A készüléket nem szabad több
oldalról zárt térben elhelyezni és
működtetni (pl. könyvszekrényben
vagy beépített fülkében).
A tűzveszély megelőzése érdekében
ne takarja el a készülék
szellőzőnyílásait újsággal, terítővel,
függönnyel stb. Ne tegyen nyílt
lángot keltő tárgyat, például égő
gyertyát a készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése
érdekében óvja a készüléket
a cseppenő vagy fröccsenő víztől,
és soha ne tegyen folyadékkal teli
edényt, például virágvázát
a készülékre.
Az elemeket vagy az elemekkel
ellátott eszközt ne helyezze el olyan
helyen, ahol sugárzó hőnek van
kitéve, például a napfény vagy tűz.
A sérülések elkerülése érdekében
a készüléket a telepítési
útmutatónak megfelelően
biztonságosan rögzíteni kell
a padlóra/falra.
Csak beltéri használatra.
FIGYELEM!
Az ebben a termékben található
optikai készülékek használata
veszélyeztetheti a szemet. Az ebben
a Blu-ray Disc / DVD házimozirendszer készülékben használt
lézersugár ártalmas a szemre, ezért
ne próbálja meg szétszerelni
a készülékházat.
Minden javítást bízzon
szakemberre.
Ez a készülék a CLASS 3R LASER
termékosztályba sorolható. Látható
és nem látható lézersugárzást
bocsát ki a készülék, ha kinyitják
a lézer-védőházat, ezért gondosan
kerülje el a sugarak szembe jutását.
Ez a jelzés a doboz belsejében,
a lézer-védőházon található.
Ez a készülék a CLASS 1 LASER
termékosztályba sorolható.
Ezajelzés ahátlap külső részén
található.
Az európai vásárlók
számára
Feleslegessé
vált elektromos
és elektronikus
készülékek
hulladékként
való eltávolítása
(Az Európai Unióra és egyéb,
szelektív hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
országokra érvényes.)
Ez a szimbólum a készüléken vagy
a csomagolásán azt jelzi, hogy
a terméket ne kezelje háztartási
hulladékként. Kérjük, hogy az
elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen
adja le. A feleslegessé vált
termékének helyes kezelésével segít
megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladékkezelés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további
információért forduljon
a lakhelyén az illetékesekhez,
a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz
az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
A kimerült
elemek
hulladékként
való eltávolítása
(Az Európai
Unióra és egyéb,
szelektív
hulladékgyűjtési rendszerrel
rendelkező országokra
érvényes.)
Ez a jelölés az elemen vagy annak
csomagolásán arra figyelmeztet,
hogy az elemet ne kezelje háztartási
hulladékként.
Egyes elemeken ez a jelzés egy
vegyjellel együtt van feltüntetve.
A higany (Hg) vagy ólom (Pb)
vegyjele akkor van feltüntetve, ha
az elem több, mint 0,0005% higanyt
vagy 0,004% ólmot tartalmaz.
A feleslegessé vált elemek helyes
kezelésével segít megelőzni
a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi
a hulladékkezelés helyes módját.
Az anyagok újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások
megőrzésében.
Olyan termékek esetén, ahol
biztonsági, hatékonysági és
adatkezelési okok miatt állandó
kapcsolat szükséges a beépített
elemekkel, az elemek
eltávolításához szakember
szükséges.
Az elemek szakszerű
hulladékkezelése érdekében
a készülék hasznos élettartamának
végén adja le azt a megfelelő
hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító
telepen.
Egyéb elemek esetén olvassa el az
elemek biztonságos kicserélésére
vonatkozó szakaszt. Az elemet adja
le a megfelelő gyűjtőhelyen.
A termék vagy az elem
újrahasznosítása érdekében
további információért forduljon
a lakhelyén az illetékesekhez,
a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz
az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
HU
2
Page 3
Megjegyzés a vásárlók számára:
a következő információk csak
az EU irányelveket alkalmazó
országokban eladott készülékekre
érvényesek.
Ennek a terméknek a gyártója
a Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
A termékbiztonsággal és az EMC
irányelvekkel kapcsolatban a Sony
Deutschland GmbH (Németország,
70327 Stuttgart, Hedelfinger
Strasse 61.) a jogosult képviselő.
Kérjük, bármely szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos ügyben
forduljon a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban
megadott címekhez.
Ausztrál vásárlók
számára
A berendezést úgy kell elhelyezni és
működtetni, hogy legalább 20 cm
távolság maradjon a hősugárzó és
a személy teste között (nem
számítva a végtagokat: a kézfejet,
a csuklót, a lábfejet és a bokát).
A fő egység esetén
Az adattábla a készülékház hátulján
található.
Óvintézkedések
Áramforrások
• A készülék mindaddig áram alatt
van, amíg a hálózati
csatlakozóvezetéket nem húzta ki
a hálózati aljzatból, még akkor is,
ha maga a készülék kikapcsolt
állapotban van.
• A készüléket könnyen
hozzáférhető hálózati aljzathoz
csatlakoztassa. Amennyiben
bármilyen rendellenességet észlel
a készülék működésében, azonnal
húzza ki a hálózati aljzatból.
A térhatású képek
nézésével kapcsolatban
Egyesek számára
kellemetlenségeket (a szem
megerőltetése, fáradtság vagy
émelygés) okozhat a térhatású
képek nézése. A Sony azt ajánlja,
hogy mindenki tartson rendszeres
időközönként szüneteket
a térhatású képek nézése közben.
A szükséges szünetek hossza és
gyakorisága egyénenként változik.
Önnek kell eldöntenie, mi a l egjobb
a Ön számára. Ha kellemetlenséget
érez, hagyja abba a térhatású képek
nézését, és várja meg, amíg
a kellemetlen érzet elmúlik;
forduljon orvoshoz, ha szükségét
érzi. Olvassa el (i) az ezzel
a készülékkel használt bármely más
eszköz vagy az ezen a készüléken
lejátszott Blu-ray Disc lemez
használati útmutatóját és/vagy
figyelmeztető üzenetét, és (ii)
a webhelyünkön (http://
esupport.sony.com/) található
legfrissebb információkat.
A kisgyermekekre (különösen a hat
évesnél fiatalabbakra) vonatkozó
nézési szabályok fejlesztés alatt
vannak. Kérjen tanácsot orvosától
(gyermekgyógyász vagy
szemorvos), mielőtt megengedné
kisgyermekének a térhatású képek
megnézését.
A felnőttek tartsák szemmel
a kisgyermekeket annak érdekében,
hogy kövessék a fenti ajánlásokat.
A vezeték nélküli
adóvevő (EZW-RT50)
és a Blu-ray lemez/DVD
vevőegység (HBD-L800)
(Az ausztráliai vásárlók
számára)
A berendezést úgy kell elhelyezni és
működtetni, hogy legalább 20 cm
távolság maradjon a hősugárzó és
a személy teste között (nem
számítva a végtagokat: a kézfejet,
acsuklót, alábfejet és abokát).
A vezeték nélküli adóvevő
(EZW-RT50) és a Blu-ray
lemez/DVD házimozirendszer (BDV-L600/
BDV-L800/BDV-L800M)
(Az európai vásárlók
számára)
Lásd: „Vezeték nélküli termékek
megfelelőségi információi”
(mellékelve).
Másolásvédelem
Engedje meg, hogy tájékoztassuk
aBlu-rayTM lemezeknél és
a DVD-hordozóknál használt fejlett
tartalomvédelmi rendszerekről.
Ezek az AACS (Advanced Access
Content System, fejlett tartalomhozzáférési rendszer) és CSS
(Content Scramble System,
tartalom-összezavaró rendszer)
nevű rendszerek némi
korlátozásokat okozhatnak
a lejátszás, az analóg kimenet és más
hasonló jellemzők terén. Ennek
a terméknek a működése és az
okozott korlátozások változhatnak
a vásárlás időpontjától függően,
mivel az AACS intéző bizottsága
módosíthatja a korlátozás szabályait,
vagy akár újakat is elfogadhat
a vásárlás időpontja után.
Szerzői jogok és
védjegyek
• Ez a rendszer Dolby* Digital és
DTS** Digital Surround System
rendszert tartalmaz.
* A készülék gyártása a Dolby
Laboratories engedélyével
történt.
A Dolby megnevezés és
a dupla D szimbólum
a Dolby Laboratories
hivatalos védjegye.
** A készülék gyártása
a következő számú
USA-beli szabadalmak
felhasználásával történt:
5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535;
7,212,872; 7,333,929;
7,392,195; 7,272,567 számú
• Ez a rendszer alkalmazza a HighDefinition Multimedia Interface
(HDMITM) technológiát.
A HDMI, a HDMI logó és a HighDefinition Multimedia Interface
kifejezés a HDMI Licensing LLC
védjegye vagy bejegyzett védjegye
az Egyesült Államokban és egyéb
országokban.
• A Java az Oracle és/vagy
leányvállalatai védjegye.
• A „BD-LIVE” és „BONUSVIEW”
a Blu-ray Disc szövetség védjegye.
• A „Blu-ray Disc” hivatalos
védjegy.
• A „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”,
„DVD-RW”, „DVD+R”,
„DVD-R”, „VIDEO DVD” és
„CD” logók hivatalos védjegyek.
• A „Blu-ray 3D” és „Blu-ray 3D”
logó a Blu-ray Disc szövetség
védjegyei.
• A „BRAVIA” a Sony Corporation
hivatalos védjegye.
• Az „AVCHD” és „AVCHD” logó
a Panasonic Corporation és
a Sony Corporation védjegye.
• Az , az „XMB” és az „xross
media bar” a Sony Corporation és
a Sony Computer Entertainment
Inc. hivatalos védjegyei.
• A „PLAYSTATION” a Sony
Computer Entertainment Inc.
hivatalos védjegye.
• A zene- és videofelismerési
technológiát a Gracenote®
bocsátotta rendelkezésre.
A Gracenote a zenefelismerési
technológia és a kapcsolódó
tartalomszolgáltatás ipari
szabványa. További információk
találhatóak a www.gracenote.com
• A Wi-Fi CERTIFIED™ logó
a Wi-Fi Alliance tanúsító jele.
• A Wi-Fi Protected Setup™ jel
a Wi-Fi Alliance jele.
• A „Wi-Fi CERTIFIED™” és
a „Wi-Fi Protected Setup™”
a Wi-Fi Alliance védjegyei.
• A „PhotoTV HD” és a „PhotoTV
HD” logó a Sony Corporation
védjegyei.
• Az MPEG Layer-3 audiokódolási
technológiát és szabadalmait
a Fraunhofer IIS és a Thomson
licenceli.
• Az iPhone, iPod, iPod classic,
iPod nano és iPod t ouch az Apple
Inc. védjegyei az Egyesült
Államokban és egyéb
országokban.
• A „Made for iPod” és „Made for
iPhone” azt jelenti, hogy egy
elektronikus kiegészítőt
kifejezetten az iPod vagy iPhone
készülékekhez való
csatlakoztatásra tervezték, és
a fejlesztő tanúsította, hogy
megfelel az Apple
teljesítménykövetelményeinek.
Az Apple nem felelős ezen eszköz
működéséért, vagy a biztonsági és
törvényi előírásoknak való
megfeleléséért. Ne feledje, hogy
ezen kiegészítő és az iPod vagy
iPhone együttes használata
befolyásolhatja a vezeték nélküli
teljesítményt.
• A Windows Media a Microsoft
Corporation bejegyzett védjegye
vagy védjegye az Egyesült
Államokban és/vagy egyéb
országokban.
Ez a termék olyan technológiát
használ, amely a Microsoft egyes
szellemi tulajdonjogainak hatálya
alá eshet. Ennek a technológiának
a használata vagy terjesztése ezen
terméken kívül tilos a Microsoft
megfelelő engedélye(i) nélkül.
A tartalmak tulajdonosai
a Microsoft PlayReady™ tartalomhozzáférési technológiát
használják szellemi tulajdonuk
védelmére, beleértve a szerzői jog
alá eső tartalmakat. Ez az eszköz
a PlayReady technológiát
használja a PlayReady által
védett tartalmak és/vagy
a WMDRM által védett tartalmak
elérésére. Ha az eszköz nem
képes megfelelően
kikényszeríteni a tartalmak
használatának korlátozásait,
a tartalomtulajdonosok
követelhetik a Microsofttól, hogy
érvénytelenítse az eszköz
alkalmasságát a PlayReady által
védett tartalmak használatára.
Ez az érvénytelenítés nem
érintheti a nem védett tartalmakat
vagy a más tartalom-hozzáférési
technológiával védett tartalmakat.
A tartalomtulajdonosok
megkövetelhetik Öntől
a PlayReady frissítését ahhoz,
hogy hozzáférhessen
a tartalmaikhoz. Ha visszautasítja
a frissítést, nem férhet hozzá
olyan tartalmakhoz, amelyek csak
a frissítéssel elérhetők.
HU
4
Page 5
• A DLNA®, a DLNA logó és
a DLNA CERTIFIED™ a Digital
Living Network Alliance
védjegyei, szolgáltatási védjegyei
vagy tanúsító védjegyei.
• Minden más védjegy a vonatkozó
tulajdonosokhoz tartozik.
• Az egyéb rendszernevek és
terméknevek általában a gyártók
védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei. Ebben a leírásban
a ™ és ® jelek nincsenek jelezve.
Erről a Kezelési
utasításról
általában
• Az ebben a Kezelési
utasításban szereplő
instrukciók a mellékelt
távirányító kezelőszerveire
vonatkoznak. Használhatja
a fő egység kezelőszerveit is,
ha azok neve azonos vagy
hasonló a távirányítón
találhatóval.
• Ebben a kézikönyvben
a „lemez” szót használjuk, ha
általánosságban hivatkozunk
a BD-kre, DVD-kre, Super
Audio CD-kre vagy CD-kre,
és a szöveg vagy az
illusztrációk ezt nem
határozzák meg másképp.
• A kézikönyv leírásai
a BDV-L800, a BDV-L800M
és a BDV-L600 modellekre
vonatkoznak.
Az illusztrációkon a BDV-L600
modell látható.
különbségeket a szövegben
egyértelműen jelezzük,
például: „Csak a BDV-L600
modell esetén”.
• Egyes illusztrációk elvi vázlat
jellegűek, és eltérhetnek
a konkrét terméktől.
Aműködésbeli
• A tv képernyőjén megjelenő
elemek változhatnak
a területtől függően.
• Vezeték nélküli termékek
megfelelőségi információi
• Jótállás
• Referencia útmutató (csak
európai modellek esetén)
8
HU
Page 9
A távirányító előkészítése
Helyezzen be két R6 (AA méretű) elemet (tartozék) úgy, hogy a 3 és # végeik feleljenek meg
az elemtartó rekesz belsejében látható jelzéseknek.
HU
9
Page 10
Index – részek és kezelőszervek
Megjegyzés
FUNCTIONVOLUME
További információk találhatók a zárójelben megadott oldalakon.
Fő egység
10
A Szellőzőnyílások
B Lemeznyílás (36. oldal)
C Érintőgombok/jelzők
N (lejátszás)
A lejátszás elindítása vagy újraindítása
(a lejátszás folytatása).
Diavetítés lejátszása, ha JPEG-képfájlokat
tartalmazó lemezt tettek be.
x (leállítás)
A lejátszás leállítása, és a leállási pont
(folytatási pont) megjegyzése.
A címek/számok folytatási pontja az utolsó
lejátszott pont, vagy a fényképmappa utolsó
fényképe.
VOLUME +/–
A rendszer hangerejének módosítása.
FUNCTION
A lejátszás forrásának kiválasztása.
HU
Z (kiadás)
A lemez kiadása.
D A távirányító érzékelője
E Előlapi kijelző
F Kivilágító LED (67. oldal)
Az érintőgombokról/jelzőkről
Ezek az érintőgombok akkor működnek,
ha a jelzőik világítanak.
A jelzőket be/ki lehet kapcsolni az [Illumination/
Display] (Világítás/megjelenítés) beállításával
(67. oldal). Ha az [Illumination/Display]
(Világítás/megjelenítés) elemet [Simple/Off]
(Egyszerű/ki) értékre állítja, a jelzők
kikapcsolódnak. Ebben az esetben bármely
érintőgombot megérintheti. Amikor a jelzők
világítanak, érintse meg a kívánt gombot.
• Ezek a gombok enyhe érintés hatására működnek.
Ne nyomja meg őket túl nagy erővel.
Page 11
A (USB) port (bal oldali) (37. oldal)
Oldalnézet
(a panelburkolat nélkül)
Hátsó panel
USB-eszköz csatlakoztatására használható.
B "/1 (bekapcsolás/készenlét)
A fő egység bekapcsolása vagy készenléti
állapotba helyezése.
C VIDEO OUT aljzat (19. oldal)
D HDMI OUT aljzat (19. oldal)
E HDMI IN 1 aljzat (21. oldal)
F HDMI IN 2 aljzat (21. oldal)
G LAN(100) csatlakozó (23. oldal)
H (USB) port (hátsó) (37. oldal)
USB-eszköz csatlakoztatására használható.
I TV DIGITAL IN (OPTICAL) aljzat (19. oldal)
J ANTENNA FM 75 Ω COAXIAL aljzat
(22. oldal)
K Vezeték nélküli adóvevő (EZW-RT50/
EZW-RT20) nyílása (25. oldal)
Az EZW-RT50 adóvevő a rendszer tartozéka.
11
HU
Page 12
Előlapi kijelző
Az előlapi kijelző jelzéseiről
A A rendszer lejátszási állapotának jelzése.
B Az ismételt lejátszás aktiválásakor világít.
C Sztereó hang vételekor világít.
(Csak rádió esetén)
D Akkor világít, ha a lejátszás a PARTY
STREAMING funkcióval történik.
E Akkor világít, ha a HDMI OUT aljzatba
megfelelően csatlakoztatva van egy
a HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) szabványnak megfelelő,
HDMI vagy DVI (Digital Visual Interface)
bemenetű készülék.
F Akkor világít, ha a némítás be van
kapcsolva.
G A rendszer lejátszási állapotának jelzése,
például rádiófrekvencia.
H Akkor világít, amikor a HDMI OUT
aljzaton 720p/1080i/1080p formátumú
videojel megy ki.
12
HU
Page 13
Mélysugárzó
Előlap
Hátsó panel
A LINK/STANDBY jelző
Lehetővé teszi a fő egység és a mélysugárzó
közötti vezeték nélküli átvitel állapotának
ellenőrzését.
JelzőÁllapot
Zöld fénnyel
világít.
Narancssárga
fénnyel világít.
Gyorsan, zöld
fénnyel villog.
Lassan,
zöld vagy
narancssárga
fénnyel villog.
Piros fénnyel
világít.
Kialszik.A mélysugárzó ki van
Piros fénnyel
villog.
A rendszer be van kapcsolva,
a vezeték nélküli átvitel aktív és
hangjelek foghatók.
A rendszer be van kapcsolva,
a biztonságos kapcsolatot
használó vezeték nélküli átvitel
aktív és hangjelek foghatók.
A vezeték nélküli adóvevő nem
illeszkedik megfelelően
a nyílásába.
A vezeték nélküli átvitel nem
aktív.
A mélysugárzó készenléti
módban van, miközben
a rendszer készenléti módban
van, vagy a vezeték nélküli
átvitel nem aktív.
kapcsolva.
A mélysugárzó védelme aktív.
B SPEAKERS aljzatok
C Szellőzőnyílások
D "/1 (Be-/kikapcsolás) gomb
A mélysugárzó be- vagy kikapcsolása.
E SECURE LINK gomb (56. oldal)
A Biztonságos kapcsolat funkció elindítása.
F Vezeték nélküli adóvevő (EZW-RT50/
EZW-RT20) nyílása (25. oldal)
Az EZW-RT50 adóvevő a rendszer tartozéka.
13
HU
Page 14
1
9
2
3
4
5
6
7
8
Távirányító
Csak a rendszer működtetésére szolgáló
gombokat írjuk le ehelyütt. Lásd a „A tv és más
készülékek irányítása a rendszerhez kapott
távvezérlővel” (52. oldal) című fejezetben
a csatlakoztatott összetevők működtetésére
való gombok leírását.
SPEAKERS
AV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
BD
TV
STB
TOP MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
•Az 5. számjegy, , PROG + és N
gombokon tapintópontok találhatók.
A tapintópont viszonyítási pontként
használható a távirányító használata közben.
• A TV vagy STB üzemmódgombok
megnyomása után hatásos gombok neve sárga
vagy zöld címkével van megjelölve.
MENU
HOME
231
564
8097
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
PROG
ENTER
TOOLS
DISPLAY
SLEEP
A Z (kiadás)
A lemez kiadása.
SPEAKERS TVyAUDIO
Annak a kiválasztása, hogy a tv hangja
a rendszer hangsugárzóiból vagy a tv-n
található hangsugárzó(k)ból szól.
Ez a funkció csak akkor működik, ha
a [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés)
elem [On] (Bekapcsolva) értékre van állítva
(67. oldal).
AV "/1 (bekapcsolás/készenlét) (52. oldal)
A tv vagy más készülék bekapcsolása vagy
készenléti állapotba helyezése.
"/1
(bekapcsolás/készenlét) ( 32. és 47. oldal)
A rendszer bekapcsolása vagy készenléti
állapotba helyezése.
B Számgombok (48., 52. oldal)
A számok/fejezetek, a tárolt állomások
számainak stb. bevitelére
ENTER
Belépés a kijelölt elembe.
C Színes gombok (piros/zöld/sárga/kék)
Gyorsgombok egyes BD-menük pontjainak
kiválasztásához (interaktív Java-műveletekhez
is használható a BD-ken).
D TOP MENU
A BD-k vagy DVD-k legfelső menüjének
megnyitása vagy bezárása.
POP UP/MENU
A BD-ROM-ok felugró menüjének vagy
a DVD-k menüjének megnyitása vagy
bezárása.
OPTIONS (34., 42., 55. oldal)
A beállítómenü megjelenítése
a tv-képernyőn vagy az előlap kijelzőjén.
(A hely a választott funkciótól függ.)
RETURN
Visszatérés az előző kijelzéshez.
C/X/x/c
A kiemelést egy megjelenített elemre lehet
vinni ezekkel.
(belépés)
Belépés a kijelölt elembe.
14
HU
Page 15
E FUNCTION (33., 47. oldal).
A lejátszás forrásának kiválasztása.
HOME (32., 47., 50., 54., 56., 57., 62. oldal).
Belépés a rendszer kezdőmenüjébe.
SOUND MODE (45. oldal)
A hangzásmód kiválasztása.
F A lejátszást működtető gombok
Lásd: „Lejátszás” (36. oldal).
./> (előző/következő)
Ugrás az előző/következő fejezetre, számra
vagy fájlra.
(újrajátszás/előrelépés)
Az aktuális jelenetek rövid, 10 másodperces
újrajátszása. / Az aktuális jelenetek rövid,
15 másodperces gyors előretekerése.
m/M (gyors/lassú/kimerevítés)
A lemez gyors visszatekerése / gyors
előretekerése a lejátszás alatt. A gomb
minden megnyomásakor a keresési
sebesség változik.
A lassított lejátszás aktiválása, ha a gombot
egy másodpercnél hosszabban megnyomja
a szünet üzemmódban. Képkockánkénti
lejátszás a gomb minden megnyomásakor
a szünet üzemmódban.
