Sony BDV-L800M User Manual [hu]

Page 1
Blu-ray lemez/DVD Házimozi-rendszer
Kezelési utasítás
4-279-067-11(2) (HU)
BDV-L800/BDV-L800M/BDV-L600
Page 2

FIGYELMEZTETÉS

A készüléket nem szabad több oldalról zárt térben elhelyezni és működtetni (pl. könyvszekrényben vagy beépített fülkében).
A tűzveszély megelőzése érdekében ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait újsággal, terítővel, függönnyel stb. Ne tegyen nyílt lángot keltő tárgyat, például égő gyertyát a készülékre.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében óvja a készüléket a cseppenő vagy fröccsenő víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli edényt, például virágvázát a készülékre.
Az elemeket vagy az elemekkel ellátott eszközt ne helyezze el olyan helyen, ahol sugárzó hőnek van kitéve, például a napfény vagy tűz. A sérülések elkerülése érdekében a készüléket a telepítési útmutatónak megfelelően biztonságosan rögzíteni kell a padlóra/falra. Csak beltéri használatra.
FIGYELEM!
Az ebben a termékben található optikai készülékek használata veszélyeztetheti a szemet. Az ebben a Blu-ray Disc / DVD házimozi­rendszer készülékben használt lézersugár ártalmas a szemre, ezért ne próbálja meg szétszerelni a készülékházat. Minden javítást bízzon szakemberre.
Ez a készülék a CLASS 3R LASER termékosztályba sorolható. Látható és nem látható lézersugárzást
bocsát ki a készülék, ha kinyitják a lézer-védőházat, ezért gondosan kerülje el a sugarak szembe jutását.
Ez a jelzés a doboz belsejében, a lézer-védőházon található.
Ez a készülék a CLASS 1 LASER termékosztályba sorolható. Ezajelzés ahátlap külső részén található.
Az európai vásárlók számára
Feleslegessé vált elektromos és elektronikus készülékek hulladékként
való eltávolítása (Az Európai Unióra és egyéb, szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokra érvényes.)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termékének helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
A kimerült elemek hulladékként való eltávolítása (Az Európai Unióra és egyéb,
szelektív hulladékgyűjtési rendszerrel rendelkező országokra érvényes.)
Ez a jelölés az elemen vagy annak csomagolásán arra figyelmeztet, hogy az elemet ne kezelje háztartási hulladékként. Egyes elemeken ez a jelzés egy vegyjellel együtt van feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb) vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem több, mint 0,0005% higanyt vagy 0,004% ólmot tartalmaz. A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása segít a természeti erőforrások megőrzésében. Olyan termékek esetén, ahol biztonsági, hatékonysági és adatkezelési okok miatt állandó kapcsolat szükséges a beépített elemekkel, az elemek eltávolításához szakember szükséges. Az elemek szakszerű hulladékkezelése érdekében a készülék hasznos élettartamának végén adja le azt a megfelelő hulladékgyűjtő vagy újrahasznosító telepen. Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek biztonságos kicserélésére vonatkozó szakaszt. Az elemet adja le a megfelelő gyűjtőhelyen. A termék vagy az elem újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
HU
2
Page 3
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő információk csak az EU irányelveket alkalmazó országokban eladott készülékekre érvényesek.
Ennek a terméknek a gyártója a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. A termékbiztonsággal és az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.) a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos ügyben forduljon a különálló szerviz- vagy garanciadokumentumokban megadott címekhez.
Ausztrál vásárlók számára
A berendezést úgy kell elhelyezni és működtetni, hogy legalább 20 cm távolság maradjon a hősugárzó és a személy teste között (nem számítva a végtagokat: a kézfejet, a csuklót, a lábfejet és a bokát).
A fő egység esetén
Az adattábla a készülékház hátulján található.
Óvintézkedések
Áramforrások
• A készülék mindaddig áram alatt van, amíg a hálózati csatlakozóvezetéket nem húzta ki a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga a készülék kikapcsolt állapotban van.
• A készüléket könnyen hozzáférhető hálózati aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben bármilyen rendellenességet észlel a készülék működésében, azonnal húzza ki a hálózati aljzatból.
A térhatású képek nézésével kapcsolatban
Egyesek számára kellemetlenségeket (a szem megerőltetése, fáradtság vagy émelygés) okozhat a térhatású képek nézése. A Sony azt ajánlja, hogy mindenki tartson rendszeres időközönként szüneteket a térhatású képek nézése közben. A szükséges szünetek hossza és gyakorisága egyénenként változik. Önnek kell eldöntenie, mi a l egjobb a Ön számára. Ha kellemetlenséget érez, hagyja abba a térhatású képek nézését, és várja meg, amíg a kellemetlen érzet elmúlik; forduljon orvoshoz, ha szükségét érzi. Olvassa el (i) az ezzel a készülékkel használt bármely más eszköz vagy az ezen a készüléken lejátszott Blu-ray Disc lemez használati útmutatóját és/vagy figyelmeztető üzenetét, és (ii) a webhelyünkön (http:// esupport.sony.com/) található legfrissebb információkat. A kisgyermekekre (különösen a hat évesnél fiatalabbakra) vonatkozó nézési szabályok fejlesztés alatt vannak. Kérjen tanácsot orvosától (gyermekgyógyász vagy szemorvos), mielőtt megengedné kisgyermekének a térhatású képek megnézését. A felnőttek tartsák szemmel a kisgyermekeket annak érdekében, hogy kövessék a fenti ajánlásokat.
A vezeték nélküli adóvevő (EZW-RT50) és a Blu-ray lemez/DVD vevőegység (HBD-L800)
(Az ausztráliai vásárlók számára)
A berendezést úgy kell elhelyezni és működtetni, hogy legalább 20 cm távolság maradjon a hősugárzó és a személy teste között (nem számítva a végtagokat: a kézfejet, acsuklót, alábfejet és abokát).
A vezeték nélküli adóvevő (EZW-RT50) és a Blu-ray lemez/DVD házimozi­rendszer (BDV-L600/ BDV-L800/BDV-L800M)
(Az európai vásárlók számára)
Lásd: „Vezeték nélküli termékek megfelelőségi információi” (mellékelve).
Másolásvédelem
Engedje meg, hogy tájékoztassuk aBlu-rayTM lemezeknél és a DVD-hordozóknál használt fejlett tartalomvédelmi rendszerekről. Ezek az AACS (Advanced Access Content System, fejlett tartalom­hozzáférési rendszer) és CSS (Content Scramble System, tartalom-összezavaró rendszer) nevű rendszerek némi korlátozásokat okozhatnak a lejátszás, az analóg kimenet és más hasonló jellemzők terén. Ennek a terméknek a működése és az okozott korlátozások változhatnak a vásárlás időpontjától függően, mivel az AACS intéző bizottsága módosíthatja a korlátozás szabályait, vagy akár újakat is elfogadhat a vásárlás időpontja után.
Szerzői jogok és védjegyek
• Ez a rendszer Dolby* Digital és DTS** Digital Surround System rendszert tartalmaz.
* A készülék gyártása a Dolby
Laboratories engedélyével történt. A Dolby megnevezés és a dupla D szimbólum a Dolby Laboratories hivatalos védjegye.
** A készülék gyártása
a következő számú USA-beli szabadalmak felhasználásával történt: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 számú
HU
3
Page 4
és egyéb egyesült államokbeli, valamint azon kívüli megadott és folyamatban levő nemzetközi szabadalmak. A DTS, DTS-HD és a szimbólum bejegyzett védjegyek, a DTS-HD Master Audio és a DTS logók a DTS, Inc. védjegyei. A termék szoftvert tartalmaz. © DTS, Inc. Minden jog fenntartva.
• Ez a rendszer alkalmazza a High­Definition Multimedia Interface (HDMITM) technológiát. A HDMI, a HDMI logó és a High­Definition Multimedia Interface kifejezés a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és egyéb országokban.
• A Java az Oracle és/vagy leányvállalatai védjegye.
• A „BD-LIVE” és „BONUSVIEW” a Blu-ray Disc szövetség védjegye.
• A „Blu-ray Disc” hivatalos védjegy.
• A „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „VIDEO DVD” és „CD” logók hivatalos védjegyek.
• A „Blu-ray 3D” és „Blu-ray 3D” logó a Blu-ray Disc szövetség védjegyei.
• A „BRAVIA” a Sony Corporation hivatalos védjegye.
• Az „AVCHD” és „AVCHD” logó a Panasonic Corporation és a Sony Corporation védjegye.
• Az , az „XMB” és az „xross media bar” a Sony Corporation és a Sony Computer Entertainment Inc. hivatalos védjegyei.
• A „PLAYSTATION” a Sony Computer Entertainment Inc. hivatalos védjegye.
• A zene- és videofelismerési technológiát a Gracenote® bocsátotta rendelkezésre. A Gracenote a zenefelismerési technológia és a kapcsolódó tartalomszolgáltatás ipari szabványa. További információk találhatóak a www.gracenote.com
honlapon. CD, DVD, Blu-ray Disc és a zenével és videóval kapcsolatos adatok a Gracenote, Inc. cégtől, szerzői jogok © 2000-től napjainkig Gracenote. Gracenote Software, szerzői jogok © 2000-től napjainkig Gracenote. A Gracenote által birtokolt egy vagy több szabadalom vonatkozik erre a termékre és szolgáltatásra. Lásd a Gracenote webhelyen a megfelelő Gracenote szabadalmak nem teljes listáját. A Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, a Gracenote logó és logotípia, valamint a „Pow ered by Gracenote” logó a Gracenote bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
• A Wi-Fi CERTIFIED™ logó a Wi-Fi Alliance tanúsító jele.
• A Wi-Fi Protected Setup™ jel a Wi-Fi Alliance jele.
• A „Wi-Fi CERTIFIED™” és a „Wi-Fi Protected Setup™” a Wi-Fi Alliance védjegyei.
• A „PhotoTV HD” és a „PhotoTV HD” logó a Sony Corporation védjegyei.
• Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát és szabadalmait a Fraunhofer IIS és a Thomson licenceli.
• Az iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano és iPod t ouch az Apple Inc. védjegyei az Egyesült Államokban és egyéb országokban.
• A „Made for iPod” és „Made for iPhone” azt jelenti, hogy egy elektronikus kiegészítőt kifejezetten az iPod vagy iPhone készülékekhez való csatlakoztatásra tervezték, és a fejlesztő tanúsította, hogy
megfelel az Apple teljesítménykövetelményeinek. Az Apple nem felelős ezen eszköz működéséért, vagy a biztonsági és törvényi előírásoknak való megfeleléséért. Ne feledje, hogy ezen kiegészítő és az iPod vagy iPhone együttes használata befolyásolhatja a vezeték nélküli teljesítményt.
• A Windows Media a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye vagy védjegye az Egyesült Államokban és/vagy egyéb országokban. Ez a termék olyan technológiát használ, amely a Microsoft egyes szellemi tulajdonjogainak hatálya alá eshet. Ennek a technológiának a használata vagy terjesztése ezen terméken kívül tilos a Microsoft megfelelő engedélye(i) nélkül. A tartalmak tulajdonosai a Microsoft PlayReady™ tartalom­hozzáférési technológiát használják szellemi tulajdonuk védelmére, beleértve a szerzői jog alá eső tartalmakat. Ez az eszköz a PlayReady technológiát használja a PlayReady által védett tartalmak és/vagy a WMDRM által védett tartalmak elérésére. Ha az eszköz nem képes megfelelően kikényszeríteni a tartalmak használatának korlátozásait, a tartalomtulajdonosok követelhetik a Microsofttól, hogy érvénytelenítse az eszköz alkalmasságát a PlayReady által védett tartalmak használatára. Ez az érvénytelenítés nem érintheti a nem védett tartalmakat vagy a más tartalom-hozzáférési technológiával védett tartalmakat. A tartalomtulajdonosok megkövetelhetik Öntől a PlayReady frissítését ahhoz, hogy hozzáférhessen a tartalmaikhoz. Ha visszautasítja a frissítést, nem férhet hozzá olyan tartalmakhoz, amelyek csak a frissítéssel elérhetők.
HU
4
Page 5
• A DLNA®, a DLNA logó és a DLNA CERTIFIED™ a Digital Living Network Alliance védjegyei, szolgáltatási védjegyei vagy tanúsító védjegyei.
• Minden más védjegy a vonatkozó tulajdonosokhoz tartozik.
• Az egyéb rendszernevek és terméknevek általában a gyártók védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Ebben a leírásban a ™ és ® jelek nincsenek jelezve.

Erről a Kezelési utasításról általában

• Az ebben a Kezelési
utasításban szereplő instrukciók a mellékelt távirányító kezelőszerveire vonatkoznak. Használhatja a fő egység kezelőszerveit is, ha azok neve azonos vagy hasonló a távirányítón találhatóval.
• Ebben a kézikönyvben
a „lemez” szót használjuk, ha általánosságban hivatkozunk a BD-kre, DVD-kre, Super Audio CD-kre vagy CD-kre, és a szöveg vagy az illusztrációk ezt nem határozzák meg másképp.
• A kézikönyv leírásai
a BDV-L800, a BDV-L800M és a BDV-L600 modellekre vonatkoznak. Az illusztrációkon a BDV-L600 modell látható. különbségeket a szövegben egyértelműen jelezzük, például: „Csak a BDV-L600 modell esetén”.
• Egyes illusztrációk elvi vázlat
jellegűek, és eltérhetnek a konkrét terméktől.
Aműködésbeli
• A tv képernyőjén megjelenő elemek változhatnak a területtől függően.
• Az alapértelmezett beállítás alá van húzva.
HU
5
Page 6
Tartalomjegyzék
Erről a Kezelési utasításról általában........5
Kicsomagolás...............................................7
Index – részek és kezelőszervek ..............10
Kezdeti lépések
1. lépés: A rendszer telepítése..................16
2. lépés: A rendszer összekötése..............18
3. lépés: A Easy Setup (Gyorsbeállítás)
elvégzése ..............................................32
4. lépés: A forrás kiválasztása ..................33
5. lépés: Térhatású hang
megszólaltatása...................................34
Lejátszás
Lejátszás lemezről .....................................36
Lejátszás USB-eszközről...........................37
iPod/iPhone használata............................38
Lejátszás hálózaton keresztül...................40
Használható beállítások............................42
Hangszabályzás
Az effektus kiválasztása a forrásnak
megfelelően.........................................45
A hangformátum, különböző nyelvű
hangsávok vagy csatorna
kiválasztása..........................................45
Élvezze a multiplex-alapú műsorok
hangzását.............................................46
Vevőegység
A rádió hallgatása......................................47
A rádiós adatrendszer (RDS)
használata............................................48
Haladó műveletek
A Control for HDMI (HDMI-vezérlés)
funkció használata a „BRAVIA”
Sync technológiájú készülékekkel....49
A hangsugárzók beállítása .......................50
A kikapcsolásidőzítő használata .............51
A fő egységen található gombok
deaktiválása.........................................51
A tv és más készülékek irányítása
a rendszerhez kapott
távvezérlővel .......................................52
Energiatakarékos készenléti mód ...........53
Böngészés az interneten ...........................54
A vezeték nélküli rendszer további
beállításai.............................................56
A hálózat beállítása................................... 57
Beállítások és módosítási lehetőségek
A beállítóképernyő használata ................62
[Remote Controller Setting Guide]
(Távvezérlő beállítási útmutatója)...63 [Network Update] (Hálózati frissítés) ...63 [Screen Settings]
(Képernyőbeállítások) .......................63
[Audio Settings] (Hangbeállítások)........64
[BD/DVD Viewing Settings]
(BD/DVD-lejátszás beállításai)........65
[Parental Control Settings]
(Szülői felügyelet beállításai)............66
[Music Settings] (Zenebeállítások)......... 67
[System Settings]
(Rendszebeállítások)..........................67
[Network Settings]
(Hálózati beállítások) ........................68
[Easy Setup] (Gyorsbeállítás).................. 69
[Resetting] (Alaphelyzet).........................69
További információk
Óvintézkedések .........................................70
Megjegyzések a lemezekkel
kapcsolatban.......................................71
Hibaelhárítás .............................................72
Lejátszható lemezek..................................78
Lejátszható fájltípusok .............................79
Támogatott hangformátumok ................80
Műszaki adatok .........................................81
Nyelvkódok listája ....................................83
Tárgymutató..............................................84
HU
6
Page 7

Kicsomagolás

vagy
BDV-L800/BDV-L800M
• Fő egység (1)
• Dokkoló iPod/iPhone készülékekhez (TDM-iP30) (1)
• Hangsugárzó-állványok (2)
• Csavarok (ezüst) (2)
• Első hangsugárzók (2)
•Mélysugárzó (1)
•FM huzalantenna (1)
• Távirányító (távvezérlő) (1)
• R6 (AA méretű) elemek (2)
• Videovezeték az iPod/ iPhone-dokkolóhoz (1)
•USB-kábel (1)
• Állványburkolat (1)
• Vezeték nélküli adóvevők (EZW-RT50) (2)
• Tápegység (1)
• Hálózati tápvezeték (1)
• A falra szerelhető konzol (1)
• B falra szerelhető konzol (1)
• Kezelési utasítás (csak ausztrál modellek esetén)
• Útmutató a gyors beállításhoz
• Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez
• Útmutató a fő egység telepítéséhez
• Szoftverlicenc-információk
• Vezeték nélküli termékek megfelelőségi információi
• Jótállás
• Referencia útmutató (csak európai modellek esetén)
HU
7
Page 8
BDV-L600
vagy
• Fő egység (1)
• Távirányító (távvezérlő) (1)
• R6 (AA méretű) elemek (2)
• Vezeték nélküli adóvevők (EZW-RT50) (2)
• Tápegység (1)
• Első hangsugárzók (2)
•Mélysugárzó (1)
•FM huzalantenna (1)
• Dokkoló iPod/iPhone készülékekhez (TDM-iP30) (1)
• Videovezeték az iPod/ iPhone-dokkolóhoz (1)
•USB-kábel (1)
• Állványburkolat (1)
• Hálózati tápvezeték (1)
• Kezelési utasítás (csak ausztráliai modellek esetén)
• Útmutató a gyors beállításhoz
• Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez
• Útmutató a fő egység telepítéséhez
• Szoftverlicenc-információk
• Vezeték nélküli termékek megfelelőségi információi
• Jótállás
• Referencia útmutató (csak európai modellek esetén)
8
HU
Page 9

A távirányító előkészítése

Helyezzen be két R6 (AA méretű) elemet (tartozék) úgy, hogy a 3 és # végeik feleljenek meg az elemtartó rekesz belsejében látható jelzéseknek.
HU
9
Page 10

Index – részek és kezelőszervek

Megjegyzés
FUNCTIONVOLUME
További információk találhatók a zárójelben megadott oldalakon.

Fő egység

10
A Szellőzőnyílások B Lemeznyílás (36. oldal) C Érintőgombok/jelzők
N (lejátszás)
A lejátszás elindítása vagy újraindítása (a lejátszás folytatása).
Diavetítés lejátszása, ha JPEG-képfájlokat tartalmazó lemezt tettek be.
x (leállítás)
A lejátszás leállítása, és a leállási pont (folytatási pont) megjegyzése.
A címek/számok folytatási pontja az utolsó lejátszott pont, vagy a fényképmappa utolsó fényképe.
VOLUME +/–
A rendszer hangerejének módosítása.
FUNCTION
A lejátszás forrásának kiválasztása.
HU
Z (kiadás)
A lemez kiadása.
D A távirányító érzékelője E Előlapi kijelző F Kivilágító LED (67. oldal)
Az érintőgombokról/jelzőkről
Ezek az érintőgombok akkor működnek, ha a jelzőik világítanak. A jelzőket be/ki lehet kapcsolni az [Illumination/ Display] (Világítás/megjelenítés) beállításával (67. oldal). Ha az [Illumination/Display] (Világítás/megjelenítés) elemet [Simple/Off] (Egyszerű/ki) értékre állítja, a jelzők kikapcsolódnak. Ebben az esetben bármely érintőgombot megérintheti. Amikor a jelzők világítanak, érintse meg a kívánt gombot.
• Ezek a gombok enyhe érintés hatására működnek. Ne nyomja meg őket túl nagy erővel.
Page 11
A (USB) port (bal oldali) (37. oldal)
Oldalnézet (a panelburkolat nélkül)
Hátsó panel
USB-eszköz csatlakoztatására használható.
B "/1 (bekapcsolás/készenlét)
A fő egység bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
C VIDEO OUT aljzat (19. oldal) D HDMI OUT aljzat (19. oldal) E HDMI IN 1 aljzat (21. oldal) F HDMI IN 2 aljzat (21. oldal) G LAN(100) csatlakozó (23. oldal)
H (USB) port (hátsó) (37. oldal)
USB-eszköz csatlakoztatására használható.
I TV DIGITAL IN (OPTICAL) aljzat (19. oldal) J ANTENNA FM 75 Ω COAXIAL aljzat
(22. oldal)
K Vezeték nélküli adóvevő (EZW-RT50/
EZW-RT20) nyílása (25. oldal)
Az EZW-RT50 adóvevő a rendszer tartozéka.
11
HU
Page 12

Előlapi kijelző

Az előlapi kijelző jelzéseiről
A A rendszer lejátszási állapotának jelzése. B Az ismételt lejátszás aktiválásakor világít. C Sztereó hang vételekor világít.
(Csak rádió esetén)
D Akkor világít, ha a lejátszás a PARTY
STREAMING funkcióval történik.
E Akkor világít, ha a HDMI OUT aljzatba
megfelelően csatlakoztatva van egy a HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) szabványnak megfelelő, HDMI vagy DVI (Digital Visual Interface) bemenetű készülék.
F Akkor világít, ha a némítás be van
kapcsolva.
G A rendszer lejátszási állapotának jelzése,
például rádiófrekvencia.
H Akkor világít, amikor a HDMI OUT
aljzaton 720p/1080i/1080p formátumú videojel megy ki.
12
HU
Page 13

Mélysugárzó

Előlap
Hátsó panel
A LINK/STANDBY jelző
Lehetővé teszi a fő egység és a mélysugárzó közötti vezeték nélküli átvitel állapotának ellenőrzését.
Jelző Állapot
Zöld fénnyel világít.
Narancssárga fénnyel világít.
Gyorsan, zöld fénnyel villog.
Lassan, zöld vagy narancssárga fénnyel villog.
Piros fénnyel világít.
Kialszik. A mélysugárzó ki van
Piros fénnyel villog.
A rendszer be van kapcsolva, a vezeték nélküli átvitel aktív és hangjelek foghatók.
A rendszer be van kapcsolva, a biztonságos kapcsolatot használó vezeték nélküli átvitel aktív és hangjelek foghatók.
A vezeték nélküli adóvevő nem illeszkedik megfelelően a nyílásába.
A vezeték nélküli átvitel nem aktív.
A mélysugárzó készenléti módban van, miközben a rendszer készenléti módban van, vagy a vezeték nélküli átvitel nem aktív.
kapcsolva. A mélysugárzó védelme aktív.
B SPEAKERS aljzatok C Szellőzőnyílások D "/1 (Be-/kikapcsolás) gomb
A mélysugárzó be- vagy kikapcsolása.
E SECURE LINK gomb (56. oldal)
A Biztonságos kapcsolat funkció elindítása.
F Vezeték nélküli adóvevő (EZW-RT50/
EZW-RT20) nyílása (25. oldal)
Az EZW-RT50 adóvevő a rendszer tartozéka.
13
HU
Page 14
1
9
2
3
4
5
6
7
8

