Sony BDV-N7200W Users guide [es]

Page 1
Instrucciones de operación
4-485-799-32(1)
BDV-N9200W/BDV-N7200W/BDV-N5200W
Page 2
ADVERTENCIA
No instale el aparato en un espacio cerrado, como un estante para libros o un gabinete integrado. Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la abertura de ventilación del aparato con periódicos, manteles, cortinas, etc. No exponga el aparato a fuentes de llamas expuestas (por ejemplo, velas encendidas). No exponga baterías ni aparatos con las baterías instaladas a calor excesivo, como la luz del sol y el fuego. Para evitar lesiones, este aparato se debe instalar firmemente en el piso/ pared de acuerdo a las instrucciones de instalación. Para uso en interiores solamente.
La banda 5,15 GHz – 5,25 GHz está restringida a las operaciones en interiores solamente.
En fuentes eléctricas
•La unidad no se desconecta de la red eléctrica mientras permanezca enchufada al tomacorriente de CA, incluso si la unidad está apagada.
•Si se utiliza un enchufe principal para desconectar la unidad de la red eléctrica, conecte la unidad a un tomacorriente de CA fácilmente accesible. Si nota alguna anomalía en la unidad, desconecte inmediatamente el enchufe principal del tomacorriente de CA.
Para la unidad principal y el amplificador de sonido envolvente
La placa de identificación está situada en la parte inferior externa.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el riesgo en los ojos.
Debido a que el rayo láser utilizado en este Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System es dañino para los ojos, no intente desensamblar el gabinete. Remita cualquier servicio únicamente a personal calificado.
La unidad de lectura de este aparato está clasificada como un producto CLASS 3R LASER. Cuando se abre la carcasa protectora del láser, se emite radiación láser visible e invisible por lo que debe asegurarse de evitar la exposición directa a los ojos. Esta clasificación está situada en la parte inferior externa de la unidad principal.
Para clientes de los EE.UU.
Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni humedad.
Registro del propietario
Los números de modelo y serie están situados en la parte inferior externa de la unidad. Registre estos números en el espacio proporcionado a continuación. Indíquelos siempre que llame a su distribuidor Sony relacionado con este producto. No. de modelo_________________________
No. de serie___________________________
ES
2
Page 3
Las siguientes indicaciones están situadas en la parte inferior externa de la unidad principal y en la parte trasera externa del amplificador de sonido envolvente.
Este símbolo tiene la intención de alertar al usuario sobre la
presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento dentro de la carcasa del producto que puede ser lo suficientemente alto para representar un riesgo de descargas eléctricas para las personas.
Este símbolo tiene la intención
de alertar al usuario sobre la
presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en el material impreso anexo al aparato.
Para cumplir con los límites de emisiones de la FCC se deben utilizar cables y conectores correctamente blindados y conectados a tierra para conexión a computadoras principales y/o componentes periféricos.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia negativa en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencia negativa a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia negativa a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado apagando y encendiendo
el equipo, se le exhorta al usuario a tratar de corregir la interferencia realizando una o más de las siguientes acciones: – Reoriente o reubique la antena
receptora.
– Aumente la separación entre el
equipo y el receptor.
– Conecte el equipo en un
tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
– Para obtener ayuda, consulte al
distribuidor o a un técnico de radio/TV calificado.
PRECAUCIÓN
Se le advierte que cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente en este manual podría invalidar su permiso para operar este equipo.
Receptor Blu-ray Disc/DVD (HBD-N9200W/HBD-N7200W/ HBD-N5200W) Amplificador de sonido envolvente (TA-SA700WR/TA-SA500WR)
Este equipo no se debe colocar ni operar en conjunto con ninguna otra antena o transmisor.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC definidos para un ambiente no controlado y cumple con los lineamientos de exposición a radiofrecuencia (RF) de la FCC. Este equipo se debe instalar y operar manteniendo el radiador a una distancia de al menos 20cm o más del cuerpo de la persona (excluyendo extremidades: manos, muñecas, pies y tobillos).
Cumplimiento del requerimiento de FCC
15.407(c) La transmisión de datos siempre es iniciada por el software, que se pasa hacia la MAC, mediante la banda base
ES
3
Page 4
digital y análoga y finalmente al chip de radiofrecuencia. Varios paquetes especiales son iniciados por MAC. Estas son las únicas maneras en que parte de la banda base digital encenderá el transmisor de radiofrecuencia, el que luego se apaga al final del paquete. Por lo tanto, el transmisor solo estará encendido mientras uno de los paquetes mencionados antes está siendo transmitido. En otras palabras, el dispositivo discontinúa automáticamente la transmisión en caso de ausencia de información para transmitir o falla operativa.
Tolerancia de frecuencia: ±20 ppm
Instrucciones importantes de seguridad
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Preste atención a todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie únicamente con un trapo seco.
7) No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8) No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No deje sin efecto el propósito de seguridad del enchufe polarizado o de tipo con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos hojas, una más ancha que la otra. Un enchufe de tipo con conexión a tierra tiene dos hojas y una tercera clavija con conexión a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en su tomacorriente, consulte a un
eléctrico para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para evitar pisarlo o aplastarlo especialmente en los enchufes, receptáculos de tomas múltiples y en el lugar por donde salen del aparato.
11) Utilice únicamente aditamentos/ accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilice únicamente con el carrito, plataforma, trípode, soporte o mesa especificada por el fabricante, o vendida con el aparato. Cuando utilice un carrito, tenga precaución al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones provocadas por una volcadura.
13) Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por períodos de tiempo prolongados.
14) Remita cualquier servicio a personal de servicio calificado. Este aparato requiere servicio si se dañó de alguna manera, como por ejemplo si se dañó un cable o enchufe eléctrico, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del aparato, si el aparato se expuso a lluvia o humedad, si no opera correctamente o si de dejó caer.
Al observar imágenes de video en 3D
Algunas personas pueden experimentar molestias (como vista cansada, fatiga o náuseas) mientras observan imágenes de video en 3D. Sony recomienda que todos los espectadores tomen descansos regulares mientras observan imágenes de video en 3D. La duración y la frecuencia de los descansos
ES
4
Page 5
necesarios variarán de persona a persona. Usted debe decidir lo que le funcione mejor. Si experimenta alguna molestia, debe dejar de ver imágenes de video en 3D hasta que se sienta mejor; consulte a un médico si lo cree necesario. También debe revisar (i) el manual de instrucciones y/o los mensajes de precaución de cualquier otro dispositivo utilizado o contenido Blu-ray Disc reproducido con este producto y (ii) nuestro sitio Web (http://esupport.sony.com/) para ver la información más reciente. La visión de los niños pequeños (especialmente los menores de seis años) todavía está en desarrollo. Consulte a su médico (como pediatra u oftalmólogo) antes de permitir que niños pequeños vean imágenes de video en 3D. Los adultos deben supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que sigan las recomendaciones listadas anteriormente.
Protección anticopia
•Por favor tenga en cuenta los sistemas avanzados de protección de contenido utilizados en medios Blu-ray Disc y DVD. Estos sistemas, conocidos como AACS (Sistema de contenido de acceso avanzado) y CSS (Sistema de codificación de contenido), pueden contener algunas restricciones en la reproducción, salida analógica y otras características similares. La operación de este producto y las restricciones contenidas pueden variar dependiendo de la fecha de compra, debido a que la junta de gobierno del AACS podría adoptar o cambiar sus normas de restricción después de la fecha de compra.
•Aviso de Cinavia Este producto utiliza tecnología Cinavia para limitar el uso de copias no autorizadas de algunas películas y videos, y sus bandas sonoras, producidos comercialmente. Si se detecta el uso prohibido de una copia no autorizada, aparecerá un mensaje y se interrumpirá la reproducción o el copiado. Para obtener más información acerca de la tecnología Cinavia, consulte el Centro de información al consumidor en línea de Cinavia en http://www.cinavia.com. Para solicitar información adicional acerca de Cinavia vía correo postal, envíe una tarjeta postal con su dirección de correo a: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Derechos de autor y marcas registradas
•Este sistema cuenta con el decodificador envolvente de matriz adaptable Dolby* Digital y Dolby Pro Logic y con el sistema DTS** Digital Surround. * Fabricado con la autorización de
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
** Para las patentes de DTS, consulte
http://patents.dts.com. Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo, y DTS y el símbolo juntos son marcas comerciales registradas de DTS, Inc. © DTS, Inc. Todos los derechos reservados.
ES
5
Page 6
•Este sistema cuenta con tecnología de High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). Los términos HDMI e HDMI High­Definition Multimedia Interface, y el logo de HDMI son marcas registradas o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y en otros países.
• Java es una marca registrada de Oracle y/o sus afiliados.
•El DVD Logo es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
•“Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”, “BD-LIVE”, “BONUSVIEW”, y los logos son marcas registradas de Blu-ray Disc Association.
•Los logos “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” y “CD” son marcas registradas.
•“Super Audio CD” es una marca registrada.
•App Store es una marca de servicio de Apple Inc.
•“BRAVIA” es una marca registrada de Sony Corporation.
•“AVCHD 3D/Progressive” y el logo de “AVCHD 3D/Progressive” son marcas registradas de Panasonic Corporation y de Sony Corporation.
, “XMB”, y “xross media bar” son marcas registradas de Sony Corporation y de Sony Computer Entertainment Inc.
•“PlayStation” es una marca comercial registrada de Sony Computer Entertainment Inc.
•El logo “Sony Entertainment Network” y “Sony Entertainment Network” son marcas registradas de Sony Corporation.
•La tecnología de reconocimiento de música y video y los datos relacionados son proporcionados por Gracenote®. Gracenote es el estándar de la industria en tecnología de reconocimiento de música y distribución de contenido relacionado. Para obtener más información, por favor visite www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc, y datos relacionados con música y video de Gracenote, Inc., derechos de autor © 2000 a la fecha Gracenote. Software de Gracenote, derechos de autor © 2000 a la fecha Gracenote. Este producto y servicio tiene una o más patentes propiedad de Gracenote. Para ver una lista no exhaustiva de patentes aplicables de Gracenote, consulte el sitio Web de Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, el logo y logotipo de Gracenote, y el logo “Powered by Gracenote” son marcas comerciales registradas o marcas registradas de Gracenote, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® y Wi-Fi Alliance® son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™, Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ y Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
•La Marca N es una marca registrada o una marca comercial registrada del NFC Forum, Inc., en los Estados Unidos y en otros países.
•Android™ es una marca registrada de Google Inc.
•Google Play™ es una marca registrada de Google Inc.
•“Xperia” es una marca registrada de Sony Mobile Communications AB.
ES
6
Page 7
•La marca mundial y los logos de Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation es bajo licencia. Otras marcas registradas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
•Tecnología de codificación de audio MPEG Layer-3 y patentes con licencia de Fraunhofer IIS y Thomson.
•Este producto cuenta con tecnología propietaria bajo licencia de Verance Corporation y está protegido por la Patente 7.369.677 de EE.UU. y otras patentes emitidas y pendientes de EE.UU. y mundiales así como por protección de derechos de autor y secreto comercial para ciertos aspectos de dicha tecnología. Cinavia es una marca registrada de Verance Corporation. Derechos de autor 2004­2010 Verance Corporation. Todos los derechos reservados mediante Verance. La ingeniería inversa o desensamblaje está prohibido.
•Windows Media es una marca comercial registrada o marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países. Este producto está protegido por ciertos derechos de propiedad intelectual de Microsoft Corporation. El uso o distribución de dicha tecnología fuera de este producto está prohibido sin una licencia de Microsoft o de una subsidiaria autorizada de Microsoft.
Los propietarios de contenido utilizan tecnología de acceso a contenido PlayReady™ de Microsoft para proteger su propiedad intelectual, incluyendo el contenido protegido por derechos de autor. Este dispositivo utiliza tecnología PlayReady para acceder a contenido protegido por PlayReady y/o a contenido protegido por WMDRM. Si el dispositivo no aplica adecuadamente las restricciones acerca del uso de contenido, los propietarios del contenido pueden exigir a Microsoft que anule la capacidad del dispositivo de consumir contenido protegido por PlayReady. La anulación no debe afectar el contenido no protegido ni el contenido protegido por otras tecnologías de acceso a contenido. Podría ser necesario que los propietarios de contenido actualicen el PlayReady para acceder a su contenido. Si rechaza una actualización, no podrá acceder a contenido que requiere la actualización.
•DLNA™, el logo de DLNA y DLNA CERTIFIED™ son marcas registradas, marcas de servicio o marcas de certificación de Digital Living Network Alliance.
•Opera® Devices SDK de Opera Software ASA. Derechos de autor 1995­2013 Opera Software ASA. Todos los derechos reservados.
•Todas las demás marcas registradas son marcas registradas de sus respectivos propietarios.
•Otros nombres de sistemas y productos son generalmente marcas registradas o marcas comerciales registradas de los fabricantes. Las marcas ™ y ® no están indicadas en este documento.
ES
7
Page 8
Información de la licencia de usuario final
Contrato de licencia del usuario final de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo contiene software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (denominado "Gracenote"). Este software de Gracenote (el "software Gracenote") permite que esta aplicación efectúe la identificación del disco y/o archivo y obtenga información sobre la música, incluyendo el nombre, artista, pista y título ("datos Gracenote") de los servidores en línea o bases de datos incrustadas (denominados colectivamente "servidores Gracenote") y efectúe otras funciones. Usted puede usar los datos Gracenote sólo mediante las funciones para el Usuario final de esta aplicación o dispositivo. Usted acepta que utilizará los datos, el software y los servidores Gracenote sólo para uso personal y no comercial. Usted acepta no asignar, copiar, transferir ni transmitir el software ni los datos Gracenote a terceros. USTED ACEPTA NO USAR NI EXPLOTAR DATOS, EL SOFTWARE NI LOS SERVIDORES GRACENOTE, EXCEPTO SEGÚN SE PERMITE EXPRESAMENTE EN ESTE DOCUMENTO. Usted acepta que su licencia no exclusiva para usar los datos, el software y los servidores Gracenote terminará si infringe estas restricciones. Si su licencia termina, usted acepta cesar todo uso de los datos, el software y los servidores Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos, el software y los servidores Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote asumirá responsabilidad alguna de pagarle por la información que usted entregue. Usted acepta que Gracenote, Inc. puede hacer valer sus derechos según este
Acuerdo contra usted directamente en su propio nombre. El servicio Gracenote usa un identificador exclusivo para registrar consultas con fines estadísticos. El objetivo del identificador numérico asignado al azar es permitir que el servicio Gracenote cuente las consultas sin saber nada sobre quién es usted. Si desea más información, consulte el sitio Web, donde encontrará la Política de privacidad de Gracenote para el servicio Gracenote. Usted recibirá licencia para el software Gracenote y cada elemento de los datos Gracenote "TAL CUAL". Gracenote no manifiesta ni emite garantías, expresas o implícitas, sobre la exactitud de los datos de Gracenote contenidos en los servidores Gracenote. Gracenote se reserva el derecho a eliminar los datos de los servidores Gracenote o a cambiar las categorías de datos por cualquier motivo que considere suficiente. No hay garantía de que el software o los servidores Gracenote estén libres de errores o que el funcionamiento del software o los servidores Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no está obligado a proporcionar categorías o tipos de datos nuevos mejorados o adicionales que Gracenote pueda decidir proporcionar en el futuro, y tiene la libertad de poner término a sus servicios en cualquier momento. GRACENOTE INVALIDA TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN EN PARTICULAR, TÍTULO E INCUMPLIMIENTO. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE SE OBTENDRÁN POR EL USO DEL SOFTWARE O DE CUALQUIER SERVIDOR GRACENOTE. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSECUENTES O ACCIDENTALES NI
ES
8
Page 9
POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS. © Gracenote, Inc. 2009

Acerca de estas instrucciones de operación

•Estas instrucciones de operación describen los controles del control remoto. También puede utilizar los controles de la unidad principal si tienen los mismos nombres o nombres similares a los del control remoto.
•En este manual, la palabra “disco” se utiliza como referencia general para BD, DVD, Super Audio CD o CD a menos que el texto o las ilustraciones especifiquen lo contrario.
•Las instrucciones de este manual son para el BDV-N9200W, el BDV-N7200W y el BDV-N5200W. El BDV-N9200W es el modelo utilizado para propósitos de ilustración. Cualquier diferencia en cuanto a la operación está claramente indicada en el texto, por ejemplo, “solo BDV-N9200W”.
•Algunas ilustraciones se presentan como dibujos conceptuales, y pueden ser diferentes de los productos reales.
•Los elementos desplegados en la pantalla de TV pueden variar dependiendo del área.
•El ajuste predeterminado está subrayado.
ES
9
Page 10
Contenidos
Acerca de estas instrucciones de
operación .............................9
Desempacado .......................... 12
Guía para partes y controles ... 14
Inicio
Paso 1: Instalación de los
altavoces ........................ 20
Paso 2: Conexión del
sistema ............................ 21
Conexión de los
altavoces ........................ 21
Conexión al TV .................. 22
Conexión de otro
equipo ........................... 23
Conexión de la antena ...... 25
Paso 3: Preparación de la
conexión de red ............. 25
Paso 4: Ajustes del sistema
inalámbrico .................... 26
Paso 5: Realización de la
configuración fácil .......... 28
Paso 6: Selección de la
fuente que se
reproducirá .................... 29
Paso 7: Disfrutando del
sonido envolvente ......... 29
Reproducción
Reproducción de un disco .......32
Reproducción desde un
dispositivo USB ...................34
Cómo disfrutar música desde
un dispositivo
BLUETOOTH ........................34
Uso de Screen mirroring ..........37
Conexión a un dispositivo
remoto mediante la
función de un solo toque
(NFC) ...................................37
Uso de “SongPal” .................... 40
Reproducción a través de una
red ..................................... 40
Opciones disponibles ..............43
Ajustes de sonido
Cómo seleccionar el formato
de audio, pistas
multilingües o el canal .......45
Cómo disfrutar del sonido de
transmisión multiplex ........46
Sintonizador
Cómo escuchar el radio ...........46
10
ES
Page 11
Otras operaciones
Cómo utilizar la función Control
para HDMI para “BRAVIA”
Sync .................................... 48
Calibración de las
configuraciones apropiadas de los altavoces
automáticamente ..............49
Ajuste de los altavoces ........... 50
Cómo utilizar el temporizador
de apagado automático .....52
Cómo desactivar los botones
de la unidad principal .........52
Cómo cambiar el brillo .............53
Cómo disfrutar de la
visualización en la pantalla
del TV ..................................53
Ahorro de energía en el modo
en espera ............................53
Navegación en sitios Web ........53
Ajustes adicionales para el
sistema inalámbrico ...........55
Configuraciones y ajustes
Cómo utilizar la pantalla de
configuración ......................57
[Actualización de software] .... 58
[Ajustes de pantalla] ............... 59
[Ajustes de audio] ....................61
[Ajustes de visión de
BD/DVD] ............................ 62
[Ajustes de control
parental] ............................ 63
[Ajustes de música] ................. 63
[Ajustes del sistema] ............... 63
[Ajustes de entrada
externa] .............................. 65
[Ajustes de red] ....................... 66
[Ajuste de red fácil] ................. 66
[Restaurar] ............................... 66
Información adicional
Precauciones ............................67
Notas acerca de los discos ...... 69
Localización y corrección de
fallas ................................... 70
Discos reproducibles ................77
Tipos de archivos
reproducibles ......................78
Formatos de audio
soportados ......................... 80
Especificaciones ...................... 80
Lista de códigos de idioma ..... 83
Índice ....................................... 85
ES
11
Page 12

Desempacado

o
• Instrucciones de operación
• Guía de inicio rápido
• Guía para la instalación de los altavoces
• Control remoto (1)
• Baterías R03 (tamaño AAA) (2)
• Antena de cable para FM (1)
• Micrófono de calibración (1) (BDV-N9200W/BDV-N7200W solamente)
• Amplificador de sonido envolvente (1)
BDV-N9200W solamente
• Altavoces delanteros (2), Altavoces de sonido envolvente (2)
• Altavoz central (1)
• Subwoofer (1)
• Cables de altavoz (5, rojo/blanco/gris/ azul/verde)
• Bases (4)
• Partes inferiores de los altavoces delanteros y de sonido envolvente (4)
• Tornillos (largos) (4)
• Tornillos (cortos) (12)
ES
12
Page 13
BDV-N7200W solamente
• Altavoces delanteros (2), Altavoces de sonido envolvente (2)
• Altavoz central (1)
• Subwoofer (1)
• Cables de altavoz (5, rojo/blanco/gris/ azul/verde)
BDV-N5200W solamente
• Altavoces delanteros (2)
• Altavoces de sonido envolvente (2)
• Altavoz central (1)
• Subwoofer (1)
• Soportes (para los altavoces delanteros y de sonido envolvente) (4)
• Tornillos (8)
13
ES
Page 14

