Sistem za domači kino
s predvajalnikom
Blu-ray Disc/DVD
Navodila za uporabo
4-279-067-11(2) (SI)
BDV-L800/BDV-L800M/BDV-L600
OPOZORILO
Naprave ne postavljajte v zaprt
prostor, na primer v knjižno ali
vgradno omaro.
Da bi zmanjšali nevarnost požara,
ne prekrivajte prezračevalne reže
naprave s predmeti, kot so časopisi,
prti, zavese ipd. Na napravo ne
postavljajte virov odprtega ognja,
na primer prižganih sveč.
Zmanjšajte nevarnost električnega
udara, tako da naprave ne
izpostavljate vodnim kapljam ali
curkom, in nanjo ne postavljate
predmetov, napolnjenih
s tekočinami (na primer vaz).
Baterij ali naprave, v kateri so
baterije, ne izpostavljajte
prekomerni vročini, na primer
sončni svetlobi, ognju ipd.
Da bi preprečili poškodbe, napravo
varno pritrdite na tla/steno v skladu
z navodili o nameščanju.
Naprava je namenjena samo za
uporabo v zaprtih prostorih.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov
s tem izdelkom poveča nevarnost
poškodb na očeh. Ker lahko laserski
žarek v tem predvajalniku Blu-ray
Disc/DVD poškoduje oči, ne
razstavljajte ohišja.
Popravila naj izvaja pooblaščeno
osebje.
Ta naprava ima oznako CLASS 3R
LASER. Če je ohišje za zaščito pred
laserskim žarčenjem odprto,
naprava oddaja vidne in nevidne
laserske žarke. Ne glejte
neposredno v laserski žarek.
Ta oznaka je nameščena na
zaščitnem ohišju laserja znotraj
naprave.
Ta naprava ima oznako CLASS 1
LASER. Ta oznaka je nameščena na
zadnji zunanji strani naprave.
Za uporabnike v Evropi
Odpadna
električna in
elektronska
oprema (velja
za države EU in
druge evropske
države s sistemom ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na izdelku ali njegovi
embalaži pomeni, da izdelka ni
dovoljeno odvreči med
gospodinjske odpadke. Odložiti
ga morate na ustreznem zbirnem
mestu za recikliranje električne in
elektronske opreme. S tem, ko
izdelek pravilno odvržete,
pripomorete k preprečevanju
morebitnih negativnih posledic
za okolje in zdravje ljudi, ki bi
jih lahko povzročila nepravilna
odstranitev tega izdelka.
Recikliranje materialov prispeva
k ohranjanju naravnih virov. Za
več informacij o recikliranju tega
izdelka se obrnite na lokalno
upravo, komunalno službo ali
prodajalca, pri katerem ste kupili
izdelek.
Izrabljene
baterije (velja
za države EU in
druge evropske
države
ssistemom
ločenega
zbiranja odpadkov)
Ta oznaka na bateriji ali embalaži
naprave pomeni, da baterij,
priloženih temu izdelku, ni
dovoljeno odvreči med
gospodinjske odpadke.
Ta oznaka na nekaterih baterijah
vključuje tudi kemijski simbol.
Kemijski simbol za živo srebro
(Hg) ali svinec (Pb) je dodan, če
baterija vsebuje več kot 0,0005 %
živega srebra ali 0,004 % svinca.
S tem, ko baterijo pravilno
odvržete, pripomorete
k preprečevanju morebitnih
negativnih posledic za okolje
in zdravje ljudi, ki bi jih lahko
povzročila nepravilna odstranitev
baterij. Recikliranje materialov
prispeva k ohranjanju naravnih
virov.
Če izdelek za svoje delovanje
ali zaradi varnostnih razlogov ali
zagotavljanja celovitosti podatkov
potrebuje trajno napajanje prek
notranje baterije, lahko baterijo
zamenja samo usposobljen serviser.
Poskrbite za pravilno ravnanje
s takšno baterijo, tako da izdelek
ob koncu življenjske dobe odložite
na ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje električne in
elektronske opreme.
Za ustrezno ravnanje z drugimi
baterijami preberite razdelek
o varnem odstranjevanju baterij
iz izdelka. Baterije odložite na
ustreznem zbirnem mestu za
recikliranje izrabljenih baterij.
Za več informacij o recikliranju
tega izdelka ali baterije se obrnite
na lokalno upravo, komunalno
službo ali prodajalca, pri katerem
ste kupili izdelek.
SI
2
Opomba za uporabnike: spodaj
navedene informacije se nanašajo
samo na opremo, prodano
v državah, v katerih veljajo
direktive EU.
Proizvajalec tega izdelka je podjetje
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku, Tokio, 108-0075
Japonska. Pooblaščeni predstavnik
za elektromagnetno združljivost in
varnost izdelka je podjetje Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemčija. Vprašanja glede servisa
ali garancije pošljite na naslov,
naveden v ločenih servisnih ali
garancijskih dokumentih.
Za uporabnike v Avstraliji
Pri nameščanju in upravljanju
opreme mora biti razdalja med
virom sevanja in vašim telesom
najmanj 20 cm (kar ne velja za
okončine: roke, zapestja, noge
in gležnje).
Glavna enota
Oznaka izdelka je nameščena na
zadnji zunanji strani naprave.
Previdnostni ukrepi
Viri napajanja
• Če je enota priključena v elektri čno
vtičnico, je povezana z napajalnim
omrežjem, tudi če je izklopljena.
