Sony BDV-L800M User Manual [sl]

Sistem za domači kino s predvajalnikom Blu-ray Disc/DVD
Navodila za uporabo
4-279-067-11(2) (SI)
BDV-L800/BDV-L800M/BDV-L600

OPOZORILO

Da bi zmanjšali nevarnost požara, ne prekrivajte prezračevalne reže naprave s predmeti, kot so časopisi, prti, zavese ipd. Na napravo ne postavljajte virov odprtega ognja, na primer prižganih sveč.
Zmanjšajte nevarnost električnega udara, tako da naprave ne izpostavljate vodnim kapljam ali curkom, in nanjo ne postavljate predmetov, napolnjenih s tekočinami (na primer vaz). Baterij ali naprave, v kateri so baterije, ne izpostavljajte prekomerni vročini, na primer sončni svetlobi, ognju ipd. Da bi preprečili poškodbe, napravo varno pritrdite na tla/steno v skladu z navodili o nameščanju. Naprava je namenjena samo za uporabo v zaprtih prostorih.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s tem izdelkom poveča nevarnost poškodb na očeh. Ker lahko laserski žarek v tem predvajalniku Blu-ray Disc/DVD poškoduje oči, ne razstavljajte ohišja. Popravila naj izvaja pooblaščeno osebje.
Ta naprava ima oznako CLASS 3R LASER. Če je ohišje za zaščito pred laserskim žarčenjem odprto, naprava oddaja vidne in nevidne laserske žarke. Ne glejte neposredno v laserski žarek.
Ta oznaka je nameščena na zaščitnem ohišju laserja znotraj naprave.
Ta naprava ima oznako CLASS 1 LASER. Ta oznaka je nameščena na zadnji zunanji strani naprave.
Za uporabnike v Evropi
Odpadna električna in elektronska oprema (velja za države EU in
druge evropske države s sistemom ločenega zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku ali njegovi embalaži pomeni, da izdelka ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. S tem, ko izdelek pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev tega izdelka. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Za več informacij o recikliranju tega izdelka se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.
Izrabljene baterije (velja za države EU in druge evropske države ssistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na bateriji ali embalaži naprave pomeni, da baterij, priloženih temu izdelku, ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Ta oznaka na nekaterih baterijah vključuje tudi kemijski simbol. Kemijski simbol za živo srebro (Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če baterija vsebuje več kot 0,0005 % živega srebra ali 0,004 % svinca. S tem, ko baterijo pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju morebitnih negativnih posledic za okolje in zdravje ljudi, ki bi jih lahko povzročila nepravilna odstranitev baterij. Recikliranje materialov prispeva k ohranjanju naravnih virov. Če izdelek za svoje delovanje ali zaradi varnostnih razlogov ali zagotavljanja celovitosti podatkov potrebuje trajno napajanje prek notranje baterije, lahko baterijo zamenja samo usposobljen serviser. Poskrbite za pravilno ravnanje s takšno baterijo, tako da izdelek ob koncu življenjske dobe odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje električne in elektronske opreme. Za ustrezno ravnanje z drugimi baterijami preberite razdelek o varnem odstranjevanju baterij iz izdelka. Baterije odložite na ustreznem zbirnem mestu za recikliranje izrabljenih baterij. Za več informacij o recikliranju tega izdelka ali baterije se obrnite na lokalno upravo, komunalno službo ali prodajalca, pri katerem ste kupili izdelek.
SI
2
Opomba za uporabnike: spodaj navedene informacije se nanašajo samo na opremo, prodano v državah, v katerih veljajo direktive EU.
Proizvajalec tega izdelka je podjetje Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japonska. Pooblaščeni predstavnik za elektromagnetno združljivost in varnost izdelka je podjetje Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. Vprašanja glede servisa ali garancije pošljite na naslov, naveden v ločenih servisnih ali garancijskih dokumentih.
Za uporabnike v Avstraliji
Pri nameščanju in upravljanju opreme mora biti razdalja med virom sevanja in vašim telesom najmanj 20 cm (kar ne velja za okončine: roke, zapestja, noge in gležnje).
Glavna enota
Oznaka izdelka je nameščena na zadnji zunanji strani naprave.
Previdnostni ukrepi
Viri napajanja
• Če je enota priključena v elektri čno vtičnico, je povezana z napajalnim omrežjem, tudi če je izklopljena.
• Ker se glavni napajalni priključek uporablja za prekinitev povezave z napajalnim omrežjem, enoto priključite v lahko dostopno električno vtičnico. Če opazite neobičajno delovanje enote, takoj izvlecite glavni napajalni priključek iz električne vtičnice.
Predvajanje videoposnetkov 3D
Nekateri ljudje pri gledanju videoposnetkov 3D občutijo nelagodje (naprezanje oči, utrujenost ali slabost). Podjetje Sony priporoča, da si med gledanjem videoposnetkov 3D redno privoščite odmor. Dolžina in pogostost potrebnih odmorov sta pri ljudeh različna. Odločite se glede na lastne potrebe. Če občutite nelagodje, prenehajte gledati videoposnetke 3D in počakajte, da se vaše počutje izboljša. Posvetujte se z zdravnikom, če mislite, da je to potrebno. Poleg tega (a) preberite navodila za uporabo in/ali previdnostna sporočila glede drugih naprav ali vsebin Blu-ray Disc, ki jih uporabljate s tem izdelkom, ter (b) preverite najnovejše informacije na našem spletnem mestu na naslovu http://esupport.sony.com/. Upoštevajte, da se vid majhnih otrok (zlasti otrok, mlajših od 6 let) še razvija. Preden dovolite otrokom gledati videoposnetke 3D, se posvetujte z zdravnikom (s pediatrom ali okulistom). Odrasli morajo poskrbeti, da otroci uporabljajo izdelek le v skladu z zgoraj navedenimi priporočili.
Vmesnik za brezžični prenos (EZW-RT50) in predvajalnik Blu-ray Disc/ DVD (HBD-L800)
(za uporabnike v Avstraliji)
Pri nameščanju in upravljanju opreme mora biti razdalja med virom sevanja in vašim telesom najmanj 20 cm (kar ne velja za okončine: roke, zapestja, noge in gležnje).