Távirányító

Csak a rendszer működtetésére szolgáló gombokat írjuk le ehelyütt. Lásd a „A tv és más készülékek irányítása a rendszerhez kapott távvezérlővel” (52. oldal) című fejezetben a csatlakoztatott összetevők működtetésére való gombok leírását.
SPEAKERS
AV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
BD
TV
STB
TOP MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
•Az 5. számjegy, , PROG + és N
gombokon tapintópontok találhatók. A tapintópont viszonyítási pontként használható a távirányító használata közben.
• A TV vagy STB üzemmódgombok megnyomása után hatásos gombok neve sárga vagy zöld címkével van megjelölve.
MENU
HOME
231 564 8097
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
PROG
ENTER
TOOLS
DISPLAY
SLEEP
A Z (kiadás)
A lemez kiadása.
SPEAKERS TVyAUDIO
Annak a kiválasztása, hogy a tv hangja a rendszer hangsugárzóiból vagy a tv-n található hangsugárzó(k)ból szól. Ez a funkció csak akkor működik, ha a [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) elem [On] (Bekapcsolva) értékre van állítva (67. oldal).
AV "/1 (bekapcsolás/készenlét) (52. oldal)
A tv vagy más készülék bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
"/1
(bekapcsolás/készenlét) ( 32. és 47. oldal)
A rendszer bekapcsolása vagy készenléti állapotba helyezése.
B Számgombok (48., 52. oldal)
A számok/fejezetek, a tárolt állomások számainak stb. bevitelére
ENTER
Belépés a kijelölt elembe.
C Színes gombok (piros/zöld/sárga/kék)
Gyorsgombok egyes BD-menük pontjainak kiválasztásához (interaktív Java-műveletekhez is használható a BD-ken).
D TOP MENU
A BD-k vagy DVD-k legfelső menüjének megnyitása vagy bezárása.
POP UP/MENU
A BD-ROM-ok felugró menüjének vagy a DVD-k menüjének megnyitása vagy bezárása.
OPTIONS (34., 42., 55. oldal)
A beállítómenü megjelenítése a tv-képernyőn vagy az előlap kijelzőjén. (A hely a választott funkciótól függ.)
RETURN
Visszatérés az előző kijelzéshez.
C/X/x/c
A kiemelést egy megjelenített elemre lehet vinni ezekkel.
(belépés)
Belépés a kijelölt elembe.
14
HU
Page 15
E FUNCTION (33., 47. oldal).
A lejátszás forrásának kiválasztása.
HOME (32., 47., 50., 54., 56., 57., 62. oldal).
Belépés a rendszer kezdőmenüjébe.
SOUND MODE (45. oldal)
A hangzásmód kiválasztása.
F A lejátszást működtető gombok
Lásd: „Lejátszás” (36. oldal).
./> (előző/következő)
Ugrás az előző/következő fejezetre, számra vagy fájlra.
(újrajátszás/előrelépés)
Az aktuális jelenetek rövid, 10 másodperces újrajátszása. / Az aktuális jelenetek rövid, 15 másodperces gyors előretekerése.
m/M (gyors/lassú/kimerevítés)
A lemez gyors visszatekerése / gyors előretekerése a lejátszás alatt. A gomb minden megnyomásakor a keresési sebesség változik. A lassított lejátszás aktiválása, ha a gombot egy másodpercnél hosszabban megnyomja a szünet üzemmódban. Képkockánkénti lejátszás a gomb minden megnyomásakor a szünet üzemmódban.
A lassított és képkockánkénti lejátszás nem használható a Blu-ray 3D lemezeknél.
N (lejátszás)
A lejátszás elindítása vagy újraindítása (a lejátszás folytatása).
Az egyérintéses lejátszás (49. oldal) aktiválása, ha a rendszer be van kapcsolva és a „BD/DVD” funkcióra van állítva.
X (szünet)
A lejátszás szüneteltetése vagy újraindítása.
x (leállítás)
A lejátszás leállítása, és a leállási pont (folytatási pont) megjegyzése. A címek/ számok folytatási pontja az utolsó lejátszott pont, vagy a fényképmappa utolsó fényképe.
A rádiót működtető gombok
Lásd: „Vevőegység” (47. oldal).
PRESET +/– TUNING +/–
G (némítás)
A hang ideiglenes kikapcsolása.
(audio) (45., 46. oldal).
A hangformátum/sáv kiválasztása.
2 (hangerő) +/– (47. oldal)
A hangerő módosítása.
DISPLAY (37., 40., 54. oldal).
A lejátszási és webes böngészési információk megjelenítése a tv-képernyőn.
A tárolt rádióállomások, frekvencia stb. megjelenítése az előlap kijelzőjén.
Az adatfolyam-információk megjelenítése az előlap kijelzőjén, ha nem a „BD/DVD” funkció van beállítva. Ha a rendszeren a „HDMI1”, „HDMI2” vagy „TV” funkció van beállítva, az adatfolyam-információk csak akkor jelennek meg, ha digitális jel van a bemeneten.
Előfordulhat, hogy az adatfolyam­információk nem jelennek meg az éppen dekódolt adatfolyamtól vagy elemtől függően.
SLEEP (51. oldal)
A kikapcsolás időzítő beállítása.
H (feliratozás) (66. oldal)
A feliratozás nyelvének kiválasztása, ha többnyelvű feliratozás található a BD-ROM/DVD VIDEO lemezen.
I Üzemmód gombok (52. oldal)
A távirányítóval működtetendő készülék megváltoztatása. BD: Ezen Blu-ray lemez/DVD házimozi­rendszer működtetése.
TV: A tv működtetése. STB: Kábeles set-top-box, digitális
műholdvevő, digitális videovevő stb. működtetése.
(kedvencek)
A Favorites Listhez (Kedvencek listájához) adott internetes tartalmak megjelenítése. 18 kedvenc internetes tartalmat lehet tárolni.
15
HU
Page 16

Kezdeti lépések

Kezdeti lépések
A Első hangsugárzó (L (bal)) B Első hangsugárzó (R (jobb)) C Mélysugárzó D Fő egység
Körülbelül 15 cm

1. lépés: A rendszer telepítése

A fő egységet háromféle módon helyezheti el: függőleges helyzetben, vízszintes helyzetben vagy a falon. Részletekért lásd: „A fő egység telepítési helyzetének kiválasztása” (27. oldal). Az első hangsugárzókat szintén felszerelheti a falra. A részleteket az „Útmutató a hangsugárzók telepítéséhez” melléklet tartalmazza.

A rendszer elhelyezése

A rendszert az alábbi ábra szerint telepítse.
Megjegyzés
• Járjon el elővigyázatosan, amikor a hangsugárzókat és/vagy a hangsugárzókra szerelt hangsugárzó-állványokat
különlegesen kezelt (viaszolt, olajozott, fényezett stb.) padlóra helyezi, mivel foltok vagy fakulások keletkezhetnek.
• Hagyjon elegendő helyet (körülbelül 15 cm-t) a lemez behelyezéséhez és kiadásához a fő egység jobb (lemeznyílás
felőli) oldalán, ha egy másik tárgyat a közelébe helyez.
• Ne támaszkodjon a hangsugárzókra, és ne is kapaszkodjon beléjük, mert leeshetnek.
• A mélysugárzó elhelyezésétől függően előfordulhat, hogy a tv képernyőjén megjelenő kép eltorzul. Ebben az esetben
helyezze a mélysugárzót távolabb a tv-készüléktől.
• Ne takarja el a fő egység szellőzőnyílásait (10. oldal).
• Helyezze az első hangsugárzókat azonos távolságra a hallgatási helyhez képest (A).
• Az első hangsugárzókat legalább 0,6 méterre helyezze egymástól.
16
HU
Page 17
Kezdeti lépések
• Helyezze az első hangsugárzókat némileg előrébb a tv-nél. Gondoskodjon róla, hogy semmi se takarja el az első
Tipp
Nyílás
hangsugárzókat.
• Mindkét első hangsugárzónak egyenesen előre kell néznie. Ne helyezze el ferdén a hangsugárzókat.
Megjegyzés a mélysugárzó kezeléséről
Ne tartsa a mélysugárzót a középső nyílásánál fogva, amikor felemeli. Ettől megsérülhet a hangsugárzó hangszórója. A mélysugárzót az alján fogja meg, amikor felemeli.
• A mélysugárzót ajánlott kemény padlóra helyezni.
• A mélysugárzót elhelyezheti a fő egységtől balra vagy jobbra, a hallgatási hely irányába állítva.
17
HU
Page 18
Kezdeti lépések

2. lépés: A rendszer összekötése

A mélysugárzó hátsó panele
Fehér (Bal első hangsugárzó (L))
Piros (Jobb első hangsugárzó (R))
Az első hangsugárzó hátlapja
Az első hangsugárzó hátlapja
Nyomja meg a panelburkolatot óvatosan az (A) pontnál, majd csúsztassa ki oldalirányban.
A rendszer összekötéséhez olvassa el a következő oldalakon található információkat. Ne csatlakoztassa a fő egység és a mélysugárzó hálózati tápvezetékét a fali csatlakozóhoz mindaddig, amíg létre nem hozta az összes többi összeköttetést.
Megjegyzés
• Ha hangerő-szabályozással ellátott készüléket csatlakoztat, a többi készülék hangerejét csavarja le olyan szintre,
hogy a hang ne torzuljon.

A hangsugárzók csatlakoztatása a mélysugárzóhoz

A hangsugárzó-vezetékeket úgy csatlakoztassa, hogy a színek egyezzenek a mélysugárzó SPEAKERS aljzatainak színeivel. A mélysugárzóhoz való csatlakozásnál kattanásig nyomja be a csatlakozót.

A fő egység panelborításának eltávolítása

A kábelek csatlakoztatása előtt távolítsa el a panelburkolatot a főegységről.
18
HU
Page 19
Kezdeti lépések

A tv-készülék csatlakoztatása

AB C
nagy sebességű
HDMI-kábel
(külön
megvásárolható)
Képminőség
Videocsatlakozók
Videovezeték
(külön
megvásárolható)
Digitális optikai
vezeték
(külön
megvásárolható)
Audiocsatlakozó
A fő egység hátsó panele
Sárga
A tv video­bemeneti aljzatához.
: Videojel
: Audiojel
A jelek áramlása
**
Sárga
A tv HDMI IN aljzatához.
A tv DIGITAL OUT (OPTICAL) aljzatához.
Csatlakoztassa a rendszert a tv-hez annak érdekében, hogy a rendszer képe a tv-n jelenjen meg, és a tv hangját a rendszer hangsugárzóin keresztül hallhassa.
A tv csatlakozóaljzataitól és funkcióitól függően lehet a csatlakozási módszert megválasztani:
• Ha a tv-n „ARC*” jelölésű HDMI aljzat van: A csatlakozás
• Ha a tv-n HDMI aljzat van: A és C csatlakozás
• Ha a tv-n nincs HDMI aljzat: B és C csatlakozás
* Audio Return Channel. Részletekért lásd: „Az Audio Return Channel funkcióról” (20. oldal). ** Csak akkor használható, ha a tv kompatibilis az „Audio Return Channel” funkcióval.
19
HU
Page 20
Kezdeti lépések
A HDMI-kábeles csatlakozás
Ha a tv-n van HDMI aljzat, csatlakoztassa a tv-t nagy sebességű HDMI-kábellel. Ez jobb képminőséget eredményez, mint a többi csatlakozási mód. A nagy sebességű HDMI-kábeles csatlakozásnál a Easy Setup (Gyorsbeállítás) elvégzése során (32. oldal) ki kell jelölni a kimeneti jel típusát. A további HDMI-beállításokat lásd: „[HDMI Settings] (HDMI-beállítások)” (67. oldal).
Az Audio Return Channel funkcióról
Ha a tv kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval, a nagy sebességű HDMI-kábel a tv-től érkező digitális hangjelet is továbbítja. Ezért nem kell külön audio-összeköttetést is létrehozni a tv hangjának hallgatásához. Az Audio Return Channel funkció beállítása megtalálható az [Audio Return Channel] (67. oldal) részben.
B Videovezetékes csatlakozás
Ha a tv-n nincs HDMI aljzat, használja ezt a csatlakozási módot.
C Digitális optikai vezetékes csatlakozás
Ez a csatlakozás audiojelet juttat a tv-ről a rendszerbe. Ha a tv hangját a rendszeren keresztül kívánja hallgatni, használja ezt a csatlakozási módot. Ezzel a csatlakozással a rendszer Dolby Digital multiplex adásjelet fogad, így multiplex-alapú műsorok hangzását élvezheti.
Megjegyzés
• A tv hangját a „TV” funkció kijelölésével szólaltathatja meg (33. oldal).
20
HU
Page 21
Kezdeti lépések
Megjegyzés

További HDMI (OUT) aljzattal rendelkező készülékek csatlakoztatása

A set-top box/digitális műholdvevő vagy PLAYSTATION®3 stb. HDMI OUT aljzatához.
nagy sebességű HDMI-kábel (külön megvásárolható)
A fő egység hátsó panele
HDMI (OUT) aljzattal ellátott készüléket – amely lehet például set-top box/digitális műholdvevő vagy PLAYSTATION®3 stb. – nagy sebességű HDMI-kábellel lehet csatlakoztatni. A nagy sebességű HDMI-kábeles csatlakozás video- és audiojeleket egyaránt továbbíthat. Ha a rendszert és a készüléket nagy sebességű HDMI-kábellel, a HDMI IN 1 vagy HDMI IN 2 aljzat használatával köti össze, élvezheti a jó minőségű digitális jelet és hangot.
• A HDMI IN 1/2 aljzatokról a videojelek csak akkor jutnak a HDMI OUT aljzatra, ha kijelölte a „HDMI1” vagy „HDMI2” funkciót.
• Ahhoz, hogy audiojelet küldhessen a HDMI IN 1/2 aljzatoktól a HDMI OUT aljzatra, szükség lehet az audiokimenet beállításának megváltoztatására. Részletekért lásd: [Audio Output] (Hangkimenet), [Audio Settings] (Hangbeállítások) (65. oldal).
• Átállíthatja a HDMI IN 1 aljzathoz csatlakoztatott készülék audiobemenetét a TV DIGITAL IN (OPTICAL) aljzatra. Részletekért lásd: [HDMI Settings] (HDMI-beállítások), [HDMI1 Audio Input mode] (HDMI1 hangbemenet módja) (67. oldal). (Csak európai modellek esetén.)
21
HU
Page 22
Kezdeti lépések
Tipp

Az antenna csatlakoztatása

vagy
FM huzalantenna (tartozék)
A fő egység hátsó panele
Megjegyzés
• Csatlakoztatás után feszítse ki teljes hosszában az FM huzalantennát.
• Az FM huzalantennát a csatlakoztatás után lehetőleg vízszintes állásban kell rögzíteni.
• Ha gyenge az FM-vétel, kösse össze a fő egységet 75 ohmos koaxiális kábellel (külön megvásárolható) egy kültéri FM antennával.
22
HU
Page 23
Kezdeti lépések
Megjegyzés
Megjegyzés

Csatlakoztatás a hálózathoz

ADSL-modem/ kábelmodem
Szélessávú útválasztó
LAN-kábel (külön megvásárolható)
Internet
A fő egység hátsó panele
• Ha csatlakoztatja a rendszert a hálózatához, olyan hálózati beállításokat kell alkalmazni, amelyek megfelelnek a használat környezetének és a készülékeknek. Részletekért lásd: „A hálózat beállítása” (57. oldal) és „[Network Settings] (Hálózati beállítások)” (68. oldal).
A BDV-L800/BDV-L800M modellek esetén
A megfelelő módszert a LAN-környezet környezet alapján kell kiválasztani.
• Vezeték nélküli LAN használata esetén
A rendszer beépített Wi-Fi antennát tartalmaz, és a hálózathoz való csatlakozáshoz csak a hálózati beállításokat kell megadni.
• Vezetékes LAN használata esetén
A hálózathoz való csatlakozáshoz LAN-kábeles kapcsolatot kell létesíteni az alábbiak szerint.
• Az elhelyezési távolság a fő egység és a vezeték nélküli LAN-útválasztó között különböző lehet a használati környezettől függően. Ha a rendszer nem tud kapcsolódni a hálózathoz, vagy a hálózati kapcsolat nem stabil, helyezze közelebb egymáshoz a fő egységet és a vezeték nélküli LAN-útválasztót. Ha nem tudja egymáshoz közelebb helyezni a fő egységet és a vezeték nélküli LAN-útválasztót, használja a külön megvásárolható USB vezeték nélküli hálózati adaptert (kizárólag a Sony UWA-BR100* modell használható).
• Ahhoz, hogy az 5 GHz-es frekvenciasávban kapcsolódhasson egy vezeték nélküli LAN hálózathoz, külön megvásárolható USB vezeték nélküli hálózati adapterre van szükség (kizárólag a Sony UWA-BR100* modell használható).
* Lehetséges, hogy az USB vezeték nélküli hálózati adapter nem kapható egyes területeken/országokban
(a megjegyzés 2011 márciusára vonatkozik).
• A hálózati beállításokról hasznos információk találhatók a Sony következő támogatási lapjain:
Európai vásárlók számára: http://support.sony-europe.com
Egyéb országok/régiók vásárlói számára: http://www.sony-asia.com/support
23
HU
Page 24
Kezdeti lépések
A BDV-L600 modell esetén
ADSL-modem/ kábelmodem
Szélessávú útválasztó
LAN-kábel (külön megvásárolható)
Internet
A fő egység hátsó panele
USB vezeték nélküli hálózati adapter (külön megvásárolható)
A megfelelő módszert a LAN-környezet környezet alapján kell kiválasztani.
1 Vezetékes elrendezés
Csatlakoztasson egy hálózati kábelt a fő egység LAN(100) csatlakozójához.
2 USB vezeték nélküli elrendezés
Vezeték nélküli helyi hálózatra az USB vezeték nélküli hálózati adapteren keresztül csatlakozhat (kizárólag Sony UWA-BR100* modell használható). Lehetséges, hogy az USB vezeték nélküli hálózati adapter nem kapható egyes területeken/országokban.
* A megjegyzés 2011 márciusára vonatkozik.
Kapcsolja ki a fő egységet, mielőtt csatlakoztatja a hosszabbítókábelt, vagy bedugja az USB vezeték nélküli hálózati adaptert. Miután behelyezte az USB vezeték nélküli hálózati adaptert az alapba, és csatlakoztatta a hosszabbítókábelt az (USB) portra (első vagy hátsó) (11. oldal), kapcsolja be újra a fő egységet.
Megjegyzés
• Az elhelyezési távolság az USB vezeték nélküli hálózati adapter és a vezeték nélküli LAN-útválasztó között különböző lehet a használati környezettől függően. Ha a rendszer nem tud kapcsolódni a hálózathoz, vagy a hálózati kapcsolat nem stabil, vigye át az USB vezeték nélküli hálózati adaptert egy másik helyre, vagy helyezze egymáshoz közelebb az USB vezeték nélküli hálózati adaptert és a vezeték nélküli LAN-útválasztót.
• A hálózati beállításokról hasznos információk találhatók a Sony következő támogatási lapjain:
Európai vásárlók számára: http://support.sony-europe.com
Egyéb országok/régiók vásárlói számára: http://www.sony-asia.com/support
HU
24
Page 25
Kezdeti lépések

A vezeték nélküli adóvevők behelyezése

A fő egység hátsó panele
Vezeték nélküli adóvevő
A mélysugárzó hátsó panele
Vezeték nélküli adóvevő
A fő egység a mélysugárzóhoz továbbítja a hangot, amely össze van kötve az első hangsugárzókkal. A vezeték nélküli átvitel aktiválásához hajtsa végre az alábbi lépéseket.
1 Helyezzen egy vezeték nélküli adóvevőt a fő egységbe a hátsó panel jelöléseinek
megfelelően.
2 Illesszen be egy vezeték nélküli adóvevőt a mélysugárzóba.
Megjegyzés
• A vezeték nélküli átvitel a fő egység és a mélysugárzó bekapcsolását követően aktiválódik (31. oldal).
25
HU
Page 26
Kezdeti lépések

A tápvezeték csatlakoztatása a fő egységhez

Tápegység (tartozék)
Hálózati tápvezeték (tartozék)
Ne dugja be a fő egység hálózati tápcsatlakozóját a konnektorba mindaddig, amíg létre nem hozta az összes többi összeköttetést.
1 Csatlakoztassa a hálózati tápvezetéket a tápegységhez.
2 Dugja be a tápegység csatlakozóját a fő egység hátoldalán található DC IN 14V aljzatba.
A tápegység vezetékének leválasztása
Emelje ki óvatosan a tápegység csatlakozójának (A) részét a fő egység kábelvezető nyílásából (1), fordítsa el a csatlakozót 90 fokkal az óramutató járásával ellentétes irányban (2), majd húzza ki a csatlakozót a fő egységből (3).
Megjegyzés
• A tápegység csatlakozójának eltávolításakor ne a vezetéknél fogva húzza azt.
HU
26
Page 27
Kezdeti lépések
Megjegyzés

A fő egység telepítési helyzetének kiválasztása

A fő egységet háromféle módon helyezheti el: függőleges helyzetben, vízszintes helyzetben vagy a falon.
A fő egység elhelyezése függőleges helyzetben
Lásd: „A burkolatok felhelyezése” (28. oldal).
A fő egység elhelyezése vízszintes helyzetben
Olvassa el a mellékelt „Útmutató a fő egység telepítéséhez” című anyagot.
A fő egység falra szerelése
Olvassa el a mellékelt „Útmutató a fő egység telepítéséhez” című anyagot. A fő egység falra szereléséhez kérjen segítséget szakembertől.
• A fő egység falra szereléséhez az A és B falra szerelhető konzolra van szükség. Ezek nincsenek mellékelve a BDV-L600 készülékhez, ezért vásárolja meg a konzolokat (WS-L100), ha szükséges.
27
HU
Page 28
Kezdeti lépések
Megjegyzés

A burkolatok felhelyezése

FM huzalantenna
Fülek
Miután létrehozta a mindegyik összeköttetést, rendezze el a kábeleket, majd helyezze fel a panel és az állvány burkolatát az alábbi lépések szerint.
1 Fektesse a fő egységet az előlapjára.
• A fő egységet puha, vastag ruhára fektesse az esetleges károsodásának megakadályozása érdekében.
2 Fogja össze a kábeleket (az FM huzalantenna kivételével), vezesse át azokat a fő egység jobb
oldalán található járaton, a szorító mögött (A), majd a fő egység alján látható nyíláson. Vezesse át az FM huzalantennát a fő egység hátoldalán található apró bemélyedésen.
3 Vezesse végig a hálózati tápvezetéket a fő egységen található csatornán a fülek mögött
rögzítve azt, majd vezesse át a fő egység bal oldali nyílásán, a szorító mögött (B), végül pedig a fő egység alsó nyílásán.
28
HU
Page 29
Kezdeti lépések
4 Helyezze fel a panelburkolatot a fő egység hátuljára.
FM huzalantenna
Helyezze a panelburkolat alsó részének bal oldali élét a (C) felületre, igazítsa a panelburkolat alsó nyelvét a (D) részhez, majd csúsztassa be kattanásig a burkolatot.
Megjegyzés
• Csatlakoztatás után feszítse ki teljes hosszában az FM huzalantennát.
• Az FM huzalantennát a panelburkolat felhelyezése után lehetőleg vízszintes állásban kell rögzíteni.
• Ha hosszú, vékony formájú USB-eszközt (például USB-memóriát) szeretne csatlakoztatni, használja a fő egység oldalsó panelén található (USB) portot.
5 Helyezze fel az állványburkolatot a fő egység hátuljára.
Igazítsa az állványburkolat alsó részének mindkét élét az állványon található sínekhez (E), majd óvatosan csúsztassa le a burkolatot.
Az állványburkolat eltávolítása
Fektesse a fő egységet az előlapjára. Nyomja le az állványon található rögzítőnyelveket, és csúsztassa el az állványburkolatot a lenti ábrán látható irányban.
29
HU
Page 30
Kezdeti lépések
A panelburkolat rekeszének kinyitása
Rekeszfedél
A rekesz kinyitása
A rekesz bezárása
A kábeleknek a fő egység bal oldalán való elrendezéséhez nyissa ki a panelburkolat rekeszét, mielőtt felhelyezi a panelburkolatot. Ügyeljen rá, hogy ne veszítse el a rekeszfedelet.
A rekesz kinyitásához vegye le a panelburkolatot, fogja meg a rekeszfedelet, majd húzza felfelé és kifelé. A rekesz bezárásához igazítsa a fedél nyelvét a panelburkolaton található nyíláshoz, majd óvatosan nyomja befelé és lefelé a fedelet kattanásig.
HU
30
Page 31
Kezdeti lépések

A rendszer bekapcsolása

"/1
LINK/STANDBY jelző
Miután létrehozta a „2. lépés: A rendszer összekötése” (18. oldal) leírásban ismertetett összeköttetések mindegyikét, kapcsolja be a rendszert.
1 Nyomja meg a "/1 gombot a fő egység bekapcsolásához.
2 Dugja be a mélysugárzó hálózati tápvezetékének csatlakozóját a fali konnektorba.
Miután a mélysugárzó bekapcsol, a LINK/STANDBY jelző zöld fénnyel kezd világítani, és a vezeték nélküli átvitel aktiválódik.
Megjegyzés
• Ha a LINK/STANDBY jelző nem világít, tanulmányozza a „Mélysugárzó” (13. oldal) és a „Hang” (74. oldal) című részt.
A készenléti módról
A mélysugárzó automatikusan készenléti módba lép (a LINK/STANDBY jelző piros fénnyel kezd világítani), amikor a fő egységet készenléti módban találja, vagy amikor a vezeték nélküli átvitel deaktiválódik. A mélysugárzó automatikusan bekapcsol (a LINK/STANDBY jelző zöld fénnyel kezd világítani), amikor a fő egység is bekapcsol, és a vezeték nélküli átvitel aktiválódik.
A vezeték nélküli kapcsolat kiválasztása
Ha több vezeték nélküli terméket használ, vagy szomszédai is használnak vezeték nélküli termékeket, interferencia léphet fel. Ennek elkerüléséhez kiválaszthatja azt a vezeték nélküli kapcsolatot, amely a fő egység és a mélysugárzó közötti kommunikációt biztosítja (biztonságos kapcsolat). Részletekért lásd: „A vezeték nélküli rendszer további beállításai” (56. oldal).
31
HU
Page 32
Kezdeti lépések
• Videovezetékes csatlakozás:
C/X/x/c,
HOME
"/1

3. lépés: A Easy Setup (Gyorsbeállítás) elvégzése

Végezze el az alábbi lépéseket a rendszer használatához szükséges alapvető beállításokhoz. A bemutatott elemek változhatnak az adott országban forgalmazott modelltől függően.
Válassza a [16:9] vagy [4:3] beállítást, hogy a kép megfelelően jelenjen meg.
Visszatérés az Easy Setup Display (Gyorsbeállítás képernyő) menüpontba
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik afőmenü.
2 Válassza ki a [Setup] (Beállítás)
231 564 8097
lehetőséget a C/c gombbal.
3
Válassza ki az [Easy Setup] (Gyorsbeállítás)
X/x
lehetőséget a meg a gombot.
gombbal, majd nyomja
4 Válassza ki a [Start] (Indítás) lehetőséget
a C/c gombbal, majd nyomja meg agombot.
Megjelenik az Easy Setup Display (Gyorsbeállítás képernyő).
1 Kapcsolja be a tv-t. 2 Nyomja meg a [/1 gombot. 3 Állítsa be a tv-készülék
bemenetválasztóját úgy, hogy a rendszerről érkező jel jelenjen meg atv-képernyőn.
Megjelenik az asy Easy Setup Display (Gyorsbeállítás képernyő) OSD nyelvválasztó képernyő.
4 Végezze el az [Easy Setup]
(Gyorsbeállítás) műveletet. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat, és végezze el az alapvető beállításokat a C/X/x/c és a gombok segítségével.
A csatlakozási módszertől (19. oldal) függően végezze el a következő beállítások valamelyikét:
• HDMI-kábeles csatlakozás: Kövesse a tv-képernyőn megjelenő utasításokat.
HU
32
Page 33
Kezdeti lépések

4. lépés: A forrás kiválasztása

FUNCTION
Ezzel a módszerrel választhatja ki a lejátszás forrását.
231 564 8097
Nyomja meg ismételten a FUNCTION gombot mindaddig, amíg a kívánt funkció meg nem jelenik az előlap kijelzőjén.
A FUNCTION gomb minden egyes megnyomásakor a funkció a következők szerint módosul:
„BD/DVD” t „FM” t „HDMI1” t „HDMI2” t „TV” t „BD/DVD” t
Funkció Forrás
„BD/DVD” A rendszeren lejátszandó lemez,
„FM” FM rádió (47. oldal) „HDMI1”/
„HDMI2”
„TV” A hátlap TV DIGITAL IN
USB-eszköz, iPod/iPhone vagy hálózati eszköz
A hátlap HDMI IN 1 vagy HDMI IN 2 aljzatára csatlakoztatott készülék (21. oldal)
(OPTICAL) aljzatára csatlakoztatott készülék (tv stb.), vagy a hátlap HDMI OUT aljzatára csatlakoztatott, az Audio Return Channel funkcióval kompatibilis tv (19. oldal).
33
HU
Page 34
Kezdeti lépések

5. lépés: Térhatású hang megszólaltatása

8097
564
231
X/x/c,
OPTIONS
Az előző lépések elvégzésével elindíthatja a lejátszást, és térhatású hangzást élvezhet. Kiválaszthatja a rendszer előre beprogramozott térhatású hangbeállításainak egyikét is, amelyek illeszkednek a különböző hangforrásokhoz. Így otthonában élvezheti a filmszínházak izgalmas, erőteljes légkörét.