Guía para partes y controles

1 8 79
2 3
6
4
5
Ranura
Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.
Unidad principal
Panel superior y frontal
A "/1 (encendido/en espera)
B Tapa del disco (página 32) C Pantalla del panel superior
D (Marca N) (página 37)
ES
14
Enciende la unidad principal o ajusta el modo en espera.
Coloque el dispositivo compatible con NFC cerca de esta indicación para activar la función NFC.
E Indicador LED
Blanco: Se ilumina cuando se enciende la unidad principal. Azul (para el estado BLUETOOTH): – El sistema está listo para el
emparejamiento: Destella rápidamente
– Durante el emparejamiento:
Destella rápidamente
– Se detectó un dispositivo NFC:
Destellos
– Conexión establecida: Encendido
Page 15
F Botones programables/
Se recibe sonido estéreo (Solo radio)
Repetir reproducción
Silenciado activado
La toma HDMI (OUT) está conectada correctamente a un equipo que cumple con HDCP* con entrada HDMI
El estado del sistema (frecuencia del radio, etc.)**
BLUETOOTH activado
indicadores
N* (reproducir) x* (detener) ./> (anterior/siguiente)
G Puerto (USB) (página 34)
Coloque su uña en la ranura para abrir la cubierta.
H (sensor del control remoto) I Z (abrir/cerrar)
VOL +/– FUNCTION (página 29)
Selecciona la fuente que se reproducirá.
* Toque y mantenga presionado N
en la unidad principal durante más de 2 segundos, la demostración de sonido incorporado se reproducirá en el sistema. Si se conecta un dispositivo USB, el contenido de audio del dispositivo USB se reproducirá como demostración de sonido. Toque x para detener la demostración.
Nota
Durante la demostración, es posible que el nivel de volumen sea mayor que el nivel de volumen que se haya ajustado.
Acerca de los botones programables/indicadores
Los indicadores de los botones programables destellan cada vez que se enciende la unidad principal, espere hasta que los indicadores dejen de destellar. Los botones solo funcionan cuando están iluminados los indicadores.
Nota
• Estos botones funcionan cuando se tocan ligeramente. No los presione con demasiada fuerza.
• Si el botón no funciona, libere el botón y espere durante algunos segundos. Luego, toque nuevamente el botón con su dedo cubriendo el indicador del botón.
Indicadores en la pantalla del panel superior
* Protección de contenido digital de elevado ancho de banda ** Cuando se presiona DISPLAY, se visualiza la información transmitida/el estado de
decodificación cuando la función está ajustada para “TV”. Es posible que no aparezca la información transmitida/el estado de decodificación dependiendo de la transmisión o elemento que se va a decodificar.
15
ES
Page 16
Panel trasero
431
8 7 56
2
312 4
Panel frontal
Panel trasero
A Toma de TV (DIGITAL IN OPTICAL)
B Toma de A.CAL MIC
C Tomas de AUDIO IN (L/R)
Amplificador de sonido envolvente
A "/1 (encendido/en espera) B Indicador LINK/STANDBY
(páginas 22, 23)
(BDV-N9200W/BDV-N7200W solamente) (páginas 28, 49)
(páginas 22, 23)
(página 27)
Puede revisar el estado de la transmisión inalámbrica entre la unidad principal y el amplificador de sonido envolvente.
D Toma de ANTENNA (FM COAXIAL
75 ) (página 25)
E Toma de HDMI (OUT) (página 22) F Tomas de HDMI (IN 1/IN 2)
(página 23)
G Terminal LAN (100) (página 25) H Tomas de SPEAKERS (página 21)
C Tomas de SPEAKERS D Botón SECURE LINK (página 56)
Inicia la función Secure Link.
ES
16
Page 17
Control remoto
1 2
3
4
5
7
6
8
9
• Los botones AUDIO, N, y VOL +
: Para funciones del TV
El sistema regresa automáticamente al modo en espera
Si dentro de 20 minutos no se presiona ningún botón en la unidad principal o en el control remoto, el sistema regresa automáticamente al modo en espera.
tienen un punto táctil. Use el punto táctil como referencia cuando opere el control remoto.
(Para más detalles, consulte “Cómo preparar el control remoto para controlar su TV” (página 19).)
A Z (abrir/cerrar)
Abre o cierra la tapa del disco.
SPEAKERS TVyAUDIO
Selecciona si el sonido del TV sale por los altavoces del sistema o por los altavoces del TV. Esta función solo funciona cuando se ajusta [Control para HDMI] en [Activar] (página 64).
TV "/1 (encendido/en espera) (página 19)
Enciende el TV o lo ajusta en el modo en espera.
"/1 (encendido/en espera) (página 28)
Enciende el sistema o lo ajusta en el modo en espera.
B VISUALIZER (página 53)
Selecciona el patrón de visualización.
DIMMER (página 53)
Ajusta el brillo de la pantalla del panel superior, de los indicadores de los botones programables y del indicador LED.
C Botones del campo de sonido
Consulte “Paso 7: Disfrutando del sonido envolvente” (página 29).
CLEARAUDIO+, SOUND FIELD, MUSIC EQ, GAME, NIGHT, CONCERT HALL, FOOTBALL, CINEMA STUDIO, MUSIC ARENA
D Botones de color
Teclas de acceso rápido para seleccionar elementos en algunos menús del BD (también se pueden utilizar para operaciones interactivas de Java en los BD).
E TOP MENU
Abre o cierra el menú principal de los BD o DVD.
POP UP/MENU
Abre o cierra el menú emergente de los BD-ROM o el menú de los DVD.
ES
17
Page 18
OPTIONS (páginas 30, 43, 55)
Visualiza el menú de opciones en la pantalla del TV o en la pantalla del panel superior. (La ubicación difiere dependiendo de la función seleccionada.)
RETURN
Regresa a la pantalla anterior.
B/V/v/b
Mueve lo resaltado a un elemento visualizado.
Consejo
V/v son teclas de acceso directo para búsqueda de pistas durante la reproducción del CD de música.
(intro)
Introduce el elemento seleccionado.
F MIRRORING (páginas 37, 39)
Selecciona la función “SCR M”.
BLUETOOTH (páginas 35, 36)
Selecciona la función “BT”.
HOME (páginas 29, 50, 57)
Entra o sale del menú de inicio del sistema.
SEN
Accede al servicio en línea “Sony Entertainment Network™”.
NETFLIX
Accede al servicio en línea “NETFLIX”.
G FUNCTION (página 29)
Selecciona la fuente que se reproducirá. Mediante el ajuste de [Ajuste de Omitir entrada] (página 65), puede omitir entradas no utilizadas al seleccionar una función.
DISPLAY (páginas 33, 41, 47, 54)
Visualiza la información de reproducción y de navegación en la Web en la pantalla del TV. Visualiza la estación de preajuste del radio, la frecuencia, etc., en la pantalla del panel superior.
SLEEP (página 52)
Ajusta el temporizador de apagado automático.
AUDIO (página 45)
Selecciona el formato/pista de audio.
SUBTITLE
Selecciona el lenguaje de los subtítulos cuando están grabados subtítulos multilingües en el BD-ROM/DVD VIDEO.
3D
Convierte el contenido 2D en contenido 3D simulado cuando se conecta a un dispositivo 3D compatible.
H Botones de operación de
reproducción
Consulte “Reproducción” (página 32).
m/M (avance rápido/lento/ imagen fija)
Retroceso rápido/avance rápido durante la reproducción. Cada vez que se presione el botón, cambia la velocidad de búsqueda.
Activa la reproducción en movimiento lento cuando se presiona durante más de un segundo en el modo de pausa.
Reproduce una imagen a la vez cuando se presiona en el modo de pausa.
Nota
Durante la reproducción de discos Blu-ray 3D, no está disponible la reproducción en reversa en cámara lenta ni la reproducción en reversa de imágenes individuales.
./> (anterior/siguiente)
Selecciona el capítulo, pista o archivo anterior/siguiente.
18
ES
Page 19
N PLAY
Inicia o vuelve a iniciar la reproducción (reanuda la reproducción). Activa la reproducción con un solo toque (página 48) cuando el sistema está encendido y en el ajuste de la función “BD/DVD”.
X PAUSE
Pone en pausa o vuelve a iniciar la reproducción.
x STOP
Detiene la reproducción y recuerda el punto en donde se detuvo (punto de reanudación). El punto de reanudación para un título/pista es el último punto reproducido o la última foto de una carpeta de fotos. Detiene la demostración del sonido incorporado o del USB.
Botones de operación del radio
Consulte “Sintonizador” (página
46).
TUNING +/– PRESET +/–
I MUTING
Suspende el sonido temporalmente.
VOL +/–
Ajusta el volumen.
TV VOL +/–
Ajusta el volumen del TV.
TV INPUT
Cambia la fuente de entrada del TV entre el TV y otras fuentes de entrada.
Cómo preparar el control remoto para controlar su TV
Si se ajusta la señal del control remoto se puede controlar el TV con el control remoto suministrado.
Nota
Cuando se sustituyan las baterías del control remoto, es posible que el número de código se restablezca al ajuste predeterminado (SONY). Ajuste el control remoto nuevamente.
1 Mantenga presionado TV ?/1. 2 Presione el botón correspondiente
para su TV (consulte la siguiente tabla), luego presione .
Fabricante Botón
SONY (predeterminado)
FUNAI CINEMA STUDIO LG MUSIC EQ PANASONIC GAME SAMSUNG SOUND FIELD,
SHARP CONCERT HALL TOSHIBA FOOTBALL VIZIO NIGHT
Nota
Los códigos de los fabricantes de TV están registrados para los botones en la tabla anterior. Si el ajuste no es exitoso, el código registrado actualmente no se cambiará Presione nuevamente el botón correspondiente. Si está listado más de un botón, trate pulsándolos uno a la vez hasta que encuentre el botón que funcione con su TV.
CLEARAUDIO+
MUSIC EQ
3 Libere el TV ?/1.
Ahora puede utilizar los botones TV ?/1, TV VOL +/– y TV INPUT para controlar su TV.
19
ES
Page 20

Inicio

Inicio
F
D
E
AGC B
DA G C B E
F

Paso 1: Instalación de los altavoces

Instale los altavoces consultando la siguiente ilustración. Para ensamblar los altavoces, consulte la “Guía para la instalación de los altavoces” suministrada.
A Altavoz delantero izquierdo (L) B Altavoz delantero derecho (R) C Altavoz central D Altavoz izquierdo de sonido
envolvente (L)
E Altavoz derecho de sonido
envolvente (R)
F Subwoofer G TV
Instalación de los altavoces de sonido envolvente en la posición trasera (Colocación de altavoz : [Estándar])
Instalación de todos los altavoces en la posición delantera (Colocación de altavoz : [Tods.delante])
Nota
• Asegúrese de seleccionar el ajuste de configuración los altavoces (página 50) de acuerdo a la colocación de sus altavoces.
• Tenga cuidado cuando coloque los altavoces y/o los soportes de los altavoces conectados a los altavoces sobre un piso tratado especialmente (encerado, engrasado, pulido, etc.), ya que es posible que se manche o decolore.
• No se incline ni se cuelgue de un altavoz ya que se podría caer al suelo.
• Los altavoces de este sistema no están blindados magnéticamente. Esto podría provocar irregularidades del color cuando se colocan cerca de un TV de CRT o proyector.
Consejo
• Con el propósito de producir sonido más efectivo cuando está seleccionado el ajuste [Tods.delante], se recomienda instalar sus altavoces delanteros y altavoces de sonido envolvente más cerca entre sí.
• Puede instalar los altavoces sobre una pared. Para más detalles, consulte la “Guía para la instalación de los altavoces” suministrada.
20
ES
Page 21
Inicio
Paso 2: Conexión del
Púrpura (Subwoofer)
Blanco (Altavoz delantero izquierdo (L))
Verde (Altavoz central)
Rojo (Altavoz delantero derecho (R))
Gris (Altavoz derecho de sonido envolvente (R))
Azul (Altavoz izquierdo de sonido envolvente (L))
sistema
No conecte el cable de alimentación de CA de la unidad principal a un tomacorriente de pared hasta que ya se hayan hecho todas las demás conexiones.
Nota
Cuando conecto otro equipo con un control de volumen, baje el volumen del equipo a un nivel en donde el sonido no se distorsione.

Conexión de los altavoces

Conecte los cables de los altavoces de manera que coincidan con el color de las tomas de los SPEAKERS de la unidad principal y del amplificador de sonido envolvente. Asegúrese de insertar el conector del altavoz hasta que haga clic.
Hacia la unidad principal
Hacia el amplificador de sonido envolvente
21
ES
Page 22
Inicio

Conexión al TV

CB
A
Cable HDMI1) (no suministrado)
o
2)
Cable óptico digital (no suministrado)
OPTICAL
DIGITAL OUT
Cable de audio (no suministrado)
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión de acuerdo a las tomas de entrada de su TV.
Conexión de vídeo
A
1)
Cable HDMI de alta velocidad
2)
La función de canal de retorno de audio (ARC) permite que el TV transmita sonido a través del sistema con una conexión HDMI, sin realizar la conexión B o C siguiente. Para ajustar la función ARC en este sistema, consulte [Audio Return Channel] (página 64). Para comprobar la compatibilidad de la función ARC de su TV, consulte las instrucciones de operación suministradas con su TV.
Conexiones de audio
Si la toma HDMI de su TV no es compatible con la función ARC, haga una conexión de audio apropiada (B o C) para escuchar el sonido del TV a través de los altavoces del sistema.
B
Alta calidad
C
ES
22
L
AUDIO
OUTPUT
R
Calidad estándar
Page 23
Inicio
Nota
Sistema
Flujo de señal
TV
: Señal de audio
: Señal de vídeo
Equipo (Decodificador de señales, VCR, PlayStation® o receptor satelital digital, etc.)
Salida de vídeo*
A
B, C
Para disfrutar del sonido del TV, seleccione la función “TV” para la conexión B o la función “AUDIO” para la conexión C.

Conexión de otro equipo

Conecte el sistema, el TV y otro equipo de la manera siguiente. No se puede disfrutar del audio y sonido del equipo conectado al TV a través de este sistema cuando el sistema está apagado o en modo de espera.
* Esta conexión no es necesaria para la conexión A (conexión HDMI).
Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión de acuerdo al tipo de toma del equipo.
CB
ACBA
23
ES
Page 24
Inicio
A
Cable HDMI* (no suministrado)
* Cable HDMI de alta velocidad
L
R
AUDI O
OUTPUT
Cable óptico digital (no suministrado)
Cable de audio (no suministrado)
B
Alta calidad
HDMI OUT
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
Calidad estándar
Cuando se hace la conexión A
Esta conexión puede transmitir señales de vídeo y audio.
Nota
• Las señales de vídeo de las tomas HDMI (IN 1/2) se transmiten hacia la toma HDMI (OUT) solo cuando está seleccionada la función “HDMI1” o “HDMI2”.
• Para transmitir una señal de audio desde las tomas HDMI (IN 1/2) hacia la toma HDMI (OUT), es posible que necesite cambiar el ajuste de salida de audio. Para más detalles, consulte [Salida audio] en [Ajustes de audio] (página 61).
Cuando se hace la conexión B, C
Conecte el sistema de manera para que las señales de vídeo del sistema y de otros equipos se transmitan al TV, y las señales de audio del equipo se transmitan al sistema.
Nota
• Si realiza cualquiera de las conexiones anteriores, ajuste [Control para HDMI] en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [No] (página 64).
• Puede disfrutar del sonido del equipo seleccionando la función “TV” para la conexión B o la función “AUDIO” para la conexión C.
ES
24
Page 25
Inicio

Conexión de la antena

Antena de cable para FM (suministrada)
o
Ruteador de banda ancha
Cable de LAN (no suministrado)
Parte trasera de la unidad principal

Paso 3: Preparación de la conexión de red

Nota
• Asegúrese de extender completamente la antena de cable para FM.
• Después de conectar la antena de cable para FM, manténgala tan horizontal como sea posible.
Consejo
Si tiene recepción FM deficiente, use un cable coaxial de 75 ohm (no suministrado) para conectar la unidad principal a una antena para FM exterior.
Consejo
Para conectar el sistema a su red, realice [Ajuste de red fácil]. Para más detalles, consulte “Paso 5: Realización de la configuración fácil” (página 28).
Seleccione el método con base en su entorno de LAN (red de área local).
• Si utiliza una LAN inalámbrica El sistema tiene Wi-Fi integrado, y puede conectar el sistema a la red haciendo los ajustes de red.
• Si utiliza una LAN alámbrica Utilice un cable de LAN para conectarse a la terminal de la LAN (100) en la unidad principal.
Consejo
Se recomienda utilizar un cable de interfaz blindado y recto (cable de LAN).
25
ES
Page 26
Inicio
Antes de realizar los ajustes de red
Cuando su ruteador de LAN inalámbrica (punto de acceso) es compatible con Wi-Fi Protected Setup (WPS), se pueden ajustar fácilmente los ajustes de red con el botón WPS. De no ser así, verifique la siguiente información por adelantado y regístrela en el espacio proporcionado a continuación.
• El nombre de la red (SSID*) que identifica a su red.**
• Si hay ajustes de seguridad en su red inalámbrica, la clave de seguridad (clave WEP, clave WPA).**
* El SSID (identificador de grupo de
servicios) es un nombre que identifica una red inalámbrica en particular.
** Necesita verificar los ajustes de su
ruteador de LAN inalámbrica para obtener la información acerca del SSID y de la clave de seguridad. Para más detalles: – visite el siguiente sitio Web:
http://www.sony.com/ blurayhtsupport/
– consulte las instrucciones de
operación suministradas con el ruteador de LAN inalámbrica
– consulte al fabricante del ruteador de
LAN inalámbrica
x Sin seguridad
Aunque puede hacer fácilmente ajustes, cualquiera puede interceptar la comunicación inalámbrica o interferir su red inalámbrica, incluso sin herramientas sofisticadas. Tenga en mente que existe un riesgo de acceso no autorizado o de intercepción de datos.
x WEP
WEP pone seguridad a las comunicaciones para evitar que los intrusos intercepten las comunicaciones o interfieran su red inalámbrica. WEP es una tecnología de seguridad preexistente que habilita a los dispositivos antiguos que no soportan conexión a TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK
(TKIP)
TKIP es una tecnología de seguridad desarrollada en respuesta a las deficiencias de WEP. TKIP garantiza un nivel de seguridad mayor que WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES es una tecnología de seguridad que utiliza un método de seguridad avanzado distinto de WEP y TKIP. AES garantiza un nivel de seguridad mayor que WEP o TKIP.
Acerca de la seguridad de la LAN inalámbrica
En virtud de que la comunicación a través de la función de LAN inalámbrica se establece mediante ondas de radio, es posible que la señal inalámbrica sea susceptible de intercepción. Para proteger la comunicación inalámbrica, este sistema soporta diversas funciones de seguridad. Asegúrese de configurar correctamente los ajustes de seguridad de acuerdo con el entorno de su red.
ES
26

Paso 4: Ajustes del sistema inalámbrico

La unidad principal transmite sonido al amplificador de sonido envolvente que está conectado a los altavoces de sonido envolvente. Para activar la transmisión inalámbrica, realice los siguientes Pasos.
Page 27
Inicio
1 Conecte el cable de alimentación
"/1
Indicador LINK/STANDBY
de CA de la unidad principal.
Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de que todas las conexiones en “Paso 2: Conexión del sistema” (página 21) estén seguras.
2 Presione "/1 para encender el
sistema.
3 Conecte el cable de alimentación
de CA del amplificador de sonido envolvente.
Cuando la transmisión inalámbrica está activada, el indicador LINK/ STANDBY cambia a verde. Si el indicador LINK/STANDBY no se enciende, consulte “Sonido inalámbrico” (página 73).
Acerca del indicador LINK/ STANDBY
El indicador LINK/STANDBY muestra el estado de la transmisión inalámbrica, de la manera siguiente.
Cambia a verde
El sistema está encendido, está activada la transmisión inalámbrica y se están recibiendo señales del sonido envolvente.
Cambia a anaranjado
El sistema está encendido, está activada la transmisión inalámbrica con la función Secure Link y se están recibiendo señales del sonido envolvente.
Destella en verde o anaranjado lentamente
La transmisión inalámbrica está desactivada.
Cambia a rojo
El amplificador de sonido envolvente está en modo de espera mientras el sistema está en modo de espera o la transmisión inalámbrica está desactivada.
Apagado
El amplificador de sonido envolvente está apagado.
Destella en rojo
La protección del amplificador de sonido envolvente está activa.
Acerca del modo de espera
El amplificador de sonido envolvente entra en modo de espera automáticamente cuando la unidad principal está en modo de espera o la transmisión inalámbrica está desactivada. El amplificador de sonido envolvente se enciende automáticamente cuando la unidad principal se enciende y la transmisión inalámbrica se activa.
Para especificar la conexión inalámbrica
Si utiliza múltiples productos inalámbricos o sus vecinos utilizan productos inalámbricos, es posible que ocurra interferencia. Para evitar esto, puede especificar la conexión inalámbrica para vincular la unidad principal con el amplificador de sonido envolvente (función Secure Link). Para más detalles, consulte “Ajustes adicionales para el sistema inalámbrico” (página 55).
27
ES
Page 28
Inicio
Paso 5: Realización de la
B/V/v/b
configuración fácil
Realice los pasos siguientes para hacer los ajustes básicos y los ajustes de red para el sistema. Los elementos visualizados varían dependiendo del área.
1 Inserte dos baterías R03 (AAA)
(suministradas) haciendo coincidir los extremos 3 y # de las baterías con las marcas en el interior del compartimiento.
2 Encienda el TV. 3 Conecte el micrófono de
calibración en la toma A.CAL MIC en el panel trasero. (BDV-N9200W/BDV-N7200W solamente)
Ajuste el micrófono de calibración a nivel del oído utilizando un trípode, etc. (no suministrado). El micrófono de calibración debe apuntar hacia la pantalla del TV. La parte delantera de cada altavoz debe apuntar hacia el micrófono de calibración y no debe haber obstrucciones entre los altavoces y el micrófono de calibración.
4 Presione [/1 para encender el
sistema.
5 Cambie el selector de entrada de
su TV de manera que la señal del sistema aparezca en la pantalla del TV.
Aparecerá [Configuración de inicio fácil] para la selección de idioma de OSD.
6 Realice [Configuración de inicio
fácil]. Siga las instrucciones en pantalla para hacer las configuraciones básicas utilizando B/V/v/b y .
Para más detalles acerca de [Calibrac. autom.], consulte “Calibración de las configuraciones apropiadas de los altavoces automáticamente” (página 49). (BDV-N9200W/BDV-N7200W solamente)
7 Después de completar
[Configuración de inicio fácil], presione V/v para seleccionar [Ajuste de red fácil], luego presione .
Aparecerá la pantalla [Ajuste de red fácil].
28
ES
Page 29
Inicio
8 Siga las instrucciones en pantalla
para hacer las configuraciones de red utilizando B/V/v/b y .
Si el sistema no se puede conectar a la red, consulte “Conexión de red” (página 76) o “Conexión de LAN inalámbrica” (página 76).
Para recuperar la pantalla [Ajuste de red fácil]
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
2 Presione B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Presione V/v para seleccionar [Ajuste
de red fácil], luego presione .