Vmesnik za brezžični prenos (EZW-RT50) in sistem za domači kino s predvajalnikom Blu-ray Disc/DVD (BDV-L600/ BDV-L800/BDV-L800M)
(za uporabnike v Evropi)
Glejte priložene »Informacije o skladnosti brezžičnih izdelkov«.
Zaščita pred kopiranjem
Nosilci podatkov Blu-ray DiscTM in DVD uporabljajo napredna sistema za zaščito vsebine. Ta sistema, AACS (Advanced Access Content System) in CSS (Content Scramble System), vključujeta določene omejitve predvajanja, analognega izhodnega signala in drugih podobnih funkcij. Delovanje tega izdelka in njegove omejitve se lahko razlikujejo glede na datum nakupa izdelka, kajti mogoče je, da je odbor za upravljanje sistema AACS po dnevu nakupa tega izdelka sprejel ali spremenil določbe, ki se nanašajo na te omejitve.
Avtorske pravice in blagovne znamke
• Ta sistem je opremljen s sistemoma Dolby Digital* in DTS Digital Surround**.
* Izdelano na podlagi licence
podjetja Dolby Laboratories. Dolby in simbol DD sta blagovni znamki podjetja Dolby Laboratories.
** Izdelano na podlagi licence,
ki jo določajo patenti v ZDA s številkami: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929; 7,392,195; 7,272,567 ter drugi patenti, ki so bili izdani ali so v postopku izdaje v ZDA in drugih državah. Kratici DTS in DTS-HD ter povezani simbol so zaščitene blagovne znamke podjetja
SI
3
DTS, Inc., logotipa DTS­HD Master Audio in DTS pa sta blagovni znamki istega podjetja. Izdelek vključuje programsko opremo. © DTS, Inc. Vse pravice pridržane.
• Ta sistem je opremljen s tehnologijo High-Definition Multimedia Interface (HDMITM). HDMI, logotip HDMI in High­Definition Multimedia Interface so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke podjetja HDMI Licensing LLC v ZDA in drugih državah.
• Java je blagovna znamka podjetja Oracle in/ali njegovih podružnic.
• BD-LIVE in BONUSVIEW sta blagovni znamki združenja Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray Disc je blagovna znamka.
• Logotipi Blu-ray Disc, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R, DVD-R, DVD VIDEO in CD so blagovne znamke.
• Blu-ray 3D in logotip Blu-ray 3D sta blagovni znamki združenja Blu-ray Disc Association.
• BRAVIA je blagovna znamka podjetja Sony Corporation.
• AVCHD in logotip AVCHD sta blagovni znamki podjetij Panasonic Corporation in Sony Corporation.
, XMB in »xross media bar« so blagovne znamke podjetij Sony Corporation in Sony Computer Entertainment Inc.
• PLAYSTATION je blagovna znamka podjetja Sony Computer Entertainment Inc.
• Tehnologijo za prepoznavanje zvočnih in video vsebin ter povezane podatke zagotavlja podjetje Gracenote®. Gracenote določa tehnološke standarde za prepoznavanje glasbe in ponudbo povezanih vsebin. Več informacij je na voljo na naslovu www.gracenote.com. Branje zvočnih in video podatkov s CD-jev, DVD-jev in diskov Blu-ray Disc, omogoča podjetje Gracenote, Inc., copyright ©
z avtorsko zaščitenim materialom Gracenote od leta 2000 do danes. Gracenote Software, copyright © z avtorsko zaščitenim materialom Gracenote od leta 2000 do danes. Ta izdelek s storitvami vključuje vsaj en patent v lasti podjetja Gracenote. Omejen seznam uporabljenih patentov Gracenote je na voljo na spletnem mestu Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logo in logotip Gracenote ter logotip Powered by Gracenote so blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke podjetja Gracenote v ZDA in/ali drugih državah.
• Logotip Wi-Fi CERTIFIED™ je oznaka potrdila združenja Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup™ je oznaka združenja Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™ in Wi-Fi Protected Setup™ sta blagovni znamki združenja Wi-Fi Alliance.
• PhotoTV HD in logotip PhotoTV HD sta blagovni znamki podjetja Sony Corporation.
• Tehnologija zvočnega šifriranja in patenti MPEG Layer-3 z licenco združenj Fraunhofer IIS in Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano in iPod touch so blagovne znamke podjetja Apple Inc., zaščitene v ZDA in drugih državah.
• Oznaki Made for iPod in Made for iPhone pomenita, da je elektronska naprava zasnovana za povezavo z nap ravo iPod ali iPhone in da ima potrdilo proizvajalca o skladnosti s standardi za delovanje izdelkov podjetja Apple. Podjetje Apple ni odgovorno za delovanje te naprave ali njeno
skladnost z varnostnimi in predpisanimi standardi. Uporaba tega pripomočka z napravo iPod ali iPhone lahko vpliva na delovanje brezžične povezave.
• Windows Media je blagovna znamka ali zaščitena blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. Ta izdelek uporablja tehnologijo, ki je predmet nekaterih pravic intelektualne lastnine podjetja Microsoft. Uporaba ali distribucija te tehnologije zunaj tega izdelka ni dovoljena brez ustrezne(-ih) licenc(-e) podjetja Microsoft. Lastniki vsebin za zaščito svoje intelektualne lastnine, vključno z avtorsko zaščiteno vsebino, uporabljajo tehnologijo za dostop do vsebin Microsoft PlayReady™. Ta naprava za dostop do vsebine, ki je zaščitena s storitvijo PlayReady in/ali WMDRM, uporablja tehnologijo PlayReady. Če uporabe vsebin v napravi ni mogoče ustrezno omejiti, lahko lastniki vsebin zahtevajo, da podjetje Microsoft napravi onemogoči uporabo vsebine, zaščitene s storitvijo PlayReady. Ukinitev uporabe ne vpliva na nezaščiteno vsebino ali vsebino, zaščiteno z drugimi tehnologijami za dostop do vsebin. Za dostop do vsebin, zaščitenih s storitvijo PlayReady, bo morda treba nadgraditi tehnologijo PlayReady. Če nadgradnjo zavrnet e, dostop do vsebine, ki zahteva nadgradnjo, ne bo mogoč.
• DLNA®, logotip DLNA in DLNA CERTIFIED™ so blagovne znamke, oznake storitev ali oznake potrdil združenja Digital Living Network Alliance.
• Vse druge blagovne znamke so blagovne znamke svojih lastnikov.
• Imena drugih sistemov in izdelkov so običajno blagovne znamke ali zaščitene blagovne znamke proizvajalcev. Oznaki in ® v tem dokumentu nista navedeni.
SI
4

