Nu instalaţi echipamentul într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau un
dulap încorporat.
Pentru a reduce riscul de incendiu,
nu acoperiţi orificiul de ventilare al
aparatului cu ziare, feţe de masă,
draperii etc.
Nu expuneţi aparatul la surse
de flacără deschisă (de exemplu
lumânări aprinse).
Pentru a reduce riscul de incendiu
şi de electrocutare, evitaţi stropirea
aparatului şi posibilitatea ca pe acesta
să se scurgă lichide şi nu plasaţi pe
aparat obiecte pline cu lichide, precum
vazele.
Nu expuneţi bateriile sau aparatele
cu baterii instalate la căldură excesivă,
precum lumina directă a soarelui
şi focul.
Pentru a evita accidentările, acest
aparat trebuie fixat în siguranţă pe
podea/perete, în conformitate cu
instrucţiunile de instalare.
Doar pentru utilizare în interior.
Acest echipament a fost testat şi
s-a constatat că respectă limitele
specificate în Directiva privind
compatibilitatea electromagnetică
utilizând un cablu de conectare mai
scurt de 3 metri. (Doar pentru modelele
din Europa)
Cu privire la sursele de alimentare
•Unitatea rămâne sub tensiune chiar
şi atunci când este oprită, atât timp
cât este conectată la priza CA.
•Deoarece pentru deconectarea unităţii
de la priză se foloseşte ştecărul
principal, conectaţi unitatea la o priză
CA uşor accesibilă. Dacă observaţi
nereguli în funcţionarea unităţii,
deconectaţi imediat conectorul
principal de la priza CA.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice cu
acest produs măreşte riscul de pierdere
a vederii.
Din cauza faptului că raza laser utilizată
în acest Sistem Blu-ray Disc/DVD Home
Theatre dăunează ochilor, nu încercaţi
să demontaţi carcasa.
Pentru service, apelaţi numai
la personal calificat.
Unitatea de preluare a acestui aparat
este clasificată ca fiind un produs LASER
din CLASA 3R. Asiguraţi-vă că evitaţi
expunerea directă a ochilor la radiaţiile
laser vizibile şi invizibile ce sunt emise
atunci când carcasa de protecţie
a laserului este deschisă.
Acest marcaj este amplasat în exterior,
pe partea din spatele unităţii principale.
Pentru clienţii din Europa şi Rusia
Acest aparat este clasificat ca fiind un
produs LASER din CLASA 1. Acest marcaj
este amplasat în exterior, pe partea din
spatele unităţii principale.
Pentru unitatea principală
şi amplificatorul surround
Plăcuţa de identificare este amplasată
în exterior, pe partea de dedesubt
a aparatului.
RO
2
Cabluri recomandate
Trebuie utilizate cabluri şi conectori
ecranaţi şi împământaţi corespunzător
pentru cuplarea la calculatoarele gazdă
şi/sau la periferice.
Pentru clienţii din Europa
Casarea bateriilor
şi echipamentelor
electrice şi electronice
uzate (valabil în ţările
Uniunii Europene şi în
alte ţări din Europa care
au sisteme de colectare
diferenţiată)
Acest simbol prezent pe produs,
pe baterie sau pe ambalaj indică faptul
că produsul şi bateria nu trebuie tratate
ca deşeuri menajere. Este posibil ca pe
anumite baterii, acest simbol să fie
utilizat în combinaţie cu un simbol
chimic. Se adaugă simbolurile chimice
pentru mercur (Hg) sau plumb (Pb)
dacă bateria conţine mai mult de
0,0005% mercur sau 0,004% plumb.
Asigurându-vă că aceste produse şi
baterii sunt eliminate în mod corect
veţi ajuta la prevenirea eventualelor
consecinţe negative asupra mediului şi
sănătăţii umane, consecinţe ce ar putea
rezulta altfel din manipularea incorectă
a deşeurilor. Reciclarea materialelor
contribuie la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care, din motive
de siguranţă, de performanţă sau
de integritate a datelor, necesită
o conexiune permanentă la o baterie
încorporată, aceasta trebuie înlocuită
doar de către personal de service
calificat. Pentru a vă asigura că bateria
şi echipamentele electrice şi electronice
vor fi tratate în mod corespunzător,
predaţi aceste produse la sfârşitul
duratei de exploatare la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice.
Pentru toate celelalte baterii, consultaţi
secţiunea referitoare la modul de
eliminare în siguranţă a bateriilor din
produs. Predaţi bateriile la punctul de
colectare relevant pentru reciclarea
bateriilor uzate. Pentru informaţii mai
detaliate referitoare la reciclarea acestui
produs sau a bateriilor, contactaţi
autorităţile locale, serviciul local de
eliminare a deşeurilor menajere sau
magazinul de la care aţi achiziţionat
produsul sau bateria.
Aviz pentru clienţi: următoarele
informaţii sunt valabile doar în cazul
echipamentelor vândute în statele ce
aplică directivele UE.
Acest produs a fost fabricat de sau în
numele Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia.
Întrebările referitoare la modul în care
acest produs respectă legislaţia
Uniunii Europene trebuie să fie
adresate reprezentantului autorizat,
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania.
Comunicaţi orice probleme legate de
service sau garanţie la adresele oferite
în documentele separate de service sau
garanţie.
Prin prezenta, Sony Corporation declară
că BDV-N9200W/BDV-N9200WL/
BDV-N7200W/BDV-N7200WL/
BDV-N5200W/TA-SA700WR/
TA-SA600WR/TA-SA500WR sunt
în conformitate cu cerinţele de bază
şi cu alte prevederi relevante ale
Directivei 1999/5/CE.
Pentru detalii, vă rugăm
să accesaţi următorul URL:
http://www.compliance.sony.de/
Acest produs este destinat utilizării în
următoarele ţări.