A lassított és képkockánkénti lejátszás nem
használható a Blu-ray 3D lemezeknél.
N (lejátszás)
A lejátszás elindítása vagy újraindítása
(a lejátszás folytatása).
Az egyérintéses lejátszás (49. oldal)
aktiválása, ha a rendszer be van kapcsolva
és a „BD/DVD” funkcióra van állítva.
X (szünet)
A lejátszás szüneteltetése vagy újraindítása.
x (leállítás)
A lejátszás leállítása, és a leállási pont
(folytatási pont) megjegyzése. A címek/
számok folytatási pontja az utolsó lejátszott
pont, vagy a fényképmappa utolsó fényképe.
A rádiót működtető gombok
Lásd: „Vevőegység” (47. oldal).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (némítás)
A hang ideiglenes kikapcsolása.
(audio) (45., 46. oldal).
A hangformátum/sáv kiválasztása.
2 (hangerő) +/– (47. oldal)
A hangerő módosítása.
DISPLAY (37., 40., 54. oldal).
A lejátszási és webes böngészési
információk megjelenítése a tv-képernyőn.
A tárolt rádióállomások, frekvencia stb.
megjelenítése az előlap kijelzőjén.
Az adatfolyam-információk megjelenítése
az előlap kijelzőjén, ha nem a „BD/DVD”
funkció van beállítva. Ha a rendszeren
a „HDMI1”, „HDMI2” vagy „TV” funkció
van beállítva, az adatfolyam-információk
csak akkor jelennek meg, ha digitális jel van
a bemeneten.
Előfordulhat, hogy az adatfolyaminformációk nem jelennek meg az éppen
dekódolt adatfolyamtól vagy elemtől
függően.
SLEEP (51. oldal)
A kikapcsolás időzítő beállítása.
H (feliratozás) (66. oldal)
A feliratozás nyelvének kiválasztása,
ha többnyelvű feliratozás található
a BD-ROM/DVD VIDEO lemezen.
I Üzemmód gombok (52. oldal)
A távirányítóval működtetendő készülék
megváltoztatása.
BD: Ezen Blu-ray lemez/DVD házimozirendszer működtetése.
TV: A tv működtetése.
STB: Kábeles set-top-box, digitális
műholdvevő, digitális videovevő stb.
működtetése.
(kedvencek)
A Favorites Listhez (Kedvencek listájához)
adott internetes tartalmak megjelenítése.
18 kedvenc internetes tartalmat lehet tárolni.
15
HU
Page 16
Kezdeti lépések
Kezdeti lépések
A Első hangsugárzó (L (bal))
B Első hangsugárzó (R (jobb))
C Mélysugárzó
D Fő egység
Körülbelül 15 cm
1. lépés: A rendszer telepítése
A fő egységet háromféle módon helyezheti el: függőleges helyzetben, vízszintes helyzetben vagy a falon.
Részletekért lásd: „A fő egység telepítési helyzetének kiválasztása” (27. oldal).
Az első hangsugárzókat szintén felszerelheti a falra. A részleteket az „Útmutató a hangsugárzók
telepítéséhez” melléklet tartalmazza.
A rendszer elhelyezése
A rendszert az alábbi ábra szerint telepítse.
Megjegyzés
• Járjon el elővigyázatosan, amikor a hangsugárzókat és/vagy a hangsugárzókra szerelt hangsugárzó-állványokat
különlegesen kezelt (viaszolt, olajozott, fényezett stb.) padlóra helyezi, mivel foltok vagy fakulások keletkezhetnek.
• Hagyjon elegendő helyet (körülbelül 15 cm-t) a lemez behelyezéséhez és kiadásához a fő egység jobb (lemeznyílás
felőli) oldalán, ha egy másik tárgyat a közelébe helyez.
• Ne támaszkodjon a hangsugárzókra, és ne is kapaszkodjon beléjük, mert leeshetnek.
• A mélysugárzó elhelyezésétől függően előfordulhat, hogy a tv képernyőjén megjelenő kép eltorzul. Ebben az esetben
helyezze a mélysugárzót távolabb a tv-készüléktől.
• Ne takarja el a fő egység szellőzőnyílásait (10. oldal).
• Helyezze az első hangsugárzókat azonos távolságra a hallgatási helyhez képest (A).
• Az első hangsugárzókat legalább 0,6 méterre helyezze egymástól.
16
HU
Page 17
Kezdeti lépések
• Helyezze az első hangsugárzókat némileg előrébb a tv-nél. Gondoskodjon róla, hogy semmi se takarja el az első
Tipp
Nyílás
hangsugárzókat.
• Mindkét első hangsugárzónak egyenesen előre kell néznie. Ne helyezze el ferdén a hangsugárzókat.
Megjegyzés a mélysugárzó kezeléséről
Ne tartsa a mélysugárzót a középső nyílásánál fogva, amikor felemeli. Ettől megsérülhet a hangsugárzó
hangszórója. A mélysugárzót az alján fogja meg, amikor felemeli.
• A mélysugárzót ajánlott kemény padlóra helyezni.
• A mélysugárzót elhelyezheti a fő egységtől balra vagy jobbra, a hallgatási hely irányába állítva.
17
HU
Page 18
Kezdeti lépések
2. lépés: A rendszer összekötése
A mélysugárzó hátsó panele
Fehér
(Bal első
hangsugárzó (L))
Piros
(Jobb első
hangsugárzó (R))
Az első hangsugárzó
hátlapja
Az első hangsugárzó
hátlapja
Nyomja meg a panelburkolatot óvatosan
az (A) pontnál, majd csúsztassa ki oldalirányban.
A rendszer összekötéséhez olvassa el a következő oldalakon található információkat.
Ne csatlakoztassa a fő egység és a mélysugárzó hálózati tápvezetékét a fali csatlakozóhoz mindaddig,
amíg létre nem hozta az összes többi összeköttetést.
Megjegyzés
• Ha hangerő-szabályozással ellátott készüléket csatlakoztat, a többi készülék hangerejét csavarja le olyan szintre,
hogy a hang ne torzuljon.
A hangsugárzók csatlakoztatása a mélysugárzóhoz
A hangsugárzó-vezetékeket úgy csatlakoztassa, hogy a színek egyezzenek a mélysugárzó SPEAKERS
aljzatainak színeivel.
A mélysugárzóhoz való csatlakozásnál kattanásig nyomja be a csatlakozót.
A fő egység panelborításának eltávolítása
A kábelek csatlakoztatása előtt távolítsa el a panelburkolatot a főegységről.
18
HU
Page 19
Kezdeti lépések
A tv-készülék csatlakoztatása
ABC
nagy sebességű
HDMI-kábel
(külön
megvásárolható)
Képminőség
Videocsatlakozók
Videovezeték
(külön
megvásárolható)
Digitális optikai
vezeték
(külön
megvásárolható)
Audiocsatlakozó
A fő egység hátsó panele
Sárga
A tv videobemeneti
aljzatához.
: Videojel
: Audiojel
A jelek áramlása
**
Sárga
A tv HDMI IN
aljzatához.
A tv DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
aljzatához.
Csatlakoztassa a rendszert a tv-hez annak érdekében, hogy a rendszer képe a tv-n jelenjen meg,
és a tv hangját a rendszer hangsugárzóin keresztül hallhassa.
A tv csatlakozóaljzataitól és funkcióitól függően lehet a csatlakozási módszert megválasztani:
• Ha a tv-n „ARC*” jelölésű HDMI aljzat van: A csatlakozás
• Ha a tv-n HDMI aljzat van: A és C csatlakozás
• Ha a tv-n nincs HDMI aljzat: B és C csatlakozás
* Audio Return Channel. Részletekért lásd: „Az Audio Return Channel funkcióról” (20. oldal).
** Csak akkor használható, ha a tv kompatibilis az „Audio Return Channel” funkcióval.
19
HU
Page 20
Kezdeti lépések
A HDMI-kábeles csatlakozás
Ha a tv-n van HDMI aljzat, csatlakoztassa a tv-t nagy sebességű HDMI-kábellel. Ez jobb képminőséget
eredményez, mint a többi csatlakozási mód.
A nagy sebességű HDMI-kábeles csatlakozásnál a Easy Setup (Gyorsbeállítás) elvégzése során
(32. oldal) ki kell jelölni a kimeneti jel típusát.
A további HDMI-beállításokat lásd: „[HDMI Settings] (HDMI-beállítások)” (67. oldal).
Az Audio Return Channel funkcióról
Ha a tv kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval, a nagy sebességű HDMI-kábel a tv-től
érkező digitális hangjelet is továbbítja. Ezért nem kell külön audio-összeköttetést is létrehozni
a tv hangjának hallgatásához. Az Audio Return Channel funkció beállítása megtalálható
az [Audio Return Channel] (67. oldal) részben.
B Videovezetékes csatlakozás
Ha a tv-n nincs HDMI aljzat, használja ezt a csatlakozási módot.
C Digitális optikai vezetékes csatlakozás
Ez a csatlakozás audiojelet juttat a tv-ről a rendszerbe. Ha a tv hangját a rendszeren keresztül kívánja
hallgatni, használja ezt a csatlakozási módot. Ezzel a csatlakozással a rendszer Dolby Digital multiplex
adásjelet fogad, így multiplex-alapú műsorok hangzását élvezheti.
Megjegyzés
• A tv hangját a „TV” funkció kijelölésével szólaltathatja meg (33. oldal).
20
HU
Page 21
Kezdeti lépések
Megjegyzés
További HDMI (OUT) aljzattal rendelkező készülékek csatlakoztatása
A set-top box/digitális
műholdvevő vagy
PLAYSTATION®3 stb. HDMI
OUT aljzatához.
nagy sebességű HDMI-kábel (külön megvásárolható)
A fő egység hátsó panele
HDMI (OUT) aljzattal ellátott készüléket – amely lehet például set-top box/digitális műholdvevő vagy
PLAYSTATION®3 stb. – nagy sebességű HDMI-kábellel lehet csatlakoztatni. A nagy sebességű
HDMI-kábeles csatlakozás video- és audiojeleket egyaránt továbbíthat. Ha a rendszert és a készüléket
nagy sebességű HDMI-kábellel, a HDMI IN 1 vagy HDMI IN 2 aljzat használatával köti össze, élvezheti
a jó minőségű digitális jelet és hangot.
• A HDMI IN 1/2 aljzatokról a videojelek csak akkor jutnak a HDMI OUT aljzatra, ha kijelölte a „HDMI1” vagy
„HDMI2” funkciót.
• Ahhoz, hogy audiojelet küldhessen a HDMI IN 1/2 aljzatoktól a HDMI OUT aljzatra, szükség lehet
az audiokimenet beállításának megváltoztatására. Részletekért lásd: [Audio Output] (Hangkimenet),
[Audio Settings] (Hangbeállítások) (65. oldal).
• Átállíthatja a HDMI IN 1 aljzathoz csatlakoztatott készülék audiobemenetét a TV DIGITAL IN (OPTICAL)
aljzatra. Részletekért lásd: [HDMI Settings] (HDMI-beállítások), [HDMI1 Audio Input mode] (HDMI1
hangbemenet módja) (67. oldal). (Csak európai modellek esetén.)
21
HU
Page 22
Kezdeti lépések
Tipp
Az antenna csatlakoztatása
vagy
FM huzalantenna
(tartozék)
A fő egység hátsó panele
Megjegyzés
• Csatlakoztatás után feszítse ki teljes hosszában az FM huzalantennát.
• Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után lehetőleg vízszintes állásban kell rögzíteni.
• Ha gyenge az FM-vétel, kösse össze a fő egységet 75 ohmos koaxiális kábellel (külön megvásárolható) egy kültéri
FM antennával.
22
HU
Page 23
Kezdeti lépések
Megjegyzés
Megjegyzés
Csatlakoztatás a hálózathoz
ADSL-modem/
kábelmodem
Szélessávú útválasztó
LAN-kábel
(külön megvásárolható)
Internet
A fő egység hátsó panele
• Ha csatlakoztatja a rendszert a hálózatához, olyan hálózati beállításokat kell alkalmazni, amelyek megfelelnek
a használat környezetének és a készülékeknek. Részletekért lásd: „A hálózat beállítása” (57. oldal) és „[Network
Settings] (Hálózati beállítások)” (68. oldal).
A BDV-L800/BDV-L800M modellek esetén
A megfelelő módszert a LAN-környezet környezet alapján kell kiválasztani.
• Vezeték nélküli LAN használata esetén
A rendszer beépített Wi-Fi antennát tartalmaz, és a hálózathoz való csatlakozáshoz csak a hálózati
beállításokat kell megadni.
• Vezetékes LAN használata esetén
A hálózathoz való csatlakozáshoz LAN-kábeles kapcsolatot kell létesíteni az alábbiak szerint.
• Az elhelyezési távolság a fő egység és a vezeték nélküli LAN-útválasztó között különböző lehet a használati
környezettől függően. Ha a rendszer nem tud kapcsolódni a hálózathoz, vagy a hálózati kapcsolat nem stabil,
helyezze közelebb egymáshoz a fő egységet és a vezeték nélküli LAN-útválasztót. Ha nem tudja egymáshoz közelebb
helyezni a fő egységet és a vezeték nélküli LAN-útválasztót, használja a külön megvásárolható USB vezeték nélküli
hálózati adaptert (kizárólag a Sony UWA-BR100* modell használható).
• Ahhoz, hogy az 5 GHz-es frekvenciasávban kapcsolódhasson egy vezeték nélküli LAN hálózathoz, külön
megvásárolható USB vezeték nélküli hálózati adapterre van szükség (kizárólag a Sony UWA-BR100* modell
használható).
* Lehetséges, hogy az USB vezeték nélküli hálózati adapter nem kapható egyes területeken/országokban
(a megjegyzés 2011 márciusára vonatkozik).
• A hálózati beállításokról hasznos információk találhatók a Sony következő támogatási lapjain:
Európai vásárlók számára:
http://support.sony-europe.com
Egyéb országok/régiók vásárlói számára:
http://www.sony-asia.com/support
23
HU
Page 24
Kezdeti lépések
A BDV-L600 modell esetén
ADSL-modem/
kábelmodem
Szélessávú
útválasztó
LAN-kábel
(külön megvásárolható)
Internet
A fő egység hátsó panele
USB vezeték nélküli
hálózati adapter
(külön megvásárolható)
A megfelelő módszert a LAN-környezet környezet alapján kell kiválasztani.
1 Vezetékes elrendezés
Csatlakoztasson egy hálózati kábelt a fő egység LAN(100) csatlakozójához.
2 USB vezeték nélküli elrendezés
Vezeték nélküli helyi hálózatra az USB vezeték nélküli hálózati adapteren keresztül csatlakozhat
(kizárólag Sony UWA-BR100* modell használható).
Lehetséges, hogy az USB vezeték nélküli hálózati adapter nem kapható egyes területeken/országokban.
* A megjegyzés 2011 márciusára vonatkozik.
Kapcsolja ki a fő egységet, mielőtt csatlakoztatja a hosszabbítókábelt, vagy bedugja az USB vezeték
nélküli hálózati adaptert. Miután behelyezte az USB vezeték nélküli hálózati adaptert az alapba,
és csatlakoztatta a hosszabbítókábelt az (USB) portra (első vagy hátsó) (11. oldal), kapcsolja be újra
a fő egységet.
Megjegyzés
• Az elhelyezési távolság az USB vezeték nélküli hálózati adapter és a vezeték nélküli LAN-útválasztó között
különböző lehet a használati környezettől függően. Ha a rendszer nem tud kapcsolódni a hálózathoz, vagy
a hálózati kapcsolat nem stabil, vigye át az USB vezeték nélküli hálózati adaptert egy másik helyre, vagy helyezze
egymáshoz közelebb az USB vezeték nélküli hálózati adaptert és a vezeték nélküli LAN-útválasztót.
• A hálózati beállításokról hasznos információk találhatók a Sony következő támogatási lapjain:
Európai vásárlók számára:
http://support.sony-europe.com
Egyéb országok/régiók vásárlói számára:
http://www.sony-asia.com/support
HU
24
Page 25
Kezdeti lépések
A vezeték nélküli adóvevők behelyezése
A fő egység hátsó panele
Vezeték nélküli adóvevő
A mélysugárzó hátsó panele
Vezeték nélküli adóvevő
A fő egység a mélysugárzóhoz továbbítja a hangot, amely össze van kötve az első hangsugárzókkal.
A vezeték nélküli átvitel aktiválásához hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1 Helyezzen egy vezeték nélküli adóvevőt a fő egységbe a hátsó panel jelöléseinek
megfelelően.
2 Illesszen be egy vezeték nélküli adóvevőt a mélysugárzóba.
Megjegyzés
• A vezeték nélküli átvitel a fő egység és a mélysugárzó bekapcsolását követően aktiválódik (31. oldal).
25
HU
Page 26
Kezdeti lépések
A tápvezeték csatlakoztatása a fő egységhez
Tápegység (tartozék)
Hálózati tápvezeték (tartozék)
Ne dugja be a fő egység hálózati tápcsatlakozóját a konnektorba mindaddig, amíg létre nem hozta
az összes többi összeköttetést.
1 Csatlakoztassa a hálózati tápvezetéket a tápegységhez.
2 Dugja be a tápegység csatlakozóját a fő egység hátoldalán található DC IN 14V aljzatba.
A tápegység vezetékének leválasztása
Emelje ki óvatosan a tápegység csatlakozójának (A) részét a fő egység kábelvezető nyílásából (1),
fordítsa el a csatlakozót 90 fokkal az óramutató járásával ellentétes irányban (2), majd húzza ki
a csatlakozót a fő egységből (3).
Megjegyzés
• A tápegység csatlakozójának eltávolításakor ne a vezetéknél fogva húzza azt.
HU
26
Page 27
Kezdeti lépések
Megjegyzés
A fő egység telepítési helyzetének kiválasztása
A fő egységet háromféle módon helyezheti el: függőleges helyzetben, vízszintes helyzetben vagy a falon.
A fő egység elhelyezése függőleges helyzetben
Lásd: „A burkolatok felhelyezése” (28. oldal).
A fő egység elhelyezése vízszintes helyzetben
Olvassa el a mellékelt „Útmutató a fő egység telepítéséhez” című anyagot.
A fő egység falra szerelése
Olvassa el a mellékelt „Útmutató a fő egység telepítéséhez” című anyagot.
A fő egység falra szereléséhez kérjen segítséget szakembertől.
• A fő egység falra szereléséhez az A és B falra szerelhető konzolra van szükség. Ezek nincsenek mellékelve
a BDV-L600 készülékhez, ezért vásárolja meg a konzolokat (WS-L100), ha szükséges.
27
HU
Page 28
Kezdeti lépések
Megjegyzés
A burkolatok felhelyezése
FM huzalantenna
Fülek
Miután létrehozta a mindegyik összeköttetést, rendezze el a kábeleket, majd helyezze fel a panel és
az állvány burkolatát az alábbi lépések szerint.
1 Fektesse a fő egységet az előlapjára.
• A fő egységet puha, vastag ruhára fektesse az esetleges károsodásának megakadályozása érdekében.
2 Fogja össze a kábeleket (az FM huzalantenna kivételével), vezesse át azokat a fő egység jobb
oldalán található járaton, a szorító mögött (A), majd a fő egység alján látható nyíláson.
Vezesse át az FM huzalantennát a fő egység hátoldalán található apró bemélyedésen.
3 Vezesse végig a hálózati tápvezetéket a fő egységen található csatornán a fülek mögött
rögzítve azt, majd vezesse át a fő egység bal oldali nyílásán, a szorító mögött (B), végül pedig
a fő egység alsó nyílásán.
28
HU
Page 29
Kezdeti lépések
4 Helyezze fel a panelburkolatot a fő egység hátuljára.
FM huzalantenna
Helyezze a panelburkolat alsó részének bal oldali élét a (C) felületre, igazítsa a panelburkolat alsó
nyelvét a (D) részhez, majd csúsztassa be kattanásig a burkolatot.
Megjegyzés
• Csatlakoztatás után feszítse ki teljes hosszában az FM huzalantennát.
• Az FM huzalantennát a panelburkolat felhelyezése után lehetőleg vízszintes állásban kell rögzíteni.
• Ha hosszú, vékony formájú USB-eszközt (például USB-memóriát) szeretne csatlakoztatni, használja
a fő egység oldalsó panelén található (USB) portot.
5 Helyezze fel az állványburkolatot a fő egység hátuljára.
Igazítsa az állványburkolat alsó részének mindkét élét az állványon található sínekhez (E),
majd óvatosan csúsztassa le a burkolatot.
Az állványburkolat eltávolítása
Fektesse a fő egységet az előlapjára.
Nyomja le az állványon található rögzítőnyelveket, és csúsztassa el az állványburkolatot a lenti ábrán
látható irányban.
29
HU
Page 30
Kezdeti lépések
A panelburkolat rekeszének kinyitása
Rekeszfedél
A rekesz kinyitása
A rekesz bezárása
A kábeleknek a fő egység bal oldalán való elrendezéséhez nyissa ki a panelburkolat rekeszét, mielőtt
felhelyezi a panelburkolatot. Ügyeljen rá, hogy ne veszítse el a rekeszfedelet.
A rekesz kinyitásához vegye le a panelburkolatot, fogja meg a rekeszfedelet, majd húzza felfelé és kifelé.
A rekesz bezárásához igazítsa a fedél nyelvét a panelburkolaton található nyíláshoz, majd óvatosan
nyomja befelé és lefelé a fedelet kattanásig.
HU
30
Page 31
Kezdeti lépések
A rendszer bekapcsolása
"/1
LINK/STANDBY jelző
Miután létrehozta a „2. lépés: A rendszer összekötése” (18. oldal) leírásban ismertetett összeköttetések
mindegyikét, kapcsolja be a rendszert.
1 Nyomja meg a "/1 gombot a fő egység bekapcsolásához.
2 Dugja be a mélysugárzó hálózati tápvezetékének csatlakozóját a fali konnektorba.
Miután a mélysugárzó bekapcsol, a LINK/STANDBY jelző zöld fénnyel kezd világítani,
és a vezeték nélküli átvitel aktiválódik.
Megjegyzés
• Ha a LINK/STANDBY jelző nem világít, tanulmányozza a „Mélysugárzó” (13. oldal) és a „Hang” (74. oldal)
című részt.
A készenléti módról
A mélysugárzó automatikusan készenléti módba lép (a LINK/STANDBY jelző piros fénnyel kezd
világítani), amikor a fő egységet készenléti módban találja, vagy amikor a vezeték nélküli átvitel
deaktiválódik.
A mélysugárzó automatikusan bekapcsol (a LINK/STANDBY jelző zöld fénnyel kezd világítani),
amikor a fő egység is bekapcsol, és a vezeték nélküli átvitel aktiválódik.
A vezeték nélküli kapcsolat kiválasztása
Ha több vezeték nélküli terméket használ, vagy szomszédai is használnak vezeték nélküli termékeket,
interferencia léphet fel. Ennek elkerüléséhez kiválaszthatja azt a vezeték nélküli kapcsolatot, amely
a fő egység és a mélysugárzó közötti kommunikációt biztosítja (biztonságos kapcsolat).