O teh navodilih za uporabo

• V teh navodilih so opisane upravljalne funkcije na daljinskem upravljalniku. Uporabite lahko tudi upravljalne funkcije glavne enote, če so poimenovane enako ali podobno kot funkcije daljinskega upravljalnika.
• Beseda »disk« se v tem priročniku na splošno uporablja za disk Blu-ray, DVD, Super Audio CD ali CD, razen če je v besedilu ali na slikah navedeno drugače.
• Navodila v tem priročniku se nanašajo na modele BDV-L800, BDV-L800M in BDV-L600. Na slikah je prikazan model BDV-L600. Morebitne razlike med modeli so jasno navedene v besedilu (na primer »samo pri modelih BDV-L600«).
• Nekatere slike so prikazane kot vzorčne skice in se lahko razlikujejo od dejanskih izdelkov.
• Oznake, prikazane na zaslonu televizorja, se lahko razlikujejo glede na območje.
• Privzeta nastavitev je podčrtana.
SI
5
Vsebina
O teh navodilih za uporabo.......................5
Odstranjevanje embalaže...........................7
Opisi delov sistema in upravljalnih
funkcij..................................................10
Prvi koraki
1. korak: Namestitev sistema .......... 16
2. korak: Priključitev sistema .......... 18
3. korak: Uporaba možnosti Easy
Setup (Preprosta nastavitev)..... 32
4. korak: Izbira vira........................... 33
5. korak: Predvajanje
prostorskega zvoka.................... 34
Predvajanje
Predvajanje diska ......................................36
Predvajanje vsebin iz naprave USB ........37
Uporaba naprave iPod/iPhone................38
Predvajanje prek omrežja ........................40
Razpoložljive možnosti ............................42
Nastavitev zvoka
Izbira učinka, ki ustreza viru...................45
Izbira zvočne oblike, večjezičnih
posnetkov ali kanala ..........................45
Poslušanje zvoka z večkratnim
oddajanjem .........................................46
Radio
Poslušanje radia.........................................47
Uporaba radijskega podatkovnega
sistema (RDS) .....................................48
Ostale funkcije
Uporaba funkcije Control for HDMI
(Nadzor za HDMI) za možnost
BRAVIA Sync.....................................49
Nastavitev zvočnikov................................50
Uporaba odštevalnika časa ......................51
Onemogočanje gumbov
na glavni enoti ....................................51
Upravljanje televizorja ali drugih
komponent s priloženim
daljinskim upravljalnikom................52
Varčevanje z energijo v načinu
pripravljenosti ....................................53
Brskanje po spletnih mestih ....................53
Dodatne nastavitve za brezžični
sistem................................................... 55
Nastavitev omrežja ...................................56
Nastavitve in prilagoditve
Uporaba zaslona za nastavitev ................61
[Remote Controller Setting Guide]
(Navodila za nastavitev
daljinskega upravljalnika)................. 62
[Network Update]
(Posodobitev omrežja) ......................62
[Screen Settings] (Nastavitve zaslona)...62
[Audio Settings] (Zvočne nastavitve) ....64
[BD/DVD Viewing Settings]
(Nastavitve predvajanja
diskov BD/DVD) ...............................65
[Parental Control Settings] (Nastavitve
starševskega nadzora)........................65
[Music Settings]
(Glasbene nastavitve) ........................66
[System Settings]
(Sistemske nastavitve) .......................66
[Network Settings]
(Omrežne nastavitve)........................68
[Easy Setup] (Preprosta nastavitev) .......68
[Resetting] (Ponastavitev) .......................68
Dodatne informacije
Previdnostni ukrepi..................................69
Opombe glede diskov...............................70
Odpravljanje težav.................................... 71
Diski, ki jih lahko predvaja ta sistem .....77
Vrste datotek, ki jih lahko predvaja
ta sistem............................................... 78
Podprte zvočne oblike..............................79
Tehnični podatki.......................................80
Seznam jezikovnih kod ............................82
Stvarno kazalo ...........................................83
SI
6