AT, BE, BG, HR, CY, CZ, DK, EE, FI, FR, DE,
EL, HU, IS, IE, IT, LV, LI, LT, LU, MT, NL,
NO, PL, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, GB
Banda 5,15 GHz – 5,35 GHz este
restricţionată doar la operaţiile
de interior.
RO
3
Acest sistem Blu-ray Disc/DVD Home
Theatre a fost dezvoltat pentru redarea
audio şi video a discurilor sau
dispozitivelor USB, redarea de muzică în
flux pentru un dispozitiv smartphone
compatibil NFC-sau un dispozitiv
BLUETOOTH şi tuner FM. De asemenea,
acest sistem acceptă şi redarea în flux în
reţeaua şi ecranele în oglindă.
Cu privire la urmărirea de imagini
video 3D
Este posibil ca unele persoane să aibă
parte de disconfort (precum oboseală
a ochilor, oboseală sau ameţeală)
în timp ce urmăresc imagini video 3D.
Sony recomandă tuturor utilizatorilor
să facă pauze regulate atunci când
urmăresc imagini video 3D. Durata şi
frecvenţa pauzelor necesare variază de
la o persoană la alta. Dumneavoastră
trebuie să decideţi care este varianta
optimă. Dacă întâmpinaţi orice fel de
disconfort, ar trebui să nu mai urmăriţi
imagini video 3D până dispare starea
de disconfort; consultaţi un medic,
în cazul în care credeţi că este necesar.
De asemenea, ar trebui să consultaţi
(i) manualul de instrucţiuni şi/sau
mesajele de atenţionare ale oricărui alt
dispozitiv sau Blu-ray Disc utilizat cu
acest produs sau ale conţinutului redat
cu acesta şi (ii) site-ul nostru Web
(http://esupport.sony.com/) pentru a fi
la curent cu cele mai recente informaţii.
Vederea copiilor mici (în special a celor
sub şase ani) este încă în stadiu de
dezvoltare. Consultaţi medicul (precum
un pediatru sau un oftalmolog) înainte
de a permite copiilor mici să urmărească
imagini video 3D.
Adulţii ar trebui să supravegheze copiii
mici pentru a se asigura că aceştia
respectă recomandările enumerate
mai sus.
Protejarea la copiere
•Ţineţi seama de sistemele avansate
de protejare a conţinutului utilizate
de suporturile Blu-ray Disc şi DVD.
Aceste sisteme, denumite AACS
(Advanced Access Content System)
şi CSS (Content Scramble System),
pot conţine unele restricţii cu privire
la redare, la ieşirea analogică şi la alte
caracteristici similare. Funcţionarea
acestui produs şi restricţiile impuse pot
varia în funcţie de data achiziţionării,
deoarece comitetul director al AACS
poate adopta sau modifica regulile de
restricţionare după data achiziţionării.
•Notă Cinavia
Acest produs utilizează tehnologia
Cinavia pentru a limita utilizarea
copiilor neautorizate ale unor filme
şi videoclipuri comerciale şi ale
coloanelor lor sonore. La detectarea
utilizării interzise a unei copii
neautorizate, va fi afişat un mesaj, iar
redarea sau copierea va fi întreruptă.
Mai multe informaţii despre
tehnologia Cinavia sunt oferite
la Centrul Cinavia online
cu informaţii pentru consumatori
la http://www.cinavia.com. Pentru
a solicita mai multe informaţii despre
Cinavia prin poştă, trimiteţi o scrisoare
cu adresa dvs. de corespondenţă
către: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, S.U.A.
RO
4
Drepturi de autor şi mărci
comerciale
•Acest sistem este dotat cu decodor
de sunet surround matricial adaptabil
Dolby* Digital şi Dolby Pro Logic şi cu
sistem surround digital DTS**.
* Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic
şi simbolul dublu D sunt mărci
comerciale ale Dolby Laboratories.
** Pentru patentele DTS, consultaţi
http://patents.dts.com. Fabricat
sub licenţă DTS Licensing Limited.
DTS, DTS-HD, simbolul şi DTS şi
simbolul împreună sunt mărci
înregistrate ale DTS, Inc. Toate
drepturile sunt rezervate.
•Acest sistem încorporează tehnologia
High-Definition Multimedia Interface
(HDMI™).
Termenii HDMI, High-Definition
Multimedia Interface şi sigla HDMI sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale
înregistrate ale HDMI Licensing LLC în
Statele Unite şi în alte ţări.
•Java este marcă comercială a
companiei Oracle şi/sau a afiliaţilor săi.
•Sigla DVD este marcă înregistrată
a DVD Format/Logo Licensing
Corporation.
•„Blu-ray Disc”, „Blu-ray”, „Blu-ray 3D”,
„BD-LIVE”, „BONUSVIEW” şi siglele
acestora sunt mărci comerciale ale
Asociaţiei Blu-ray Disc.
•Siglele „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”,
„DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD
VIDEO” şi „CD” sunt mărci comerciale.
•„Super Audio CD” este o marcă
comercială.
•App Store este o marcă de serviciu
a companiei Apple Inc.
•„BRAVIA” este marcă comercială
a Sony Corporation.
•„AVCHD 3D/Progressive” şi sigla
„AVCHD 3D/Progressive” sunt mărci
comerciale ale Panasonic Corporation
şi ale Sony Corporation.
•, „XMB” şi „xross media bar” sunt
mărci comerciale ale Sony Corporation
şi Sony Computer Entertainment Inc.
•„PlayStation” este marcă comercială
înregistrată a Sony Computer
Entertainment Inc.
•Sigla „Sony Entertainment Network” şi
„Sony Entertainment Network” sunt
mărci comerciale ale Sony Corporation.
• Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® şi Wi-Fi
Alliance® sunt mărci comerciale
înregistrate ale Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™,
Wi-Fi Protected Setup™, Miracast™ şi
Wi-Fi CERTIFIED Miracast™ sunt mărci
comerciale ale Wi-Fi Alliance.