• Ker se glavni napajalni priključek
uporablja za prekinitev povezave
z napajalnim omrežjem, enoto
priključite v lahko dostopno
električno vtičnico. Če opazite
neobičajno delovanje enote, takoj
izvlecite glavni napajalni
priključek iz električne vtičnice.
Predvajanje
videoposnetkov 3D
Nekateri ljudje pri gledanju
videoposnetkov 3D občutijo
nelagodje (naprezanje oči,
utrujenost ali slabost). Podjetje
Sony priporoča, da si med
gledanjem videoposnetkov 3D
redno privoščite odmor. Dolžina in
pogostost potrebnih odmorov sta
pri ljudeh različna. Odločite se
glede na lastne potrebe. Če občutite
nelagodje, prenehajte gledati
videoposnetke 3D in počakajte, da
se vaše počutje izboljša. Posvetujte
se z zdravnikom, če mislite, da je to
potrebno. Poleg tega (a) preberite
navodila za uporabo in/ali
previdnostna sporočila glede
drugih naprav ali vsebin Blu-ray
Disc, ki jih uporabljate s tem
izdelkom, ter (b) preverite
najnovejše informacije na našem
spletnem mestu na naslovu
http://esupport.sony.com/.
Upoštevajte, da se vid majhnih
otrok (zlasti otrok, mlajših od 6 let)
še razvija. Preden dovolite otrokom
gledati videoposnetke 3D,
se posvetujte z zdravnikom
(s pediatrom ali okulistom).
Odrasli morajo poskrbeti, da otroci
uporabljajo izdelek le v skladu
z zgoraj navedenimi priporočili.
Vmesnik za brezžični
prenos (EZW-RT50) in
predvajalnik Blu-ray Disc/
DVD (HBD-L800)
(za uporabnike v Avstraliji)
Pri nameščanju in upravljanju
opreme mora biti razdalja med
virom sevanja in vašim telesom
najmanj 20 cm (kar ne velja za
okončine: roke, zapestja, noge
in gležnje).
Vmesnik za brezžični
prenos (EZW-RT50) in
sistem za domači kino
s predvajalnikom Blu-ray
Disc/DVD (BDV-L600/
BDV-L800/BDV-L800M)
(za uporabnike v Evropi)
Glejte priložene »Informacije
o skladnosti brezžičnih izdelkov«.
Zaščita pred kopiranjem
Nosilci podatkov Blu-ray DiscTM in
DVD uporabljajo napredna sistema
za zaščito vsebine. Ta sistema,
AACS (Advanced Access Content
System) in CSS (Content Scramble
System), vključujeta določene
omejitve predvajanja, analognega
izhodnega signala in drugih
podobnih funkcij. Delovanje tega
izdelka in njegove omejitve se lahko
razlikujejo glede na datum nakupa
izdelka, kajti mogoče je, da je odbor
za upravljanje sistema AACS po
dnevu nakupa tega izdelka sprejel
ali spremenil določbe, ki se
nanašajo na te omejitve.
Avtorske pravice in
blagovne znamke
• Ta sistem je opremljen
s sistemoma Dolby Digital* in
DTS Digital Surround**.
* Izdelano na podlagi licence
podjetja Dolby
Laboratories.
Dolby in simbol DD sta
blagovni znamki podjetja
Dolby Laboratories.
** Izdelano na podlagi licence,
ki jo določajo patenti
v ZDA s številkami:
5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535;
7,212,872; 7,333,929;
7,392,195; 7,272,567 ter
drugi patenti, ki so bili
izdani ali so v postopku
izdaje v ZDA in drugih
državah. Kratici DTS in
DTS-HD ter povezani
simbol so zaščitene
blagovne znamke podjetja
• Ta sistem je opremljen s tehnologijo
High-Definition Multimedia
Interface (HDMITM).
HDMI, logotip HDMI in HighDefinition Multimedia Interface
so blagovne znamke ali zaščitene
blagovne znamke podjetja HDMI
Licensing LLC v ZDA in drugih
državah.
• Java je blagovna znamka podjetja
Oracle in/ali njegovih podružnic.
• BD-LIVE in BONUSVIEW sta
blagovni znamki združenja
Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray Disc je blagovna znamka.
• Logotipi Blu-ray Disc, DVD+RW,
DVD-RW, DVD+R, DVD-R,
DVD VIDEO in CD so blagovne
znamke.
• Blu-ray 3D in logotip Blu-ray 3D
sta blagovni znamki združenja
Blu-ray Disc Association.
• BRAVIA je blagovna znamka
podjetja Sony Corporation.
• AVCHD in logotip AVCHD sta
blagovni znamki podjetij
Panasonic Corporation in Sony
Corporation.
•, XMB in »xross media bar«
so blagovne znamke podjetij Sony
Corporation in Sony Computer
Entertainment Inc.
• PLAYSTATION je blagovna
znamka podjetja Sony Computer
Entertainment Inc.
• Logotip Wi-Fi CERTIFIED™ je
oznaka potrdila
združenja Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup™ je oznaka
združenja Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi CERTIFIED™ in Wi-Fi
Protected Setup™ sta blagovni
znamki združenja Wi-Fi Alliance.
• PhotoTV HD in logotip PhotoTV
HD sta blagovni znamki podjetja
Sony Corporation.