Odstranjevanje embalaže

ali
BDV-L800/BDV-L800M
•Glavna enota (1)
• Sprednja zvočnika (2)
• Nizkotonski zvočnik (1)
• Žična antena FM (1)
• Daljinski upravljalnik (1)
• Bateriji R6 (AA) (2)
• Združitveni priključek za iPod/iPhone (TDM-iP30) (1)
• Video kabel za združitveni priključek za iPod/iPhone (1)
• Kabel USB (1)
• Pokrov stojala (1)
• Vmesnika za brezžični prenos (EZW-RT50) (2)
• Napajalnik (1)
• Napajalni kabel (1)
• Stojali za zvočnika (2)
• Vijaka (srebrna) (2)
• Stenski nosilec A (1)
• Stenski nosilec B (1)
• Navodila za uporabo (samo pri modelih v Avstraliji)
• Kratka navodila za postavitev
• Navodila za namestitev zvočnikov
• Navodila za namestitev glavne enote
•Podatki o licenci za programsko opremo
• Informacije o skladnosti brezžičnih izdelkov
• Garancija
• Referenčni priročnik (samo pri evropskih modelih)
SI
7
BDV-L600
ali
•Glavna enota (1)
• Daljinski upravljalnik (1)
• Bateriji R6 (AA) (2)
• Vmesnika za brezžični prenos (EZW-RT50) (2)
• Napajalnik (1)
• Sprednja zvočnika (2)
• Nizkotonski zvočnik (1)
• Žična antena FM (1)
• Združitveni priključek za iPod/iPhone (TDM-iP30) (1)
• Video kabel za združitveni priključek za iPod/iPhone (1)
•Kabel USB (1)
• Pokrov stojala (1)
• Napajalni kabel (1)
• Navodila za uporabo (samo pri modelih v Avstraliji)
• Kratka navodila za postavitev
• Navodila za namestitev zvočnikov
• Navodila za namestitev glavne enote
•Podatki o licenci za programsko opremo
• Informacije o skladnosti brezžičnih izdelkov
• Garancija
• Referenčni priročnik (samo pri evropskih modelih)
SI
8

Priprava daljinskega upravljalnika

Vstavite priloženi bateriji R6 (AA) v daljinski upravljalnik, tako da sta pola baterij 3 in # poravnana z oznakami v prostoru za baterije.
SI
9

Opisi delov sistema in upravljalnih funkcij

Opomba
FUNCTIONVOLUME
Več informacij je na voljo na straneh, navedenih v oklepajih.

Glavna enota

A Prezračevalne reže B Reža za diske (stran 36) C Gumbi na dotik/indikatorji
N (predvajanje)
S tem gumbom zaženete ali ponovno zaženete (nadaljujete) predvajanje. Če vstavite disk s slikovnimi datotekami JPEG, s tem gumbom zaženete diaprojekcijo.
x (zaustavitev)
S tem gumbom zaustavite predvajanje, pri čemer si sistem zapomni točko zaustavitve (točko nadaljnjega predvajanja).
Točka nadaljnjega predvajanja naslova/ posnetka je nazadnje predvajana vsebina ali zadnja prikazana fotografija (v mapi s fotografijami).
VOLUME +/–
S tem gumbom prilagodite glasnost.
FUNCTION
S tem gumbom izberete vir predvajanja.
SI
10
Z (izmet)
Ta gumb uporabite za odstranjevanje diska.
D Tipalo za signal daljinskega upravljalnika E Zaslon prednje plošče F Lučka LED (stran 66)
Več o gumbih na dotik/indikatorjih
Te gumbe lahko uporabljate, ko indikatorji svetijo. Indikatorje lahko vklopite/izklopite z nastavitvijo možnosti [Illumination/Display] (Osvetlitev/ zaslon) (stran 66). Če možnost [Illumination/ Display] (Osvetlitev/zaslon) nastavite na [Simple/Off] (Preprosto/izklop), se indikatorji izklopijo. V tem primeru se dotaknite katerega koli gumba na dotik. Ko indikatorji zasvetijo, se dotaknite izbranega gumba.
• Gumbi delujejo na rahel dotik. Ne pritiskajte jih s prekomerno silo.
A (leva) vrata USB (stran 37)
Stranski prikazi (brez pokrova plošče)
Zadnja plošča
Omogočajo priključitev naprave USB.
B "/1 (vklop/način pripravljenosti)
S tem stikalom vklopite glavno enoto ali jo preklopite v način pripravljenosti.
C Priključek VIDEO OUT (stran 19) D Priključek HDMI OUT (stran 19) E Priključek HDMI IN 1 (stran 21) F Priključek HDMI IN 2 (stran 21) G Priključek LAN(100) (stran 23)
H (zadnja) vrata USB (stran 37)
Omogočajo priključitev naprave USB.
I Priključek TV DIGITAL IN (OPTICAL)
(stran 19)
J Priključek ANTENNA FM 75 Ω COAXIAL
(stran 22)
K Reža vmesnika za brezžični prenos
(EZW-RT50/EZW-RT20) (stran 25)
Vmesnik EZW-RT50 je priložen sistemu.
11
SI

Zaslon prednje plošče

Več o oznakah na zaslonu prednje plošče
A Prikazuje stanje predvajanja sistema. B Zasveti, če je omogočeno ponavljajoče
se predvajanje.
C Zasveti, če sistem sprejema stereo zvočni
signal. (Samo pri poslušanju radia.)
D Zasveti, če sistem predvaja vsebino
s funkcijo PARTY STREAMING.
E Zasveti, če je naprava, ki podpira
predvajanje vsebin HDCP (zaščita digitalnih vsebin pri širokopasovnem prenosu), pravilno povezana s sistemom prek svojega priključka HDMI ali DVI (digitalni video vmesnik) in sistemskega priključka HDMI OUT.
F Zasveti, če je zvok izklopljen. G Prikazuje stanje sistema, na primer
radijsko frekvenco ipd.
H Zasveti, če sistem oddaja video signale
720p/1080i/1080p prek priključka HDMI OUT.
12
SI

