Al ajustar el control parental, las
escenas se pueden bloquear o sustituir
con escenas diferentes. Siga las
instrucciones en pantalla para ingresar
su contraseña de cuatro dígitos.
[Ajustes de música]
x [Capa a repr. de Super Audio CD]
[Super Audio CD]: Reproduce la capa
Super Audio CD.
[CD]: Reproduce la capa CD.
x [Canales a repr. del Super Audio CD]
[DSD 2ch]: Reproduce el área de
2 canales.
[DSD Multi]: Reproduce el área de
multicanales.
[Ajustes del
sistema]
x [Idioma de OSD]
Puede seleccionar el idioma que desea
para la visualización en pantalla del
sistema.
x [Ajuste de Subtítulos] (Modelo de
EE.UU. solamente)
Puede ajustar el formato de los
subtítulos ocultos (CC) que se
despliegan en la pantalla del TV.
[Ajuste de Texto]: Personaliza el texto
que se despliega en la pantalla del TV.
• [Original]: Configuración original.
• [Personalizar]: Puede cambiar la
visualización del texto.
63
ES
Page 64
Configuración [Personalizar] disponible:
[Tamaño de Letra]: Ajusta el tamaño de
los caracteres.
[Estilo de letra]: Ajusta el estilo de tipo
de letra de los caracteres.
[Color de Letra]: Ajusta el color de los
caracteres.
[Opacidad de letra]: Ajusta la opacidad
de los caracteres.
[Tipo de Contorno]: Ajusta el tipo de
borde del tipo de letra.
[Color de Contorno]: Ajusta el color del
borde.
[Color de Fondo]: Ajusta el color del
fondo.
[Opacidad de Fondo]: Ajusta la
opacidad del fondo.
[Color de Ventana]: Ajusta el color de la
ventana (DLNA y servicio de red
solamente).
[Opacidad de Ventana]: Ajusta la
opacidad de la ventana (DLNA y servicio
de red solamente).
x [Conexión de sonido inalámbrica]
Puede hacer configuraciones
adicionales para el sistema inalámbrico.
Para más detalles, consulte “Ajustes
adicionales para el sistema inalámbrico”
(página 55).
También puede comprobar el estado de
la transmisión inalámbrica. Cuando la
transmisión inalámbrica está activada,
aparece [OK] a la derecha de [Estado].
x [Configuración HDMI]
[Control para HDMI]
[Activar]
: Activa la función [Control para
HDMI]. Puede operar mutuamente entre
el equipo que está conectado con un
cable HDMI.
[No]: Apagado.
[Audio Return Channel]
Esta función está disponible cuando se
conecta el sistema a una toma de HDMI
IN del TV y [Control para HDMI] está
ajustada en [Activar].
[Auto]: El sistema puede recibir
automáticamente la señal de audio
digital del TV a través del cable HDMI.
[No]: Apagado.
x [NFC]
[Activar]: Activa la función NFC para
disfrutar de la función auditiva y de
duplicación con un solo toque en este
sistema (página 37).
[No]: Apagado.
x [Modo Inicio rápido]
[Activar]: Acorta el tiempo de activación
desde el modo en espera. Puede operar
el sistema rápidamente después de
encenderlo.
[No]: El ajuste predeterminado.
x [Unidad de ahorro de energía]
[Activar]: Reduce el consumo
energético cuando el nivel de volumen
es bajo.
[No]: Estado normal. El sistema puede
producir volumen de sonido.
x [Visualización auto]
[Activar]: Automáticamente muestra la
información en la pantalla al cambiar los
títulos visualizados, los modos de
imágenes, las señales de audio, etc.
[No]: Despliega información solo
cuando se presiona DISPLAY.
x [Protector de pantalla]
[Activar]: Activa la función de protector
de pantalla.
[No]: Apagado.
64
ES
Page 65
Configuraciones y ajustes
x [Notif.de actualización de software]
[Activar]: Ajusta el sistema para
informarle acerca de la información de
la versión de software más reciente
(página 58).
[No]: Apagado.
x [Ajustes de Gracenote]
[Automático]
automáticamente la información del
disco cuando inicia o detiene la
reproducción del disco. Para descargar,
el sistema debe estar conectado a la
red.
[Manual]: Descarga la información del
disco cuando se selecciona [Búsqueda
de vídeo] o [Búsqueda de música].
x [Nombre dispositivo]
También puede cambiar el nombre de
este sistema de acuerdo a su
preferencia de manera que sea más
reconocible durante la función “BT” o
“SCR M”. El nombre también se usa en el
uso de otra red como DLNA, TV
SideView. Siga las instrucciones en
pantalla y utilice el teclado de software
para ingresar el nombre.
: Descarga
[Ajustes de entrada
externa]
x [Ajuste de Omitir entrada]
La configuración de omisión es una
característica conveniente que le
permite omitir entradas no utilizadas al
seleccionar una función presionando
FUNCTION.
[No Omitir]: El sistema no omite la
función seleccionada.
[Omitir]: El sistema omite la función
seleccionada.
x [Bluetooth AUDIO - AAC]
Puede habilitar e inhabilitar el audio del
AAC.
[Activar]: Audio del AAC si el dispositivo
BLUETOOTH soporta AAC.
[No]: Audio SBC.
Nota
Puede disfrutar sonido de alta calidad si
está habilitado AAC. En caso de que no
pueda escuchar sonido AAC de su
dispositivo, seleccione [No].
x [Información del sistema]
Puede mostrar la información de la
versión de software del sistema y la
dirección MAC.
x [Información sobre la Licencia del
Software]
Puede mostrar la información sobre la
licencia del software.
x [Ajuste de enc. de Bluetooth]
: BLUETOOTH está activado. Un
[Activar]
dispositivo BLUETOOTH emparejado se
puede conectar siempre a la unidad
principal.
[No]: La energía del BLUETOOTH solo se
activa cuando está seleccionada la
función “BT”.
Nota
En algunas aplicaciones, es posible que no
pueda hacer la conexión directamente
desde el dispositivo de BLUETOOTH incluso
aunque haya ajustado [Ajuste de enc. de
Bluetooth] en [Activar]. En este caso,
presione BLUETOOTH.
65
ES
Page 66
[Ajustes de red]
x [Ajustes de Internet]
Conecte el sistema a una red por
adelantado. Para más detalles, consulte
“Paso 3: Preparación de la conexión de
red” (página 25).
[Configuración por cable]: Seleccione
esta opción cuando se conecte a un
ruteador de banda ancha utilizando un
cable de LAN. Cuando selecciona este
ajuste, la LAN inalámbrica integrada se
deshabilita automáticamente.
[Configuración inalámbrica(incorp.)]:
Seleccione esta opción cuando utilice la
LAN inalámbrica integrada del sistema
para la conexión a una red inalámbrica.