• Tehnologija zvočnega šifriranja in
patenti MPEG Layer-3 z licenco
združenj Fraunhofer IIS in
Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano in iPod touch so blagovne
znamke podjetja Apple Inc.,
zaščitene v ZDA in drugih
državah.
• Oznaki Made for iPod in Made for
iPhone pomenita, da je elektronska
naprava zasnovana za povezavo
z nap ravo iPod ali iPhone in da ima
potrdilo proizvajalca o skladnosti
s standardi za delovanje izdelkov
podjetja Apple.
Podjetje Apple ni odgovorno za
delovanje te naprave ali njeno
skladnost z varnostnimi in
predpisanimi standardi. Uporaba
tega pripomočka z napravo iPod ali
iPhone lahko vpliva na delovanje
brezžične povezave.
• Windows Media je blagovna
znamka ali zaščitena blagovna
znamka podjetja Microsoft
Corporation v ZDA in/ali drugih
državah.
Ta izdelek uporablja tehnologijo,
ki je predmet nekaterih pravic
intelektualne lastnine podjetja
Microsoft. Uporaba ali distribucija
te tehnologije zunaj tega izdelka ni
dovoljena brez ustrezne(-ih)
licenc(-e) podjetja Microsoft.
Lastniki vsebin za zaščito svoje
intelektualne lastnine, vključno
z avtorsko zaščiteno vsebino,
uporabljajo tehnologijo za dostop
do vsebin Microsoft PlayReady™.
Ta naprava za dostop do vsebine,
ki je zaščitena s storitvijo
PlayReady in/ali WMDRM,
uporablja tehnologijo PlayReady.
Če uporabe vsebin v napravi ni
mogoče ustrezno omejiti, lahko
lastniki vsebin zahtevajo, da
podjetje Microsoft napravi
onemogoči uporabo vsebine,
zaščitene s storitvijo PlayReady.
Ukinitev uporabe ne vpliva na
nezaščiteno vsebino ali vsebino,
zaščiteno z drugimi tehnologijami
za dostop do vsebin. Za dostop do
vsebin, zaščitenih s storitvijo
PlayReady, bo morda treba
nadgraditi tehnologijo PlayReady.
Če nadgradnjo zavrnet e, dostop do
vsebine, ki zahteva nadgradnjo, ne
bo mogoč.
• DLNA®, logotip DLNA in DLNA
CERTIFIED™ so blagovne
znamke, oznake storitev ali
oznake potrdil združenja Digital
Living Network Alliance.
• Vse druge blagovne znamke so
blagovne znamke svojih lastnikov.
• Imena drugih sistemov in
izdelkov so običajno blagovne
znamke ali zaščitene blagovne
znamke proizvajalcev. Oznaki ™
in ® v tem dokumentu nista
navedeni.
SI
4
O teh navodilih
za uporabo
• V teh navodilih so opisane
upravljalne funkcije na
daljinskem upravljalniku.
Uporabite lahko tudi
upravljalne funkcije glavne
enote, če so poimenovane
enako ali podobno kot
funkcije daljinskega
upravljalnika.
• Beseda »disk« se v tem
priročniku na splošno
uporablja za disk Blu-ray,
DVD, Super Audio CD ali
CD, razen če je v besedilu ali
na slikah navedeno drugače.
• Navodila v tem priročniku
se nanašajo na modele
BDV-L800, BDV-L800M
in BDV-L600. Na slikah je
prikazan model BDV-L600.
Morebitne razlike med
modeli so jasno navedene
v besedilu (na primer »samo
pri modelih BDV-L600«).
• Nekatere slike so prikazane
kot vzorčne skice in se lahko
razlikujejo od dejanskih
izdelkov.
• Oznake, prikazane na zaslonu
televizorja, se lahko razlikujejo
glede na območje.
• Privzeta nastavitev je
podčrtana.
SI
5
Vsebina
O teh navodilih za uporabo.......................5
• Združitveni priključek za
iPod/iPhone (TDM-iP30) (1)
• Video kabel za združitveni
priključek za iPod/iPhone (1)
• Kabel USB (1)
• Pokrov stojala (1)
• Vmesnika za brezžični
prenos (EZW-RT50) (2)
• Napajalnik (1)
• Napajalni kabel (1)
• Stojali za zvočnika (2)
• Vijaka (srebrna) (2)
• Stenski nosilec A (1)
• Stenski nosilec B (1)
• Navodila za uporabo (samo
pri modelih v Avstraliji)
• Kratka navodila za
postavitev
• Navodila za namestitev
zvočnikov
• Navodila za namestitev glavne
enote
•Podatki o licenci za
programsko opremo
• Informacije o skladnosti
brezžičnih izdelkov
• Garancija
• Referenčni priročnik (samo
pri evropskih modelih)
SI
7
BDV-L600
ali
•Glavna enota (1)
• Daljinski upravljalnik (1)
• Bateriji R6 (AA) (2)
• Vmesnika za brezžični
prenos (EZW-RT50) (2)
• Napajalnik (1)
• Sprednja zvočnika (2)
• Nizkotonski zvočnik (1)
• Žična antena FM (1)
• Združitveni priključek za
iPod/iPhone (TDM-iP30) (1)
• Video kabel za združitveni
priključek za iPod/iPhone (1)
•Kabel USB (1)
• Pokrov stojala (1)
• Napajalni kabel (1)
• Navodila za uporabo (samo
pri modelih v Avstraliji)
• Kratka navodila za
postavitev
• Navodila za namestitev
zvočnikov
• Navodila za namestitev glavne
enote
•Podatki o licenci za
programsko opremo
• Informacije o skladnosti
brezžičnih izdelkov
• Garancija
• Referenčni priročnik (samo
pri evropskih modelih)
SI
8
Priprava daljinskega upravljalnika
Vstavite priloženi bateriji R6 (AA) v daljinski upravljalnik, tako da sta pola baterij 3 in # poravnana
z oznakami v prostoru za baterije.