A térhatású hangbeállítások kiválasztása a hallgatási szokások alapján

A beállítási módszer különböző lehet a funkciótól függően.
A „BD/DVD”* vagy „FM” funkcióval történő lejátszás esetén:
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a beállítómenü.
2 Válassza ki a X/x gombbal a [Surround Setting] (Térhangzás beállítása) lehetőséget,
majd nyomja meg a gombot.
3 Nyomja meg ismételten a X/x gombot mindaddig, amíg a kívánt térhatású hangbeállítás
meg nem jelenik a tv-képernyőn.
A következő táblázat tartalmazza a térhatású hangbeállítások leírásait.
4 Nyomja meg a gombot.
A beállítás kész.
* A térhatású hangbeállítás nem alkalmazható az internetes tartalmakra.
A „HDMI1,” „HDMI2” vagy „TV” funkcióval történő lejátszás esetén:
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
Az előlapi kijelzőn megjelenik a beállítómenü.
2 Nyomja meg ismételten a X/x gombot mindaddig, amíg a „SUR. SET” meg nem jelenik
az előlapi kijelzőn, majd nyomja meg a vagy a c gombot.
3 Nyomja meg ismételten a X/x gombot mindaddig, amíg a kívánt térhatású hangbeállítás
meg nem jelenik az előlap kijelzőjén.
A következő táblázat tartalmazza a térhatású hangbeállítások leírásait.
4 Nyomja meg a gombot.
A beállítás kész.
34
HU
Page 35
Kezdeti lépések
5 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
Megjegyzés
Tipp
Az előlapi kijelzőről eltűnik a beállítómenü.
A hangsugárzó-kimenetről
Az alapértelmezett beállítás az [Auto] (Automatikus) („AUTO”).
Térhatású hangbeállítás
[Auto] (Automatikus) „AUTO”
[2ch Stereo] (2-csat. sztereó) „2CH ST.”
• A bemeneti adatfolyamtól függően előfordulhat, hogy a térhatású hangbeállítás nem jut érvényre.
• Super Audio CD lejátszása esetén a térhatású hangbeállítás nem aktiválódik.
• A térhatású hangbeállítás elvégezhető az [Audio Settings] (Hangbeállítások) menü [Surround Setting] (Térhangzás beállítása) elemének kiválasztásával is (65. oldal).
Hatás
A rendszer automatikusan kiválasztja a megfelelő hangeffektust a forrástól függően.
• Kétcsatornás forrás: A kétcsatornás hang továbbítása változtatás nélkül.
• Többcsatornás forrás: 7.1-es vagy 5.1-es térhangzás szimulálása két első hangsugárzóval és egy mélysugárzóval.
A rendszer a hangformátumtól és a csatornák számától függetlenül kétcsatornás hangot továbbít.
A többcsatornás térhatású formátumokat két csatornára keveri le a készülék.
35
HU
Page 36
Tipp

Lejátszás

A címkézett oldal előrefele néz
USB­memória
Hátsó panel

Lejátszás lemezről

A lejátszható lemezekre vonatkozó információkért lásd: „Lejátszható lemezek” (78. oldal).
1
Állítsa be a tv-készülék bemenetválasztóját úgy, hogy a rendszerről érkező jel a tv-képernyőn jelenjen meg.
2 Helyezzen be egy lemezt.
A főmenüben megjelenik a ikon, és a lejátszás elindul. Ha a lejátszás nem indul el automatikusan, válassza a ikont a [Video] (Videó), a [Music] (Zene) vagy a [Photo] (Fénykép) kategóriában, majd nyomja meg a gombot.
Megjegyzés
• Ne helyezzen be lemezt, miközben a fő egység készenléti módban van.
• Ne helyezzen be lemezt, miközben a kivilágító LED villog közvetlenül a fő egység bekapcsolása után.
• A lemezt egyenesen helyezze be a lemeznyílásba.
1 Csatlakoztassa az USB-eszközt a fő
egység hátlapján lévő (USB) porthoz.
Ha csak a BONUSVIEW szolgáltatást kívánja használni, ugorjon a 3. lépésre. Helyi tároláshoz használjon 1 GB-os vagy nagyobb USB-memóriát.
2 Készítse elő a BD-LIVE funkciót
(csak BD-LIVE).
• Csatlakoztassa a rendszert egy hálózathoz (23. oldal).
• A [BD Internet Connection] (BD internetes kapcsolat) beállításhoz adja meg az [Allow] (Engedélyezés) (66. oldal) értéket.
3 Helyezzen be egy BONUSVIEW/BD-LIVE
emblémájú BD-ROM-ot.
Az üzemmód a lemeztől függően eltér. Olvassa el a lemez kezelési utasítását.
• Az USB memórián lévő adatok törléséhez válassza az [Erase BD Data] (BD-adatok törlése) funkciót a [Video] (Videó) kategóriában, és nyomja meg a gombot. A buda mappában lévő összes adat törlődik.

A BONUSVIEW/BD-LIVE tartalmak elérése

A „BD-LIVE” emblémával* rendelkező egyes BD-ROM-ok további letölthető szórakoztató tartalmat és egyéb adatokat tartalmaznak.
*
HU
36

A Blu-ray 3D

Lejátszhatja a 3D emblémával* rendelkező Blu-ray 3D lemezeket is.
*
1
Készítse elő a Blu-ray 3D lemez lejátszását.
• Csatlakoztassa a rendszert a 3D-kompatibilis tv-hez egy nagy sebességű HDMI-vezetékkel (külön megvásárolható).
Page 37
Lejátszás
• Adja meg a [3D Output Setting] (3D
Tipp
USB­eszköz
A fő egység hátsó panele/bal oldala
kimenet beállítása) és a [TV Screen Size Setting for 3D] (Tv-képernyő méretének beállítása 3D-hez) beállítást a [Screen Settings] (Képernyőbeállítások) (63. oldal) pontban.
2 Helyezzen be egy Blu-ray 3D lemezt.
Az üzemmód a lemeztől függően eltér. Olvassa el a lemezhez kapott kezelési utasítást.
• Tanulmányozza a 3D-kompatibilis tv kezelési utasítását is.

A lejátszási információk megjelenítése

A lejátszási és egyéb információk a DISPLAY gomb megnyomásával ellenőrizhetők. A megjelenített információk a lemez típusától és a rendszer állapotától függően eltérnek.
Példa: BD-ROM lejátszása esetén
A Kimeneti felbontás/Videofrekvencia B Cím száma vagy neve C Az aktuálisan kiválasztott hangbeállítás D Elérhető funkciók ( szög, hang,
feliratozás)
E Lejátszási információk
A lejátszási mód, lejátszási állapotsáv, lemeztípus, videokodek, bitsebesség, ismétlés típusa, eltelt idő, teljes lejátszási idő megjelenítése
F Fejezet száma G Az aktuálisan kiválasztott szög

Lejátszás USB-eszközről

A csatlakoztatott USB-eszközön lejátszhat video-, zene- vagy fényképfájlokat. A lejátszható fájltípusokra vonatkozó információkért lásd: „Lejátszható fájltípusok” (79. oldal).
1 Csatlakoztassa az USB-eszközt a fő
egység (USB) portjához.
A csatlakoztatás előtt olvassa el az USB-eszköz kezelési utasítását.
2 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
3 A C/c gombokkal válassza ki
a [Video] (Videó), a [Music] (Zene) vagy a [Photo] (Fénykép) kategóriát.
4 A X/x gombokkal válassza ki az [USB
device (rear)] (USB-eszköz (hátsó)) vagy az [USB device (left)] (USB-eszköz (bal oldali)) lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
Megjegyzés
• Működés közben ne távolítsa el az USB-eszközt. Az adatvesztés vagy az USB-eszköz károsodásának elkerülése érdekében kapcsolja ki a rendszert az USB-eszköz csatlakoztatásakor vagy eltávolításakor.
37
HU
Page 38

iPod/iPhone használata

VIDEO IN
Dokkoló – iPod/iPhone
TV
Videovezeték (tartozék)
Hátsó panel
USB-kábel (tartozék)
vagy
Bal oldal
Lejátszhat zene-, video- vagy fényképfájlokat, és az iPod/iPhone akkumulátorát is töltheti a rendszeren keresztül.
Kompatibilis iPod/iPhone típusok
A kompatibilis iPod/iPhone típusok az alábbiak. Frissítse az iPod/iPhone szoftverét a legújabb verzióra, mielőtt a rendszerrel használná.
Készült a következőkhöz: iPod touch 4. generáció, iPod touch 3. generáció, iPod touch 2. generáció, iPod touch 1. generáció, iPod nano 6. generáció, iPod nano 5. generáció (videokamera), iPod nano
4. generáció (videó), iPod nano 3. generáció (videó), iPod nano 2. generáció (alumínium), iPod nano 1. generáció, iPod 5. generáció (videó), iPod classic, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPhone
USB
T
U
O
V
I
O
D
E
iPod/iPhone használata a rendszerben
1 Csatlakoztassa az iPod/iPhone-dokkolót
(tartozék) a készülék hátsó vagy bal oldali
(USB) portjához, majd helyezze az iPod/iPhone készüléket az iPod/iPhone­dokkolóra.
Video- vagy fényképfájl lejátszásakor egy videovezetékkel (tartozék) csatlakoztassa az iPod/iPhone-dokkoló videokimeneti aljzatát a TV videobemeneti aljzatához, mielőtt az iPod/iPhone készüléket az iPod/iPhone-dokkolóra helyezné.
2 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik afőmenü.
3 A C/c gombokkal válassza ki
a [Video] (Videó), a [Music] (Zene) vagy a [Photo] (Fénykép) kategóriát.
4 A X/x gombokkal válassza ki az [iPod
(rear)] (iPod (hátsó)) vagy az [iPod (left)] (iPod (bal oldali)) lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
x Ha a 3. lépésben a [Video] (Videó) vagy a [Music] (Zene) kategóriát választotta
A zenei és videofájlok listája megjelenik a tv-képernyőn. Ugorjon a következő lépésre.
x Ha a 3. lépésben a [Photo] (Fénykép) kategóriát választotta
A [Please change the TV input to the video input...] (Módosítsa a tv-bemenetet videobemenetre...) utasítás jelenik meg a tv-képernyőn. Állítsa be a tv-készülék bemenetválasztóját úgy, hogy az iPod/iPhone készülékről érkező jel a tv-képernyőn jelenjen meg. Ezután közvetlenül az iPod/iPhone készüléket kezelve indítsa el a diavetítést.
38
HU
Page 39
Lejátszás
5 A C/X/x/c és a gombokkal válassza ki
Megjegyzés
Megjegyzés
a lejátszandó fájlt.
A rendszeren megszólal az iPod/iPhone készülékről származó hang. Videofájl lejátszásakor állítsa be a tv-készülék bemenetválasztóját úgy, hogy az iPod/iPhone készülékről érkező jel a tv-képernyőn jelenjen meg.
Az iPod/iPhone a távvezérlő gombjaival működtethető.
Az iPod/iPhone használatával kapcsolatos részletek olvashatók az iPod/iPhone kezelési utasításában is.
• Ha a rendszerbeállításokat (például a térbeli hangzást) meg szeretné változtatni, miközben a tv-készüléken az iPod/i Phone készülékről származó képeket néz, a rendszer működtetése előtt válassza ki a rendszerhez a bemenetet a tv-n.
Az iPod/iPhone működtetése a távvezérlő használatával
Az iPod/iPhone a távvezérlő gombjaival működtethető. Az alábbi táblázatban a használható gombok példája látható. (Az iPod/ iPhone típusától függően a működtetés eltérhet.)
[Video] (Videó)/ [Music] (Zene) esetén
Gomb Művelet
N Lejátszás indítása. X Lejátszás szüneteltetése. x Lejátszás leállítása. m vagy M Gyors hátra- vagy előretekerés. . vagy > Ugrás az előző/következő fájlra vagy
fejezetre (ha van).
[Photo] (Fénykép) esetén
Gomb Művelet
N, X Lejátszás indítása/szüneteltetése.
Ha bármelyik gombot hosszan megnyomja néhány másodpercig, a csatlakoztatott iPod/iPhone alvó üzemmódra vált.
x Lejátszás szüneteltetése. m vagy M Gyors hátra- vagy előretekerés.
Gomb Művelet
. vagy > Ugrás az előző/következő fájlra.
Ha bármelyik gombot hosszan megnyomja néhány másodpercig, a csatlakoztatott iPod/iPhone gyorsan hátra- vagy előreteker.
DISPLAY A háttérvilágítás bekapcsolása (vagy
OPTIONS, C Visszatérés az előző képernyőre/
X/x
, c Belépés a kijelölt elembe.
• Az iPod/iPhone a bekapcsolt rendszerhez csatlakoztatva töltődik.
• Ha az [Auto Standby] (Automatikus készenlét) állapota [On] (Bekapcsolva), előfordulhat, hogy egy iPod/iPhone használata során a rendszer automatikusan kikapcsol.
• Nem vihet át dalokat erről a rendszerről az iPod/ iPhone készülékre.
• A Sony nem vállal felelősséget, amennyiben az iPod/ iPhone adatai elvesznek vagy megsérülnek a fő egységhez csatlakoztatott iPod/iPhone használata során.
• Ezt a terméket kifejezetten az iPod/iPhone készülékekkel való együttműködésre tervezték, és tanúsították, hogy megfelel az Apple teljesítménykövetelményeinek.
• Működés közben ne távolítsa el az iPod/iPhone eszközt. Az adatvesztés vagy az iPod/iPhone készülék károsodásának elkerülése érdekében kapcsolja ki a rendszert az iPod/iPhone csatlakoztatásakor vagy eltávolításakor.
• A rendszer csak a korábban a rendszerhez csatlakoztatott iPod/iPhone készülékeket ismeri fel.
• Az összehangolt hangvezérlés nem működik a video­vagy fényképfájlok iPod/iPhone készüléken történő lejátszása során.
• Ha a videokimeneti funkcióval nem kompatibilis iPod készüléket csatlakoztat, és az [iPod (rear)] (iPod (hátsó)) vagy [iPod (left)] (iPod (bal oldali)) lehetőséget választja a [Video] (Videó) vagy a [Photo] (Fénykép) kategóriában, a tv-képernyőn megjelenik egy figyelmeztető üzenet.
• A rendszer képes akár 3000 fájl (mappákat is beleértve) felismerésére.
meghosszabbítása 30 másodperccel).
mappahierarchiába. Az előző/következő elem kiválasztása.
39
HU
Page 40

Lejátszás hálózaton keresztül

Tipp
Lejátszó
Lejátszó (ez a rendszer)
Kiszolgáló

BRAVIA Internet Video átvitele

A BRAVIA Internet Video átjáróként szolgál a kiválasztott internetes tartalom és számos tetszés szerinti szórakoztatóanyag továbbításában a fő egységhez.
• Egyes internetes tartalmak lejátszása előtt a számítógépen keresztül regisztrálnia kell.
1 Készítse elő a BRAVIA Internet Video
használatát.
Csatlakoztassa a rendszert egy hálózathoz (23. oldal).
2 A C/c gombokkal válassza ki
a [Video] (Videó), a [Music] (Zene) vagy a [Photo] (Fénykép) kategóriát.
3 A X/x gombokkal válassza ki egy
internetes tartalomszolgáltató ikonját, majd nyomja meg a gombot.
Ha az internetes tartalmak listája nem olvasható be, azt egy nem beolvasott vagy új ikon jelzi.
A vezérlőpanel használata
A vezérlőpanel a videofájl lejátszásakor jelenik meg. A megjelenített elemek az internetes tartalomszolgáltatóktól függően eltérhetnek. Ismételt megjelenítéshez nyomja meg aDISPLAY gombot.
B Lejátszási állapotsáv
Állapotsáv, amelyen a kurzor jelzi az aktuális pozíciót, a lejátszási időt és a videofájl időtartamát
Hálózati állapot jelzője
C
A vezeték nélküli kapcsolat jelerősségét
mutatja meg.
Vezeték nélküli kapcsolatot jelez.
D Hálózati átvitel sebessége E A következő videofájl neve F Az aktuálisan kiválasztott videofájl neve

Fájlok lejátszása otthoni hálózaton keresztül (DLNA)

Zenei, video- vagy fényképfájlokat más DLNA-minősítésű készüléken is lejátszhat, ha az otthoni hálózatához csatlakoztatja azt.
Ez a fő egység lejátszóként és megjelenítőként is használható.
• Kiszolgáló: Fájlokat tárol és küld
• Lejátszó: A kiszolgálóról fogad és játszik le fájlokat
• Megjelenítő: A kiszolgálóról fogad és játszik le fájlokat, és egy másik készülékkel (vezérlővel) működtethető
• Vezérlő: Működteti a megjelenítő készüléket
A Vezérlés kijelzője
Nyomja meg a C/X/x/c vagy a gombot a lejátszási műveletekhez.
HU
40
Készítse elő a DLNA funkció használatát.
• Csatlakoztassa a rendszert egy hálózathoz (23. oldal).
• Készítse elő a többi DLNA-minősítésű készüléket. A részletek a készülékek kezelési utasításában olvashatók.
Page 41
Lejátszás
DLNA-kiszolgálón tárolt fájlok
Megjegyzés
Tipp
Lejátszó (ez a rendszer)
Kiszolgáló
Vezérlő
Megjelenítő (ez a rendszer)
Kiszolgáló
PARTY vendég
PARTY gazda (ez a rendszer)
PARTY vendég
lejátszása a rendszeren keresztül (DLNA-lejátszó)
Válassza ki a DLNA-kiszolgáló ikonját a főmenü [Video] (Videó), [Music] (Zene) vagy [Photo] (Fénykép) kategóriájából, majd jelölje ki a lejátszandó fájlt.
Távoli fájlok lejátszása a rendszer (megjelenítő) működtetésével DLNA-vezérlőn keresztül
A rendszer egy DLNA-minősítésű vezérlővel (például iPhone) működtethető a DLNA-kiszolgálókon tárolt fájlok lejátszásakor.

Azonos zene lejátszása különböző szobákban (PARTY STREAMING)

Ugyanazt a zenét lejátszhatja egyidejűleg a PARTY STREAMING funkcióval kompatibilis és az otthoni hálózathoz csatlakozó összes Sony-készüléken.
Kétféle PARTY STREAMING-kompatibilis eszköz létezik.
• PARTY gazda: Fájlokat küld és játszik le
• PARTY vendég: Fájlokat fogad és játszik le
Ez a fő egység PARTY gazdaként és PARTY vendégként is használható.
Ez a rendszer egy DLNA-vezérlővel működtethető. A működtetésről a DLNA-vezérlő kezelési utasításában olvashat.
• A rendszer működtetéséhez ne használja egyidejűleg
• A DLNA-vezérlőről a hozzá tartozó kezelési
• A rendszer kompatibilis aWindows Media® Player 12
a kapott távvezérlőt és a DLNA-vezérlőt.
utasításban olvashat bővebben.
„Play To” funkciójával, amely a Windows 7 rendszer részét képezi.
Készítse elő a PARTY STREAMING használatát.
• Csatlakoztassa a rendszert egy hálózathoz (23. oldal).
• Csatlakoztasson a PARTY STREAMING funkcióval kompatibilis készülékeket.
A rendszer használata PARTY gazdaként
Jelöljön ki egy számot a [Music] (Zene) kategóriában, majd válassza a [Start Party] (Megosztás indítása) lehetőséget a beállítómenüben egy PARTY indításához. A PARTY bezárásához nyomja meg a HOME gombot.
A rendszer használata PARTY vendégként
Válassza a [Party] (Megosztás) lehetőséget a [Music] (Zene) kategóriában, majd jelölje ki egy PARTY gazdaeszköz ikonját.
41
HU
Page 42
Ha ki szeretne lépni a PARTY funkcióból, nyomja meg az OPTIONS gombot, majd válassza a [Leave Party] (Kilépés megosztásból) lehetőséget. Ha be szeretné zárni a PARTY funkciót, nyomja meg az OPTIONS gombot, majd válassza a [Close Party] (Megosztás bezárása) lehetőséget.
Megjegyzés
• A PARTY STREAMING funkcióval kompatibilis termékek értékesítése és terméksora a régiótól függően változik.