•Marca N este marcă comercială sau
marcă comercială înregistrată a NFC
Forum, Inc. în Statele Unite ale Americii
şi în alte ţări.
RO
5
•Android™ este marcă comercială
a Google Inc.
•Google Play™ este marcă comercială
a Google Inc.
•„Xperia” este marcă comercială
a Sony Mobile Communications AB.
•Marca cuvântului şi siglele
sunt mărci comerciale înregistrate
deţinute de Bluetooth SIG, Inc. şi orice
utilizare a unor astfel de mărci de către
Sony Corporation se face în baza unei
licenţe. Alte mărci comerciale şi
denumiri comerciale aparţin
deţinătorilor de drept ai acestora.
•Tehnologia de codificare audio MPEG
Layer-3 şi brevetele sunt utilizate sub
licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
•Acest produs utilizează tehnologii
brevetate sub licenţă de la Verance
Corporation şi este protejat prin
brevetul S.U.A. 7,369,677 şi prin alte
brevete din S.U.A. şi din întreaga lume,
publicate sau în curs de publicare,
precum şi ca drepturi de autor şi
protecţia informaţiilor confidenţiale
a anumitor aspecte ale unei astfel de
tehnologii. Cinavia este marcă
înregistrată a Verance Corporation.
Drepturi de autor 2004-2010 Verance
Corporation. Toate drepturile
rezervate de Verance. Este interzisă
tehnica de inginerie inversă sau
dezasamblarea.
• Windows Media este marcă comercială
înregistrată sau marcă comercială a
Microsoft Corporation în Statele Unite
şi/sau în alte ţări.
Acest produs este protejat prin
anumite drepturi de proprietate
intelectuală ale Microsoft Corporation.
Utilizarea sau distribuirea unei astfel
de tehnologii în afara acestui produs
este interzisă fără a deţine o licenţă din
partea Microsoft sau a unui subsidiar
autorizat al Microsoft.
Proprietarii conţinutului utilizează
tehnologie de acces la conţinut
Microsoft PlayReady™ pentru a-şi
proteja proprietatea intelectuală,
inclusiv conţinutul protejat prin
Bluetooth
drepturi de autor. Acest dispozitiv
utilizează tehnologia PlayReady
pentru a accesa conţinut protejat cu
PlayReady şi/sau conţinut protejat cu
WMDRM. Dacă dispozitivul nu reuşeşte
să aplice restricţiile cu privire la
®
utilizarea conţinutului, proprietarii
conţinutului pot cere Microsoft să
revoce capacitatea dispozitivului de
a reda conţinut protejat cu PlayReady.
Această revocare trebuie să nu
afecteze conţinutul neprotejat şi nici
conţinutul protejat cu alte tehnologii
de accesare a conţinutului. Proprietarii
de conţinut vă pot solicita să faceţi
upgrade la PlayReady pentru a le
accesa conţinutul. Dacă refuzaţi un
upgrade, nu veţi putea accesa conţinut
care necesită upgrade-ul respectiv.
•DLNA™, sigla DLNA şi DLNA
CERTIFIED™ sunt mărci comerciale,
mărci de servicii sau mărci de
certificare ale Digital Living Network
Alliance.
•Opera® Devices SDK de la
Opera Software ASA. Drepturi de
autor 1995-2013 Opera Software ASA.
Toate drepturile rezervate.
•Toate celelalte mărci comerciale
aparţin deţinătorilor de drept ai
acestora.
•Alte nume de sisteme şi de produse
sunt, în general, mărci comerciale
sau mărci comerciale înregistrate ale
producătorilor. Mărcile ™ şi ® nu
sunt indicate în acest document.
Informaţii despre licenţa
de utilizare
Acord de licenţă de utilizare
Gracenote®
Această aplicaţie sau dispozitiv conţine
software de la Gracenote, Inc. din
Emeryville, California („Gracenote”).
RO
6
Software-ul de la Gracenote („Software
Gracenote”) dă posibilitatea acestei
aplicaţii să efectueze identificarea
discurilor şi/sau fişierelor şi să obţină
informaţii legate de muzică, printre care
numele, artistul, piesa şi informaţii
despre titlu („Date Gracenote”) de la
servere online sau din baze de date
încorporate (denumite împreună
„Servere Gracenote”) şi să efectueze
alte funcţii. Puteţi utiliza Datele
Gracenote numai prin funcţiile de
utilizare ale acestei aplicaţii sau
dispozitiv.
Sunteţi de acord că veţi utiliza Datele
Gracenote, Software-ul Gracenote şi
Serverele Gracenote doar în scop
personal, necomercial. Sunteţi de acord
să nu atribuiţi, copiaţi, transferaţi sau
transmiteţi Software-ul Gracenote sau
orice alte Date Gracenote către o terţă
parte. SUNTEŢI DE ACORD SĂ NU
UTILIZAŢI SAU EXPLOATAŢI DATELE
GRACENOTE, SOFTWARE-UL
GRACENOTE SAU SERVERELE
GRACENOTE ALTFEL DECÂT VĂ ESTE
PERMIS EXPLICIT ÎN ACEST DOCUMENT.
Sunteţi de acord că licenţa dvs.
neexclusivă pentru a utiliza Datele
Gracenote, Software-ul Gracenote şi
Serverele Gracenote se va încheia în
cazul în care încălcaţi aceste restricţii.
Dacă licenţa dvs. se încheie, sunteţi de
acord să încetaţi orice utilizare a Datelor
Gracenote, a Software-ului Gracenote şi
a Serverelor Gracenote. Gracenote îşi
păstrează toate drepturile asupra
Datelor Gracenote, a Software-ului
Gracenote şi a Serverelor Gracenote,
inclusiv toate drepturile de proprietate.
În niciun caz, compania Gracenote nu va
trebui să vă plătească niciun fel de
daune pentru informaţiile pe care le
furnizaţi. Sunteţi de acord că Gracenote,
Inc. îşi poate exercita drepturile
garantate de acest Acord împotriva dvs.