Consejo
Para más detalles, visite el siguiente sitio
Web y verifique las FAQ:
http://www.sony.com/blurayhtsupport/
x [Dispositivos remotos registrados]
Muestra una lista de sus dispositivos
remotos registrados.
x [Inicio Remoto]
[Activar]: Permite encender el sistema
mediante un dispositivo vinculado a
través de la red cuando el sistema está
en el modo en espera.
: El sistema no se puede encender
[No]
mediante un dispositivo vinculado a
través de la red.
[Ajuste de red fácil]
Activa [Ajuste de red fácil] para hacer los
ajustes básicos de red. Siga las
instrucciones en pantalla.
x [Estado de conexión de red]
Muestra el estado de conexión de la red
actual.
x [Diagnósticos de conexión a red]
Puede correr el diagnóstico de red para
comprobar si la conexión de red se ha
realizado correctamente.
x [Ajustes de servidor de conexión]
Establece si se despliega o no el
servidor DLNA conectado.
x [Acceso Automático Renderer]
[Activar]: Permite el acceso automático
desde un controlador DLNA detectado
recientemente.
[No]: Apagado.
x [Control de acceso al renderer]
Establece si se aceptan o no comandos
de controladores DLNA.
ES
66
[Restaurar]
x [Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica]
Puede restaurar los ajustes del sistema
a sus ajustes de fábric a seleccionando el
grupo de ajustes. Todos los ajustes
dentro del grupo se restaurarán.
x [Inicializar información personal]
Puede borrar su información personal
almacenada en el sistema.
Nota
Si desecha, transfiere o revende este
sistema, elimine toda la información
personal por motivos de seguridad. Tome
las medidas adecuadas como cerrar sesión
después de usar un servicio de red.
Page 67
Información adicional
Información adicional
Precauciones
Sobre seguridad
• Si algún objeto sólido o líquido cae
dentro del gabinete, desenchúfelo y
haga que sea revisado por personal
certificado antes de volverlo a poner
en funcionamiento.
• No toque el cable de alimentación de
CA con las manos húmedas. Si lo hace
puede ocasionar una descarga
eléctrica.
En fuentes eléctricas
Si no va a utilizar el sistema durante
mucho tiempo, asegúrese de
desconectar el sistema del
tomacorriente de pared. Para
desconectar el cable de alimentación de
CA, agarre el enchufe; nunca jale del
cable.
Sobre el sitio
• Coloque el sistema en una ubicación
con ventilación adecuada para evitar
acumulación de calor en el sistema.
• Aunque el sistema se calienta durante
la operación, esto no es una falla. Si
utiliza este sistema constantemente
con volumen alto, la temperatura de la
parte superior, de los lados y de la
parte inferior del gabinete se
incrementará considerablemente.
Para no quemarse, no toque el
gabinete.
• No coloque el sistema sobre una
superficie suave (alfombras, cobijas,
etc.) que pudiera bloquear los orificios
de ventilación.
• No instale el sistema cerca de fuentes
de calor como radiadores, ductos de
aire o en un lugar expuesto a la luz
directa del sol, polvo excesivo,
vibraciones mecánicas o impactos.
• No instale el sistema en una posición
inclinada. Está diseñado para operar
en una posición horizontal solamente.
• Conserve el sistema y los discos
alejados de los componentes con
imanes potentes, como hornos de
microondas o altavoces grandes.
• No coloque objetos pesados sobre el
sistema.
• No coloque objetos metálicos en la
parte delantera del panel frontal.
Pueden limitar la recepción de las
ondas de radio.
• No coloque el sistema en un lugar
donde se utilice equipo médico.
Puede ocasionar una falla del equipo
médico.
• Si utiliza un marcapasos u otro
dispositivo médico, consulte a su
médico o al fabricante de su
dispositivo médico antes de utilizar la
función de LAN inalámbrica.
Sobre la operación
Si el sistema se lleva directamente de
una ubicación fría a una caliente o si se
coloca en un lugar muy húmedo, es
posible que se condense humedad en
los lentes dentro de la unidad principal.
Si esto llegase a ocurrir, es posible que
el sistema no funcione correctamente.
En este caso, saque el disco y deje el
sistema encendido durante
aproximadamente media hora hasta
que se evapore la humedad.
Sobre el ajuste del volumen
No suba el volumen mientras escucha
una sección con entradas de nivel muy
bajo o sin señales de audio. Si lo hace,
es posible que se dañen los altavoces
cuando se reproduzca repentinamente
una sección que tenga un nivel pico.
67
ES
Page 68
Sobre la limpieza
Limpie el gabinete, el panel y los
controles con un trapo suave
ligeramente humedecido en una
solución de jabón neutro. No utilice
ningún tipo de esponja abrasiva, polvo
para tallar ni solvente como alcohol o
bencina.
Sobre la limpieza de discos y
limpiadores de discos y lentes
No utilice discos de limpieza ni
limpiadores para discos y lentes
(incluyendo tipos húmedos o en
aerosol). Estos pueden ocasionar que
falle el aparato.
Sobre las partes de reemplazo
En los casos en que se tenga que
reparar el sistema, las partes reparadas
se pueden conservar para volverlas a
utilizar o para propósitos de reciclado.
Sobre el color de su TV
Si los altavoces causan la irregularidad
de color de la pantalla de su TV, apague
el TV y luego enciéndalo después de 15
a 30 minutos. Si la irregularidad de color
persiste, coloque los altavoces más
alejados del TV.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este sistema es capaz de
retener una imagen de vídeo fija o
una imagen de visualización en
pantalla en la pantalla de su TV
indefinidamente. Si deja la imagen de
vídeo fija o una imagen de
visualización en pantalla desplegada
en su TV durante mucho tiempo, se
corre el riesgo de dañar
permanentemente la pantalla de su
TV. Las televisiones de panel de
pantalla de plasma y las televisiones
de proyección son susceptibles a
esto.
Sobre cómo mover el sistema
Antes de mover el sistema, asegúrese
de que no esté insertado un disco y
desconecte el cable de alimentación de
CA del tomacorriente de pared.
Sobre la comunicación
BLUETOOTH
• Los dispositivos BLUETOOTH deben
utilizarse dentro de aproximadamente
10 metros (33 pies) (distancia sin
obstrucciones) uno del otro. El rango
de comunicación efectiva se puede
reducir en las siguientes condiciones.
– Cuando una persona, objeto
metálico, pared u otra obstrucción
esté entre los dispositivos con una
conexión BLUETOOTH
– Ubicaciones donde está instalada
una LAN inalámbrica
– Alrededor de hornos de microondas
que estén en uso
– Ubicaciones donde hay otras ondas
electromagnéticas
• Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11b/g) utilizan
la misma banda de frecuencia
(2,4 GHz). Cuando utilice su di spositivo
BLUETOOTH cerca de un dispositivo
con capacidad de LAN inalámbrica, es
posible que ocurra interferencia
electromagnética. Esto podría
ocasionar tasas de transferencia de
datos bajas, ruido o incapacidad para
conectarse. Si esto llegara a suceder,
intente los siguientes remedios:
– Use esta unidad principal al menos a
10 metros (33 pies) retirado del
dispositivo de LAN inalámbrica.