Videóra vagy zenére vonatkozó információk keresése

A Gracenote technológia segítségével tartalomra vonatkozó adatokat olvashat be, és további kapcsolódó információkat kereshet.
1 Csatlakoztassa a rendszert egy
hálózathoz (23. oldal).
2 Helyezzen be egy keresni kívánt
tartalommal rendelkező lemezt vagy csatlakoztasson egy USB-eszközt.
Videokeresést végezhet egy BD-ROM vagy DVD-ROM, illetve zenét kereshet egy CD-DA (zenei CD) lemezről vagy USB-eszközről.
3 A C/c gombokkal válassza ki
a [Video] (Videó) vagy a [Music] (Zene) kategóriát.
4 A X/x gombokkal válassza ki
a [Video Search] (Videó keresése) vagy a [Music Search] (Zene keresése) lehetőséget.
Megjelennek a tartalomra vonatkozó információk.
A Tartalom adatai
Megjeleníti a kapcsolódó információk (például cím, stáb, szám vagy előadó) listáját.
B [Playback History] (Lejátszási előzmények)
Megjeleníti a korábban lejátszott BD-ROM/ DVD-ROM/CD-DA (zenei CD) címeinek listáját. Jelöljön ki egy címet a tartalomra vonatkozó információk beolvasásához.
C [Search History] (Keresési előzmények)
Megjeleníti a [Video Search] (Videó keresése) vagy a [Music Search] (Zene keresése) funkcióval végrehajtott korábbi keresések listáját.
További kapcsolódó információk keresése
Jelöljön ki egy elemet a listában, majd válassza ki a keresőszolgáltatást

Használható beállítások

Különféle beállítások és lejátszási műveletek válnak elérhetővé az OPTIONS gomb megnyomásakor. Az elérhető elemek a helyzettől függően változnak.
Általános beállítások
Elemek Leírás
[Surround Setting] (Térhangzás beállítása)
[Repeat Setting] (Ismétlés beállítása)
[3D Menu] (3D menü)
[Favourites List] (Kedvencek listája)
[Play/Stop] (Lejátszás/Leállítás)
[Play from start] (Lejátszás az elejéről)
[Add to Favourites] (Hozzáadás a kedvencekhez)
[Remove from Favourites] (Eltávolítás a kedvencek közül)
Térhatású hangbeállítás módosítása (34. oldal).
A lejátszás ismétlésének beállítása.
[3D Depth Adjustment]: (Háromdimenziós mélység beállítása) Módosítja a térhatású képek mélységét.
Megjeleníti a Kedvencek listáját.
A lejátszás indítása vagy leállítása.
Elem lejátszása az elejéről.
Internetes tartalomelem hozzáadása a Kedvencek listájához.
Internetes tartalomelem törlése a Kedvencek listájából.
42
HU
Page 43
Lejátszás
Megjegyzés
Elemek Leírás
[Start Party] (Megosztás indítása)
[Leave Party] (Kilépés megosztásból)
[Close Party] (Megosztás bezárása)
Megosztás indítása a kiválasztott forrással.
A forrástól függően előfordulhat, hogy ez az elem nem jelenik meg.
Kilép egy megosztásból, amelyben a rendszer részt vesz. A PARTY STREAMING funkció a többi résztvevő eszköz között tovább működik.
Bezár egy megosztást, amelyben a rendszer részt vesz. A PARTY STREAMING funkció befejeződik az összes többi részt vevő készülék esetén.
Csak [Video] (Videó)
Elemek Részletek
[A/V SYNC] (Hang­kép szinkronizáció)
[3D Output Setting] (3D kimenet beállítása)
[Video Settings] (Videobeállítások)
[Pause] (Szünet) Lejátszás szüneteltetése. [Top Menu] (Legfelső
menü)
A kép és a hang közötti késés módosítása. Részletekért lásd: „A kép és a hang közötti késés módosítása” (44. oldal).
Beállíthatja, hogy a térhatású videó kimenete automatikus legyen-e.
• A HDMI IN 1 és HDMI IN 2 aljzat térhatású képet továbbít ettől a beállítástól függetlenül.
• [Picture Quality Mode] (Képminőség módja): Kiválaszthatja a különböző fényviszonyokkal rendelkező környezetek képbeállításait.
• [FNR]: A képen megjelenő véletlen zaj csökkentése.
• [BNR]: A képen megjelenő mozaikszerű blokkzaj csökkentése.
• [MNR]: A kép körvonala körüli kisebb zaj (szúnyogzaj) csökkentése.
A BD-k vagy DVD-k legfelső menüjének megjelenítése.
Elemek Részletek
[Menu/Popup Menu] (Menü/felugró menü)
[Title Search] (Cím keresése)
[Chapter Search] (Fejezet keresése)
[Angle] (Szög) Másik nézőszögre váltás,
[IP Content Noise Reduction] (Internetes tartalom zajcsökkentése)
[Video Search] (Videó keresése)
A BD-ROM-ok felugró menüjének vagy a DVD-k menüjének megjelenítése.
Címek keresése BD-ROM-on vagy DVD VIDEO lemezen, és a lejátszás indítása az elejéről.
Fejezet keresése és lejátszás indítása az elejéről.
ha több szög van rögzítve a BD-ROM-on vagy DVD VIDEO lemezen.
Az internetes tartalom videominőségének javítása.
A BD-ROM/DVD-ROM-ra vonatkozó információk megjelenítése a Gracenote technológiával.
Csak [Music] (Zene)
Elemek Leírás
[Add Slideshow BGM] (Diavetítés háttérzenéjének hozzáadása)
[Music Search] (Zene keresése)
[Shuffle Setting] (Véletlen sorrendű lejátszás beállítása) (csak iPod/iPhone)
Zenei fájlok regisztrálása az USB memóriában a d iavetítés háttérzenéjeként.
Az audio CD (CD-DA) információinak megjelenítése a Gracenote technológiával.
Véletlen sorrendű lejátszás beállítása.
Csak [Photo]
Elemek Leírás
[Slideshow] (Diavetítés)
[Slideshow Speed] (Diavetítés sebessége)
[Slideshow Effect] (Diavetítési effektus)
Diavetítés indítása.
A diavetítés sebességének módosítása.
Az effektus beállítása a diavetítés lejátszásakor.
43
HU
Page 44
Elemek Leírás
[Slideshow BGM] (Diavetítés háttérzenéje)
[Rotate Left] (Forgatás balra)
[Rotate Right] (Forgatás jobbra)
[View Image] (Kép megtekintése)
• [Off] (Kikapcsolva): A funkció kikapcsolása.
• [My Music from USB] (Saját zene USB-ről): Az [Add Slideshow BGM] (Diavetítés háttérzenéjének hozzáadása) funkcióban regisztrált zenei fájlok beállítása.
• [Play from Music CD] (Lejátszás zenei CD-ről): A számok beállítása a CD-DA (zenei CD) lemezeken.
A fénykép forgatása az óramutató járásával ellentétesen 90 fokkal.
A fénykép forgatása az óramutató járásával egyező irányban 90 fokkal.
A kijelölt kép törlése.

A kép és a hang közötti késés módosítása

(A/V SYNC)
4 Nyomja meg a gombot.
A beállítás kész.
A „HDMI1”, „HDMI2” vagy „TV” funkcióval történő lejátszás esetén
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
Az előlapi kijelzőn megjelenik a beállítómenü.
2 Nyomja meg ismételten a X/x gombokat,
amíg az „A/V SYNC” meg nem jelenik az előlapi kijelzőn, majd nyomja meg a vagy ac gombot.
3 Az X/x gombokkal módosítsa a kép és
a hang közötti késést.
0–300 másodperc között módosíthat, 25 másodperces léptékekkel.
4 Nyomja meg a gombot.
A beállítás kész.
5 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
Az előlapi kijelzőről eltűnik a beállítómenü.
Ha a hang nem egyezik a tv-képernyőn látható képekkel, módosíthatja a kép és a hang közötti késést. A beállítási módszer különböző lehet afunkciótól függően.
Megjegyzés
• A bemeneti adatfolyamtól függően előfordulhat, hogy az A/V SYNC nem lép érvényre.
A „BD/DVD” funkcióval történő lejátszás esetén
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a beállítómenü.
2
A X/x gombokkal válassza ki az [A/V SYNC] (Hang-kép szinkronizáció) lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
3 A C/c gombokkal módosítsa a kép és
a hang közötti késést.
0 és 300 másodperc közötti értékeket adhat meg, 25 ezred másodperces lépésekben.
HU
44
Page 45

Hangszabályzás

Megjegyzés
Hangszabályzás
SOUND MODE

Az effektus kiválasztása a forrásnak megfelelően

Kiválaszthat egy, a filmekhez vagy zenéhez megfelelő hangzásmódot.
231 564
Nyomja meg ismételten a SOUND MODE gombot a lejátszás során addig, amíg a kívánt mód meg nem jelenik az előlap kijelzőjén.
• „AUTO”: A rendszer automatikusan kiválasztja a „MOVIE” vagy a „MUSIC” módot a lemeztől vagy a hangadatfolyamtól függő hangeffektus létrehozásához.
• „MOVIE”: A rendszer a filmekhez megfelelő hangzást biztosít.
• „MUSIC”: A rendszer a zenéhez megfelelő hangzást biztosít.
• „SPORTS”: A rendszer utózengést ad a sportprogramokhoz.
• „GAME ROCK”: A rendszer a zenei/ ritmusjátékokhoz megfelelő hangzást biztosít.
• Az „AUTO” mód választása esetén a lemeztől vagy
a forrástól függően előfordulhat, hogy az optimális mód kiválasztásakor a rendszer levágja a hang elejét. Ha el szeretné kerülni a hang levágását, az „AUTO” mód helyett egy másikat válasszon.
• A bemeneti adatfolyamtól függően előfordulhat,
hogy a hangzás módja nem megfelelő.
• Ez a funkció nem működik Super Audio CD
lejátszásakor.
8097

A hangformátum, különböző nyelvű hangsávok vagy csatorna kiválasztása

Több hangformátumban (PCM, Dolby Digital, MPEG audio vagy DTS) rögzített BD/DVD VIDEO vagy különböző nyelvű számok lejátszásakor módosíthatja a hangformátumot vagy a nyelvet. CD esetén kiválaszthatja a jobb vagy a bal csatorna hangját, és azt a jobb és a bal hangsugárzón keresztül is hallgathatja.
A kívánt audiojel kiválasztásához nyomja meg ismételten a gombot a lejátszás során.
A tv képernyőjén megjelennek a hanggal kapcsolatos információk.
x BD/DVD VIDEO
A választható nyelvek a BD/DVD VIDEO formátumtól függően eltérőek lehetnek. A megjelenített 4 számjegy nyelvkódot jelent. Ha meg szeretné ismerni, hogy a kód melyik nyelvre vonatkozik, olvassa el a következő részt: „Nyelvkódok listája” (83. oldal). Ha ugyanaz a nyelv kétszer vagy többször látható, a BD/DVD VIDEO több azonos nyelvű, különböző formátumú hangsávot tartalmaz.
x DVD-VR
Megjelenik a lemezen rögzített hangsávok típusa. Példa:
•[ Stereo]
• [ Stereo (Audio1)]
• [ Stereo (Audio2)]
•[ Main]
•[ Sub]
•[ Main/Sub]
45
HU
Page 46
Megjegyzés
• A [ Stereo (Audio1)] és a [ Stereo (Audio2)] nem jelenik meg, ha a lemezen csak egy hangadatfolyam van rögzítve.
x CD
•[ Stereo]: A szabványos sztereó hang.
• [ 1/L]: A bal csatorna hangja (mono).
• [ 2/R]: A jobb csatorna hangja (mono).
• [ L+R]: A bal és a jobb csatorna hangjának
továbbítása az egyes hangsugárzókhoz.

Élvezze a multiplex-alapú műsorok hangzását

(DUAL MONO)
Multiplex-alapú műsorok hangzását élvezheti, ha a rendszer Dolby Digital multiplex adásjelet fogad vagy játszik le.
Megjegyzés
• A Dolby Digital formátumú jel fogadásához digitális optikai vezetékkel (19. oldal) kell csatlakoztatnia egy tévét vagy más készüléket a fő egységhez. Ha a tv-készülék kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval (20. és 67. oldal), a Dolby Digital formátumú jeleket nagy sebességű HDMI-kábelen keresztül is fogadhatja.
Nyomja meg ismételten a gombot addig, amíg a kívánt jel meg nem jelenik az előlap kijelzőjén.
•„MAIN”: Az adás a fő nyelven történik.
• „SUB”: Az adás a másodlagos nyelven
történik.
• „MAIN/SUB”: Az adás a fő és a másodlagos
nyelven vegyesen történik.
HU
46
Page 47

Vevőegység

Vevőegység
x
PRESET +/–
2 +/–
TUNING +/–
C/X/x/c,
HOME
"/1
Számgombok
FUNCTION
OPTIONS
FM 7
88.00
MHz
SONY FM
Állomás neve (csak európai modellek esetén)
Aktuális sáv és memóriahely
Aktuális állomás

A rádió hallgatása

A rádió hangját a rendszer hangsugárzóival szólaltathatja meg.
231 564 8097
Az automatikus hangolás leállításához nyomja meg a TUNING +/– vagy a x gombot.
Kézi hangolás
Nyomja meg ismételten a TUNING +/– gombot.
3 A hangerő a következő gombbal
módosítható: 2 +/–.
Zajos FM-program esetén
Ha egy FM-program zajos, beállíthat monó vételt. Ekkor nem lesz sztereó hatás, a vétel azonban javul.
1 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a beállítómenü.
2 A X/x gombokkal válassza ki
az [FM Mode] (FM mód) beállítást, majd nyomja meg a gombot.
3 A X/x gombokkal válassza ki a [Monaural]
(Monó) beállítást.
• [Stereo]: Sztereó vétel.
• [Monaural] (Monó): Monó vétel.
4 Nyomja meg a gombot.
A beállítás kész.
A rádió kikapcsolása
Nyomja meg a "/1 gombot.
1 Nyomja meg ismételten a FUNCTION
gombot addig, amíg az „FM” felirat meg nem jelenik az előlap kijelzőjén.
2 Válassza ki a rádióállomást.
Automatikus hangolás
Nyomja meg és tartsa lenyomva a TUNING +/– gombot, amíg az automatikus keresés el nem indul. A tv képernyőjén megjelenik az [Auto Tuning] (Automatikus hangolás) felirat. A keresés leáll, amikor a rendszer behangol egy állomást.

Rádióállomások beállítása

Legfeljebb 20 állomás tárolható. A h angolás előtt minden esetben csökkentse a hangerőt.
1 Nyomja meg ismételten a FUNCTION
gombot addig, amíg az „FM” felirat meg nem jelenik az előlap kijelzőjén.
2 Nyomja meg és tartsa lenyomva
a TUNING +/– gombot, amíg az automatikus keresés el nem indul.
A keresés leáll, amikor a rendszer behangol egy állomást.
3 Nyomja meg az OPTIONS gombot.
A tv-képernyőn megjelenik a beállítómenü.
47
HU
Page 48
4 A X/x gombokkal válassza ki a [Preset
Tipp
Megjegyzés
Tipp
Memory] (Tárolt memória) beállítást, majd nyomja meg a gombot.
5 A X/x gombokkal válassza ki a kívánt
memóriahelyet, majd nyomja meg agombot.
6 A 2–5. lépések ismétlésével további
állomásokat tárolhat.
A memóriahely módosítása
A PRESET +/– gomb megnyomásával válassza ki a kívánt memóriahelyet, majd hajtsa végre az eljárást a 3. lépéstől.

A tárolt állomás kiválasztása

1 Nyomja meg ismételten a FUNCTION
gombot addig, amíg az „FM” felirat meg nem jelenik az előlap kijelzőjén.
A rendszer behangolja az utoljára fogadott állomást.
2 Nyomja meg ismételten a PRESET +/–
gombot a tárolt állomás kiválasztásához.
A tárolt szám és a frekvencia megjelenik a tv képernyőjén és az előlap kijelzőjén.
Valahányszor megnyomja a gombot, a rendszer behangol egy tárolt állomást.

A rádiós adatrendszer (RDS) használata

(Csak európai típusok)

Mi az a rádiós adatrendszer (RDS)?

A rádiós adatrendszer (RDS) egy olyan műsorszolgáltatás, amely lehetővé teszi, hogy a rádióállomások a normál rádióműsorral együtt kiegészítő információkat juttassanak el a hallgatókhoz. A vevőegység nagyon hasznos RDS-szolgáltatásokat nyújt (például az állomásnév kijelzését). A tv képernyőjén megjelenik az állomás neve.

RDS-adások vétele

Egyszerűen válasszon ki egy állomást az FM sávról.
RDS-szolgáltatásokat nyújtó állomás hangolásakor az állomás neve* megjelenik az előlap kijelzőjén.
* Ha nem fogható egy RDS-adás, az állomás neve
valószínűleg nem jelenik az előlap kijelzőjén.
48
• A számgombokkal közvetlenül beírhatja a tárolt állomás memóriahelyét.
HU
• Ha a behangolt állomás nem továbbítja megfelelően az RDS-jeleket, illetve ha gyenge a jelerősség, előfordulhat, hogy az RDS funkció nem tud megfelelően működni.
• Nem minden FM állomás sugároz RDS-adást, illetve nem mindegyik nyújtja ugyanazokat a szolgáltatásokat. Ha nem ismeri az RDS rendszert, a régiójában elérhető RDS-szolgáltatásokra vonatkozó információkért vegye fel a kapcsolatot a helyi rádióállomásokkal.
• RDS-adás vételekor az előlap kijelzője a DISPLAY gomb minden megnyomásakor a következők szerint módosul: Állomás neve t Frekvencia t Memóriahely t Adatfolyam-információk t Állomás neve t
Page 49

Haladó műveletek

Megjegyzés
Megjegyzés
Megjegyzés
Haladó műveletek
A Control for HDMI
Egygombos lejátszás
Amikor megnyomja a távvezérlő N gombját, a rendszer és a tv bekapcsol, és a tv átvált arra a HDMI-bemenetre, amelyre a rendszer csatlakoztatva van.
(HDMI-vezérlés) funkció használata a „BRAVIA” Sync technológiájú készülékekkel
Ez afunkció csak a„BRAVIA” Sync technológiát támogató tv-ken érhető el. Ha a Control for HDMI (HDMI-vezérlés) funkcióval kompatibilis Sony készülékeket csatlakoztat nagy sebességű HDMI-kábellel, a működtetés egyszerűbbé válik.
• Bizonyos funkciók csak akkor használhatók, ha a csatlakoztatott tv kompatibilis, és előzetesen be kell állítani őket a tv-n keresztül. Ehhez olvassa el a tv kezelési útmutatóját.
• Az összehangolt hangvezérlés használatához hangkapcsolatot kell létesíteni a rendszer és a tv között (19. oldal).
• A helyzetérzékelési funkció használatához a tv-nek olyan érzékelővel kell rendelkeznie, amely képes észlelni a hallgatási helyet. Ebben az esetben a tv-hez csatlakoztatott összes készülék hangereje és/vagy képminősége szintén megváltozik a tv-ről érkező jelnek megfelelően.

A „BRAVIA” Sync szolgáltatás használata

Összehangolt hangvezérlés
A tv és az egyéb készülékek hangját egyszerűbb kezelés mellett élvezheti.
Az összehangolt hangvezérlés a következőképpen működik:
• Amikor a rendszer be van kapcsolva, a tv és más készülékek hangját a rendszer hangsugárzóin keresztül hallhatja.
• Ha a tv vagy más készülékek hangját a rendszer hangsugárzóira irányította, a következő gomb megnyomásával módosíthatja, hogy melyik hangsugárzókon keresztül legyen hallható a tv hangja: SPEAKERS TVyAUDIO.
• Ha a tv vagy más készülékek hangját a rendszer hangsugárzóira irányította, a tv-n keresztül módosíthatja a rendszer hangerejét, vagy teljesen kikapcsolhatja a hangot.
• Ha a tv PAP (picture and picture) módban van, vagy
a rendszer iPod/iPhone készülékről játszik le video­vagy fényképfájlokat, az összehangolt hangvezérlés nem használható.
• A tv típusától függően a hangerőszint megjelenhet
a tv-képernyőn a fő egység hangerejének módosításakor. Ilyenkor előfordulhat, hogy a tv­képernyőn és a fő egység előlapi kijelzőjén eltérő hangerőszint látható.
[Control for HDMI] (HDMI-vezérlés)– gyorsbeállítás
A rendszer [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) funkcióját automatikusan beállíthatja a tv megfelelő beállításának engedélyezésével. A HDMI-vezérléssel kapcsolatos részlekért lásd: „[HDMI Settings] (HDMI-beállítások)” (67. oldal).
Összehangolt kikapcsolás
A rendszert kikapcsolhatja a tv-vel együtt.
• A rendszer nem kapcsol ki automatikusan zenelejátszás közben, illetve az FM funkcióra állítva.
Audio Return Channel
A tv hangját a rendszeren keresztül élvezheti egyetlen nagy sebességű HDMI-kábel használatával. A beállítással kapcsolatos részletekért lásd: „A tv-készülék csatlakoztatása” (19. oldal).
Egyszerű távvezérlés
A rendszer alapvető funkcióit a tv távvezérlőjével irányíthatja, ha a rendszer videokimenete a tv-képernyőre van irányítva.
49
HU
Page 50
Nyelvkövetés
Megjegyzés
A
1
3
2
Ha módosítja a tv-képernyőn megjelenített feliratok nyelvét, a rendszer képernyőn megjelenített elemeinek nyelve is megváltozik a rendszer ki- és bekapcsolását követően.
Vezérlés továbbítása
Amikor egygombos lejátszást végez a csatlakoztatott készüléken, a rendszer bekapcsol, átvált a HDMI1 vagy HDMI2 bemenetre (attól függően, hogy melyik HDMI bemeneti aljzat van használatban), és a tv bemenetét automatikusan átállítja arra a HDMI­bemenetre, amelyikhez csatlakoztatva van.
Megjegyzés
• Győződjön meg róla, hogy a készülék össze van kötve a rendszerrel nagy sebes ségű HDMI-kábelen keresztül, és hogy a csatlakoztatott készülék Control for HDMI (HDMI-vezérlés) funkciója be van kapcsolva.
Helyzetérzékelés
A rendszer automatikusan beállítja a jobb és a bal oldali első hangsugárzó hangerejét, ha a tv kompatibilis a helyzetérzékelési funkció külsőeszköz-vezérlésével. Ebben az esetben a tv-hez csatlakoztatott összes többi készülék hangereje is hasonlóan megváltozik. A részleteket lásd a tv-készülék kezelési utasításában.
4 A X/x gombokkal jelölje ki a [Speaker
Settings] (Hangsugárzó-beállítások) elemet, majd nyomja meg a gombot.
Megjelenik a [Speaker Settings] (Hangsugárzó-beállítások) képernyő.
5
Nyomja meg aX/x gombot a kívánt elem kijelöléséhez, és nyomja meg a gombot.
Ellenőrizze az alábbi beállításokat.
x [Distance] (Távolság)
Ha áthelyezi a hangsugárzókat, ne felejtse el beállítani a hangsugárzók és a hallgatási hely közötti távolságot (A). A paraméterekben 0,0 és 7,0 méter közötti távolságot adhat meg.
Az ábrán jelzett hangsugárzók az alábbiaknak felelnek meg:
1Bal első hangsugárzó (L) 2Jobb első hangsugárzó (R) 3Mélysugárzó
50

A hangsugárzók beállítása

[Speaker Settings] (Hangsugárzó­beállítások)
A lehető legjobb térhangzás eléréséhez állítsa be a hangsugárzók kapcsolatát és a hallgatási helytől való távolságát. Ezután a teszthang segítségével állítsa be a hangsugárzók hangerejét és hangegyensúlyát ugyanarra a szintre.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
2 Válassza ki a [Setup] (Beállítás)
lehetőséget a C/c gombbal.
3 A X/x gombokkal jelölje ki az [Audio
Settings] (Hangbeállítások) elemet, majd nyomja meg a gombot.
HU
[Front Left/Right] (Bal/jobb első) 3.0 m: Állítsa be az első hangsugárzók távolságát. [Subwoofer] (Mélysugárzó) 3.0 m a mélysugárzó távolságát.
• A bemeneti adatfolyamtól függően előfordulhat, hogy a [Distance] (Távolság) beállítás nem lép érvénybe.
x [Level] (Szint)
Módosíthatja a hangsugárzók hangerejét. A paraméterekben -6,0 és +6,0 dB közötti hangerőt adhat meg. Ne felejtse el [On] (Bekapcsolva) értékre állítani a [Test Tone] (Teszthang) beállítást a megfelelő hangerő egyszerűbb megtalálása érdekében.
: Állítsa be
Page 51
Haladó műveletek
[Front Left/Right] (Bal/jobb első) 0.0 dB:
Megjegyzés
Tipp
Állítsa be az első hangsugárzók hangerejét. [Subwoofer] (Mélysugárzó) 0.0 dB a mélysugárzó hangerejét.
: Állítsa be

A kikapcsolásidőzítő használata

x [Test Tone] (Teszthang)
A hangsugárzókból teszthang szólal meg, lehetővé téve a [Level] (Szint) beállítását.
[Off]
(Kikapcsolva): A teszthang nem szólal meg ahangsugárzókból. [On] (Bekapcsolva): A teszthang sorrendben megszólal a hangsugárzókból a hangerőszint beállítása során. Amikor kiválasztja a [Speaker Settings] (Hangsugárzó-beállítások) egyes elemeit, egymás után megszólal a hangsugárzókból a teszthang. A hangsugárzók hangerejét az alábbiak szerint állítsa be.
1 Állítsa a [Test Tone ] (Teszthang) beállítást
[On] (Bekapcsolva) értékre.
2 A X/x gombokkal jelölje ki a [Level]
(Szint) lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
3 A X/x gombokkal jelölje ki a kívánt
hangsugárzótípust, majd nyomja meg a gombot.
4 A C/c gombokkal válassza ki a bal oldali
vagy a jobb oldali hangsugárzót, és állítsa be a hangerőt a X/x gombokkal.
5 Nyomja meg a gombot. 6 Ismételje meg a 3–5 lépést. 7 Nyomja meg a RETURN gombot.
A rendszer visszatér az előző képernyőre.
8 A X/x gombokkal jelölje ki a [Test Tone]
(Teszthang) elemet, és nyomja meg agombot.
9 A X/x gombokkal jelölje ki az [Off]
(Kikapcsolva) lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
• A teszthang jelét nem a HDMI OUT aljzaton
keresztül továbbítja a rendszer.
• Az összes hangsugárzó hangerejének egyidejű
módosításához nyomja meg a 2 +/– gombot.
Beállíthatja a rendszert, hogy egy megadott időpontban kikapcsoljon, így zenehallgatás közben merülhet álomba. Az időpont 10 perces időközökkel léptethető.
Nyomja meg a SLEEP gombot.
Az előlap kijelzőjén látható időtartam (a hátralévő idő) a SLEEP gomb minden egyes megnyomásakor 10 perccel változik.
A kikapcsolásidőzítő beállítását követően a hátralévő idő 5 percenként megjelenik. Amikor a hátralévő idő 2 perc alá csökken, a SLEEP felirat villogni kezd az előlap kijelzőjén.
A hátralévő idő megjelenítése
Nyomja meg egyszer a SLEEP gombot.
A hátralévő idő módosítása
Nyomja meg többször egymás után a SLEEP gombot a kívánt időtartam beállításához.