Paso 6: Selección de la fuente que se reproducirá

Presione repetidamente FUNCTION.
Cuando se presiona FUNCTION una vez, la función actual aparece en la pantalla del panel superior, luego cada vez que se presiona FUNCTION, la función cambia cíclicamente de la siguiente manera.
“BD/DVD” t “USB” t “FM” t “HDMI1” t “HDMI2” t “TV” t “SCR M” t “BT” t “AUDIO”
“BD/DVD”
Disco o dispositivo de red que reproducirá el sistema
“USB”
Dispositivo USB que está conectado al puerto (USB) (página 14)
“FM”
Radio FM (página 46)
“HDMI1”/“HDMI2”
Equipo que está conectado a la toma HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2) (página 23)
“TV”
Equipo (TV, etc.) que está conectado a la toma del TV (DIGITAL IN OPTICAL) o a un TV compatible con la función de canal de retorno de audio que está conectado a la toma HDMI (OUT) (páginas 22, 23)
“SCR M” [Pantalla duplicada]
Dispositivo compatible con Screen mirroring (páginas 37, 39)
“BT” [Bluetooth AUDIO]
Dispositivo BLUETOOTH que soporta A2DP
“AUDIO”
Equipo que está conectado a las tomas de AUDIO IN (L/R) (páginas 22, 23)
Consejo
• Es posible que algunas funciones se puedan cambiar a través de la pantalla del TV presionando FUNCTION, V/v, y .
• Además, también puede presionar BLUETOOTH y MIRRORING en el control remoto para seleccionar la función “BT” y “SCR M” respectivamente.

Paso 7: Disfrutando del sonido envolvente

Después de realizar los pasos anteriores y de iniciar la reproducción, fácilmente puede disfrutar de los campos de sonido preprogramados que están hechos a la medida para diferentes tipos de fuentes de sonido. Estos producen el excitante y potente sonido en su hogar.
29
ES
Page 30
Inicio
Nota
El campo de sonido solo se puede seleccionar cuando [Efecto de sonido] se ajusta en [Sound Field activado] (página
62). Cuando [Efecto de sonido] está ajustado en otro distinto de [Sound Field activado], no se aplicará la configuración del campo de sonido.
Selección del campo de sonido
Presione repetidamente SOUND FIELD durante la reproducción.
También puede presionar CLEARAUDIO+, GAME y NIGHT para seleccionar el campo de sonido respectivo.
ClearAudio+ [ClearAudio+]
Puede disfrutar del sonido con el campo de sonido recomendado de Sony. El campo de sonido se optimiza automáticamente de acuerdo con el contenido de reproducción y la función.
• Fuente de 2 canales: El sistema recreará la salida de un altavoz de 5.1 canales.
• Fuente de multicanales: El sistema emite sonido por los altavoces tal como fue grabado.
Película [Movie]
El sistema proporciona el sonido optimizado para ver películas.
Música [Music]
El sistema proporciona el sonido optimizado para escuchar música.
Mejorador de música digital [Digital Music]
Esta es una tecnología desarrollada por Sony para mejorar la calidad de sonido de los archivos de audio comprimidos al restaurar el sonido del rango de frecuencia alto después del proceso de compresión.
Juego [Game]
El sistema proporciona el sonido optimizado para jugar videojuegos.
Noche [Night]
Apropiado para ver películas en la noche ya que reduce los sonidos fuertes pero mantiene los diálogos claros.
Consejo
• Para disfrutar de la fuente de 2 canales tal como un CD en la salida de multicanales, se recomienda seleccionar [ClearAudio+].
• Si ajusta el campo de sonido en [ClearAudio+] y reproduce contenido de Internet de la Filarmónica de Berlín, se selecciona automáticamente el modo [Philharmonic Hall] (página 31) (solo para áreas en las que se ofrece el servicio).
• Cuando la configuración de los altavoces está ajustada en [Tods.delante] y se reproduce una fuente de multicanales, seleccione [ClearAudio+], [Movie], [Game] o [Night] para disfrutar de sonido envolvente virtual.
Para seleccionar el campo de sonido del menú de opciones
1 Presione OPTIONS y V/v para
seleccionar [Sound Field], luego presione .
2 Presione V/v para seleccionar el
campo de sonido, luego presione .
Para seleccionar el ecualizador de música preprogramado
Presione repetidamente MUSIC EQ durante la reproducción. Puede seleccionar el sonido apropiado a su preferencia. Cada vez que se presione el botón, el ajuste cambia cíclicamente de la manera siguiente. [Standard] [Electronica]
También puede seleccionar el ecualizador de música del menú de opciones. Siga los pasos 1 y 2 anteriores. Seleccione [Music] en el paso 2. Luego, presione V/v y para seleccionar la configuración.
t [Rock] t [Hiphop] t
30
ES
Page 31
Inicio
Selección del campo de sonido avanzado
Puede producir el excitante y potente sonido de los cines y salas de conciertos en su hogar seleccionando uno de los siguientes campos de sonido.
Presione CONCERT HALL para seleccionar [Philharmonic Hall : Activar].
El sistema reproduce el sonido característico de un salón de la Filarmónica de Berlín. Este modo puede reproducir sonido de alta resolución.
Presione CINEMA STUDIO para seleccionar [Cinema Studio 9.1ch : Activar].
Este sistema reproduce el sonido característico del estudio de producción de cine. Esta configuración puede amplificar un sonido de origen hasta
9.1 canales al cual se aplica un componente vertical y proporciona una dimensión de presencia y profundidad.
Presione MUSIC ARENA para seleccionar [Music Arena : Activar].
Puede disfrutar del Concierto de música en vivo con gran entusiasmo creado por la exclusiva tecnología DSP de audio de Sony. (Digital Music Arena)
Para seleccionar el campo de sonido avanzado del menú de opciones
1 Presione OPTIONS y V/v para
seleccionar [Cinema Studio 9.1ch], [Music Arena] o [Philharmonic Hall], luego presione .
2 Presione V/v para seleccionar
[Activar], luego presione .
Nota
Los campos de sonido avanzado se ajustan automáticamente en [No] al realizar lo siguiente. – Apagar el sistema. – Presione cualquiera de los botones de
campo de sonido (página 17).
Para seleccionar el modo de fútbol
Presione repetidamente FOOTBALL mientras se ve una transmisión de un encuentro de fútbol.
Puede experimentar una sensación como si estuviera en el estadio cuando se ve la transmisión de un encuentro de fútbol.
• [Football : Narración Sí]: Puede disfrutar una sensación inmersiva como si estuviera en un estadio de fútbol mediante ovaciones tipo estadio mejoradas.
• [Football : Narración No]: Puede disfrutar de una sensación más inmersiva como si estuviera en un estadio de fútbol bajando el nivel de volumen de la narración además de las ovaciones tipo estadio mejoradas.
• [Football No]: El modo de fútbol está apagado.
Nota
• Se recomienda seleccionar el modo de
fútbol cuando se ve una transmisión de un encuentro de fútbol.
• Si escucha sonido anormal en el
contenido cuando se selecciona [Football : Narración No], se recomienda [Football : Narración Sí].
• El modo de fútbol se ajusta
automáticamente en [Football No] al realizar lo siguiente. – Apagar el sistema. – Presione cualquiera de los botones de
campo de sonido (página 17).
• Esta característica no soporta sonido
monoaural.
31
ES
Page 32
Consejo
• También puede seleccionar el modo de fútbol del menú de opciones.
• Si está disponible la transmisión de audio del 5.1 canales, se recomienda seleccionarla en su TV o en el decodificador de señales.

Reproducción

Reproducción de un disco

Para discos reproducibles, consulte “Discos reproducibles” (página 77).
1 Cambie el selector de entrada de
su TV de manera que la señal del sistema aparezca en la pantalla de su TV.
2 Presione Z, y coloque un disco en
el compartimiento del disco hasta que haga clic.
3 Presione Z para cerrar la tapa del
disco.
Inicia la reproducción. Si la reproducción no inicia automáticamente, seleccione en la categoría [Video],
[Música] o [Foto] y presione .
32
Cómo disfrutar de BONUSVIEW/BD-LIVE
Algunos BD-ROM con el logotipo “BD-LIVE*” tienen contenido extra y otros datos que se pueden descargar para disfrutarlos.
*
ES
Page 33
Reproducción
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB) (página 34).
Para almacenamiento local, utilice una memoria USB de 1 GB o mayor.
2 Prepare para el BD-LIVE (solo
BD-LIVE).
• Conecte el sistema a una red (página 25).
• Ajuste [Conexión a Internet de BD] en [Permitir] (página 63).
3 Inserte un BD-ROM con
BONUSVIEW/BD-LIVE.
El método de operación difiere dependiendo del disco. Consulte las instrucciones de operación del disco.
Consejo
Para borrar datos de la memoria USB, seleccione [Eliminar datos de BD] en
[Video] y presione . Todos los datos almacenados en la carpeta buda se borrarán.
Cómo disfrutar de Blu-ray 3D
Puede disfrutar de discos Blu-ray 3D que tengan el logotipo 3D*.
*
2 Inserte un disco Blu-ray 3D.
El método de operación difiere dependiendo del disco. Consulte las instrucciones de operación suministradas con el disco.
Consejo
Consulte también las instrucciones de operación de su TV compatible con 3D.
Cómo visualizar la información de reproducción
Puede verificar la información de reproducción, etc., presionando DISPLAY. La información mostrada difiere dependiendo del tipo de disco y del estado del sistema.
Ejemplo: al reproducir un BD-ROM
1 Prepare el disco Blu-ray 3D para
reproducir.
• Conecte el sistema a su TV compatible con 3D utilizando un cable HDMI de alta velocidad (página 22).
• Ajuste [Ajuste de salida 3D] y [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D] en [Ajustes de pantalla] (página 59).
A Resolución de salida/frecuencia de
vídeo
B Número o nombre del título C El ajuste de audio seleccionado
actualmente
D Funciones disponibles ( ángulo,
audio, subtítulos,
subtítulos ocultos (modelo de
EE.UU. solamente))
33
ES
Page 34
E Información de reproducción
Muestra el modo de reproducción, la barra de estado de reproducción, el tipo de disco, el códec de vídeo, la velocidad de bits, el tipo de repetición, el tiempo transcurrido, el tiempo de reproducción total
F Número de capítulo G El ángulo seleccionado actualmente

Reproducción desde un dispositivo USB

Puede reproducir archivos de vídeo, música y fotos en un dispositivo USB conectado. Para tipos de archivos reproducibles, consulte “Tipos de archivos reproducibles” (página 78).
1 Conecte el dispositivo USB al
puerto (USB).
Consulte las instrucciones de operación del dispositivo USB antes de hacer la conexión.
Nota
No quite el dispositivo USB cuando esté en funcionamiento. Para evitar corrupción de datos o daño del dispositivo USB, apague el sistema antes de conectar o quitar el dispositivo USB.

Cómo disfrutar música desde un dispositivo BLUETOOTH

Acerca de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH
La tecnología inalámbrica BLUETOOTH es una tecnología inalámbrica de corto alcance que habilita la comunicación inalámbrica de datos entre dispositivos digitales. La tecnología inalámbrica BLUETOOTH opera dentro de un rango de aproximadamente 10 metros (33 pies).
2 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
3 Presione B/b para seleccionar
[Video], [Música], o
[Foto].
4 Presione V/v para seleccionar
[Dispositivo USB], luego
presione .
ES
34
Versión y perfiles de BLUETOOTH soportados
El perfil se refiere a un conjunto de capacidades estándares para diversas capacidades de productos BLUETOOTH. Para más detalles acerca de la versión BLUETOOTH y perfiles soportados, consulte la “Sección BLUETOOTH” (página 81).
Page 35
Reproducción
Nota
• Dependiendo de las especificaciones del dispositivo BLUETOOTH, es posible que las funciones difieran aún cuando el dispositivo soporte el mismo perfil que este sistema.
• La reproducción de audio en este sistema se puede demorar a partir del dispositivo BLUETOOTH debido a las características de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
Cómo emparejar este sistema con un dispositivo BLUETOOTH
El emparejamiento es una operación en donde los dispositivos BLUETOOTH se registran uno con otro por adelantado. Una vez que se realiza esta operación, no es necesario volverla a realizar.
1 Coloque el dispositivo
BLUETOOTH a 1 metro (3,3 pies) de la unidad principal.
2 Presione BLUETOOTH.
También puede seleccionar
[Bluetooth AUDIO] de
[Entrada] en el menú de inicio.
3 Ajuste el dispositivo BLUETOOTH
en el modo de emparejamiento.
Para más detalles sobre cómo ajustar el dispositivo BLUETOOTH en el modo de emparejamiento, consulte las instrucciones de operación suministradas con el dispositivo.
4 Seleccione el nombre de su
sistema (por ejemplo, “BDV-N9200W”) en la pantalla del dispositivo.
Realice este paso dentro de 5 minutos, de lo contrario se cancelará el emparejamiento.
Nota
Si el dispositivo BLUETOOTH requiere una clave de acceso, ingrese “0000”. Es posible que la clave de acceso se llame “Código de acceso”, “Código PIN”, “Número PIN” o “Contraseña”.
Consejo
Puede cambiar el nombre del sistema que aparece en su dispositivo utilizando [Nombre dispositivo] en [Ajustes del sistema] (página 65).
5 Una vez que se ha completado el
emparejamiento, el dispositivo automáticamente se conectará al sistema.
El nombre del dispositivo aparecerá en la pantalla del TV.
Nota
Puede emparejar hasta 9 dispositivos BLUETOOTH. Si empareja un décimo dispositivo BLUETOOTH, el dispositivo conectado menos recientemente será reemplazado por el nuevo.
6 Inicie la reproducción en el
dispositivo BLUETOOTH.
7 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo BLUETOOTH primero, si el nivel de volumen todavía es muy bajo, ajuste el nivel de volumen en la unidad principal.
Para cancelar la operación de emparejamiento
Presione HOME o FUNCTION.
35
ES
Page 36
Conexión a un dispositivo BLUETOOTH desde este sistema
Se puede conectar a un dispositivo BLUETOOTH desde esta unidad principal. Verifique los siguiente antes de reproducir música. – Que la función BLUETOOTH del
dispositivo BLUETOOTH está encendida.
– Que se ha completado el
emparejamiento (página 35).
1 Presione BLUETOOTH.
Nota
Para conectarse al dispositivo BLUETOOTH conectado más reciente, presione N. Luego procesa al Paso 5.
2 Presione OPTIONS. 3 Seleccione [Lista de dispositivos],
luego presione .
Aparecerá una lista de los dispositivos BLUETOOTH emparejados.
4 Presione repetidamente V/v para
seleccionar el dispositivo que desea, luego presione .
5 Presione N para iniciar la
reproducción.
6 Ajuste el volumen.
Ajuste el volumen del dispositivo BLUETOOTH primero, si el nivel de volumen todavía es muy bajo, ajuste el nivel de volumen en la unidad principal.
Nota
• Una vez que la unidad principal y el dispositivo BLUETOOTH estén conectados, puede controlar la reproducción presionando N, X, x, m/M y ./>.
• Puede conectarse al sistema desde un dispositivo BLUETOOTH emparejado en funciones distintas a “BT”, si ajusta [Ajuste de enc. de Bluetooth] en [Ajustes de entrada externa] en [Activar] (página 65).
Consejo
Puede habilitar o inhabilitar la recepción de audio AAC del dispositivo BLUETOOTH (página 65).
Para desconectar el dispositivo BLUETOOTH
Presione HOME, FUNCTION o RETURN.
Para eliminar un dispositivo BLUETOOTH emparejado de la lista de dispositivos
1 Siga los pasos 1 a 3 anteriores. 2 Presione repetidamente V/v para
seleccionar el dispositivo, luego presione OPTIONS.
3 Presione repetidamente V/v para
seleccionar [Retirar], luego presione
.
4 Presione repetidamente B/b para
seleccionar [Aceptar], luego presione
.
36
ES
Page 37
Reproducción

Uso de Screen mirroring

“Screen mirroring” es una función para visualizar la pantalla de un dispositivo móvil en el TV mediante la tecnología Miracast. La unidad principal se puede conectar directamente con un dispositivo compatible con Screen mirroring (por ej. Smartphone, tableta). Puede disfrutar de la pantalla de visualización del dispositivo en la pantalla grande del TV. Para utilizar esta función no se requiere un ruteador inalámbrico (ni punto de acceso).
1 Presione MIRRORING. 2 Siga las instrucciones en pantalla.
Active la función Screen mirroring desde su dispositivo. Para más detalles acerca cómo activar la función, consulte las instrucciones de operación suministradas con su dispositivo.
Nota
• Al usar Screen mirroring, la calidad de la imagen y el sonido a veces se pueden deteriorar debido a la interferencia con otra red.
• Algunas funciones de la red pueden no estar disponibles durante Screen mirroring.
• Asegúrese de que el dispositivo sea compatible con Miracast. No se garantiza la conectividad con todos los dispositivos compatibles con Miracast.
• Dependiendo del ambiente en donde se use, la calidad de la imagen y del sonido se puede deteriorar.
Consejo
También puede duplicar inalámbricamente toda la pantalla del smartphone Xperia en una pantalla grande de TV usando la función de duplicación One-touch (NFC) (página 39).

Conexión a un dispositivo remoto mediante la función de un solo toque (NFC)

¿Qué es “NFC”?
NFC (comunicación de campo cercano) es una tecnología que habilita la comunicación inalámbrica de corto alcance entre diversos dispositivos, como teléfonos móviles y etiquetas IC. Gracias a la función NFC, la comunicación de datos se puede lograr fácilmente con solo mantener el
dispositivo cerca de (Marca N) en
los dispositivos compatibles con NFC.
Nota
• El sistema solo puede reconocer y conectarse con un dispositivo compatible con NFC a la vez.
• Dependiendo de su dispositivo remoto, es posible que necesite activar la función NFC en su dispositivo remoto por adelantado. Para más detalles, consulte las instrucciones de operación del dispositivo remoto.
• Para utilizar la función NFC, asegúrese de ajustar [NFC] en [Activar] (página 64).
37
ES
Page 38
Conexión a un dispositivo remoto mediante la función auditiva de un solo toque (NFC)
Al mantener un dispositivo remoto compatible con NFC cerca de la Marca N en la unidad principal, la unidad principal y el dispositivo remoto procederán a completar el emparejamiento y la conexión BLUETOOTH automáticamente.
Dispositivos remotos compatibles
Dispositivos remotos con una función NFC integrada (Sistema operativo: Android 2.3.3 –
4.x.x excluyendo Android 3.x)
1 Descargue e instale la aplicación
“NFC Easy Connect”.
“NFC Easy Connect” es una aplicación gratis para los dispositivos remotos con Android que se puede obtener en Google Play. Busque la aplicación utilizando la palabra clave “NFC Easy Connect” en el sitio o acceda directamente al sitio de descarga leyendo el código bidimensional que se encuentra a continuación. Tenga en cuenta que “NFC Easy Connect” es gratis pero las tarifas de comunicación de datos al hacer descargas se cobran por separado.
Código bidimensional* para acceso directo
* Use una aplicación para lectura del
código bidimensional.
Nota
Es posible que la aplicación no esté disponible en algunos países y regiones.
2 Inicie la aplicación “NFC Easy
Connect” en el dispositivo remoto.
Asegúrese de que se visualice la pantalla de la aplicación.
3 Mantenga el dispositivo remoto
cerca de la Marca N en la unidad principal (página 37) hasta que el dispositivo remoto vibre.
Se proporciona una señal de vibración cuando el dispositivo remoto es reconocido por la unidad principal. Siga las instrucciones en pantalla mostradas en el dispositivo remoto y complete el procedimiento de conexión BLUETOOTH. Cuando se establece la conexión BLUETOOTH, el indicador LED azul en el panel superior deja de destellar. El tiempo de reproducción aparece en la pantalla del panel superior.
Nota
Para algunos dispositivos remotos, es posible que esta función esté disponible sin descargar “NFC Easy Connect”. En este caso, es posible que la operación y especificaciones del dispositivo remoto difieran de la descripción en este manual.
38
ES
Page 39
Reproducción
Consejo
Si falla el está emparejando y la conexión BLUETOOTH, haga lo siguiente. – Vuelva a iniciar “NFC Easy Connect” y
mueva lentamente el dispositivo remoto sobre la Marca N.
– Quite la funda del dispositivo remoto en
caso de que se esté utilizando una funda para dispositivo remoto disponible comercialmente.
Para escuchar música
Inicie la reproducción de una fuente de audio en el dispositivo remoto. Para más detalles acerca de las operaciones de reproducción, consulte las instrucciones de operación de su dispositivo remoto.
Consejo
Si el nivel de volumen es bajo, ajuste primero el volumen del dispositivo remoto. Si el nivel de volumen todavía es muy bajo, ajuste el nivel de volumen en la unidad principal.
Para detener la reproducción
La reproducción se detendrá cuando se realice cualquiera de las siguientes acciones. – Mantener el dispositivo remoto cerca
de la Marca N en la unidad principal nuevamente.
– Apagar el reproductor de música del
dispositivo remoto.
– Apagar la unidad principal o el
dispositivo remoto. – Cambie la función. – Inhabili tar la función BLUETOOTH en el
dispositivo remoto.
Conexión de un smartphone Xperia mediante la función de duplicación de un solo toque (NFC)
Al mantener un Xperia compatible con duplicación de un solo toque cerca de la Marca N en la unidad principal, podrá duplicar inalámbricamente toda la pantalla de su smartphone Xperia en un TV de pantalla grande. Puede ver videos o explorar junto con su familia y amigos. Para utilizar esta función no se requiere un ruteador inalámbrico (ni punto de acceso).
Smartphones Xperia compatibles
Xperia con la función de duplicación de un solo toque
1 Presione MIRRORING. 2 Mantenga el smartphone Xperia
cerca de la Marca N en la unidad principal (página 37) hasta que el smartphone Xperia vibre.
Se proporciona una señal de vibración cuando el smartphone Xperia es reconocido por la unidad principal. La unidad principal establece una conexión con el smartphone Xperia.
3 Una vez que se ha establecido la
conexión, la pantalla del smartphone Xperia aparece en la pantalla del TV.
El smartphone Xperia se registra en el sistema.
Para salir de duplicación
Presione HOME, RETURN o FUNCTION.
39
ES
Page 40
Nota
• No se puede acceder a ninguna otra red durante la duplicación.
• La calidad de la imagen y el sonido a veces se pueden deteriorar debido a la interferencia con otra red.
Consejo
Puede seleccionar el campo de sonido de su preferencia durante la duplicación. Presione los botones del campo de sonido (página 17).