Részletekért lásd: „A vezeték nélküli rendszer további beállításai” (56. oldal).
31
HU
Page 32
Kezdeti lépések
• Videovezetékes csatlakozás:
C/X/x/c,
HOME
"/1
3. lépés: A Easy Setup
(Gyorsbeállítás) elvégzése
Végezze el az alábbi lépéseket a rendszer
használatához szükséges alapvető beállításokhoz.
A bemutatott elemek változhatnak az adott
országban forgalmazott modelltől függően.
Válassza a [16:9] vagy [4:3] beállítást,
hogy a kép megfelelően jelenjen meg.
Visszatérés az Easy Setup Display
(Gyorsbeállítás képernyő) menüpontba
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik
afőmenü.
2 Válassza ki a [Setup] (Beállítás)
231
564
8097
lehetőséget a C/c gombbal.
3
Válassza ki az [Easy Setup] (Gyorsbeállítás)
X/x
lehetőséget a
meg agombot.
gombbal, majd nyomja
4 Válassza ki a [Start] (Indítás) lehetőséget
a C/c gombbal, majd nyomja meg
agombot.
Megjelenik az Easy Setup Display
(Gyorsbeállítás képernyő).
1 Kapcsolja be a tv-t.
2 Nyomja meg a [/1 gombot.
3 Állítsa be a tv-készülék
bemenetválasztóját úgy, hogy
a rendszerről érkező jel jelenjen meg
atv-képernyőn.
Megjelenik az asy Easy Setup Display
(Gyorsbeállítás képernyő) OSD
nyelvválasztó képernyő.
4 Végezze el az [Easy Setup]
(Gyorsbeállítás) műveletet. Kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat,
és végezze el az alapvető beállításokat
a C/X/x/c és a gombok segítségével.
A csatlakozási módszertől (19. oldal)
függően végezze el a következő beállítások
valamelyikét:
• HDMI-kábeles csatlakozás: Kövesse
a tv-képernyőn megjelenő utasításokat.
HU
32
Page 33
Kezdeti lépések
4. lépés: A forrás kiválasztása
FUNCTION
Ezzel a módszerrel választhatja ki a lejátszás
forrását.
231
564
8097
Nyomja meg ismételten a FUNCTION gombot
mindaddig, amíg a kívánt funkció meg nem
jelenik az előlap kijelzőjén.
A FUNCTION gomb minden egyes
megnyomásakor a funkció a következők
szerint módosul:
„BD/DVD” t „FM” t „HDMI1” t
„HDMI2” t „TV” t „BD/DVD” t …
FunkcióForrás
„BD/DVD”A rendszeren lejátszandó lemez,
„FM”FM rádió (47. oldal)
„HDMI1”/
„HDMI2”
„TV”A hátlap TV DIGITAL IN
USB-eszköz, iPod/iPhone vagy
hálózati eszköz
A hátlap HDMI IN 1 vagy HDMI
IN 2 aljzatára csatlakoztatott
készülék (21. oldal)
(OPTICAL) aljzatára
csatlakoztatott készülék (tv stb.),
vagy a hátlap HDMI OUT
aljzatára csatlakoztatott, az Audio
Return Channel funkcióval
kompatibilis tv (19. oldal).
33
HU
Page 34
Kezdeti lépések
5. lépés: Térhatású hang megszólaltatása
8097
564
231
X/x/c,
OPTIONS
Az előző lépések elvégzésével elindíthatja a lejátszást, és térhatású hangzást élvezhet. Kiválaszthatja
a rendszer előre beprogramozott térhatású hangbeállításainak egyikét is, amelyek illeszkednek
a különböző hangforrásokhoz. Így otthonában élvezheti a filmszínházak izgalmas, erőteljes légkörét.
A térhatású hangbeállítások kiválasztása a hallgatási szokások alapján
A beállítási módszer különböző lehet a funkciótól függően.
A „BD/DVD”* vagy „FM” funkcióval történő lejátszás esetén:
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a beállítómenü.
2 Válassza ki a X/x gombbal a [Surround Setting] (Térhangzás beállítása) lehetőséget,
majd nyomja meg a gombot.
3 Nyomja meg ismételten a X/x gombot mindaddig, amíg a kívánt térhatású hangbeállítás
meg nem jelenik a tv-képernyőn.
A következő táblázat tartalmazza a térhatású hangbeállítások leírásait.
4 Nyomja meg a gombot.
A beállítás kész.
* A térhatású hangbeállítás nem alkalmazható az internetes tartalmakra.
A „HDMI1,” „HDMI2” vagy „TV” funkcióval történő lejátszás esetén:
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
Az előlapi kijelzőn megjelenik a beállítómenü.
2 Nyomja meg ismételten a X/x gombot mindaddig, amíg a „SUR. SET” meg nem jelenik
az előlapi kijelzőn, majd nyomja meg a vagy a c gombot.
3 Nyomja meg ismételten a X/x gombot mindaddig, amíg a kívánt térhatású hangbeállítás
meg nem jelenik az előlap kijelzőjén.
A következő táblázat tartalmazza a térhatású hangbeállítások leírásait.
4 Nyomja meg a gombot.
A beállítás kész.
34
HU
Page 35
Kezdeti lépések
5 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
Megjegyzés
Tipp
Az előlapi kijelzőről eltűnik a beállítómenü.
A hangsugárzó-kimenetről
Az alapértelmezett beállítás az [Auto] (Automatikus) („AUTO”).
Térhatású
hangbeállítás
[Auto] (Automatikus)
„AUTO”
[2ch Stereo]
(2-csat. sztereó)
„2CH ST.”
• A bemeneti adatfolyamtól függően előfordulhat, hogy a térhatású hangbeállítás nem jut érvényre.
• Super Audio CD lejátszása esetén a térhatású hangbeállítás nem aktiválódik.
• A térhatású hangbeállítás elvégezhető az [Audio Settings] (Hangbeállítások) menü [Surround Setting]
(Térhangzás beállítása) elemének kiválasztásával is (65. oldal).
Hatás
A rendszer automatikusan kiválasztja a megfelelő hangeffektust a forrástól függően.
• Kétcsatornás forrás: A kétcsatornás hang továbbítása változtatás nélkül.
• Többcsatornás forrás: 7.1-es vagy 5.1-es térhangzás szimulálása két első hangsugárzóval
és egy mélysugárzóval.
A rendszer a hangformátumtól és a csatornák számától függetlenül kétcsatornás hangot
továbbít.
A többcsatornás térhatású formátumokat két csatornára keveri le a készülék.
35
HU
Page 36
Tipp
Lejátszás
A címkézett oldal előrefele néz
USBmemória
Hátsó panel
Lejátszás lemezről
A lejátszható lemezekre vonatkozó
információkért lásd: „Lejátszható lemezek”
(78. oldal).
1
Állítsa be a tv-készülék bemenetválasztóját
úgy, hogy a rendszerről érkező jel
a tv-képernyőn jelenjen meg.
2 Helyezzen be egy lemezt.
A főmenüben megjelenik a ikon, és
a lejátszás elindul.
Ha a lejátszás nem indul el automatikusan,
válassza a ikont a [Video] (Videó),
a [Music] (Zene) vagy a[Photo]
(Fénykép) kategóriában, majd nyomja meg
a gombot.
Megjegyzés
• Ne helyezzen be lemezt, miközben a fő egység
készenléti módban van.
• Ne helyezzen be lemezt, miközben a kivilágító LED
villog közvetlenül a fő egység bekapcsolása után.
• A lemezt egyenesen helyezze be a lemeznyílásba.
1 Csatlakoztassa az USB-eszközt a fő
egység hátlapján lévő (USB) porthoz.
Ha csak a BONUSVIEW szolgáltatást
kívánja használni, ugorjon a 3. lépésre.
Helyi tároláshoz használjon 1 GB-os vagy
nagyobb USB-memóriát.
2 Készítse elő a BD-LIVE funkciót
(csak BD-LIVE).
• Csatlakoztassa a rendszert egy hálózathoz
(23. oldal).
• A [BD Internet Connection] (BD internetes
kapcsolat) beállításhoz adja meg az [Allow]
(Engedélyezés) (66. oldal) értéket.
3 Helyezzen be egy BONUSVIEW/BD-LIVE
emblémájú BD-ROM-ot.
Az üzemmód a lemeztől függően eltér.
Olvassa el a lemez kezelési utasítását.
• Az USB memórián lévő adatok törléséhez válassza
az [Erase BD Data] (BD-adatok törlése) funkciót
a[Video] (Videó) kategóriában, és nyomja meg
a gombot. A buda mappában lévő összes adat
törlődik.
A BONUSVIEW/BD-LIVE tartalmak
elérése
A „BD-LIVE” emblémával* rendelkező egyes
BD-ROM-ok további letölthető szórakoztató
tartalmat és egyéb adatokat tartalmaznak.
*
HU
36
A Blu-ray 3D
Lejátszhatja a 3D emblémával* rendelkező
Blu-ray 3D lemezeket is.
*
1
Készítse elő a Blu-ray 3D lemez lejátszását.
• Csatlakoztassa a rendszert
a 3D-kompatibilis tv-hez egy nagy
sebességű HDMI-vezetékkel (külön
megvásárolható).
Page 37
Lejátszás
• Adja meg a [3D Output Setting] (3D
Tipp
USBeszköz
A fő egység hátsó panele/bal oldala
kimenet beállítása) és a [TV Screen Size
Setting for 3D] (Tv-képernyő méretének
beállítása 3D-hez) beállítást a [Screen
Settings] (Képernyőbeállítások)
(63. oldal) pontban.
2 Helyezzen be egy Blu-ray 3D lemezt.
Az üzemmód a lemeztől függően eltér.
Olvassa el a lemezhez kapott kezelési
utasítást.
• Tanulmányozza a 3D-kompatibilis tv kezelési
utasítását is.
A lejátszási információk
megjelenítése
A lejátszási és egyéb információk a DISPLAY
gomb megnyomásával ellenőrizhetők.
A megjelenített információk a lemez típusától
és a rendszer állapotától függően eltérnek.
Példa: BD-ROM lejátszása esetén
A Kimeneti felbontás/Videofrekvencia
B Cím száma vagy neve
C Az aktuálisan kiválasztott hangbeállítás
D Elérhető funkciók (szög, hang,
feliratozás)
E Lejátszási információk
A lejátszási mód, lejátszási állapotsáv,
lemeztípus, videokodek, bitsebesség, ismétlés
típusa, eltelt idő, teljes lejátszási idő
megjelenítése
F Fejezet száma
G Az aktuálisan kiválasztott szög
Lejátszás USB-eszközről
A csatlakoztatott USB-eszközön lejátszhat
video-, zene- vagy fényképfájlokat.
A lejátszható fájltípusokra vonatkozó
információkért lásd: „Lejátszható fájltípusok”
(79. oldal).
1 Csatlakoztassa az USB-eszközt a fő
egység (USB) portjához.
A csatlakoztatás előtt olvassa el az
USB-eszköz kezelési utasítását.
2 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
3 A C/c gombokkal válassza ki
a[Video] (Videó), a[Music] (Zene)
vagy a[Photo] (Fénykép) kategóriát.
4 A X/x gombokkal válassza ki az[USB
device (rear)] (USB-eszköz (hátsó)) vagy
az [USB device (left)] (USB-eszköz
(bal oldali)) lehetőséget, majd nyomja
meg a gombot.
Megjegyzés
• Működés közben ne távolítsa el az USB-eszközt.
Az adatvesztés vagy az USB-eszköz
károsodásának elkerülése érdekében kapcsolja
ki a rendszert az USB-eszköz csatlakoztatásakor
vagy eltávolításakor.
37
HU
Page 38
iPod/iPhone használata
VIDEO IN
Dokkoló –
iPod/iPhone
TV
Videovezeték (tartozék)
Hátsó panel
USB-kábel (tartozék)
vagy
Bal oldal
Lejátszhat zene-, video- vagy fényképfájlokat,
és az iPod/iPhone akkumulátorát is töltheti
a rendszeren keresztül.
Kompatibilis iPod/iPhone típusok
A kompatibilis iPod/iPhone típusok az alábbiak.
Frissítse az iPod/iPhone szoftverét a legújabb
verzióra, mielőtt a rendszerrel használná.
(USB) portjához, majd helyezze az
iPod/iPhone készüléket az iPod/iPhonedokkolóra.
Video- vagy fényképfájl lejátszásakor egy
videovezetékkel (tartozék) csatlakoztassa
az iPod/iPhone-dokkoló videokimeneti
aljzatát a TV videobemeneti aljzatához,
mielőtt az iPod/iPhone készüléket
az iPod/iPhone-dokkolóra helyezné.
2 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik
afőmenü.
3 A C/c gombokkal válassza ki
a[Video] (Videó), a[Music] (Zene)
vagy a[Photo] (Fénykép) kategóriát.
4 A X/x gombokkal válassza ki az [iPod
(rear)] (iPod (hátsó)) vagy az [iPod
(left)] (iPod (bal oldali)) lehetőséget, majd
nyomja meg a gombot.
x Ha a 3. lépésben a [Video] (Videó) vagy
a [Music] (Zene) kategóriát választotta
A zenei és videofájlok listája megjelenik
a tv-képernyőn. Ugorjon a következő
lépésre.
x Ha a 3. lépésben a [Photo] (Fénykép)
kategóriát választotta
A [Please change the TV input to the video
input...] (Módosítsa a tv-bemenetet
videobemenetre...) utasítás jelenik meg
a tv-képernyőn. Állítsa be a tv-készülék
bemenetválasztóját úgy, hogy az iPod/iPhone
készülékről érkező jel a tv-képernyőn jelenjen
meg. Ezután közvetlenül az iPod/iPhone
készüléket kezelve indítsa el a diavetítést.
38
HU
Page 39
Lejátszás
5 A C/X/x/c és a gombokkal válassza ki
Megjegyzés
Megjegyzés
a lejátszandó fájlt.
A rendszeren megszólal az iPod/iPhone
készülékről származó hang.
Videofájl lejátszásakor állítsa be
a tv-készülék bemenetválasztóját úgy,
hogy az iPod/iPhone készülékről érkező jel
a tv-képernyőn jelenjen meg.
Az iPod/iPhone a távvezérlő gombjaival
működtethető.
Az iPod/iPhone használatával kapcsolatos
részletek olvashatók az iPod/iPhone
kezelési utasításában is.
• Ha a rendszerbeállításokat (például a térbeli
hangzást) meg szeretné változtatni, miközben
a tv-készüléken az iPod/i Phone készülékről származó
képeket néz, a rendszer működtetése előtt válassza ki
a rendszerhez a bemenetet a tv-n.
Az iPod/iPhone működtetése
a távvezérlő használatával
Az iPod/iPhone a távvezérlő gombjaival
működtethető. Az alábbi táblázatban
a használható gombok példája látható. (Az iPod/
iPhone típusától függően a működtetés eltérhet.)
[Video] (Videó)/[Music] (Zene) esetén
GombMűvelet
NLejátszás indítása.
XLejátszás szüneteltetése.
xLejátszás leállítása.
m vagy M Gyors hátra- vagy előretekerés.
. vagy > Ugrás az előző/következő fájlra vagy
fejezetre (ha van).
[Photo] (Fénykép) esetén
GombMűvelet
N, XLejátszás indítása/szüneteltetése.
Ha bármelyik gombot hosszan
megnyomja néhány másodpercig,
a csatlakoztatott iPod/iPhone alvó
üzemmódra vált.
xLejátszás szüneteltetése.
m vagy M Gyors hátra- vagy előretekerés.
GombMűvelet
. vagy > Ugrás az előző/következő fájlra.
Ha bármelyik gombot hosszan
megnyomja néhány másodpercig,
a csatlakoztatott iPod/iPhone
gyorsan hátra- vagy előreteker.
DISPLAYA háttérvilágítás bekapcsolása (vagy
OPTIONS, CVisszatérés az előző képernyőre/
X/x
, cBelépés a kijelölt elembe.
• Az iPod/iPhone a bekapcsolt rendszerhez
csatlakoztatva töltődik.
• Ha az [Auto Standby] (Automatikus készenlét)
állapota [On] (Bekapcsolva), előfordulhat, hogy
egy iPod/iPhone használata során a rendszer
automatikusan kikapcsol.
• Nem vihet át dalokat erről a rendszerről az iPod/
iPhone készülékre.
• A Sony nem vállal felelősséget, amennyiben az iPod/
iPhone adatai elvesznek vagy megsérülnek a fő
egységhez csatlakoztatott iPod/iPhone használata
során.
• Ezt a terméket kifejezetten az iPod/iPhone
készülékekkel való együttműködésre tervezték,
és tanúsították, hogy megfelel az Apple
teljesítménykövetelményeinek.
• Működés közben ne távolítsa el az iPod/iPhone
eszközt. Az adatvesztés vagy az iPod/iPhone készülék
károsodásának elkerülése érdekében kapcsolja ki
a rendszert az iPod/iPhone csatlakoztatásakor vagy
eltávolításakor.
• A rendszer csak a korábban a rendszerhez
csatlakoztatott iPod/iPhone készülékeket ismeri fel.
• Az összehangolt hangvezérlés nem működik a videovagy fényképfájlok iPod/iPhone készüléken történő
lejátszása során.
• Ha a videokimeneti funkcióval nem kompatibilis
iPod készüléket csatlakoztat, és az [iPod (rear)]
(iPod (hátsó)) vagy [iPod (left)] (iPod (bal oldali))
lehetőséget választja a [Video] (Videó) vagy
a [Photo] (Fénykép) kategóriában, a tv-képernyőn
megjelenik egy figyelmeztető üzenet.
• A rendszer képes akár 3000 fájl (mappákat is
beleértve) felismerésére.
meghosszabbítása 30 másodperccel).
mappahierarchiába.
Az előző/következő elem kiválasztása.
39
HU
Page 40
Lejátszás hálózaton keresztül
Tipp
Lejátszó
Lejátszó
(ez a rendszer)
Kiszolgáló
BRAVIA Internet Video átvitele
A BRAVIA Internet Video átjáróként szolgál
a kiválasztott internetes tartalom és számos
tetszés szerinti szórakoztatóanyag
továbbításában a fő egységhez.
• Egyes internetes tartalmak lejátszása előtt
a számítógépen keresztül regisztrálnia kell.
1 Készítse elő a BRAVIA Internet Video
használatát.
Csatlakoztassa a rendszert egy hálózathoz
(23. oldal).
2 A C/c gombokkal válassza ki
a[Video] (Videó), a[Music] (Zene)
vagy a[Photo] (Fénykép) kategóriát.
3 A X/x gombokkal válassza ki egy
internetes tartalomszolgáltató ikonját,
majd nyomja meg a gombot.
Ha az internetes tartalmak listája nem
olvasható be, azt egy nem beolvasott vagy
új ikon jelzi.
A vezérlőpanel használata
A vezérlőpanel a videofájl lejátszásakor jelenik
meg. A megjelenített elemek az internetes
tartalomszolgáltatóktól függően eltérhetnek.
Ismételt megjelenítéshez nyomja meg
aDISPLAY gombot.
B Lejátszási állapotsáv
Állapotsáv, amelyen a kurzor jelzi az aktuális
pozíciót, a lejátszási időt és a videofájl
időtartamát
Hálózati állapot jelzője
C
A vezeték nélküli kapcsolat jelerősségét
mutatja meg.
Vezeték nélküli kapcsolatot jelez.
D Hálózati átvitel sebessége
E A következő videofájl neve
F Az aktuálisan kiválasztott videofájl neve
Fájlok lejátszása otthoni
hálózaton keresztül (DLNA)
Zenei, video- vagy fényképfájlokat más
DLNA-minősítésű készüléken is lejátszhat,
ha az otthoni hálózatához csatlakoztatja azt.
Ez a fő egység lejátszóként és megjelenítőként is
használható.
• Kiszolgáló: Fájlokat tárol és küld
• Lejátszó: A kiszolgálóról fogad és játszik le
fájlokat
• Megjelenítő: A kiszolgálóról fogad és játszik le
fájlokat, és egy másik készülékkel (vezérlővel)
működtethető
• Vezérlő: Működteti a megjelenítő készüléket
A Vezérlés kijelzője
Nyomja meg a C/X/x/c vagy a gombot
a lejátszási műveletekhez.
HU
40
Készítse elő a DLNA funkció használatát.
• Csatlakoztassa a rendszert egy hálózathoz
(23. oldal).
• Készítse elő a többi DLNA-minősítésű
készüléket. A részletek a készülékek kezelési
utasításában olvashatók.
Page 41
Lejátszás
DLNA-kiszolgálón tárolt fájlok
Megjegyzés
Tipp
Lejátszó
(ez a rendszer)
Kiszolgáló
Vezérlő
Megjelenítő
(ez a rendszer)
Kiszolgáló
PARTY vendég
PARTY gazda
(ez a rendszer)
PARTY vendég
lejátszása a rendszeren keresztül
(DLNA-lejátszó)
Válassza ki a DLNA-kiszolgáló ikonját
a főmenü [Video] (Videó), [Music]
(Zene) vagy [Photo] (Fénykép)
kategóriájából, majd jelölje ki a lejátszandó fájlt.
Távoli fájlok lejátszása a rendszer
(megjelenítő) működtetésével
DLNA-vezérlőn keresztül
A rendszer egy DLNA-minősítésű vezérlővel
(például iPhone) működtethető
a DLNA-kiszolgálókon tárolt fájlok lejátszásakor.
Azonos zene lejátszása különböző
szobákban (PARTY STREAMING)
Ugyanazt a zenét lejátszhatja egyidejűleg
a PARTY STREAMING funkcióval kompatibilis
és az otthoni hálózathoz csatlakozó összes
Sony-készüléken.
Kétféle PARTY STREAMING-kompatibilis
eszköz létezik.
• PARTY gazda: Fájlokat küld és játszik le
• PARTY vendég: Fájlokat fogad és játszik le
Ez a fő egység PARTY gazdaként és PARTY
vendégként is használható.
Ez a rendszer egy DLNA-vezérlővel működtethető.
A működtetésről a DLNA-vezérlő kezelési
utasításában olvashat.
• A rendszer működtetéséhez ne használja egyidejűleg
• A DLNA-vezérlőről a hozzá tartozó kezelési
• A rendszer kompatibilis aWindows Media® Player 12
a kapott távvezérlőt és a DLNA-vezérlőt.
utasításban olvashat bővebben.
„Play To” funkciójával, amely a Windows 7 rendszer
részét képezi.
Készítse elő a PARTY STREAMING használatát.
• Csatlakoztassa a rendszert egy hálózathoz
(23. oldal).
• Csatlakoztasson a PARTY STREAMING
funkcióval kompatibilis készülékeket.
A rendszer használata PARTY
gazdaként
Jelöljön ki egy számot a[Music] (Zene)
kategóriában, majd válassza a [Start Party]
(Megosztás indítása) lehetőséget
a beállítómenüben egy PARTY indításához.
A PARTY bezárásához nyomja meg a HOME
gombot.
A rendszer használata PARTY vendégként
Válassza a [Party] (Megosztás) lehetőséget
a[Music] (Zene) kategóriában, majd jelölje
ki egy PARTY gazdaeszköz ikonját.
41
HU
Page 42
Ha ki szeretne lépni a PARTY funkcióból,
nyomja meg az OPTIONS gombot, majd
válassza a [Leave Party] (Kilépés megosztásból)
lehetőséget.