SI
9
Opisi delov sistema in upravljalnih funkcij
Opomba
FUNCTIONVOLUME
Več informacij je na voljo na straneh, navedenih v oklepajih.
Glavna enota
A Prezračevalne reže
B Reža za diske (stran 36)
C Gumbi na dotik/indikatorji
N (predvajanje)
S tem gumbom zaženete ali ponovno
zaženete (nadaljujete) predvajanje.
Če vstavite disk s slikovnimi datotekami
JPEG, s tem gumbom zaženete diaprojekcijo.
x (zaustavitev)
S tem gumbom zaustavite predvajanje, pri
čemer si sistem zapomni točko zaustavitve
(točko nadaljnjega predvajanja).
Točka nadaljnjega predvajanja naslova/
posnetka je nazadnje predvajana vsebina
ali zadnja prikazana fotografija (v mapi
s fotografijami).
VOLUME +/–
S tem gumbom prilagodite glasnost.
FUNCTION
S tem gumbom izberete vir predvajanja.
SI
10
Z (izmet)
Ta gumb uporabite za odstranjevanje diska.
D Tipalo za signal daljinskega upravljalnika
E Zaslon prednje plošče
F Lučka LED (stran 66)
Več o gumbih na dotik/indikatorjih
Te gumbe lahko uporabljate, ko indikatorji
svetijo.
Indikatorje lahko vklopite/izklopite z nastavitvijo
možnosti [Illumination/Display] (Osvetlitev/
zaslon) (stran 66). Če možnost [Illumination/
Display] (Osvetlitev/zaslon) nastavite na
[Simple/Off] (Preprosto/izklop), se indikatorji
izklopijo. V tem primeru se dotaknite katerega
koli gumba na dotik. Ko indikatorji zasvetijo,
se dotaknite izbranega gumba.
• Gumbi delujejo na rahel dotik. Ne pritiskajte jih
s prekomerno silo.
A (leva) vrata USB (stran 37)
Stranski prikazi
(brez pokrova plošče)
Zadnja plošča
Omogočajo priključitev naprave USB.
B "/1 (vklop/način pripravljenosti)
S tem stikalom vklopite glavno enoto ali
jo preklopite v način pripravljenosti.
C Priključek VIDEO OUT (stran 19)
D Priključek HDMI OUT (stran 19)
E Priključek HDMI IN 1 (stran 21)
F Priključek HDMI IN 2 (stran 21)
G Priključek LAN(100) (stran 23)
H (zadnja) vrata USB (stran 37)
Omogočajo priključitev naprave USB.
I Priključek TV DIGITAL IN (OPTICAL)
(stran 19)
J Priključek ANTENNA FM 75 Ω COAXIAL
(stran 22)
K Reža vmesnika za brezžični prenos
(EZW-RT50/EZW-RT20) (stran 25)
Vmesnik EZW-RT50 je priložen sistemu.
11
SI
Zaslon prednje plošče
Več o oznakah na zaslonu prednje plošče
A Prikazuje stanje predvajanja sistema.
B Zasveti, če je omogočeno ponavljajoče
se predvajanje.
C Zasveti, če sistem sprejema stereo zvočni
signal. (Samo pri poslušanju radia.)
D Zasveti, če sistem predvaja vsebino
s funkcijo PARTY STREAMING.
E Zasveti, če je naprava, ki podpira
predvajanje vsebin HDCP (zaščita
digitalnih vsebin pri širokopasovnem
prenosu), pravilno povezana s sistemom
prek svojega priključka HDMI ali DVI
(digitalni video vmesnik) in sistemskega
priključka HDMI OUT.
F Zasveti, če je zvok izklopljen.
G Prikazuje stanje sistema, na primer
radijsko frekvenco ipd.
H Zasveti, če sistem oddaja video signale
720p/1080i/1080p prek priključka
HDMI OUT.
12
SI
Nizkotonski zvočnik
Prednja plošča
Zadnja plošča
A Indikator LINK/STANDBY
Omogoča preverjanje stanja brezžičnega
prenosa med glavno enoto in nizkotonskim
zvočnikom.
IndikatorStanje
Sveti zeleno.Sistem je vklopljen, brezžični
Sveti oranžno. Sistem je vklopljen, brezžični
Hitro utripa
zeleno.
Počasi utripa
zeleno ali
oranžno.
Sveti rdeče.
Ne sveti.Nizkotonski zvočnik je
Utripa rdeče.Omogočena je zaščita
prenos je omogočen, sistem pa
sprejema zvočne signale.
prenos je omogočen s funkcijo
varne povezave, sistem pa
sprejema zvočne signale.
Vmesnik za brezžični prenos
ni pravilno priključen v režo
vmesnika za brezžični prenos.
Brezžični prenos je
onemogočen.
Nizkotonski zvočnik je v načinu
pripravljenosti, ker je sistem
v načinu pripravljenosti ali ker je
brezžični prenos onemogočen.
izklopljen.
nizkotonskega zvočnika.