Uso de “SongPal”

Una aplicación dedicada para este modelo está disponible en Google Play y en App Store. Busque “SongPal” y descargue la aplicación gratuita para obtener más información sobre las carcterísticas convenientes. Aplicación de fácil control, “SongPal”, admite el funcionamiento inalámbrico. Le permite: – Elegir contenidos de música/audio de
las funciones integradas de diversos dispositivos y smartphones.
– Controlar diversos ajustes
intuitivamente.
– Mejorar visualmente la música con la
pantalla del smartphone.
Nota
Para utilizar esta función, asegúrese de realizar la actualización de software (página 58).

Reproducción a través de una red

Cómo disfrutar de Sony Entertainment Network (SEN)
Sony Entertainment Network sirve como una puerta de enlace que suministra contenido de Internet seleccionado y una variedad de entretenimiento cuando se solicita directamente a su unidad principal.
Consejo
• Cierto contenido de Internet requiere registro a través de una computadora personal antes de que pueda reproducirse. Para más detalles, visite el siguiente sitio Web: http://www.sony.com/blurayhtsupport/
• Es posible que cierto contenido de Internet no esté disponible en algunos países y regiones.
1 Prepárese para Sony
Entertainment Network.
Conecte el sistema a una red (página 25).
2 Presione SEN. 3 Presione B/V/v/b para
seleccionar el contenido de Internet y una variedad de entretenimiento cuando se solicita, luego presione .
40
ES
Page 41
Reproducción
Panel de control para la
Reproductor (Este sistema)
Servidor
transmisión de vídeo
El panel de control aparece cuando se empieza a reproducir un archivo de vídeo. Es posible que los elementos visualizados difieran dependiendo del proveedor de contenido de Internet. Para visualizar nuevamente, presione DISPLAY.
A Pantalla de control
Presione B/V/v/b o para las operaciones de reproducción.
B Barra de estado de reproducción
Barra de estado, cursor indicando la posición actual, tiempo de reproducción y duración del archivo de video
C Indicador de la condición de la red
Indica la potencia de la señal
para una conexión inalámbrica.
Indica una conexión con cable.
D Velocidad de transmisión de la red E El nombre de archivo del siguiente
vídeo
F El nombre de archivo del vídeo
seleccionado actualmente
Cómo reproducir archivos en una red doméstica (DLNA)
Puede reproducir archivos de vídeo, música y fotos en otro equipo con certificación DLNA conectándolos a su red doméstica.
Esta unidad principal se puede utilizar como un reproductor y procesador.
• Servidor: Almacena y comparte contenido para medios digitales
• Reproductor: Encuentra y reproduce contenido para medios digitales del DMS
• Procesador: Recibe y reproduce archivos del servidor y puede ser operado por otro equipo (controlador)
• Controlador: Opera el equipo del procesador
Cómo prepararse para utilizar la función DLNA.
• Conecte el sistema a una red (página 25).
• Prepare otro equipo con certificación DLNA. Para más detalles, consulte las instrucciones de operación del equipo.
Para reproducir archivos almacenados en un servidor DLNA a través del sistema (reproductor DLNA)
Seleccione el icono del servidor DLNA de [Video], [Música] o [Foto] en el menú de inicio, luego seleccione el archivo que desea reproducir.
41
ES
Page 42
Para reproducir archivos remotos
Controlador
Procesador (Este sistema)
Servidor
operando el sistema (procesador) a través de un controlador DLNA
Se puede operar el sistema utilizando un controlador con certificación DLNA (teléfono móvil, etc.) para reproducir archivos almacenado en un servidor DLNA.
Para más detalles acerca de la operación, consulte las instrucciones de operación del controlador DLNA.
Nota
No opere el sistema con el control remoto suministrado y un controlador DLNA al mismo tiempo.
Consejo
El sistema es compatible con la función “Play To” de Windows Media® Player 12 que es parte estándar de Windows 7.
Cómo buscar información de vídeo y música
2 Inserte un disco con contenido
acerca de lo que desea buscar.
Puede realizar una búsqueda de vídeo de un BD-ROM o DVD-ROM y una búsqueda de música de un CD-DA (CD de música).
3 Presione B/b para seleccionar
[Video] o [Música].
4 Presione V/v para seleccionar
[Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música].
Se muestra la información de contenido (como el título, reparto, pista o artista), [Historial de reproducción] y [Historial de búsqueda].
• [Historial de reproducción] Muestra una lista de los títulos del BD-ROM/DVD-ROM/CD-DA (CD de música) reproducidos previamente. Seleccione un título para adquirir la información de contenido.
• [Historial de búsqueda] Muestra una lista de las búsquedas anteriores realizadas a través de la función [Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música].
Para buscar información relacionada adicional
Seleccione un elemento en las listas, luego seleccione el servicio para realizar las búsquedas.
Puede adquirir información de contenido utilizando la tecnología Gracenote y buscar la información relacionada.
1 Conecte el sistema a una red
(página 25).
ES
42
Page 43
Reproducción
Uso de la TV SideView
La TV SideView es una aplicación móvil gratuita para el dispositivo remoto (smartphone, etc). Al utilizar la TV SideView con este sistema, puede disfrutar fácilmente el sistema mediante la operación en su dispositivo remoto. Puede iniciar un servicio o aplicación directamente desde el dispositivo remoto y ver la información del disco durante la reproducción del disco. La TV SideView también se puede utilizar como un control remoto y teclado de software. Antes de utilizar por primera vez el dispositivo de la TV SideView con este sistema, asegúrese de registrar el dispositivo de la TV SideView. Siga las instrucciones en pantalla en el dispositivo de la TV SideView para el registro.
Nota
El registro solo será posible cuando aparezca el menú de inicio en la pantalla del TV.

Opciones disponibles

Al presionar OPTIONS están disponibles diversos ajustes y operaciones de reproducción. Los elementos disponibles difieren dependiendo de la situación.
Opciones comunes
[Sound Field]
Cambia la configuración del campo de sonido (página 30).
[Cinema Studio 9.1ch]
Enciende o apaga el modo de 9.1 canales de Cinema Studio (página 31).
[Music Arena]
Enciende o apaga el modo de Digital Music Arena (página 31).
[Philharmonic Hall]
Enciende o apaga el modo de Philharmonic Hall (página 31).
[Fútbol]
Selecciona el modo de fútbol (página 31).
[Repetir ajuste]
Ajusta repetir la reproducción.
[Menú 3D]
[3D simulado]: Ajusta el efecto 3D simulado. [Ajuste de profundidad 3D]: Ajusta la profundidad de las imágenes 3D. [Reproducción 2D]: Ajusta la reproducción para imágenes 2D.
[Reproducir/Detener]
Inicia o detiene la reproducción.
[Repr. desde el princ.]
Reproduce el elemento desde el inicio.
[Cambiar categoría]
Cambia entre la categoría [Video],
[Música] y [Foto] en la función “BD/DVD” (solo para disco), “USB” o servidor DLNA. Este elemento solo está disponible cuando la lista de la pantalla está disponible para la categoría.
[Video] solamente
[A/V SYNC]
Ajusta el intervalo de tiempo entre la imagen y el sonido (página 45).
[Ajuste de salida 3D]
Ajusta si la transmisión será o no en vídeo 3D automáticamente.
Nota
Se transmite vídeo 3D por la toma HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2) independientemente de esta configuración.
43
ES
Page 44
[Ajustes de video]
[Modo Calidad imagen]: Selecciona los ajustes de la imagen ([Directo], [Hab. brillan], [Sala Cine], [Automático], [Personalizar1] y [Personalizar2]).
Puede personalizar las siguientes configuraciones de imagen de acuerdo a su preferencia y guardarlas en las configuraciones [Personalizar1]/ [Personalizar2].
• [Remodelador de textura]: Ajusta la nitidez y el detalle de los bordes.
• [Superresolución]: Mejora la resolución.
• [Suavizamiento]: Reduce el efecto de bandas en pantalla suavizando las gradaciones en áreas planas.
• [Remodelador de contraste]: Automáticamente ordena los niveles de negro y blanco de manera que la pantalla no sea demasiado oscura y que la imagen esté modulada.
• [Negro claro]: Ajusta la visualización de los elementos oscuros de la imagen. No se suprime todo el sombreado; permite que se reproduzcan tonos negros magníficamente.
[Pausar]
Pone en pausa la reproducción.
[Menú principal]
Muestra el menú principal de los BD o DVD.
[Menú/Menú emergente]
Muestra el menú emergente de los BD-ROM o el menú de los DVD.
[Búsqueda por título]
Busca un título en los BD-ROM/DVD VIDEO e inicia la reproducción desde el inicio.
[Búsq. capítulo]
Busca un capítulo e inicia la reproducción desde el inicio.
[Audio]
Selecciona el formato/pista de audio.
[Subtítulos]
Selecciona el idioma de los subtítulos cuando están grabados subtítulos multilingües en los BD-ROM/DVD VIDEO.
[Subtítulos] (Modelo de EE.UU. solamente)
Selecciona los subtítulos ocultos.
[Ángulo]
Cambia los ángulos de visualización cuando están grabados ángulos múltiples en los BD-ROM/DVD VIDEO.
[NR Pro Contenido IP]
Ajusta la calidad de vídeo para contenido de Internet.
[Búsqueda de vídeo]
Muestra la información del BD-ROM/ DVD-ROM con base en la tecnología Gracenote.
[Número de Entrada]
Números de entradas. Use B/V/v/b para seleccionar el número.
[Música] solamente
[Búsqueda de Pista]
Busca el número de pista durante la reproducción del CD de música.
[Añadir mús.diaposit.]
Registra los archivos de música de la memoria USB como música de fondo en diapositivas (BGM).
[Búsqueda de música]
Muestra la información del CD de audio (CD-DA) con base en la tecnología Gracenote.
[Visualizer]
Cambia el efecto de color del visualizador en la pantalla del TV (página 53).
[Foto] solamente
[Pres. diapositivas]
Inicia una presentación de diapositivas.
[Vel. presentación]
Cambia la velocidad de la presentación de diapositivas.
[Efecto diapositivas]
Ajusta el efecto al reproducir una presentación de diapositivas.
[Mús. diapositivas]
• [No]: Desactiva la función.
• [Mi música de USB]: Ajusta los archivos de música registrados en [Añadir mús.diaposit.].
• [Reproducir de CD mú]: Ajusta las pistas en los CD-DA.
[Cambia visualización]
Cambia entre [Vista de cuadrícula] y [Vista de lista].
[Rotar a la izquierda]
Gira la foto a la izquierda 90 grados.
[Rotar a la derecha]
Gira la foto a la derecha 90 grados.
[Ver imagen]
Muestra la imagen seleccionada.
44
ES
Page 45

Ajustes de sonido

Cómo ajustar la demora entre la imagen y el sonido
Ajustes de sonido
(A/V SYNC)
Cuando el sonido no coincide con las imágenes en la pantalla del TV, puede ajustar la demora entre la imagen y el sonido para las siguientes funciones. El método de ajuste difiere dependiendo de la función.
Cuando está seleccionada la función “BD/DVD”, “USB”, “HDMI1” o “HDMI2”
1 Presione OPTIONS.
Aparecerá el menú de opciones en la pantalla del TV.
2 Presione V/v para seleccionar
[A/V SYNC], luego presione .
3 Presione B/b para ajustar la
demora, luego presione .
Puede ajustar desde 0 ms hasta 300 ms en incrementos de 25 ms.
Cuando está seleccionada la función “TV”
1 Presione OPTIONS.
Aparece “AV.SYNC” en la pantalla del panel superior.
2 Presione o b. 3 Presione V/v para ajustar la
demora, luego presione .
Puede ajustar desde 0 ms hasta 300 ms en incrementos de 25 ms.
4 Presione OPTIONS.
Desaparece el menú de opciones en la pantalla del panel superior.

Cómo seleccionar el formato de audio, pistas multilingües o el canal

Cuando el sistema está reproduciendo un BD/DVD VIDEO grabado en múltiples formatos de audio (PCM, Dolby Digital, audio MPEG o DTS) o en pistas multilingües, puede cambiar el formato de audio o el idioma. Con un CD, puede seleccionar el sonido del canal derecho o izquierdo y escuchar el sonido del canal seleccionado a través de los altavoces derecho e izquierdo.
Presione repetidamente AUDIO durante la reproducción para seleccionar la señal de audio que desea.
La información del audio aparecerá en la pantalla del TV.
x BD/DVD VIDEO
Dependiendo del BD/DVD VIDEO, varía la opción del idioma. Cuando se visualicen 4 dígitos, estos representan un código de idioma. Consulte “Lista de códigos de idioma” (página 83). Cuando se visualiza el mismo idioma dos o más veces, el BD/DVD VIDEO está grabado en múltiples formatos de audio.
x DVD-VR
Se muestran los tipos de pistas de sonido grabados en un disco. Ejemplo:
• [ Estéreo]
• [ Estéreo (Aud.1)]
• [ Estéreo (Aud.2)]
•[ Princ.]
• [ Secun.]
• [ Princ./Secun.]
45
ES
Page 46
Nota
[ Estéreo (Aud.1)] y [ Estéreo (Aud.2)] no aparecerán si solamente está grabado una transmisión de audio en el disco.
x CD
•[ Estéreo]: El sonido estero estándar.
• [ 1/I]: El sonido del canal izquierdo (monoaural).
• [ 2/D]: El sonido del canal derecho (monoaural).
• [ I+D]: El sonido de los canales izquierdo y derecho escuchándose en cada uno de los altavoces individuales.

Cómo disfrutar del sonido de transmisión multiplex

(DUAL MONO)
Puede disfrutar de sonido de transmisión multiplex cuando el sistema recibe o reproduce una señal de transmisión multiplex Dolby Digital.
Nota
Para recibir una señal Dolby Digital, necesitará conectar un TV u otro equipo en la tom a de l TV (DIGI TAL IN OPT ICA L) con un cable óptico digital (páginas 22, 23). Si la toma de HDMI IN de su TV es compatible con la función de canal de retorno de audio (páginas 22, 64), podrá recibir una señal Dolby Digital a través de un cable HDMI.
Presione repetidamente AUDIO hasta que la señal que desea aparezca en la pantalla del panel superior.
• “MAIN”
• “SUB”: Se escuchará el sonido del
• “MN/SUB”: Se escuchará sonido
: Se escuchará el sonido del
idioma principal.
idioma secundario.
combinado de los idiomas principal y secundario.

Sintonizador

Cómo escuchar el radio

1 Presione repetidamente
FUNCTION hasta que “FM” aparezca en la pantalla del panel superior.
2 Seleccione la estación del radio.
Sintonización automática
Mantenga presionado TUNING +/– hasta que inicie la exploración automática. [Sintonización automática] aparecerá en la pantalla del TV. La exploración se detiene cuando el sistema sintoniza una estación. Para cancelar la sintonización automática, presione cualquiera de los botones.
Sintonización manual
Presione repetidamente TUNING +/–.
3 Presione repetidamente VOL +/–
para ajustar el volumen.
Si un programa de FM es ruidoso
Si un programa de FM es ruidoso, puede seleccionar recepción monoaural. No habrá efecto estéreo, pero se mejorará la recepción.
1 Presione OPTIONS.
Aparecerá el menú de opciones en la pantalla del TV.
2 Presione V/v para seleccionar
[Modo FM], luego presione .
46
ES
Page 47
Sintonizador
3 Presione V/v para seleccionar
[Monoaural], luego presione .
• [Estéreo]: Recepción estéreo.
• [Monoaural]: Recepción monoaural.
Consejo
Puede ajustar [Modo FM] para cada estación de preajuste independientemente.
Cómo programar estaciones del radio
Puede programar hasta 20 estaciones. Antes de sintonizar, asegúrese de bajar el volumen hasta el mínimo.
1 Presione repetidamente
FUNCTION hasta que “FM” aparezca en la pantalla del panel superior.
2 Mantenga presionado TUNING +/–
hasta que inicie la exploración automática.
La exploración se detiene cuando el sistema sintoniza una estación.
3 Presione OPTIONS.
Aparecerá el menú de opciones en la pantalla del TV.
4 Presione V/v para seleccionar
[Memoria preajustada], luego presione .
5 Presione V/v para seleccionar el
número de preajuste que desea, luego presione .
6 Repita los pasos 2 a 5 para
almacenar otras estaciones.
Para cambiar un número de preajuste
Seleccione el número de preajuste que desea presionando PRESET +/–, luego realice el procedimiento desde el paso
3.
Para seleccionar una estación de preajuste
1 Presione repetidamente FUNCTION
hasta que “FM” aparezca en la pantalla del panel superior. Se sintoniza la última estación recibida.
2 Presione repetidamente PRESET +/–
para seleccionar la estación de preajuste.
Consejo
Cada vez que se presione DISPLAY, la visualización de la pantalla del panel superior cambia cíclicamen te d e la man era siguiente: Frecuencia t Número de preajuste t Estado de decodificación* * Aparece cuando [Efecto de sonido] está
ajustado en [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6 Cinema] o [DTS Neo:6 Music] (página 62).
47
ES
Page 48

Otras operaciones

Cómo utilizar la función Control para HDMI para “BRAVIA” Sync

Esta función está disponible en los TV que tienen la función “BRAVIA” Sync. Al conectar equipo Sony que sea compatible con la función Control para HDMI a través de un cable HDMI, se simplifica la operación.
Nota
Para utilizar la función “BRAVIA” Sync, asegúrese de encender el sistema y todos los equipos conectados después de terminar la conexión HDMI.
Control para HDMI - Ajuste fácil
Puede ajustar automáticamente la función [Control para HDMI] del sistema habilitando la configuración correspondiente en el TV. Para más detalles acerca de la función Control para HDMI, consulte “[Configuración HDMI]” (página 64).
Apagado del sistema
Puede apagar el sistema en sincronización con el TV.
Nota
El sistema no se apaga automáticamente mientras reproduce música o cuando está seleccionada la función “FM”.
Reproducción con un solo toque
Cuando se presiona N en el control remoto, se enciende el sistema y el TV, y la entrada del TV cambia a la entrada HDMI a la que está conectado el sistema.
Control de audio del sistema
Puede disfrutar del sonido del TV o de otro equipo mediante una simple operación.
Puede utilizar la función de control de audio del sistema de la manera siguiente:
• Cuando el sistema está encendido, el sonido del TV o de otro equipo se puede escuchar por los altavoces del sistema.
• Cuando el sonido del TV o de otro equipo se escucha a través de los altavoces del sistema, puede cambiar los altavoces por donde se escucha el sonido del TV presionando SPEAKERS TVyAUDIO.
• Cuando el sonido del TV o de otro equipo se escucha a través de las bocinas del sistema, puede ajustar el volumen y desactivar el sonido del sistema utilizando el TV.
Canal de retorno de audio
Puede disfrutar del sonido del TV a través del sistema utilizando solo el cable HDMI. Para más detalles acerca del ajuste, consulte “[Audio Return Channel]” (página 64).
Seguimiento del idioma
Cuando se cambia el idioma para la visualización en pantalla del TV, el idioma de la visualización en pantalla del sistema también se cambia después de apagar y encender el sistema.
Control de enrutamiento
Cuando se realiza la reproducción con un solo toque en el equipo conectado, el sistema se enciende y ajusta la función del sistema en “HDMI1” o “HDMI2” (dependiendo de la toma de entrada de HDMI en uso), y la entrada de su TV se ajusta automáticamente en la entrada de HDMI a la cual está conectada el sistema.
48
ES
Page 49
Otras operaciones

Calibración de las configuraciones apropiadas de los altavoces automáticamente

[Calibrac. autom.] (BDV-N9200W/BDV-N7200W
solamente)
D.C.A.C. DX (calibración automática de cine digital DX) le ofrece la experiencia de sonido ideal ajustando automáticamente la configuración de distancia, ubicación y acústica de los altavoces.
Nota
• El sistema produce un sonido de prueba fuerte cuando inicia [Calibrac. autom.]. No se puede bajar el volumen. Tenga consideración con los niños y vecinos.
• Antes de [Calibrac. autom.], asegúrese de que – todos los altavoces estén conectados a
la unidad principal y al amplificador de sonido envolvente.
– el amplificador de sonido envolvente
esté encendido y de que haya instalado el amplificador de sonido envolvente en una ubicación apropiada para garantizar la conexión inalámbrica con él.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
2 Presione B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Presione V/v para seleccionar
[Ajustes de audio], luego presione
.
4 Presione V/v para seleccionar
[Calibrac. autom.], luego presione
.
Aparecerá la pantalla [Seleccione la colocación de los altavoces.].
5 Presione V/v para seleccionar el
ajuste de acuerdo a la colocación de sus altavoces, luego presione
.
•[Estándar]: Los altavoces de sonido envolvente están instaladas en la posición trasera.
• [Tods.delante]: Todos los altavoces están instalados en la posición delantera.
Aparece la pantalla de confirmación para [Calibrac. autom.].
6 Conecte el micrófono de
calibración en la toma A.CAL MIC en el panel trasero.
Ajuste el micrófono de calibración a nivel del oído utilizando un trípode, etc. (no suministrado). El micrófono de calibración debe apuntar hacia la pantalla del TV. La parte delantera de cada altavoz debe apuntar hacia el micrófono de calibración y no debe haber obstrucciones entre los altavoces y el micrófono de calibración.
7 Presione V/v para seleccionar
[Aceptar].
Para cancelar, seleccione [Cancelar].
8 Presione .
Inicia la [Calibrac. autom.]. El sistema ajusta automáticamente las configuraciones de los altavoces. Manténgase en silencio durante la medición.
49
ES
Page 50
Nota
Mientras [Calibrac. autom.] está en progreso, no opere el sistema.
9 Confirme el resultado de [Calibrac.
autom.].
La distancia y el nivel de cada altavoz aparece en la pantalla del TV.
Nota
• Si falla la medición, siga el mensaje y luego vuelva a intentar la [Calibrac. autom.].
• Si no se detecta un altavoz central, [Altavoz cent.] se ajustará automáticamente en [No].
10Presione V/v para seleccionar
[Aceptar] o [Cancelar], luego presione .
x La medición es correcta.
Desconecte el micrófono de calibración, luego seleccione [Aceptar]. El resultado está implementado.
x La medición no es correcta.
Siga el mensaje, luego seleccione [Aceptar] para volver a intentar.
Consejo
Puede cambiar la unidad de medida (pies o metros) si presiona el botón de color (ROJO).

