Si dichiara che l’apparecchio è
stato fabbricato in conformità
all’art.2, Comma 1 del D.M.
28.08.1995 No.548.
AVVERTENZA
Non installare l’apparecchio in uno
spazio chiuso come una libreria o
un mobiletto.
Per ridurre il rischio di incendi, non
coprire la presa di ventilazione
dell’apparecchio con giornali,
tovaglie, tende e così via. Non
collocare sorgenti a fiamma libera,
ad esempio candele accese,
sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o di
scosse elettriche, non esporre
l’apparecchio a gocciolamenti o
spruzzi né collocarvi sopra oggetti
pieni di liquidi, ad esempio vasi.
Non esporre le pile o le batterie a
calore eccessivo, ad esempio alla
luce del sole o al fuoco.
Per evitare infortuni, l’apparecchio
deve essere fissato saldamente al
pavimento/alla pare te in conformità
alle istruzioni di installazione.
Solo per uso interno.
ATTENZIONE
L’uso di strumenti ottici con questo
prodotto potrebbe aumentare il
rischio di danni agli occhi. Il raggio
laser utilizza to nel presente Blu-ray
Disc / DVD Home Theatre System
è pericoloso per gli occhi; non
tentare di smontare il telaio.
Per gli interventi di manutenzione
rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER di CLASSE
3R. Quando l’alloggiamento di
protezione del laser è aperto
vengono emesse radiazioni laser
visibili e invisibili; evitare
l’esposizione diretta degli occhi.
Questo simbolo si trova
sull’alloggiamento di protezione
del laser all’interno del telaio.
Questo apparecchio è classificato
come prodotto LASER di CLASSE
1. Questo contrassegno si trova sul
retro dell’apparecchio.
Per i clienti in Europa
Trattamento
del dispositivo
elettrico o
elettronico a
fine vita
(applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come
un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad
un punto di raccolta appropriato per
il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che
questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a
prevenire potenziali conseguenze
negative per l’ambiente e per la
salute che potrebbero altrimenti
essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di
questo prodotto, potete contattare
l’ufficio comunale, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di
apparecchiature elettriche e/o
elettroniche potrebbero essere
applicate le sanzioni previste dalla
normativa applicabile (valido solo
per l’Italia).
Trattamento
delle pile
esauste
(applicabile in
tutti i paesi
dell’Unione
Europea e in
altri paesi Europei con
sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che la pila non
deve essere considerata un normale
rifiuto domestico.
Su alcuni tipi di pile questo sim bolo
potrebbe essere utilizzato in
combinazione con un simbolo
chimico. I simboli chimici del
mercurio (Hg) o del piombo (Pb)
sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di
mercurio o dello 0,004% di
piombo.
Assicurandovi che le pile siano
smaltite correttamente,
contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per
l’ambiente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere
causate dal loro inadeguato
smaltimento. Il riciclaggio dei
materiali aiuta a conservare le
risorse naturali.
In caso di prodotti che per motivi di
sicurezza, prestazione o protezione
dei dati richiedano un co llegamento
fisso ad una pila interna, la stessa
dovrà essere sostituita solo da
personale di assistenza qualificato.
Consegnare il prodotto a f ine vita al
punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature
elettriche ed elettroniche; questo
assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata
correttamente.
Per le altre pile consultate la
sezione relativa alla rimozione
IT
2
sicura delle pile. Conferire le pile
esauste presso i punti di raccolta
indicati per il riciclo.
Per informazioni più dettagliate
circa lo smaltimento della pila
esausta o del prodotto, potete
contattare il Comune, il servizio
locale di smaltimento rifiuti oppure
il negozio dove l’avete acquistato.
Avviso per i clienti: le seguenti
informazioni sono applicabili
esclusivamente ad apparecchi
venduti in paesi che applicano le
direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Giappone. Il rappresentante
autorizzato ai fini della
Compatibilità Elettromagnetica e
della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema
relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati
nei documenti di assistenza e
garanzia forniti con il prodotto.