– Apague la energía al equipo de la
LAN inalámbrica cuando utilice su
dispositivo BLUETOOTH dentro de
10 metros (33 pies).
– Instale esta unidad principal y el
dispositivo BLUETOOTH tan cerca
uno del otro como sea posible.
68
ES
Page 69
Información adicional
• La transmisión de las ondas de radio
de esta unidad principal puede
interferir con la operación de algunos
dispositivos médicos. Puesto que esta
interferencia puede ocasionar fallas,
siempre apague la energía de esta
unidad principal y del dispositivo
BLUETOOTH en las siguientes
ubicaciones:
– En hospitales, trenes, aeronaves,
gasolineras y en cualquier lugar
donde haya gases inflamables
– Cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendio
• Esta unidad principal soporta
funciones de seguridad que cumplen
con la especificación BLUETOOTH para
garantizar una conexión segura
durante la comunicación utilizando
tecnología BLUETOOTH. Sin embargo,
esta seguridad puede ser insuficiente
dependiendo del contenido de
configuración y de otros factores, por
lo que siempre tenga cuidado cuando
realice comunicaciones utilizando
tecnología BLUETOOTH.
• Sony no puede ser responsabilizado
de ninguna manera por daños u otras
pérdidas que resulten por las fugas de
información durante la comunicación
utilizando tecnología BLUETOOTH.
• La comunicación BLUETOOTH no
necesariamente se garantiza con
todos los dispositivos BLUETOOTH
que tengan el mismo perfil que esta
unidad principal.
• Los dispositivos BLUETOOTH
conectados con esta unidad principal
deben cumplir con la especificación
BLUETOOTH recomendada por
Bluetooth SIG, Inc., y deben estar
certificados para cumplimiento. Sin
embargo, incluso cuando un
dispositivo cumple con la
especificación BLUETOOTH, puede
haber casos donde las características
o especificaciones del dispositivo
BLUETOOTH hagan imposible la
conexión o conlleven a diferentes
métodos de control, visualización o
funcionamiento.
• Es posible que ocurra ruido o que el
audio se corte dependiendo del
dispositivo BLUETOOTH conectado
con esta unidad principal, el entorno
de las comunicaciones o las
condiciones circundantes.
Si tiene preguntas o problemas
relacionados con su sistema, consulte a
su distribuidor Sony más cercano.
Notas acerca de los
discos
Sobre el manejo de discos
• Para mantener el disco limpio,
manipule el disco por su orilla. No
toque la superficie.
• No pegue papel ni cinta adhesiva
sobre el disco.
• No exponga el disco a la luz directa del
sol ni a fuentes de calor como ductos
de calefacción ni lo deje en el interior
de un vehículo estacionado bajo la luz
directa del sol ya que la temperatura
puede incrementarse
considerablemente en el interior del
vehículo.
• Después de la reproducción,
almacene el disco en su caja.
69
ES
Page 70
Sobre la limpieza
• Antes de la reproducción, limpie el
disco con un trapo de limpieza.
Limpie el disco desde el centro hacia
afuera.
• No use solventes como bencina,
disolventes, limpiadores disponibles
comercialmente ni aerosol
antiestático diseñado para LP de
vinilo.
Este sistema solo puede reproducir un
disco circular estándar. Si utiliza discos
que no sean estándares o circulares (por
ejemplo, en forma de tarjeta, corazón o
estrella) puede ocasionar una falla.
No use un disco que tenga pegado un
accesorio disponible comercialmente,
como una etiqueta o anillo.
Localización y corrección
de fallas
Si experimenta cualquiera de las
siguientes dificultades al utilizar el
sistema, utilice esta guía de localización
y corrección de fallas para ayudar a
remediar el problema antes de solicitar
reparaciones. Si el persiste alguno de
los problemas, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
En el caso de un problema con la
función de sonido inalámbrico, solicite
que un distribuidor Sony revise todo el
sistema (unidad principal y amplificador
de sonido envolvente).
Generalidades
El sistema no enciende.
t Compruebe que el cable de
alimentación de CA esté conectado
firmemente.
El control remoto no funciona.
t La distancia entre el control remoto
y la unidad principal es muy grande.
t Las baterías del control remoto
tienen poca carga.
La tapa del disco no se abre y no se
puede extraer el disco aún si se
presiona Z.
t Intente lo siguiente:
1 Toque y mantenga pulsado N y
Z en la unidad principal durante
más de 5 segundos para abrir la
tapa del disco.
2 Extraiga el disco.
3 Desconecte el cable de
alimentación de CA del
tomacorriente de pared, luego
vuelva a reconectar después de
varios minutos.
El sistema no funciona normalmente.
t Desconecte el cable de
alimentación de CA del
tomacorriente de pared, luego
vuelva a reconectar después de
varios minutos.
Mensajes
[Se ha encontrado una nueva versión
del software en Internet. Realizar
actualización bajo “Actualización de
software”.] aparecerá en la pantalla del
TV.
t Consulte [Actualización de
software] (página 58) para
actualizar el sistema a la versión de
software más reciente.
70
ES
Page 71
Información adicional
“PRTECT”, “PUSH” y “POWER” aparecen
alternadamente en la pantalla del
panel superior.
t Presione "/1 para apagar el sistema
y compruebe los siguientes
elementos después de que
desaparezca “STBY”.
• ¿Están los cables + y – del altavoz
en cortocircuito?
• ¿Está utilizando únicamente los
altavoces suministrados?
• ¿Hay algo bloqueando los orificios
de ventilación del sistema?
• Después de comprobar los
elementos anteriores y de corregir
cualquier problema, encienda el
sistema. Si no se puede encontrar
la causa del problema aún
después de comprobar todos los
elementos anteriores, consulte a
su distribuidor Sony más cercano.
“LOCKED” destella en la pantalla del
panel superior al pulsar cualquier
botón en la unidad principal.
t Ajuste la función de bloqueo para
niños en apagado (página 52).
Aparece “D. LOCK” en la pantalla del
panel frontal superior.
t Consulte a su distribuidor Sony más
cercano o a una instalación de
servicio Sony autorizada local.
Aparece “E xxxx” (x es un número) en la
pantalla del panel superior.
t Consulte a su distribuidor Sony más
cercano o a una instalación de
servicio Sony autorizada local y
proporcione el código de error.
aparece sin ningún mensaje en
toda la pantalla del TV.
t Consulte a su distribuidor Sony más
cercano o a una instalación de
servicio Sony autorizada local.
Aparece “NOT.USE” en la pantalla del
panel superior cuando se presiona
cualquiera de los botones de campo de
sonido (página 17).
t La configuración para los botones
del campo se sonido no se puede
cambiar cuando el [Efecto de
sonido] está ajustado en otro
distinto de [Sound Field activado].
Ajuste [Efecto de sonido] de
[Ajustes de audio] en [Sound Field
activado] (página 62).