Nizkotonski zvočnik

Prednja plošča
Zadnja plošča
A Indikator LINK/STANDBY
Omogoča preverjanje stanja brezžičnega prenosa med glavno enoto in nizkotonskim zvočnikom.
Indikator Stanje
Sveti zeleno. Sistem je vklopljen, brezžični
Sveti oranžno. Sistem je vklopljen, brezžični
Hitro utripa zeleno.
Počasi utripa zeleno ali oranžno.
Sveti rdeče.
Ne sveti. Nizkotonski zvočnik je
Utripa rdeče. Omogočena je zaščita
prenos je omogočen, sistem pa sprejema zvočne signale.
prenos je omogočen s funkcijo varne povezave, sistem pa sprejema zvočne signale.
Vmesnik za brezžični prenos ni pravilno priključen v režo vmesnika za brezžični prenos.
Brezžični prenos je onemogočen.
Nizkotonski zvočnik je v načinu pripravljenosti, ker je sistem v načinu pripravljenosti ali ker je brezžični prenos onemogočen.
izklopljen.
nizkotonskega zvočnika.
B Priključka SPEAKERS C Prezračevalne reže D Stikalo za vklop/izklop "/1
Omogoča vklop/izklop nizkotonskega zvočnika.
E Stikalo funkcije SECURE LINK (stran 55)
Omogoči funkcijo varne povezave.
F Reža vmesnika za brezžični prenos
(EZW-RT50/EZW-RT20) (stran 25)
Vmesnik EZW-RT50 je priložen sistemu.
13
SI
1
9
2
3
4
5
6
7
8

Daljinski upravljalnik

Spodaj opisani gumbi se uporabljajo za upravljanje sistema. Opisi gumbov za upravljanje povezanih komponent so na voljo v razdelku »Upravljanje televizorja ali drugih komponent s priloženim daljinskim upravljalnikom« (stran 52).
SPEAKERS
AV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
BD
TV
STB
TOP MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
• Na gumbu s številko 5 ter gumbih ,
PROG + in N je otipljiva pika. Ta pika vam bo v pomoč pri uporabi daljinskega upravljalnika.
• Imena gumbov, ki se omogočijo z gumboma za izbiro načina delovanja TV ali STB, so označena rumeno ali zeleno.
MENU
HOME
231 564 8097
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
PROG
ENTER
TOOLS
DISPLAY
SLEEP
A Z (izmet)
Ta gumb uporabite za odstranjevanje diska.
SPEAKERS TVyAUDIO
S tem gumbom nastavite predvajanje zvoka televizorja prek sistemskih zvočnikov ali zvočnika(-ov) televizorja. Ta funkcija je na voljo samo, kadar je možnost [Control for HDMI] (Nadzor za HDMI) nastavljena na [On] (Vklopljeno) (stran 67).
AV "/1 (vklop/način pripravljenosti) (stran 52)
S tem gumbom vklopite televizor/drugo komponento ali preklopite televizor/drugo komponento v način pripravljenosti.
"/1 (vklop/način pripravljenosti) (strani 32, 47)
S tem gumbom vklopite sistem ali ga preklopite v način pripravljenosti.
B Številski gumbi (strani 48, 52)
Omogoča vnos številke naslova/poglavja, prednastavljene postaje itd.
ENTER
Omogoča potrditev izbrane možnosti.
C Barvni gumbi (rdeč/zelen/rumen/moder)
To so bližnjični gumbi za izbiro možnosti v nekaterih menijih diskov Blu-ray (lahko jih uporabite tudi za interaktivne funkcije Java na diskih Blu-ray).
D TOP MENU
S tem gumbom odprete ali zaprete osnovni meni diska Blu-ray ali DVD-ja.
POP UP/MENU
S tem gumbom odprete ali zaprete pojavni meni diska Blu-ray ali meni DVD-ja.
OPTIONS (strani 34, 42, 54)
Omogoča prikaz menija z možnostmi na zaslonu televizorja ali prednje plošče. (Izbira zaslona je odvisna od izbrane funkcije.)
RETURN
S tem gumbom odprete prejšnji zaslon.
C/X/x/c
S temi gumbi označite prikazano možnost.
(potrditev)
Omogoča potrditev izbrane možnosti.
14
SI
E FUNCTION (strani 33, 47)
S tem gumbom izberete vir predvajanja.
HOME (strani 32, 47, 50, 53, 55, 56, 61)
S tem gumbom odprete ali zaprete osnovni meni sistema.
SOUND MODE (stran 45)
Omogoča izbiro načina zvoka.
F Gumbi za upravljanje predvajanja
Preberite razdelek »Predvajanje« (stran 36).
./> (nazaj/naprej)
S tem gumbom se pomaknete na prejšnje/ naslednje poglavje, posnetek ali datoteko.
(vnovično predvajanje/pomik
naprej)
Omogoča hiter pomik po trenutnih prizorih, in sicer za 10 sekund po posnetku nazaj/ 15 sekund po posnetku naprej.
m/M (hitro pomikanje/počasno predvajanje/zamrznitev slike)
Ta gumb omogoča hitro neprekinjeno pomikanje po posnetku nazaj/naprej med predvajanjem. Z vsakim pritiskom gumba se hitrost pomikanja spremeni.
Če v načinu začasne zaustavitve gumb pritisnete in držite več kot eno sekundo, omogočite počasno predvajanje. S pritiskom v načinu začasne zaustavitve se predvaja posamezen izsek. Počasno predvajanje in predvajanje posameznih izsekov nista na voljo za diske Blu-ray 3D.
N (predvajanje)
S tem gumbom zaženete ali znova zaženete (nadaljujete) predvajanje. Če je sistem vklopljen in je nastavljena funkcija BD/DVD, s pritiskom tega gumba omogočite način predvajanja z enim dotikom (stran 49).
X (začasna zaustavitev)
S tem gumbom začasno zaustavite ali znova zaženete predvajanje.
x (zaustavitev)
S tem gumbom zaustavite predvajanje, pri čemer si sistem zapomni točko zaustavitve (točko nadaljnjega predvajanja). Točka nadaljnjega predvajanja naslova/posnetka je nazadnje predvajana vsebina ali zadnja prikazana fotografija (v mapi s fotografijami).
Gumbi za upravljanje radia
Preberite razdelek »Radio« (stran 47).
PRESET +/– TUNING +/–
G (izklop zvoka)
S tem gumbom začasno izklopite zvok.
(avdio) (strani 45, 46)
Omogoča izbiro zvočne oblike/posnetka.
2 (glasnost) +/– (stran 47)
S tem gumbom prilagodite glasnost.
DISPLAY (strani 37, 40, 53)
Omogoča prikaz podatkov o predvajanju in spletnem brskanju na zaslonu televizorja.
Omogoča prikaz prednastavljene radijske postaje, frekvence ipd. na zaslonu prednje plošče.
Omogoča prikaz podatkov o pretoku na zaslonu prednje plošče, če za delovanje sistema ni nastavljena funkcija BD/DVD. Če je nastavljena sistemska funkcija HDMI1, HDMI2 ali TV, se podatki o pretoku prikažejo samo, če sistem sprejema digitalni signal. Podatki o pretoku morda ne bodo prikazani, odvisno od pretoka ali elementa, ki se odkodira.
SLEEP (stran 51)
S tem gumbom nastavite odštevalnik časa.
H (podnapisi) (stran 65)
Omogoča izbiro jezika podnapisov, če so pri predvajanju video vsebine z diska Blu-ray/ DVD-ja na voljo podnapisi v več jezikih.
I Gumbi za izbiro komponente za
upravljanje (stran 52)
S tem gumbom lahko izberete komponento, ki jo želite upravljati z daljinskim upravljalnikom.
BD: za upravljanje tega sistema za domači kino s predvajalnikom Blu-ray Disc/DVD. TV: za upravljanje televizorja.
STB: za upravljanje kabelskega sprejemnika , digitalnega satelitskega sprejemnika, sprejemnika digitalnega video signala itd.
(priljubljene)
Omogoča prikaz internetnih vsebin, dodanih na seznam priljubljenih. Shranite lahko do 18 priljubljenih internetnih vsebin.
15
SI