B Priključka SPEAKERS
C Prezračevalne reže
D Stikalo za vklop/izklop "/1
Omogoča vklop/izklop nizkotonskega
zvočnika.
E Stikalo funkcije SECURE LINK (stran 55)
Omogoči funkcijo varne povezave.
F Reža vmesnika za brezžični prenos
(EZW-RT50/EZW-RT20) (stran 25)
Vmesnik EZW-RT50 je priložen sistemu.
13
SI
1
9
2
3
4
5
6
7
8
Daljinski upravljalnik
Spodaj opisani gumbi se uporabljajo za upravljanje
sistema. Opisi gumbov za upravljanje povezanih
komponent so na voljo v razdelku »Upravljanje
televizorja ali drugih komponent s priloženim
daljinskim upravljalnikom« (stran 52).
SPEAKERS
AV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
BD
TV
STB
TOP MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
• Na gumbu s številko 5 ter gumbih ,
PROG + in N je otipljiva pika. Ta pika
vam bo v pomoč pri uporabi daljinskega
upravljalnika.
• Imena gumbov, ki se omogočijo z gumboma
za izbiro načina delovanja TV ali STB, so
označena rumeno ali zeleno.
MENU
HOME
231
564
8097
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
PROG
ENTER
TOOLS
DISPLAY
SLEEP
A Z (izmet)
Ta gumb uporabite za odstranjevanje diska.
SPEAKERS TVyAUDIO
S tem gumbom nastavite predvajanje zvoka
televizorja prek sistemskih zvočnikov ali
zvočnika(-ov) televizorja. Ta funkcija je na
voljo samo, kadar je možnost [Control for
HDMI] (Nadzor za HDMI) nastavljena na
[On] (Vklopljeno) (stran 67).
AV "/1 (vklop/način pripravljenosti)
(stran 52)
S tem gumbom vklopite televizor/drugo
komponento ali preklopite televizor/drugo
komponento v način pripravljenosti.
"/1 (vklop/način pripravljenosti)
(strani 32, 47)
S tem gumbom vklopite sistem ali ga
preklopite v način pripravljenosti.
B Številski gumbi (strani 48, 52)
Omogoča vnos številke naslova/poglavja,
prednastavljene postaje itd.
ENTER
Omogoča potrditev izbrane možnosti.
C Barvni gumbi (rdeč/zelen/rumen/moder)
To so bližnjični gumbi za izbiro možnosti
v nekaterih menijih diskov Blu-ray (lahko
jih uporabite tudi za interaktivne funkcije
Java na diskih Blu-ray).
D TOP MENU
S tem gumbom odprete ali zaprete osnovni
meni diska Blu-ray ali DVD-ja.
POP UP/MENU
S tem gumbom odprete ali zaprete pojavni
meni diska Blu-ray ali meni DVD-ja.
OPTIONS (strani 34, 42, 54)
Omogoča prikaz menija z možnostmi
na zaslonu televizorja ali prednje plošče.
(Izbira zaslona je odvisna od izbrane
funkcije.)
RETURN
S tem gumbom odprete prejšnji zaslon.
C/X/x/c
S temi gumbi označite prikazano možnost.
(potrditev)
Omogoča potrditev izbrane možnosti.
14
SI
E FUNCTION (strani 33, 47)
S tem gumbom izberete vir predvajanja.
HOME (strani 32, 47, 50, 53, 55, 56, 61)
S tem gumbom odprete ali zaprete osnovni
meni sistema.
SOUND MODE (stran 45)
Omogoča izbiro načina zvoka.
F Gumbi za upravljanje predvajanja
Preberite razdelek »Predvajanje« (stran 36).
./> (nazaj/naprej)
S tem gumbom se pomaknete na prejšnje/
naslednje poglavje, posnetek ali datoteko.
(vnovično predvajanje/pomik
naprej)
Omogoča hiter pomik po trenutnih prizorih,
in sicer za 10 sekund po posnetku nazaj/
15 sekund po posnetku naprej.
Ta gumb omogoča hitro neprekinjeno
pomikanje po posnetku nazaj/naprej med
predvajanjem. Z vsakim pritiskom gumba
se hitrost pomikanja spremeni.
Če v načinu začasne zaustavitve gumb
pritisnete in držite več kot eno sekundo,
omogočite počasno predvajanje. S pritiskom
v načinu začasne zaustavitve se predvaja
posamezen izsek.
Počasno predvajanje in predvajanje
posameznih izsekov nista na voljo za
diske Blu-ray 3D.
N (predvajanje)
S tem gumbom zaženete ali znova zaženete
(nadaljujete) predvajanje.
Če je sistem vklopljen in je nastavljena funkcija
BD/DVD, s pritiskom tega gumba omogočite
način predvajanja z enim dotikom (stran 49).
X (začasna zaustavitev)
S tem gumbom začasno zaustavite ali znova
zaženete predvajanje.
x (zaustavitev)
S tem gumbom zaustavite predvajanje, pri
čemer si sistem zapomni točko zaustavitve
(točko nadaljnjega predvajanja). Točka
nadaljnjega predvajanja naslova/posnetka je
nazadnje predvajana vsebina ali zadnja
prikazana fotografija (v mapi s fotografijami).
Gumbi za upravljanje radia
Preberite razdelek »Radio« (stran 47).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (izklop zvoka)
S tem gumbom začasno izklopite zvok.
(avdio) (strani 45, 46)
Omogoča izbiro zvočne oblike/posnetka.