Ajuste de los altavoces

[Ajustes de los altavoces]
Para obtener sonido envolvente óptimo, ajuste la distancia de los altavoces desde su posición auditiva.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
2 Presione B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Presione V/v para seleccionar
[Ajustes de audio], luego presione
.
4 Presione V/v para seleccionar
[Ajustes de los altavoces], luego presione .
Aparecerá la pantalla [Seleccione la colocación de los altavoces.].
5 Presione V/v para seleccionar el
ajuste de acuerdo a la colocación de sus altavoces, luego presione
.
• [Estándar]: Los altavoces de sonido envolvente están instaladas en la posición trasera.
• [Tods.delante]: Todos los altavoces están instalados en la posición delantera.
Nota
Todos los ajustes se restablecen a los ajustes predeterminados cada vez que se cambie el ajuste de configuración de los altavoces.
6 Presione B/b para seleccionar
[Aceptar] o [Cancelar], luego presione .
7 Presione V/v para seleccionar el
elemento, luego presione .
8 Presione V/v para ajustar el
parámetro.
9 Presione B/b y para confirmar
los ajustes.
Verifique los siguientes ajustes.
50
ES
Page 51
Otras operaciones
x [Altavoz cent.]
[Activar]: El altavoz central está conectado. [No]: El altavoz central no está conectado.
x [Distancia]
Cuando mueva los altavoces, cerciórese de ajustar los parámetros de distancia desde la posición auditiva hasta los altavoces. Puede ajustar los parámetros desde 0 a 23 pies (0,0 a 7,0 metros).
[Delanteros Izq./Der.] 10 ft/3.0 m: Ajusta la distancia del altavoz delantero. [Central] 10 ft/3.0 m: Ajusta la distancia del altavoz central. Esta configuración solo está disponible cuando [Altavoz cent.] está ajustada en [Activar]. [Envolventes Izq./Der.] 10 ft/3.0 m: Ajusta la distancia del altavoz de sonido envolvente. [Subwoofer] 10 ft/3.0 m: Ajusta la distancia del subwoofer.
Consejo
Puede cambiar la unidad de medida (pies o metros) si presiona el botón de color (ROJO).
x [Nivel]
Puede ajustar el nivel de sonido de los altavoces. Puede ajustar los parámetros desde –6,0 dB a +6,0 dB. Asegúrese de ajustar [Tono de prueba] en [Activar] para facilitar el ajuste.
[Delanteros Izq./Der.] 0.0 dB nivel del altavoz delantero. [Central] 0.0 dB altavoz central. Esta configuración solo está disponible cuando [Altavoz cent.] está ajustada en [Activar]. [Envolventes Izq./Der.] 0.0 dB: Ajusta el nivel del altavoz de sonido envolvente. [Subwoofer] 0.0 dB: Ajusta el nivel del subwoofer.
: Ajusta el nivel del
: Ajusta el
x [Reubicación] (BDV-N9200W/ BDV-N7200W solamente)
Puede corregir la posición de los altavoces virtualmente para mejorar el efecto de sonido.
[Activar]: Para escuchar el sonido desde una posición del altavoz reubicado virtualmente determinada por [Calibrac. autom.]. [No]: Puede escuchar el sonido desde la posición del altavoz actual.
Nota
• Este ajuste solo se refleja después de realizar [Calibrac. autom.].
• No se puede seleccionar esta función cuando la configuración de los altavoces esté ajustada en [Tods.delante].
x [Tono de prueba]
Los altavoces emitirán un tono de prueba para ajustar el [Nivel].
[No]: El tono de prueba no se emite por los altavoces. [Activar]: El tono de prueba se emite por cada uno de los altavoces en secuencia mientras ajusta el nivel. Cuando se selecciona uno de los elementos de [Ajustes de los altavoces], el tono de prueba se emite por cada uno de los altavoces en secuencia. Ajuste el nivel de sonido de la manera siguiente.
1 Ajuste [Tono de prueba] en [Activar]. 2 Presione V/v para seleccionar [Nivel],
luego presione .
3 Presione V/v para seleccionar el tipo
de altavoz que desea, luego presione
.
4 Presione B/b para seleccionar el
altavoz izquierdo o derecho, luego presione V/v para ajustar el nivel.
5 Presione .
51
ES
Page 52
6 Repita los pasos 3 a 5. 7 Presione RETURN.
El sistema regresa a la pantalla anterior.
8 Presione V/v para seleccionar [Tono
de prueba], luego presione .
9 Presione V/v para seleccionar [No],
luego presione .
Nota
• Las señales del tono de prueba no se emiten por la toma de HDMI (OUT).
• El tono de prueba no se emite desde el altavoz central si [Altavoz cent.] se está ajustado en [No].
Consejo
Para ajustar el volumen de todos los altavoces al mismo tiempo, presione VOL +/–.

Cómo utilizar el temporizador de apagado automático

Puede ajustar el sistema para que se apague a una hora preestablecida, por lo que puede quedarse dormido escuchando música.
Presione SLEEP.
Cada vez que se presione SLEEP, la visualización de minutos (el tiempo restante) en la pantalla del panel superior cambia 10 minutos.
Cuando se ajusta el temporizador de apagado automático, el tiempo restante aparece cada 5 minutos. Cuando el tiempo restante es menor de 2 minutos, “SLEEP” destella en la pantalla del panel superior.
Para comprobar el tiempo restante
Presione SLEEP una vez.
Para cambiar el tiempo restante
Presione repetidamente SLEEP.

Cómo desactivar los botones de la unidad principal

(Bloqueo para niños)
Puede desactivar los botones de la unidad principal (excepto "/1) para evitar manejo inadecuado, como el de travesuras de niños.
Toque y mantenga presionado x en la unidad principal durante más de 5 segundos.
Aparece “LOCKED” en la pantalla del panel superior. La función de bloqueo para niños se activa y los botones en la unidad principal están bloqueados. (Puede operar el sistema utilizando el control remoto.) Para cancelar, toque y mantenga presionado x durante más de 5 segundos hasta que aparezca “UNLOCK” en la pantalla del panel superior.
52
ES
Page 53
Otras operaciones

Cómo cambiar el brillo

Puede cambiar el brillo de los siguientes elementos: – Pantalla del panel superior – Indicador de los botones
programables
– Indicador LED en el panel superior
Presione DIMMER.
Cada vez que se presione el botón, se cambia el brillo del elemento. Puede ajustar el brillo en 3 niveles.*
* Para la pantalla del panel superior, el
brillo para los ajustes de [Dimmer : 1], [Dimmer : 2] y [Dimmer : 3] es el mismo.

Cómo disfrutar de la visualización en la pantalla del TV

Puede disfrutar del efecto del visualizador el cual simula el ritmo de las fuentes reproducidas con los diseños y gráficos coloridos. Puede transmitir los efectos durante la reproducción de música (solo para las funciones “BD/DVD”, “USB”, “FM”, “TV”, “BT” y “AUDIO”) y la demostración de sonido incorporado.
Presione repetidamente VISUALIZER.
La visualización aparece en la pantalla del TV y se sincroniza con el ritmo de la música. Cada vez que se presione el botón, el efecto de color cambia cíclicamente de la manera siguiente:
[ARCOÍRIS] t [PASIÓN] t [OCEÁNO] t [BOSQUE] t [No]
Nota
El efecto del visualizador puede no ser suave cuando reproduce el contenido de audio con una tasa de bits alta a más de 15 Mbps.
Consejo
• Para evitar que la información aparezca en la pantalla del TV y se traslape con la visualización, ajuste [Visualización auto] en [Ajustes del sistema] en [No] (página 64).
• También puede seleccionar el efecto del visualizador utilizando el menú de opciones.

Ahorro de energía en el modo en espera

Verifique que ya ha realizado los siguientes ajustes. – [Control para HDMI] en [Configuración
HDMI] se ajusta en [No] (página 64).
– [Modo Inicio rápido] se ajusta en [No]
(página 64).
– [Inicio Remoto] se ajusta en [No]
(página 66).
– [NFC] se ajusta en [No] (página 64).

Navegación en sitios Web

1 Haga los preparativos para
navegar en Internet.
Conecte el sistema a una red (página 25).
2 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
3 Presione B/b para seleccionar
[Red].
53
ES
Page 54
4 Presione V/v para seleccionar
[Explorador de Internet], luego presione .
Aparecerá la pantalla [Explorador de Internet].
Nota
Es posible que algunos sitios Web no se visualicen correctamente o que no funcionen.
Para ingresar una URL
Seleccione [Entrada URL] en el menú de opciones. Ingrese la URL utilizando el teclado de software, luego seleccione [Enter].
Para ajustar la página de inicio predeterminada
Mientras se despliega la página que desea, seleccione [Aj.como página inicio] en el menú de opciones.
Para regresar a la pantalla anterior
Seleccione [Página anterior] en el menú de opciones. Cuando no se despliega la página anterior aún si se selecciona [Página anterior], seleccione [Lista de ventanas] en el menú de opciones y seleccione de la lista la página a la que desea regresar.
Para salir del explorador de Internet
Presione HOME.
Pantalla del explorador de Internet
Puede verificar la información del sitio Web presionando DISPLAY. La información mostrada difiere dependiendo del sitio Web y del estado de la página.
A Título de la página B Dirección de la página C Cursor
Se mueve presionando B/V/v/b. Coloque el cursor en el enlace que desea ver, luego presione . Se visualizará el sitio Web vinculado.
D Icono SSL
Aparece cuando la URL vinculada es segura.
E Indicador de potencia de la señal
Aparece cuando el sistema está conectado a una red inalámbrica.
F Barra de progreso/icono de carga
Aparece cuando la página se está leyendo o durante la descarga o transferencia de archivos.
G Campo para captura de texto
Presione , luego elija [Entrar] en el menú de opciones para abrir el teclado de software.
H Barra de desplazamiento
Presione B/V/v/b para mover la pantalla de la página hacia la izquierda, arriba, abajo o derecha.
54
ES
Page 55
Otras operaciones
Opciones disponibles
Al presionar OPTIONS están disponibles diversas configuraciones y operaciones. Los elementos disponibles difieren dependiendo de la situación.
[Config.explorador]
Muestra los ajustes del explorador de Internet.
• [Zoom]: Aumenta o disminuye el tamaño del contenido mostrado.
• [Conf.JavaScript]: Establece si se habilita o inhabilita JavaScript.
• [Conf.Cookie]: Establece si se aceptan o no las cookies del explorador.
• [Visual.alarma SSL]: Establece si se habilita o inhabilita SSL.
[Lista de ventanas]
Muestra una lista de todos los sitios Web abiertos actualmente. Le permite regresar a un sitio Web mostrado previamente seleccionando la ventana.
[Lista de marcadores]
Muestra la lista de marcadores.
[Entrada URL]
Le permite ingresar una URL cuando se visualiza el teclado del software.
[Página anterior]
Se regresa a una página mostrada previamente.
[Página siguiente]
Se mueve a la siguiente página.
[Cancelar la carga]
Suspende la carga de una página.
[Volver a cargar]
Vuelve a cargar la misma página.
[Añadir a marcador]
Añade el sitio Web mostrado actualmente a la lista de marcadores.
[Aj.como página inicio]
Ajusta el sitio Web mostrado actualmente como la página de inicio predeterminada.
[Abr.en otra ventana]
Abre un enlace en una ventana nueva.
[Codif. de caracteres]
Ajusta el sistema de codificación de caracteres.
[Visualizar certificado]
Muestra los certificados del servidor enviados desde las páginas que soportan SSL.
[Entrar]
Muestra el teclado del software para ingresar caracteres mientras se explora un sitio Web.
[Pausa]
Mueve el cursor a la siguiente línea en el campo de captura de texto.
[Eliminar]
Borra un carácter a la izquierda del cursor durante la captura de texto.

Ajustes adicionales para el sistema inalámbrico

Puede hacer configuraciones adicionales para el sistema inalámbrico utilizando las configuraciones de [Conexión de sonido inalámbrica].
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
2 Presione B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Presione V/v para seleccionar
[Ajustes del sistema], luego presione .
4 Presione V/v para seleccionar
[Conexión de sonido inalámbrica], luego presione .
Aparecerá la pantalla [Conexión de sonido inalámbrica].
• [Secure Link] (página 56)
• [Banda RF] (página 56)
• [Canal RF] (página 57)
55
ES
Page 56
Activación de la transmisión inalámbrica entre unidades específicas
[Secure Link]
Puede especificar la conexión inalámbrica para vincular la unidad principal con el amplificador de sonido envolvente utilizando la función Secure Link (enlace seguro). Esta función puede ayudar a evitar interferencia si utiliza diversos productos inalámbricos o si sus vecinos utilizan productos inalámbricos.
1 Seleccione [Conexión de sonido
inalámbrica] en [Ajustes del sistema] (página 55).
2 Presione V/v para seleccionar
[Secure Link], luego presione .
3 Presione V/v para seleccionar
[Activar], luego presione .
4 Presione SECURE LINK en la parte
trasera del amplificador de sonido envolvente.
Continúe con el siguiente Paso dentro de unos cuantos minutos.
5 Presione B/b para seleccionar
[Iniciar], luego presione .
Para regresar a la pantalla anterior, seleccione [Cancelar].
6 Después de que aparezca el
mensaje [El ajuste de Secure Link se ha completado.], presione .
El amplificador de sonido envolvente está vinculado con la unidad principal y el indicador LINK/ STANDBY cambia a anaranjado. Si aparece el mensaje [No se puede ajustar Secure Link.], siga los mensajes en pantalla.
Para cancelar la función Secure Link
Para la unidad principal
Seleccione [No] en el Paso 3 anterior.
Para el amplificador de sonido envolvente
Mantenga presionado SECURE LINK en la parte trasera del amplificador de sonido envolvente hasta que el indicador LINK/STANDBY cambie a verde o destelle en verde.
Selección del ancho de banda de frecuencia
[Banda RF]
Puede seleccionar el ancho de banda de frecuencia al cual pertenece [Canal RF].
1 Seleccione [Conexión de sonido
inalámbrica] en [Ajustes del sistema] (página 55).
2 Presione V/v para seleccionar
[Banda RF], luego presione .
3 Presione V/v para seleccionar el
ajuste que desea, luego presione
.
• [Automático]: Normalmente se selecciona esta. El sistema automáticamente selecciona el ancho de banda de frecuencia más fuerte para la transmisión.
• [5.2GHz], [5.8GHz]: El sistema transmite el sonido de acuerdo al ancho de banda de frecuencia seleccionado.
Consejo
Le recomendamos ajustar [Banda RF] en [Automático].
56
ES
Page 57

Configuraciones y ajustes

Si la transmisión inalámbrica es inestable
[Canal RF]
Si utiliza múltiples sistemas inalámbricos, como una LAN (red de área local) inalámbrica es posible que las señales inalámbricas sean inestables. En este caso, la transmisión posiblemente mejore cambiando el siguiente ajuste de [Canal RF].
1 Seleccione [Conexión de sonido
inalámbrica] en [Ajustes del sistema] (página 55).
2 Presione V/v para seleccionar
[Canal RF], luego presione .
3 Presione V/v para seleccionar el
ajuste que desea, luego presione
.
• [Automático]: Normalmente se selecciona esta. El sistema automáticamente selecciona el mejor canal para la transmisión.
• [1], [2], [3]: El sistema transmite el sonido corrigiendo el canal para la transmisión. Seleccione el canal con la mejor transmisión.
Nota
• La transmisión posiblemente mejore cambiando el canal de transmisión (frecuencia) de otro(s) sistema(s) inalámbrico(s). Para más detalles, consulte las instrucciones de operación de otro(s) sistema(s) inalámbrico(s).
• No se puede seleccionar esta función cuando [Banda RF] se ajusta en [Automático] (página 56).
Configuraciones y ajustes

Cómo utilizar la pantalla de configuración

Puede hacer diversos ajustes a los elementos como imagen y sonido. Los ajustes predeterminados están subrayados.
Nota
Los ajustes de reproducción almacenados en el disco tienen prioridad sobre los ajustes de la pantalla de configuración. Por lo tanto, es posible que algunas funciones no se puedan realizar.
1 Presione HOME.
Aparecerá el menú de inicio en la pantalla del TV.
2 Presione B/b para seleccionar
[Configurar].
3 Presione V/v para seleccionar el
icono de la categoría de configuración, luego presione .
Icono Explicación
[Actualización de software] (página 58)
Actualiza el software del sistema.
[Ajustes de pantalla] (página 59)
Hace los ajustes de la pantalla de acuerdo al tipo de TV.
[Ajustes de audio] (página 61)
Hace los ajustes de audio de acuerdo al tipo de tomas de conexión.
57
ES
Page 58
Icono Explicación
[Ajustes de visión de BD/ DVD] (página 62)
Hace los ajustes detallados para reproducción de BD/ DVD.
[Ajustes de control parental] (página 63)
Hace los ajustes detallados para la función de control parental.
[Ajustes de música] (página 63)
Hace los ajustes detallados para reproducción de Super Audio CD.
[Ajustes del sistema] (página 63)
Hace los ajustes relacionados con el sistema.
[Ajustes de entrada externa] (página 65)
Ajusta la configuración de omisión de entrada para cada entrada externa.
[Ajustes de red] (página 66)
Hace los ajustes detallados para Internet y la red.
[Ajuste de red fácil] (página 66)
Activa [Ajuste de red fácil] para hacer los ajustes básicos de red.
[Restaurar] (página 66)
Restaura el sistema a los ajustes de fábrica.
[Actualización de
software]
Al actualizar su software a la versión más reciente podrá beneficiarse de las funciones más nuevas.
Durante la actualización de software, aparece “UPDATE” en la pantalla del panel superior. Después de completarse la actualización, la unidad principal se apagará automáticamente. Mientras la operación de actualización está en progreso, no encienda ni apague la unidad principal ni opere la unidad principal o el TV. Espere a que termine la actualización del software.
Nota
Para más información acerca de las funciones de actualización, visite el siguiente sitio Web: http://www.sony.com/blurayhtsupport/
x [Actualización vía Internet]
Actualice el software del sistema utilizando la red disponible. Asegúrese de que la red esté conectada a Internet. Para más detalles, consulte “Paso 3: Preparación de la conexión de red” (página 25).
x [Actualización vía Memoria USB]
Actualiza el software utilizando la memoria USB. Asegúrese de que la carpeta de actualización del software esté denominada correctamente como “UPDATE”.
58
ES
Page 59
Configuraciones y ajustes

[Ajustes de pantalla]

x [Ajuste de salida 3D]
[Automático]: Normalmente se selecciona esta. [No]: Seleccione esta para mostrar todo el contenido en 2D.
Nota
Se transmite vídeo 3D por la toma HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2) independientemente de esta configuración.
x [Ajus. tamaño pantalla TV para 3D]
Ajusta el tamaño de la pantalla de su TV compatible con 3D.
Nota
Esta configuración no funciona para vídeo 3D por la toma HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2).
x [Tipo de televisor]
[16:9]: Seleccione está opción cuando conecte un TV con pantalla amplia o un TV con una función de modo amplio. [4:3]: Seleccione está opción cuando conecte un TV con pantalla 4:3 o un TV sin función de modo amplio.
x [Relación de aspecto de DVD]
[Pantalla ancha]: Muestra una imagen amplia con bandas negras en la parte superior e inferior.
[Pan Scan]: Despliega una imagen de alturacompleta en toda la pantalla, con los bordesrecortados.
x [Modo conversión cine]
[Automático]: Normalmente se selecciona esta. La unidad principal detecta automáticamente si el material está basado en un vídeo o en una película y cambia al método de conversión apropiado. [Video]: Siempre se seleccionará el método de conversión apropiado para material basado en vídeo independientemente del material.
x [Formato de pantalla]
[Completo]: Seleccione está opción cuando conecte a un TV con una función de modo amplio. Despliega una imagen de pantalla 4:3 en una relación de aspecto 16:9 incluso en un TV de pantalla amplia. [Normal]: Cambia el tamaño de la imagen para ajustar el tamaño de pantalla con la relación de aspecto de la imagen original.
x [Resolución de vídeo de salida]
[Automático]: Produce señal de vídeo de acuerdo a la resolución del TV o del equipo conectado. [Resolución original]: Produce señal de vídeo de acuerdo a la resolución grabada en el disco. (Cuando la resolución es menor que la resolución SD, se aumenta a la resolución SD.) [480i/576i]*, [480p/576p]*, [720p], [1080i], [1080p]: Produce señal de vídeo de acuerdo al ajuste de resolución seleccionado.
59
ES
Page 60
* Si el sistema de color de su disco es NTCS,
la resolución de las señales de vídeo se puede convertir a [480i] y [480p] solamente.
x [Salida BD-ROM 24p]
[Automático]: Produce señales de video de 24p solamente cuando se conecta un TV compatible con 1080/24p a través de una conexión HDMI y la [Resolución de vídeo de salida] está ajustada en [Automático] o [1080p]. [Activar]: Seleccione está opción cuando su TV sea compatible con señales de vídeo de 1080/24p. [No]: Seleccione está opción cuando su TV no sea compatible con señales de vídeo de 1080/24p.
x [Salida DVD-ROM 24p]
[Automático]: Produce señales de video de 24p solamente cuando se conecta un TV compatible con 1080/24p a través de una conexión HDMI y la [Resolución de vídeo de salida] está ajustada en [Automático] o [1080p]. [No]: Seleccione está opción cuando su TV no sea compatible con señales de vídeo de 1080/24p.
x [Salida 4K]
[Automático1]: Produce señales de vídeo de 2K (1920 × 1080) durante la reproducción de vídeo y señales de vídeo de 4K durante la reproducción de fotos cuando se conecta a un equipo compatible con 4K Sony. Produce señales de vídeo de 4K durante la reproducción de contenido de vídeo de 24p en BD/DVD ROM o reproducción de fotos cuando se conecta a un equipo compatible con 4K que no sea Sony. Esta configuración no funciona para reproducción de imágenes de vídeo en 3D.
[Automático2]: Automáticamente produce señales de vídeo de 4K/24p cuando se conecta a un equipo compatible con 4K/24p y se hacen las configuraciones apropiadas en [Salida BD-ROM 24p] o [Salida DVD-ROM 24p], y también se producen imágenes de fotos de 4K/24p cuando se reproducen archivos de fotos en 2D. [No]: Desactiva la función.
Nota
Si su equipo Sony no es detectado cuando está seleccionado [Automático1], la configuración tendrá el mismo efecto que la configuración de [Automático2].
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Automático]: Detecta automáticamente el tipo de equipo externo y cambia a la configuración de color de coincidencia. [YCbCr (4:2:2)]: Produce señales de vídeo YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Produce señales de vídeo YCbCr 4:4:4. [RGB]: Seleccione esta opción cuando se conecte a un equipo con una toma DVI que cumpla con HDCP.
x [Salida Deep Color HDMI]
[Automático]: Normalmente se selecciona esta. [16 bits], [12 bits], [10 bits]: Produce señales de vídeo de 16 bits/12 bits/ 10 bits cuando el TV conectado es compatible con Deep Color. [No]: Seleccione esta opción cuando la imagen es inestable o los colores no parecen naturales.
60
ES
Page 61
Configuraciones y ajustes
x [SBM] (Super Bit Mapping)
[Activar]: Suaviza la gradación de las señales de vídeo que se transmiten por la toma de HDMI (OUT). [No]: Seleccione esta opción cuando se produzcan señales de vídeo distorsionadas o colores anormales.
x [NR Pro Contenido IP]
[Vídeo3]/[Vídeo2]/[Vídeo1]/ [Película1]/[Película2] Ajusta la calidad de vídeo para contenido de Internet. Esta configuración es igual a la configuración en el menú de opciones cuando se utiliza el servicio de Internet. [No]: Apagado.
x [Modo pausa]
[Automático]: Normalmente se selecciona esta. La imagen, incluyendo los sujetos que se mueven dinámicamente, se produce inestabilidades. [Cuadro]: La imagen, incluyendo los sujetos que no se mueven dinámicamente, se produce en alta resolución.
/[Película3]:

[Ajustes de audio]

x [Ajuste de MIX audio BD]
: Produce el audio obtenido por
[Activar] la mezcla del audio interactivo y el audio secundario hacia el audio primario durante la reproducción de BDMV. [No]: Produce audio primario solamente.
x [Audio DRC]
Puede comprimir el rango dinámico de la pista de sonido.
[Automático]: Realiza la reproducción en el rango dinámico especificado por el disco (BD-ROM solamente). [Activar]: El sistema reproduce la pista de sonido con el tipo de rango dinámico que el ingeniero de grabación planeó. [No]: Sin compresión del rango dinámico.
x [Ajustes de reducción - AUDIO]
Es posible que ocurra distorsión al escuchar un equipo que está conectado a las tomas de AUDIO IN (L/R). Puede evitar la distorsión atenuando el nivel de entrada en la unidad principal.
[Activar]: Atenúa el nivel de entrada. El nivel de salida disminuirá en este ajuste. [No]: Nivel de entrada normal.
x [Salida audio]
Puede seleccionar el método de salida por donde sale la señal de audio.
[Altavoz]: Produce sonido multicanal por los altavoces del sistema solamente. [Altavoz+HDMI]: Produce sonido multicanal por los altavoces del sistema y señales de PCM lineales de 2 canales por la toma HDMI (OUT). [HDMI]: Produce sonido por toma HDMI (OUT) solamente. El formato del sonido depende del equipo conectado.
Nota
Cuando [Control para HDMI] está ajustado en [Activar] (página 64), [Salida audio] se ajusta en [Altavoz+HDMI] automáticamente y esta configuración no se puede cambiar.
61
ES
Page 62
x [Efecto de sonido]
Puede activar o desactivar los efectos de sonido del sistema (configuración del SOUND FIELD (página 30)). Para una fuente de 2 canales, puede seleccionar [Dolby Pro Logic], [DTS Neo:6 Cinema] o [DTS Neo:6 Music] para simular el sonido envolvente.
[Sound Field activado]: Habilita el efecto envolvente del campo de sonido (páginas 30, 31). [Dolby Pro Logic]: El sistema simula sonido envolvente de las fuentes de 2 canales y emite sonido por todos los altavoces (de 5.1 canales) (decodificación Dolby Pro Logic). [DTS Neo:6 Cinema]/[DTS Neo:6 Music]: El sistema simula sonido envolvente de las fuentes de 2 canales y emite sonido multicanal (decodificación en modo de DTS Neo:6 Cinema/DTS Neo:6 Music). [2ch Stereo]: Este sistema emite el sonido por los altavoces delanteros izquierdo y derecho y el subwoofer solamente. Los formatos de sonido envolvente multicanal se mezclan en 2 canales. [No]: Se inhabilitan los efectos de sonido. Puede escuchar el sonido tal como está grabado.
x [Ajustes de los altavoces]
Para obtener sonido envolvente óptimo, ajuste los altavoces. Para más detalles, consulte “Ajuste de los altavoces” (página 50).
x [Calibrac. autom.] (BDV-N9200W/ BDV-N7200W solamente)
Puede calibrar automáticamente las configuraciones apropiadas. Para más detalles, consulte “Calibración de las configuraciones apropiadas de los altavoces automáticamente” (página 49).
[Ajustes de visión de
BD/DVD]
x [Idioma del menú de BD/DVD]
Puede seleccionar el idioma del menú predeterminado para los BD-ROM o DVD ROM. Cuando seleccione [Selec. código idioma], aparece la pantalla para ingresar el código del idioma. Ingrese el código para su idioma consultando “Lista de códigos de idioma” (página 83).
x [Idioma del Audio]
Puede seleccionar el idioma predeterminado de la pista para los BD-ROM o DVD VIDEO. Cuando se selecciona [Original], se selecciona el idioma al que se le da prioridad en el disco. Cuando seleccione [Selec. código idioma], aparece la pantalla para ingresar el código del idioma. Ingrese el código para su idioma consultando “Lista de códigos de idioma” (página 83).
x [Idioma del Subtítulo]
Puede seleccionar el idioma predeterminado de los subtítulos para los BD-ROM o DVD VIDEO. Cuando seleccione [Selec. código idioma], aparece la pantalla para ingresar el código del idioma. Ingrese el código para su idioma consultando “Lista de códigos de idioma” (página 83).
x [Capa a repr. de disco BD híbrido]
[BD]
: Reproduce la capa BD.
[DVD/CD]: Reproduce la capa DVD o CD.
62
ES
Page 63
Configuraciones y ajustes
x [Conexión a Internet de BD]
[Permitir]: Normalmente se selecciona esta. [No permitir]: Prohíbe la conexión a Internet.
x [Vídeo Internet sin clasificación]
[Permitir]: Permite la reproducción de vídeos de Internet sin clasificación. [Bloquear]: Bloquea la reproducción de vídeos de Internet sin clasificación.
[Ajustes de control
parental]
x [Contraseña]
Ajusta o cambia la contraseña para la función de control parental. Una contraseña le permite establecer una restricción en el BD-ROM/DVD VIDEO o en la reproducción de vídeo de Internet. Si es necesario, puede diferenciar los niveles de restricción para los BD-ROM o DVD VIDEO.
x [Cód. regional de control parental]
La reproducción de algunos BD-ROM o DVD VIDEO puede estar limitada según la región geográfica. Es posible que las escenas estén bloqueadas o estén sustituidas con escenas diferentes. Siga las instrucciones en pantalla para ingresar su contraseña de cuatro dígitos.
x [Control parental de BD]/[Control parental de DVD]/[Control parental de video Internet]
Al ajustar el control parental, las escenas se pueden bloquear o sustituir con escenas diferentes. Siga las instrucciones en pantalla para ingresar su contraseña de cuatro dígitos.

[Ajustes de música]

x [Capa a repr. de Super Audio CD]
[Super Audio CD]: Reproduce la capa Super Audio CD. [CD]: Reproduce la capa CD.
x [Canales a repr. del Super Audio CD]
[DSD 2ch]: Reproduce el área de 2 canales. [DSD Multi]: Reproduce el área de multicanales.
[Ajustes del
sistema]
x [Idioma de OSD]
Puede seleccionar el idioma que desea para la visualización en pantalla del sistema.
x [Ajuste de Subtítulos] (Modelo de EE.UU. solamente)
Puede ajustar el formato de los subtítulos ocultos (CC) que se despliegan en la pantalla del TV.
[Ajuste de Texto]: Personaliza el texto que se despliega en la pantalla del TV.
• [Original]: Configuración original.
• [Personalizar]: Puede cambiar la visualización del texto.
63
ES
Page 64
Configuración [Personalizar] disponible: [Tamaño de Letra]: Ajusta el tamaño de los caracteres. [Estilo de letra]: Ajusta el estilo de tipo de letra de los caracteres. [Color de Letra]: Ajusta el color de los caracteres. [Opacidad de letra]: Ajusta la opacidad de los caracteres. [Tipo de Contorno]: Ajusta el tipo de borde del tipo de letra. [Color de Contorno]: Ajusta el color del borde. [Color de Fondo]: Ajusta el color del fondo. [Opacidad de Fondo]: Ajusta la opacidad del fondo. [Color de Ventana]: Ajusta el color de la ventana (DLNA y servicio de red solamente). [Opacidad de Ventana]: Ajusta la opacidad de la ventana (DLNA y servicio de red solamente).
x [Conexión de sonido inalámbrica]
Puede hacer configuraciones adicionales para el sistema inalámbrico. Para más detalles, consulte “Ajustes adicionales para el sistema inalámbrico” (página 55). También puede comprobar el estado de la transmisión inalámbrica. Cuando la transmisión inalámbrica está activada, aparece [OK] a la derecha de [Estado].
x [Configuración HDMI]
[Control para HDMI] [Activar]
: Activa la función [Control para HDMI]. Puede operar mutuamente entre el equipo que está conectado con un cable HDMI. [No]: Apagado.
[Audio Return Channel] Esta función está disponible cuando se conecta el sistema a una toma de HDMI IN del TV y [Control para HDMI] está ajustada en [Activar]. [Auto]: El sistema puede recibir automáticamente la señal de audio digital del TV a través del cable HDMI. [No]: Apagado.
x [NFC]
[Activar]: Activa la función NFC para disfrutar de la función auditiva y de duplicación con un solo toque en este sistema (página 37). [No]: Apagado.
x [Modo Inicio rápido]
[Activar]: Acorta el tiempo de activación desde el modo en espera. Puede operar el sistema rápidamente después de encenderlo. [No]: El ajuste predeterminado.
x [Unidad de ahorro de energía]
[Activar]: Reduce el consumo energético cuando el nivel de volumen es bajo. [No]: Estado normal. El sistema puede producir volumen de sonido.
x [Visualización auto]
[Activar]: Automáticamente muestra la información en la pantalla al cambiar los títulos visualizados, los modos de imágenes, las señales de audio, etc. [No]: Despliega información solo cuando se presiona DISPLAY.
x [Protector de pantalla]
[Activar]: Activa la función de protector de pantalla. [No]: Apagado.
64
ES
Page 65
Configuraciones y ajustes
x [Notif.de actualización de software]
[Activar]: Ajusta el sistema para informarle acerca de la información de la versión de software más reciente (página 58). [No]: Apagado.
x [Ajustes de Gracenote]
[Automático] automáticamente la información del disco cuando inicia o detiene la reproducción del disco. Para descargar, el sistema debe estar conectado a la red. [Manual]: Descarga la información del disco cuando se selecciona [Búsqueda de vídeo] o [Búsqueda de música].
x [Nombre dispositivo]
También puede cambiar el nombre de este sistema de acuerdo a su preferencia de manera que sea más reconocible durante la función “BT” o “SCR M”. El nombre también se usa en el uso de otra red como DLNA, TV SideView. Siga las instrucciones en pantalla y utilice el teclado de software para ingresar el nombre.
: Descarga
[Ajustes de entrada
externa]
x [Ajuste de Omitir entrada]
La configuración de omisión es una característica conveniente que le permite omitir entradas no utilizadas al seleccionar una función presionando FUNCTION.
[No Omitir]: El sistema no omite la función seleccionada. [Omitir]: El sistema omite la función seleccionada.
x [Bluetooth AUDIO - AAC]
Puede habilitar e inhabilitar el audio del AAC.
[Activar]: Audio del AAC si el dispositivo BLUETOOTH soporta AAC. [No]: Audio SBC.
Nota
Puede disfrutar sonido de alta calidad si está habilitado AAC. En caso de que no pueda escuchar sonido AAC de su dispositivo, seleccione [No].
x [Información del sistema]
Puede mostrar la información de la versión de software del sistema y la dirección MAC.
x [Información sobre la Licencia del Software]
Puede mostrar la información sobre la licencia del software.
x [Ajuste de enc. de Bluetooth]
: BLUETOOTH está activado. Un
[Activar] dispositivo BLUETOOTH emparejado se puede conectar siempre a la unidad principal. [No]: La energía del BLUETOOTH solo se activa cuando está seleccionada la función “BT”.
Nota
En algunas aplicaciones, es posible que no pueda hacer la conexión directamente desde el dispositivo de BLUETOOTH incluso aunque haya ajustado [Ajuste de enc. de Bluetooth] en [Activar]. En este caso, presione BLUETOOTH.
65
ES
Page 66

[Ajustes de red]

x [Ajustes de Internet]
Conecte el sistema a una red por adelantado. Para más detalles, consulte “Paso 3: Preparación de la conexión de red” (página 25).
[Configuración por cable]: Seleccione esta opción cuando se conecte a un ruteador de banda ancha utilizando un cable de LAN. Cuando selecciona este ajuste, la LAN inalámbrica integrada se deshabilita automáticamente. [Configuración inalámbrica(incorp.)]: Seleccione esta opción cuando utilice la LAN inalámbrica integrada del sistema para la conexión a una red inalámbrica.
Consejo
Para más detalles, visite el siguiente sitio Web y verifique las FAQ: http://www.sony.com/blurayhtsupport/
x [Dispositivos remotos registrados]
Muestra una lista de sus dispositivos remotos registrados.
x [Inicio Remoto]
[Activar]: Permite encender el sistema mediante un dispositivo vinculado a través de la red cuando el sistema está en el modo en espera.
: El sistema no se puede encender
[No] mediante un dispositivo vinculado a través de la red.

[Ajuste de red fácil]

Activa [Ajuste de red fácil] para hacer los ajustes básicos de red. Siga las instrucciones en pantalla.
x [Estado de conexión de red]
Muestra el estado de conexión de la red actual.
x [Diagnósticos de conexión a red]
Puede correr el diagnóstico de red para comprobar si la conexión de red se ha realizado correctamente.
x [Ajustes de servidor de conexión]
Establece si se despliega o no el servidor DLNA conectado.
x [Acceso Automático Renderer]
[Activar]: Permite el acceso automático desde un controlador DLNA detectado recientemente. [No]: Apagado.
x [Control de acceso al renderer]
Establece si se aceptan o no comandos de controladores DLNA.
ES
66

[Restaurar]

x [Restaurar a los valores predeterminados en fábrica]
Puede restaurar los ajustes del sistema a sus ajustes de fábric a seleccionando el grupo de ajustes. Todos los ajustes dentro del grupo se restaurarán.
x [Inicializar información personal]
Puede borrar su información personal almacenada en el sistema.
Nota
Si desecha, transfiere o revende este sistema, elimine toda la información personal por motivos de seguridad. Tome las medidas adecuadas como cerrar sesión después de usar un servicio de red.
Page 67

Información adicional

Información adicional

Precauciones

Sobre seguridad
• Si algún objeto sólido o líquido cae dentro del gabinete, desenchúfelo y haga que sea revisado por personal certificado antes de volverlo a poner en funcionamiento.
• No toque el cable de alimentación de CA con las manos húmedas. Si lo hace puede ocasionar una descarga eléctrica.
En fuentes eléctricas
Si no va a utilizar el sistema durante mucho tiempo, asegúrese de desconectar el sistema del tomacorriente de pared. Para desconectar el cable de alimentación de CA, agarre el enchufe; nunca jale del cable.
Sobre el sitio
• Coloque el sistema en una ubicación con ventilación adecuada para evitar acumulación de calor en el sistema.
• Aunque el sistema se calienta durante la operación, esto no es una falla. Si utiliza este sistema constantemente con volumen alto, la temperatura de la parte superior, de los lados y de la parte inferior del gabinete se incrementará considerablemente. Para no quemarse, no toque el gabinete.
• No coloque el sistema sobre una superficie suave (alfombras, cobijas, etc.) que pudiera bloquear los orificios de ventilación.
• No instale el sistema cerca de fuentes de calor como radiadores, ductos de aire o en un lugar expuesto a la luz directa del sol, polvo excesivo, vibraciones mecánicas o impactos.
• No instale el sistema en una posición inclinada. Está diseñado para operar en una posición horizontal solamente.
• Conserve el sistema y los discos alejados de los componentes con imanes potentes, como hornos de microondas o altavoces grandes.
• No coloque objetos pesados sobre el sistema.
• No coloque objetos metálicos en la parte delantera del panel frontal. Pueden limitar la recepción de las ondas de radio.
• No coloque el sistema en un lugar donde se utilice equipo médico. Puede ocasionar una falla del equipo médico.
• Si utiliza un marcapasos u otro dispositivo médico, consulte a su médico o al fabricante de su dispositivo médico antes de utilizar la función de LAN inalámbrica.
Sobre la operación
Si el sistema se lleva directamente de una ubicación fría a una caliente o si se coloca en un lugar muy húmedo, es posible que se condense humedad en los lentes dentro de la unidad principal. Si esto llegase a ocurrir, es posible que el sistema no funcione correctamente. En este caso, saque el disco y deje el sistema encendido durante aproximadamente media hora hasta que se evapore la humedad.
Sobre el ajuste del volumen
No suba el volumen mientras escucha una sección con entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. Si lo hace, es posible que se dañen los altavoces cuando se reproduzca repentinamente una sección que tenga un nivel pico.
67
ES
Page 68
Sobre la limpieza
Limpie el gabinete, el panel y los controles con un trapo suave ligeramente humedecido en una solución de jabón neutro. No utilice ningún tipo de esponja abrasiva, polvo para tallar ni solvente como alcohol o bencina.
Sobre la limpieza de discos y limpiadores de discos y lentes
No utilice discos de limpieza ni limpiadores para discos y lentes (incluyendo tipos húmedos o en aerosol). Estos pueden ocasionar que falle el aparato.
Sobre las partes de reemplazo
En los casos en que se tenga que reparar el sistema, las partes reparadas se pueden conservar para volverlas a utilizar o para propósitos de reciclado.
Sobre el color de su TV
Si los altavoces causan la irregularidad de color de la pantalla de su TV, apague el TV y luego enciéndalo después de 15 a 30 minutos. Si la irregularidad de color persiste, coloque los altavoces más alejados del TV.
AVISO IMPORTANTE
Precaución: Este sistema es capaz de retener una imagen de vídeo fija o una imagen de visualización en pantalla en la pantalla de su TV indefinidamente. Si deja la imagen de vídeo fija o una imagen de visualización en pantalla desplegada en su TV durante mucho tiempo, se corre el riesgo de dañar permanentemente la pantalla de su TV. Las televisiones de panel de pantalla de plasma y las televisiones de proyección son susceptibles a esto.
Sobre cómo mover el sistema
Antes de mover el sistema, asegúrese de que no esté insertado un disco y desconecte el cable de alimentación de CA del tomacorriente de pared.
Sobre la comunicación BLUETOOTH
• Los dispositivos BLUETOOTH deben
utilizarse dentro de aproximadamente 10 metros (33 pies) (distancia sin obstrucciones) uno del otro. El rango de comunicación efectiva se puede reducir en las siguientes condiciones. – Cuando una persona, objeto
metálico, pared u otra obstrucción esté entre los dispositivos con una conexión BLUETOOTH
– Ubicaciones donde está instalada
una LAN inalámbrica
– Alrededor de hornos de microondas
que estén en uso
– Ubicaciones donde hay otras ondas
electromagnéticas
• Los dispositivos BLUETOOTH y las LAN
inalámbricas (IEEE 802.11b/g) utilizan la misma banda de frecuencia (2,4 GHz). Cuando utilice su di spositivo BLUETOOTH cerca de un dispositivo con capacidad de LAN inalámbrica, es posible que ocurra interferencia electromagnética. Esto podría ocasionar tasas de transferencia de datos bajas, ruido o incapacidad para conectarse. Si esto llegara a suceder, intente los siguientes remedios: – Use esta unidad principal al menos a
10 metros (33 pies) retirado del dispositivo de LAN inalámbrica.
– Apague la energía al equipo de la
LAN inalámbrica cuando utilice su dispositivo BLUETOOTH dentro de 10 metros (33 pies).
– Instale esta unidad principal y el
dispositivo BLUETOOTH tan cerca uno del otro como sea posible.
68
ES
Page 69
Información adicional
• La transmisión de las ondas de radio de esta unidad principal puede interferir con la operación de algunos dispositivos médicos. Puesto que esta interferencia puede ocasionar fallas, siempre apague la energía de esta unidad principal y del dispositivo BLUETOOTH en las siguientes ubicaciones: – En hospitales, trenes, aeronaves,
gasolineras y en cualquier lugar donde haya gases inflamables
– Cerca de puertas automáticas o
alarmas de incendio
• Esta unidad principal soporta funciones de seguridad que cumplen con la especificación BLUETOOTH para garantizar una conexión segura durante la comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH. Sin embargo, esta seguridad puede ser insuficiente dependiendo del contenido de configuración y de otros factores, por lo que siempre tenga cuidado cuando realice comunicaciones utilizando tecnología BLUETOOTH.
• Sony no puede ser responsabilizado de ninguna manera por daños u otras pérdidas que resulten por las fugas de información durante la comunicación utilizando tecnología BLUETOOTH.
• La comunicación BLUETOOTH no necesariamente se garantiza con todos los dispositivos BLUETOOTH que tengan el mismo perfil que esta unidad principal.
• Los dispositivos BLUETOOTH conectados con esta unidad principal deben cumplir con la especificación BLUETOOTH recomendada por Bluetooth SIG, Inc., y deben estar certificados para cumplimiento. Sin embargo, incluso cuando un dispositivo cumple con la especificación BLUETOOTH, puede haber casos donde las características o especificaciones del dispositivo BLUETOOTH hagan imposible la conexión o conlleven a diferentes métodos de control, visualización o funcionamiento.
• Es posible que ocurra ruido o que el audio se corte dependiendo del dispositivo BLUETOOTH conectado con esta unidad principal, el entorno de las comunicaciones o las condiciones circundantes.
Si tiene preguntas o problemas relacionados con su sistema, consulte a su distribuidor Sony más cercano.