Imagen
No hay imagen o la imagen no se
proyecta correctamente.
t Compruebe el método de salida en
su sistema (página 22).
t Toque y mantenga p resionado N y
VOL – en la unidad princ ipal durante
más de 5 segundos para restablecer
la resolución de la salida de video
en la resolución más baja.
t Para los BD-ROM, compruebe los
ajustes de [Salida BD-ROM 24p] en
[Ajustes de pantalla] (página 60).
No hay imagen cuando hace una
conexión con el cable HDMI.
t La unidad principal está conectada
a un dispositivo de entrada que no
cumple con HDCP (protección de
contenido digital de elevado ancho
de banda) (no se ilumina “HDMI” en
el panel superior) (página 22).
No aparecen imágenes 3D por la toma
HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2) en la pantalla
del TV.
t Dependiendo del TV o del equipo
de vídeo, es posible que no
aparezcan imágenes 3D.
ES
71
Page 72
El área oscura de la imagen es
demasiado oscura/el área brillante es
demasiado brillante o anormal.
t Ajuste [Modo Calidad imagen] en
[Automático] (predeterminado)
(página 44).
Aparece ruido en la imagen.
t Limpie el disco.
t Si la imagen se transmite de su
sistema a través de su equipo para
llegar a su TV, la señal de protección
contra copia aplicada en algunos
programas BD/DVD podría afectar
la calidad de la imagen. Si todavía
experimenta problemas aún
cuando se conecta su unidad
principal directamente a su TV,
intente conectar su unidad principal
a las otras tomas de entrada.
No aparece una imagen en toda la
pantalla del TV.
t Compruebe el ajuste de [Tipo de
televisor] en [Ajustes de pantalla]
(página 59).
t La relación de aspecto en disco está
fija.
Se presenta irregularidad de color en la
pantalla del TV.
t Si los altavoces se utilizan con un TV
basado en CRT o un proyector,
instale los altavoces al menos a
0,3 metros (1 pie) del TV.
t Si persiste la irregularidad de color,
apague el TV una vez, luego
enciéndalo después de 15 a
30 minutos.
t Asegúrese de que ningún objeto
magnético (pestillo magnético de
un soporte para TV, dispositivo de
atención médica, juguete, etc.) esté
colocado cerca de los altavoces.
Sonido
No hay sonido.
t Los cables de los altavoces no están
conectados firmemente.
t Compruebe los ajustes de los
altavoces (página 50).
No se transmite el sonido de Super
Audio CD de un equipo que está
conectado a la toma HDMI (IN 1) o HDMI
(IN 2).
t HDMI (IN 1) y HDMI (IN 2) no aceptan
un formato de audio que contiene
protección contra copia. Conecte la
salida de audio analógico del
equipo en las tomas de AUDIO IN
(L/R) de la unidad principal.
No hay sonido del TV a través de la
toma HDMI (OUT) al utilizar la función
de canal de retorno de audio.
t Ajuste [Control para HDMI] en
[Configuración HDMI] de [Ajustes
del sistema] en [Activar]
(página 64). Además, ajuste [Audio
Return Channel] en [Configuración
HDMI] de [Ajustes del sistema] en
[Auto] (página 64).
t Asegúrese de que su TV sea
compatible con la función de canal
de retorno de audio.
t Asegúrese de que un cable HDMI
esté conectado a una toma de su TV
que es compatible con la función de
canal de retorno de audio.
El sistema no produce sonido de los
programas de TV correctamente
cuando se conecta a un decodificador
de señales.
t Ajuste [Audio Return Channel] en
[Configuración HDMI] de [Ajustes
del sistema] en [No] (página 64).
t Compruebe las conexiones
(página 23).
72
ES
Page 73
Información adicional
Se escucha zumbido o ruido intenso.
t Aleje su equipo de audio del TV.
t Limpie el disco.
El sonido pierde el efecto estéreo al
reproducir un CD.
t Seleccione sonido estéreo
presionando AUDIO (página 45).
El sonido solamente se escucha por el
altavoz central.
t Dependiendo del disco, es posible
que el sonido solamente se escuche
por el altavoz central.
No hay sonido o solo se escucha un
nivel muy bajo de sonido por los
altavoces envolventes.
t Compruebe las conexiones y
ajustes de los altavoces (páginas 21,
50).
t Compruebe la configuración del
campo de sonido (página 30).
t Dependiendo de la fuente, es
posible que el efecto de los
altavoces envolventes sea menos
perceptible.
t Ajuste [Sound Field] en
[ClearAudio+] (página 30).
Hay distorsión en el sonido de un
equipo conectado.
t Reduzca el nivel de entrada del
equipo conectado ajustando
[Ajustes de reducción - AUDIO]
(página 61).
Se escuchó música fuerte
repentinamente.
t Está activada la demostración del
sonido incorporado o USB. Presione
VOL – para reducir el volumen o
presione x para detener la
demostración.
Sonido inalámbrico
No está activada la transmisión
inalámbrica o no hay sonido por los
altavoces de sonido envolvente.
t Revise el estado del indicador LINK/
STANDBY en el amplificador de
sonido envolvente.
• Apagado.
– Compruebe que el cable de
alimentación de CA del
amplificador de sonido
envolvente esté conectado
firmemente.
– Encienda el amplificador de
sonido envolvente presionando
"/1 en el amplificador de sonido
envolvente.
• Destella en rojo.
–Presione "/1 para apagar el
amplificador de sonido
envolvente y compruebe los
siguientes elementos.
1 ¿Están los cables + y – del
altavoz en cortocircuito?
2 ¿Hay algo bloqueando los
orificios de ventilación del
amplificador de sonido
envolvente?
Después de comprobar los
elementos anteriores y de
corregir cualquier problema,
encienda el amplificador de
sonido envolvente. Si no se
puede encontrar la causa del
problema aún después de
comprobar todos los elementos
anteriores, consulte a su
distribuidor Sony más cercano.
• Destella lentamente en verde o
anaranjado o cambia a rojo.
– Haga nuevamente el ajuste
[Secure Link] (página 56).
73
ES
Page 74
– La transmisión de sonido es
deficiente. Mueva el
amplificador de sonido
envolvente de manera que el
indicador LINK/STANDBY
cambie a verde o anaranjado.
– Aleje el sistema de otros
dispositivos inalámbricos.
– Evite utilizar cualquier otro
dispositivo inalámbrico.
• Cambia a verde o anaranjado.
– Compruebe las conexiones y
ajustes de los altavoces.
Se escucha ruido por los altavoces de
sonido envolvente o el sonido de los
altavoces de sonido envolvente se
interrumpe.
t La transmisión inalámbrica es
inestable. Cambie el ajuste de
[Canal RF] en [Conexión de sonido
inalámbrica] (página 57).
t Instale la unidad principal y el
amplificador de sonido envolvente
más cerca uno del otro.
t No instale la unidad principal y el
amplificador de sonido envolvente
en un anaquel cerrado, en un
anaquel metálico ni debajo de una
mesa.