Prvi koraki

Prvi koraki
A Sprednji zvočnik (L – levi) B Sprednji zvočnik (D – desni) C Nizkotonski zvočnik D Glavna enota
Približno 15 cm

1. korak: Namestitev sistema

Glavno enoto lahko namestite v enega od treh položajev: navpično, vodoravno ali na steno. Več informacij je na voljo v razdelku »Izbira položaja za namestitev glavne enote:« (stran 27). Sprednja zvočnika lahko namestite tudi na steno. Za več informacij preberite priložena »Navodila za namestitev zvočnikov«.

Postavitev sistema

Sistem namestite tako, kot je prikazano na spodnji sliki.
Opomba
• Pri postavljanju zvočnikov in/ali stojal za zvočnika na obdelano (povoskano, naoljeno, zloščeno ipd.) talno površino
bodite previdni, da ne pustite madežev ali povzročite razbarvanja.
• Glavno enoto postavite tako, da je na njeni desni strani, kjer je reža za diske, dovolj prostora za vstavljanje/
odstranjevanje diskov (približno 15 cm).
• Na zvočnik se ne naslanjajte ali opirajte, ker se lahko prevrne.
• Delovanje nizkotonskega zvočnika lahko povzroči popačenje slike na zaslonu televizorja. Če se to zgodi, premaknite
nizkotonski zvočnik nekoliko stran od televizorja.
• Pazite, da pretok zraka skozi prezračevalne reže glavne enote ni oviran (stran 10).
• Sprednja zvočnika postavite tako, da bosta na isti razdalji glede na položaj poslušalca (A).
• Razdalja med njima mora biti najmanj 0,6 m.
16
SI
Prvi koraki
• Sprednja zvočnika namestite tako, da bosta pomaknjena nekoliko naprej od sprednje strani televizorja. Odstranite
Namig
Odprtina
morebitne ovire izpred zvočnikov.
• Zvočnika morata biti usmerjena naravnost naprej. Ne postavljajte ju pod kotom.
Ustrezno ravnanje z nizkotonskim zvočnikom
Nizkotonskega zvočnika pri dviganju ne držite za vmesno odprtino. V nasprotnem primeru lahko poškodujete gonilnik zvočnika. Nizkotonski zvočnik dvignite tako, da ga primete na dnu.
• Nizkotonski zvočnik je priporočljivo postaviti na trdo talno površino.
• Postavite ga lahko na levo ali desno stran glavne enote, tako da je usmerjen proti položaju poslušalca.
17
SI
Prvi koraki

2. korak: Priključitev sistema

Zadnja plošča nizkotonskega zvočnika
Beli (sprednji levi zvočnik (L))
Rdeči (sprednji desni zvočnik (R))
Zadnja stran sprednjega zvočnika
Zadnja stran sprednjega zvočnika
Nežno potisnite pokrov plošče v predelu A navznoter, nato pa ga odstranite z glavne enote, tako da ga pomaknete na stran.
Preberite naslednje strani o priključitvi sistema. Preden priklopite napajalna kabla glavne enote in nizkotonskega zvočnika v električni vtičnici, morate opraviti vse ostale priključitve.
Opomba
• Če priključite komponento z lastnim nadzorom glasnosti, zmanjšajte glasnost drugih komponent, tako da zvok ne
bo popačen.