Notas acerca de los discos

Sobre el manejo de discos
• Para mantener el disco limpio, manipule el disco por su orilla. No toque la superficie.
• No pegue papel ni cinta adhesiva sobre el disco.
• No exponga el disco a la luz directa del sol ni a fuentes de calor como ductos de calefacción ni lo deje en el interior de un vehículo estacionado bajo la luz directa del sol ya que la temperatura puede incrementarse considerablemente en el interior del vehículo.
• Después de la reproducción, almacene el disco en su caja.
69
ES
Page 70
Sobre la limpieza
• Antes de la reproducción, limpie el disco con un trapo de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia afuera.
• No use solventes como bencina, disolventes, limpiadores disponibles comercialmente ni aerosol antiestático diseñado para LP de vinilo.
Este sistema solo puede reproducir un disco circular estándar. Si utiliza discos que no sean estándares o circulares (por ejemplo, en forma de tarjeta, corazón o estrella) puede ocasionar una falla.
No use un disco que tenga pegado un accesorio disponible comercialmente, como una etiqueta o anillo.

Localización y corrección de fallas

Si experimenta cualquiera de las siguientes dificultades al utilizar el sistema, utilice esta guía de localización y corrección de fallas para ayudar a remediar el problema antes de solicitar reparaciones. Si el persiste alguno de los problemas, consulte a su distribuidor Sony más cercano. En el caso de un problema con la función de sonido inalámbrico, solicite que un distribuidor Sony revise todo el sistema (unidad principal y amplificador de sonido envolvente).
Generalidades
El sistema no enciende.
t Compruebe que el cable de
alimentación de CA esté conectado firmemente.
El control remoto no funciona.
t La distancia entre el control remoto
y la unidad principal es muy grande.
t Las baterías del control remoto
tienen poca carga.
La tapa del disco no se abre y no se puede extraer el disco aún si se presiona Z.
t Intente lo siguiente:
1 Toque y mantenga pulsado N y
Z en la unidad principal durante
más de 5 segundos para abrir la tapa del disco.
2 Extraiga el disco. 3 Desconecte el cable de
alimentación de CA del tomacorriente de pared, luego vuelva a reconectar después de varios minutos.
El sistema no funciona normalmente.
t Desconecte el cable de
alimentación de CA del tomacorriente de pared, luego vuelva a reconectar después de varios minutos.
Mensajes
[Se ha encontrado una nueva versión del software en Internet. Realizar actualización bajo “Actualización de software”.] aparecerá en la pantalla del TV.
t Consulte [Actualización de
software] (página 58) para actualizar el sistema a la versión de software más reciente.
70
ES
Page 71
Información adicional
“PRTECT”, “PUSH” y “POWER” aparecen alternadamente en la pantalla del panel superior.
t Presione "/1 para apagar el sistema
y compruebe los siguientes elementos después de que desaparezca “STBY”.
• ¿Están los cables + y – del altavoz en cortocircuito?
• ¿Está utilizando únicamente los altavoces suministrados?
• ¿Hay algo bloqueando los orificios de ventilación del sistema?
• Después de comprobar los elementos anteriores y de corregir cualquier problema, encienda el sistema. Si no se puede encontrar la causa del problema aún después de comprobar todos los elementos anteriores, consulte a su distribuidor Sony más cercano.
“LOCKED” destella en la pantalla del panel superior al pulsar cualquier botón en la unidad principal.
t Ajuste la función de bloqueo para
niños en apagado (página 52).
Aparece “D. LOCK” en la pantalla del panel frontal superior.
t Consulte a su distribuidor Sony más
cercano o a una instalación de servicio Sony autorizada local.
Aparece “E xxxx” (x es un número) en la pantalla del panel superior.
t Consulte a su distribuidor Sony más
cercano o a una instalación de servicio Sony autorizada local y proporcione el código de error.
aparece sin ningún mensaje en
toda la pantalla del TV.
t Consulte a su distribuidor Sony más
cercano o a una instalación de servicio Sony autorizada local.
Aparece “NOT.USE” en la pantalla del panel superior cuando se presiona cualquiera de los botones de campo de sonido (página 17).
t La configuración para los botones
del campo se sonido no se puede cambiar cuando el [Efecto de sonido] está ajustado en otro distinto de [Sound Field activado]. Ajuste [Efecto de sonido] de [Ajustes de audio] en [Sound Field activado] (página 62).
Imagen
No hay imagen o la imagen no se proyecta correctamente.
t Compruebe el método de salida en
su sistema (página 22).
t Toque y mantenga p resionado N y
VOL – en la unidad princ ipal durante más de 5 segundos para restablecer la resolución de la salida de video en la resolución más baja.
t Para los BD-ROM, compruebe los
ajustes de [Salida BD-ROM 24p] en [Ajustes de pantalla] (página 60).
No hay imagen cuando hace una conexión con el cable HDMI.
t La unidad principal está conectada
a un dispositivo de entrada que no cumple con HDCP (protección de contenido digital de elevado ancho de banda) (no se ilumina “HDMI” en el panel superior) (página 22).
No aparecen imágenes 3D por la toma HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2) en la pantalla del TV.
t Dependiendo del TV o del equipo
de vídeo, es posible que no aparezcan imágenes 3D.
ES
71
Page 72
El área oscura de la imagen es demasiado oscura/el área brillante es demasiado brillante o anormal.
t Ajuste [Modo Calidad imagen] en
[Automático] (predeterminado) (página 44).
Aparece ruido en la imagen.
t Limpie el disco. t Si la imagen se transmite de su
sistema a través de su equipo para llegar a su TV, la señal de protección contra copia aplicada en algunos programas BD/DVD podría afectar la calidad de la imagen. Si todavía experimenta problemas aún cuando se conecta su unidad principal directamente a su TV, intente conectar su unidad principal a las otras tomas de entrada.
No aparece una imagen en toda la pantalla del TV.
t Compruebe el ajuste de [Tipo de
televisor] en [Ajustes de pantalla] (página 59).
t La relación de aspecto en disco está
fija.
Se presenta irregularidad de color en la pantalla del TV.
t Si los altavoces se utilizan con un TV
basado en CRT o un proyector, instale los altavoces al menos a 0,3 metros (1 pie) del TV.
t Si persiste la irregularidad de color,
apague el TV una vez, luego enciéndalo después de 15 a 30 minutos.
t Asegúrese de que ningún objeto
magnético (pestillo magnético de un soporte para TV, dispositivo de atención médica, juguete, etc.) esté colocado cerca de los altavoces.
Sonido
No hay sonido.
t Los cables de los altavoces no están
conectados firmemente.
t Compruebe los ajustes de los
altavoces (página 50).
No se transmite el sonido de Super Audio CD de un equipo que está conectado a la toma HDMI (IN 1) o HDMI (IN 2).
t HDMI (IN 1) y HDMI (IN 2) no aceptan
un formato de audio que contiene protección contra copia. Conecte la salida de audio analógico del equipo en las tomas de AUDIO IN (L/R) de la unidad principal.
No hay sonido del TV a través de la toma HDMI (OUT) al utilizar la función de canal de retorno de audio.
t Ajuste [Control para HDMI] en
[Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [Activar] (página 64). Además, ajuste [Audio Return Channel] en [Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [Auto] (página 64).
t Asegúrese de que su TV sea
compatible con la función de canal de retorno de audio.
t Asegúrese de que un cable HDMI
esté conectado a una toma de su TV que es compatible con la función de canal de retorno de audio.
El sistema no produce sonido de los programas de TV correctamente cuando se conecta a un decodificador de señales.
t Ajuste [Audio Return Channel] en
[Configuración HDMI] de [Ajustes del sistema] en [No] (página 64).
t Compruebe las conexiones
(página 23).
72
ES
Page 73
Información adicional
Se escucha zumbido o ruido intenso.
t Aleje su equipo de audio del TV. t Limpie el disco.
El sonido pierde el efecto estéreo al reproducir un CD.
t Seleccione sonido estéreo
presionando AUDIO (página 45).
El sonido solamente se escucha por el altavoz central.
t Dependiendo del disco, es posible
que el sonido solamente se escuche por el altavoz central.
No hay sonido o solo se escucha un nivel muy bajo de sonido por los altavoces envolventes.
t Compruebe las conexiones y
ajustes de los altavoces (páginas 21,
50).
t Compruebe la configuración del
campo de sonido (página 30).
t Dependiendo de la fuente, es
posible que el efecto de los altavoces envolventes sea menos perceptible.
t Ajuste [Sound Field] en
[ClearAudio+] (página 30).
Hay distorsión en el sonido de un equipo conectado.
t Reduzca el nivel de entrada del
equipo conectado ajustando [Ajustes de reducción - AUDIO] (página 61).
Se escuchó música fuerte repentinamente.
t Está activada la demostración del
sonido incorporado o USB. Presione VOL – para reducir el volumen o presione x para detener la demostración.
Sonido inalámbrico
No está activada la transmisión inalámbrica o no hay sonido por los altavoces de sonido envolvente.
t Revise el estado del indicador LINK/
STANDBY en el amplificador de sonido envolvente.
• Apagado. – Compruebe que el cable de
alimentación de CA del amplificador de sonido envolvente esté conectado firmemente.
– Encienda el amplificador de
sonido envolvente presionando "/1 en el amplificador de sonido envolvente.
• Destella en rojo. –Presione "/1 para apagar el
amplificador de sonido envolvente y compruebe los siguientes elementos.
1 ¿Están los cables + y – del
altavoz en cortocircuito?
2 ¿Hay algo bloqueando los
orificios de ventilación del amplificador de sonido envolvente?
Después de comprobar los elementos anteriores y de corregir cualquier problema, encienda el amplificador de sonido envolvente. Si no se puede encontrar la causa del problema aún después de comprobar todos los elementos anteriores, consulte a su distribuidor Sony más cercano.
• Destella lentamente en verde o anaranjado o cambia a rojo.
– Haga nuevamente el ajuste
[Secure Link] (página 56).
73
ES
Page 74
– La transmisión de sonido es
deficiente. Mueva el amplificador de sonido envolvente de manera que el indicador LINK/STANDBY cambie a verde o anaranjado.
– Aleje el sistema de otros
dispositivos inalámbricos.
– Evite utilizar cualquier otro
dispositivo inalámbrico.
• Cambia a verde o anaranjado. – Compruebe las conexiones y
ajustes de los altavoces.
Se escucha ruido por los altavoces de sonido envolvente o el sonido de los altavoces de sonido envolvente se interrumpe.
t La transmisión inalámbrica es
inestable. Cambie el ajuste de [Canal RF] en [Conexión de sonido inalámbrica] (página 57).
t Instale la unidad principal y el
amplificador de sonido envolvente más cerca uno del otro.
t No instale la unidad principal y el
amplificador de sonido envolvente en un anaquel cerrado, en un anaquel metálico ni debajo de una mesa.
Sintonizador
No se pueden sintonizar estaciones de radio.
t Compruebe que la antena esté
conectada firmemente. Ajuste la antena o conecte una antena externa en caso necesario.
t La potencia de la señal de las
estaciones es muy débil (al sintonizar con sintonizado automático). Use sintonización manual.
Reproducción
El disco no se reproduce.
t El código de región en el BD/DVD
no coincide con el sistema.
t Se ha condensado humedad en el
interior de la unidad principal y es posible que ocasione daños a las lentes. Saque el disco y deje la unidad principal encendida durante aproximadamente media hora.
t El sistema no puede reproducir un
disco grabado que no se finalizó correctamente (página 77).
Los nombres de los archivos no se despliegan correctamente.
t El sistema solo puede mostrar
formatos de caracteres que cumplen con ISO 8859-1. Es posible que otros formatos de caracteres se visualicen de manera diferente.
t Dependiendo del software de
escritura utilizado, es posible que los caracteres ingresados se visualicen de manera diferente.
Un disco no inicia la reproducción desde el principio.
t Se ha seleccionado reanudar
reproducción. Presione OPTIONS y seleccione [Repr. desde el princ.], luego presione .
La reproducción no inicia desde el punto de reanudación donde se suspendió la reproducción por última vez.
t Es posible que el punto de
reanudación se haya borrado de la memoria dependiendo del disco cuando:
• Se abrió la tapa del disco.
• Se desconectó el dispositivo USB.
• Se reprodujo otro contenido.
• Se apagó la unidad principal.
74
ES
Page 75
Información adicional
El idioma de las bandas sonoras/ subtítulos o ángulos no se puede cambiar.
t Intente utilizando el menú de los BD
o DVD.
t No están grabadas pistas
multilingües/subtítulos ni ángulos múltiples en el BD o DVD que se está reproduciendo.
No se puede reproducir el contenido extra ni otros datos que están incluidos en un BD-ROM.
t Intente lo siguiente:
1 Extraiga el disco. 2 Apague el sistema. 3 Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB (página 34).
4 Encienda el sistema. 5 Inserte el BD-ROM con
BONUSVIEW/BD-LIVE.
Dispositivo USB
El dispositivo USB no es reconocido.
t Intente lo siguiente:
1 Apague el sistema. 2 Extraiga y vuelva a conectar el
dispositivo USB.
3 Encienda el sistema.
t Asegúrese de que el dispositivo USB
esté conectado firmemente al puerto (USB).
t Verifique si el dispositivo USB o un
cable está dañado.
t Verifique si el dispositivo USB está
encendido.
t Si el dispositivo USB se conecta a
través de un concentrador USB, desconéctelo y vuelva a conectarlo directamente en la unidad principal.
Vídeo de Internet BRAVIA
La imagen/sonido es deficiente/ ciertos programas muestran una pérdida de detalle, especialmente durante movimiento rápido o escenas oscuras.
t Es posible que la calidad de la
imagen/sonido sea deficiente en los proveedores de contenido de Internet.
t La calidad de la imagen/sonido se
puede mejorar cambiando la velocidad de la conexión. Sony recomienda una velocidad de conexión de al menos 2,5 Mbps para vídeo de definición estándar y 10 Mbps para vídeo de alta definición.
t No todos los vídeos incluyen
sonido.
La imagen es pequeña.
t Presione V para ampliar.
“BRAVIA” Sync ([Control para HDMI])
La función [Control para HDMI] no funciona (“BRAVIA” Sync).
t Compruebe que [Control para
HDMI] está ajustado en [Activar] (página 64).
t Si puede cambiar la conexión HDMI,
encienda y apague el sistema nuevamente.
t Si ocurre una falla de energía, ajuste
[Control para HDMI] en [No], luego seleccione [Control para HDMI] en [Activar] (página 64).
t Compruebe lo siguiente y consulte
las instrucciones de operación suministradas con el equipo.
• El equipo conectado es compatible con la función [Control para HDMI].
75
ES
Page 76
• El ajuste del equipo conectado para la función [Control para HDMI] es correcta.
Conexión de red
Si el sistema no se puede conectar a la red.
t Compruebe la conexión de red
(página 25) y los ajustes de la red (página 66).
Conexión de LAN inalámbrica
No puede conectar su computadora personal a Internet después de realizar [Wi-Fi Protected Setup (WPS)].
t Es posible que los ajustes
inalámbricos del ruteador cambien automáticamente si utiliza la función Wi-Fi Protected Setup antes de ajustar las configuraciones del ruteador. En este caso, cambie los ajustes inalámbricos de su computadora personal como corresponde.
Si el sistema no se puede conectar a la red o la conexión de red es inestable.
t Verifique si el ruteador de la LAN
inalámbrica está encendido.
t Compruebe la conexión de red
(página 25) y los ajustes de la red (página 66).
t Dependiendo del ambiente en
donde se use, incluyendo el material de la pared, las condiciones de recepción de las ondas de radio o los obstáculos entre el sistema y el ruteador de la LAN inalámbrica, es posible que se reduzca la distancia de comunicación. Mueva el sistema y el ruteador de la LAN inalámbrica de manera que queden más cerca entre sí.
t Los dispositivos que utilizan la
banda de frecuencia de 2,4 GHz, como un microondas, BLUETOOTH o un dispositivo inalámbrico digital, pueden interrumpir la comunicación. Aleje la unidad principal de esos dispositivos o apáguelos.
t Es posible que la conexión LAN
inalámbrica sea inestable dependiendo del ambiente en donde se use, especialmente mientras usa la función BLUETOOTH del sistema. En este caso, ajuste el ambiente en donde se use.
El ruteador inalámbrico que desea no aparece en la lista de red inalámbrica.
t Presione RETURN para regresar a la
pantalla anterior e intente nuevamente [Configuración inalámbrica(incorp.)]. Si el ruteador inalámbrico que desea todavía no se detecta, seleccione [Nueva conexión para registro] de la lista de red, luego seleccione [Registro manual] para capturar manualmente un nombre de red (SSID).
Dispositivo BLUETOOTH
No se puede hacer el emparejamiento.
t Acerque el dispositivo BLUETOOTH
a la unidad principal.
t El emparejamiento no es posible si
otros dispositivos BLUETOOTH están presentes alrededor de la unidad principal. En este caso, apague los otros dispositivos BLUETOOTH.
t Borre el sistema de su dispositivo
BLUETOOTH y realice nuevamente el emparejamiento (página 35).
76
ES
Page 77
Información adicional
No se puede realizar la conexión.
t Se borró la información de registro
de emparejamiento. Realice nuevamente la operación de emparejamiento (página 35).
No hay sonido.
t Asegúrese de que esta unidad
principal no está muy lejos del dispositivo BLUETOOTH o que este sistema no está recibiendo interferencia de una red Wi-Fi, de otro dispositivo inalámbrico de 2,4 GHz o de un horno de microondas.
t Compruebe que la conexión
BLUETOOTH se hizo correctamente entre este sistema y el dispositivo BLUETOOTH.
t Empareje nuevamente este sistema
con el dispositivo BLUETOOTH.
t Mantenga la unidad principal
alejada de objetos o superficies metálicas.
t Asegúrese de que está
seleccionada la función “BT”.
t Ajuste el volumen del dispositivo
BLUETOOTH primero, si el nivel de volumen todavía es muy bajo, ajuste el nivel de volumen en la unidad principal.
El sonido se interrumpe o fluctúa o se pierde la conexión.
t La unidad principal y el dispositivo
BLUETOOTH están muy separados.
t Si hay obstáculos entre la unidad
principal y su dispositivo BLUETOOTH, quítelos o evítelos.
t Si hay equipo que genera radiación
electromagnética, como una LAN inalámbrica, otro dispositivo BLUETOOTH o un horno de microondas cercano, aléjelo.

Discos reproducibles

Disco Blu-ray BD-ROM
3)4)
DVD
3)
CD
1)
Puesto que las especificaciones de Blu-ray Disc son nuevas y cambian constantemente, es posible que algunos discos no se puedan reproducir dependiendo del tipo de disco y versión. Además, la salida de audio difiere dependiendo de la fuente, la toma de salida conectada y los ajustes de audio seleccionados.
2)
BD-RE: Ver.2.1 BD-R: Ver.1.1, 1.2 y 1.3 incluyendo el BD-R del tipo pigmento orgánico (tipo LTH) Los BD-R grabados en una computadora personal no se pueden reproducir si los postscripts son regrabables.
3)
Un disco CD o DVD no se reproducirá si no se ha finalizado correctamente. Para más información, consulte las instrucciones de operación suministradas con el dispositivo de grabación.
4)
El sistema no puede reproducir un disco DVD grabado en formato AVCREC o HD Rec.
Discos que no se pueden reproducir
• BD con cartucho
•BDXLs
• DVD-RAMs
• HD DVDs
• Discos de audio DVD
•CD de fotos
• Datos parte de CD-Extras
• Super VCDs
1)
BD-R/BD-RE
DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW
CD-DA (CD de música) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD
2)
77
ES
Page 78
• El lado del material de audio de
ALL
DualDiscs
• Un disco grabado en un sistema de color que no sea NTSC, tal como PAL (este sistema cumple con el sistema de color NTSC)
Notas sobre los discos
Este producto está diseñado para reproducir discos que cumplen con el estándar de Disco Compacto (CD). Los DualDiscs y algunos discos de música codificados con tecnologías de protección de derechos de autor no cumplen con el estándar de Disco Compacto (CD). Por lo tanto, es posible que estos discos no sean compatibles con este producto.
Nota sobre las operaciones de reproducción de un BD/DVD
Algunas operaciones de reproducción de un BD/DVD pueden estar intencionalmente establecidas por los fabricantes de software. Puesto que este sistema reproduce un BD/DVD de acuerdo con el contenido del disco diseñado por los fabricantes de software, es posible que algunas características no estén disponibles.
Nota sobre los BDs/DVDs de capa doble
Es posible que la imagen y el sonido de reproducción se interrumpan momentáneamente al cambiar de capas.