în nume personal.
•Aceste Instrucţiuni de utilizare descriu
comenzile de pe telecomandă. Puteţi
utiliza, de asemenea, comenzile de pe
unitatea principală, dacă au aceleaşi
nume sau unele similare cu cele de pe
telecomandă.
•În acest manual, „disc” este utilizat
ca referinţă generală la suporturi BD,
DVD, Super Audio CD sau CD, dacă nu
este specificat altfel în text sau
ilustraţii.
•Instrucţiunile din acest manual sunt
valabile pentru
BDV-N9200W, BDV-N9200WL,
BDV-N7200W, BDV-N7200WL şi
BDV-N5200W. BDV-N9200WL este
modelul utilizat pentru ilustrare. Orice
diferenţă de funcţionare este indicată
clar în text, de exemplu, „numai pentru
BDV-N9200WL”.
•Unele ilustraţii sunt prezentate ca
desene conceptuale şi pot diferi de
produsele reale.
•Elementele afişate pe ecranul
televizorului pot varia în funcţie
de zonă.
• Instrucţiuni de utilizare (numai pentru
modelele comercializate în Oceania,
Africa, India, Orientul Mijlociu,
Singapore, China, Thailanda, Taiwan
şi Rusia)
• Ghid de configurare rapidă
• Ghid de instalare a boxelor
• Ghid de referinţă (doar pentru
modelele din Europa)
• Telecomandă (1)
• Baterii R03 (dimensiunea AAA) (2)
• Antenă cu fir pentru FM (aeriană) (1)
• Microfon de calibrare (1) (numai pentru
BDV-N9200W/BDV-N9200WL/
BDV-N7200W/BDV-N7200WL)
• Cablu HDMI® de mare viteză (1)
(numai pentru modelele
comercializate în Africa, India,
Orientul Mijlociu, Singapore, China,
Thailanda şi Taiwan)
Doar pentru BDV-N9200W/
BDV-N9200WL
• Boxe frontale (2), Boxe surround (2)
(Doar pentru BDV-N9200W)
(Doar pentru BDV-N9200WL)
• Boxă centrală (1)
• Amplificator surround (1)
• Subwoofer (1)
(Doar pentru BDV-N9200W)
RO
11
(Doar pentru BDV-N9200WL)
• Cabluri boxe
– (5, roşu/alb/gri/albastru/verde)
(doar pentru BDV-N9200W)
– (1, verde) (doar pentru
BDV-N9200WL)
• Suporturi (4)
• Părţile inferioare ale boxelor frontale
şi surround (4)
Doar pentru BDV-N7200W/
BDV-N7200WL
• Boxe frontale (2), Boxe surround (2)
(Doar pentru BDV-N7200W)
(Doar pentru BDV-N7200WL)
• Boxă centrală (1)
• Subwoofer (1)
(Doar pentru BDV-N7200W)
• Şuruburi (mari) (4)
• Şuruburi (mici) (12)
RO
12
(Doar pentru BDV-N7200WL)
• Cabluri boxe
– (5, roşu/alb/gri/albastru/verde)
(doar pentru BDV-N7200W)
– (1, verde) (doar pentru
BDV-N7200WL)
• Suporturi (pentru boxe frontale şi
surround) (4)
Doar pentru BDV-N5200W
• Boxe frontale (2)
• Boxe surround (2)
• Şuruburi (8)
• Boxă centrală (1)
• Subwoofer (1)
13
RO
Ghid despre componente şi comenzi
18 79
23
6
4
5
Fantă
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
Unitate principală
Panou superior şi frontal
A "/1 (pornire/standby)
B Capac disc (pagina 32)
C Afişaj panou superior
D(Marca N) (pagina 37)
RO
14
Porneşte unitatea principală sau
o trece în modul standby.
Poziţionaţi dispozitivul compatibil
cu NFC lângă acest indicator pentru
a activa funcţia NFC.
E Indicator cu LED
Alb: Se aprinde când unitatea
principală este pornită.
Albastru (pentru starea
BLUETOOTH):
– Sistemul este gata pentru
împerechere: Clipeşte rapid
– În timpul împerecherii:
Clipeşte rapid
– Dispozitivul NFC este detectat:
Clipeşte
– Conexiunea este stabilită:
Se aprinde
F Butoane cu atingere uşoară/
Se recepţionează
sunet stereo (doar
pentru radio)
Redare repetată
Dezactivarea sunetului este activată
Mufa HDMI (OUT)
este conectată
corect la un
dispozitiv compatibil
HDCP* cu intrare
HDMI
unitatea principală timp de cel puţin
2 secunde, demonstraţia de sunet
încorporată va fi redată pe sistem.
Dacă se conectează un dispozitiv
USB, conţinutul audio de pe
dispozitivul USB va fi redat ca
demonstraţie de sunet.
Atingeţi x pentru a opri
demonstraţia.
Notă
În timpul demonstraţiei este posibil
ca nivelul volumului să fie mai ridicat
decât nivelul volumului pe care l-aţi
setat dumneavoastră.
Despre butoanele cu atingere
uşoară/indicatori
Indicatoarele butoanelor cu atingere
uşoară clipesc de fiecare dată când
porniţi unitatea principală, aşteptaţi
până când acestea nu mai clipesc.
Butoanele funcţionează doar când
indicatoarele sunt aprinse.
Notă
• Aceste butoane funcţionează când le
atingeţi uşor. Nu apăsaţi pe ele cu forţă
excesivă.
• Dacă butonul nu funcţionează, eliberaţi-l
şi aşteptaţi câteva secunde. Apoi atingeţi
din nou butonul cu degetul, acoperind
indicatorul butonului.
G Portul (USB) (pagina 34)
Deschideţi capacul, introducând
unghia în fantă.
