
Blu-ray Disc™/DVD Home Theatre System
BDV-N5200W
FR
Commencez ici
Guide de mise en route
ES
Empiece por aquí
Guía de inicio rápido
BDV-N5200W
DE
Starten Sie hier
Kurzanleitung

1
2
3
4
FR
Contenu du carton/Installation des enceintes
ES
Contenido de la caja/Instalación de los altavoces
DE
Lieferumfang/Aufstellen der Lautsprecher
FR
Raccordement de votre téléviseur
ES
Conexión del televisor
DE
Anschließen des Fernsehgeräts
FR
Raccordement d’autres appareils
ES
Conexión de otros dispositivos
DE
Anschließen anderer Geräte
FR
Réglage facile à l’écran
ES
Configuración fácil en la pantalla
DE
Die Schnellkonfiguration am Fernsehschirm
BDV-N5200W
Unité principale
Unidad principal
Hauptgerät
Enceintes avant
Altavoces frontales
Vordere Lautsprecher
Enceintes surround
Altavoces de sonido envolvente
Raumklanglautsprecher
Enceinte centrale
Altavoz central
Mittlerer Lautsprecher
Caisson de graves
Altavoz potenciador de graves
Tiefsttonlautsprecher
Amplificateur surround
Amplificador de sonido envolvente
Raumklangverstärker
5
FR
Lecture et utilisation d’autres fonctions
ES
Reproducción y uso de otras funciones
DE
Wiedergebe und andere Funktionen

FR
Contenu du carton
ES
Contenido de la caja
DE
Lieferumfang
Télécommande
Mando a distancia
Fernbedienung
Piles R03 (AAA) (2)
Pilas R03 (tamaño AAA) (2)
R03-Batterien der Größe AAA (2)
Fil d’antenne FM
Antena monofilar de FM
UKW-Wurfantenne
ou / o / oder
03

1
FR
Commencez par positionner les
enceintes conformément aux
étiquettes situées sur le panneau
arrière .
Vous pouvez aussi placer les
enceintes en position [Tt devant]
. Pour plus de détails, visitez le
site Web suivant :
http://support.sony-europe.com/
ES
En primer lugar, coloque los
altavoces como indican las
etiquetas del panel posterior .
También puede ajustar los
altavoces en la posición [Tods.
delante] . Para obtener más
información, visite la página:
http://support.sony-europe.com/
DE
Stellen Sie zunächst die
Lautsprecher auf und richten Sie
sich dabei nach den Etiketten auf
der Rückseite .
Sie können die Lautsprecher auch
in die Position [Alle Front]
stellen. Weitere Informationen
finden Sie hier:
http://support.sony-europe.com/
04

FR
Ensuite, raccordez les enceintes à
l’unité principale et à
l’amplificateur surround.
Pour l’assemblage des enceintes,
reportez-vous au « Guide
d’installation des enceintes »
fourni.
ES
A continuación, conecte los
altavoces a la unidad principal y al
amplificador de sonido
envolvente.
Consulte la “Guía de instalación
de los altavoces” suministrada
para obtener información sobre el
montaje de los altavoces.
DE
Schließen Sie als Nächstes die
Lautsprecher an das Hauptgerät
und den Raumklangverstärker an.
Informationen zum
Zusammenbauen der
Lautsprecher finden Sie in der
mitgelieferten „Montageanleitung
für Lautsprecher“.
05

2
FR
Pour bénéficier d’un son et d’une
image d’excellente qualité,
procédez au raccordement à l’aide
d’un câble HDMI haut débit
(non fourni) et d’un cordon
optique numérique (non
fourni).
Cependant, si votre téléviseur
possède une prise HDMI ARC
(Audio Return Channel), vous
n’avez pas besoin d’un cordon
optique numérique (non fourni).
ES
Para disfrutar de un vídeo y un
audio de gran calidad, conecte un
cable HDMI de alta velocidad
(no suministrado) y un cable
digital óptico (no
suministrado).
Sin embargo, si el televisor
dispone de toma HDMI ARC
(Audio Return Channel), no será
necesario un cable digital óptico
(no suministrado).
DE
Eine hohe Bild- und Tonqualität
erzielen Sie, indem Sie den
Anschluss über ein High-SpeedHDMI-Kabel (nicht mitgeliefert)
und ein optisches Digitalkabel
(nicht mitgeliefert) vornehmen.
Wenn Ihr Fernsehgerät aber mit
einer HDMI ARC-Buchse (Audio
Return Channel) ausgestattet ist,
benötigen Sie kein optisches
Digitalkabel (nicht mitgeliefert).
Raccordement du téléviseur sans prise HDMI ARC
Conexión de un televisor sin toma HDMI ARC
Anschließen eines Fernsehgeräts ohne HDMI ARC-Buchse
06
Raccordement du téléviseur avec une prise HDMI ARC
Conexión de un televisor con toma HDMI ARC
Anschließen eines Fernsehgeräts mit HDMI ARC-Buchse