Per l’unità principale
Questa targhetta si trova sul retro
dell’apparecchio.
Precauzioni
Alimentazione
• L’unità non è scollegata
dall’alimentazione fino a quando
non viene scollegata dalla presa
CA, anche nel caso in cui sia stata
spenta.
• Poiché la spina principale è
utilizzata per scollegare l’unità
dall’alimentazione, collegare
l’unità a una presa CA facilmente
accessibile. Qualora si noti
un’anomalia nell’unit à, scollegare
immediatamente la spina
principale dalla presa CA.
Visione delle
immagini video 3D
La visione di immagini video 3D
può causare disturbi (sforzo visivo
eccessivo, affaticamento o nausea)
in alcune persone. Sony consiglia a
tutti gli utilizzatori di effettuare
pause regolari durante la visione di
immagini video 3D. La durata e la
frequenza delle pause necessarie
variano da una persona all’altra. Le
scelte ottimali devono essere prese
in autonomia. Se si avverte un
qualsiasi disturbo, la visione di
immagini video 3D va interrotta
fino alla scomparsa del disturbo
stesso; se lo si ritiene opportuno,
consultare un medico. Per
informazioni aggiornate è inoltre
utile consultare (i) il manuale di
istruzioni e/o il messaggio di
avvertimento di qualsiasi altro
dispositivo utilizzato con il
prodotto oppure il contenuto del
Blu-ray Disc riprodotto con il
presente prodotto e (ii) il no stro sito
Web (http://esupport.sony.com/).
La visione da parte dei bambini
piccoli (in particolare, quelli sotto i
sei anni di età) è ancora in fase di
studio. Consultare un medico (un
pediatra o un oculista) prima di
consentire ai bambini piccoli la
visione di immagini video 3D.
Gli adulti sono tenuti a verificare
che i bambini piccoli seguano le
indicazioni riportate sopra.
Per il transricevitore
wireless (EZW-RT50)
e per il Blu-ray Disc/
DVD Home Theatre
System (BDV-L600/
BDV-L800/BDVL800M)
Vedere “Wireless Product
Compliance Information” (in
dotazione).
Protezione contro la
copia
È utile conoscere i sistemi di
protezione avanzata del contenuto
utilizzati sia nel presente Blu-ray
TM
sia nei supporti DVD.
Disc
Questi sistemi, definiti AACS
(Advanced Access Content
System) e CSS (Content Scramble
System) possono apporre alcune
restrizioni sulla riproduzione,
sull’uscita analogica e su altre
funzionalità simili. Il
funzionamento di questo prodotto e
le restrizioni applicate dipendono
dalla data di acquisto, in quanto la
direzione di AACS può adottare o
cambiare le regole restrittive
successivamente all’atto
dell’acquisto.
Copyright e marchi
• Questo sistema integra Dolby*
Digital e DTS** Di gital Surround
System.
* Prodotto su licenza di
Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della
doppia D sono marchi di
Dolby Laboratories.
• Il presente sistema integra la
tecnologia High-Definition
Multimedia Inte rface (HDMI
HDMI, il logo HDMI e HighDefinition Multimedia Interface
sono marchi o marchi registrati di
HDMI Licensing LLC negli Stati
Uniti e in altri paesi.
• Java è un marchio di Oracle e/o
delle sue consociate.
TM
).
IT
3
• “BD-LIVE” e “BONUSVIEW”
sono marchi di Blu-ray Disc
Association.
• “Blu-ray Disc” è un marchio.
• I loghi “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” e “CD” sono marchi.
• “Blu-ray 3D” e il logo “Blu-ray
3D” sono marchi di Blu-ray Disc
Association.
• “BRAVIA” è un marchio di Sony
Corporation.
• “AVCHD” e il logo “AVCHD”
sono marchi di Panasonic
Corporation e Sony Corporation.
•, “XMB” e “xross media bar”
sono marchi di Sony Corporation
e Sony Computer Entertainment
Inc.