Ha be szeretné zárni a PARTY funkciót, nyomja
meg az OPTIONS gombot, majd válassza
a [Close Party] (Megosztás bezárása) lehetőséget.
Megjegyzés
• A PARTY STREAMING funkcióval kompatibilis
termékek értékesítése és terméksora a régiótól
függően változik.
Videóra vagy zenére vonatkozó
információk keresése
A Gracenote technológia segítségével tartalomra
vonatkozó adatokat olvashat be, és további
kapcsolódó információkat kereshet.
1 Csatlakoztassa a rendszert egy
hálózathoz (23. oldal).
2 Helyezzen be egy keresni kívánt
tartalommal rendelkező lemezt vagy
csatlakoztasson egy USB-eszközt.
Videokeresést végezhet egy BD-ROM
vagy DVD-ROM, illetve zenét kereshet
egy CD-DA (zenei CD) lemezről vagy
USB-eszközről.
3 A C/c gombokkal válassza ki
a[Video] (Videó) vagy a[Music]
(Zene) kategóriát.
4 A X/x gombokkal válassza ki
a[Video Search] (Videó keresése)
vagy a[Music Search] (Zene keresése)
lehetőséget.
Megjelennek a tartalomra vonatkozó
információk.
A Tartalom adatai
Megjeleníti a kapcsolódó információk
(például cím, stáb, szám vagy előadó) listáját.
B [Playback History] (Lejátszási előzmények)
Megjeleníti a korábban lejátszott BD-ROM/
DVD-ROM/CD-DA (zenei CD) címeinek
listáját. Jelöljön ki egy címet a tartalomra
vonatkozó információk beolvasásához.
C [Search History] (Keresési előzmények)
Megjeleníti a [Video Search] (Videó keresése)
vagy a [Music Search] (Zene keresése)
funkcióval végrehajtott korábbi keresések
listáját.
További kapcsolódó információk
keresése
Jelöljön ki egy elemet a listában, majd válassza
ki a keresőszolgáltatást
Használható beállítások
Különféle beállítások és lejátszási műveletek
válnak elérhetővé az OPTIONS gomb
megnyomásakor. Az elérhető elemek
a helyzettől függően változnak.
Általános beállítások
ElemekLeírás
[Surround Setting]
(Térhangzás beállítása)
[Repeat Setting]
(Ismétlés beállítása)
[3D Menu] (3D menü)
[Favourites List]
(Kedvencek listája)
[Play/Stop]
(Lejátszás/Leállítás)
[Play from start]
(Lejátszás az elejéről)
[Add to Favourites]
(Hozzáadás
a kedvencekhez)
[Remove from
Favourites] (Eltávolítás
a kedvencek közül)
Zenei fájlok regisztrálása az
USB memóriában a d iavetítés
háttérzenéjeként.
Az audio CD (CD-DA)
információinak megjelenítése
a Gracenote technológiával.
Véletlen sorrendű lejátszás
beállítása.
Csak [Photo]
ElemekLeírás
[Slideshow]
(Diavetítés)
[Slideshow Speed]
(Diavetítés sebessége)
[Slideshow Effect]
(Diavetítési effektus)
Diavetítés indítása.
A diavetítés sebességének
módosítása.
Az effektus beállítása
a diavetítés lejátszásakor.
43
HU
Page 44
ElemekLeírás
[Slideshow BGM]
(Diavetítés
háttérzenéje)
[Rotate Left]
(Forgatás balra)
[Rotate Right]
(Forgatás jobbra)
[View Image] (Kép
megtekintése)
• [Off] (Kikapcsolva):
A funkció kikapcsolása.
• [My Music from USB] (Saját
zene USB-ről): Az [Add
Slideshow BGM] (Diavetítés
háttérzenéjének hozzáadása)
funkcióban regisztrált zenei
fájlok beállítása.
• [Play from Music CD]
(Lejátszás zenei CD-ről):
A számok beállítása
a CD-DA (zenei CD)
lemezeken.
A fénykép forgatása az
óramutató járásával
ellentétesen 90 fokkal.
A fénykép forgatása az
óramutató járásával egyező
irányban 90 fokkal.
A kijelölt kép törlése.
A kép és a hang közötti késés
módosítása
(A/V SYNC)
4 Nyomja meg a gombot.
A beállítás kész.
A „HDMI1”, „HDMI2” vagy „TV”
funkcióval történő lejátszás esetén
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
Az előlapi kijelzőn megjelenik
a beállítómenü.
2 Nyomja meg ismételten a X/x gombokat,
amíg az „A/V SYNC” meg nem jelenik
az előlapi kijelzőn, majd nyomja meg
a vagy ac gombot.
3 Az X/x gombokkal módosítsa a kép és
a hang közötti késést.
0–300 másodperc között módosíthat,
25 másodperces léptékekkel.
4 Nyomja meg a gombot.
A beállítás kész.
5 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
Az előlapi kijelzőről eltűnik a beállítómenü.
Ha a hang nem egyezik a tv-képernyőn látható
képekkel, módosíthatja a kép és a hang közötti
késést.
A beállítási módszer különböző lehet
afunkciótól függően.
Megjegyzés
• A bemeneti adatfolyamtól függően előfordulhat,
hogy az A/V SYNC nem lép érvényre.
A „BD/DVD” funkcióval történő
lejátszás esetén
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a beállítómenü.
2
A X/x gombokkal válassza ki az [A/V SYNC]
(Hang-kép szinkronizáció) lehetőséget,
majd nyomja meg a gombot.
3 A C/c gombokkal módosítsa a kép és
a hang közötti késést.
0 és 300 másodperc közötti értékeket adhat
meg, 25 ezred másodperces lépésekben.
HU
44
Page 45
Hangszabályzás
Megjegyzés
Hangszabályzás
SOUND
MODE
Az effektus kiválasztása
a forrásnak megfelelően
Kiválaszthat egy, a filmekhez vagy zenéhez
megfelelő hangzásmódot.
231
564
Nyomja meg ismételten a SOUND MODE
gombot a lejátszás során addig, amíg a kívánt
mód meg nem jelenik az előlap kijelzőjén.
• „AUTO”: A rendszer automatikusan
kiválasztja a „MOVIE” vagy a „MUSIC”
módot a lemeztől vagy a hangadatfolyamtól
függő hangeffektus létrehozásához.
• „MOVIE”: A rendszer a filmekhez megfelelő
hangzást biztosít.
• „MUSIC”: A rendszer a zenéhez megfelelő
hangzást biztosít.
• „SPORTS”: A rendszer utózengést ad
a sportprogramokhoz.
• „GAME ROCK”: A rendszer a zenei/
ritmusjátékokhoz megfelelő hangzást biztosít.
• Az „AUTO” mód választása esetén a lemeztől vagy
a forrástól függően előfordulhat, hogy az optimális
mód kiválasztásakor a rendszer levágja a hang elejét.
Ha el szeretné kerülni a hang levágását, az „AUTO”
mód helyett egy másikat válasszon.
• A bemeneti adatfolyamtól függően előfordulhat,
hogy a hangzás módja nem megfelelő.
• Ez a funkció nem működik Super Audio CD
lejátszásakor.
8097
A hangformátum, különböző
nyelvű hangsávok vagy
csatorna kiválasztása
Több hangformátumban (PCM, Dolby Digital,
MPEG audio vagy DTS) rögzített BD/DVD
VIDEO vagy különböző nyelvű számok
lejátszásakor módosíthatja a hangformátumot
vagy a nyelvet.
CD esetén kiválaszthatja a jobb vagy a bal
csatorna hangját, és azt a jobb és a bal
hangsugárzón keresztül is hallgathatja.
A kívánt audiojel kiválasztásához nyomja meg
ismételten a gombot a lejátszás során.
A tv képernyőjén megjelennek a hanggal
kapcsolatos információk.
x BD/DVD VIDEO
A választható nyelvek a BD/DVD VIDEO
formátumtól függően eltérőek lehetnek.
A megjelenített 4 számjegy nyelvkódot jelent.
Ha meg szeretné ismerni, hogy a kód melyik
nyelvre vonatkozik, olvassa el a következő részt:
„Nyelvkódok listája” (83. oldal). Ha ugyanaz
a nyelv kétszer vagy többször látható, a BD/DVD
VIDEO több azonos nyelvű, különböző
formátumú hangsávot tartalmaz.
x DVD-VR
Megjelenik a lemezen rögzített hangsávok típusa.
Példa:
•[ Stereo]
• [ Stereo (Audio1)]
• [ Stereo (Audio2)]
•[ Main]
•[ Sub]
•[ Main/Sub]
45
HU
Page 46
Megjegyzés
• A [ Stereo (Audio1)] és a [ Stereo (Audio2)] nem
jelenik meg, ha a lemezen csak egy hangadatfolyam
van rögzítve.
x CD
•[ Stereo]: A szabványos sztereó hang.
• [ 1/L]: A bal csatorna hangja (mono).
• [ 2/R]: A jobb csatorna hangja (mono).
• [ L+R]: A bal és a jobb csatorna hangjának
továbbítása az egyes hangsugárzókhoz.
Élvezze a multiplex-alapú
műsorok hangzását
(DUAL MONO)
Multiplex-alapú műsorok hangzását élvezheti,
ha a rendszer Dolby Digital multiplex adásjelet
fogad vagy játszik le.
Megjegyzés
• A Dolby Digital formátumú jel fogadásához digitális
optikai vezetékkel (19. oldal) kell csatlakoztatnia
egy tévét vagy más készüléket a fő egységhez.
Ha a tv-készülék kompatibilis az Audio Return
Channel funkcióval (20. és 67. oldal), a Dolby Digital
formátumú jeleket nagy sebességű HDMI-kábelen
keresztül is fogadhatja.
Nyomja meg ismételten a gombot addig,
amíg a kívánt jel meg nem jelenik az előlap
kijelzőjén.
•„MAIN”: Az adás a fő nyelven történik.
• „SUB”: Az adás a másodlagos nyelven
történik.
• „MAIN/SUB”: Az adás a fő és a másodlagos
nyelven vegyesen történik.
HU
46
Page 47
Vevőegység
Vevőegység
x
PRESET +/–
2 +/–
TUNING +/–
C/X/x/c,
HOME
"/1
Számgombok
FUNCTION
OPTIONS
FM 7
88.00
MHz
SONY FM
Állomás neve (csak európai
modellek esetén)
Aktuális sáv és memóriahely
Aktuális állomás
A rádió hallgatása
A rádió hangját a rendszer hangsugárzóival
szólaltathatja meg.
231
564
8097
Az automatikus hangolás leállításához
nyomja meg a TUNING +/– vagy
a x gombot.
Kézi hangolás
Nyomja meg ismételten a TUNING +/–
gombot.
3 A hangerő a következő gombbal
módosítható:
2 +/–.
Zajos FM-program esetén
Ha egy FM-program zajos, beállíthat monó
vételt. Ekkor nem lesz sztereó hatás, a vétel
azonban javul.
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a beállítómenü.
2 A X/x gombokkal válassza ki
az [FM Mode] (FM mód) beállítást,
majd nyomja meg a gombot.
3 A X/x gombokkal válassza ki a [Monaural]
(Monó) beállítást.
• [Stereo]: Sztereó vétel.
• [Monaural] (Monó): Monó vétel.
4 Nyomja meg a gombot.
A beállítás kész.
A rádió kikapcsolása
Nyomja meg a "/1 gombot.
1 Nyomja meg ismételten a FUNCTION
gombot addig, amíg az „FM” felirat meg
nem jelenik az előlap kijelzőjén.
2 Válassza ki a rádióállomást.
Automatikus hangolás
Nyomja meg és tartsa lenyomva
a TUNING +/– gombot, amíg az
automatikus keresés el nem indul.
A tv képernyőjén megjelenik
az [Auto Tuning] (Automatikus hangolás)
felirat. A keresés leáll, amikor a rendszer
behangol egy állomást.
Rádióállomások beállítása
Legfeljebb 20 állomás tárolható. A h angolás előtt
minden esetben csökkentse a hangerőt.
1 Nyomja meg ismételten a FUNCTION
gombot addig, amíg az „FM” felirat meg
nem jelenik az előlap kijelzőjén.
2 Nyomja meg és tartsa lenyomva
a TUNING +/– gombot, amíg az
automatikus keresés el nem indul.
A keresés leáll, amikor a rendszer behangol
egy állomást.
3 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a beállítómenü.
47
HU
Page 48
4 A X/x gombokkal válassza ki a [Preset
Tipp
Megjegyzés
Tipp
Memory] (Tárolt memória) beállítást,
majd nyomja meg a gombot.
5 A X/x gombokkal válassza ki a kívánt
memóriahelyet, majd nyomja meg
agombot.
6 A 2–5. lépések ismétlésével további
állomásokat tárolhat.
A memóriahely módosítása
A PRESET +/– gomb megnyomásával válassza
ki a kívánt memóriahelyet, majd hajtsa végre
az eljárást a 3. lépéstől.
A tárolt állomás kiválasztása
1 Nyomja meg ismételten a FUNCTION
gombot addig, amíg az „FM” felirat meg
nem jelenik az előlap kijelzőjén.
A rendszer behangolja az utoljára fogadott
állomást.
2 Nyomja meg ismételten a PRESET +/–
gombot a tárolt állomás kiválasztásához.
A tárolt szám és a frekvencia megjelenik
a tv képernyőjén és az előlap kijelzőjén.
Valahányszor megnyomja a gombot,
a rendszer behangol egy tárolt állomást.
A rádiós adatrendszer (RDS)
használata
(Csak európai típusok)
Mi az a rádiós adatrendszer (RDS)?
A rádiós adatrendszer (RDS) egy olyan
műsorszolgáltatás, amely lehetővé teszi, hogy
a rádióállomások a normál rádióműsorral
együtt kiegészítő információkat juttassanak el
a hallgatókhoz. A vevőegység nagyon hasznos
RDS-szolgáltatásokat nyújt (például az
állomásnév kijelzését).
A tv képernyőjén megjelenik az állomás neve.
RDS-adások vétele
Egyszerűen válasszon ki egy állomást
az FM sávról.
RDS-szolgáltatásokat nyújtó állomás
hangolásakor az állomás neve* megjelenik
az előlap kijelzőjén.
* Ha nem fogható egy RDS-adás, az állomás neve
valószínűleg nem jelenik az előlap kijelzőjén.
48
• A számgombokkal közvetlenül beírhatja a tárolt
állomás memóriahelyét.
HU
• Ha a behangolt állomás nem továbbítja megfelelően
az RDS-jeleket, illetve ha gyenge a jelerősség,
előfordulhat, hogy az RDS funkció nem tud
megfelelően működni.
• Nem minden FM állomás sugároz RDS-adást, illetve
nem mindegyik nyújtja ugyanazokat
a szolgáltatásokat. Ha nem ismeri az RDS rendszert,
a régiójában elérhető RDS-szolgáltatásokra
vonatkozó információkért vegye fel a kapcsolatot
a helyi rádióállomásokkal.
• RDS-adás vételekor az előlap kijelzője a DISPLAY
gomb minden megnyomásakor a következők szerint
módosul:
Állomás neve t Frekvencia t Memóriahely t
Adatfolyam-információk t Állomás neve t …
Page 49
Haladó műveletek
Megjegyzés
Megjegyzés
Megjegyzés
Haladó műveletek
A Control for HDMI
Egygombos lejátszás
Amikor megnyomja a távvezérlő N gombját,
a rendszer és a tv bekapcsol, és a tv átvált arra
a HDMI-bemenetre, amelyre a rendszer
csatlakoztatva van.
(HDMI-vezérlés) funkció
használata a „BRAVIA” Sync
technológiájú készülékekkel
Ez afunkció csak a„BRAVIA” Sync
technológiát támogató tv-ken érhető el.
Ha a Control for HDMI (HDMI-vezérlés)
funkcióval kompatibilis Sony készülékeket
csatlakoztat nagy sebességű HDMI-kábellel,
a működtetés egyszerűbbé válik.
• Bizonyos funkciók csak akkor használhatók, ha
a csatlakoztatott tv kompatibilis, és előzetesen be kell
állítani őket a tv-n keresztül. Ehhez olvassa el a tv
kezelési útmutatóját.
• Az összehangolt hangvezérlés használatához
hangkapcsolatot kell létesíteni a rendszer és
a tv között (19. oldal).
• A helyzetérzékelési funkció használatához a tv-nek
olyan érzékelővel kell rendelkeznie, amely képes
észlelni a hallgatási helyet. Ebben az esetben a tv-hez
csatlakoztatott összes készülék hangereje és/vagy
képminősége szintén megváltozik a tv-ről érkező
jelnek megfelelően.
A „BRAVIA” Sync szolgáltatás
használata
Összehangolt hangvezérlés
A tv és az egyéb készülékek hangját egyszerűbb
kezelés mellett élvezheti.
Az összehangolt hangvezérlés
a következőképpen működik:
• Amikor a rendszer be van kapcsolva, a tv és
más készülékek hangját a rendszer
hangsugárzóin keresztül hallhatja.
• Ha a tv vagy más készülékek hangját
a rendszer hangsugárzóira irányította,
a következő gomb megnyomásával
módosíthatja, hogy melyik hangsugárzókon
keresztül legyen hallható a tv hangja:
SPEAKERS TVyAUDIO.
• Ha a tv vagy más készülékek hangját
a rendszer hangsugárzóira irányította, a tv-n
keresztül módosíthatja a rendszer hangerejét,
vagy teljesen kikapcsolhatja a hangot.
• Ha a tv PAP (picture and picture) módban van, vagy
a rendszer iPod/iPhone készülékről játszik le videovagy fényképfájlokat, az összehangolt hangvezérlés
nem használható.
• A tv típusától függően a hangerőszint megjelenhet
a tv-képernyőn a fő egység hangerejének
módosításakor. Ilyenkor előfordulhat, hogy a tvképernyőn és a fő egység előlapi kijelzőjén eltérő
hangerőszint látható.
[Control for HDMI] (HDMI-vezérlés)–
gyorsbeállítás
A rendszer [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés)
funkcióját automatikusan beállíthatja a tv
megfelelő beállításának engedélyezésével.
A HDMI-vezérléssel kapcsolatos részlekért lásd:
„[HDMI Settings] (HDMI-beállítások)” (67. oldal).
Összehangolt kikapcsolás
A rendszert kikapcsolhatja a tv-vel együtt.
• A rendszer nem kapcsol ki automatikusan
zenelejátszás közben, illetve az FM funkcióra állítva.
Audio Return Channel
A tv hangját a rendszeren keresztül élvezheti
egyetlen nagy sebességű HDMI-kábel
használatával. A beállítással kapcsolatos
részletekért lásd: „A tv-készülék csatlakoztatása”
(19. oldal).
Egyszerű távvezérlés
A rendszer alapvető funkcióit a tv
távvezérlőjével irányíthatja, ha a rendszer
videokimenete a tv-képernyőre van irányítva.
49
HU
Page 50
Nyelvkövetés
Megjegyzés
A
1
3
2
Ha módosítja a tv-képernyőn megjelenített
feliratok nyelvét, a rendszer képernyőn
megjelenített elemeinek nyelve is megváltozik
a rendszer ki- és bekapcsolását követően.
Vezérlés továbbítása
Amikor egygombos lejátszást végez
a csatlakoztatott készüléken, a rendszer
bekapcsol, átvált a HDMI1 vagy HDMI2
bemenetre (attól függően, hogy melyik HDMI
bemeneti aljzat van használatban), és a tv
bemenetét automatikusan átállítja arra a HDMIbemenetre, amelyikhez csatlakoztatva van.
Megjegyzés
• Győződjön meg róla, hogy a készülék össze van kötve
a rendszerrel nagy sebes ségű HDMI-kábelen keresztül,
és hogy a csatlakoztatott készülék Control for HDMI
(HDMI-vezérlés) funkciója be van kapcsolva.
Helyzetérzékelés
A rendszer automatikusan beállítja a jobb és
a bal oldali első hangsugárzó hangerejét, ha
a tv kompatibilis a helyzetérzékelési funkció
külsőeszköz-vezérlésével. Ebben az esetben
a tv-hez csatlakoztatott összes többi készülék
hangereje is hasonlóan megváltozik.
A részleteket lásd a tv-készülék kezelési
utasításában.
4 A X/x gombokkal jelölje ki a [Speaker
Settings] (Hangsugárzó-beállítások)
elemet, majd nyomja meg a gombot.
Megjelenik a [Speaker Settings]
(Hangsugárzó-beállítások) képernyő.
5
Nyomja meg aX/x gombot a kívánt elem
kijelöléséhez, és nyomja meg a gombot.
Ellenőrizze az alábbi beállításokat.
x [Distance] (Távolság)
Ha áthelyezi a hangsugárzókat, ne felejtse el
beállítani a hangsugárzók és a hallgatási hely
közötti távolságot (A).
A paraméterekben 0,0 és 7,0 méter közötti
távolságot adhat meg.
Az ábrán jelzett hangsugárzók az alábbiaknak
felelnek meg:
1Bal első hangsugárzó (L)
2Jobb első hangsugárzó (R)
3Mélysugárzó
50
A hangsugárzók beállítása
[Speaker Settings] (Hangsugárzóbeállítások)
A lehető legjobb térhangzás eléréséhez állítsa be
a hangsugárzók kapcsolatát és a hallgatási
helytől való távolságát. Ezután a teszthang
segítségével állítsa be a hangsugárzók hangerejét
és hangegyensúlyát ugyanarra a szintre.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
2 Válassza ki a [Setup] (Beállítás)
lehetőséget a C/c gombbal.
3 A X/x gombokkal jelölje ki az [Audio
Settings] (Hangbeállítások) elemet,
majd nyomja meg a gombot.
HU
[Front Left/Right] (Bal/jobb első) 3.0 m:
Állítsa be az első hangsugárzók távolságát.
[Subwoofer] (Mélysugárzó) 3.0 m
a mélysugárzó távolságát.
• A bemeneti adatfolyamtól függően előfordulhat, hogy
a [Distance] (Távolság) beállítás nem lép érvénybe.
x [Level] (Szint)
Módosíthatja a hangsugárzók hangerejét.
A paraméterekben -6,0 és +6,0 dB közötti
hangerőt adhat meg. Ne felejtse el [On]
(Bekapcsolva) értékre állítani a [Test Tone]
(Teszthang) beállítást a megfelelő hangerő
egyszerűbb megtalálása érdekében.
: Állítsa be
Page 51
Haladó műveletek
[Front Left/Right] (Bal/jobb első) 0.0 dB:
Megjegyzés
Tipp
Állítsa be az első hangsugárzók hangerejét.
[Subwoofer] (Mélysugárzó) 0.0 dB
a mélysugárzó hangerejét.
: Állítsa be
A kikapcsolásidőzítő
használata
x [Test Tone] (Teszthang)
A hangsugárzókból teszthang szólal meg,
lehetővé téve a [Level] (Szint) beállítását.
[Off]
(Kikapcsolva): A teszthang nem szólal meg
ahangsugárzókból.
[On] (Bekapcsolva): A teszthang sorrendben
megszólal a hangsugárzókból a hangerőszint
beállítása során. Amikor kiválasztja
a [Speaker Settings] (Hangsugárzó-beállítások)
egyes elemeit, egymás után megszólal
a hangsugárzókból a teszthang.