Sintonizador
No se pueden sintonizar estaciones de
radio.
t Compruebe que la antena esté
conectada firmemente. Ajuste la
antena o conecte una antena
externa en caso necesario.
t La potencia de la señal de las
estaciones es muy débil (al
sintonizar con sintonizado
automático). Use sintonización
manual.
Reproducción
El disco no se reproduce.
t El código de región en el BD/DVD
no coincide con el sistema.
t Se ha condensado humedad en el
interior de la unidad principal y es
posible que ocasione daños a las
lentes. Saque el disco y deje la
unidad principal encendida durante
aproximadamente media hora.
t El sistema no puede reproducir un
disco grabado que no se finalizó
correctamente (página 77).
Los nombres de los archivos no se
despliegan correctamente.
t El sistema solo puede mostrar
formatos de caracteres que
cumplen con ISO 8859-1. Es posible
que otros formatos de caracteres se
visualicen de manera diferente.
t Dependiendo del software de
escritura utilizado, es posible que
los caracteres ingresados se
visualicen de manera diferente.
Un disco no inicia la reproducción
desde el principio.
t Se ha seleccionado reanudar
reproducción. Presione OPTIONS y
seleccione [Repr. desde el princ.],
luego presione .
La reproducción no inicia desde el
punto de reanudación donde se
suspendió la reproducción por última
vez.
t Es posible que el punto de
reanudación se haya borrado de la
memoria dependiendo del disco
cuando:
• Se abrió la tapa del disco.
• Se desconectó el dispositivo USB.
• Se reprodujo otro contenido.
• Se apagó la unidad principal.
74
ES
Page 75
Información adicional
El idioma de las bandas sonoras/
subtítulos o ángulos no se puede
cambiar.
t Intente utilizando el menú de los BD
o DVD.
t No están grabadas pistas
multilingües/subtítulos ni ángulos
múltiples en el BD o DVD que se
está reproduciendo.
No se puede reproducir el contenido
extra ni otros datos que están incluidos
en un BD-ROM.
t Intente lo siguiente:
1 Extraiga el disco.
2 Apague el sistema.
3 Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB (página 34).
4 Encienda el sistema.
5 Inserte el BD-ROM con
BONUSVIEW/BD-LIVE.
Dispositivo USB
El dispositivo USB no es reconocido.
t Intente lo siguiente:
1 Apague el sistema.
2 Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
3 Encienda el sistema.
t Asegúrese de que el dispositivo USB
esté conectado firmemente al
puerto (USB).
t Verifique si el dispositivo USB o un
cable está dañado.
t Verifique si el dispositivo USB está
encendido.
t Si el dispositivo USB se conecta a
través de un concentrador USB,
desconéctelo y vuelva a conectarlo
directamente en la unidad principal.
Vídeo de Internet BRAVIA
La imagen/sonido es deficiente/
ciertos programas muestran una
pérdida de detalle, especialmente
durante movimiento rápido o escenas
oscuras.
t Es posible que la calidad de la
imagen/sonido sea deficiente en
los proveedores de contenido de
Internet.
t La calidad de la imagen/sonido se
puede mejorar cambiando la
velocidad de la conexión. Sony
recomienda una velocidad de
conexión de al menos 2,5 Mbps
para vídeo de definición estándar y
10 Mbps para vídeo de alta
definición.
t No todos los vídeos incluyen
sonido.
La imagen es pequeña.
t Presione V para ampliar.
“BRAVIA” Sync ([Control
para HDMI])
La función [Control para HDMI] no
funciona (“BRAVIA” Sync).
t Compruebe que [Control para
HDMI] está ajustado en [Activar]
(página 64).
t Si puede cambiar la conexión HDMI,
encienda y apague el sistema
nuevamente.
t Si ocurre una falla de energía, ajuste
[Control para HDMI] en [No], luego
seleccione [Control para HDMI] en
[Activar] (página 64).
t Compruebe lo siguiente y consulte
las instrucciones de operación
suministradas con el equipo.
• El equipo conectado es
compatible con la función [Control
para HDMI].
75
ES
Page 76
• El ajuste del equipo conectado
para la función [Control para
HDMI] es correcta.
Conexión de red
Si el sistema no se puede conectar a la
red.
t Compruebe la conexión de red
(página 25) y los ajustes de la red
(página 66).
Conexión de LAN
inalámbrica
No puede conectar su computadora
personal a Internet después de realizar
[Wi-Fi Protected Setup (WPS)].
t Es posible que los ajustes
inalámbricos del ruteador cambien
automáticamente si utiliza la
función Wi-Fi Protected Setup antes
de ajustar las configuraciones del
ruteador. En este caso, cambie los
ajustes inalámbricos de su
computadora personal como
corresponde.
Si el sistema no se puede conectar a la
red o la conexión de red es inestable.
t Verifique si el ruteador de la LAN
inalámbrica está encendido.
t Compruebe la conexión de red
(página 25) y los ajustes de la red
(página 66).
t Dependiendo del ambiente en
donde se use, incluyendo el
material de la pared, las
condiciones de recepción de las
ondas de radio o los obstáculos
entre el sistema y el ruteador de la
LAN inalámbrica, es posible que se
reduzca la distancia de
comunicación. Mueva el sistema y
el ruteador de la LAN inalámbrica de
manera que queden más cerca
entre sí.
t Los dispositivos que utilizan la
banda de frecuencia de 2,4 GHz,
como un microondas, BLUETOOTH
o un dispositivo inalámbrico digital,
pueden interrumpir la
comunicación. Aleje la unidad
principal de esos dispositivos o
apáguelos.
t Es posible que la conexión LAN
inalámbrica sea inestable
dependiendo del ambiente en
donde se use, especialmente
mientras usa la función BLUETOOTH
del sistema. En este caso, ajuste el
ambiente en donde se use.
El ruteador inalámbrico que desea no
aparece en la lista de red inalámbrica.
t Presione RETURN para regresar a la
pantalla anterior e intente
nuevamente [Configuración
inalámbrica(incorp.)]. Si el ruteador
inalámbrico que desea todavía no
se detecta, seleccione [Nueva
conexión para registro] de la lista de
red, luego seleccione [Registro
manual] para capturar
manualmente un nombre de red
(SSID).
Dispositivo BLUETOOTH
No se puede hacer el emparejamiento.
t Acerque el dispositivo BLUETOOTH
a la unidad principal.
t El emparejamiento no es posible si
otros dispositivos BLUETOOTH
están presentes alrededor de la
unidad principal. En este caso,
apague los otros dispositivos
BLUETOOTH.
t Borre el sistema de su dispositivo
BLUETOOTH y realice nuevamente
el emparejamiento (página 35).
76
ES
Page 77
Información adicional
No se puede realizar la conexión.
t Se borró la información de registro
de emparejamiento. Realice
nuevamente la operación de
emparejamiento (página 35).