A fő egységen található gombok deaktiválása

(Gyermekzár)
A fő egységen található gombokat (a "/1 gomb kivételével) deaktiválhatja a nem kívánt használat, például a gyermekcsínyek megakadályozása érdekében (gyermekzárfunkció).
Nyomja meg, és tartsa nyomva 5 másodpercnél hosszabb ideig a fő egység x gombját.
Az előlapi kijelzőn megjelenik a „LOCKED” felirat. A rendszer aktiválja a gyermekzárfunkciót, és zárolja a fő egységen található gombokat. (A rendszer a távvezérlővel működtethető.) A zár feloldásához nyomja meg 5 másodpercnél hosszabban a x gombot. Ezt követően az „UNLOCK” felirat jelenik meg az előlap kijelzőjén.
51
HU
Page 52
Megjegyzés
Megjegyzés
• Ha a fő egység gombjait megnyomják, miközben a gyermekzárfunkció be van kapcsolva, az előlap kijelzőjén villogni kezd a „LOCKED” felirat.

A tv és más készülékek irányítása a rendszerhez kapott távvezérlővel

A rendszerhez mellékelt távvezérlővel irányíthatja a tv-t és az egyéb készülékeket, például kábeltv-vevőegységet vagy digitális műholdvevőt. A távvezérlő eredetileg Sony készülékek irányítására van beállítva.
A nem Sony gyártmányú készülékek irányításához módosítania kell a távvezérlő tárolt kódját. Ennek módjáról lásd: „A távvezérlő tárolt kódjának módosítása (beállításmód)” (53. oldal).
Megjegyzés
• A távvezérlő elemeinek cseréjekor visszaállhat az alapértelmezett (SONY) beállítás.

A készülékek irányítása a rendszerhez kapott távvezérlővel

1 Nyomja meg az irányítani kívánt
készüléknek megfelelően a TV vagy az STB üzemmódgombot.
2 Nyomja meg az alábbi táblázatban
felsorolt megfelelő gombokat.
z: A gomb a távvezérlő alapértelmezett
beállítása mellett használható.
a: A gomb a távvezérlő tárolt kódjának
módosítását követően használható.
Gomb Távvezérlő üzemmódja
TV STB
AV "/1 Számgombok
/
ENTER (-)
zz zz zz za za
zz
Gomb Távvezérlő üzemmódja
TV STB
SLEEP (t/ ) Színes gombok
(piros/zöld/ sárga/kék)
TOP MENU ()
POP UP/MENU C/X/x/c, RETURN HOME (MENU) OPTIONS
(TOOLS) SOUND MODE
()
./>
m/M N X x
2 +/–
PROG +/– (c/C)
DISPLAY (/)
• Ha TV vagy STB módban megnyomja a f enti gombok bármelyikét, világítani kezd a TV vagy az STB üzemmódgomb. (A kódbeállítástól függően azonban előfordulhat, hogy a gombok egy része nem működik, illetve hogy a TV vagy STB üzemmódgomb fénye nem világít.)
• Ha a fentiektől eltérő gombot nyom meg, miközben a távvezérlő TV vagy STB módban van, a TV vagy STB üzemmódgomb nem világít.
• A tv-től vagy a készüléktől függően egyes gombokat esetleg nem lehet használni.
zz zz
zz
zz aa zz zz zz za
za
za za za za za za zz
zz zz
zz
52
HU
Page 53
Haladó műveletek
Megjegyzés

A távvezérlő tárolt kódjának módosítása (beállításmód)

A tárolt kód törlése a távvezérlő memóriájából

1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik afőmenü.
2 Válassza ki a [Setup] (Beállítás)
lehetőséget a C/c gombbal.
3 A X/x gombokkal válassza ki a [Remote
Controller Setting Guide] (Távvezérlő beállítási útmutatója) lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
4 A X/x gombokkal válassza ki a [Preset
Mode] (Beállításmód) lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
5 A X/x gombokkal válassza ki a mellékelt
távvezérlővel irányítandó készülék típusát, majd nyomja meg a gombot.
6
A X/x gombokkal válassza ki az eszköz gyártóját, majd nyomja meg a gombot.
7
Nyomja meg a POP UP/MENU gombot, miközben nyomva tartja a TV gombot (tv esetében) vagy az STB gombot (kábeltv­vevőegység, digitális műholdvevő, digitális videofelvevő stb. esetében).
A távvezérlő beállításmódba lép. A TV vagy az STB üzemmódgomb (attól függően, hogy melyiket nyomta meg) villogni kezd.
8 Amikor a TV vagy STB üzemmódgomb
villogni kezd, adja meg a kódot a tv­képernyőn a számgombokkal, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Ha a kódbeállítás sikerült, a TV vagy STB üzemmódgomb kétszer lassan felvillan. Ha a kódbeállítás nem sikerült, a TV vagy STB üzemmódgomb ötször villan fel gyorsan.
1
Nyomja meg és tartsa nyomva
?/1
az AV a
Világítani kezd a BD, TV és STB üzemmódgomb.
gombot, majd nyomja meg
2
– gombot, végül pedig a CH – gombot.
2 Engedje el az összes gombot.
A BD, TV és STB üzemmódgombok fénye kialszik, és ezzel törölte is a tárolt kódot. A távvezérlő visszaáll az eredeti beállításaira.

Energiatakarékos készenléti mód

Győződjön meg róla, hogy mindkét alábbi beállítás az itt megadott értékkel rendelkezik:
– A [HDMI Settings] (HDMI-beállítások)
[Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) beállítása [Off] (Kikapcsolva) értékű (67. oldal).
– A [Quick Start Mode] (Gyorsindítás mód)
beállítás értéke [Off] (Kikapcsolva) (68. oldal).
• A beállításmódból való kilépéshez nyomja meg a TV vagy az STB üzemmódgombot (attól függően, hogy melyik villog).
• Ha 10 percnél hosszabb ideig nem működteti beállításmódban, a távvezérlő kilép a beállításmódból.
53
HU
Page 54

Böngészés az interneten

A rendszerrel az internetre kapcsolódva webhelyeket tekinthet meg, például a Sony honlapját.
1 Készítse elő a rendszert
az internetböngészésre.
Csatlakoztassa a rendszert egy hálózathoz (23. oldal).
2 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik afőmenü.
3 Válassza ki a [Network] (Hálózat)
lehetőséget a C/c gombokkal.
4
A X/x gombokkal válassza ki az [Internet Browser] (Internetböngésző) lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
Megjelenik az [Internet Browser] (Internetböngésző) képernyő.
Megjegyzés
• Előfordulhat, hogy bizony os webhelyek nem jelennek meg megfelelően vagy nem működnek.
URL-cím megadása
A beállítómenüből válassza ki az [URL entry] (URL megadása) lehetőséget. Írja be az URL-címet a szoftveres billentyűzettel, és válassza az [Enter] (Bevitel) lehetőséget.
Az alapértelmezett kezdőlap beállítása
Miközben a beállítani kívánt lap van megjelenítve, válassza ki a [Set as start page] (Beállítás kezdőlapként) lehetőséget a beállítómenüből.
Az előző oldalra való visszatéréshez
A beállítómenüből válassza ki a [Previous page] (Előző oldal) lehetőséget. Ha [Previous page] (Előző oldal) választása esetén sem jelenik meg az előző oldal, akkor válassza a beállítómenüből a [Window List] (Ablaklista) lehetőséget, majd a listából válassza ki azt az oldalt, ahová vissza szeretne térni.

Az internetböngésző képernyő

A webhelyek tartalmát a DISPLAY gomb megnyomásával tekintheti meg. A megjelenített információk a webhely és a lap állapotától függően eltérnek.
A Lap címe B Kurzor
Mozgatásához nyomja meg a C/X/x/c gombokat. Helyezze a kurzort a megtekinteni kívánt hivatkozásra, és nyomja meg a gombot. Megjelenik a hivatkozott webhely.
C Lap címe D SSL ikon
Akkor jelenik meg, ha ahivatkozott URL-cím titkosítást használ.
E Jelerősségjelző
Akkor látható, ha a rendszer vezeték nélküli hálózatra van csatlakoztatva.
F Folyamatjelző sáv/töltésikon
A lapok beolvasása és fájlletöltés/fájlátvitel közben jelenik meg.
G Szövegbeviteli mező
Nyomja meg a gombot, és válassza a beállítómenü [Input] (Bevitel) elemét a szoftveres billentyűzet megnyitásához.
H Görgetősáv
A C/X/x/c gombokkal görgetheti a lapot balra, felfelé, lefelé vagy jobbra.
Kilépés az internetböngészőből
Nyomja meg a HOME gombot.
HU
54
Page 55
Haladó műveletek

Használható beállítások

Különféle beállítások és műveletek válnak elérhetővé az OPTIONS gomb megnyomásakor. Az elérhető elemek a helyzettől függően változnak.
Elemek Leírás
[Browser Setup] (Böngésző beállítása)
[Input] (Bevitel) Megjeleníti a szoftveres
[Break] (Sortörés) A kurzort a következő sor
[Delete] (Törlés) Törli a kurzor bal oldalán
[Window List] (Ablaklista)
[Bookmark List] (Könyvjelzőlista)
[Character encoding] (Karakterkódolás)
[Previous page] (Előző lap)
Megjeleníti az internetböngésző beállításait.
• [Zoom] (Nagyítás/ kicsinyítés): A megjelenített tartalom méretének növelése vagy csökkentése
• [JavaScript Setup] (JavaScript beállítása): A JavaScript használatának engedélyezése vagy letiltása
• [Cookie Setup] (Sütik beállítása): A böngészősütik elfogadásának engedélyezése vagy letiltása
• [SSL Alarm Display] (SSL-figyelmeztetés megjelenítése): Az SSL használatának engedélyezése vagy letiltása
billentyűzetet, amellyel karakterek írhatók be böngészés közben.
elejére lépteti a szövegbeviteli mezőben.
látható karaktert a szövegbevitel során.
Megjeleníti az adott pillanatban nyitva lévő webhelyek listáját. A felhasználó visszatérhet egy korábban megjelenített webhelyre a megfelelő ablak kiválasztásával.
Megjeleníti a könyvjelzők listáját.
Lehetővé teszi a karakterkódolás megadását.
Visszatér egy korábban megjelenített lapra.
Elemek Leírás
[Next page] (Következő lap)
[Cancel loading] (Betöltés megszakítása)
[Reload] (Újratöltés) Újra betölti ugyanazt a lapot. [URL entry] (URL
megadása)
[Add to Bookmark] (Könyvjelző felvétele)
[Set as start page] (Beállítás kezdőlapként)
[Open in new window] (Megnyitás új ablakban)
[Display certificate] (Tanúsítvány megjelenítése)
Visszatér a korábban megjelenített következő lapra.
Megszakítja a lap betöltését.
Lehetővé teszi az URL-címek megadását a megjelenített szoftveres billentyűzettel.
Felveszi az éppen megjelenített webhelyet a könyvjelzők listájára.
Beállítja az éppen megjelenített webhelyet alapértelmezett kezdőlapnak.
Új ablakban nyit meg egy hivatkozást.
Megjeleníti az SSL-titkosítást támogató webhelyek által küldött kiszolgálótanúsítványokat.
55
HU
Page 56

A vezeték nélküli rendszer további beállításai

A vezeték nélküli átvitel aktiválása meghatározott egységek között

[Secure Link] (Biztonságos kapcsolat)
A Biztonságos kapcsolat funkcióval kiválaszthatja azt a vezeték nélküli kapcsolatot, amely a fő egység és a mélysugárzó közötti kommunikációt biztosítja. Ezzel a funkcióval megakadályozhatja az interferenciát, ha több vezeték nélküli terméket használ, vagy szomszédai is használnak vezeték nélküli termékeket.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
2 Válassza ki a [Setup] (Beállítás)
lehetőséget a C/c gombbal.
3 A X/x gombokkal válassza ki a [System
Settings] (Rendszerbeállítások) elemet, majd nyomja meg a gombot.
4 A X/x gombokkal válassza ki a [Wireless
Sound Connection] (Vezeték nélküli hangkapcsolat) lehetőséget, és nyomja meg a gombot.
Megjelenik a [Wireless Sound Connection] (Vezeték nélküli hangkapcsolat) képernyő.
A Biztonságos kapcsolat funkció kikapcsolásához válassza az [Off] (Kikapcsolás) lehetőséget.
7 Nyomja meg a SECURE LINK gombot
a mélysugárzó hátulján.
Folytassa a következő lépéssel néhány perc múlva.
8 Válassza ki a [Start] (Indítás) lehetőséget
a C/c gombbal, majd nyomja meg agombot.
Az előző képernyőre való visszatéréshez válassza a [Cancel] (Mégse) lehetőséget.
9 Miután megjelenik a [Secure Link setting
is complete.] (A biztonságos kapcsolat beállítása befejeződött.) üzenet, nyomja meg a gombot.
A mélysugárzót ezzel összekapcsolta a fő egységgel, és a LINK/STANDBY narancssárga színűre vált.
Ha a [Cannot set Secure Link.] (Nem állítható be a biztonságos kapcsolat) üzenet jelenik meg, kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást.
A Biztonságos kapcsolat funkció kikapcsolása
A fő egység esetén
Válassza a fenti 6. lépésben az [Off] (Kikapcsolva) beállítást.
A mélysugárzó esetén
Nyomja meg a mélysugárzó hátoldalán a SECURE LINK gombot, és tartsa nyomva addig, amíg a LINK/STANDBY jelző zöld színűre nem vált, vagy el nem kezd zöld fénnyel villogni.
5
A X/x gombokkal válassza ki a [Secure Link] (Biztonságos kapcsolat) lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
6 A X/x gombokkal válassza ki az [On]
(Bekapcsolva) lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
HU
56
Page 57
Haladó műveletek
Megjegyzés
Ha a vezeték nélküli átvitel nem
8097
564
231
HOME
stabil
[RF Channel] (RF-csatorna)
Ha több vezeték nélküli rendszert, például vezeték nélküli LAN-hálózatot vagy Bluetooth­kapcsolatot használ, a vezeték nélküli jelek instabillá válhatnak. Ilyenkor az átvitel javítható az alábbi [RF Channel] (RF-csatorna) beállítás módosításával.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik afőmenü.
2 Válassza ki a [Setup] (Beállítás)
lehetőséget a C/c gombbal.
3 A X/x gombokkal válassza ki a [System
Settings] (Rendszerbeállítások) elemet, majd nyomja meg a gombot.
4 A X/x gombokkal válassza ki a [Wireless
Sound Connection] (Vezeték nélküli hangkapcsolat) lehetőséget, és nyomja meg a gombot.
Megjelenik a [Wireless Sound Connection] (Vezeték nélküli hangkapcsolat) képernyő.
5 Válassza ki az [RF Channel] (RF-csatorna)
lehetőséget a X/x gombbal, majd nyomja meg a gombot.
6
A X/x gombokkal válassza ki a kívánt beállítást, majd nyomja meg a gombot.
• [Auto] (Automatikus): Általában ezt a beállítást kell választani. A rendszer automatikusan kiválasztja a legmegfelelőbb átviteli csatornát.
• [1], [2], [3]: A rendszer rögzített csatornán továbbítja a hangot. Válassza ki a legjobb átvitelt biztosító csatornát.

A hálózat beállítása

[Internet Settings] (Internetbeállítások)
A beállítás előtt csatlakoztassa a rendszert a hálózathoz. Részletekért lásd: „Csatlakoztatás a hálózathoz” (23. oldal).
A beállítás-képernyő megnyitása
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
2 Válassza ki a [Setup] (Beállítás)
lehetőséget a C/c gombbal.
3 A X/x gombokkal válassza ki a [Network
Settings] (Hálózatbeállítások) elemet, majd nyomja meg a gombot.
• Az átvitel esetleg javítható a többi vezetékes rendszer átviteli csatornájának (frekvenciájának) módosításával is. Részletekért tanulmányozza az egyéb vezeték nélküli rendszer(ek) kezelési utasítását.
57
HU
Page 58
4
A X/x gombokkal válassza ki az [Internet Settings] (Internetbeállítások) lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
Megjelenik az [Internet Settings] (Internetbeállítások) képernyő.
A BDV-L800/BDV-L800M modellek esetén
A BDV-L600 modell esetén
Megjegyzés
• Az [Internet Settings] (Internetbeállítások) képernyő beállításait az internetre való csatlakozás érdekében kell megadni. Adja meg a szélessávú útválasztóra vagy vezeték nélküli LAN-útválasztóra vonatkozó (alfanumerikus) értékeket. A beállítandó elemek az internetszolgáltatótól vagy az útválasztótól függően eltérhetnek. Részleteket az internetszolgáltatójától vagy az útválasztó gyártójától kapott kezelési útmutatóban talál.
• További információkért látogasson el az alábbi webhelyek egyikére.
Európai vásárlók számára: http://support.sony-europe.com
Egyéb országok/régiók vásárlói számára: http://www.sony-asia.com/support

Csatlakozás LAN-hálózathoz LAN-kábellel

Kövesse az alábbi lépéseket a LAN-hálózathoz való csatlakozáshoz.
Automatikus beállítás
1 A X/x gombok megnyomásával válassza
ki a [Wired Setup] (Beállítás vezetékes hálózathoz) lehetőséget az [Internet Settings] (Internetbeállítások) képernyőn, majd nyomja meg a gombot.
2 A X/x gombokkal válassza ki az [Auto]
(Automatikus) elemet, majd nyomja meg a gombot.
A rendszer automatikusan megállapítja a hálózati beállításokat, és az internetbeállításokat megjeleníti atv-képernyőn.
3 Nyomja meg a c gombot. 4 A X/x gombokkal válassza ki a [Save &
Connect] (Mentés és kapcsolódás) lehetőséget, majd nyomja meg agombot.
A rendszer megkezdi a hálózati kapcsolat ellenőrzését.
5 Várjon, amíg megjelenik az [Internet
Settings is now complete.] (Az internet beállítása befejeződött.) üzenet, majd nyomja meg a gombot.
A beállítás ezzel befejeződött. Ha a fenti üzenet nem jelenik meg, kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást.
Kézi beállítás
1
A X/x gombok megnyomásával válassza ki a [Wired Setup] (Beállítás vezetékes hálózathoz) lehetőséget az [Internet Settings] (Internetbeállítások) képernyőn, majd nyomja meg a gombot.
2 A X/x gombokkal válassza ki a [Custom]
(Egyéni) lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
58
HU
Page 59
Haladó műveletek
3 A X/x gombokkal válassza ki
a hálózatbeállítási kategóriát, majd nyomja meg a gombot.
• [Auto] (Automatikus): A rendszer
automatikusan beállítja az IP-címet, és megjeleníti a [DNS Settings] (DNS-beállítások) képernyőt. Ha itt az [Auto] (Automatikus) lehetőséget választja, és megnyomja a gombot, a rendszer automatikusan megállapítja a DNS-beállításokat. Ha a [Specify IP address] (IP-cím megadása) lehetőséget választja, és megnyomja a gombot, a DNS-beállításokat kézzel kell megadnia. Állítsa be az alábbi elemeket a C/X/x/c gombokkal és a számgombokkal, majd nyomja meg a gombot.
– [Primary DNS] (Elsődleges DNS) – [Secondary DNS] (Másodlagos DNS)
• [Specify IP address] (IP-cím megadása):
Adja meg a hálózati beállításokat saját kezűleg a hálózati környezetnek megfelelően. Állítsa be az alábbi elemeket a C/X/x/c gombokkal és a számgombokkal, majd nyomja meg a gombot.
– [IP Address] (IP-cím) – [Subnet Mask] (Alhálózati maszk) – [Default Gateway] (Alapértelmezett
átjáró) – [Primary DNS] (Elsődleges DNS) – [Secondary DNS] (Másodlagos DNS)
4 A X/x gombokkal válassza ki
a proxykiszolgáló-beállítást, majd nyomja meg a gombot.
• [No] (Nem): Nem használ proxykiszolgálót.
• [Yes] (Igen): Adja meg a proxykiszolgáló beállítását. Használja a C/X/x/c gombokat és a számgombokat, és ha végzett, nyomja meg a gombot.
A tv-képernyőn megjelenik az internetbeállítások értéke.
5 Nyomja meg a c gombot.
6 A X/x gombokkal válassza ki a [Save &
Connect] (Mentés és kapcsolódás) lehetőséget, majd nyomja meg agombot.
A rendszer megkezdi a hálózati kapcsolat ellenőrzését.
7 Várjon, amíg megjelenik az [Internet
Settings is now complete.] (Az internet beállítása befejeződött.) üzenet, majd nyomja meg a gombot.
A beállítás ezzel befejeződött. Ha a fenti üzenet nem jelenik meg, kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást.
Csatlakozás vezeték nélküli LAN­hálózathoz a rendszer beépített Wi-Fi antennájával vagy az USB vezeték nélküli hálózati adapterrel
Kövesse az alábbi lépéseket a vezeték nélküli LAN (Local Area Network) hálózatra való csatlakozáshoz.
Ha a vezeték nélküli útválasztó kompatibilis a WPS funkcióval
1 A X/x gombok megnyomásával válassza
ki a [Wireless Setup(built-in)] (Beépített vezeték nélküli eszköz beállítása)* vagy [USB Wireless Setup] (Beállítás vezeték nélküli USB-adapterhez) lehetőséget az [Internet Settings] (Internetbeállítások) képernyőn, majd nyomja meg agombot.
* Csak BDV-L800/BDV-L800M modellek
esetén.
2 A X/x gombokkal válassza ki a [Wi-Fi
Protected Setup (WPS)] (WPS-beállítás) lehetőséget, majd nyomja meg agombot.
3 Aktiválja a vezeték nélküli útválasztó
WPS funkcióját, a X/x gombokkal válassza ki a [Start] (Indítás) lehetőséget, és nyomja meg a gombot.
A WPS funkció bekapcsolásáról az útválasztó kezelési utasításában olvashat bővebben.
59
HU
Page 60
4 Várjon, amíg megjelenik a [Wi-Fi
Protected Setup was successful.] (A WPS-beállítás sikerült.) üzenet, majd nyomja meg a c gombot.
A vezeték nélküli LAN-kapcsolat és az IP-cím beállítása ezzel befejeződött.
Ezután adja meg a proxykiszolgáló beállítását. Végezze el a “Csatlakozás LAN­hálózathoz LAN-kábellel” című rész “Kézi beállítás” szakaszában ismertetett 4–7. lépést.
Ha a vezeték nélküli útválasztó nem kompatibilis a WPS funkcióval
1 A X/x gombok megnyomásával válassza
ki a [Wireless Setup(built-in)] (Beépített vezeték nélküli eszköz beállítása)* vagy [USB Wireless Setup] (Beállítás vezeték nélküli USB-adapterhez) lehetőséget az [Internet Settings] (Internetbeállítások) képernyőn, majd nyomja meg a gombot.
* Csak BDV-L800/BDV-L800M modell esetén.
2 A X/x gombokkal válassza ki a [Scan]
(Keresés) lehetőséget, majd nyomja meg a gombot.
A rendszer keresni kezdi az elérhető vezeték nélküli LAN hálózatokat, majd megjeleníti a vezeték nélküli LAN hálózatok listáját.
3 A X/x gombokkal válassza ki a vezeték
nélküli LAN nevét, majd nyomja meg agombot.
x Ha a vezeték nélküli LAN nem védett
A vezeték nélküli LAN-kapcsolat beállítása befejeződött. Következő lépésként adja meg az IP-címre vonatkozó beállításokat a fenti “Csatlakozás LAN-hálózathoz LAN-kábellel” című rész “Automatikus beállítás” és “Kézi beállítás” szakaszában ismertetett módon.
x Ha a vezeték nélküli LAN védett
Megjelenik a WEP- vagy WPA-kulcs megadására szolgáló képernyő. Ugorjon az 5. lépésre.
x A vezeték nélküli LAN nevének megadása
Válassza ki a [Manual Entry] (Kézi bevitel) lehetőséget.
Megjelenik a beviteli képernyő. Adja meg a vezeték nélküli LAN nevét a képernyőn megjelenő üzeneteket követve, majd nyomja meg a c gombot.
4 A X/x gombokkal válassza ki a biztonsági
módot, majd nyomja meg a gombot.
• [None] (Nincs): Válassza ezt a lehetőséget, ha a vezeték nélküli LAN nem védett. A vezeték nélküli LAN-kapcsolat beállítása befejeződött. Következő lépésként adja meg az IP-címre vonatkozó beállításokat a fenti “Csatlakozás LAN-hálózathoz LAN-kábellel” című rész “Automatikus beállítás” és “Kézi beállítás” szakaszában ismertetett módon.
• [WEP]: A vezeték nélküli LAN hálózatot WEP-kulcs védi.
• [WPA/WPA2-PSK]: A vezeték nélküli LAN hálózatot WPA-PSK vagy WPA2­PSK védi.
• [WPA2-PSK]: A vezeték nélküli LAN hálózatot WPA2-PSK védi.
5 Adja meg a WEP-kulcsot vagy
a WPA-kulcsot a képernyőn megjelenő üzeneteket követve, majd nyomja meg a c gombot.
A vezeték nélküli LAN-kapcsolat beállítása befejeződött. Következő lépésként adja meg az IP-címre vonatkozó beállításokat a fenti “Csatlakozás LAN-hálózathoz LAN-kábellel” című rész “Automatikus beállítás” és “Kézi beállítás” szakaszában ismertetett módon.
60
HU
Page 61
Haladó műveletek