A hangsugárzók hangerejét az alábbiak szerint
állítsa be.
1 Állítsa a [Test Tone ] (Teszthang) beállítást
[On] (Bekapcsolva) értékre.
2 A X/x gombokkal jelölje ki a [Level]
(Szint) lehetőséget, majd nyomja meg
a gombot.
3 A X/x gombokkal jelölje ki a kívánt
hangsugárzótípust, majd nyomja meg
a gombot.
4 A C/c gombokkal válassza ki a bal oldali
vagy a jobb oldali hangsugárzót, és állítsa
be a hangerőt a X/x gombokkal.
5 Nyomja meg a gombot.
6 Ismételje meg a 3–5 lépést.
7 Nyomja meg a RETURN gombot.
A rendszer visszatér az előző képernyőre.
8 A X/x gombokkal jelölje ki a [Test Tone]
(Teszthang) elemet, és nyomja meg
agombot.
9 A X/x gombokkal jelölje ki az [Off]
(Kikapcsolva) lehetőséget, majd nyomja
meg a gombot.
• A teszthang jelét nem a HDMI OUT aljzaton
keresztül továbbítja a rendszer.
• Az összes hangsugárzó hangerejének egyidejű
módosításához nyomja meg a 2 +/– gombot.
Beállíthatja a rendszert, hogy egy megadott
időpontban kikapcsoljon, így zenehallgatás
közben merülhet álomba. Az időpont 10 perces
időközökkel léptethető.
Nyomja meg a SLEEP gombot.
Az előlap kijelzőjén látható időtartam
(a hátralévő idő) a SLEEP gomb minden egyes
megnyomásakor 10 perccel változik.
A kikapcsolásidőzítő beállítását követően
a hátralévő idő 5 percenként megjelenik.
Amikor a hátralévő idő 2 perc alá csökken,
a SLEEP felirat villogni kezd az előlap kijelzőjén.
A hátralévő idő megjelenítése
Nyomja meg egyszer a SLEEP gombot.
A hátralévő idő módosítása
Nyomja meg többször egymás után a SLEEP
gombot a kívánt időtartam beállításához.
A fő egységen található
gombok deaktiválása
(Gyermekzár)
A fő egységen található gombokat (a "/1 gomb
kivételével) deaktiválhatja a nem kívánt használat,
például a gyermekcsínyek megakadályozása
érdekében (gyermekzárfunkció).
Nyomja meg, és tartsa nyomva 5
másodpercnél hosszabb ideig a fő egység x
gombját.
Az előlapi kijelzőn megjelenik a „LOCKED”
felirat.
A rendszer aktiválja a gyermekzárfunkciót,
és zárolja a fő egységen található gombokat.
(A rendszer a távvezérlővel működtethető.)
A zár feloldásához nyomja meg 5 másodpercnél
hosszabban a x gombot. Ezt követően
az „UNLOCK” felirat jelenik meg az előlap
kijelzőjén.
51
HU
Page 52
Megjegyzés
Megjegyzés
• Ha a fő egység gombjait megnyomják, miközben
a gyermekzárfunkció be van kapcsolva, az előlap
kijelzőjén villogni kezd a „LOCKED” felirat.
A tv és más készülékek
irányítása a rendszerhez
kapott távvezérlővel
A rendszerhez mellékelt távvezérlővel
irányíthatja a tv-t és az egyéb készülékeket,
például kábeltv-vevőegységet vagy digitális
műholdvevőt. A távvezérlő eredetileg Sony
készülékek irányítására van beállítva.
A nem Sony gyártmányú készülékek
irányításához módosítania kell a távvezérlő tárolt
kódját. Ennek módjáról lásd: „A távvezérlő tárolt
kódjának módosítása (beállításmód)” (53. oldal).
Megjegyzés
• A távvezérlő elemeinek cseréjekor visszaállhat
az alapértelmezett (SONY) beállítás.
A készülékek irányítása
a rendszerhez kapott távvezérlővel
1 Nyomja meg az irányítani kívánt
készüléknek megfelelően a TV vagy
az STB üzemmódgombot.
2 Nyomja meg az alábbi táblázatban
felsorolt megfelelő gombokat.
• z: A gomb a távvezérlő alapértelmezett
beállítása mellett használható.
• a: A gomb a távvezérlő tárolt kódjának
módosítását követően használható.
GombTávvezérlő üzemmódja
TVSTB
AV "/1
Számgombok
/
ENTER (-)
zz
zz
zz
za
za
zz
GombTávvezérlő üzemmódja
TVSTB
SLEEP (t/)
Színes gombok
(piros/zöld/
sárga/kék)
TOP MENU
()
POP UP/MENU
C/X/x/c,
RETURN
HOME (MENU)
OPTIONS
(TOOLS)
SOUND MODE
()
./>
m/M
N
X
x
2 +/–
PROG +/–
(c/C)
DISPLAY
(/)
• Ha TV vagy STB módban megnyomja a f enti gombok
bármelyikét, világítani kezd a TV vagy az STB
üzemmódgomb. (A kódbeállítástól függően azonban
előfordulhat, hogy a gombok egy része nem működik,
illetve hogy a TV vagy STB üzemmódgomb fénye
nem világít.)
• Ha a fentiektől eltérő gombot nyom meg, miközben
a távvezérlő TV vagy STB módban van, a TV vagy
STB üzemmódgomb nem világít.
• A tv-től vagy a készüléktől függően egyes gombokat
esetleg nem lehet használni.
zz
zz
zz
zz
aa
zz
zz
zz
za
za
za
za
za
za
za
za
zz
zz
zz
zz
52
HU
Page 53
Haladó műveletek
Megjegyzés
A távvezérlő tárolt kódjának
módosítása (beállításmód)
A tárolt kód törlése a távvezérlő
memóriájából
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik
afőmenü.
2 Válassza ki a [Setup] (Beállítás)
lehetőséget a C/c gombbal.
3 A X/x gombokkal válassza ki a [Remote
Controller Setting Guide] (Távvezérlő
beállítási útmutatója) lehetőséget,
majd nyomja meg a gombot.
4 A X/x gombokkal válassza ki a [Preset
Mode] (Beállításmód) lehetőséget,
majd nyomja meg a gombot.
5 A X/x gombokkal válassza ki a mellékelt
távvezérlővel irányítandó készülék
típusát, majd nyomja meg a gombot.
6
A X/x gombokkal válassza ki az eszköz
gyártóját, majd nyomja meg a gombot.
7
Nyomja meg a POP UP/MENU gombot,
miközben nyomva tartja a TV gombot
(tv esetében) vagy az STB gombot (kábeltvvevőegység, digitális műholdvevő,
digitális videofelvevő stb. esetében).
A távvezérlő beállításmódba lép. A TV vagy
az STB üzemmódgomb (attól függően,
hogy melyiket nyomta meg) villogni kezd.
8 Amikor a TV vagy STB üzemmódgomb
villogni kezd, adja meg a kódot a tvképernyőn a számgombokkal, majd
nyomja meg az ENTER gombot.
Ha a kódbeállítás sikerült, a TV vagy STB
üzemmódgomb kétszer lassan felvillan. Ha
a kódbeállítás nem sikerült, a TV vagy STB
üzemmódgomb ötször villan fel gyorsan.
1
Nyomja meg és tartsa nyomva
?/1
az AV
a
Világítani kezd a BD, TV és STB
üzemmódgomb.
gombot, majd nyomja meg
2
– gombot, végül pedig a CH – gombot.
2 Engedje el az összes gombot.
A BD, TV és STB üzemmódgombok fénye
kialszik, és ezzel törölte is a tárolt kódot.
A távvezérlő visszaáll az eredeti beállításaira.
Energiatakarékos
készenléti mód
Győződjön meg róla, hogy mindkét alábbi
beállítás az itt megadott értékkel rendelkezik:
– A [HDMI Settings] (HDMI-beállítások)
[Control for HDMI] (HDMI-vezérlés)
beállítása [Off] (Kikapcsolva) értékű
(67. oldal).
– A [Quick Start Mode] (Gyorsindítás mód)
beállítás értéke [Off] (Kikapcsolva) (68. oldal).
• A beállításmódból való kilépéshez nyomja meg
a TV vagy az STB üzemmódgombot (attól függően,
hogy melyik villog).
• Ha 10 percnél hosszabb ideig nem működteti
beállításmódban, a távvezérlő kilép
a beállításmódból.
53
HU
Page 54
Böngészés az interneten
A rendszerrel az internetre kapcsolódva
webhelyeket tekinthet meg, például a Sony
honlapját.
1 Készítse elő a rendszert
az internetböngészésre.
Csatlakoztassa a rendszert egy hálózathoz
(23. oldal).
2 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik
afőmenü.
3 Válassza ki a [Network] (Hálózat)
lehetőséget a C/c gombokkal.
4
A X/x gombokkal válassza ki az [Internet
Browser] (Internetböngésző) lehetőséget,
majd nyomja meg a gombot.
Megjelenik az [Internet Browser]
(Internetböngésző) képernyő.
Megjegyzés
• Előfordulhat, hogy bizony os webhelyek nem jelennek
meg megfelelően vagy nem működnek.
URL-cím megadása
A beállítómenüből válassza ki az [URL entry]
(URL megadása) lehetőséget.
Írja be az URL-címet a szoftveres billentyűzettel,
és válassza az [Enter] (Bevitel) lehetőséget.
Az alapértelmezett kezdőlap beállítása
Miközben a beállítani kívánt lap van megjelenítve,
válassza ki a [Set as start page] (Beállítás
kezdőlapként) lehetőséget a beállítómenüből.
Az előző oldalra való visszatéréshez
A beállítómenüből válassza ki a [Previous page]
(Előző oldal) lehetőséget. Ha [Previous page]
(Előző oldal) választása esetén sem jelenik meg
az előző oldal, akkor válassza a beállítómenüből
a [Window List] (Ablaklista) lehetőséget, majd a
listából válassza ki azt az oldalt, ahová vissza
szeretne térni.
Az internetböngésző képernyő
A webhelyek tartalmát a DISPLAY gomb
megnyomásával tekintheti meg. A megjelenített
információk a webhely és a lap állapotától
függően eltérnek.
A Lap címe
B Kurzor
Mozgatásához nyomja meg a C/X/x/c
gombokat. Helyezze a kurzort a megtekinteni
kívánt hivatkozásra, és nyomja meg a
gombot. Megjelenik a hivatkozott webhely.
C Lap címe
D SSL ikon
Akkor jelenik meg, ha ahivatkozott URL-cím
titkosítást használ.
E Jelerősségjelző
Akkor látható, ha a rendszer vezeték nélküli
hálózatra van csatlakoztatva.
F Folyamatjelző sáv/töltésikon
A lapok beolvasása és fájlletöltés/fájlátvitel
közben jelenik meg.
G Szövegbeviteli mező
Nyomja meg a gombot, és válassza
a beállítómenü [Input] (Bevitel) elemét
a szoftveres billentyűzet megnyitásához.
H Görgetősáv
A C/X/x/c gombokkal görgetheti a lapot
balra, felfelé, lefelé vagy jobbra.
Kilépés az internetböngészőből
Nyomja meg a HOME gombot.
HU
54
Page 55
Haladó műveletek
Használható beállítások
Különféle beállítások és műveletek válnak
elérhetővé az OPTIONS gomb megnyomásakor.
Az elérhető elemek a helyzettől függően
változnak.
ElemekLeírás
[Browser Setup]
(Böngésző beállítása)
[Input] (Bevitel)Megjeleníti a szoftveres
[Break] (Sortörés)A kurzort a következő sor
[Delete] (Törlés)Törli a kurzor bal oldalán
[Window List]
(Ablaklista)
[Bookmark List]
(Könyvjelzőlista)
[Character encoding]
(Karakterkódolás)
[Previous page]
(Előző lap)
Megjeleníti az
internetböngésző beállításait.
• [Zoom] (Nagyítás/
kicsinyítés): A megjelenített
tartalom méretének
növelése vagy csökkentése
• [JavaScript Setup]
(JavaScript beállítása):
A JavaScript használatának
engedélyezése vagy letiltása
• [Cookie Setup] (Sütik
beállítása): A böngészősütik
elfogadásának
engedélyezése vagy letiltása
• [SSL Alarm Display]
(SSL-figyelmeztetés
megjelenítése): Az SSL
használatának engedélyezése
vagy letiltása
billentyűzetet, amellyel
karakterek írhatók be
böngészés közben.
elejére lépteti a szövegbeviteli
mezőben.
látható karaktert
a szövegbevitel során.
Megjeleníti az adott
pillanatban nyitva lévő
webhelyek listáját.
A felhasználó visszatérhet egy
korábban megjelenített
webhelyre a megfelelő ablak
kiválasztásával.
Megjeleníti a könyvjelzők
listáját.
Lehetővé teszi
a karakterkódolás megadását.
Visszatér egy korábban
megjelenített lapra.
ElemekLeírás
[Next page]
(Következő lap)
[Cancel loading]
(Betöltés
megszakítása)
[Reload] (Újratöltés) Újra betölti ugyanazt a lapot.
[URL entry] (URL
megadása)
[Add to Bookmark]
(Könyvjelző felvétele)
[Set as start page]
(Beállítás
kezdőlapként)
[Open in new window]
(Megnyitás új
ablakban)
[Display certificate]
(Tanúsítvány
megjelenítése)
Visszatér a korábban
megjelenített következő
lapra.
Megszakítja a lap betöltését.
Lehetővé teszi az URL-címek
megadását a megjelenített
szoftveres billentyűzettel.
Felveszi az éppen
megjelenített webhelyet
a könyvjelzők listájára.
Beállítja az éppen
megjelenített webhelyet
alapértelmezett kezdőlapnak.
Új ablakban nyit meg egy
hivatkozást.
Megjeleníti az SSL-titkosítást
támogató webhelyek által
küldött
kiszolgálótanúsítványokat.
55
HU
Page 56
A vezeték nélküli rendszer
további beállításai
A vezeték nélküli átvitel aktiválása
meghatározott egységek között
[Secure Link] (Biztonságos kapcsolat)
A Biztonságos kapcsolat funkcióval
kiválaszthatja azt a vezeték nélküli kapcsolatot,
amely a fő egység és a mélysugárzó közötti
kommunikációt biztosítja.
Ezzel a funkcióval megakadályozhatja az
interferenciát, ha több vezeték nélküli terméket
használ, vagy szomszédai is használnak vezeték
nélküli termékeket.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
2 Válassza ki a [Setup] (Beállítás)
lehetőséget a C/c gombbal.
3 A X/x gombokkal válassza ki a [System
Settings] (Rendszerbeállítások) elemet,
majd nyomja meg a gombot.
4 A X/x gombokkal válassza ki a [Wireless
Sound Connection] (Vezeték nélküli
hangkapcsolat) lehetőséget, és nyomja
meg a gombot.
Megjelenik a [Wireless Sound Connection]
(Vezeték nélküli hangkapcsolat) képernyő.
A Biztonságos kapcsolat funkció
kikapcsolásához válassza az [Off]
(Kikapcsolás) lehetőséget.
7 Nyomja meg a SECURE LINK gombot
a mélysugárzó hátulján.
Folytassa a következő lépéssel néhány perc
múlva.
8 Válassza ki a [Start] (Indítás) lehetőséget
a C/c gombbal, majd nyomja meg
agombot.
Az előző képernyőre való visszatéréshez
válassza a [Cancel] (Mégse) lehetőséget.
9 Miután megjelenik a [Secure Link setting
is complete.] (A biztonságos kapcsolat
beállítása befejeződött.) üzenet, nyomja
meg a gombot.
A mélysugárzót ezzel összekapcsolta
a fő egységgel, és a LINK/STANDBY
narancssárga színűre vált.
Ha a [Cannot set Secure Link.] (Nem
állítható be a biztonságos kapcsolat) üzenet
jelenik meg, kövesse a képernyőn
megjelenő útmutatást.
A Biztonságos kapcsolat funkció
kikapcsolása
A fő egység esetén
Válassza a fenti 6. lépésben az [Off]
(Kikapcsolva) beállítást.
A mélysugárzó esetén
Nyomja meg a mélysugárzó hátoldalán
a SECURE LINK gombot, és tartsa nyomva
addig, amíg a LINK/STANDBY jelző zöld
színűre nem vált, vagy el nem kezd zöld fénnyel
villogni.
5
A X/x gombokkal válassza ki a [Secure
Link] (Biztonságos kapcsolat) lehetőséget,
majd nyomja meg a gombot.
6 A X/x gombokkal válassza ki az [On]
(Bekapcsolva) lehetőséget, majd nyomja
meg a gombot.
HU
56
Page 57
Haladó műveletek
Megjegyzés
Ha a vezeték nélküli átvitel nem
8097
564
231
HOME
stabil
[RF Channel] (RF-csatorna)
Ha több vezeték nélküli rendszert, például
vezeték nélküli LAN-hálózatot vagy Bluetoothkapcsolatot használ, a vezeték nélküli jelek
instabillá válhatnak. Ilyenkor az átvitel javítható
az alábbi [RF Channel] (RF-csatorna) beállítás
módosításával.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik
afőmenü.
2 Válassza ki a [Setup] (Beállítás)
lehetőséget a C/c gombbal.
3 A X/x gombokkal válassza ki a [System
Settings] (Rendszerbeállítások) elemet,
majd nyomja meg a gombot.
4 A X/x gombokkal válassza ki a [Wireless
Sound Connection] (Vezeték nélküli
hangkapcsolat) lehetőséget, és nyomja
meg a gombot.
Megjelenik a [Wireless Sound Connection]
(Vezeték nélküli hangkapcsolat) képernyő.
5 Válassza ki az [RF Channel] (RF-csatorna)
lehetőséget a X/x gombbal, majd nyomja
meg a gombot.
6
A X/x gombokkal válassza ki a kívánt
beállítást, majd nyomja meg agombot.
• [Auto] (Automatikus): Általában ezt
a beállítást kell választani. A rendszer
automatikusan kiválasztja
a legmegfelelőbb átviteli csatornát.
• [1], [2], [3]: A rendszer rögzített
csatornán továbbítja a hangot. Válassza ki
a legjobb átvitelt biztosító csatornát.
A hálózat beállítása
[Internet Settings] (Internetbeállítások)
A beállítás előtt csatlakoztassa a rendszert
a hálózathoz. Részletekért lásd: „Csatlakoztatás
a hálózathoz” (23. oldal).
A beállítás-képernyő megnyitása
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
2 Válassza ki a [Setup] (Beállítás)
lehetőséget a C/c gombbal.
3 A X/x gombokkal válassza ki a [Network
Settings] (Hálózatbeállítások) elemet,
majd nyomja meg a gombot.
• Az átvitel esetleg javítható a többi vezetékes rendszer
átviteli csatornájának (frekvenciájának)
módosításával is. Részletekért tanulmányozza az
egyéb vezeték nélküli rendszer(ek) kezelési utasítását.
57
HU
Page 58
4
A X/x gombokkal válassza ki az [Internet
Settings] (Internetbeállítások) lehetőséget,
majd nyomja meg a gombot.
Megjelenik az [Internet Settings]
(Internetbeállítások) képernyő.
A BDV-L800/BDV-L800M modellek esetén
A BDV-L600 modell esetén
Megjegyzés
• Az [Internet Settings] (Internetbeállítások) képernyő
beállításait az internetre való csatlakozás érdekében
kell megadni. Adja meg a szélessávú útválasztóra
vagy vezeték nélküli LAN-útválasztóra vonatkozó
(alfanumerikus) értékeket. A beállítandó elemek az
internetszolgáltatótól vagy az útválasztótól függően
eltérhetnek. Részleteket az internetszolgáltatójától
vagy az útválasztó gyártójától kapott kezelési
útmutatóban talál.
• További információkért látogasson el az alábbi
webhelyek egyikére.
Európai vásárlók számára:
http://support.sony-europe.com
Egyéb országok/régiók vásárlói számára:
http://www.sony-asia.com/support
Csatlakozás LAN-hálózathoz
LAN-kábellel
Kövesse az alábbi lépéseket a LAN-hálózathoz
való csatlakozáshoz.
Automatikus beállítás
1 A X/x gombok megnyomásával válassza
ki a [Wired Setup] (Beállítás vezetékes
hálózathoz) lehetőséget az [Internet
Settings] (Internetbeállítások)
képernyőn, majd nyomja meg a
gombot.
2 A X/x gombokkal válassza ki az [Auto]
(Automatikus) elemet, majd nyomja meg
a gombot.
A rendszer automatikusan megállapítja
a hálózati beállításokat, és az
internetbeállításokat megjeleníti
atv-képernyőn.
3 Nyomja meg a c gombot.
4 A X/x gombokkal válassza ki a [Save &
Connect] (Mentés és kapcsolódás)
lehetőséget, majd nyomja meg
agombot.
A rendszer megkezdi a hálózati kapcsolat
ellenőrzését.
5 Várjon, amíg megjelenik az [Internet
Settings is now complete.] (Az internet
beállítása befejeződött.) üzenet, majd
nyomja meg a gombot.
A beállítás ezzel befejeződött. Ha a fenti
üzenet nem jelenik meg, kövesse
a képernyőn megjelenő útmutatást.
Kézi beállítás
1
A X/x gombok megnyomásával válassza ki
a [Wired Setup] (Beállítás vezetékes
hálózathoz) lehetőséget az [Internet
Settings] (Internetbeállítások) képernyőn,
majd nyomja meg agombot.
2 A X/x gombokkal válassza ki a [Custom]
(Egyéni) lehetőséget, majd nyomja meg
a gombot.
58
HU
Page 59
Haladó műveletek
3 A X/x gombokkal válassza ki
a hálózatbeállítási kategóriát,
majd nyomja meg a gombot.
• [Auto] (Automatikus): A rendszer
automatikusan beállítja az IP-címet,
és megjeleníti a [DNS Settings]
(DNS-beállítások) képernyőt.
Ha itt az [Auto] (Automatikus)
lehetőséget választja, és megnyomja
agombot, a rendszer automatikusan
megállapítja a DNS-beállításokat.
Ha a [Specify IP address] (IP-cím
megadása) lehetőséget választja,
és megnyomja a gombot,
a DNS-beállításokat kézzel kell megadnia.
Állítsa be az alábbi elemeket a C/X/x/c
gombokkal és a számgombokkal, majd
nyomja meg a gombot.
Adja meg a hálózati beállításokat saját
kezűleg a hálózati környezetnek
megfelelően.
Állítsa be az alábbi elemeket a C/X/x/c
gombokkal és a számgombokkal, majd
nyomja meg a gombot.
a proxykiszolgáló-beállítást, majd
nyomja meg a gombot.
• [No] (Nem): Nem használ
proxykiszolgálót.
• [Yes] (Igen): Adja meg a proxykiszolgáló
beállítását.
Használja a C/X/x/c gombokat és
a számgombokat, és ha végzett,
nyomja meg a gombot.
A tv-képernyőn megjelenik
az internetbeállítások értéke.
5 Nyomja meg a c gombot.
6 A X/x gombokkal válassza ki a [Save &
Connect] (Mentés és kapcsolódás)
lehetőséget, majd nyomja meg
agombot.
A rendszer megkezdi a hálózati kapcsolat
ellenőrzését.