Priključitev zvočnikov na nizkotonski zvočnik

Priklopite kabla zvočnikov v ustrezna barvno označena priključka SPEAKERS nizkotonskega zvočnika. Kabla priklopite tako, da se priključka zaskočita.

Odstranjevanje pokrova plošče glavne enote

Pred priključevanjem kablov odstranite pokrov plošče z glavne enote.
SI
18
Prvi koraki

Priključitev televizorja

AB C
Kabel HDMI
z visoko hitrostjo
prenosa podatkov
(ni priložen)
Kakovost slike
Video povezavi
Video kabel (ni priložen)
Digitalni optični kabel (ni priložen)
Avdio povezava
Zadnja plošča glavne enote
Rumeni
V video priključek televizorja.
: Video signal
: Zvočni signal
Pot signala
**
Rumeni
V priključek HDMI IN televizorja.
V priključek DIGITAL OUT (OPTICAL) televizorja.
S priključitvijo sistema na televizor lahko na zaslonu televizorja spremljate sliko sistema in prek sistemskih zvočnikov predvajate zvok televizorja.
Izberite način povezave glede na priključke in funkcije televizorja.
• Če ima televizor priključek HDMI z oznako ARC*: Povezava A
• Če ima televizor priključek HDMI: Povezavi A in C
• Če televizor nima priključkov HDMI: Povezavi B in C
* Funkcija Audio Return Channel. Več informacij je na voljo v razdelku »Več o funkciji Audio Return Channel«
(stran 20).
** Na voljo samo, če televizor podpira funkcijo Audio Return Channel.
19
SI
Prvi koraki
A Povezava prek kabla HDMI
Če ima televizor priključek HDMI, povežite enoto s televizorjem prek kabla HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov. Ta način povezave zagotavlja boljšo kakovost slike v primerjavi z drugimi načini. Če povezavo vzpostavite prek kabla HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov, je treba pri možnosti Easy Setup (Preprosta namestitev) izbrati vrsto izhodnega signala (stran 32). Več o nastavitvah HDMI je na voljo v razdelku »[HDMI Settings] (Nastavitve HDMI)« (stran 67).
Več o funkciji Audio Return Channel
Če televizor podpira funkcijo Audio Return Channel, se prek kabla HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov prenaša tudi digitalni zvočni signal televizorja. Za poslušanje zvoka televizorja tako ni treba vzpostaviti ločene avdio povezave. Če želite nastaviti funkcijo Audio Return Channel, preberite razdelek o funkciji [Audio Return Channel] (stran 67).
B Povezava prek video kabla
Če televizor nima priključka HDMI, vzpostavite to povezavo.
C Povezava prek digitalnega optičnega kabla
Zv očn i si gnal tel evi zor ja se pre k te pove zav e po sre duje sistemu. Če želite poslušati zvok televizorja prek sistema, vzpostavite to povezavo. Sistem prek te povezave sprejema signal z večkratnim oddajanjem Dolby Digital, ki omogoča predvajanje edinstvenega zvoka z večkratnim oddajanjem.
Opomba
• Če izberete funkcijo TV, lahko poslušate zvok televizorja (stran 33).
20
SI
Prvi koraki
Opomba

Priključitev drugih komponent prek priključka HDMI (OUT)

V priključek HDMI OUT pretvornika signala/ digitalnega satelitskega sprejemnika, igralne konzole PLAYSTATION
®
3 ipd.
Kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov (ni priložen)
Zadnja plošča glavne enote
Komponente s priključkom HDMI (OUT), kot so pretvornik signala/digitalni satelitski sprejemnik, igralna konzola PLAYSTATION
®
3 ipd., lahko priključite prek kabla HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov. Kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov omogoča hkratni prenos video signala in zvočnega signala. Če komponento priključite na sistem s kablom HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov prek priključka HDMI IN 1 ali HDMI IN 2, lahko uživate v visokokakovostni digitalni sliki in zvoku.
• Video signal se od priključkov HDMI IN 1/2 do priključka HDMI OUT prenaša samo, kadar je izbrana funkcija
HDMI1 ali HDMI2.
• Za prenos zvočnega signala od priključkov HDMI IN 1/2 do priključka HDMI OUT bo morda treba spremeniti
nastavitve avdio izhoda. Več informacij je na voljo v razdelku o možnosti [Audio Output] (Avdio izhod) v meniju [Audio Settings] (Zvočne nastavitve) (stran 64).
• Avdio vhod komponente, ki je povezana prek priključka HDMI IN 1, lahko zamenjate s priključkom TV DIGITAL
IN (OPTICAL). Več informacij je na voljo v razdelku o možnosti [HDMI1 Audio Input mode] (Način za avdio vhod HDMI1) v meniju [HDMI Settings] (Nastavitve HDMI) (stran 67). (Samo za evropske modele.)
21
SI
Prvi koraki
Namig

Priključitev antene

ali
Žična antena FM (priložena)
Zadnja plošča glavne enote
Opomba
• Žično anteno FM povsem raztegnite.
• Žično anteno FM priključite, nato pa jo postavite v čim bolj vodoraven položaj.
• Če je sprejem FM slab, za povezavo glavne enote z zunanjo anteno FM uporabite 75-ohmski koaksialni kabel (ni priložen).
22
SI
Prvi koraki
Opomba
Opomba