2 (glasnost) +/– (stran 47)
S tem gumbom prilagodite glasnost.
DISPLAY (strani 37, 40, 53)
Omogoča prikaz podatkov o predvajanju in
spletnem brskanju na zaslonu televizorja.
Omogoča prikaz prednastavljene radijske
postaje, frekvence ipd. na zaslonu prednje
plošče.
Omogoča prikaz podatkov o pretoku na
zaslonu prednje plošče, če za delovanje
sistema ni nastavljena funkcija BD/DVD.
Če je nastavljena sistemska funkcija
HDMI1, HDMI2 ali TV, se podatki
o pretoku prikažejo samo, če sistem
sprejema digitalni signal.
Podatki o pretoku morda ne bodo prikazani,
odvisno od pretoka ali elementa, ki se
odkodira.
SLEEP (stran 51)
S tem gumbom nastavite odštevalnik časa.
H (podnapisi) (stran 65)
Omogoča izbiro jezika podnapisov, če so pri
predvajanju video vsebine z diska Blu-ray/
DVD-ja na voljo podnapisi v več jezikih.
I Gumbi za izbiro komponente za
upravljanje (stran 52)
S tem gumbom lahko izberete komponento,
ki jo želite upravljati z daljinskim
upravljalnikom.
BD: za upravljanje tega sistema za domači
kino s predvajalnikom Blu-ray Disc/DVD.
TV: za upravljanje televizorja.
STB: za upravljanje kabelskega sprejemnika ,
digitalnega satelitskega sprejemnika,
sprejemnika digitalnega video signala itd.
(priljubljene)
Omogoča prikaz internetnih vsebin, dodanih
na seznam priljubljenih. Shranite lahko do
18 priljubljenih internetnih vsebin.
15
SI
Prvi koraki
Prvi koraki
A Sprednji zvočnik (L – levi)
B Sprednji zvočnik (D – desni)
C Nizkotonski zvočnik
D Glavna enota
Približno 15 cm
1. korak: Namestitev sistema
Glavno enoto lahko namestite v enega od treh položajev: navpično, vodoravno ali na steno.
Več informacij je na voljo v razdelku »Izbira položaja za namestitev glavne enote:« (stran 27).
Sprednja zvočnika lahko namestite tudi na steno. Za več informacij preberite priložena »Navodila
za namestitev zvočnikov«.
Postavitev sistema
Sistem namestite tako, kot je prikazano na spodnji sliki.
Opomba
• Pri postavljanju zvočnikov in/ali stojal za zvočnika na obdelano (povoskano, naoljeno, zloščeno ipd.) talno površino
bodite previdni, da ne pustite madežev ali povzročite razbarvanja.
• Glavno enoto postavite tako, da je na njeni desni strani, kjer je reža za diske, dovolj prostora za vstavljanje/
odstranjevanje diskov (približno 15 cm).
• Na zvočnik se ne naslanjajte ali opirajte, ker se lahko prevrne.
• Delovanje nizkotonskega zvočnika lahko povzroči popačenje slike na zaslonu televizorja. Če se to zgodi, premaknite
nizkotonski zvočnik nekoliko stran od televizorja.
• Pazite, da pretok zraka skozi prezračevalne reže glavne enote ni oviran (stran 10).
• Sprednja zvočnika postavite tako, da bosta na isti razdalji glede na položaj poslušalca (A).
• Razdalja med njima mora biti najmanj 0,6 m.
16
SI
Prvi koraki
• Sprednja zvočnika namestite tako, da bosta pomaknjena nekoliko naprej od sprednje strani televizorja. Odstranite
Namig
Odprtina
morebitne ovire izpred zvočnikov.
• Zvočnika morata biti usmerjena naravnost naprej. Ne postavljajte ju pod kotom.
Ustrezno ravnanje z nizkotonskim zvočnikom
Nizkotonskega zvočnika pri dviganju ne držite za vmesno odprtino. V nasprotnem primeru lahko
poškodujete gonilnik zvočnika. Nizkotonski zvočnik dvignite tako, da ga primete na dnu.
• Nizkotonski zvočnik je priporočljivo postaviti na trdo talno površino.
• Postavite ga lahko na levo ali desno stran glavne enote, tako da je usmerjen proti položaju poslušalca.
17
SI
Prvi koraki
2. korak: Priključitev sistema
Zadnja plošča nizkotonskega zvočnika
Beli
(sprednji levi
zvočnik (L))
Rdeči
(sprednji desni
zvočnik (R))
Zadnja stran
sprednjega zvočnika
Zadnja stran
sprednjega zvočnika
Nežno potisnite pokrov plošče v predelu A navznoter, nato
pa ga odstranite z glavne enote, tako da ga pomaknete na stran.
Preberite naslednje strani o priključitvi sistema.
Preden priklopite napajalna kabla glavne enote in nizkotonskega zvočnika v električni vtičnici, morate
opraviti vse ostale priključitve.
Opomba
• Če priključite komponento z lastnim nadzorom glasnosti, zmanjšajte glasnost drugih komponent, tako da zvok ne
bo popačen.
Priključitev zvočnikov na nizkotonski zvočnik
Priklopite kabla zvočnikov v ustrezna barvno označena priključka SPEAKERS nizkotonskega zvočnika.
Kabla priklopite tako, da se priključka zaskočita.
Odstranjevanje pokrova plošče glavne enote
Pred priključevanjem kablov odstranite pokrov plošče z glavne enote.