• “PLAYSTATION” è un marchio
di Sony Computer Entertainment
Inc.
• La tecnologia di riconoscimento
di musica e video, con i relativi
dati, è fornita da Gracenote
• Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un
marchio di certificazione di Wi-Fi
Alliance.
• Il marchio Wi-Fi Protected
Setup™ è un marchio di Wi-Fi
Alliance.
• “Wi-Fi CERTIFIED™” e “Wi-Fi
Protected Setup™” sono marchi
di Wi-Fi Alliance.
• “PhotoTV HD” e il logo
“PhotoTV HD” sono marchi di
Sony Corporation.
• Tecnologia e brevetti di codifica
audio MPEG Layer-3 concessi in
licenza da Fraunhofer IIS e
Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano e iPod touch sono marchi di
fabbrica di Apple Inc., registrati
negli Stati Uniti e in altri paesi.
• “Made for iPod” e “Made for
iPhone” significano che un
accessorio elettronico è stato
appositamente progettato per il
collegamento all’ iPod o all’
iPhone, rispettivame nte, ed è stato
certificato dallo sviluppatore per
la conformità agli standard Apple.
Apple non può essere ritenuta
responsabile del funzionamento
del presente dispositivo o della
relativa conformità agli standard
di sicurezza e normativi. Nota:
l’utilizzo di questo accessorio con
l’iPod o l’iPhone potrebbe influire
sulle prestazioni wireless.
• Windows Media è un marchio
registrato o un marchio di
Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
Il presente prodotto contiene
tecnologia soggetta ad alcuni
diritti di proprietà intellettuale di
Microsoft. È vietato l’uso o la
distribuzione della presente
tecnologia al di fuori di questo
prodotto, senza la o le licenze di
Microsoft appropriate.
I proprietari del contenuto
utilizzano la tecnologia di accesso
ai contenuti Microsoft
PlayReady™ per proteggere la
proprietà intellettuale, ivi
compreso il contenuto protetto da
copyright. Il presente dispositivo
utilizza la tecnologia PlayReady
per accedere al contenuto protetto
da PlayReady e/o al contenuto
protetto da WMDRM. Se il
dispositivo non riesce ad
applicare correttamente le
restrizioni relative all’uso dei
contenuti, i proprietari del
contenuto potrebbero richiedere a
Microsoft la revoca della capacità
del dispositivo di consumare il
contenuto protetto da PlayReady.
La revoca non deve interessare il
contenuto non protetto oppure il
contenuto protetto da altre
tecnologie per l’accesso ai
contenuti. I proprietari dei
contenuti potrebbero richiedere
l’aggiornamento di PlayReady
per l’accesso ai contenuti. Se si
rifiuta un aggiornamento, non si
sarà in grado di accedere ai
contenuti che richiedono
l’aggiornamento.
®
, il logo DLNA e DLNA
•DLNA
CERTIFIED
™
sono marchi,
marchi di servizio o marchi di
certificazione di Digital Living
Network Alliance.
• Tutti gli altri marchi
appartengono ai rispettivi
proprietari.
• Altri nomi di sistemi e prodotti
sono solitamente marchi o marchi
registrati dei produttori. I simboli
™ e ® non sono indicati in questo
documento.
IT
4
Informazioni
sulle istruzioni
per l’uso
• Le indicazioni fornite nelle
presenti istruzioni per l’uso
descrivono i comandi sul
telecomando. È inoltre
possibile utilizzare i comandi
sull’unità principale se questi
hanno denominazioni uguali
o simili a quelle riportate sul
telecomando.
• In questo manuale, il termine
“disco” viene utilizzato per
fare riferimento in modo
generico a BD, DVD, Super
Audio CD o CD, salvo
diversa indicazione nel testo
o nelle illustrazioni.
• Le istruzioni nel presente
manuale riguardano i modelli
BDV-L800, BDV-L800M e
BDV-L600. A scopo
illustrativo viene utilizzato il
modello BDV-L600.