No hay sonido.
t Asegúrese de que esta unidad
principal no está muy lejos del
dispositivo BLUETOOTH o que este
sistema no está recibiendo
interferencia de una red Wi-Fi, de
otro dispositivo inalámbrico de
2,4 GHz o de un horno de
microondas.
t Compruebe que la conexión
BLUETOOTH se hizo correctamente
entre este sistema y el dispositivo
BLUETOOTH.
t Empareje nuevamente este sistema
con el dispositivo BLUETOOTH.
t Mantenga la unidad principal
alejada de objetos o superficies
metálicas.
t Asegúrese de que está
seleccionada la función “BT”.
t Ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH primero, si el nivel de
volumen todavía es muy bajo,
ajuste el nivel de volumen en la
unidad principal.
El sonido se interrumpe o fluctúa o se
pierde la conexión.
t La unidad principal y el dispositivo
BLUETOOTH están muy separados.
t Si hay obstáculos entre la unidad
principal y su dispositivo
BLUETOOTH, quítelos o evítelos.
t Si hay equipo que genera radiación
electromagnética, como una LAN
inalámbrica, otro dispositivo
BLUETOOTH o un horno de
microondas cercano, aléjelo.
Discos reproducibles
Disco Blu-rayBD-ROM
3)4)
DVD
3)
CD
1)
Puesto que las especificaciones de
Blu-ray Disc son nuevas y cambian
constantemente, es posible que algunos
discos no se puedan reproducir
dependiendo del tipo de disco y versión.
Además, la salida de audio difiere
dependiendo de la fuente, la toma de
salida conectada y los ajustes de audio
seleccionados.
2)
BD-RE: Ver.2.1
BD-R: Ver.1.1, 1.2 y 1.3 incluyendo el BD-R
del tipo pigmento orgánico (tipo LTH)
Los BD-R grabados en una computadora
personal no se pueden reproducir si los
postscripts son regrabables.
3)
Un disco CD o DVD no se reproducirá si
no se ha finalizado correctamente. Para
más información, consulte las
instrucciones de operación
suministradas con el dispositivo de
grabación.
4)
El sistema no puede reproducir un disco
DVD grabado en formato AVCREC o HD
Rec.
Discos que no se pueden
reproducir
• BD con cartucho
•BDXLs
• DVD-RAMs
• HD DVDs
• Discos de audio DVD
•CD de fotos
• Datos parte de CD-Extras
• Super VCDs
1)
BD-R/BD-RE
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD-DA (CD de música)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
2)
77
ES
Page 78
• El lado del material de audio de
ALL
DualDiscs
• Un disco grabado en un sistema de
color que no sea NTSC, tal como PAL
(este sistema cumple con el sistema
de color NTSC)
Notas sobre los discos
Este producto está diseñado para
reproducir discos que cumplen con el
estándar de Disco Compacto (CD).
Los DualDiscs y algunos discos de
música codificados con tecnologías de
protección de derechos de autor no
cumplen con el estándar de Disco
Compacto (CD). Por lo tanto, es posible
que estos discos no sean compatibles
con este producto.
Nota sobre las operaciones de
reproducción de un BD/DVD
Algunas operaciones de reproducción
de un BD/DVD pueden estar
intencionalmente establecidas por los
fabricantes de software. Puesto que
este sistema reproduce un BD/DVD de
acuerdo con el contenido del disco
diseñado por los fabricantes de
software, es posible que algunas
características no estén disponibles.
Nota sobre los BDs/DVDs de capa
doble
Es posible que la imagen y el sonido de
reproducción se interrumpan
momentáneamente al cambiar de
capas.
Su sistema tiene un código de región
impreso en la parte inferior de la unidad
principal y solamente reproducirá un
BD-ROM/DVD VIDEO (solo
reproducción) etiquetado con códigos
regionales idénticos o .
ES
78
Música
CódecExtensión
MP3 (MPEG-1 Audio
*11
Layer III)
AAC/HE-AAC
WMA9 estándar
LPCM
FLAC
*1*11
*11
*6
.mp3
.m4a, .aac
*1
.wma
.wav
.flac, .fla
*6
Page 79
Información adicional
CódecExtensión
Dolby Digital
DSF
DSDIFF
AIFF
ALAC
*6*11
*6
*6*12
*6
*6
Foto
FormatoExtensión
JPEG.jpeg, .jpg, .jpe
PNG.png
GIF.gif
MPO.mpo
*1
Es posible que el sistema no reproduzca
este formato de archivo en un servidor
DLNA.
*2
El sistema solo puede reproducir el
video de definición estándar en un
servidor DLNA.
*3
El sistema no reproduce archivos de
formato DTS en un servidor DLNA.
*4
El sistema solo puede reproducir
archivos de formato Dolby Digital en un
servidor DLNA.
*5
El sistema puede soportar AVC hasta el
nivel 4.1.
*6
El sistema no reproduce este formato de
archivo en un servidor DLNA.
*7
El sistema puede soportar la velocidad
de imágenes de hasta 60 fps.
*8
El sistema reproduce archivos en
formato AVCHD que se grabaron en una
videocámara digital, etc.
El disco en formato AVCHD no se
reproducirá si no se finalizó
correctamente.
*9
El sistema no reproduce archivos PNG
animados ni GIF animados.
*10
Para archivos MPO distintos a los 3D, se
despliega primero la imagen principal o
la primera imagen.
*11
El sistema puede reproducir archivos
“.mka”. Este archivo no se puede
reproducir en un servidor DLNA.
*12
El sistema no reproduce archivos
codificados DST.
.ac3
.dsf
.dff
.aiff, .aif
.m4a
*9
*9
*6*10
Nota
• Es posible que algunos archivos no se
reproduzcan dependiendo del formato
de archivo, la codificación del archivo, la
condición de grabación o la condición del
servidor DLNA.
• Es posible que algunos archivos editados
en una computadora personal no se
puedan reproducir.
• Es posible que en algunos archivos no
funcione el retroceso rápido y el avance
rápido.
• El sistema no reproduce archivos
codificados tal como DRM y Lossless.
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas en BD, DVD, CD y en
dispositivos USB:
– hasta carpetas en la 9va capa
(incluyendo la carpeta raíz)
– hasta 500 archivos/carpetas en una
sola capa
• El sistema puede reconocer los siguientes
archivos o carpetas almacenadas en el
servidor DLNA:
– hasta carpetas en la 19va capa
– hasta 999 archivos/carpetas en una
sola capa
• El sistema puede soportar la velocidad de
imágenes:
– hasta 60 fps solo para AVCHD.
– hasta 30 fps para otros códecs de video.
• El sistema puede soportar una velocidad
de bits de video de hasta 40 Mbps.
• El sistema puede soportar una resolución
de video de hasta 1920 × 1080p.
• Es posible que algunos dispositivos USB
no funcionen con este sistema.
• El sistema puede reconocer dispositivos
clase de almacenamiento masivo (MSC)
(como memoria flash o un HDD),
dispositivos para captura de imágenes
fijas (SICDs) y teclados de 101 teclas.
• Es posible que el sistema no reproduzca
sin complicaciones archivos de vídeo que
tengan una tasa de bits alta de un DATA
CD. Se recomienda reproducir los
archivos de vídeo que tengan una tasa de
bits alta utilizando un DATA DVD o un
DATA BD.