Tudnivalók a vezeték nélküli LAN hálózatok biztonságáról

Mivel a vezeték nélküli LAN funkció rádióhullámok segítségével létesít kapcsolatot, a vezeték nélküli jelet elfoghatják. A vezeték nélküli kommunikáció védelme érdekében a rendszer különféle biztonsági funkciókat támogat. Fordítson gondot arra, hogy a biztonsági beállításokat a hálózati környezetnek megfelelően konfigurálja.
Nincs védelem
Habár a beállítások megadása egyszerű, bárki elfoghatja a vezeték nélküli jeleket vagy behatolhat a vezeték nélküli hálózatba, és ehhez még csak bonyolult módszerekre sincs szüksége. Számoljon a jogosulatlan behatolás vagy az adatok idegen kézbe kerülésének kockázatával.
WEP
A WEP védelmet biztosít a hálózatoknak annak érdekében, hogy megakadályozza a kommunikációs jelek elfogását és a hálózatra való behatolást. A WEP egy régebbi biztonsági technológia, amely lehetővé teszi az olyan eszközök csatlakozását, amelyek nem támogatják a TKIP/AES titkosítást.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
A TKIP biztonsági technológiát a WEP hiányosságainak kiküszöbölésére fejlesztették ki. A TKIP magasabb biztonsági szintet nyújt aWEP-nél.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
Az AES biztonsági technológia fejlett, a WEP és a TKIP technológiától alapvetően különböző védelmi módszert alkalmaz. Az AES magasabb biztonsági szintet nyújt, mint a WEP vagy a TKIP.
61
HU
Page 62

Beállítások és módosítási lehetőségek

A beállítóképernyő használata

A képek, hangok és más elemek beállításait számos módon módosíthatja. Válassza a [Setup] (Beállítás) lehetőséget a főmenüben , ha módosítani szeretné a rendsze r beállításait. Az alapértelmezett beállítások alá vannak húzva.
Megjegyzés
• A lemezen tárolt lejátszási beállítások felülbírálják a Setup képernyőn megadott beállításokat, valamint nem biztos, hogy az összes ismertetett funkció működik.
1 Nyomja meg a HOME gombot.
A televízió képernyőjén megjelenik a főmenü.
2 Válassza ki a [Setup] (Beállítás)
lehetőséget a C/c gombbal.
3
Válassza ki a módosítandó beállításkategória ikonját a majd nyomja meg a gombot.
Példa: [Screen Settings] (Képernyőbeállítások)
X/x
gombbal,
Ikon Magyarázat
[Remote Controller Setting Guide] (Távvezérlő beállítási útmutatója) (63. oldal)
A tv és más készülékek kezeléséhez szükséges távvezérlő-beállítások megadása.
[Network Update] (Hálózati frissítés) (63. oldal)
A rendszer szoftverének frissítése.
[Screen Settings] (Képernyőbeállítások) (63. oldal)
A csatlakozók típusának megfelelő képernyő-beállítások megadása.
[Audio Settings] (Hangbeállítások) (64. oldal)
A csatlakozók típusának megfelelő hangbeállítások megadása.
[BD/DVD Viewing Settings] (BD/ DVD-lejátszás beállításai) (65. oldal)
A BD/DVD-lejátszás részletes beállításainak megadása.
[Parental Control Settings] (Szülői felügyelet beállításai) (66. oldal)
A szülői felügyeleti funkció részletes beállításainak megadása.
[Music Settings] (Zenebeállítások) (67. oldal)
A Super Audio CD-lejátszás részletes beállításainak megadása.
[System Settings] (Rendszebeállítások) (67. oldal)
A rendszerbeállítások megadása.
[Network Settings] (Hálózati beállítások) (68. oldal)
Az internetkapcsolat és a hálózat részletes beállításainak megadása.
[Easy Setup] (Gyorsbeállítás) (69. oldal)
Az alapvető beállítások megadása az egyszerű beállítás újbóli futtatásával.
[Resetting] (Alaphelyzet) (69. oldal)
A rendszer gyári beállításainak visszaállítása.
62
A következő beállításokat adhatja meg.
HU
Page 63
Beállítások és módosítási lehetőségek
[Remote Controller
Megjegyzés
Megjegyzés
[Screen Settings] Setting Guide] (Távvezérlő beállítási útmutatója)
x [Preset Mode] (Beállításmód)
A nem Sony gyártmányú készülékek irányításához módosíthatja a távvezérlő tárolt kódját. Részletekért lásd: „A távvezérlő tárolt kódjának módosítása (beállításmód)” (53. oldal).
[Network Update]
(Hálózati frissítés)
A rendszer funkcióit frissítheti továbbfejlesztett verziókra. A frissítési funkciókról az alábbi webhelyen talál tájékoztatást:
Európai vásárlók számára: http://support.sony-europe.com
Egyéb országok/régiók vásárlói számára: http://www.sony-asia.com/support
Szoftverfrissítés közben az UPDATING szöveg látható az előlap kijelzőjén. Miután a frissítés befejeződik, a főegység automatikusan kikapcsol. Várja meg, amíg a szoftverfrissítés befejeződik; ne kapcsolja be vagy ki a főegységet, és ne használja a főegységet vagy a tv-t.
(Képernyőbeállítások)
x [3D Output Setting] (3D kimenet beállítása)
[Auto]: Általában ezt a beállítást kell választani. [Off] (Ki): Válassza ezt a beállítást, ha az összes tartalmat 2D-ben szeretné látni.
• A HDMI IN 1 és HDMI IN 2 aljzat térhatású képet továbbít ettől a beállítástól függetlenül.
x [TV Screen Size Setting for 3D] (Tv-képernyő méretének beállítása a 3D-hez)
Ezzel a beállítással megadhatja térhatású tv-je képernyőméretét.
• A beállítás nem vonatkozik a HDMI IN 1 és a HDMI IN 2 aljzaton továbbított térhatású képre.
x [TV Type] (Tv típusa)
[16:9]: Válassza ezt a beállítást, ha a készülékhez széles képernyős tv-t vagy széles képernyős megjelenítést támogató tv-t csatlakoztat. [4:3]: Válassza ezt a beállítást, ha a készülékhez 4:3 képarányú, a széles képernyős megjelenítést nem támogató tv-t csatlakoztat.
x [Screen Format] (Képernyőformátum)
[Original] (Eredeti): Válassza ezt a beállítást, ha a készülékhez széles képernyős megjelenítést támogató tv-t csatlakoztat. A beállítás hatására a 4:3 méretarányú kép 16:9 méretaránnyal jelenik meg még a széles képernyős tv-ken is. [Fixed Aspect Ratio] (Fix nézetarány): A beállítás hatására a képméret a képernyő méretéhez igazodik az eredeti méretarány megtartásával.
x [DVD Aspect Ratio] (DVD-nézeterány)
[Letter Box] (Keretben): Ezzel a beállítással a készülék széles képet jelenít meg, az alján és a tetején fekete csíkkal.
63
HU
Page 64
[Pan & Scan] (Levágva): A készülék teljes magasságú képet jelenít meg a teljes képernyőn, levágott szélekkel.
x [Cinema Conversion Mode] (Filmkonverziós mód)
[Auto] (Automatikus): Általában ezt a beállítást kell választani. A fő egység automatikusan érzékeli, hogy az anyag videoalapú vagy filmalapú, és a megfelelő konverziós módra vált. [Video]: A készülék az anyagtól függetlenül mindig a videoalapú anyagnak megfelelő konverziós módszert választja.
x [Output Video Format] (Kimeneti videoformátum)
[HDMI]: Általában az [Auto] beállítást kell választani. Válassza az [Original Resolution] (Eredeti felbontás) lehetőséget, ha a lemezen rögzített felbontást szeretné megjeleníteni. (Ha a felbontás kisebb az SD-felbontásnál, a készülék felkonvertálja arra.) [Video] (Videó): A legkisebb felbontás automatikus beállítása.
Megjegyzés
• Ha egyidejűleg a HDMI OUT aljzatot és a videokimeneti aljzatot is használja, válassza a [Video] (Videó) értéket.
• Ha nem jelenik meg kép a [HDMI] felbontás beállításakor, válassza a [Video] (Videó) lehetőséget.
x [BD/DVD-ROM 1080/24p Output] (BD/DVD-ROM 1080/24p kimenet)
[Auto]: A készülék csak akkor továbbít 1920 × 1080p felbontású, 24 Hz-es videojelet, ha 1080/24p-kompatibilis tv csatlakozik a HDMI OUT aljzatra. [Off] (Ki): Válassza ezt a beállítást, ha a tv nem támogatja az 1080/24p formátumú videojelet.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: A készülék automatikusan érzékeli a külső eszköz típusát, és a megfelelő színbeállításra vált. [YCbCr (4:2:2)]: A készülék YCbCr 4:2:2-es videojelet továbbít.
[YCbCr (4:4:4)]: A készülék YCbCr 4:4:4-es videojelet továbbít. [RGB]: Válassza ezt a beállítást, ha a készülékhez HDCP-kompatibilis DVI-csatlakozóval illeszt egy eszközt.
x [HDMI Deep Colour Output] (HDMI Deep Colour kimenet)
[Auto]: Általában ezt a beállítást kell választani. [16bit], [12bit], [10bit]: A készülék 16 bites/ 12 bites/10 bites videojelet továbbít, ha a csatlakoztatott tv támogatja a Deep Colour színleképezést. [Off] (Ki): Válassza ezt a beállítást, ha a kép nem stabil, vagy a színek nem tűnnek természetesnek.
x [Pause Mode] (Pillanatmegállítás módja) (csak BD/DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW formátumú lemezek esetén)
[Auto]: A kép, beleértve a dinamikusan mozgó tárgyakat is, sebességingadozás (szaggatás) nélkül kerül a kimenetre. Általában ezt a beállítást kell választani. [Frame] (Képkocka): A kép, beleértve a nem dinamikusan mozgó tárgyakat is, nagy felbontásban kerül a kimenetre.
[Audio Settings]
(Hangbeállítások)
x [BD Audio MIX Setting] (BD hangkeverés beállítása)
[On] (Be): Az interaktív hangból és a másodlagos hangból kevert hangjel kerül az elsődleges hangkimenetre. [Off] (Ki): Csak az elsődleges hang kerül akimenetre.
x [DTS Neo:6]
A rendszer többcsatornás térhangzást állít elő a kétcsatornás forrásból a csatlakoztatott eszköz képességeinek megfelelően, és a hangot a HDMI OUT aljzaton továbbítja.
64
HU
Page 65
Beállítások és módosítási lehetőségek
[Cinema] (Filmszínház): A rendszer
Megjegyzés
többcsatornás hangzást állít elő a kétcsatornás forrásokból a DTS Neo:6 Cinema mód használatával. [Music] (Zene): A rendszer többcsatornás hangzást állít elő a kétcsatornás forrásokból a DTS Neo:6 Music mód használatával. [Off]
(Ki): A rendszer megőrzi eredeti
csatornaszámot a hangkimenetben.
x [Audio DRC]
A felhasználó szűkítheti a hangsáv dinamikatartományát.
[Auto]
: A lejátszás a lemezen meghatározott dinamikatartománnyal történik (csak BD-ROM lemezek esetén). [On] (Be): A rendszer a hangsávot a hangmérnök által meghatározott dinamikatartománnyal játssza le. [Off] (Ki): A rendszer nem szűkíti a dinamikatartományt.
x [Audio Output] (Hangkimenet)
Kiválaszthatja a hangjel kimenetre továbbításának módszerét.
[Speaker] (Hangsugárzó): Hang továbbítása kizárólag a rendszer hangsugárzóihoz. [Speaker + HDMI]
(Hangsugárzó + HDMI): Hangjel továbbítása a rendszer hangsugárzóihoz és kétcsatornás lineáris PCM-jel továbbítása a HDMI OUT aljzaton. [HDMI]: Hangtovábbítás kizárólag a HDMI OUT aljzaton. A hangformátum a csatlakoztatott készüléktől függ.
• Ha az [Audio Output] (Hangkimenet) beállításban a [HDMI] kimenetet választja, a „TV” funkció kétcsatornás lineáris PCM-jelet használ kimeneti hangformátumként. (Csak európai modellek esetén.)
x [Sound Effect] (Hangeffektus)
Be- és kikapcsolhatja a rendszer hangeffektusait (SOUND MODE és [Surround Setting] (Térhangzás beállítása)
[On]
(Be): A rendszer összes hangeffektusának
).
engedélyezése. A mintavételezési frekvencia felső korlátja 48 kHz. [Off] (Ki): A hangeffektusok letiltása. Válassza ezt a beállítást, ha nem szeretné meghatározni a mintavételezési frekvencia felső korlátját.
x [Surround Setting] (Térhangzás beállítása)
Kiválaszthatja a térbeli hangzás beállítását. Részletekért lásd: „5. lépés: Térhatású hang megszólaltatása” (34. oldal).
x
[Speaker Settings] (Hangsugárzó-beállítások)
A lehető legjobb térbeli hangzáshoz állítsa be a hangsugárzókat. Részletekért lásd: „A hangsugárzók beállítása” (50. oldal).

[BD/DVD Viewing Settings] (BD/DVD-lejátszás beállításai)

Megadhatja a BD/DVD-lejátszás részletes beállításait.
• Ha a [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) beállítás az [On] (Be) értékre van állítva (67. oldal), az [Audio Output] (Hangkimenet) beállítást automatikusan a [Speaker + HDMI] (Hang sugárzó + HDMI) értékre állítja a rendszer, és ezt a beállítást nem lehet megváltoztatni.
• A hangjelet nem továbbítja a rendszer a HDMI OUT aljzatra, ha az [Audio Output] (Hangkimenet) beállításban a [Speaker + HDMI] (Hangsugárzó + HDMI) érték, a [HDMI1 Audio Input Mode] (HDMI1 hangbemenet módja) beállításban (67. oldal) pedig a [TV] érték van megadva. (Csak európai modellek esetén.)
x [BD/DVD Menu] (BD/DVD menü)
Kiválaszthatja a BD-ROM vagy DVD VIDEO lemezek alapértelmezett menünyelvét. Ha a [Select Language Code] (Nyelvkód választása) lehetőséget választja, megjelenik a nyelvkód megadására szolgáló felület. Adja meg a nyelvének megfelelő kódot a következő táblázat alapján: „Nyelvkódok listája” (83. oldal).
x [Audio] (Hang)
Kiválaszthatja a BD-ROM vagy DVD VIDEO lemezek alapértelmezett sávnyelvét.
65
HU
Page 66
Ha az [Original] (Eredeti) beállítást választja, a lemezen meghatározott alapértelmezett nyelvet használja a rendszer. Ha a [Select Language Code] (Nyelvkód választása) lehetőséget választja, megjelenik a nyelvkód megadására szolgáló felület. Adja meg a nyelvének megfelelő kódot a következő táblázat alapján: „Nyelvkódok listája” (83. oldal).
x [Subtitle] (Felirat)
Kiválaszthatja a BD-ROM vagy DVD VIDEO lemezek alapértelmezett feliratnyelvét. Ha a [Select Language Code] (Nyelvkód választása) lehetőséget választja, megjelenik a nyelvkód megadására szolgáló felület. Adja meg a nyelvének megfelelő kódot a következő táblázat alapján: „Nyelvkódok listája” (83. oldal).
x [BD Hybrid Disc Playback Layer] (BD hibrid lemez lejátszandó rétege)
[BD]: A BD-réteg lejátszása. [DVD/CD]: A DVD- vagy CD-réteg lejátszása.
x [BD Internet Connection] (BD internetkapcsolat)
[Allow] (Engedélyezés): Általában ezt a beállítást kell választani. [Do not allow] letilthatja az internetkapcsolatot.
(Tiltás): Ezzel a beállítással
[Parental Control
Settings] (Szülői felügyelet
x [Parental Control Area Code] (Szülői felügyelet területkód)
Bizonyos BD-ROM és DVD VIDEO lemezek lejátszását földrajzi hely szerint korlátozzák. Elképzelhető, hogy néhány jelenet nem játszható le, vagy helyettük másik jelenet látható. Kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást, és adja meg négyjegyű jelszavát.
x [BD Parental Control] (BD szülői felügyelet)
Bizonyos BD-ROM lemezek lejátszását a felhasználók életkora szerint korlátozzák. Elképzelhető, hogy néhány jelenet nem játszható le, vagy helyettük másik jelenet látható. Kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást, és adja meg négyjegyű jelszavát.
x [DVD Parental Control] (DVD szülői felügyelet)
Bizonyos DVD VIDEO lemezek lejátszását egy előre meghatározott feltétel, például a felhasználók életkora szerint korlátozzák. Elképzelhető, hogy néhány jelenet nem játszható le, vagy helyettük másik jelenet látható. Kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást, és adja meg négyjegyű jelszavát.
x [Internet Video Parental Control] (Internetes videó szülői felügyelet)
Bizonyos internetes videók lejátszását a felhasználók életkora szerint korlátozzák. Elképzelhető, hogy néhány jelenet nem játszható le, vagy helyettük másik jelenet látható. Kövesse a képernyőn megjelenő útmutatást, és adja meg négyjegyű jelszavát.
beállításai)
x [Password] (Jelszó)
Megadhatja vagy módosíthatja a szülői felügyeleti funkció jelszavát. A jelszóval korlátozhatja a BD-ROM és DVD VIDEO lemezek, illetve az internetes videók lejátszását. Ha szükséges, különböző korlátozási szintet is beállíthat a BD-ROM és a DVD VIDEO lemezekhez.
HU
66
x [Internet Video Unrated] (Nem besorolt internetes videó)
[Allow] (Engedélyezés): A nem besorolt internetes videók lejátszásának engedélyezése. [Block] (Tiltás): A nem besorolt internetes videók lejátszásának tiltása.
Page 67
Beállítások és módosítási lehetőségek
[Music Settings]
Vízszintes helyzetben
Függőleges helyzetben
(Zenebeállítások)
Megadhatja a Super Audio CD lemezek lejátszásának részletes beállításait.
x [Super Audio CD Playback Layer] (Super Audio CD lejátszandó réteg)
[Super Audio CD]: A Super Audio CD-réteg lejátszása. [CD]: A CD-réteg lejátszása.
x [Super Audio CD Playback Channels] (Super Audio CD lejátszandó csatornák)
[DSD 2ch] (2 csatornás DSD): A kétcsatornás terület lejátszása. [DSD Multi] A többcsatornás terület lejátszása.
(többcsatornás DSD):
[All Sync/On] (Mindennel szinkronban/Be): A kivilágító LED az összes hang szerint mozog. Az érintőgombok és az előlapi kijelző fénye bekapcsolva marad. [Music Sync/On] A kivilágító LED csak a zene vagy a rádió szerint mozog. Az érintőgombok és az előlapi kijelző fénye bekapcsolva marad. [Music Sync/Off] (Zenével szinkronban/Ki): A kivilágító LED csak a zene vagy a rádió szerint mozog. Az érintőgombok és az előlapi kijelző kikapcsolnak, ha a rendszer használaton kívül van. [Simple/Off] (Egyszerű/Ki): Az érintőgombok és az előlapi kijelző kikapcsolnak, ha a rendszer használaton kívül van.
A BDV-L600 modell esetén
[Standard/On] (Normál/Be): Az érintőgombok és az előlapi kijelző fénye bekapcsolva marad. [Simple/Off] (Egyszerű/Ki): Az érintőgombok és az előlapi kijelző kikapcsolnak, ha a rendszer használaton kívül van.
(Zenével szinkronban/Be):
[System Settings]
(Rendszebeállítások)
Megadhatja a rendszerbeállításokat.
x [OSD]
Megadhatja a rendszer képernyőn megjelenített feliratainak nyelvét.
x [Wireless Sound Connection] (Vezeték nélküli hangkapcsolat)
Megadhatja a vezeték nélküli rendszer további beállításait. Részletekért lásd: „A vezeték nélküli rendszer további beállításai” (56. oldal). Ellenőrizheti a vezeték nélküli átvitel állapotát is. Ha a vezeték nélküli átvitel aktív, a [Status] (Állapot) felirat mellett az [OK] (Rendben) érték látható.
x [Illumination/Display] (Kivilágítás/kijelző)
Kijelölheti az érintőgombok (10. oldal), az előlapi kijelző (12. oldal) és a kivilágító LED állapotát (10. oldal).
A BDV-L800/BDV-L800M modellek esetén
x [Remote Sensor] (Távvezérlő érzékelője)
Kiválaszthatja a használandó távvezérlő­érzékelőt a fő egység elhelyezési módjától függően.
[Vertical/Horizontal] Mindkét távvezérlő-érzékelő aktív. A függőleges helyzetű élvez elsőbbséget. [Vertical] (Függőleges): Csak a függőleges helyzetű távvezérlő-érzékelő aktív. [Horizontal] (Vízszintes): Csak a vízszintes helyzetű távvezérlő-érzékelő aktív.
x [HDMI Settings] (HDMI-beállítások)
[Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) [On]
(Be): Bekapcsolás. A nagy sebességű HDMI-kábellel összekötött készülékeket egymásról vezérelheti. [Off] (Ki): Kikapcsolás.
(Függőleges/vízszintes):
67
HU
Page 68
[Audio Return Channel] Ez a funkció akkor használható, ha a rendszerhez csatlakoztatott tv kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval. [Auto]
: A rendszer automatikusan fogadhatja a tv-ről érkező digitális hangjelet nagy sebességű HDMI-kábelen keresztül. [Off] (Ki): Kikapcsolás.
Megjegyzés
• Ez a funkció csak akkor érhető el, ha a [Control for
HDMI] (HDMI-vezérlés) beállítás [On] (Be) értékre van állítva.
[HDMI1 Audio Input Mode] (HDMI1 hangbemenet módja) (csak európai modellek esetén) Kiválaszthatja a HDMI IN 1 aljzathoz csatlakoztatott készülék hangbemenetét. [HDMI1] csatlakoztatott készülék hangja a HDMI IN 1 aljzatról érkezik. [TV]: A HDMI IN 1 aljzathoz csatlakoztatott készülék hangja a TV DIGITAL IN (OPTICAL) aljzatról érkezik.
x [Quick Start Mode] (Gyorsindítás mód)
[On] (Be): A rendszer gyorsabban elindul készenléti módból, így a bekapcsolást követően hamarabb használni kezdheti. [Off]
: A HDMI IN 1 aljzathoz
(Ki): Az alapértelmezett beállítás.
x [Software Update Notification] (Figyelmeztetés szoftverfrissítésre)
[On] (Be): Az újabb szoftververziókról való értesítések bekapcsolása a rendszerben (63. oldal). [Off] (Ki): Kikapcsolás.
x [Gracenote Settings] (Gracenote­beállítások)
[Auto]: A rendszer automatikusan letölti a lemezadatokat a lemez lejátszásának leállításakor. A letöltéshez hálózati hozzáférés szükséges. [Manual] (Kézi): A rendszer a [Video Search] (Videókeresés) vagy [Music Search] (Zenekeresés) lehetőség kiválasztásakor tölt le lemezadatokat.
x
[System Information] (Rendszer-információ)
Megjelenítheti a rendszer szoftververzió-adatait és MAC-címét.
[Network Settings]
(Hálózati beállítások)
Megadhatja az internetkapcsolat és a hálózat részletes beállításait.
x [Auto Standby] (Automatikus készenlét)
[On] (Be): Az [Auto Standby] (Automatikus készenlét) funkció bekapcsolása. Ha körülbelül 30 percen keresztül nem használja a rendszert, az automatikusan készenléti módba lép. [Off] (Ki): A funkció kikapcsolása.
x [Auto Display] (Automatikus kijelzés)
[On] (Be): A rendszer automatikusan információt jelenít meg a képern yőn a műsorok, képmódok, hangjelek és egyebek átváltásakor. [Off] (Ki): A rendszer csak a DISPLAY gomb megnyomásakor jelenít meg információt.
x [Screen Saver] (Képernyőkímélő)
[On] (Be): A képernyőkímélő funkció bekapcsolása. [Off] (Ki): Kikapcsolás.
HU
68
x [Internet Settings] (Internetbeállítások)
Előzőleg csatlakoztassa a r endszert a hálózathoz. Részletekért lásd: „Csatlakoztatás a hálózathoz” (23. oldal).
x [Network Connection Diagnostics] (Hálózati diagnosztika)
A hálózati diagnosztika futtatásával ellenőrizheti, hogy a hálózati kapcsolat megfelelően létrejött-e.
x [Connection Server Settings] (Kapcsolódó kiszolgáló beállításai)
Beállíthatja, hogy megjelenjen-e a rendszer által használt DLNA-kiszolgáló.
Page 69
Beállítások és módosítási lehetőségek
x [Renderer Set-up] (Megjelenítő beállítása)
[Automatic Access Permission] (Automatikus hozzáférés-engedélyezés): Engedélyezheti vagy letilthatja az automatikus hozzáférést az újonnan észlelt DLNA-vezérlők számára. [Smart Select] (Intelligens választás): Ezzel a beállítással engedélyezheti, hogy egy Sony DLNA-vezérlő az infravörös sugárral működtethető célkészülékként azonosítsa a rendszert. A funkciót bekapcsolhatja vagy kikapcsolhatja. [Renderer Name] (Megjelenítő neve): Megjeleníti a rendszer nevét úgy, ahogy az a hálózaton található egyéb DLNA-eszközökön látható.
x [Renderer Access Control] (Megjelenítő­hozzáférésvezérlés)
Engedélyezheti vagy letilthatja a parancsok fogadását a DLNA-vezérlőktől.
x [Party Auto Start] (Megosztás automatikus indítása)
[On] (Be): PARTY-t indíthat, illetve bekapcsolódhat egy már folyamatban lévő PARTY-ba egy a hálózaton található, a PARTY STREAMING funkciót támogató eszköz kérésére. [Off] (Ki): Kikapcsolás.
[Easy Setup]
(Gyorsbeállítás)
Megadhatja az alapvető beállításokat a gyorsbeállítás újbóli futtatásával. Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