7 Várjon, amíg megjelenik az [Internet
Settings is now complete.] (Az internet
beállítása befejeződött.) üzenet, majd
nyomja meg a gombot.
A beállítás ezzel befejeződött. Ha a fenti
üzenet nem jelenik meg, kövesse
a képernyőn megjelenő útmutatást.
Csatlakozás vezeték nélküli LANhálózathoz a rendszer beépített
Wi-Fi antennájával vagy az USB
vezeték nélküli hálózati adapterrel
Kövesse az alábbi lépéseket a vezeték nélküli
LAN (Local Area Network) hálózatra való
csatlakozáshoz.
Ha a vezeték nélküli útválasztó
kompatibilis a WPS funkcióval
1 A X/x gombok megnyomásával válassza
ki a [Wireless Setup(built-in)] (Beépített
vezeték nélküli eszköz beállítása)* vagy
[USB Wireless Setup] (Beállítás vezeték
nélküli USB-adapterhez) lehetőséget az
[Internet Settings] (Internetbeállítások)
képernyőn, majd nyomja meg
agombot.
* Csak BDV-L800/BDV-L800M modellek
esetén.
2 A X/x gombokkal válassza ki a [Wi-Fi
Protected Setup (WPS)] (WPS-beállítás)
lehetőséget, majd nyomja meg
agombot.
3 Aktiválja a vezeték nélküli útválasztó
WPS funkcióját, a X/x gombokkal
válassza ki a [Start] (Indítás) lehetőséget,
és nyomja meg a gombot.
A WPS funkció bekapcsolásáról
az útválasztó kezelési utasításában
olvashat bővebben.
59
HU
Page 60
4 Várjon, amíg megjelenik a [Wi-Fi
Protected Setup was successful.]
(A WPS-beállítás sikerült.) üzenet,
majd nyomja meg a c gombot.
A vezeték nélküli LAN-kapcsolat és
az IP-cím beállítása ezzel befejeződött.
Ezután adja meg a proxykiszolgáló
beállítását. Végezze el a “Csatlakozás LANhálózathoz LAN-kábellel” című rész “Kézi
beállítás” szakaszában ismertetett 4–7. lépést.
Ha a vezeték nélküli útválasztó nem
kompatibilis a WPS funkcióval
1 A X/x gombok megnyomásával válassza
ki a [Wireless Setup(built-in)] (Beépített
vezeték nélküli eszköz beállítása)* vagy
[USB Wireless Setup] (Beállítás vezeték
nélküli USB-adapterhez) lehetőséget az
[Internet Settings] (Internetbeállítások)
képernyőn, majd nyomja meg a
gombot.
* Csak BDV-L800/BDV-L800M modell esetén.
2 A X/x gombokkal válassza ki a [Scan]
(Keresés) lehetőséget, majd nyomja meg
a gombot.
A rendszer keresni kezdi az elérhető vezeték
nélküli LAN hálózatokat, majd megjeleníti
a vezeték nélküli LAN hálózatok listáját.
3 A X/x gombokkal válassza ki a vezeték
nélküli LAN nevét, majd nyomja meg
agombot.
x Ha a vezeték nélküli LAN nem védett
A vezeték nélküli LAN-kapcsolat beállítása
befejeződött. Következő lépésként adja meg
az IP-címre vonatkozó beállításokat a fenti
“Csatlakozás LAN-hálózathoz
LAN-kábellel” című rész “Automatikus
beállítás” és “Kézi beállítás” szakaszában
ismertetett módon.
x Ha a vezeték nélküli LAN védett
Megjelenik a WEP- vagy WPA-kulcs
megadására szolgáló képernyő. Ugorjon
az 5. lépésre.
x A vezeték nélküli LAN nevének
megadása
Válassza ki a [Manual Entry] (Kézi bevitel)
lehetőséget.
Megjelenik a beviteli képernyő. Adja meg
a vezeték nélküli LAN nevét a képernyőn
megjelenő üzeneteket követve, majd
nyomja meg a c gombot.
4 A X/x gombokkal válassza ki a biztonsági
módot, majd nyomja meg a gombot.
• [None] (Nincs): Válassza ezt a lehetőséget,
ha a vezeték nélküli LAN nem védett.
A vezeték nélküli LAN-kapcsolat beállítása
befejeződött. Következő lépésként adja meg
az IP-címre vonatkozó beállításokat a fenti
“Csatlakozás LAN-hálózathoz
LAN-kábellel” című rész “Automatikus
beállítás” és “Kézi beállítás” szakaszában
ismertetett módon.
• [WEP]: A vezeték nélküli LAN hálózatot
WEP-kulcs védi.
• [WPA/WPA2-PSK]: A vezeték nélküli
LAN hálózatot WPA-PSK vagy WPA2PSK védi.
• [WPA2-PSK]: A vezeték nélküli LAN
hálózatot WPA2-PSK védi.
5 Adja meg a WEP-kulcsot vagy
a WPA-kulcsot a képernyőn megjelenő
üzeneteket követve, majd nyomja meg
a c gombot.
A vezeték nélküli LAN-kapcsolat beállítása
befejeződött. Következő lépésként adja
meg az IP-címre vonatkozó beállításokat
a fenti “Csatlakozás LAN-hálózathoz
LAN-kábellel” című rész “Automatikus
beállítás” és “Kézi beállítás” szakaszában
ismertetett módon.
60
HU
Page 61
Haladó műveletek
Tudnivalók a vezeték nélküli LAN
hálózatok biztonságáról
Mivel a vezeték nélküli LAN funkció
rádióhullámok segítségével létesít kapcsolatot,
a vezeték nélküli jelet elfoghatják. A vezeték
nélküli kommunikáció védelme érdekében
a rendszer különféle biztonsági funkciókat
támogat. Fordítson gondot arra, hogy
a biztonsági beállításokat a hálózati
környezetnek megfelelően konfigurálja.
Nincs védelem
Habár a beállítások megadása egyszerű, bárki
elfoghatja a vezeték nélküli jeleket vagy
behatolhat a vezeték nélküli hálózatba, és ehhez
még csak bonyolult módszerekre sincs szüksége.
Számoljon a jogosulatlan behatolás vagy az
adatok idegen kézbe kerülésének kockázatával.
WEP
A WEP védelmet biztosít a hálózatoknak
annak érdekében, hogy megakadályozza
a kommunikációs jelek elfogását és a hálózatra
való behatolást. A WEP egy régebbi biztonsági
technológia, amely lehetővé teszi az olyan
eszközök csatlakozását, amelyek nem
támogatják a TKIP/AES titkosítást.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
A TKIP biztonsági technológiát a WEP
hiányosságainak kiküszöbölésére fejlesztették ki.
A TKIP magasabb biztonsági szintet nyújt
aWEP-nél.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
Az AES biztonsági technológia fejlett, a WEP
és a TKIP technológiától alapvetően különböző
védelmi módszert alkalmaz.
Az AES magasabb biztonsági szintet nyújt,
mint a WEP vagy a TKIP.
61
HU
Page 62
Beállítások és módosítási lehetőségek
A beállítóképernyő
használata
A képek, hangok és más elemek beállításait
számos módon módosíthatja.
Válassza a [Setup] (Beállítás) lehetőséget
a főmenüben , ha módosítani szeretné a rendsze r
beállításait.
Az alapértelmezett beállítások alá vannak húzva.
Megjegyzés
• A lemezen tárolt lejátszási beállítások felülbírálják
a Setup képernyőn megadott beállításokat, valamint
nem biztos, hogy az összes ismertetett funkció
működik.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
2 Válassza ki a [Setup] (Beállítás)
lehetőséget a C/c gombbal.
3
Válassza ki a módosítandó
beállításkategória ikonját a
majd nyomja meg agombot.
A nem Sony gyártmányú készülékek
irányításához módosíthatja a távvezérlő tárolt
kódját. Részletekért lásd: „A távvezérlő tárolt
kódjának módosítása (beállításmód)”
(53. oldal).
[Network Update]
(Hálózati frissítés)
A rendszer funkcióit frissítheti továbbfejlesztett
verziókra.
A frissítési funkciókról az alábbi webhelyen talál
tájékoztatást:
Európai vásárlók számára:
http://support.sony-europe.com
Egyéb országok/régiók vásárlói számára:
http://www.sony-asia.com/support
Szoftverfrissítés közben az UPDATING szöveg
látható az előlap kijelzőjén. Miután a frissítés
befejeződik, a főegység automatikusan
kikapcsol. Várja meg, amíg a szoftverfrissítés
befejeződik; ne kapcsolja be vagy ki a főegységet,
és ne használja a főegységet vagy a tv-t.
(Képernyőbeállítások)
x [3D Output Setting] (3D kimenet beállítása)
[Auto]: Általában ezt a beállítást kell választani.
[Off] (Ki): Válassza ezt a beállítást, ha az összes
tartalmat 2D-ben szeretné látni.
• A HDMI IN 1 és HDMI IN 2 aljzat térhatású képet
továbbít ettől a beállítástól függetlenül.
x [TV Screen Size Setting for 3D] (Tv-képernyő
méretének beállítása a 3D-hez)
Ezzel a beállítással megadhatja térhatású tv-je
képernyőméretét.
• A beállítás nem vonatkozik a HDMI IN 1 és a HDMI
IN 2 aljzaton továbbított térhatású képre.
x [TV Type] (Tv típusa)
[16:9]: Válassza ezt a beállítást, ha a készülékhez
széles képernyős tv-t vagy széles képernyős
megjelenítést támogató tv-t csatlakoztat.
[4:3]: Válassza ezt a beállítást, ha a készülékhez
4:3 képarányú, a széles képernyős megjelenítést
nem támogató tv-t csatlakoztat.
x [Screen Format] (Képernyőformátum)
[Original] (Eredeti): Válassza ezt a beállítást,
ha a készülékhez széles képernyős megjelenítést
támogató tv-t csatlakoztat. A beállítás hatására
a 4:3 méretarányú kép 16:9 méretaránnyal
jelenik meg még a széles képernyős tv-ken is.
[Fixed Aspect Ratio] (Fix nézetarány):
A beállítás hatására a képméret a képernyő
méretéhez igazodik az eredeti méretarány
megtartásával.
x [DVD Aspect Ratio] (DVD-nézeterány)
[Letter Box] (Keretben): Ezzel a beállítással
a készülék széles képet jelenít meg, az alján és
a tetején fekete csíkkal.
63
HU
Page 64
[Pan & Scan] (Levágva): A készülék teljes
magasságú képet jelenít meg a teljes képernyőn,
levágott szélekkel.
x [Cinema Conversion Mode] (Filmkonverziós
mód)
[Auto] (Automatikus): Általában ezt a beállítást
kell választani. A fő egység automatikusan
érzékeli, hogy az anyag videoalapú vagy
filmalapú, és a megfelelő konverziós módra vált.
[Video]: A készülék az anyagtól függetlenül
mindig a videoalapú anyagnak megfelelő
konverziós módszert választja.
x [Output Video Format] (Kimeneti
videoformátum)
[HDMI]: Általában az [Auto] beállítást kell
választani. Válassza az [Original Resolution]
(Eredeti felbontás) lehetőséget, ha a lemezen
rögzített felbontást szeretné megjeleníteni.
(Ha a felbontás kisebb az SD-felbontásnál,
a készülék felkonvertálja arra.)
[Video] (Videó): A legkisebb felbontás
automatikus beállítása.
Megjegyzés
• Ha egyidejűleg a HDMI OUT aljzatot és
a videokimeneti aljzatot is használja, válassza
a [Video] (Videó) értéket.
• Ha nem jelenik meg kép a [HDMI] felbontás
beállításakor, válassza a [Video] (Videó) lehetőséget.
x [BD/DVD-ROM 1080/24p Output]
(BD/DVD-ROM 1080/24p kimenet)
[Auto]: A készülék csak akkor továbbít
1920 × 1080p felbontású, 24 Hz-es videojelet,
ha 1080/24p-kompatibilis tv csatlakozik
a HDMI OUT aljzatra.
[Off] (Ki): Válassza ezt a beállítást, ha a tv nem
támogatja az 1080/24p formátumú videojelet.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: A készülék automatikusan érzékeli a külső
eszköz típusát, és a megfelelő színbeállításra vált.
[YCbCr (4:2:2)]: A készülék YCbCr 4:2:2-es
videojelet továbbít.
[YCbCr (4:4:4)]: A készülék YCbCr 4:4:4-es
videojelet továbbít.
[RGB]: Válassza ezt a beállítást, ha a készülékhez
HDCP-kompatibilis DVI-csatlakozóval illeszt
egy eszközt.
x [HDMI Deep Colour Output] (HDMI Deep
Colour kimenet)
[Auto]: Általában ezt a beállítást kell választani.
[16bit], [12bit], [10bit]: A készülék 16 bites/
12 bites/10 bites videojelet továbbít, ha
a csatlakoztatott tv támogatja a Deep Colour
színleképezést.
[Off] (Ki): Válassza ezt a beállítást, ha a kép
nem stabil, vagy a színek nem tűnnek
természetesnek.
[Auto]: A kép, beleértve a dinamikusan mozgó
tárgyakat is, sebességingadozás (szaggatás)
nélkül kerül a kimenetre. Általában ezt
a beállítást kell választani.
[Frame] (Képkocka): A kép, beleértve a nem
dinamikusan mozgó tárgyakat is, nagy
felbontásban kerül a kimenetre.
[Audio Settings]
(Hangbeállítások)
x [BD Audio MIX Setting] (BD hangkeverés
beállítása)
[On] (Be): Az interaktív hangból és
a másodlagos hangból kevert hangjel kerül
az elsődleges hangkimenetre.
[Off] (Ki): Csak az elsődleges hang kerül
akimenetre.
x [DTS Neo:6]
A rendszer többcsatornás térhangzást állít elő
a kétcsatornás forrásból a csatlakoztatott eszköz
képességeinek megfelelően, és a hangot a HDMI
OUT aljzaton továbbítja.
64
HU
Page 65
Beállítások és módosítási lehetőségek
[Cinema] (Filmszínház): A rendszer
Megjegyzés
többcsatornás hangzást állít elő a kétcsatornás
forrásokból a DTS Neo:6 Cinema mód
használatával.
[Music] (Zene): A rendszer többcsatornás
hangzást állít elő a kétcsatornás forrásokból
a DTS Neo:6 Music mód használatával.
[Off]
(Ki): A rendszer megőrzi eredeti
csatornaszámot a hangkimenetben.
x [Audio DRC]
A felhasználó szűkítheti a hangsáv
dinamikatartományát.
[Auto]
: A lejátszás a lemezen meghatározott
dinamikatartománnyal történik (csak BD-ROM
lemezek esetén).
[On] (Be): A rendszer a hangsávot
a hangmérnök által meghatározott
dinamikatartománnyal játssza le.
[Off] (Ki): A rendszer nem szűkíti
a dinamikatartományt.
x [Audio Output] (Hangkimenet)
Kiválaszthatja a hangjel kimenetre
továbbításának módszerét.
[Speaker] (Hangsugárzó): Hang továbbítása
kizárólag a rendszer hangsugárzóihoz.
[Speaker + HDMI]
(Hangsugárzó + HDMI):
Hangjel továbbítása a rendszer hangsugárzóihoz
és kétcsatornás lineáris PCM-jel továbbítása
a HDMI OUT aljzaton.
[HDMI]: Hangtovábbítás kizárólag a HDMI
OUT aljzaton. A hangformátum
a csatlakoztatott készüléktől függ.
• Ha az [Audio Output] (Hangkimenet) beállításban
a [HDMI] kimenetet választja, a „TV” funkció
kétcsatornás lineáris PCM-jelet használ kimeneti
hangformátumként. (Csak európai modellek esetén.)
x [Sound Effect] (Hangeffektus)
Be- és kikapcsolhatja a rendszer hangeffektusait
(SOUND MODE és [Surround Setting]
(Térhangzás beállítása)
[On]
(Be): A rendszer összes hangeffektusának
).
engedélyezése. A mintavételezési frekvencia
felső korlátja 48 kHz.
[Off] (Ki): A hangeffektusok letiltása. Válassza
ezt a beállítást, ha nem szeretné meghatározni
a mintavételezési frekvencia felső korlátját.
x [Surround Setting] (Térhangzás beállítása)
Kiválaszthatja a térbeli hangzás beállítását.
Részletekért lásd: „5. lépés: Térhatású hang
megszólaltatása” (34. oldal).
x
[Speaker Settings] (Hangsugárzó-beállítások)
A lehető legjobb térbeli hangzáshoz állítsa
be a hangsugárzókat. Részletekért lásd:
„A hangsugárzók beállítása” (50. oldal).
Megadhatja a BD/DVD-lejátszás részletes
beállításait.
• Ha a [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) beállítás
az [On] (Be) értékre van állítva (67. oldal), az [Audio
Output] (Hangkimenet) beállítást automatikusan
a [Speaker + HDMI] (Hang sugárzó + HDMI) értékre
állítja a rendszer, és ezt a beállítást nem lehet
megváltoztatni.
• A hangjelet nem továbbítja a rendszer a HDMI OUT
aljzatra, ha az [Audio Output] (Hangkimenet)
beállításban a [Speaker + HDMI] (Hangsugárzó +
HDMI) érték, a [HDMI1 Audio Input Mode]
(HDMI1 hangbemenet módja) beállításban
(67. oldal) pedig a [TV] érték van megadva.
(Csak európai modellek esetén.)
x [BD/DVD Menu] (BD/DVD menü)
Kiválaszthatja a BD-ROM vagy DVD VIDEO
lemezek alapértelmezett menünyelvét.
Ha a [Select Language Code] (Nyelvkód
választása) lehetőséget választja, megjelenik
a nyelvkód megadására szolgáló felület. Adja meg
a nyelvének megfelelő kódot a következő táblázat
alapján: „Nyelvkódok listája” (83. oldal).
x [Audio] (Hang)
Kiválaszthatja a BD-ROM vagy DVD VIDEO
lemezek alapértelmezett sávnyelvét.
65
HU
Page 66
Ha az [Original] (Eredeti) beállítást választja,
a lemezen meghatározott alapértelmezett
nyelvet használja a rendszer.
Ha a [Select Language Code] (Nyelvkód
választása) lehetőséget választja, megjelenik
a nyelvkód megadására szolgáló felület. Adja meg
a nyelvének megfelelő kódot a következő táblázat
alapján: „Nyelvkódok listája” (83. oldal).
x [Subtitle] (Felirat)
Kiválaszthatja a BD-ROM vagy DVD VIDEO
lemezek alapértelmezett feliratnyelvét.
Ha a [Select Language Code] (Nyelvkód
választása) lehetőséget választja, megjelenik
a nyelvkód megadására szolgáló felület. Adja
meg a nyelvének megfelelő kódot a következő
táblázat alapján: „Nyelvkódok listája”
(83. oldal).
x [BD Hybrid Disc Playback Layer] (BD hibrid
lemez lejátszandó rétege)
[BD]: A BD-réteg lejátszása.
[DVD/CD]: A DVD- vagy CD-réteg lejátszása.
x [BD Internet Connection] (BD
internetkapcsolat)
[Allow] (Engedélyezés): Általában ezt
a beállítást kell választani.
[Do not allow]
letilthatja az internetkapcsolatot.
(Tiltás): Ezzel a beállítással
[Parental Control
Settings] (Szülői felügyelet
x [Parental Control Area Code] (Szülői
felügyelet területkód)
Bizonyos BD-ROM és DVD VIDEO lemezek
lejátszását földrajzi hely szerint korlátozzák.
Elképzelhető, hogy néhány jelenet nem játszható
le, vagy helyettük másik jelenet látható. Kövesse
a képernyőn megjelenő útmutatást, és adja meg
négyjegyű jelszavát.
x [BD Parental Control] (BD szülői felügyelet)
Bizonyos BD-ROM lemezek lejátszását
a felhasználók életkora szerint korlátozzák.
Elképzelhető, hogy néhány jelenet nem játszható
le, vagy helyettük másik jelenet látható. Kövesse
a képernyőn megjelenő útmutatást, és adja meg
négyjegyű jelszavát.
x [DVD Parental Control] (DVD szülői
felügyelet)
Bizonyos DVD VIDEO lemezek lejátszását egy
előre meghatározott feltétel, például
a felhasználók életkora szerint korlátozzák.
Elképzelhető, hogy néhány jelenet nem játszható
le, vagy helyettük másik jelenet látható. Kövesse
a képernyőn megjelenő útmutatást, és adja meg
négyjegyű jelszavát.
x [Internet Video Parental Control]
(Internetes videó szülői felügyelet)
Bizonyos internetes videók lejátszását
a felhasználók életkora szerint korlátozzák.
Elképzelhető, hogy néhány jelenet nem játszható
le, vagy helyettük másik jelenet látható. Kövesse
a képernyőn megjelenő útmutatást, és adja meg
négyjegyű jelszavát.
beállításai)
x [Password] (Jelszó)
Megadhatja vagy módosíthatja a szülői
felügyeleti funkció jelszavát. A jelszóval
korlátozhatja a BD-ROM és DVD VIDEO
lemezek, illetve az internetes videók lejátszását.
Ha szükséges, különböző korlátozási szintet is
beállíthat a BD-ROM és a DVD VIDEO
lemezekhez.
HU
66
x [Internet Video Unrated] (Nem besorolt
internetes videó)
[Allow] (Engedélyezés): A nem besorolt
internetes videók lejátszásának engedélyezése.
[Block] (Tiltás): A nem besorolt internetes
videók lejátszásának tiltása.
Page 67
Beállítások és módosítási lehetőségek
[Music Settings]
Vízszintes
helyzetben
Függőleges
helyzetben
(Zenebeállítások)
Megadhatja a Super Audio CD lemezek
lejátszásának részletes beállításait.
x [Super Audio CD Playback Layer] (Super
Audio CD lejátszandó réteg)
[Super Audio CD]: A Super Audio CD-réteg
lejátszása.
[CD]: A CD-réteg lejátszása.
x [Super Audio CD Playback Channels] (Super
Audio CD lejátszandó csatornák)
[DSD 2ch] (2 csatornás DSD): A kétcsatornás
terület lejátszása.
[DSD Multi]
A többcsatornás terület lejátszása.
(többcsatornás DSD):
[All Sync/On] (Mindennel szinkronban/Be):
A kivilágító LED az összes hang szerint mozog.
Az érintőgombok és az előlapi kijelző fénye
bekapcsolva marad.
[Music Sync/On]
A kivilágító LED csak a zene vagy a rádió szerint
mozog. Az érintőgombok és az előlapi kijelző
fénye bekapcsolva marad.
[Music Sync/Off] (Zenével szinkronban/Ki):
A kivilágító LED csak a zene vagy a rádió szerint
mozog. Az érintőgombok és az előlapi kijelző
kikapcsolnak, ha a rendszer használaton kívül
van.
[Simple/Off] (Egyszerű/Ki): Az érintőgombok
és az előlapi kijelző kikapcsolnak, ha a rendszer
használaton kívül van.
A BDV-L600 modell esetén
[Standard/On] (Normál/Be): Az érintőgombok
és az előlapi kijelző fénye bekapcsolva marad.
[Simple/Off] (Egyszerű/Ki): Az érintőgombok
és az előlapi kijelző kikapcsolnak, ha a rendszer
használaton kívül van.