Indicatoare pe afişajul panoului superior
* High-bandwidth Digital Content Protection
** Când apăsaţi pe DISPLAY (Afişare), informaţiile despre flux/starea decodării sunt afişate
dacă funcţia este setată la valoarea „TV”. Este posibil ca informaţiile despre flux/starea
decodării să nu apară, în funcţie de fluxul sau elementul decodat.
15
RO
Panoul din spate
1542
9867
3
31254
Panoul frontal
Panoul din spate
A Terminale SPEAKER
ILLUMINATION (doar pentru
BDV-N9200WL/BDV-N7200WL)
(pagina 21)
Puteţi verifica starea transmisiei
wireless dintre unitatea principală şi
amplificatorul surround.
C Mufe SPEAKERS
D Mufe AUDIO IN (L/R)
(paginile 22, 23)
E Mufă ANTENNA
(FM COAXIAL 75 ) (pagina 25)
F Mufă HDMI (OUT) (pagina 22)
G Mufe HDMI (IN 1/IN 2) (pagina 23)
H Terminal LAN (100) (pagina 25)
I Mufe SPEAKERS (pagina 21)
D Terminale SPEAKER
ILLUMINATION (doar pentru
BDV-N9200WL/BDV-N7200WL)
(pagina 21)
E Buton SECURE LINK (pagina 56)
Porneşte funcţia Legătură
securizată.
RO
16
Telecomandă
BDV-N9200WL/
BDV-N7200WL
BDV-N9200W/
BDV-N7200W/
BDV-N5200W
1
2
3
4
5
7
6
8
9
• Butoanele AUDIO, N şi 2 + au un
punct tactil. Folosiţi acest punct drept
referinţă, atunci când utilizaţi
telecomanda.
•: Pentru operaţii TV
(Pentru detalii, consultaţi „Pregătirea
telecomenzii pentru controlarea
televizorului” (pagina 19).)
A Z (deschidere/închidere)
Deschide sau închide capacul
discului.
SPEAKERS TVyAUDIO
Selectează dacă sunetul
televizorului este scos prin boxele
sistemului sau prin cele ale
televizorului. Această funcţie este
disponibilă doar atunci când setaţi
[Control for HDMI] (Comandă HDMI)
la [On] (Activat) (pagina 65).
TV "/1 (pornire/standby)
(pagina 19)
Porneşte televizorul sau îl trece
în modul standby.
"/1 (pornire/standby) (pagina 28)
Porneşte sistemul sau îl trece în
modul standby.
B SPEAKER ILLUMINATION
(pagina 53)
Selectează şablonul de iluminare al
boxelor.
COLOUR PATTERN (pagina 52)
VISUALIZER (pagina 52)
Selectează şablonul de vizualizare.
DIMMER (pagina 52)
Ajustează luminozitatea afişajului
panoului superior, a indicatoarelor
butoanelor cu atingere uşoară,
a indicatorului cu LED şi iluminarea*
de pe boxe.
* Doar pentru BDV-N9200WL/
BDV-N7200WL
C Butoane din câmpul de sunet:
Consultaţi „Pasul 7: Ascultarea
de sunet surround” (pagina 29).
CLEARAUDIO+, SOUND FIELD,
MUSIC EQ, GAME, NIGHT,
CONCERT HALL, FOOTBALL,
CINEMA STUDIO, MUSIC ARENA
D Butoane colorate
Taste cu comenzi rapide pentru
selectarea elementelor din unele
meniuri BD (pot fi utilizate,
de asemenea, pentru operaţiuni
interactive Java pe suporturi BD).
E TOP MENU
Deschide sau închide meniul
principal al suportului BD sau
al DVD-ului.
POP UP/MENU
Deschide sau închide meniul
pop-up al suportului BD-ROM
sau meniul DVD-ului.
RO
17
OPTIONS (paginile 30, 43, 55)
Afişează meniul opţiunilor pe
ecranul televizorului sau pe afişajul
panoului superior. (Locaţia diferă în
funcţie de funcţia selectată.)
RETURN
Revine la afişajul anterior.
B/V/v/b
Evidenţiază un element selectat.
Sfat
V/v sunt taste de comandă rapidă
pentru căutarea de piese în timpul
redării de muzică de pe CD-uri.
(intrare)
Accesează elementul selectat.
F MIRRORING (paginile 37, 39)
Selectează funcţia „SCR M”.
BLUETOOTH (pagina 35)
Selectează funcţia „BT”.
HOME (paginile 28, 49, 58)
Accesează sau părăseşte meniul de
pornire al sistemului.
SEN
Accesează serviciul online
„Sony Entertainment Network™”.
FUNCTION (pagina 29)
Selectează sursa de redare.
Setând [Input Skip Setting] (Setare
de ignorare intrare) (pagina 66),
puteţi trece peste intrările
neutilizate la selectarea unei funcţii.
G DISPLAY (paginile 33, 40, 47, 55)
Afişează informaţiile despre redare
şi despre navigarea pe Web pe
ecranul televizorului.
Afişează postul de radio presetat,
frecvenţa etc. pe afişajul panoului
superior.
SLEEP (pagina 51)
Setează temporizatorul de oprire.
AUDIO (pagina 45)
Selectează formatul/pista audio.
SUBTITLE
Selectează limba subtitrărilor,
atunci când pe un suport BD-ROM/
DVD VIDEO sunt înregistrate
subtitrări în mai multe limbi.
3D
Converteşte conţinutul 2D în
conţinut 3D simulat la conectarea
la un dispozitiv compatibil 3D.
H Butoane pentru operaţii de redare
Consultaţi „Redare” (pagina 32).
m/M (rapid/încet/îngheţare
cadru)
Derulează înapoi/derulează înainte
în timpul redării. De fiecare dată
când apăsaţi butonul, viteza de
căutare se modifică.
Activează redarea cu încetinitorul
atunci când este apăsat mai mult de
o secundă în modul pauză.