79
ES
Page 80
Formatos de audio
soportados
Este sistema soporta los siguientes
formatos de audio.
Formato
LPCM 2ch
LPCM 5.1ch
LPCM 7.1ch
Dolby Digital
Dolby TrueHD,
Dolby Digital
Plus
DTS
DTS-ES Discrete
6.1,
DTS-ES Matrix
6.1
DTS96/24
DTS-HD High
Resolution
Audio
DTS-HD Master
Audio
a: Formato soportado.
–: Formato no soportado.
* Decodificado como núcleo DTS.
Nota
• Las tomas HDMI (IN 1/2) no aceptan
sonido en el caso de un formato de audio
que contiene protecciones contra copia
tales como Super Audio CD o DVD-Audio.
• Para el formato LPCM 2ch, la frecuencia
de muestreo soportada de la señal digital
es de hasta 96 kHz cuando se utiliza la
función “HDMI1” o “HDMI2” y de 48 kHz
cuando se utiliza la función “TV”.
• Para el formato LPCM 5.1ch, la frecuencia
de muestreo soportada de la señal digital
es de hasta 48 kHz cuando se utiliza la
función “HDMI1” o “HDMI2”.
Función
“BD/DVD”“HDMI1”
“HDMI2”
aa a
aa –
a––
aa a
a––
aa a
a*a*a*
aa*a*
a––
a––
“TV”
(DIGITAL IN)
Especificaciones
Sección del amplificador
Modelo de EE.UU. solamente:
ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE
AUDIO, POTENCIA DE SALIDA Y
DISTORCIÓN ARMÓNICA TOTAL:
(FTC)
Delantero IZQ + Delantero DER:
Con cargas de 6 ohms, ambos canales
impulsados, de 180 Hz – 20.000 Hz;
potencia nominal de 70 watts RMS
mínimo por canal, no más del 1% de
distorsión armónica total de
250 miliwatts para la salida nominal.
Otros modelos:
POTENCIA DE SALIDA (nominal)
Delantero IZQ/Delantero DER:
125 W + 125 W (a 6 ohms, 1 kHz,
1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Delantero IZQ/Delantero DER:
200 W (por canal a 6 ohms, 1 kHz)
Central:
200 W (a 6 ohms, 1 kHz)
Subwoofer:
200 W (a 6 ohms, 80 Hz)
Entradas (análogas)
AUDIO IN
Sensibilidad: 2 V/700 mV
Entradas (digitales)
TV (canal de retorno de audio/OPTICAL)
Formatos soportados: LPCM 2CH
(hasta 48 kHz), Dolby Digital, DTS
HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2)
Formatos soportados: LPCM 5.1CH
(hasta 48 kHz), LPCM 2CH (hasta
96 kHz), Dolby Digital, DTS
Sección HDMI
Conector
Tipo A (19 terminales)
Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD
Sistema de formato de señal
NTSC
80
ES
Page 81
Información adicional
Sección USB
Puerto (USB):
Tipo A (para conexión de memoria
USB, lector de tarjetas de memoria,
cámara fija digital y videocámara
digital)
Sección LAN
Terminal LAN (100)
Terminal 100BASE-TX
Sección de LAN inalámbrica
Receptor Blu-ray Disc/DVD
(HBD-N9200W/HBD-N7200W/
HBD-N5200W)
Cumplimiento con los estándares
IEEE 802.11 a/b/g/n
Banda de frecuencia
2,4 GHz, 5 GHz
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 3.0
Salida
Especificación BLUETOOTH potencia
clase 2
Rango máximo de comunicación
Campo visual de aproximadamente
10 m (33 pies)
Banda de frecuencia
2,4 GHz
Método de modulación
FHSS (espectro ensanchado por salto
de frecuencia)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
A2DP 1.2 (perfil de distribución de
audio avanzado)
AVRCP 1.3 (perfil de control remoto de
audio y vídeo)
El rango real variará dependiendo de los
factores como obstáculos entre los
dispositivos, campos magnéticos
alrededor de un horno de microondas,
electricidad estática, teléfonos
inalámbricos, sensibilidad de recepción,
desempeño de la antena, sistema
operativo, aplicación de software, etc.
1)
3)
2)
Los perfiles estándares de BLUETOOTH
indican el propósito de la comunicación
BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: Compresión de señal de audio y
formato de conversión
4)
Códec en subbandas
Sección del sintonizador FM
Sistema
Sintetizador digital controlado por
cuarzo PLL
Rango de sintonización
87,5 MHz – 108,0 MHz (paso de
100 kHz)
Antena
Antena de cable para FM
Terminales de la antena
75 ohms, desbalanceado
Altavoces
Delantero (SS-TSB133)/Sonido
envolvente (SS-TSB138) para
BDV-N9200W
Dimensiones (ancho/alto/profundo)
(aprox.)
102 mm × 705 mm × 71 mm
(4 1/8 pulg × 27 7/8 pulg × 2 7/8 pulg)
(parte montada en la pared)
270 mm × 1.200 mm × 270 mm
(10 3/4 pulg × 47 1/4 pulg ×
10 3/4 pulg) (todo el altavoz)
Peso (aprox.)
1,9 kg (4 lb 4 oz) (parte montada en la
2)
pared)
4,2 kg (9 lb 5 oz) (todo el altavoz)
Delantero (SS-TSB135)/Sonido
envolvente (SS-TSB140) para
BDV-N7200W
Dimensiones (ancho/alto/profundo)
(aprox.)
100 mm × 450 mm × 57 mm
(4 pulg × 17 3/4 pulg × 2 1/4 pulg)
(sin soporte)
147 mm × 455 mm × 147 mm
(5 7/8 pulg × 18 pulg × 5 7/8 pulg) (con
soporte)
Peso (aprox.)
1,1 kg (2 lb 7 oz) (sin soporte)
1,2 kg (2 lb 11 oz) (con soporte)
81
ES
Page 82
Delantero (SS-TSB137) para
BDV-N5200W
Dimensiones (ancho/alto/profundo)
(aprox.)
91 mm × 275 mm × 96 mm
(3 5/8 pulg × 10 7/8 pulg × 3 7/8 pulg)
Peso (aprox.)
0,71 kg (1 lb 10 oz) (con el cable del
altavoz)
Sonido envolvente (SS-TSB142) para
BDV-N5200W
Dimensiones (ancho/alto/profundo)
(aprox.)
90 mm × 205 mm × 91 mm
(3 5/8 pulg × 8 1/8 pulg × 3 5/8 pulg)
Peso (aprox.)
0,58 kg (1 lb 5 oz) (con el cable del
altavoz)
Central (SS-CTB125) para
BDV-N9200W/BDV-N7200W
Dimensiones (ancho/alto/profundo)
(aprox.)
365 mm × 73 mm × 77 mm
(14 3/8 pulg × 2 7/8 pulg × 3 1/8 pulg)
Peso (aprox.)