Vzpostavljanje povezave z omrežjem

Modem ADSL/ kabelski modem
Širokopasovni usmerjevalnik
Kabel LAN (ni priložen)
Internet
Zadnja plošča glavne enote
• Če želite vzpostaviti povezavo med sistemom in omrežjem, je treba nastavitve omrežja prilagoditi uporabniškemu okolju in komponentam. Več informacij je na voljo v razdelku »Nastavitev omrežja« (stran 56) in »[Network Settings] (Omrežne nastavitve)« (stran 68).
Za sisteme BDV-L800/BDV-L800M
Izberite način glede na omrežje LAN (Local Area Network).
• Če uporabljate brezžično omrežje LAN
Sistem ima vgrajeni vmesnik za povezavo Wi-Fi, prek katerega lahko vzpostavite omrežno povezavo, tako da prilagodite nastavitve omrežja.
• Če uporabljate omrežje, ki ni brezžično omrežje LAN
Vzpostavite povezavo z omrežjem, tako da priključite kabel LAN, kot je prikazano spodaj.
• Razdalja med glavno enoto in brezžičnim usmerjevalnikom LAN se razlikuje glede na okolje uporabe. Če sistem ne more vzpostaviti povezave z omrežjem ali če je povezava motena, zmanjšajte razdaljo med glavno enoto in brezžičnim usmerjevalnikom LAN. Če glavne enote in brezžičnega usmerjevalnika LAN ni mogoče približati, uporabite dodatni vmesnik USB za povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem (samo pri modelih Sony UWA-BR100*).
• Če želite povezavo z brezžičnim omrežjem LAN vzpostaviti v frekvenčnem pasu 5 GHz, potrebujete dodatni vmesnik USB za povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem (samo pri modelih Sony UWA-BR100*). * Vmesnik USB za povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem morda v nekaterih regijah/državah od marca 2011
ne bo na voljo.
• Informacije o nastavitvah omrežja so na voljo tudi na strani podjetja Sony za podporo uporabnikom:
Za uporabnike v Evropi: http://support.sony-europe.com
Za uporabnike v drugih državah/regijah: http://www.sony-asia.com/support
23
SI
Prvi koraki
Za sisteme BDV-L600
Modem ADSL/ kabelski modem
Širokopasovni usmerjevalnik
Kabel LAN (ni priložen)
Internet
Zadnja plošča glavne enote
Vmesnik USB za povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem (ni priložen)
Izberite način glede na omrežje LAN (Local Area Network).
1 Nastavitev žičnega omrežja
Kabel LAN priključite v priključek LAN(100) na glavni enoti.
2 Nastavitev brezžičnega omrežja z USB
Vzpostavite povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem prek vmesnika USB za povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem (samo pri modelih UWA-BR100*). Vmesnik USB za povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem morda v nekaterih regijah/državah ni na voljo.
* Od marca 2011.
Pred uporabo podaljška ali namestitvijo vmesnika USB za povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem izklopite glavno enoto. Ko namestite vmesnik USB za povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem na glavno enoto in priključite podaljšek v vrata USB (na levi ali zadnji strani) (stran 11), znova vklopite glavno enoto.
Opomba
• Razdalja med vmesnikom USB za povezavo z brezžičnim krajevnim omrežjem in brezžičnim usmerjevalnikom LAN se razlikuje glede na okolje uporabe. Če sistem ne more vzpostaviti povezave z omrežjem ali če je povezava motena, premaknite vmesnik USB za povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem na drugo mesto ali zmanjšajte razdaljo med njim in brezžičnim usmerjevalnikom LAN.
• Informacije o nastavitvah omrežja so na voljo tudi na strani podjetja Sony za podporo uporabnikom:
Za uporabnike v Evropi: http://support.sony-europe.com
Za uporabnike v drugih državah/regijah: http://www.sony-asia.com/support
SI
24
Prvi koraki
Opomba

Priključitev vmesnikov za brezžični prenos

Zadnja plošča glavne enote
Vmesnik za brezžični prenos
Zadnja plošča nizkotonskega zvočnika
Vmesnik za brezžični prenos
Glavna enota prenaša zvočni signal do nizkotonskega zvočnika, ki je povezan s sprednjima zvočnikoma. Če želite omogočiti brezžični prenos, upoštevajte spodnji postopek.
1 Priključite vmesnik za brezžični prenos na glavno enoto v skladu z oznakami na zadnji plošči.
2 Priključite vmesnik za brezžični prenos na nizkotonski zvočnik.
• Brezžični prenos se omogoči ob vklopu glavne enote in nizkotonskega zvočnika (stran 31).
25
SI
Prvi koraki

Priključitev napajalnega kabla na glavno enoto

Napajalnik (priložen)
Napajalni kabel (priložen)
Preden priklopite napajalni kabel glavne enote v električno vtičnico, morate opraviti vse ostale priključitve.
1 Priključite napajalni kabel na napajalnik.
2 Priključek napajalnika priklopite v vhod za enosmerni tok (14 V) na zadnji strani glavne enote.
Odstranjevanje napajalnega kabla
Previdno povlecite priključek napajalnega kabla (A) iz reže na glavni enoti (1), ga obrnite za 90 stopinj v nasprotni smeri urinega kazalca (
2
) in ga odklopite z glavne enote (3).
Opomba
• Pri odstranjevanju napajalnega kabla ne vlecite za kabel.
SI
26
Loading...
+ 60 hidden pages