Redă câte un cadru, pe rând, când
este apăsat în modul pauză.
Notă
În timpul redării unui disc Blue-Ray 3D,
redarea cu încetinitorul şi cea cadru cu
cadru nu sunt disponibile.
./> (anteriorul/următorul)
Selectează capitolul, piesa sau
fişierul anterior/următor.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea
(reluare redare).
Activează Redarea printr-o apăsare
de buton (pagina 47) dacă sistemul
este pornit şi setat la funcţia
„BD/DVD”.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
x (oprire)
Opreşte redarea şi memorează
punctul de oprire (punct de reluare).
Punctul de reluare pentru un titlu/o
piesă este ultimul punct redat sau
ultima fotografie pentru un folder
foto.
Opreşte demonstraţia de sunet
încorporată sau prin USB.
18
RO
Butoane operaţii radio
Consultaţi „Tuner” (pagina 46).
TUNING +/–
PRESET +/–
I (dezactivarea sunetului)
Dezactivează temporar sunetul.
2 (volum) +/–
Reglează volumul.
TV 2 (volum) +/–
Reglează volumul televizorului.
TV t (intrare)
Comută sursa de intrare
a televizorului între televizor
şi alte surse de intrare.
Pregătirea telecomenzii pentru
controlarea televizorului
Prin ajustarea semnalului telecomenzii,
puteţi controla televizorul cu
telecomanda furnizată.
Notă
Când înlocuiţi bateriile telecomenzii,
numărul codului se poate reiniţializa singur
la setarea implicită (SONY). Reiniţializaţi
telecomanda.
1 Ţineţi apăsat TV ?/1.
2 Apăsaţi butonul corespunzător
pentru televizor (consultaţi tabelul
de mai jos) şi apăsaţi .
Notă
Codurile producătorului televizorului
sunt înregistrate pe butoanele din
tabelul de mai sus. Dacă setarea nu este
reuşită, codul înregistrat în momentul
respectiv nu este modificat. Apăsaţi din
nou butonul corespunzător.
Dacă sunt listate mai multe butoane,
încercaţi să le apăsaţi pe rând, până îl
găsiţi pe cel ce se potriveşte
televizorului dumneavoastră.
3 Eliberaţi butonul TV ?/1.
Acum puteţi utiliza butoanele TV ?/1,
TV 2 +/– şi TV t pentru a controla
televizorul.
ProducătorButon
SONY (implicit)CLEARAUDIO+
LGMUSIC EQ
PANASONICGAME
PHILIPSNIGHT,
SAMSUNGSOUND FIELD,
SHARPCONCERT HALL
TOSHIBAFOOTBALL
CINEMA STUDIO,
MUSIC ARENA
MUSIC EQ,
MUSIC ARENA
19
RO
Introducere
Introducere
F
D
E
AGC B
DAG C B E
F
Pasul 1: Instalarea
boxelor
Instalaţi boxele conform ilustraţiei de
mai jos.
Pentru asamblarea boxelor, consultaţi
„Ghidul de instalare a boxelor” furnizat.
A Boxă frontală stânga (L)
B Boxă frontală dreapta (R)
C Boxă centrală
D Boxă surround stânga (L)
E Boxă surround dreapta (R)
F Subwoofer
G TV
Instalarea boxelor surround
în poziţia posterioară
(Amplasare boxe: [Standard])
Notă
• Nu uitaţi să selectaţi setarea de
amplasare a boxelor (pagina 50)
în funcţie de poziţia boxelor.
• Aveţi grijă atunci când amplasaţi boxele
şi/sau standurile pentru boxe ataşate
boxelor pe o podea tratată special
(cu ceară, ulei, lustruită etc.), deoarece
suprafaţa se poate păta sau decolora.
• Nu vă sprijiniţi şi nu vă agăţaţi de boxe,
deoarece acestea pot cădea.
• Boxele acestui sistem nu sunt ecranate
magnetic. Aceasta poate conduce la
culori neuniforme când sunt amplasate
lângă un televizor CRT sau lângă un
proiector.
Sfat
• Pentru a obţine un sunet mai eficient
atunci când este selectată setarea
[All Front] (Toate frontale), este indicat să
instalaţi boxele frontale şi surround mai
aproape una de cealaltă.
• Puteţi monta boxele pe un perete. Pentru
detalii, consultaţi „Ghidul de instalare
a boxelor” furnizat.
Pasul 2: Conectarea
sistemului
Instalarea tuturor boxelor
în poziţia frontală
(Amplasare boxe: [All Front]
(Toate frontale)
20
Nu conectaţi cablul de alimentare AC
(de la reţea) al unităţii principale la
o priză de perete (reţea), până când
nu aţi făcut toate celelalte conexiuni.
Notă
La conectarea unui alt echipament dotat
cu facilitatea de comandă a volumului,
reduceţi volumul echipamentului respectiv
la un nivel la care sunetul nu este
distorsionat.
RO
Introducere
Conectarea boxelor
Mov
(Subwoofer)
Alb
(Boxă
frontală
stânga (L))
Verde
(Boxă
centrală)
Roşu
(Boxă frontală
dreapta (R))
Gri
(Boxă surround
dreapta (R))
Albastru
(Boxă
surround
stânga (L))
Boxă
frontală
stânga (L)
Boxă
frontală
dreapta (R)
Boxă surround
dreapta (R)
Boxă
surround
stânga (L)
Conectaţi cablurile boxelor pentru a se
potrivi culorilor mufelor SPEAKERS de pe
unitatea principală şi de pe
amplificatorul surround. Asiguraţi-vă că
introduceţi conectorul boxei până se
aude un declic.
Pe unitatea principală
Pentru a conecta terminalul
SPEAKER ILLUMINATION
(doar pentru BDV-N9200WL/
BDV-N7200WL)
Conectaţi conectorul de iluminare al
boxei (ataşat de cablul boxei) la unitatea
principală şi amplificatorul surround
pentru a vă putea bucura de efectul
de lumină de pe boxe.