[Resetting] (Alaphelyzet)

x [Reset to Factory Default Settings] (Gyári alapbeállítások visszaállítása)
Visszaállíthatja a rendszerbeállítások kijelölt csoportját a gyári alapértékekre. A csoporton belül mindegyik beállítás alaphelyzetbe áll.
x [Initialize Personal Information] (Személyes adatok törlése)
Törölheti a rendszerben tárolt személyes adatait.
x [Media Remote Device Registration] (Média-távvezérlő eszköz regisztrálása)
Regisztrálhatja média-távvezérlő eszközét.
x [Registered Media Remote Devices] (Regisztrált média-távvezérlő eszközök)
Megjelenítheti a regisztrált média-távvezérlő eszközök listáját.
69
HU
Page 70

További információk

Óvintézkedések

Biztonság
• A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében soha
ne tegyen folyadékkal teli edényt, például virágvázát a rendszerre, és a rendszert ne helyezze víz, például fürdőkád vagy zuhanyzófülke közelébe. Ha bármilyen szilárd anyag vagy folyadék kerül a készülék belsejébe, húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket, és forduljon szakemberhez.
• Ne érintse vizes kézzel a hálózati tápvezetéket, mert
ez áramütéshez vezethet.
Áramforrások
• Ha hosszabb ideig nem használja a fő egységet, húzza
ki a fali dugaszolóaljzatból (konnektorból). Mindig a csatlakozódugasznál, és soha ne a vezetéknél fogva húzza ki a vezetéket.
Elhelyezés
• Úgy helyezze el a rendszert, hogy a levegő szabadon
áramolhasson körülötte, máskülönben túlmelegedhet.
• Ha hosszabb időn keresztül magas hangerőn
használja a készüléket, a burkolat felmelegszik. Ez nem jelent hibás működést, de lehetőleg ne érintse meg a készülék burkolatát. Ne helyezze a rendszert rosszul szellőző, több oldalról zárt térbe, mert az túlmelegedést okozhat.
• Ne helyezzen semmilyen olyan tárgyat a rendszerre,
amely eltakarhatja a szellőzőnyílásokat. A rendszer nagyteljesítményű erősítőt tartalmaz. Ha a szellőzőnyílások elzáródnak, a rendszer túlmelegedhet, ami működési hibákhoz vezethet.
• Ne helyezze a rendszer olyan felületekre (szőnyegre,
pokrócra stb.) vagy olyan anyagok (függönyök és más drapériák) közelébe, amelyek eltakarhatják a szellőzőnyílásokat.
• A rendszert nem szabad több oldalról zárt térben,
például könyvespolcon vagy hasonló helyen elhelyezni.
• Ne helyezze a rendszert fűtőtestek (például
radiátorok vagy légvezetékek) közelébe, illetve olyan helyre, ahol közvetlen napfénynek, túlzott pornak, mechanikai rázkódásnak vagy ütődésnek van kitéve.
• Ne döntse meg a rendszert, mert csak vízszintes
helyzetű működtetéshez készült.
• Tartsa távol a rendszert és a lemezeket az erős
mágneses terű berendezésektől, például
mikrohullámú sütőktől vagy nagyméretű hangszóróktól.
• Ne tegyen nehéz tárgyakat a rendszerre.
• Ne helyezzen fémből készült tárgyakat az előlapi kijelző elé, mivel azok akadályozhatják a rádióhullámok vételét.
• Ne tegye a rendszert olyan helyre, ahol egészségügyi berendezés üzemel, mivel ez megzavarhatja a berendezés működését.
• Ha szívritmus-szabályozó vagy bármely más egészségügyi eszközt használ, érdeklődjön orvosánál vagy az egészségügyi eszköz gyártójánál, mielőtt a vezeték nélküli LAN funkciót használatba venné.
Működés
• Ha a rendszert a hidegről közvetlenül meleg helyre viszi, illetve nagyon nedves szobába helyezi, a nedvesség a fő egységben lecsapódhat a lencsékre. Ekkor előfordulhat, hogy a rendszer nem működik megfelelően. Ilyen esetben távolítsa el a lemezt, és hagyja bekapcsolva a rendszert körülbelül fél órán át, amíg a nedvesség elpárolog.
• Mielőtt a rendszert megmozdítja, vegye ki belőle a lemezt. Ha ezt nem teszi meg, a lemez megsérülhet.
• Ha bármi a készülék belsejébe kerül, húzza ki a hálózati csatlakozóvezetéket, és a további használat előtt ellenőriztesse a fő egységet szakemberrel.
A hangerő módosítása
• Ne hangosítsa fel a rendszert a nagyon halk vagy hangjel nélküli részeknél, mert a hangsugárzók megsérülhetnek, amikor hirtelen nagy hangerejű rész következik.
Tisztítás
• Kímélő tisztítószerrel enyhén megnedvesített puha kendővel törölje le a készülék burkolatát és kezelőszerveit. A tisztításhoz soha ne használjon súrolószivacsot, súrolószert vagy oldószereket, például alkoholt vagy benzint. Ha a rendszerrel kapcsolatban bármilyen kérdése vagy problémája merül fel, keresse fel a legközelebbi Sony-forgalmazót.
• A fő egység előlapi kijelzőjén látható esetleges ujjlenyomatok eltávolításához törölje le a kijelzőt enyhén nedves, jól kicsavart puha kendővel (csak BDV-L800).
Tisztítólemezek, lemez-/lencsetisztítók
• Ne használjon tisztítólemezeket vagy lemez-/ lencsetisztítókat (beleértve a folyékony és a szórófejes típusúakat is). Ez a készülék meghibásodásához vezethet.
70
HU
Page 71
További információk
Az alkatrészek cseréje
• A rendszer javításakor a kicserélt alkatrészeket újbóli felhasználás vagy hulladék-újrahasznosítás céljából visszatarthatja a szerviz.
Tápegység
• A lejátszóhoz a mellékelt tápegységet (AC-BD100) használja, mivel az egyéb tápegységek használata működési hibákhoz vezethet.
• Ne szerelje szét a tápegységet vagy próbálja meg feltárni a működését.
• A tápegységet nem szabad elzárt helyen, például könyvespolcon vagy videószekrényben használni.
• Ne csatlakoztassa a tápegységet utazó villamos transzformátorhoz, mert az hőt termelhet és meghibásodást okozhat.
• Óvja a tápegységet a leeséstől és a rázkódástól.
• A berendezésre nem csöppenhet vagy fröccsenhet folyadék.
• A készülék csatlakozóját/aljzatát szabadon kell hagyni, és biztosítani kell az egyszerű hozzáférést.
A tv színe
• Ha a tv-képernyőn a hangsugárzók közelében elszíneződés jelentkezik, kapcsolja ki a tv-készüléket, majd 15–30 perc múlva kapcsolja be. Ha az elszíneződés tartósan fennáll, helyezze a hangsugárzókat a tv-készüléktől távolabbra.
FONTOS MEGJEGYZÉS
Figyelem! A rendszer korlátlan ideig képes álló videoképeket vagy képernyőkijelzéseket megjeleníteni a televízió képernyőjén. Ha hosszú ideig hagyja megjelenítve ezeket a képeket, a tv-képernyő tartós károsodását okozhatja. A projektoros televíziók különösen érzékenyek erre.
A rendszer áthelyezése
• A rendszer áthelyezése előtt győződjön meg arról, hogy nincs benne lemez, és húzza ki a hálózati tápvezetéket a hálózati aljzatból (konnektorból).

Megjegyzések a lemezekkel kapcsolatban

A lemezek kezelése
• A lemezt a tisztán tartása érdekében a szélénél fogja meg, és ne érintse meg a felületét.
• Ne ragasszon papírt vagy ragasztószalagot alemezre.
• Ne tegye ki a lemezt közvetlen napfénynek vagy hőhatásnak (például hővezetékek hőjének), és ne hagyja közvetlen napsütésben álló autóban, mivel az autó belseje nagyon felmelegedhet.
• Lejátszás után helyezze vissza a lemezt a tokjába.
Tisztítás
• Lejátszás előtt tisztítsa meg a lemezt egy törlőkendővel. A lemezt a belsejétől kifelé törölje le.
• Ne használjon oldószert, például benzint, hígítószert, a kereskedelemben kapható tisztítószereket vagy a bakelitlemezekhez készült antisztatikus spray-ket.
A rendszer csak szabványos kerek lemezeket tud lejátszani. A szabványostól vagy kerektől eltérő (például kártya, szív vagy csillag alakú) lemez használata meghibásodáshoz vezethet.
Ne használjon olyan lemezt, amelyen a kereskedelemben kapható kiegészítő, például címke vagy gyűrű van elhelyezve.
71
HU
Page 72

Hibaelhárítás

Ha a rendszer működésében az alábbi rendellenességek bármelyikét észleli, a javítás előtt próbálkozzon meg a hiba elhárításával az útmutatóban leírt módon. Ha a probléma tartósan fennáll, keresse fel a legközelebbi Sony-forgalmazót. Ne feledje, hogy ha a javítás közben a szerviz kicserél egyes alkatrészeket, azokat visszatarthatják. Ha problémát tapasztal a vezeték nélküli hangfunkcióban, ellenőriztesse együtt a teljes rendszert (a fő egységet és a mélysugárzót) egy Sony-forgalmazóval.
Általános
Jelenség Problémák és megoldások
Az egység nincs bekapcsolva. • Ellenőrizze, hogy a fő egység és a mélysugárzó hálózati tápvezetékét
A távvezérlő nem működik. • A távvezérlő és a fő egység túl messze van egymástól.
A lemeztálca nem nyílik ki, és nem lehet eltávolítani a lemezt akkor sem, ha megnyomja a Z gombot.
A rendszer nem működik megfelelően.
Üzenetek
biztonságosan csatlakoztatta-e.
• Ellenőrizze, hogy a fő egység hálózati tápvezetékét biztonságosan csatlakoztatta-e a tápegységhez.
• Ellenőrizze, hogy a tápegység csatlakozója biztonságosan illeszkedik-e a fő egység hátoldalán található DC IN 14V aljzatba.
• Kimerültek a távvezérlő elemei.
• Próbálkozzon a következőkkel: 1 Nyomja meg és tartsa nyomva legalább 5 másodpercig a fő egység N és Z gombját a lemez kiadásához. 2 Távolítsa el a lemezt. 3 Húzza ki a hálózati tápvezetéket a fali csatlakozóaljzatból, majd néhány perc múlva csatlakoztassa újra.
• Húzza ki a hálózati vezetéket a hálózati aljzatból, majd néhány perc múlva csatlakoztassa újra.
Jelenség Problémák és megoldások
Az [A new software version is available. Please go to the “Setup” section of the menu and select “Network Update” to perform the update.] (Új szoftververzió érhető el. Lépjen a menü „Beállítás” részébe, és válassza a „Hálózati frissítés” lehetőséget a frissítés végrehajtásához.) üzenet jelenik meg a tv-képernyőn.
Az előlapi kijelzőn megjelenik egymást váltva a PROTECTOR és a PUSH PWR felirat.
Az előlapi kijelzőn megjelenik a „LOCKED” felirat.
Az előlapi kijelzőn megjelenik a DEMO LOCK felirat.
HU
72
• Frissítse a rendszert az újabb szoftververzióra a [Network Update] (Hálózati frissítés) szakaszban (63. oldal) ismertetett módon.
Kapcsolja ki a rendszert a "/1 gombbal, és ellenőrizze a következőket, miután a STANDBY szöveg eltűnik.
• Nem takarja el valami a rendszer szellőzőnyílásait?
• Miután ellenőrizte a fentieket, és elhárította az esetleges problémákat, kapcsolja be a rendszert. Ha a probléma okára a fenti összes ellenőrzési lépés elvégzését követően sem derül fény, keresse fel a legközelebbi Sony-forgalmazót.
• Kapcsolja ki a gyermekzárfunkciót (51. oldal).
• Forduljon a legközelebbi Sony-forgalmazóhoz vagy a helyileg illetékes Sony-szervizhez.
Page 73
További információk
Jelenség Problémák és megoldások
Az előlapi kijelzőn megjelenik a Exxxx felirat.
A jel jelenik meg a tv-képernyőn bárminemű üzenet nélkül.
• Forduljon a legközelebbi Sony-forgalmazóhoz vagy a helyileg illetékes Sony-szervizhez, és adja meg a szervizkódot.
• Forduljon a legközelebbi Sony-forgalmazóhoz vagy a helyileg illetékes Sony-szervizhez.
Kép
Jelenség Problémák és megoldások
Nincs kép. • Ellenőrizze a kimeneti módot a rendszeren (19. oldal). Nincs kép, amikor HDMI-
kábellel létesít kapcsolatot.
A HDMI IN 1 vagy HDMI IN 2 aljzaton továbbított térhatású képek nem jelennek meg a tv-képernyőn.
Nincs kép, ha az [Output Video Format] (Kimeneti videoformátum) beállításban kiválasztott kimeneti videofelbontás helytelen.
A kép sötét területei túlságosan sötétek, illetve a világos területek túlságosan világosak vagy nem természetesek.
A kép nem megfelelően kerül a kimenetre.
Képzaj jelentkezik. • Tisztítsa meg a lemezt.
Egy kép nem a teljes tv-képernyőn jelenik meg.
Elszíneződés tapasztalható a tv-képernyőn.
• A fő egység olyan bemeneti eszközhöz van csatlakoztatva, amely nem kompatibilis a HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) szabvánnyal (az előlapi kijelzőn nem világít a „HDMI” jelzés) (19. oldal).
• Győződjön meg arról, hogy a fő egység HDMI OUT aljzata és a tv HDMI IN aljzata nagy sebességű HDMI-kábellel van összekötve.
• A tv- vagy videokészüléktől függően előfordulhat, hogy a térhatású képek nem jelennek meg.
• Bizonyos idő eltelhet, amíg a tv észleli a térhatású jeleket.
• Nyomja meg és tartsa nyomva legalább 5 másodpercig a fő egység N és VOL – gombját a videokimenet visszaállításához a legalacsonyabb videofelbontásra.
• Állítsa a [Picture Quality Mode] (Képminőség módja) beállítást az alapértelmezett [Standard] (Normál) értékre (43. oldal).
• Ellenőrizze az [Output Video Format] (Kimeneti videoformátum) beállításokat a [Screen Settings] (Képernyő-beállítások) menüben (64. oldal).
• Ha egyszerre analóg és digitális jelet is továbbít a rendszer, állítsa a [BD/DVD­ROM 1080/24p Output] (BD/DVD-ROM 1080/24p kimenet) beállítást [Off] értékre a [Screen Settings] (Képernyő-beállítások) menüben (64. oldal).
• BD-ROM lejátszása esetén ellenőrizze a [BD/DVD-ROM 1080/24p Output] (BD/DVD-ROM 1080/24p kimenet) beállításokat a [Screen Settings] (Képernyő-beállítások) menüben (64. oldal).
• Ha a rendszer képkimenete videomagnón halad át, mielőtt a tv-re kerül, a BD/DVD-műsorok egy részére alkalmazott másolásvédelmi jel ronthatja a képminőséget. Ha akkor is tapasztalja a problémát, ha a fő egységet közvetlenül a tv-hez csatlakoztatja, próbálja meg másik bemeneti aljzatra csatlakoztatni.
• Ellenőrizze a [TV Type] (Tv típusa) beállítást a [Screen Settings] (Képernyő­beállítások) menüben (63. oldal).
• A lemezen a méretarány rögzített.
• Ha a hangsugárzókat katódsugárcsöves tv-vel vagy projektorral használja, helyezze a hangsugárzókat legalább 0,3 méter távolságra a tv-készüléktől.
• Ha az elszíneződés tartósan fennáll, kapcsolja ki a tv-készüléket, majd 15-30 perc múlva kapcsolja be.
• Gondoskodjon róla, hogy ne legyen mágneses tárgy (tv-állvány mágneszára, egészségügyi eszköz, játék stb.) a hangsugárzók közelében.
73
HU
Page 74
Jelenség Problémák és megoldások
Nincs kép, miután video/ fényképfájlt játszok le az iPod/ iPhone készüléken.
• Állítsa be a tv-készüléken a rendszernek megfelelő bemenetet.
Hang
Jelenség Problémák és megoldások
Nincs hang, vagy a vezeték nélküli átvitel nem aktív.
A Super Audio CD lemez hangja nem hallható a HDMI IN 1 vagy HDMI IN 2 aljzathoz csatlakoztatott készülékről való lejátszáskor.
• A hangsugárzó-vezetékek csatlakozása nem megfelelő.
• Ellenőrizze, hogy a mélysugárzó hálózati tápvezetékét biztonságosan csatlakoztatta-e.
• Ellenőrizze, hogy a fő egység hangereje nincs-e „0” értékre állítva.
• Ellenőrizze a mélysugárzó LINK/STANDBY jelzőjének állapotát.
– Kialszik.
– Ellenőrizze, hogy a mélysugárzó hálózati tápvezetékét biztonságosan
csatlakoztatta-e.
– Kapcsolja be a mélysugárzót a rajta található "/1 gomb megnyomásával.
– Gyorsan, zöld fénnyel villog.
1 Nyomja meg a "/1 gombot a mélysugárzón. 2 Illessze be megfelelően
az adóvevőt a mélysugárzóba. 3 Nyomja meg a "/1 gombot a mélysugárzón.
– Piros fénnyel villog.
– Kapcsolja ki a mélysugárzót a "/1 gombbal, és ellenőrizze a következőket.
1Nincs rövidzárlat a + és a - hangsugárzó-vezeték között? 2Nem takarja el valami a mélysugárzó szellőzőnyílásait?
Miután ellenőrizte a fentieket, és elhárította az esetleges problémákat, kapcsolja be a mélysugárzót. Ha a probléma okára a fenti összes ellenőrzési lépés elvégzését követően sem derül fény, keresse fel a legközelebbi Sony-forgalmazót.
– Lassan, zöld vagy narancssárga fénnyel villog, vagy pirosra vált.
– Ellenőrizze, hogy a vezeték nélküli adóvevő megfelelően illeszkedik-e
afőegységbe.
– Adja meg újra a [Secure Link] (Biztonságos kapcsolat) beállítást
(56. oldal).
– A hangátvitel gyenge minőségű. Helyezze át a mélysugárzót olyan helyre,
ahol a LINK/STANDBY jelző zöld vagy narancssárga színre vált. – Helyezze a rendszert távolabb az egyéb vezeték nélküli eszközöktől. – Ne használjon más vezeték nélküli eszközöket.
– Zöld vagy narancssárga színre vált.
– Ellenőrizze a hangsugárzók csatlakozásait.
• A HDMI IN 1 és a HDMI IN 2 aljzat nem fogad másolásvédelmet tartalmazó hangformátumot.
74
HU
Page 75
További információk
Jelenség Problémák és megoldások
Nem érkezik hang a tv-ről a HDMI OUT aljzaton az Audio Return Channel funkció használatakor.
A rendszer nem megfelelő hangot ad ki, ha set-top box készülékhez van csatlakoztatva.
Erős zúgás vagy zaj hallható. • Vigye távolabb a tv-készüléket az audiokészülékektől.
CD lejátszásakor nincs sztereó hanghatás.
A jobb és bal csatorna hangereje nem azonos, vagy a két oldal felcserélődött.
A hang bizonytalan. • Engedélyezve van a tv-készülék Helyzetérzékelés funkciója. A funkció
Zaj hallható az első hangsugárzókból, vagy az első hangsugárzók hangja ugrik.
• Állítsa a [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) beállítást [On] (Bekapcsolva) értékre a [System Settings] (Rendszerbeállítások) képernyő [HDMI Settings] (HDMI-beállítások) menüjében (67. oldal). Állítsa továbbá az [Audio Return Channel] beállítást [Auto] (Automatikus) értékre a [System Settings] (Rendszerbeállítások) képernyő [HDMI Settings] (HDMI-beállítások) menüjében (67. oldal).
• Győződjön meg róla, hogy a tv-készüléke kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval.
• Ellenőrizze, hogy a nagy sebességű HDMI-kábel olyan aljzatra van csatlakoztatva a tv-n, amely kompatibilis az Audio Return Channel funkcióval.
• Állítsa az [Audio Return Channel] beállítást [Off] (Kikapcsolva) értékre a [System Settings] (Rendszerbeállítások) képernyő [HDMI Settings] (HDMI-beállítások) menüjében (67. oldal).
• Tisztítsa meg a lemezt.
• Válasszon sztereó hangzást az gomb megnyomásával (45. oldal).
• Ellenőrizze, hogy a hangsugárzókat és a készülékeket megfelelően és szilárdan csatlakoztatta-e.
letiltásáról a tv-készülék kezelési útmutatójában tájékozódhat.
• A vezeték nélküli átvitel nem stabil. Módosítsa az [RF Channel] (RF-csatorna) beállítást a [Wireless Sound Connection] (Vezeték nélküli hangkapcsolat) menüben (57. oldal).
• Helyezze közelebb egymáshoz a fő egységet és a mélysugárzót.
• Ne helyezze a fő egységet és a mélysugárzót zárt vagy fémből készült állványzatra, illetve asztal alá.
Vevőegység
Jelenség Problémák és megoldások
A rádióállomásokat nem lehet behangolni.
• Ellenőrizze, hogy az antennát megfelelően csatlakoztatta-e. Állítsa az antennát a megfelelő irányba, és csatlakoztasson külső antennát, ha szükséges.
• Az állomások jelerőssége túl alacsony (az automatikus hangolás használatakor). Használja a közvetlen hangolási módszert.
Lejátszás
Jelenség Problémák és megoldások
Nem játszható le a lemez. • A BD/DVD lemez területkódja nem egyezik meg a rendszerével.
• Nedvesség csapódott le a fő egység belsejében, ami károsíthatja a lencséket. Távolítsa el a lemezt, és hagyja bekapcsolva a fő egységet körülbelül fél órán át.
• A rendszer nem tudja lejátszani a nem megfelelően lezárt házilag írt lemezeket (78. oldal).
A fájlnevek nem jelennek meg megfelelően.
• A rendszer csak az ISO 8859-1 szabvány szerinti karakterformátumokat tudja megjeleníteni. Más karakterek lehet, hogy nem jelennek meg megfelelően.
• A használt lemezíró szoftvertől függően előfordulhat, hogy a beviteli karakterek másképp jelennek meg.
75
HU
Page 76
Jelenség Problémák és megoldások
A lemez lejátszása nem az elejéről indul el.
A lejátszás nem attól a folytatási ponttól indul újra, ahol legutóbb megállította.
Nem változtatható meg a hangsáv vagy a feliratozás nyelve, illetve a nézeti szög.
Nem játszhatók le a BD-ROM lemezen található ráadástartalmak vagy más adatok.
• A lejátszás folytatását választotta. Nyomja meg az OPTIONS gombot, válassza ki a [Play from start] (Lejátszás az elejéről) lehetőséget, és nyomja meg agombot.
• A lemeztől függően előfordulhat, hogy a folytatási pont törlődik a memóriából, ha:
– kiadja a lemezt, – leválasztja az USB-eszközt, – más tartalmat játszik le, illetve – kikapcsolja a fő egységet.
• Használja a BD vagy DVD menüjét.
• Nincs többnyelvű hangsáv/feliratozás vagy több nézetszög rögzítve a lejátszott BD vagy DVD lemezen.
• Próbálkozzon a következőkkel: 1 Távolítsa el a lemezt. 2 Kapcsolja ki a rendszert. 3 Válassza le és csatlakoztassa újra az USB-eszközt (37. oldal). 4 Kapcsolja be a rendszert. 5 Helyezze be a BONUSVIEW/BD-LIVE tartalommal rendelkező BD-ROM lemezt.
USB-eszköz
Jelenség Problémák és megoldások
A rendszer nem ismeri fel az USB-eszközt.
• Próbálkozzon a következőkkel: 1 Kapcsolja ki a rendszert. 2 Válassza le és csatlakoztassa újra az USB-eszközt. 3 Kapcsolja be a rendszert.
• Győződjön meg róla, hogy az USB-eszköz megfelelően csatlakozik az (USB) portra.
• Ellenőrizze, hogy nem sérült-e az USB-eszköz vagy egy vezeték.
• Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva az USB-eszköz.
• Ha az USB-eszköz USB-hubon keresztül csatlakozik, válassza le és csatlakoztassa közvetlenül a fő egységhez az USB-eszközt.
BRAVIA Internetes videó
Jelenség Problémák és megoldások
A kép vagy a hang rossz minőségű, illetve bizonyos műsorok kisebb részletességgel jelennek meg, különösen a gyors mozgást ábrázoló vagy sötét jelenetek közben.
A kép kicsi. • Nagyítsa ki a X gombbal.
HU
76
• A kép vagy a hang gyenge minőségű lehet bizonyos internetes tartalomszolgáltatók esetében.
• A kép vagy a hang minősége javítható a kapcsolat sebességének módosításával. A Sony az SD videókhoz legalább 2,5 Mb/s sebességű, a HD videókhoz pedig legalább 10 Mb/s sebességű kapcsolat használatát javasolja.
• Nem minden videó tartalmaz hangot.
Page 77
További információk
„BRAVIA” Sync – [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés)
Jelenség Problémák és megoldások
A [Control for HDMI] (HDMI­vezérlés) funkció nem működik („BRAVIA” Sync).
• Ellenőrizze, hogy a [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) beállításban az [On] érték van-e megadva (67. oldal).
• Ha megváltoztatja a HDMI-kapcsolatot, kapcsolja ki és be a rendszert.
• Áramszünetet követően állítsa a [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) beállítást [Off] (Kikapcsolva), majd ismét [On] (Bekapcsolva) értékre (67. oldal).
• Ellenőrizze az alábbiakat, és további információkért olvassa el a készülékhez kapott kezelési útmutatót.
– A csatlakoztatott készülék kompatibilis a [Control for HDMI]
(HDMI-vezérlés) funkcióval.
– A csatlakoztatott készülék [Control for HDMI] (HDMI-vezérlés) funkcióra
vonatkozó beállításai megfelelőek.
Hálózati kapcsolat
Jelenség Problémák és megoldások
A rendszer nem tud csatlakozni a hálózathoz.
• Ellenőrizze a hálózati kapcsolatot (23. oldal) és a hálózati beállításokat (68. oldal).
Beépített/USB vezeték nélküli LAN-kapcsolat
Jelenség Problémák és megoldások
Nem tud kapcsolódni a számítógép az internetre, miután végrehajtotta a [Wi-Fi Protected Setup (WPS)] (WPS-beállítás) eljárást.
A rendszer nem csatlakoztatható a vezeték nélküli LAN-útválasztóhoz.
A vezeték nélküli útválasztót nem találja a rendszer még akkor sem, ha végrehajtja a [Scan] (Keresés) műveletet.
A rendszer nem tud csatlakozni a hálózatra, vagy a hálózati kapcsolat nem stabil.
• Az útválasztó vezeték nélküli hálózatra vonatkozó beállításai automatikusan megváltozhatnak, ha a Wi-Fi Protected Setup funkciót az útválasztó konfigurálását megelőzően használja. Ilyen esetben módosítsa megfelelően a számítógép beállításait is.
• Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a vezeték nélküli LAN-útválasztó.
• A felhasználási körülmények (például a falak anyaga, a rádióhullám-vételi feltételek vagy a rendszer és a vezeték nélküli LAN-útválasztó közötti akadályok) következtében csökkenhet a lehetséges kommunikációs távolság. Helyezze közelebb egymáshoz a rendszert és a vezeték nélküli LAN-útválasztót.
• A 2,4 GHz-es frekvenciasávot használó készülékek – például a mikrohullámú sütők, Bluetooth-eszközök vagy digitális vezeték nélküli eszközök – megszakíthatják a kommunikációt. Helyezze távolabb a fő egységet az ilyen készülékektől, vagy kapcsolja ki a készülékeket.
• Nyomja meg a RETURN gombot az előző képernyőre való visszatéréshez, és indítsa el újra a [Scan] (Keresés) műveletet. Ha a vezeték nélküli útválasztót továbbra sem találja a rendszer, nyomja meg a RETURN gombot a [Manual registration] (Kézi regisztráció) lehetőség kiválasztásához.
• A fő egység és a vezeték nélküli LAN-útválasztó túl messze van egymástól (23. oldal).
77
HU
Page 78