Tipos de archivos reproducibles

Vídeo
Códec
Vídeo MPEG-1*1PS .mpg,
Vídeo MPEG-2
Xvid AVI .avi
MPEG4/AVC
*1
VC1
*1
WMV9
Motion JPEG
Formato
AVCHD (Versión 2.0)
Contenedor Extensión
MKV .mkv
*2PS*3
*4
TS
*1
MKV
MKV .mkv
*5
*6
*1
MKV
*1
MP4
*1
TS Quick
*6
Time 3gpp/
3gpp2 FLV .flv, .f4v TS .m2ts, .mts MKV .mkv MKV .mkv ASF .wmv, .asf Quick Time .mov AVI .avi
*1*7*8
*6
.mpeg
.mpg, .mpeg
.m2ts, .mts .mkv
.mkv .mp4, .m4v .m2ts, .mts .mov
.3gp, .3g2, .3gpp, .3gp2
Código de región (BD-ROM/DVD VIDEO solamente)
Su sistema tiene un código de región impreso en la parte inferior de la unidad principal y solamente reproducirá un BD-ROM/DVD VIDEO (solo reproducción) etiquetado con códigos regionales idénticos o .
ES
78
Música
Códec Extensión
MP3 (MPEG-1 Audio
*11
Layer III) AAC/HE-AAC WMA9 estándar LPCM FLAC
*1*11
*11
*6
.mp3
.m4a, .aac
*1
.wma .wav .flac, .fla
*6
Page 79
Información adicional
Códec Extensión
Dolby Digital DSF DSDIFF AIFF ALAC
*6*11
*6
*6*12
*6
*6
Foto
Formato Extensión
JPEG .jpeg, .jpg, .jpe PNG .png GIF .gif MPO .mpo
*1
Es posible que el sistema no reproduzca este formato de archivo en un servidor DLNA.
*2
El sistema solo puede reproducir el video de definición estándar en un servidor DLNA.
*3
El sistema no reproduce archivos de formato DTS en un servidor DLNA.
*4
El sistema solo puede reproducir archivos de formato Dolby Digital en un servidor DLNA.
*5
El sistema puede soportar AVC hasta el nivel 4.1.
*6
El sistema no reproduce este formato de archivo en un servidor DLNA.
*7
El sistema puede soportar la velocidad de imágenes de hasta 60 fps.
*8
El sistema reproduce archivos en formato AVCHD que se grabaron en una videocámara digital, etc. El disco en formato AVCHD no se reproducirá si no se finalizó correctamente.
*9
El sistema no reproduce archivos PNG animados ni GIF animados.
*10
Para archivos MPO distintos a los 3D, se despliega primero la imagen principal o la primera imagen.
*11
El sistema puede reproducir archivos “.mka”. Este archivo no se puede reproducir en un servidor DLNA.
*12
El sistema no reproduce archivos codificados DST.
.ac3 .dsf .dff .aiff, .aif .m4a
*9
*9
*6*10
Nota
• Es posible que algunos archivos no se reproduzcan dependiendo del formato de archivo, la codificación del archivo, la condición de grabación o la condición del servidor DLNA.
• Es posible que algunos archivos editados en una computadora personal no se puedan reproducir.
• Es posible que en algunos archivos no funcione el retroceso rápido y el avance rápido.
• El sistema no reproduce archivos codificados tal como DRM y Lossless.
• El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas en BD, DVD, CD y en dispositivos USB: – hasta carpetas en la 9va capa
(incluyendo la carpeta raíz)
– hasta 500 archivos/carpetas en una
sola capa
• El sistema puede reconocer los siguientes archivos o carpetas almacenadas en el servidor DLNA: – hasta carpetas en la 19va capa – hasta 999 archivos/carpetas en una
sola capa
• El sistema puede soportar la velocidad de imágenes: – hasta 60 fps solo para AVCHD. – hasta 30 fps para otros códecs de video.
• El sistema puede soportar una velocidad de bits de video de hasta 40 Mbps.
• El sistema puede soportar una resolución de video de hasta 1920 × 1080p.
• Es posible que algunos dispositivos USB no funcionen con este sistema.
• El sistema puede reconocer dispositivos clase de almacenamiento masivo (MSC) (como memoria flash o un HDD), dispositivos para captura de imágenes fijas (SICDs) y teclados de 101 teclas.
• Es posible que el sistema no reproduzca sin complicaciones archivos de vídeo que tengan una tasa de bits alta de un DATA CD. Se recomienda reproducir los archivos de vídeo que tengan una tasa de bits alta utilizando un DATA DVD o un DATA BD.
79
ES
Page 80

Formatos de audio soportados

Este sistema soporta los siguientes formatos de audio.
Formato
LPCM 2ch LPCM 5.1ch LPCM 7.1ch Dolby Digital Dolby TrueHD,
Dolby Digital Plus
DTS DTS-ES Discrete
6.1, DTS-ES Matrix
6.1 DTS96/24 DTS-HD High
Resolution Audio
DTS-HD Master Audio
a: Formato soportado. –: Formato no soportado. * Decodificado como núcleo DTS.
Nota
• Las tomas HDMI (IN 1/2) no aceptan sonido en el caso de un formato de audio que contiene protecciones contra copia tales como Super Audio CD o DVD-Audio.
• Para el formato LPCM 2ch, la frecuencia de muestreo soportada de la señal digital es de hasta 96 kHz cuando se utiliza la función “HDMI1” o “HDMI2” y de 48 kHz cuando se utiliza la función “TV”.
• Para el formato LPCM 5.1ch, la frecuencia de muestreo soportada de la señal digital es de hasta 48 kHz cuando se utiliza la función “HDMI1” o “HDMI2”.
Función
“BD/DVD” “HDMI1”
“HDMI2”
aa a aa – a –– aa a a ––
aa a a* a* a*
aa* a* a ––
a ––
“TV”
(DIGITAL IN)

Especificaciones

Sección del amplificador
Modelo de EE.UU. solamente:
ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE AUDIO, POTENCIA DE SALIDA Y DISTORCIÓN ARMÓNICA TOTAL: (FTC)
Delantero IZQ + Delantero DER:
Con cargas de 6 ohms, ambos canales impulsados, de 180 Hz – 20.000 Hz; potencia nominal de 70 watts RMS mínimo por canal, no más del 1% de distorsión armónica total de 250 miliwatts para la salida nominal.
Otros modelos:
POTENCIA DE SALIDA (nominal) Delantero IZQ/Delantero DER:
125 W + 125 W (a 6 ohms, 1 kHz, 1% THD)
POTENCIA DE SALIDA (referencia) Delantero IZQ/Delantero DER:
200 W (por canal a 6 ohms, 1 kHz)
Central:
200 W (a 6 ohms, 1 kHz)
Subwoofer:
200 W (a 6 ohms, 80 Hz)
Entradas (análogas) AUDIO IN
Sensibilidad: 2 V/700 mV Entradas (digitales) TV (canal de retorno de audio/OPTICAL)
Formatos soportados: LPCM 2CH
(hasta 48 kHz), Dolby Digital, DTS HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2)
Formatos soportados: LPCM 5.1CH
(hasta 48 kHz), LPCM 2CH (hasta
96 kHz), Dolby Digital, DTS
Sección HDMI
Conector
Tipo A (19 terminales)
Sistema BD/DVD/Super Audio CD/CD
Sistema de formato de señal
NTSC
80
ES
Page 81
Información adicional
Sección USB
Puerto (USB):
Tipo A (para conexión de memoria USB, lector de tarjetas de memoria, cámara fija digital y videocámara digital)
Sección LAN
Terminal LAN (100)
Terminal 100BASE-TX
Sección de LAN inalámbrica Receptor Blu-ray Disc/DVD
(HBD-N9200W/HBD-N7200W/ HBD-N5200W)
Cumplimiento con los estándares
IEEE 802.11 a/b/g/n
Banda de frecuencia
2,4 GHz, 5 GHz
Sección BLUETOOTH
Sistema de comunicación
Especificación BLUETOOTH versión 3.0
Salida
Especificación BLUETOOTH potencia clase 2
Rango máximo de comunicación
Campo visual de aproximadamente 10 m (33 pies)
Banda de frecuencia
2,4 GHz
Método de modulación
FHSS (espectro ensanchado por salto de frecuencia)
Perfiles BLUETOOTH compatibles
A2DP 1.2 (perfil de distribución de audio avanzado) AVRCP 1.3 (perfil de control remoto de audio y vídeo)
Códecs soportados
SBC4), AAC
Rango de transmisión (A2DP)
20 Hz – 20.000 Hz (Frecuencia de muestreo 44,1 kHz, 48 kHz)
1)
El rango real variará dependiendo de los factores como obstáculos entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de microondas, electricidad estática, teléfonos inalámbricos, sensibilidad de recepción, desempeño de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc.
1)
3)
2)
Los perfiles estándares de BLUETOOTH indican el propósito de la comunicación BLUETOOTH entre dispositivos.
3)
Códec: Compresión de señal de audio y formato de conversión
4)
Códec en subbandas
Sección del sintonizador FM
Sistema
Sintetizador digital controlado por cuarzo PLL
Rango de sintonización
87,5 MHz – 108,0 MHz (paso de 100 kHz)
Antena
Antena de cable para FM
Terminales de la antena
75 ohms, desbalanceado
Altavoces Delantero (SS-TSB133)/Sonido
envolvente (SS-TSB138) para BDV-N9200W
Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
102 mm × 705 mm × 71 mm (4 1/8 pulg × 27 7/8 pulg × 2 7/8 pulg) (parte montada en la pared) 270 mm × 1.200 mm × 270 mm (10 3/4 pulg × 47 1/4 pulg × 10 3/4 pulg) (todo el altavoz)
Peso (aprox.)
1,9 kg (4 lb 4 oz) (parte montada en la
2)
pared) 4,2 kg (9 lb 5 oz) (todo el altavoz)
Delantero (SS-TSB135)/Sonido envolvente (SS-TSB140) para BDV-N7200W
Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
100 mm × 450 mm × 57 mm (4 pulg × 17 3/4 pulg × 2 1/4 pulg) (sin soporte) 147 mm × 455 mm × 147 mm (5 7/8 pulg × 18 pulg × 5 7/8 pulg) (con soporte)
Peso (aprox.)
1,1 kg (2 lb 7 oz) (sin soporte) 1,2 kg (2 lb 11 oz) (con soporte)
81
ES
Page 82
Delantero (SS-TSB137) para BDV-N5200W
Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
91 mm × 275 mm × 96 mm (3 5/8 pulg × 10 7/8 pulg × 3 7/8 pulg)
Peso (aprox.)
0,71 kg (1 lb 10 oz) (con el cable del altavoz)
Sonido envolvente (SS-TSB142) para BDV-N5200W
Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
90 mm × 205 mm × 91 mm (3 5/8 pulg × 8 1/8 pulg × 3 5/8 pulg)
Peso (aprox.)
0,58 kg (1 lb 5 oz) (con el cable del altavoz)
Central (SS-CTB125) para BDV-N9200W/BDV-N7200W
Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
365 mm × 73 mm × 77 mm (14 3/8 pulg × 2 7/8 pulg × 3 1/8 pulg)
Peso (aprox.)
1,1 kg (2 lb 7 oz)
Central (SS-CTB127) para BDV-N5200W
Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
240 mm × 90 mm × 85 mm (9 1/2 pulg × 3 5/8 pulg × 3 3/8 pulg)
Peso (aprox.)
0,58 kg (1 lb 5 oz) (con el cable del altavoz)
Subwoofer (SS-WSB126) para BDV-N9200W/BDV-N7200W
Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
265 mm × 430 mm × 265 mm (10 1/2 pulg × 17 pulg × 10 1/2 pulg)
Peso (aprox.)
6,3 kg (13 lb 15 oz)
Subwoofer (SS-WSB128) para BDV-N5200W
Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
225 mm × 365 mm × 345 mm
(8 7/8 pulg × 14 3/8 pulg × 13 5/8 pulg) Peso (aprox.)
5,8 kg (12 lb 13 oz) (con el cable del
altavoz)
Generalidades Unidad principal
Requisitos de energía
120 V de CA, 60 Hz Consumo de energía
Encendido: 95 W
En espera: 0,3 W (Para más detalles
acerca del ajuste, consulte la
página 53.) Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
480 mm × 78 mm × 212,5 mm
(19 pulg × 3 1/8 pulg × 8 3/8 pulg) incl.
las partes que sobresalen Peso (aprox.)
3,1 kg (6 lb 14 oz)
Amplificador de sonido envolvente (TA-SA500WR) para BDV-N9200W/ BDV-N7200W
Amplificador de sonido envolvente (TA-SA700WR) para BDV-N5200W
Sección del amplificador
Modelo de EE.UU. solamente:
TA-SA500WR ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE AUDIO, POTENCIA DE SALIDA Y DISTORCIÓN ARMÓNICA TOTAL: (FTC)
Con cargas de 6 ohms, ambos canales
impulsados, de 180 Hz – 20.000 Hz;
potencia nominal de 55 watts RMS
mínimo por canal, no más del 1% de
distorsión armónica total de
250 miliwatts para la salida nominal.
82
ES
Page 83
Información adicional
TA-SA700WR ESPECIFICACIONES DE POTENCIA DE AUDIO, POTENCIA DE SALIDA Y DISTORCIÓN ARMÓNICA TOTAL: (FTC)
Con cargas de 6 ohms, ambos canales impulsados, de 180 Hz – 20.000 Hz; potencia nominal de 45 watts RMS mínimo por canal, no más del 1% de distorsión armónica total de 250 miliwatts para la salida nominal.
Otros modelos:
TA-SA500WR POTENCIA DE SALIDA (referencia) Sonido envolvente IZQ/Sonido envolvente DER:
200 W (por canal a 6 ohms, 1 kHz) TA-SA700WR POTENCIA DE SALIDA (referencia) Sonido envolvente IZQ/Sonido envolvente DER:
100 W (por canal a 6 ohms, 1 kHz)
Impedancia nominal
6 Sistema de comunicación
Especificación del sonido inalámbrico
versión 3.0 Banda de frecuencia
5,2 GHz, 5,8 GHz Método de modulación
DSSS Requisitos de energía
120 V de CA, 60 Hz Consumo de energía
Encendido: 55 W (TA-SA500WR)
Consumo de energía en espera
0,5 W (modo en espera)
0,3 W (apagado) Dimensiones (ancho/alto/profundo) (aprox.)
200 mm × 64 mm × 211,5 mm
(7 7/8 pulg × 2 5/8 pulg × 8 3/8 pulg) Peso (aprox.)
1,3 kg (2 lb 14 oz)
El diseño y las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
45 W (TA-SA700WR)

Lista de códigos de idioma

La ortografía del idioma cumple con el estándar ISO 639: 1988 (E/F).
Código Idioma Código Idioma
1403 (Afan)Oromo 1142 Greek 1028 Abkhazian 1298 Greenlandic 1027 Afar 1196 Guarani 1032 Afrikaans 1203 Gujarati 1511 Albanian 1209 Hausa 1039 Amharic 1257 Hebrew 1044 Arabic 1217 Hindi 1233 Armenian 1229 Hungarian 1045 Assamese 1253 Icelandic 1051 Aymara 1248 Indonesian 1052 Azerbaijani 1235 Interlingua 1053 Bashkir 1239 Interlingue 1151 Basque 1245 Inupiak 1066 Bengali; 1183 Irish
Bangla 1254 Italian 1130 Bhutani 1261 Japanese 1060 Bihari 1283 Javanese 1061 Bislama 1300 Kannada 1070 Breton 1305 Kashmiri 1059 Bulgarian 1297 Kazakh 1363 Burmese 1491 Kinyarwanda 1057 Byelorussian 1311 Kirghiz 1299 Cambodian 1482 Kirundi 1079 Catalan 1301 Korean 1684 Chinese 1307 Kurdish 1093 Corsican 1327 Laothian 1226 Croatian 1313 Latin 1097 Czech 1334 Latvian; 1105 Danish Lettish 1376 Dutch 1326 Lingala 1144 English 1332 Lithuanian 1145 Esperanto 1349 Macedonian 1150 Estonian 1345 Malagasy 1171 Faroese 1357 Malay 1166 Fiji 1350 Malayalam 1165 Finnish 1358 Maltese 1174 French 1347 Maori 1181 Frisian 1356 Marathi 1194 Galician 1353 Moldavian 1287 Georgian 1352 Mongolian 1109 German 1365 Nauru
83
ES
Page 84
Código Idioma Código Idioma
1369 Nepali 1149 Spanish 1379 Norwegian 1515 Sundanese 1393 Occitan 1517 Swahili 1408 Oriya 1516 Swedish 1435 Pashto; 1532 Tagalog
Pushto 1527 Tajik 1157 Persian 1521 Tamil 1428 Polish 1540 Tatar 1436 Portuguese 1525 Telugu 1417 Punjabi 1528 Thai 1463 Quechua 1067 Tibetan 1481 Rhaeto- 1529 Tigrinya
Romance 1535 Tonga 1483 Romanian 1539 Tsonga 1489 Russian 1538 Turkish 1507 Samoan 1531 Turkmen 1501 Sangho 1543 Twi 1495 Sanskrit 1557 Ukrainian 1186 Scots Gaelic 1564 Urdu 1512 Serbian 1572 Uzbek 1502 Serbo- 1581 Vietnamese
Croatian 1587 Volapük 1514 Sesotho 1103 Welsh 1534 Setswana 1613 Wolof 1508 Shona 1632 Xhosa 1498 Sindhi 1269 Yiddish 1503 Singhalese 1665 Yoruba 1513 Siswati 1697 Zulu 1505 Slovak 1506 Slovenian 1509 Somali 1703 No
especificado
Lista de códigos de control parental y área
Código Área Código Área
2044 Argentina 2363 Malasia 2047 Australia 2362 México 2046 Austria 2376 Países Bajos 2057 Bélgica 2390 Nueva 2070 Brasil Zelanda 2090 Chile 2379 Noruega 2092 China 2427 Pakistán 2093 Colombia 2424 Filipinas 2115 Dinamarca 2428 Polonia 2165 Finlandia 2436 Portugal 2174 Francia 2489 Rusia 2109 Alemania 2501 Singapur 2200 Grecia 2149 España 2219 Hong Kong 2499 Suecia 2248 India 2086 Suiza 2238 Indonesia 2543 Taiwán 2239 Irlanda 2528 Tailandia 2254 Italia 2184 Reino 2276 Japón Unido 2304 Corea 2586 Vietnam 2333 Luxemburgo
84
ES
Page 85
Información adicional

Índice

Numéricos
3D 33
A
A/V SYNC 45 Acceso Automático Renderer Actualización Actualización de software Ajus. tamaño pantalla TV para 3D Ajuste de enc. de Bluetooth Ajuste de MIX audio BD Ajuste de Omitir entrada Ajuste de red fácil Ajuste de salida 3D Ajuste de Subtítulos Ajustes de audio Ajustes de control parental Ajustes de entrada externa Ajustes de Gracenote Ajustes de Internet Ajustes de los altavoces
Distancia
Nivel Ajustes de música Ajustes de pantalla Ajustes de red Ajustes de reducción - AUDIO Ajustes de servidor de conexión Ajustes de visión de BD/DVD Amplificador de sonido envolvente Atenuador de luz Audio DRC Audio Return Channel
58
66
59
63
61
66
51
51
63
59
66
53
61
61
65
64
58
65
65
63 65
50, 62
66
61
62
66
B
BD-LIVE 32 Bloqueo para niños BLUETOOTH Bluetooth AUDIO - AAC BONUSVIEW BRAVIA Sync
C
59
Calibrac. autom. 49, 62 Canales a repr. del Super Audio CD Capa a repr. de disco BD híbrido Capa a repr. de Super Audio CD CD
77
Cód. regional de control parental Código de región Conexión a Internet de BD Conexión de sonido inalámbrica Configuración fácil Contenido de Internet Contraseña Control de acceso al renderer Control para HDMI Control parental de BD Control parental de DVD Control parental de video Internet Control remoto
D
16
D.C.A.C. DX (calibración automática
de cine digital DX) Diagnósticos de conexión a red Digital Music Arena Discos reproducibles Dispositivos remotos registrados DLNA Dolby Digital DTS
45
DVD
34
32
48
78
63
17
41, 66
45
77
52
65
63
62
63
63
63
64
28
40
66
48, 64
63
63
63
49
66
31, 43
77
66
85
ES
Page 86
E
Efecto de sonido 62
F
Formato de pantalla 59
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI)
60
I
Idioma de OSD 63 Idioma del Audio Idioma del menú de BD/DVD Idioma del Subtítulo Información del sistema Información sobre la Licencia del
Software Inicializar información personal Inicio Remoto
62
62
62
65
65
66
66
L
Lista de códigos de idioma 83
M
Modo conversión cine 59 Modo de fútbol Modo FM Modo Inicio rápido Modo pausa
31
46
64
61
N
Navegación en sitios Web 53 NFC
37
P
Panel frontal 14 Panel superior Panel trasero Pantalla del panel superior Pres. diapositivas Protector de pantalla
14
16
15
44
64
R
Relación de aspecto de DVD 59 Reproducción Restaurar Restaurar a los valores
predeterminados en fábrica
33
66
66
S
Salida audio 61 Salida BD-ROM 24p Salida Deep Color HDMI Salida DVD-ROM 24p SBM
61
Screen mirroring SLEEP
52
SongPal
40
Sonido de transmisión multiplex
60
60
60
37, 39
T
Tipo de televisor 59 Tono de prueba TV SideView
51
43
U
Unidad de ahorro de energía 64 USB
34
V
Vídeo Internet sin clasificación 63 Visualización auto Visualizador
64
53
46
86
ES
Page 87
Información adicional
W
WEP 26 WPA2-PSK (AES) WPA2-PSK (TKIP) WPA-PSK (AES) WPA-PSK (TKIP)
26
26
26
26
87
ES
Page 88
El software de este sistema posiblemente se pueda actualizar en el futuro. Para
El software de este sistema posiblemente se pueda actualizar en el futuro. Para conocer los detalles acerca de cualquier actualización disponible, visite la
conocer los detalles acerca de cualquier actualización disponible, visite la siguiente URL.
siguiente URL.
http://www.sony.com/blurayhtsupport/
http://www.sony.com/blurayhtsupport/
©2014 Sony Corporation Printed in Malaysia
Loading...