(Zenével szinkronban/Be):
[System Settings]
(Rendszebeállítások)
Megadhatja a rendszerbeállításokat.
x [OSD]
Megadhatja a rendszer képernyőn megjelenített
feliratainak nyelvét.
x [Wireless Sound Connection] (Vezeték
nélküli hangkapcsolat)
Megadhatja a vezeték nélküli rendszer további
beállításait. Részletekért lásd: „A vezeték nélküli
rendszer további beállításai” (56. oldal).
Ellenőrizheti a vezeték nélküli átvitel állapotát
is. Ha a vezeték nélküli átvitel aktív, a [Status]
(Állapot) felirat mellett az [OK] (Rendben) érték
látható.
x [Illumination/Display] (Kivilágítás/kijelző)
Kijelölheti az érintőgombok (10. oldal),
az előlapi kijelző (12. oldal) és a kivilágító LED
állapotát (10. oldal).
A BDV-L800/BDV-L800M modellek esetén
x [Remote Sensor] (Távvezérlő érzékelője)
Kiválaszthatja a használandó távvezérlőérzékelőt a fő egység elhelyezési módjától
függően.
[Vertical/Horizontal]
Mindkét távvezérlő-érzékelő aktív. A függőleges
helyzetű élvez elsőbbséget.
[Vertical] (Függőleges): Csak a függőleges
helyzetű távvezérlő-érzékelő aktív.
[Horizontal] (Vízszintes): Csak a vízszintes
helyzetű távvezérlő-érzékelő aktív.
x [HDMI Settings] (HDMI-beállítások)
[Control for HDMI] (HDMI-vezérlés)
[On]
(Be): Bekapcsolás. A nagy sebességű
HDMI-kábellel összekötött készülékeket
egymásról vezérelheti.
[Off] (Ki): Kikapcsolás.
(Függőleges/vízszintes):
67
HU
Page 68
[Audio Return Channel]
Ez a funkció akkor használható, ha
a rendszerhez csatlakoztatott tv kompatibilis
az Audio Return Channel funkcióval.
[Auto]
: A rendszer automatikusan fogadhatja
a tv-ről érkező digitális hangjelet nagy sebességű
HDMI-kábelen keresztül.
[Off] (Ki): Kikapcsolás.
Megjegyzés
• Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a [Control for
HDMI] (HDMI-vezérlés) beállítás [On] (Be) értékre
van állítva.
[HDMI1 Audio Input Mode] (HDMI1
hangbemenet módja) (csak európai modellek
esetén)
Kiválaszthatja a HDMI IN 1 aljzathoz
csatlakoztatott készülék hangbemenetét.
[HDMI1]
csatlakoztatott készülék hangja a HDMI IN 1
aljzatról érkezik.
[TV]: A HDMI IN 1 aljzathoz csatlakoztatott
készülék hangja a TV DIGITAL IN (OPTICAL)
aljzatról érkezik.
x [Quick Start Mode] (Gyorsindítás mód)
[On] (Be): A rendszer gyorsabban elindul
készenléti módból, így a bekapcsolást követően
hamarabb használni kezdheti.
[Off]
: A HDMI IN 1 aljzathoz
(Ki): Az alapértelmezett beállítás.
x [Software Update Notification]
(Figyelmeztetés szoftverfrissítésre)
[On] (Be): Az újabb szoftververziókról való
értesítések bekapcsolása a rendszerben (63. oldal).
[Off] (Ki): Kikapcsolás.
x [Gracenote Settings] (Gracenotebeállítások)
[Auto]: A rendszer automatikusan letölti
a lemezadatokat a lemez lejátszásának
leállításakor. A letöltéshez hálózati hozzáférés
szükséges.
[Manual] (Kézi): A rendszer a [Video Search]
(Videókeresés) vagy [Music Search]
(Zenekeresés) lehetőség kiválasztásakor tölt le
lemezadatokat.
x
[System Information] (Rendszer-információ)
Megjelenítheti a rendszer szoftververzió-adatait
és MAC-címét.
[Network Settings]
(Hálózati beállítások)
Megadhatja az internetkapcsolat és a hálózat
részletes beállításait.
x [Auto Standby] (Automatikus készenlét)
[On] (Be): Az [Auto Standby] (Automatikus
készenlét) funkció bekapcsolása. Ha körülbelül
30 percen keresztül nem használja a rendszert,
az automatikusan készenléti módba lép.
[Off] (Ki): A funkció kikapcsolása.
x [Auto Display] (Automatikus kijelzés)
[On] (Be): A rendszer automatikusan
információt jelenít meg a képern yőn a műsorok,
képmódok, hangjelek és egyebek átváltásakor.
[Off] (Ki): A rendszer csak a DISPLAY gomb
megnyomásakor jelenít meg információt.
x [Screen Saver] (Képernyőkímélő)
[On] (Be): A képernyőkímélő funkció
bekapcsolása.
[Off] (Ki): Kikapcsolás.
HU
68
x [Internet Settings] (Internetbeállítások)
Előzőleg csatlakoztassa a r endszert a hálózathoz.
Részletekért lásd: „Csatlakoztatás a hálózathoz”
(23. oldal).
x [Network Connection Diagnostics] (Hálózati
diagnosztika)
A hálózati diagnosztika futtatásával
ellenőrizheti, hogy a hálózati kapcsolat
megfelelően létrejött-e.
x [Connection Server Settings] (Kapcsolódó
kiszolgáló beállításai)
Beállíthatja, hogy megjelenjen-e a rendszer által
használt DLNA-kiszolgáló.
Page 69
Beállítások és módosítási lehetőségek
x [Renderer Set-up] (Megjelenítő beállítása)
[Automatic Access Permission] (Automatikus
hozzáférés-engedélyezés): Engedélyezheti vagy
letilthatja az automatikus hozzáférést
az újonnan észlelt DLNA-vezérlők számára.
[Smart Select] (Intelligens választás): Ezzel
a beállítással engedélyezheti, hogy egy Sony
DLNA-vezérlő az infravörös sugárral
működtethető célkészülékként azonosítsa
a rendszert. A funkciót bekapcsolhatja vagy
kikapcsolhatja.
[Renderer Name] (Megjelenítő neve): Megjeleníti
a rendszer nevét úgy, ahogy az a hálózaton
található egyéb DLNA-eszközökön látható.
x [Renderer Access Control] (Megjelenítőhozzáférésvezérlés)
Engedélyezheti vagy letilthatja a parancsok
fogadását a DLNA-vezérlőktől.
x [Party Auto Start] (Megosztás automatikus
indítása)
[On] (Be): PARTY-t indíthat, illetve
bekapcsolódhat egy már folyamatban lévő
PARTY-ba egy a hálózaton található, a PARTY
STREAMING funkciót támogató eszköz kérésére.
[Off] (Ki): Kikapcsolás.
[Easy Setup]
(Gyorsbeállítás)
Megadhatja az alapvető beállításokat
a gyorsbeállítás újbóli futtatásával. Kövesse
a képernyőn megjelenő utasításokat.
[Resetting] (Alaphelyzet)
x [Reset to Factory Default Settings] (Gyári
alapbeállítások visszaállítása)
Visszaállíthatja a rendszerbeállítások kijelölt
csoportját a gyári alapértékekre. A csoporton
belül mindegyik beállítás alaphelyzetbe áll.
x [Initialize Personal Information] (Személyes
adatok törlése)
Törölheti a rendszerben tárolt személyes adatait.
x [Media Remote Device Registration]
(Média-távvezérlő eszköz regisztrálása)
Regisztrálhatja média-távvezérlő eszközét.
x [Registered Media Remote Devices]
(Regisztrált média-távvezérlő eszközök)
Megjelenítheti a regisztrált média-távvezérlő
eszközök listáját.
69
HU
Page 70
További információk
Óvintézkedések
Biztonság
• A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha
ne tegyen folyadékkal teli edényt, például virágvázát
a rendszerre, és a rendszert ne helyezze víz, például
fürdőkád vagy zuhanyzófülke közelébe.
Ha bármilyen szilárd anyag vagy folyadék kerül
a készülék belsejébe, húzza ki a hálózati
csatlakozóvezetéket, és forduljon szakemberhez.
• Ne érintse vizes kézzel a hálózati tápvezetéket, mert
ez áramütéshez vezethet.
Áramforrások
• Ha hosszabb ideig nem használja a fő egységet, húzza
ki a fali dugaszolóaljzatból (konnektorból). Mindig
a csatlakozódugasznál, és soha ne a vezetéknél fogva
húzza ki a vezetéket.
Elhelyezés
• Úgy helyezze el a rendszert, hogy a levegő szabadon
használja a készüléket, a burkolat felmelegszik.
Ez nem jelent hibás működést, de lehetőleg ne érintse
meg a készülék burkolatát. Ne helyezze a rendszert
rosszul szellőző, több oldalról zárt térbe, mert az
túlmelegedést okozhat.
• Ne helyezzen semmilyen olyan tárgyat a rendszerre,
amely eltakarhatja a szellőzőnyílásokat. A rendszer
nagyteljesítményű erősítőt tartalmaz.
Ha a szellőzőnyílások elzáródnak, a rendszer
túlmelegedhet, ami működési hibákhoz vezethet.
• Ne helyezze a rendszer olyan felületekre (szőnyegre,
pokrócra stb.) vagy olyan anyagok (függönyök és más
drapériák) közelébe, amelyek eltakarhatják
a szellőzőnyílásokat.
• A rendszert nem szabad több oldalról zárt térben,
például könyvespolcon vagy hasonló helyen
elhelyezni.
• Ne helyezze a rendszert fűtőtestek (például
radiátorok vagy légvezetékek) közelébe, illetve olyan
helyre, ahol közvetlen napfénynek, túlzott pornak,
mechanikai rázkódásnak vagy ütődésnek van kitéve.
• Ne döntse meg a rendszert, mert csak vízszintes
helyzetű működtetéshez készült.
• Tartsa távol a rendszert és a lemezeket az erős
mágneses terű berendezésektől, például
mikrohullámú sütőktől vagy nagyméretű
hangszóróktól.
• Ne tegyen nehéz tárgyakat a rendszerre.
• Ne helyezzen fémből készült tárgyakat az előlapi
kijelző elé, mivel azok akadályozhatják
a rádióhullámok vételét.
• Ne tegye a rendszert olyan helyre, ahol egészségügyi
berendezés üzemel, mivel ez megzavarhatja
a berendezés működését.
• Ha szívritmus-szabályozó vagy bármely más
egészségügyi eszközt használ, érdeklődjön orvosánál
vagy az egészségügyi eszköz gyártójánál, mielőtt
a vezeték nélküli LAN funkciót használatba venné.
Működés
• Ha a rendszert a hidegről közvetlenül meleg helyre
viszi, illetve nagyon nedves szobába helyezi,
a nedvesség a fő egységben lecsapódhat a lencsékre.
Ekkor előfordulhat, hogy a rendszer nem működik
megfelelően. Ilyen esetben távolítsa el a lemezt, és
hagyja bekapcsolva a rendszert körülbelül fél órán át,
amíg a nedvesség elpárolog.
• Mielőtt a rendszert megmozdítja, vegye ki belőle
a lemezt. Ha ezt nem teszi meg, a lemez megsérülhet.
• Ha bármi a készülék belsejébe kerül, húzza ki
a hálózati csatlakozóvezetéket, és a további használat
előtt ellenőriztesse a fő egységet szakemberrel.
A hangerő módosítása
• Ne hangosítsa fel a rendszert a nagyon halk vagy
hangjel nélküli részeknél, mert a hangsugárzók
megsérülhetnek, amikor hirtelen nagy hangerejű
rész következik.
Tisztítás
• Kímélő tisztítószerrel enyhén megnedvesített puha
kendővel törölje le a készülék burkolatát és
kezelőszerveit. A tisztításhoz soha ne használjon
súrolószivacsot, súrolószert vagy oldószereket,
például alkoholt vagy benzint.
Ha a rendszerrel kapcsolatban bármilyen kérdése
vagy problémája merül fel, keresse fel a legközelebbi
Sony-forgalmazót.
• A fő egység előlapi kijelzőjén látható esetleges
ujjlenyomatok eltávolításához törölje le a kijelzőt
enyhén nedves, jól kicsavart puha kendővel
(csak BDV-L800).
Tisztítólemezek, lemez-/lencsetisztítók
• Ne használjon tisztítólemezeket vagy lemez-/
lencsetisztítókat (beleértve a folyékony és
a szórófejes típusúakat is). Ez a készülék
meghibásodásához vezethet.
70
HU
Page 71
További információk
Az alkatrészek cseréje
• A rendszer javításakor a kicserélt alkatrészeket újbóli
felhasználás vagy hulladék-újrahasznosítás céljából
visszatarthatja a szerviz.
Tápegység
• A lejátszóhoz a mellékelt tápegységet (AC-BD100)
használja, mivel az egyéb tápegységek használata
működési hibákhoz vezethet.
• Ne szerelje szét a tápegységet vagy próbálja meg
feltárni a működését.
• A tápegységet nem szabad elzárt helyen, például
könyvespolcon vagy videószekrényben használni.
• Ne csatlakoztassa a tápegységet utazó villamos
transzformátorhoz, mert az hőt termelhet és
meghibásodást okozhat.
• Óvja a tápegységet a leeséstől és a rázkódástól.
• A berendezésre nem csöppenhet vagy fröccsenhet
folyadék.
• A készülék csatlakozóját/aljzatát szabadon kell
hagyni, és biztosítani kell az egyszerű hozzáférést.
A tv színe
• Ha a tv-képernyőn a hangsugárzók közelében
elszíneződés jelentkezik, kapcsolja ki a tv-készüléket,
majd 15–30 perc múlva kapcsolja be. Ha az
elszíneződés tartósan fennáll, helyezze
a hangsugárzókat a tv-készüléktől távolabbra.
FONTOS MEGJEGYZÉS
Figyelem! A rendszer korlátlan ideig képes álló
videoképeket vagy képernyőkijelzéseket
megjeleníteni a televízió képernyőjén. Ha hosszú
ideig hagyja megjelenítve ezeket a képeket,
a tv-képernyő tartós károsodását okozhatja.
A projektoros televíziók különösen érzékenyek
erre.
A rendszer áthelyezése
• A rendszer áthelyezése előtt győződjön meg arról,
hogy nincs benne lemez, és húzza ki a hálózati
tápvezetéket a hálózati aljzatból (konnektorból).
Megjegyzések a lemezekkel
kapcsolatban
A lemezek kezelése
• A lemezt a tisztán tartása érdekében a szélénél
fogja meg, és ne érintse meg a felületét.
• Ne ragasszon papírt vagy ragasztószalagot
alemezre.
• Ne tegye ki a lemezt közvetlen napfénynek
vagy hőhatásnak (például hővezetékek
hőjének), és ne hagyja közvetlen napsütésben
álló autóban, mivel az autó belseje nagyon
felmelegedhet.
• Lejátszás után helyezze vissza a lemezt a tokjába.
Tisztítás
• Lejátszás előtt tisztítsa meg a lemezt egy
törlőkendővel.
A lemezt a belsejétől kifelé törölje le.
• Ne használjon oldószert, például benzint,
hígítószert, a kereskedelemben kapható
tisztítószereket vagy a bakelitlemezekhez
készült antisztatikus spray-ket.
A rendszer csak szabványos kerek lemezeket tud
lejátszani. A szabványostól vagy kerektől eltérő
(például kártya, szív vagy csillag alakú) lemez
használata meghibásodáshoz vezethet.
Ne használjon olyan lemezt, amelyen
a kereskedelemben kapható kiegészítő,
például címke vagy gyűrű van elhelyezve.
71
HU
Page 72
Hibaelhárítás
Ha a rendszer működésében az alábbi rendellenességek bármelyikét észleli, a javítás előtt próbálkozzon
meg a hiba elhárításával az útmutatóban leírt módon. Ha a probléma tartósan fennáll, keresse fel
a legközelebbi Sony-forgalmazót.
Ne feledje, hogy ha a javítás közben a szerviz kicserél egyes alkatrészeket, azokat visszatarthatják.
Ha problémát tapasztal a vezeték nélküli hangfunkcióban, ellenőriztesse együtt a teljes rendszert
(a fő egységet és a mélysugárzót) egy Sony-forgalmazóval.
Általános
JelenségProblémák és megoldások
Az egység nincs bekapcsolva.• Ellenőrizze, hogy a fő egység és a mélysugárzó hálózati tápvezetékét
A távvezérlő nem működik.• A távvezérlő és a fő egység túl messze van egymástól.
A lemeztálca nem nyílik ki, és
nem lehet eltávolítani a lemezt
akkor sem, ha megnyomja
a Z gombot.
A rendszer nem működik
megfelelően.
Üzenetek
biztonságosan csatlakoztatta-e.
• Ellenőrizze, hogy a fő egység hálózati tápvezetékét biztonságosan
csatlakoztatta-e a tápegységhez.
• Ellenőrizze, hogy a tápegység csatlakozója biztonságosan illeszkedik-e
a fő egység hátoldalán található DC IN 14V aljzatba.
• Kimerültek a távvezérlő elemei.
• Próbálkozzon a következőkkel: 1 Nyomja meg és tartsa nyomva legalább
5 másodpercig a fő egység N és Z gombját a lemez kiadásához. 2 Távolítsa
el a lemezt. 3 Húzza ki a hálózati tápvezetéket a fali csatlakozóaljzatból,
majd néhány perc múlva csatlakoztassa újra.
• Húzza ki a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból, majd néhány perc múlva
csatlakoztassa újra.
JelenségProblémák és megoldások
Az [A new software version is
available. Please go to the “Setup”
section of the menu and select
“Network Update” to perform the
update.] (Új szoftververzió érhető
el. Lépjen a menü „Beállítás”
részébe, és válassza a „Hálózati
frissítés” lehetőséget a frissítés
végrehajtásához.) üzenet jelenik
meg a tv-képernyőn.
Az előlapi kijelzőn megjelenik
egymást váltva a PROTECTOR
és a PUSH PWR felirat.
Az előlapi kijelzőn megjelenik
a „LOCKED” felirat.
Az előlapi kijelzőn megjelenik
a DEMO LOCK felirat.
HU
72
• Frissítse a rendszert az újabb szoftververzióra a [Network Update] (Hálózati
frissítés) szakaszban (63. oldal) ismertetett módon.
Kapcsolja ki a rendszert a "/1 gombbal, és ellenőrizze a következőket, miután
a STANDBY szöveg eltűnik.
• Nem takarja el valami a rendszer szellőzőnyílásait?
• Miután ellenőrizte a fentieket, és elhárította az esetleges problémákat, kapcsolja
be a rendszert. Ha a probléma okára a fenti összes ellenőrzési lépés elvégzését
követően sem derül fény, keresse fel a legközelebbi Sony-forgalmazót.
• Kapcsolja ki a gyermekzárfunkciót (51. oldal).
• Forduljon a legközelebbi Sony-forgalmazóhoz vagy a helyileg illetékes
Sony-szervizhez.
Page 73
További információk
JelenségProblémák és megoldások
Az előlapi kijelzőn megjelenik
a Exxxx felirat.
A jel jelenik meg
a tv-képernyőn bárminemű
üzenet nélkül.
• Forduljon a legközelebbi Sony-forgalmazóhoz vagy a helyileg illetékes
Sony-szervizhez, és adja meg a szervizkódot.
• Forduljon a legközelebbi Sony-forgalmazóhoz vagy a helyileg illetékes
Sony-szervizhez.
Kép
JelenségProblémák és megoldások
Nincs kép.• Ellenőrizze a kimeneti módot a rendszeren (19. oldal).
Nincs kép, amikor HDMI-
kábellel létesít kapcsolatot.
A HDMI IN 1 vagy HDMI IN 2
aljzaton továbbított térhatású
képek nem jelennek meg
a tv-képernyőn.
Nincs kép, ha az [Output Video
Format] (Kimeneti
videoformátum) beállításban
kiválasztott kimeneti
videofelbontás helytelen.
A kép sötét területei túlságosan
sötétek, illetve a világos területek
túlságosan világosak vagy nem
természetesek.
A kép nem megfelelően kerül
a kimenetre.
Képzaj jelentkezik.• Tisztítsa meg a lemezt.
Egy kép nem a teljes
tv-képernyőn jelenik meg.
Elszíneződés tapasztalható
a tv-képernyőn.
• A fő egység olyan bemeneti eszközhöz van csatlakoztatva, amely nem
kompatibilis a HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
szabvánnyal (az előlapi kijelzőn nem világít a „HDMI” jelzés) (19. oldal).
• Győződjön meg arról, hogy a fő egység HDMI OUT aljzata és a tv HDMI IN
aljzata nagy sebességű HDMI-kábellel van összekötve.
• A tv- vagy videokészüléktől függően előfordulhat, hogy a térhatású képek nem
jelennek meg.
• Bizonyos idő eltelhet, amíg a tv észleli a térhatású jeleket.
• Nyomja meg és tartsa nyomva legalább 5 másodpercig a fő egység N és
VOL – gombját a videokimenet visszaállításához a legalacsonyabb
videofelbontásra.
• Állítsa a [Picture Quality Mode] (Képminőség módja) beállítást az
alapértelmezett [Standard] (Normál) értékre (43. oldal).
• Ellenőrizze az [Output Video Format] (Kimeneti videoformátum) beállításokat
a [Screen Settings] (Képernyő-beállítások) menüben (64. oldal).
• Ha egyszerre analóg és digitális jelet is továbbít a rendszer, állítsa a [BD/DVDROM 1080/24p Output] (BD/DVD-ROM 1080/24p kimenet) beállítást [Off]
értékre a [Screen Settings] (Képernyő-beállítások) menüben (64. oldal).
• BD-ROM lejátszása esetén ellenőrizze a [BD/DVD-ROM 1080/24p Output]
(BD/DVD-ROM 1080/24p kimenet) beállításokat a [Screen Settings]
(Képernyő-beállítások) menüben (64. oldal).
• Ha a rendszer képkimenete videomagnón halad át, mielőtt a tv-re kerül,
a BD/DVD-műsorok egy részére alkalmazott másolásvédelmi jel ronthatja
a képminőséget. Ha akkor is tapasztalja a problémát, ha a fő egységet közvetlenül
a tv-hez csatlakoztatja, próbálja meg másik bemeneti aljzatra csatlakoztatni.
• Ellenőrizze a [TV Type] (Tv típusa) beállítást a [Screen Settings] (Képernyőbeállítások) menüben (63. oldal).
• A lemezen a méretarány rögzített.
• Ha a hangsugárzókat katódsugárcsöves tv-vel vagy projektorral használja,
helyezze a hangsugárzókat legalább 0,3 méter távolságra a tv-készüléktől.
• Ha az elszíneződés tartósan fennáll, kapcsolja ki a tv-készüléket, majd
15-30 perc múlva kapcsolja be.
• Gondoskodjon róla, hogy ne legyen mágneses tárgy (tv-állvány mágneszára,
egészségügyi eszköz, játék stb.) a hangsugárzók közelében.
73
HU
Page 74
JelenségProblémák és megoldások
Nincs kép, miután video/
fényképfájlt játszok le az iPod/
iPhone készüléken.
• Állítsa be a tv-készüléken a rendszernek megfelelő bemenetet.