Lejátszható lemezek

Blu-ray lemez
3)
DVD
3)
CD
1)
Mivel a Blu-ray lemez specifikációk újak és gyorsan
változnak, előfordulhat, hogy bizony os lemeztípusok és -verziók nem játszhatók le. Ezenkívül a hangkimenet különbözik a forrástól, a csatlakozáshoz használt kimeneti aljzattól és a választott hangkimeneti beállításoktól függően.
2)
BD-RE: 2.1-es verzió
BD-R: 1.1-es, 1.2-es és 1.3-as verzió, beleértve a szerves pigment típusú BD-R formátumot (LTH típus) A számítógépen írt BD-R lemezek nem játszhatók le, ha a postscriptek írhatók.
3)
Akkor sem lehet a CD vagy DVD lemezt lejátszani,
ha nincs megfelelően lezárva. További információkért olvassa el a felvevő eszközhöz kapott kezelési utasítást.
1)
BD-ROM BD-R/BD-RE
DVD-ROM DVD-R/DVD-RW DVD+R/DVD+RW
CD-DA (zenei CD) CD-ROM CD-R/CD-RW Super Audio CD
2)
Megjegyzés a BD/DVD lemezek lejátszási műveleteiről
Gyakran előfordul, hogy a szoftverek gyártói szándékosan korlátozzák a BD/DVD lejátszási műveleteit. Mivel ez a rendszer a BD/DVD lemezeket a szoftvergyártók által kialakított tartalomnak megfelelően játssza le, egyes lejátszási funkciók hiányozhatnak.
Megjegyzés a kétrétegű BD/DVD lemezekről
A lejátszás képe és hangja a rétegek váltásakor rövid időre megszakadhat.
Területkód (csak BD-ROM/DVD VIDEO lemezek esetén)
A rendszer területkódja afő egység hátlapjára van nyomtatva, és csak ezzel egyező területkóddal
ALL
vagy szimbólummal felcímkézett BD-ROM/ DVD VIDEO (csak lejátszás) lemezt lehet lejátszani.
Nem lejátszható lemezek
• Kazettás BD lemezek
•BDXL lemezek
•DVD-RAM lemezek
• HD DVD lemezek
•DVD Audio lemezek
• PHOTO CD lemezek
• CD-Extra lemezek adatrésze
•Super VCD lemezek
• DualDisc lemezek hanganyagot tartalmazó oldala
Megjegyzések a lemezekről
Ezt a terméket a Compact Disc (CD) szabványnak megfelelő lemezek lejátszására tervezték. A DualDisc lemezek és a másolásvédelmi technológiákkal kódolt egyes lemezek nem felelnek meg a Compact Disc (CD) szabványnak, ezért ezek a lemezek esetleg nem kompatibilisek ezzel a termékkel.
HU
78
Page 79
További információk

Lejátszható fájltípusok

Megjegyzés
1)
Videó
Fájlformátum Kiterjesztések
MPEG-1 Video/PS MPEG-2 Video/PS,
2)6)
TS Xvid „.avi” MPEG4/AVC
2)5)
WMV9 AVCHD
Zene
Fájlformátum Kiterjesztések
MP3 (MPEG-1 Audio Layer III)
2)4)5)
AAC WMA9 Standard LPCM „.wav”
Fénykép
Fájlformátum Kiterjesztések
JPEG „.jpg,” „.jpeg” GIF „.gif” PNG „.png”
1)
A rendszer nem játssza le ezeket a fájlokat
a megjelenítő funkción keresztül.
2)
A rendszer nem játssza le a DRM-mel kódolt fájlokat.
3)
A rendszer lejátssza a digitális videokamerával stb.
felvett AVCHD formátumú fájlokat. Az AVCHD formátumú fájlok csak akkor játszhatók le, ha az AVCHD-fájlokat tartalmazó lemez le van zárva.
4)
A rendszer nem játssza le a Lossless stb. kódolású
fájlokat.
5)
A rendszer nem játssza le ezeket a fájlokat a DLNA
funkción keresztül.
6)
A rendszer csak SD felbontásban képes lejátszani
a DLNA funkcióval.
2)5)
„.mpg,” „.mpeg,” „.m2ts,” „.mts”
2)5)
„.mkv,” „.mp4,” „.m4v,” „.m2ts,” „.mts”
„.wmv,” „.asf”
3)5)
„.mp3”
„.m4a”
2)4)
„.wma”
1)
• A rendszer az alábbi fájlok és mappák felismerésére képes a BD, DVD és CD lemezeken, valamint az USB-eszközökön:
– legfeljebb 3 fa mappái – legfeljebb 500 fájl egy fán belül
• A rendszer a DLNA-kiszolgálón lévő alábbi fájlok és mappák felismerésére képes:
– legfeljebb 18 fa mappái – legfeljebb 999 fájl egy fán belül
• Előfordulhat, hogy egyes USB-eszközök nem működnek ezzel a rendszerrel.
• A rendszer felismeri a Mass Storage Class (MSC) osztályú eszközöket (például flash-memóriákat vagy merevlemezeket), az állóképrögzítő eszközöket (SICD-ket) és a 101 gombos billentyűzeteket (csak az előlapi (USB) porton keresztül).
• Az adatvesztés, illetve az USB-memória vagy más eszközök károsodásának elkerülése érdekében kapcsolja ki a rendszert az USB-memória vagy más eszközök csatlakoztatását és eltávolítását megelőzően.
• Az eszköz nem minden esetben képes folyamatosan lejátszani a nagy bitsebességű videofájlokat ADAT CD-ről. Ajánlott a nagy bitsebességű számokat ADAT DVD használatával lejátszani.
• Egyes fájlok nem játszhatók le a fájlformátumtól, a fájlkódolástól, a rögzítési állapottól vagy a DLNA-kiszolgáló állapotától függően.
• A számítógépen szerkesztett fájlok nem játszhatók le minden esetben.
79
HU
Page 80

Támogatott hangformátumok

A rendszer a következő hangformátumokat támogatja.
Formátum
Funkció
„BD/DVD”
„HDMI1” „HDMI2”
„TV” (DIGITAL IN)
LPCM 2ch LPCM 5.1ch
LPCM 7.1ch
a aaaaaaa a a a –––
a a a –––
a: Támogatott formátum.
–: Nem támogatott formátum.
Megjegyzés
• A HDMI IN 1 és HDMI IN 2 aljzat nem továbbít hangot másolásvédelmet tartalmazó hangformátumok, például a Super Audio CD vagy a DVD-Audio formátum esetén.
• A kétcsatornás LPCM formátum esetén a digitális jel mintavételezési frekvenciája legfeljebb 96 kHz lehet a „HDMI1” vagy „HDMI2” funkció, illetve 48 kHz a „TV” funkció használatakor.
Dolby Digital Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus
DTS D TS-ES
Discrete 6.1, DTS-ES Matrix 6.1, DTS96/24
DTS-HD High Resolution Audio
DTS-HD Master Audio
80
HU
Page 81
További információk

Műszaki adatok

Erősítő
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (referencia) Mélysugárzó: 120 W (4 Ω, 80 Hz) BDV-L800/BDV-L800M: KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (névleges) Bal első/jobb első: 85 W + 85 W (4 Ω,
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (referencia) Bal első/jobb első: 130 W (csatornánként,
BDV-L600: KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (névleges) Bal első/jobb első: 80 W + 80 W (4 Ω,
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (referencia) Bal első/jobb első: 115 W (csatornánként,
Bemenetek (digitális) TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
HDMI IN 1/HDMI IN 2 Támogatott formátumok:
Videó
Kimenetek VIDEO: 1 Vp-p, 75 Ω
HDMI
Csatlakozó Type A (19 érintkezős)
BD/DVD/Super Audio CD/CD rendszer
Jelformátumrendszer NTSC/PAL
USB
(USB) port: Type A (USB-memória,
LAN
LAN(100) csatlakozó 100BASE-TX csatlakozó
Vezeték nélküli LAN
BDV-L800/BDV-L800M Szabványok IEEE 802.11 b/g/n Frekvencia és csatorna 2,4 GHz – 2,4835 GHz
1 kHz, 1% THD)
4 Ω, 1 kHz)
1 kHz, 1% THD)
4 Ω, 1 kHz)
Támogatott formátumok: Kétcsatornás LPCM (max. 48 kHz), Dolby Digital, DTS
Kétcsatornás LPCM (max. 96 kHz), Dolby Digital, DTS
memóriakártya-olvasó, digitális fényképezőgép és digitális kamera csatlakoztatása)
[1–13. csatorna]
FM vevőegység
Rendszer Digitális szintézeres,
Vételi tartomány 87,5 MHz – 108,0 MHz
Antenna FM huzalantenna Antennacsatlakozók 75 Ω, kiegyensúlyozatlan Középfrekvencia 250 kHz/300 kHz/
fáziszárt hurkú (PLL) kvarc hangolóegység
(50 kHz lépésköz)
350 kHz/400 kHz
Általános (fő egység, tápegység (AC-BD100))
Energiaellátási követelmények (tápegység)
Teljesítményfelvétel Bekapcsolva: 30 W
Méret (kb.) Tápegység 122 mm × 37 mm × 64 mm
Fő egység 480 mm × 46 mm ×
Tömeg (kb.) Tápegység 0,3 kg Fő egység L800: 3,2 kg
Bemenet: 110 V – 240 V AC, 50/60 Hz Kimenet: 14 V DC, 3,3 A Üzemi hőmérséklet: 40 °C (max.)
Készenlétben: 0,3 W (energiatakarékos módban)
(sz/ma/mé)
232 mm (sz/ma/mé) 480 mm × 259 mm × 103 mm (sz/ma/mé) (állvánnyal) 480 mm × 105 mm × 231 mm (sz/ma/mé) (vízszintes helyzetben)
4,2 kg (állvánnyal)
L800M: 3,3 kg
4,3 kg (
L600: 3,0 kg
állvánnyal)
4,0 kg (állvánnyal)
Hangsugárzók
Első hangsugárzó (SS-TSL800) – BDV-L800/ BDV-L800M
Hangsugárzó rendszer Kétutas, kéthangszórós
Hangsugárzó egység Magassugárzó: 25 mm-es
Névleges impedancia 4 Ω Méret (kb.) 123 mm × 475 mm ×
Tömeg (kb.) 1,3 kg
rendszer
kupola Teljes tartomány: 65 mm-es kúp
137 mm (sz/ma/mé)
81
HU
Page 82
Első hangsugárzó (SS-TSL600) – BDV-L600/
Hangsugárzó rendszer Kétutas, kéthangszórós
Hangsugárzó egység Magassugárzó: 25 mm-es
Névleges impedancia 4 Ω Méret (kb.) 112 mm × 320 mm ×
Tömeg (kb.) 0,9 kg
Bass reflex rendszer
kupola Teljes tartomány: 50 mm-es kúp
112 mm (sz/ma/mé)
Aktív mélysugárzó (SA-WSL600)
Hangsugárzó rendszer Mélysugárzó Hangsugárzó egység 160 mm-es kúp Névleges impedancia 4 Ω Méret (kb.) 275 mm × 395 mm ×
Tömeg (kb.) 9 kg
290 mm (sz/ma/mé)
Általános (mélysugárzó)
Energiaellátási követelmények220 V – 240 V AC
Teljesítményfelvétel Bekapcsolva: 70 W
50/60 Hz
Készenlétben: Kb. 0,6 W Kikapcsolva: 0,3 W
Vezeték nélküli adóvevő (EZW-RT50)
Kommunikációs rendszer Vezeték nélküli
Kimenet 23 mW (EIRP) Frekvenciasáv 5,725 GHz – 5,875 GHz Modulációs módszer DSSS Energiaellátási követelményekDC 3,3 V, 300 mA Méret (kb.) 30 mm × 9 mm × 60 mm
Tömeg (kb.) 10 g
specifikácó: 1.0-s verzió
(sz/ma/mé)
A kivitel és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
• A készenléti teljesítményfelvétel 0,3 W (fő egység) és 0,3 W (mélysugárzó).
• Több mint 85%-os hatásfok érhető el a teljesen digitális S-Master erősítővel.
HU
82
Page 83
További információk

Nyelvkódok listája

Afar Abkhazian Afrikaans Amharic Arabic Assamese Aymara Azerbaijani Bashkir Byelorussian Bulgarian Bihari Bislama Bengali; Bangla Tibetan Breton Catalan Corsican Czech Welsh Danish German Bhutani Greek English Esperanto Spanish Estonian Basque Persian Finnish Fiji Faroese French Frisian
Irish Scots Gaelic Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian; Icelandic Italian Hebrew Japanese Yiddish Javanese Georgian Kazakh Greenlandic Cambodian Kannada Korean Kashmiri Kurdish Kirghiz Latin Lingala Laothian Lithuanian Latvian; Lettish Malagasy
Maori Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay Maltese Burmese Nauru Nepali Dutch Norwegian Occitan (Afan)Oromo Ori
ya
P
unjabi Polish Pashto; Pushto Portuguese Quechua Rhaeto­Romance Kirundi Romanian Russian Kinyarwanda Sanskrit Sindhi Sangho Serbo-Croatian Singhalese Slovak Slovenian
Samoan Shona Somali Albanian Serbian Siswati Sesotho Sundanese Swedish Swahili Tamil Telugu Tajik Thai Tigrinya Tur kmen Tagalog Setswana Tonga Turkish Tsonga Tatar Twi Ukrainian Urdu Uzbek Vietnamese Volapük Wolof Xhosa Yoruba Chinese Zulu
Kód Nyelv Kód Nyelv Kód Nyelv Kód Nyelv
Nincs megadva
Argentína Ausztrália Ausztria Belgium Brazília Chile Kína Kolumbia Dánia Finnország Franciaország
Németország Görögország Hong Kong India Indonézia Írország Olaszország Japán Korea Luxemburg Malajzia
Mexikó Hollandia Új-Zéland Norvégia Pakisztán Fülöp-szigetek Lengyelország Portugália Oroszország Szingapúr Spanyolország
Svédország Svájc Tajvan Thaiföld Egyesült Királyság
Kód Terület Kód Terület Kód Terület Kód Terület
A nyelvek írásmódja az ISO 639: 1988 (E/F) szabványt követi.

Szülői felügyeleti/területkódok listája

83
HU
Page 84

Tárgymutató

Számok
3D 36 3D Output Setting
(3D kimenet beállítása) 63
A
A/V SYNC 44 Audio (Hang) 65 Audio DRC 65 Audio Output
(Hangkimenet) 65 Audio Return Channel 68 Audio Settings
(Hangbeállítások) 64 Auto Display (Automatikus
kijelzés) 68 Auto Standby (Automatikus
készenlét) 68
B
BD Audio MIX Setting
(BD hangkeverés
beállítása) 64 BD Hybrid Disc Playback
Layer (BD hibrid lemez
lejátszandó rétege) 66 BD Internet Connection
(BD internetkapcsolat) 66 BD Parental Control
(BD szülői felügyelet) 66 BD/DVD Menu (BD/DVD
menü) 65 BD/DVD Viewing Settings
(BD/DVD-lejátszás
beállításai) 65 BD/DVD-ROM 1080/24p
Output (BD/DVD-ROM
1080/24p kimenet) 64 BD-LIVE 36 BONUSVIEW36 BRAVIA Internet Video 40 BRAVIA Sync 49
C
CD 78 Cinema Conversion Mode
(Filmkonverziós mód) 64 Connection Server Settings
(Kapcsolódó kiszolgáló
beállításai) 68 Control for HDMI (HDMI-
vezérlés) 49, 67
D
Diavetítés 43 DLNA 40, 69 Dolby Digital 45 DTS 45 DTS Neo:6 64 DVD 78 DVD Aspect Ratio
(DVD-nézeterány) 63
DVD Parental Control
(DVD szülői felügyelet) 66
E
Easy Setup
(Gyorsbeállítás) 32, 69
Előlapi kijelző 12
F
FM MODE 47 Fő egység 10 Frissítés 63
G
Gracenote Settings (Gracenote-
beállítások) 68
Gy
Gyermekzár 51
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 64
HDMI Deep Colour Output
(HDMI Deep Colour kimenet) 64
I
Illumination/Display
(Kivilágítás/kijelző) 67
Initialize Personal Information
(Személyes adatok törlése) 69
Internet Settings
(Internetbeállítások) 57, 68
Internet Video Parental Control
(Internetes videó szülői felügyelet) 66
Internet Video Unrated (Nem
besorolt internetes videó) 66
Internetes tartalom 40
L
Lejátszási információk 37 Lejátszható lemezek 78
M
Media Remote Device
Registration (Média­távvezérlő eszköz
regisztrálása) 69 Mélysugárzó 13 Multiplex-alapú műsorok
hangzása 46 Music Settings
(Zenebeállítások) 67
N
Network Connection
Diagnostics (Hálózati
diagnosztika) 68 Network Settings (Hálózati
beállítások) 68 Network Update (Hálózati
frissítés) 63
Ny
Nyelvkódok listája 83
O
OSD 67 Output Video Format
(Kimeneti videoformátum) 64
P
Parental Control Area Code
(Szülői felügyelet
területkód) 66 Parental Control Settings
(Szülői felügyelet
beállításai) 66 Party Auto Start (Megosztás
automatikus indítása) 69 Password (Jelszó) 66 Pause Mode (Pillanatmegállítás
módja) 64 Preset Mode (Beállításmód) 63
Q
Quick Start Mode
(Gyorsindítás mód) 68
84
HU
Page 85
R
RDS 48 Registered Media Remote
Devices (Regisztrált média­távvezérlő eszközök) 69
Remote Controller Setting
Guide (Távvezérlő beállítási útmutatója) 63
Remote Sensor (Távvezérlő
érzékelője) 67
Renderer Access Control
(Megjelenítő­hozzáférésvezérlés) 69
Renderer Set-up (Megjelenítő
beállítása) 69
Reset to Factory Default
Settings (Gyári alapbeállítások visszaállítása) 69
Resetting (Alaphelyzet) 69
S
Screen Format
(Képernyőformátum) 63
Screen Saver
(Képernyőkímélő) 68
Screen Settings
(Képernyőbeállítások) 63 SLEEP 51 Sound Effect (Hangeffektus) 65 Speaker Settings (Hangsugárzó-
beállítások) 50, 65
Distance (Távolság) 50
Level (Szint) 50 Subtitle (Felirat) 66 Super Audio CD Playback
Channels (Super Audio CD
lejátszandó csatornák) 67 Super Audio CD Playback
Layer (Super Audio CD
lejátszandó réteg) 67 Surround Setting (Térhangzás
beállítása) 65 System Information (Rendszer-
információ) 68
T
Táv i rá n yí tó 1 4 Te rü l et k ód 78 Test Tone (Teszthang) 5 1 TV Screen Size Setting for 3D
(Tv-képernyő méretének
beállítása a 3D-hez) 63 TV Type (Tv típusa) 63
U
USB 37
W
WEP 61 Wire l ess Sound Conn ection
(Vezeték nélküli
hangkapcsolat) 67 WPA2-PSK (AES) 61 WPA2-PSK (TKIP) 61 WPA-PSK (AES) 61 WPA-PSK (TKIP) 61
85
HU
Page 86
Page 87
Page 88
A rendszer szoftvere a jövőben frissíthető. Az elérhető frissítésekre vonatkozó információkért keresse fel az alábbi URL-címet.
Európai vásárlók számára: http://support.sony-europe.com
Egyéb országok/régiók vásárlói számára: http://www.sony-asia.com/support
(Csak európai típusok)
©2011 Sony Corporation
(2)
Loading...