Puteţi selecta şablonul de iluminare
dorit dacă apăsaţi în mod repetat
SPEAKER ILLUMINATION (pagina 53).
Pe unitatea principală
Pe amplificatorul surround
Pe amplificatorul surround
21
RO
Introducere
Conectarea televizorului
CB
A
Cablu HDMI1) (furnizat numai pentru
modelele comercializate în Africa, India,
Orientul Mijlociu, Singapore, China,
Thailanda şi Taiwan)
sau
2)
Cablu digital optic
(nefurnizat)
OPTICAL
DIGITAL OUT
Cablu audio (nefurnizat)
Selectaţi una dintre următoarele metode de conectare, în funcţie de mufele de
intrare ale televizorului.
Conexiune video
A
1)
Cablu HDMI de mare viteză
2)
Funcţia Audio Return Channel (ARC) permite televizorului să scoată sunetul prin sistem
cu ajutorul unei conexiuni HDMI, fără a mai realiza conexiunea B sau C de mai jos.
Pentru a seta funcţia ARC pe acest sistem, consultaţi [Audio Return Channel] (Canal de
retur audio) (pagina 65). Pentru a verifica compatibilitatea funcţiei ARC a televizorului,
consultaţi instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu televizorul.
Conexiuni audio
Dacă mufa HDMI a televizorului nu este compatibilă cu funcţia ARC, realizaţi
o conexiune audio corespunzătoare (B sau C) pentru a asculta sunetul televizorului
prin boxele sistemului.
BÎnaltă calitate
C
22
RO
L
AUDIO
OUTPUT
R
Calitate standard
Introducere
Notă
Sistem
Flux semnal
Televizor
: Semnal audio
: Semnal video
Echipament
(Set top box, VCR, PlayStation® sau
receptor satelit digital etc.)
Ieşire video*
A
B, C
CB
ACBA
Pentru a asculta sunetul televizorului, selectaţi „TV” pentru conexiunea B sau funcţia
„AUDIO” pentru conexiunea C.
Conectarea celorlalte echipamente
Conectaţi sistemul, televizorul şi celelalte echipamente după cum urmează.
Vă puteţi bucura de sunetul şi imaginea de pe echipamentul conectat pe televizor
prin intermediul acestui sistem atunci când sistemul este oprit sau în modul standby.
* Această conexiune nu este necesară pentru conexiunea A (conexiune HDMI).
Selectaţi una dintre următoarele metode de conectare, în funcţie de tipul de mufă
a echipamentului.
23
RO
Introducere
AÎnaltă calitate
Cablu HDMI*
(nefurnizat)
*
Cablu HDMI de mare viteză
L
R
AUDI O
OUTPUT
Cablu digital optic
(nefurnizat)
Cablu audio (nefurnizat)
HDMI OUT
B
DIGITAL OUT
OPTICAL
C
Calitate standard
La efectuarea conexiunii A
Această conexiune poate transmite atât semnale video, cât şi audio.
Notă
• Semnalele video de la mufele HDMI (IN 1/2) sunt trimise către mufa HDMI (OUT) doar când
este selectată funcţia „HDMI1” sau „HDMI2”.
• Pentru a transmite un semnal audio de la mufele HDMI (IN 1/2) către mufa HDMI (OUT),
este posibil să fie necesară modificarea setării ieşirii audio. Pentru detalii, consultaţi
[Audio Output] (Ieşire audio) din [Audio Settings] (Setări audio) (pagina 62).
• Puteţi modifica intrarea audio a unui echipament care este conectat la mufa HDMI (IN 1)
la mufa TV (DIGITAL IN OPTICAL). Pentru detalii, consultaţi [HDMI1 Audio Input mode]
(Mod intrare audio HDMI1) din [HDMI Settings] (Setări HDMI) (pagina 65). (Doar pentru
modelele din Europa.)
La efectuarea conexiunii B, C
Conectaţi sistemul, astfel încât semnalele video de la sistem şi de la un alt
echipament să fie scoase către televizor, iar semnalele audio de la echipament
să fie scoase către sistem.
Notă
• Dacă efectuaţi vreuna dintre conexiunile de mai sus, setaţi [Control for HDMI]
(Comandă HDMI) din meniul [HDMI Settings] (Setări HDMI) din [System Settings]
(Setări sistem) la [Off] (Dezactivat) (pagina 65).
• Puteţi asculta sunetul de pe echipament, selectând funcţia „TV” pent ru conexiunea B sau
funcţia „AUDIO” pentru conexiunea C.
24
RO
Introducere
Conectarea antenei
Antenă cu fir pentru FM (aeriană)
(furnizat)
sau
Router de bandă largă
Cablu LAN (nefurnizat)
(aeriană)
Spatele unităţii principale
Notă
• Asiguraţi-vă că aţi întins antena cu fir
pentru FM (aeriană) pe întreaga lungime.
• După conectarea antenei cu fir pentru FM
(aeriană), încercaţi pe cât posibil să
o menţineţi în poziţie orizontală.
Sfat
Dacă experimentaţi o recepţie FM slabă,
utilizaţi un cablu coaxial cu impedanţa de
75-ohmi (nefurnizat), pentru a conecta
unitatea principală la o antenă de exterior
pentru FM (aeriană).
Pasul 3: Pregătirea unei
conexiuni de reţea
Sfat
Pentru a conecta sistemul la reţea accesaţi
[Easy Network Settings] (Setări de reţea
rapide). Pentru detalii, consultaţi „Pasul 5:
Efectuarea Configurării simple”
(pagina 27).
Selectaţi metoda, în funcţie de mediul
LAN (Local Area Network).
• Dacă utilizaţi o reţea LAN wireless
Sistemul este prevăzut cu Wi-Fi
încorporat şi puteţi conecta sistemul
la reţea efectuând setările de reţea.