Hang
JelenségProblémák és megoldások
Nincs hang, vagy a vezeték
nélküli átvitel nem aktív.
A Super Audio CD lemez hangja
nem hallható a HDMI IN 1 vagy
HDMI IN 2 aljzathoz
csatlakoztatott készülékről való
lejátszáskor.
• A hangsugárzó-vezetékek csatlakozása nem megfelelő.
• Ellenőrizze, hogy a mélysugárzó hálózati tápvezetékét biztonságosan
csatlakoztatta-e.
• Ellenőrizze, hogy a fő egység hangereje nincs-e „0” értékre állítva.
• Ellenőrizze a mélysugárzó LINK/STANDBY jelzőjének állapotát.
– Kialszik.
– Ellenőrizze, hogy a mélysugárzó hálózati tápvezetékét biztonságosan
csatlakoztatta-e.
– Kapcsolja be a mélysugárzót a rajta található "/1 gomb megnyomásával.
– Gyorsan, zöld fénnyel villog.
– 1 Nyomja meg a "/1 gombot a mélysugárzón. 2 Illessze be megfelelően
az adóvevőt a mélysugárzóba. 3 Nyomja meg a "/1 gombot
a mélysugárzón.
– Piros fénnyel villog.
– Kapcsolja ki a mélysugárzót a "/1 gombbal, és ellenőrizze a következőket.
1Nincs rövidzárlat a + és a - hangsugárzó-vezeték között?
2Nem takarja el valami a mélysugárzó szellőzőnyílásait?
Miután ellenőrizte a fentieket, és elhárította az esetleges problémákat,
kapcsolja be a mélysugárzót. Ha a probléma okára a fenti összes
ellenőrzési lépés elvégzését követően sem derül fény, keresse fel
a legközelebbi Sony-forgalmazót.
– Lassan, zöld vagy narancssárga fénnyel villog, vagy pirosra vált.
– Ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli adóvevő megfelelően illeszkedik-e
afőegységbe.
– Adja meg újra a [Secure Link] (Biztonságos kapcsolat) beállítást
(56. oldal).
– A hangátvitel gyenge minőségű. Helyezze át a mélysugárzót olyan helyre,
ahol a LINK/STANDBY jelző zöld vagy narancssárga színre vált.
– Helyezze a rendszert távolabb az egyéb vezeték nélküli eszközöktől.
– Ne használjon más vezeték nélküli eszközöket.
– Zöld vagy narancssárga színre vált.
– Ellenőrizze a hangsugárzók csatlakozásait.
• A HDMI IN 1 és a HDMI IN 2 aljzat nem fogad másolásvédelmet tartalmazó
hangformátumot.
74
HU
Page 75
További információk
JelenségProblémák és megoldások
Nem érkezik hang a tv-ről
a HDMI OUT aljzaton az Audio
Return Channel funkció
használatakor.
A rendszer nem megfelelő
hangot ad ki, ha set-top box
készülékhez van csatlakoztatva.
Erős zúgás vagy zaj hallható.• Vigye távolabb a tv-készüléket az audiokészülékektől.
CD lejátszásakor nincs sztereó
hanghatás.
A jobb és bal csatorna hangereje
nem azonos, vagy a két oldal
felcserélődött.
A hang bizonytalan.• Engedélyezve van a tv-készülék Helyzetérzékelés funkciója. A funkció
Zaj hallható az első
hangsugárzókból, vagy az első
hangsugárzók hangja ugrik.
• Állítsa a [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) beállítást [On] (Bekapcsolva)
értékre a [System Settings] (Rendszerbeállítások) képernyő [HDMI Settings]
(HDMI-beállítások) menüjében (67. oldal). Állítsa továbbá az [Audio Return
Channel] beállítást [Auto] (Automatikus) értékre a [System Settings]
(Rendszerbeállítások) képernyő [HDMI Settings] (HDMI-beállítások)
menüjében (67. oldal).
• Győződjön meg róla, hogy a tv-készüléke kompatibilis az Audio Return
Channel funkcióval.
• Ellenőrizze, hogy a nagy sebességű HDMI-kábel olyan aljzatra van
csatlakoztatva a tv-n, amely kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval.
• Válasszon sztereó hangzást az gomb megnyomásával (45. oldal).
• Ellenőrizze, hogy a hangsugárzókat és a készülékeket megfelelően és szilárdan
csatlakoztatta-e.
letiltásáról a tv-készülék kezelési útmutatójában tájékozódhat.
• A vezeték nélküli átvitel nem stabil. Módosítsa az [RF Channel] (RF-csatorna)
beállítást a [Wireless Sound Connection] (Vezeték nélküli hangkapcsolat)
menüben (57. oldal).
• Helyezze közelebb egymáshoz a fő egységet és a mélysugárzót.
• Ne helyezze a fő egységet és a mélysugárzót zárt vagy fémből készült
állványzatra, illetve asztal alá.
Vevőegység
JelenségProblémák és megoldások
A rádióállomásokat nem lehet
behangolni.
• Ellenőrizze, hogy az antennát megfelelően csatlakoztatta-e. Állítsa az antennát
a megfelelő irányba, és csatlakoztasson külső antennát, ha szükséges.
• Az állomások jelerőssége túl alacsony (az automatikus hangolás használatakor).
Használja a közvetlen hangolási módszert.
Lejátszás
JelenségProblémák és megoldások
Nem játszható le a lemez.• A BD/DVD lemez területkódja nem egyezik meg a rendszerével.
• Nedvesség csapódott le a fő egység belsejében, ami károsíthatja a lencséket.
Távolítsa el a lemezt, és hagyja bekapcsolva a fő egységet körülbelül fél órán át.
• A rendszer nem tudja lejátszani a nem megfelelően lezárt házilag írt lemezeket
(78. oldal).
A fájlnevek nem jelennek meg
megfelelően.
• A rendszer csak az ISO 8859-1 szabvány szerinti karakterformátumokat tudja
megjeleníteni. Más karakterek lehet, hogy nem jelennek meg megfelelően.
• A használt lemezíró szoftvertől függően előfordulhat, hogy a beviteli karakterek
másképp jelennek meg.
75
HU
Page 76
JelenségProblémák és megoldások
A lemez lejátszása nem
az elejéről indul el.
A lejátszás nem attól a folytatási
ponttól indul újra, ahol legutóbb
megállította.
Nem változtatható meg
a hangsáv vagy a feliratozás
nyelve, illetve a nézeti szög.
Nem játszhatók le a BD-ROM
lemezen található ráadástartalmak
vagy más adatok.
• A lejátszás folytatását választotta. Nyomja meg az OPTIONS gombot,
válassza ki a [Play from start] (Lejátszás az elejéről) lehetőséget, és nyomja meg
agombot.
• A lemeztől függően előfordulhat, hogy a folytatási pont törlődik a memóriából, ha:
– kiadja a lemezt,
– leválasztja az USB-eszközt,
– más tartalmat játszik le, illetve
– kikapcsolja a fő egységet.
• Használja a BD vagy DVD menüjét.
• Nincs többnyelvű hangsáv/feliratozás vagy több nézetszög rögzítve a lejátszott
BD vagy DVD lemezen.
• Próbálkozzon a következőkkel: 1 Távolítsa el a lemezt. 2 Kapcsolja ki
a rendszert. 3 Válassza le és csatlakoztassa újra az USB-eszközt (37. oldal).
4 Kapcsolja be a rendszert. 5 Helyezze be a BONUSVIEW/BD-LIVE
tartalommal rendelkező BD-ROM lemezt.
USB-eszköz
JelenségProblémák és megoldások
A rendszer nem ismeri fel
az USB-eszközt.
• Próbálkozzon a következőkkel: 1 Kapcsolja ki a rendszert. 2 Válassza le és
csatlakoztassa újra az USB-eszközt. 3 Kapcsolja be a rendszert.
• Győződjön meg róla, hogy az USB-eszköz megfelelően csatlakozik az (USB)
portra.
• Ellenőrizze, hogy nem sérült-e az USB-eszköz vagy egy vezeték.
• Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva az USB-eszköz.
• Ha az USB-eszköz USB-hubon keresztül csatlakozik, válassza le és
csatlakoztassa közvetlenül a fő egységhez az USB-eszközt.
BRAVIA Internetes videó
JelenségProblémák és megoldások
A kép vagy a hang rossz
minőségű, illetve bizonyos
műsorok kisebb részletességgel
jelennek meg, különösen a gyors
mozgást ábrázoló vagy sötét
jelenetek közben.
A kép kicsi.• Nagyítsa ki a X gombbal.
HU
76
• A kép vagy a hang gyenge minőségű lehet bizonyos internetes
tartalomszolgáltatók esetében.
• A kép vagy a hang minősége javítható a kapcsolat sebességének módosításával.
A Sony az SD videókhoz legalább 2,5 Mb/s sebességű, a HD videókhoz pedig
legalább 10 Mb/s sebességű kapcsolat használatát javasolja.
• Nem minden videó tartalmaz hangot.
Page 77
További információk
„BRAVIA” Sync – [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés)
JelenségProblémák és megoldások
A [Control for HDMI] (HDMIvezérlés) funkció nem működik
(„BRAVIA” Sync).
• Ellenőrizze, hogy a [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) beállításban az [On]
érték van-e megadva (67. oldal).
• Ha megváltoztatja a HDMI-kapcsolatot, kapcsolja ki és be a rendszert.
• Áramszünetet követően állítsa a [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) beállítást
[Off] (Kikapcsolva), majd ismét [On] (Bekapcsolva) értékre (67. oldal).
• Ellenőrizze az alábbiakat, és további információkért olvassa el a készülékhez
kapott kezelési útmutatót.
– A csatlakoztatott készülék kompatibilis a [Control for HDMI]
(HDMI-vezérlés) funkcióval.
– A csatlakoztatott készülék [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) funkcióra
vonatkozó beállításai megfelelőek.
Hálózati kapcsolat
JelenségProblémák és megoldások
A rendszer nem tud csatlakozni
a hálózathoz.
• Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot (23. oldal) és a hálózati beállításokat
(68. oldal).
Beépített/USB vezeték nélküli LAN-kapcsolat
JelenségProblémák és megoldások
Nem tud kapcsolódni
a számítógép az internetre,
miután végrehajtotta a [Wi-Fi
Protected Setup (WPS)]
(WPS-beállítás) eljárást.
A rendszer nem csatlakoztatható
a vezeték nélküli
LAN-útválasztóhoz.
A vezeték nélküli útválasztót
nem találja a rendszer még akkor
sem, ha végrehajtja a [Scan]
(Keresés) műveletet.
A rendszer nem tud csatlakozni
a hálózatra, vagy a hálózati
kapcsolat nem stabil.
• Az útválasztó vezeték nélküli hálózatra vonatkozó beállításai automatikusan
megváltozhatnak, ha a Wi-Fi Protected Setup funkciót az útválasztó
konfigurálását megelőzően használja. Ilyen esetben módosítsa megfelelően
a számítógép beállításait is.
• Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a vezeték nélküli LAN-útválasztó.
• A felhasználási körülmények (például a falak anyaga, a rádióhullám-vételi
feltételek vagy a rendszer és a vezeték nélküli LAN-útválasztó közötti
akadályok) következtében csökkenhet a lehetséges kommunikációs távolság.
Helyezze közelebb egymáshoz a rendszert és a vezeték nélküli LAN-útválasztót.
• A 2,4 GHz-es frekvenciasávot használó készülékek – például a mikrohullámú
sütők, Bluetooth-eszközök vagy digitális vezeték nélküli eszközök –
megszakíthatják a kommunikációt. Helyezze távolabb a fő egységet az ilyen
készülékektől, vagy kapcsolja ki a készülékeket.
• Nyomja meg a RETURN gombot az előző képernyőre való visszatéréshez, és
indítsa el újra a [Scan] (Keresés) műveletet. Ha a vezeték nélküli útválasztót
továbbra sem találja a rendszer, nyomja meg a RETURN gombot a [Manual
registration] (Kézi regisztráció) lehetőség kiválasztásához.
• A fő egység és a vezeték nélküli LAN-útválasztó túl messze van egymástól
(23. oldal).
77
HU
Page 78
Lejátszható lemezek
Blu-ray lemez
3)
DVD
3)
CD
1)
Mivel a Blu-ray lemez specifikációk újak és gyorsan
változnak, előfordulhat, hogy bizony os lemeztípusok
és -verziók nem játszhatók le. Ezenkívül
a hangkimenet különbözik a forrástól,
a csatlakozáshoz használt kimeneti aljzattól és
a választott hangkimeneti beállításoktól függően.
2)
BD-RE: 2.1-es verzió
BD-R: 1.1-es, 1.2-es és 1.3-as verzió, beleértve
a szerves pigment típusú BD-R formátumot
(LTH típus)
A számítógépen írt BD-R lemezek nem játszhatók le,
ha a postscriptek írhatók.
3)
Akkor sem lehet a CD vagy DVD lemezt lejátszani,
ha nincs megfelelően lezárva. További információkért
olvassa el a felvevő eszközhöz kapott kezelési utasítást.
1)
BD-ROM
BD-R/BD-RE
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD-DA (zenei CD)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
2)
Megjegyzés a BD/DVD lemezek
lejátszási műveleteiről
Gyakran előfordul, hogy a szoftverek gyártói
szándékosan korlátozzák a BD/DVD lejátszási
műveleteit. Mivel ez a rendszer a BD/DVD
lemezeket a szoftvergyártók által kialakított
tartalomnak megfelelően játssza le, egyes
lejátszási funkciók hiányozhatnak.
Megjegyzés a kétrétegű BD/DVD
lemezekről
A lejátszás képe és hangja a rétegek váltásakor
rövid időre megszakadhat.
Területkód (csak BD-ROM/DVD VIDEO
lemezek esetén)
A rendszer területkódja afő egység hátlapjára
van nyomtatva, és csak ezzel egyező területkóddal
ALL
vagy szimbólummal felcímkézett BD-ROM/
DVD VIDEO (csak lejátszás) lemezt lehet
lejátszani.
Nem lejátszható lemezek
• Kazettás BD lemezek
•BDXL lemezek
•DVD-RAM lemezek
• HD DVD lemezek
•DVD Audio lemezek
• PHOTO CD lemezek
• CD-Extra lemezek adatrésze
•Super VCD lemezek
• DualDisc lemezek hanganyagot tartalmazó
oldala
Megjegyzések a lemezekről
Ezt a terméket a Compact Disc (CD) szabványnak
megfelelő lemezek lejátszására tervezték.
A DualDisc lemezek és a másolásvédelmi
technológiákkal kódolt egyes lemezek nem
felelnek meg a Compact Disc (CD)
szabványnak, ezért ezek a lemezek esetleg nem
kompatibilisek ezzel a termékkel.
HU
78
Page 79
További információk
Lejátszható fájltípusok
Megjegyzés
1)
Videó
FájlformátumKiterjesztések
MPEG-1 Video/PS
MPEG-2 Video/PS,
2)6)
TS
Xvid„.avi”
MPEG4/AVC
2)5)
WMV9
AVCHD
Zene
FájlformátumKiterjesztések
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
2)4)5)
AAC
WMA9 Standard
LPCM„.wav”
Fénykép
FájlformátumKiterjesztések
JPEG„.jpg,” „.jpeg”
GIF„.gif”
PNG„.png”
1)
A rendszer nem játssza le ezeket a fájlokat
a megjelenítő funkción keresztül.
2)
A rendszer nem játssza le a DRM-mel kódolt fájlokat.
3)
A rendszer lejátssza a digitális videokamerával stb.
felvett AVCHD formátumú fájlokat. Az AVCHD
formátumú fájlok csak akkor játszhatók le, ha az
AVCHD-fájlokat tartalmazó lemez le van zárva.
4)
A rendszer nem játssza le a Lossless stb. kódolású
fájlokat.
5)
A rendszer nem játssza le ezeket a fájlokat a DLNA
funkción keresztül.
6)
A rendszer csak SD felbontásban képes lejátszani
a DLNA funkcióval.
2)5)
„.mpg,” „.mpeg,” „.m2ts,”
„.mts”
2)5)
„.mkv,” „.mp4,” „.m4v,”
„.m2ts,” „.mts”
„.wmv,” „.asf”
3)5)
„.mp3”
„.m4a”
2)4)
„.wma”
1)
• A rendszer az alábbi fájlok és mappák felismerésére
képes a BD, DVD és CD lemezeken, valamint
az USB-eszközökön:
– legfeljebb 3 fa mappái
– legfeljebb 500 fájl egy fán belül
• A rendszer a DLNA-kiszolgálón lévő alábbi fájlok
és mappák felismerésére képes:
– legfeljebb 18 fa mappái
– legfeljebb 999 fájl egy fán belül
• Előfordulhat, hogy egyes USB-eszközök nem
működnek ezzel a rendszerrel.
• A rendszer felismeri a Mass Storage Class (MSC)
osztályú eszközöket (például flash-memóriákat vagy
merevlemezeket), az állóképrögzítő eszközöket
(SICD-ket) és a 101 gombos billentyűzeteket
(csak az előlapi (USB) porton keresztül).
• Az adatvesztés, illetve az USB-memória vagy más
eszközök károsodásának elkerülése érdekében
kapcsolja ki a rendszert az USB-memória vagy más
eszközök csatlakoztatását és eltávolítását megelőzően.
• Az eszköz nem minden esetben képes folyamatosan
lejátszani a nagy bitsebességű videofájlokat ADAT
CD-ről. Ajánlott a nagy bitsebességű számokat
ADAT DVD használatával lejátszani.
• Egyes fájlok nem játszhatók le a fájlformátumtól,
a fájlkódolástól, a rögzítési állapottól vagy
a DLNA-kiszolgáló állapotától függően.
• A számítógépen szerkesztett fájlok nem játszhatók le
minden esetben.
79
HU
Page 80
Támogatott hangformátumok
A rendszer a következő hangformátumokat támogatja.
Formátum
Funkció
„BD/DVD”
„HDMI1”
„HDMI2”
„TV”
(DIGITAL IN)
LPCM 2chLPCM 5.1ch
LPCM 7.1ch
a aaaaaaa
a–a–a–––
a–a–a–––
a: Támogatott formátum.
–: Nem támogatott formátum.
Megjegyzés
• A HDMI IN 1 és HDMI IN 2 aljzat nem továbbít hangot másolásvédelmet tartalmazó hangformátumok,
például a Super Audio CD vagy a DVD-Audio formátum esetén.
• A kétcsatornás LPCM formátum esetén a digitális jel mintavételezési frekvenciája legfeljebb 96 kHz lehet
a „HDMI1” vagy „HDMI2” funkció, illetve 48 kHz a „TV” funkció használatakor.
Dolby DigitalDolby
TrueHD,
Dolby Digital
Plus
DTSD TS-ES
Discrete 6.1,
DTS-ES
Matrix 6.1,
DTS96/24
DTS-HD High
Resolution
Audio
DTS-HD
Master Audio
80
HU
Page 81
További információk
Műszaki adatok
Erősítő
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (referencia)
Mélysugárzó:120 W (4 Ω, 80 Hz)
BDV-L800/BDV-L800M:
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (névleges)
Bal első/jobb első:85 W + 85 W (4 Ω,
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (referencia)
Bal első/jobb első:130 W (csatornánként,
BDV-L600:
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (névleges)
Bal első/jobb első:80 W + 80 W (4 Ω,
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (referencia)
Bal első/jobb első:115 W (csatornánként,
Bemenetek (digitális)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Bemenet: 110 V – 240 V
AC, 50/60 Hz
Kimenet: 14 V DC, 3,3 A
Üzemi hőmérséklet:
40 °C (max.)
Készenlétben: 0,3 W
(energiatakarékos
módban)
(sz/ma/mé)
232 mm (sz/ma/mé)
480 mm × 259 mm ×
103 mm (sz/ma/mé)
(állvánnyal)
480 mm × 105 mm ×
231 mm (sz/ma/mé)
(vízszintes helyzetben)
4,2 kg (állvánnyal)
L800M: 3,3 kg
4,3 kg (
L600: 3,0 kg
állvánnyal)
4,0 kg (állvánnyal)
Hangsugárzók
Első hangsugárzó (SS-TSL800) – BDV-L800/
BDV-L800M
Hangsugárzó rendszerKétutas, kéthangszórós
Hangsugárzó egységMagassugárzó: 25 mm-es
Névleges impedancia4 Ω
Méret (kb.)123 mm × 475 mm ×
Tömeg (kb.)1,3 kg
rendszer
kupola
Teljes tartomány:
65 mm-es kúp
137 mm (sz/ma/mé)
81
HU
Page 82
Első hangsugárzó (SS-TSL600) – BDV-L600/
Hangsugárzó rendszerKétutas, kéthangszórós
Hangsugárzó egységMagassugárzó: 25 mm-es
Névleges impedancia4 Ω
Méret (kb.)112 mm × 320 mm ×
Tömeg (kb.)0,9 kg
Bass reflex rendszer
kupola
Teljes tartomány:
50 mm-es kúp
112 mm (sz/ma/mé)
Aktív mélysugárzó (SA-WSL600)
Hangsugárzó rendszerMélysugárzó
Hangsugárzó egység160 mm-es kúp
Névleges impedancia4 Ω
Méret (kb.)275 mm × 395 mm ×
Tömeg (kb.)9 kg
290 mm (sz/ma/mé)
Általános (mélysugárzó)
Energiaellátási követelmények220 V – 240 V AC
TeljesítményfelvételBekapcsolva: 70 W
50/60 Hz
Készenlétben: Kb. 0,6 W
Kikapcsolva: 0,3 W
Vezeték nélküli adóvevő (EZW-RT50)
Kommunikációs rendszer Vezeték nélküli
Kimenet23 mW (EIRP)
Frekvenciasáv5,725 GHz – 5,875 GHz
Modulációs módszerDSSS
Energiaellátási követelményekDC 3,3 V, 300 mA
Méret (kb.)30 mm × 9 mm × 60 mm
Tömeg (kb.)10 g
specifikácó: 1.0-s verzió
(sz/ma/mé)
A kivitel és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül
megváltozhatnak.
• A készenléti teljesítményfelvétel 0,3 W (fő egység) és
0,3 W (mélysugárzó).
• Több mint 85%-os hatásfok érhető el a teljesen
digitális S-Master erősítővel.
HU
82
Page 83
További információk
Nyelvkódok listája
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian;
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian; Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan)Oromo
Ori
ya
P
unjabi
Polish
Pashto;
Pushto
Portuguese
Quechua
RhaetoRomance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Tur kmen
Tagalog
Setswana
Tonga
Turkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Kód NyelvKód NyelvKód NyelvKód Nyelv
Nincs megadva
Argentína
Ausztrália
Ausztria
Belgium
Brazília
Chile
Kína
Kolumbia
Dánia
Finnország
Franciaország
Németország
Görögország
Hong Kong
India
Indonézia
Írország
Olaszország
Japán
Korea
Luxemburg
Malajzia
Mexikó
Hollandia
Új-Zéland
Norvégia
Pakisztán
Fülöp-szigetek
Lengyelország
Portugália
Oroszország
Szingapúr
Spanyolország
Svédország
Svájc
Tajvan
Thaiföld
Egyesült
Királyság
Kód TerületKód TerületKód TerületKód Terület
A nyelvek írásmódja az ISO 639: 1988 (E/F) szabványt követi.