SI
18
Prvi koraki
Priključitev televizorja
ABC
Kabel HDMI
z visoko hitrostjo
prenosa podatkov
(ni priložen)
Kakovost slike
Video povezavi
Video kabel
(ni priložen)
Digitalni
optični kabel
(ni priložen)
Avdio povezava
Zadnja plošča glavne enote
Rumeni
V video
priključek
televizorja.
: Video signal
: Zvočni signal
Pot signala
**
Rumeni
V priključek
HDMI IN
televizorja.
V priključek
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
televizorja.
S priključitvijo sistema na televizor lahko na zaslonu televizorja spremljate sliko sistema in prek
sistemskih zvočnikov predvajate zvok televizorja.
Izberite način povezave glede na priključke in funkcije televizorja.
• Če ima televizor priključek HDMI z oznako ARC*: Povezava A
• Če ima televizor priključek HDMI: Povezavi A in C
• Če televizor nima priključkov HDMI: Povezavi B in C
* Funkcija Audio Return Channel. Več informacij je na voljo v razdelku »Več o funkciji Audio Return Channel«
(stran 20).
** Na voljo samo, če televizor podpira funkcijo Audio Return Channel.
19
SI
Prvi koraki
A Povezava prek kabla HDMI
Če ima televizor priključek HDMI, povežite enoto s televizorjem prek kabla HDMI z visoko hitrostjo
prenosa podatkov. Ta način povezave zagotavlja boljšo kakovost slike v primerjavi z drugimi načini.
Če povezavo vzpostavite prek kabla HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov, je treba pri možnosti
Easy Setup (Preprosta namestitev) izbrati vrsto izhodnega signala (stran 32).
Več o nastavitvah HDMI je na voljo v razdelku »[HDMI Settings] (Nastavitve HDMI)« (stran 67).
Več o funkciji Audio Return Channel
Če televizor podpira funkcijo Audio Return Channel, se prek kabla HDMI z visoko hitrostjo prenosa
podatkov prenaša tudi digitalni zvočni signal televizorja. Za poslušanje zvoka televizorja tako ni treba
vzpostaviti ločene avdio povezave. Če želite nastaviti funkcijo Audio Return Channel, preberite
razdelek o funkciji [Audio Return Channel] (stran 67).
B Povezava prek video kabla
Če televizor nima priključka HDMI, vzpostavite to povezavo.
C Povezava prek digitalnega optičnega kabla
Zv očn i si gnal tel evi zor ja se pre k te pove zav e po sre duje sistemu. Če želite poslušati zvok televizorja prek
sistema, vzpostavite to povezavo. Sistem prek te povezave sprejema signal z večkratnim oddajanjem
Dolby Digital, ki omogoča predvajanje edinstvenega zvoka z večkratnim oddajanjem.
Opomba
• Če izberete funkcijo TV, lahko poslušate zvok televizorja (stran 33).
20
SI
Prvi koraki
Opomba
Priključitev drugih komponent prek priključka HDMI (OUT)
V priključek HDMI OUT
pretvornika signala/
digitalnega satelitskega
sprejemnika, igralne
konzole PLAYSTATION
®
3 ipd.
Kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov (ni priložen)
Zadnja plošča glavne enote
Komponente s priključkom HDMI (OUT), kot so pretvornik signala/digitalni satelitski sprejemnik,
igralna konzola PLAYSTATION
®
3 ipd., lahko priključite prek kabla HDMI z visoko hitrostjo prenosa
podatkov. Kabel HDMI z visoko hitrostjo prenosa podatkov omogoča hkratni prenos video signala in
zvočnega signala. Če komponento priključite na sistem s kablom HDMI z visoko hitrostjo prenosa
podatkov prek priključka HDMI IN 1 ali HDMI IN 2, lahko uživate v visokokakovostni digitalni sliki
in zvoku.
• Video signal se od priključkov HDMI IN 1/2 do priključka HDMI OUT prenaša samo, kadar je izbrana funkcija
HDMI1 ali HDMI2.
• Za prenos zvočnega signala od priključkov HDMI IN 1/2 do priključka HDMI OUT bo morda treba spremeniti
nastavitve avdio izhoda. Več informacij je na voljo v razdelku o možnosti [Audio Output] (Avdio izhod) v meniju
[Audio Settings] (Zvočne nastavitve) (stran 64).
• Avdio vhod komponente, ki je povezana prek priključka HDMI IN 1, lahko zamenjate s priključkom TV DIGITAL
IN (OPTICAL). Več informacij je na voljo v razdelku o možnosti [HDMI1 Audio Input mode] (Način za avdio
vhod HDMI1) v meniju [HDMI Settings] (Nastavitve HDMI) (stran 67). (Samo za evropske modele.)
21
SI
Prvi koraki
Namig
Priključitev antene
ali
Žična antena FM
(priložena)
Zadnja plošča glavne enote
Opomba
• Žično anteno FM povsem raztegnite.
• Žično anteno FM priključite, nato pa jo postavite v čim bolj vodoraven položaj.
• Če je sprejem FM slab, za povezavo glavne enote z zunanjo anteno FM uporabite 75-ohmski koaksialni kabel
(ni priložen).