• Dacă utilizaţi o reţea LAN cu fir
Utilizaţi un cablu LAN pentru a face
conexiunea la terminalul LAN (100)
de pe unitatea principală.
Sfat
Este recomandat să folosiţi un cablu de
interfaţă ecranat şi direct (cablu LAN).
25
RO
Introducere
Înainte de a efectua setările
de reţea
Dacă routerul LAN wireless (punct
de acces) este compatibil cu Wi-Fi
Protected Setup (WPS), puteţi configura
cu uşurinţă setările de reţea cu ajutorul
butonului WPS.
Dacă nu, verificaţi informaţiile
următoare în avans şi înregistraţi-le
în spaţiul de mai jos.
• Numele de reţea (SSID*) ce identifică
reţeaua.**
• Dacă reţeaua wireless are configurate
elemente de securitate, cheia de
securitate (cheia WEP sau WPA).**
* SSID (Identificator set servicii) este un
nume ce identifică o anumită reţea
wireless.
** Trebuie să verificaţi setările ruterului
LAN wireless pentru a obţine informaţii
despre SSID şi despre cheia de
securitate. Pentru detalii:
– vizitaţi următorul site Web:
Pentru clienţii din Europa şi Rusia:
http://support.sony-europe.com/
Pentru clienţii din alte ţări/regiuni:
http://www.sony-asia.com/section/
support
– consultaţi instrucţiunile de utilizare
furnizate împreună cu routerul LAN
wireless
– consultaţi producătorul routerului LAN
wireless
Despre securitatea LAN wireless
Din moment ce comunicarea prin
intermediul funcţiei LAN wireless are loc
prin unde radio, semnalul wireless
poate fi susceptibil la interceptare.
Pentru a proteja comunicarea wireless,
acest sistem acceptă diverse funcţii de
securitate. Asiguraţi-vă că aţi configurat
corect setările de securitate, în
conformitate cu mediul dumneavoastră
de reţea.
x Fără securitate
Deşi puteţi efectua setările cu uşurinţă,
oricine poate să intercepteze
comunicarea wireless sau să intre
în reţeaua dumneavoastră wireless,
chiar şi fără ajutorul vreunui instrument
sofisticat. Reţineţi că există riscul
accesului neautorizat sau al interceptării
de date.
x WEP
WEP aplică măsuri de securitate
comunicaţiilor pentru a împiedica
persoanele din exterior să intercepteze
comunicaţiile sau să intre în reţeaua
dumneavoastră wireless. WEP este
o tehnologie de securitate moştenită,
care permite conectarea unui dispozitiv
mai vechi, care nu acceptă TKIP/AES.
x
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP este o tehnologie de securitate
dezvoltată ca răspuns la deficienţele
WEP. TKIP asigură un nivel de securitate
superior faţă de WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES este o tehnologie de securitate care
utilizează o metodă de securitate
avansată, diferită de WEP şi TKIP.
AES asigură un nivel de securitate
superior faţă de WEP sau TKIP.
Pasul 4: Configurarea
sistemului wireless
Unitatea principală transmite sunet
amplificatorului surround, care este
conectat la boxele surround. Pentru
a act iva transmisia wireless, urmaţi paşii
de mai jos.
1 Conectaţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) al unităţii principale.
Înainte de a conecta cablul de
alimentare CA (de la reţea),
asiguraţi-vă că toate conexiunile de
la „Pasul 2: Conectarea sistemului”
(pagina 20) sunt sigure.
26
RO
Introducere
2 Apăsaţi "/1 pentru a porni
"/1
Indicator LINK/STANDBY
sistemul.
3 Conectaţi cablul de alimentare CA
(de la reţea) al amplificatorului
surround.
Dacă transmisia wireless este
activată, indicatorul LINK/STANDBY
devine verde.
Dacă indicatorul LINK/STANDBY nu
se aprinde, consultaţi „Sunet
wireless” (pagina 74).
Despre indicatorul LINK/
STANDBY
Indicatorul LINK/STANDBY prezintă
starea transmisiei wireless, după cum
urmează.
Devine verde
Sistemul este pornit, transmisia wireless este
activată şi se primesc semnale surround.
Devine portocaliu
Sistemul este pornit, transmisia wireless este
activată cu funcţia Legătură securizată şi se
primesc semnale surround.
Clipeşte încet, de culoare verde sau
portocaliu
Transmisia wireless este dezactivată.
Devine roşu
Amplificatorul surround se află în modul
standby, în timp ce sistemul se află în modul
standby sau transmisia wireless este
dezactivată.
Se stinge
Amplificatorul surround este oprit.
Clipeşte, de culoare roşie
Protecţia amplificatorului surround este
activă.
Despre modul standby
Amplificatorul surround intră automat în
modul standby atunci când unitatea
principală se află în modul standby sau
transmisia wireless este dezactivată.
Amplificatorul surround porneşte
automat atunci când este pornită
unitatea principală şi transmisia wireless
este activată.
Pentru a specifica conexiunea
wireless
Dacă utilizaţi mai multe produse
wireless sau dacă vecinii
dumneavoastră utilizează produse
wireless, este posibil să aibă loc
interferenţe. Pentru a preveni aceste
interferenţe, puteţi specifica
conexiunea wireless pentru a lega
unitatea principală de amplificatorul
surround (funcţia Legătură securizată).
Pentru detalii, consultaţi „Setări
suplimentare pentru sistemul wireless”
(pagina 56).
Pasul 5: Efectuarea
Configurării simple
Urmaţi paşii de mai jos pentru a realiza
reglajele de bază şi setările de reţea ale
sistemului.
Elementele afişate variază în funcţie de
zonă.
1 Introduceţi două baterii R03
(dimensiunea AAA) (furnizate),
potrivind capetele 3 şi # ale
bateriilor cu marcajele din
interiorul compartimentului.
27
RO
Loading...
+ 63 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.