1,1 kg (2 lb 7 oz)
Central (SS-CTB127) para
BDV-N5200W
Dimensiones (ancho/alto/profundo)
(aprox.)
240 mm × 90 mm × 85 mm
(9 1/2 pulg × 3 5/8 pulg × 3 3/8 pulg)
Peso (aprox.)
0,58 kg (1 lb 5 oz) (con el cable del
altavoz)
Subwoofer (SS-WSB126) para
BDV-N9200W/BDV-N7200W
Dimensiones (ancho/alto/profundo)
(aprox.)
265 mm × 430 mm × 265 mm
(10 1/2 pulg × 17 pulg × 10 1/2 pulg)
Amplificador de sonido envolvente
(TA-SA500WR) para BDV-N9200W/
BDV-N7200W
Amplificador de sonido envolvente
(TA-SA700WR) para BDV-N5200W
Sección del amplificador
Modelo de EE.UU. solamente:
TA-SA500WR
ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE
AUDIO, POTENCIA DE SALIDA Y
DISTORCIÓN ARMÓNICA TOTAL:
(FTC)
Con cargas de 6 ohms, ambos canales
impulsados, de 180 Hz – 20.000 Hz;
potencia nominal de 55 watts RMS
mínimo por canal, no más del 1% de
distorsión armónica total de
250 miliwatts para la salida nominal.
82
ES
Page 83
Información adicional
TA-SA700WR
ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE
AUDIO, POTENCIA DE SALIDA Y
DISTORCIÓN ARMÓNICA TOTAL:
(FTC)
Con cargas de 6 ohms, ambos canales
impulsados, de 180 Hz – 20.000 Hz;
potencia nominal de 45 watts RMS
mínimo por canal, no más del 1% de
distorsión armónica total de
250 miliwatts para la salida nominal.
Otros modelos:
TA-SA500WR
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Sonido envolvente IZQ/Sonido envolvente
DER:
200 W (por canal a 6 ohms, 1 kHz)
TA-SA700WR
POTENCIA DE SALIDA (referencia)
Sonido envolvente IZQ/Sonido envolvente
DER:
100 W (por canal a 6 ohms, 1 kHz)
Impedancia nominal
6
Sistema de comunicación
Especificación del sonido inalámbrico
versión 3.0
Banda de frecuencia
5,2 GHz, 5,8 GHz
Método de modulación
DSSS
Requisitos de energía
120 V de CA, 60 Hz
Consumo de energía
Encendido: 55 W (TA-SA500WR)
Consumo de energía en espera
0,5 W (modo en espera)
0,3 W (apagado)
Dimensiones (ancho/alto/profundo)
(aprox.)
2044 Argentina2363 Malasia
2047 Australia2362 México
2046 Austria2376 Países Bajos
2057 Bélgica2390 Nueva
2070 BrasilZelanda
2090 Chile2379 Noruega
2092 China2427 Pakistán
2093 Colombia2424 Filipinas
2115Dinamarca2428 Polonia
2165 Finlandia2436 Portugal
2174 Francia2489 Rusia
2109 Alemania2501 Singapur
2200 Grecia2149 España
2219 Hong Kong2499 Suecia
2248 India2086 Suiza
2238 Indonesia2543 Taiwán
2239 Irlanda2528 Tailandia
2254 Italia2184 Reino
2276 JapónUnido
2304 Corea2586 Vietnam
2333 Luxemburgo
84
ES
Page 85
Información adicional
Índice
Numéricos
3D33
A
A/V SYNC45
Acceso Automático Renderer
Actualización
Actualización de software
Ajus. tamaño pantalla TV para 3D
Ajuste de enc. de Bluetooth
Ajuste de MIX audio BD
Ajuste de Omitir entrada
Ajuste de red fácil
Ajuste de salida 3D
Ajuste de Subtítulos
Ajustes de audio
Ajustes de control parental
Ajustes de entrada externa
Ajustes de Gracenote
Ajustes de Internet
Ajustes de los altavoces
Distancia
Nivel
Ajustes de música
Ajustes de pantalla
Ajustes de red
Ajustes de reducción - AUDIO
Ajustes de servidor de conexión
Ajustes de visión de BD/DVD
Amplificador de sonido envolvente
Atenuador de luz
Audio DRC
Audio Return Channel
58
66
59
63
61
66
51
51
63
59
66
53
61
61
65
64
58
65
65
6365
50, 62
66
61
62
66
B
BD-LIVE32
Bloqueo para niños
BLUETOOTH
Bluetooth AUDIO - AAC
BONUSVIEW
BRAVIA Sync
C
59
Calibrac. autom.49, 62
Canales a repr. del Super Audio CD
Capa a repr. de disco BD híbrido
Capa a repr. de Super Audio CD
CD
77
Cód. regional de control parental
Código de región
Conexión a Internet de BD
Conexión de sonido inalámbrica
Configuración fácil
Contenido de Internet
Contraseña
Control de acceso al renderer
Control para HDMI
Control parental de BD
Control parental de DVD
Control parental de video Internet
Control remoto
D
16
D.C.A.C. DX (calibración automática
de cine digital DX)
Diagnósticos de conexión a red
Digital Music Arena
Discos reproducibles
Dispositivos remotos registrados
DLNA
Dolby Digital
DTS
45
DVD
34
32
48
78
63
17
41, 66
45
77
52
65
63
62
63
63
63
64
28
40
66
48, 64
63
63
63
49
66
31, 43
77
66
85
ES
Page 86
E
Efecto de sonido62
F
Formato de pantalla59
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI)
60
I
Idioma de OSD63
Idioma del Audio
Idioma del menú de BD/DVD
Idioma del Subtítulo
Información del sistema
Información sobre la Licencia del
Software
Inicializar información personal
Inicio Remoto
62
62
62
65
65
66
66
L
Lista de códigos de idioma83
M
Modo conversión cine59
Modo de fútbol
Modo FM
Modo Inicio rápido
Modo pausa
31
46
64
61
N
Navegación en sitios Web53
NFC
37
P
Panel frontal14
Panel superior
Panel trasero
Pantalla del panel superior
Pres. diapositivas
Protector de pantalla
14
16
15
44
64
R
Relación de aspecto de DVD59
Reproducción
Restaurar
Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica
33
66
66
S
Salida audio61
Salida BD-ROM 24p
Salida Deep Color HDMI
Salida DVD-ROM 24p
SBM
61
Screen mirroring
SLEEP
52
SongPal
40
Sonido de transmisión multiplex
60
60
60
37, 39
T
Tipo de televisor59
Tono de prueba
TV SideView
51
43
U
Unidad de ahorro de energía64
USB
34
V
Vídeo Internet sin clasificación63
Visualización auto
Visualizador
El software de este sistema posiblemente se pueda actualizar en el futuro. Para
El software de este sistema posiblemente se pueda actualizar en el futuro. Para
conocer los detalles acerca de cualquier actualización disponible, visite la
conocer los detalles acerca de cualquier actualización disponible, visite la
siguiente URL.