22
SI
Prvi koraki
Opomba
Opomba
Vzpostavljanje povezave z omrežjem
Modem ADSL/
kabelski modem
Širokopasovni usmerjevalnik
Kabel LAN
(ni priložen)
Internet
Zadnja plošča glavne enote
• Če želite vzpostaviti povezavo med sistemom in omrežjem, je treba nastavitve omrežja prilagoditi uporabniškemu
okolju in komponentam. Več informacij je na voljo v razdelku »Nastavitev omrežja« (stran 56) in »[Network Settings]
(Omrežne nastavitve)« (stran 68).
Za sisteme BDV-L800/BDV-L800M
Izberite način glede na omrežje LAN (Local Area Network).
• Če uporabljate brezžično omrežje LAN
Sistem ima vgrajeni vmesnik za povezavo Wi-Fi, prek katerega lahko vzpostavite omrežno povezavo,
tako da prilagodite nastavitve omrežja.
• Če uporabljate omrežje, ki ni brezžično omrežje LAN
Vzpostavite povezavo z omrežjem, tako da priključite kabel LAN, kot je prikazano spodaj.
• Razdalja med glavno enoto in brezžičnim usmerjevalnikom LAN se razlikuje glede na okolje uporabe. Če sistem ne
more vzpostaviti povezave z omrežjem ali če je povezava motena, zmanjšajte razdaljo med glavno enoto in brezžičnim
usmerjevalnikom LAN. Če glavne enote in brezžičnega usmerjevalnika LAN ni mogoče približati, uporabite dodatni
vmesnik USB za povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem (samo pri modelih Sony UWA-BR100*).
• Če želite povezavo z brezžičnim omrežjem LAN vzpostaviti v frekvenčnem pasu 5 GHz, potrebujete dodatni
vmesnik USB za povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem (samo pri modelih Sony UWA-BR100*).
* Vmesnik USB za povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem morda v nekaterih regijah/državah od marca 2011
ne bo na voljo.
• Informacije o nastavitvah omrežja so na voljo tudi na strani podjetja Sony za podporo uporabnikom:
Za uporabnike v Evropi:
http://support.sony-europe.com
Za uporabnike v drugih državah/regijah:
http://www.sony-asia.com/support
23
SI
Prvi koraki
Za sisteme BDV-L600
Modem ADSL/
kabelski modem
Širokopasovni
usmerjevalnik
Kabel LAN
(ni priložen)
Internet
Zadnja plošča glavne enote
Vmesnik USB za povezavo
z brezžičnim lokalnim
omrežjem (ni priložen)
Izberite način glede na omrežje LAN (Local Area Network).
1 Nastavitev žičnega omrežja
Kabel LAN priključite v priključek LAN(100) na glavni enoti.
2 Nastavitev brezžičnega omrežja z USB
Vzpostavite povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem prek vmesnika USB za povezavo z brezžičnim
lokalnim omrežjem (samo pri modelih UWA-BR100*).
Vmesnik USB za povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem morda v nekaterih regijah/državah ni
na voljo.
* Od marca 2011.
Pred uporabo podaljška ali namestitvijo vmesnika USB za povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem
izklopite glavno enoto. Ko namestite vmesnik USB za povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem na
glavno enoto in priključite podaljšek v vrata USB (na levi ali zadnji strani) (stran 11), znova
vklopite glavno enoto.
Opomba
• Razdalja med vmesnikom USB za povezavo z brezžičnim krajevnim omrežjem in brezžičnim usmerjevalnikom
LAN se razlikuje glede na okolje uporabe. Če sistem ne more vzpostaviti povezave z omrežjem ali če je povezava
motena, premaknite vmesnik USB za povezavo z brezžičnim lokalnim omrežjem na drugo mesto ali zmanjšajte
razdaljo med njim in brezžičnim usmerjevalnikom LAN.
• Informacije o nastavitvah omrežja so na voljo tudi na strani podjetja Sony za podporo uporabnikom:
Za uporabnike v Evropi:
http://support.sony-europe.com
Za uporabnike v drugih državah/regijah:
http://www.sony-asia.com/support
SI
24
Prvi koraki
Opomba
Priključitev vmesnikov za brezžični prenos
Zadnja plošča glavne enote
Vmesnik za brezžični
prenos
Zadnja plošča nizkotonskega zvočnika
Vmesnik za brezžični prenos
Glavna enota prenaša zvočni signal do nizkotonskega zvočnika, ki je povezan s sprednjima
zvočnikoma. Če želite omogočiti brezžični prenos, upoštevajte spodnji postopek.
1 Priključite vmesnik za brezžični prenos na glavno enoto v skladu z oznakami na zadnji plošči.
2 Priključite vmesnik za brezžični prenos na nizkotonski zvočnik.
• Brezžični prenos se omogoči ob vklopu glavne enote in nizkotonskega zvočnika (stran 31).
25
SI
Prvi koraki
Priključitev napajalnega kabla na glavno enoto
Napajalnik (priložen)
Napajalni kabel (priložen)
Preden priklopite napajalni kabel glavne enote v električno vtičnico, morate opraviti vse ostale priključitve.
1 Priključite napajalni kabel na napajalnik.
2 Priključek napajalnika priklopite v vhod za enosmerni tok (14 V) na zadnji strani glavne enote.
Odstranjevanje napajalnega kabla
Previdno povlecite priključek napajalnega kabla (A) iz reže na glavni enoti (1), ga obrnite za 90 stopinj
v nasprotni smeri urinega kazalca (
2
) in ga odklopite z glavne enote (3).
Opomba
• Pri odstranjevanju napajalnega kabla ne vlecite za kabel.
SI
26
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.