Eventuali differenze
nell’utilizzo sono indicate
chiaramente nel testo, ad
esempio con l’indicazione
“solo BDV-L600”.
• Alcune illustrazioni vengono
presentate sotto forma di
disegni concettuali e
potrebbero essere diverse dai
prodotti effettivi.
• Le voci visualizzate sullo
schermo del televisore
dipendono dall’area
geografica.
• Istruzioni per l’uso (solo
modelli destinati all’Australia)
• Guida di configurazione
rapida
• Guida all’installazione dei
diffusori
• Guida all’installazione
dell’unità principale
• Software License
Information
• Wireless Product
Compliance Information
• Garanzia
• Guida di riferimento (solo
modelli destinati
all’Europa)
IT
7
BDV-L600
• Unità principale (1)
• Telecomando (1)
• Pile R6 (tipo AA) (2)
• Transricevitori wireless
(EZW-RT50) (2)
• Alimentatore CA (1)
• Diffusori anteriori (2)
• Subwoofer (1)
• Antenna a filo FM (1)
oppure
• Dock per iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
• Cavo video per Dock per
iPod/iPhone (1)
•Cavo USB (1)
• Coperchio del supporto (1)
• Cavo di alimentazione CA (1)
• Istruzioni per l’uso (solo
modelli destinati all’Australia)
• Guida di configurazione
rapida
• Guida all’installazione dei
diffusori
• Guida all’installazione
dell’unità principale
• Software License
Information
• Wireless Product Compliance
Information
• Garanzia
• Guida di riferimento (solo
modelli destinati
all’Europa)
IT
8
Preparazione del telecomando
Inserire due pile R6 (tipo AA, in dotazione) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai
contrassegni presenti all’interno del vano.
IT
9
Indice delle parti e dei comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.
Unità principale
FUNCTIONVOLUME
A Aperture di aerazione
B Alloggiamento del disco (pagina 37)
C Indicatori e tasti a sfioramento
N (riproduzione)
Consente di avviare o riavviare la
riproduzione (Ripristino riproduzione).
Consente di riprodurre una presentazione
quando è stato inserito un disco contenente
file immagini JPEG.
x (arresto)
Consente di arrestare la riproduzione e
ricordare il punto di arresto (punto di
ripristino).
Il punto di ripristino per un titolo/brano è
l’ultimo punto riprodotto o l’ultima
fotografia di una cartella di fotografie.
VOLUME +/–
Consente di regolare il volume del sistema.
FUNCTION
Consente di selezionare la sorgente di
riproduzione.
IT
10
Z (espulsione)
Consente di espellere il disco.
D Sensore per comando a distanza
E Display del pannello frontale
F LED di illuminazione (pagina 69)
Indicatori e tasti a sfioramento
Questi tasti sono utilizzabili quando gli
indicatori dei tasti a sfioramento sono illuminati.
Per accendere/spegnere gli indicatori è possibile
configurare [Illuminazione/Display]
(pagina 69). Con l’impostazione di
[Illuminazione/Display] su [Semplice/
Disattivato], gli indicatori si spengono. In
questo caso, toccare uno dei tasti a sfioramento.
Quando gli indicatori si illuminano, toccare il
tasto desiderato.
• Questi tasti vengono azionati da uno sfioramento.
Non premere sui tasti con eccessiva forza.
Vista laterale (senza
coperchio dei pannelli)
Pannello posteriore
A Porta (USB) (sinistra) (pagina 38)
Utilizzata per il collegamento di un
dispositivo USB.
B "/1 (acceso/standby)
Consente di accendere l’unità principale o
di impostarla nella modalità Standby.
C Presa VIDEO OUT (pagina 20)
D Presa HDMI OUT (pagina 20)
E Presa HDMI IN 1 (pagina 22)
F Presa HDMI IN 2 (pagina 22)
G Terminale LAN(100) (pagina 24)
H Porta (USB) (posteriore)
(pagina 38)
Utilizzata per il collegamento di un
dispositivo USB.
I Presa TV DIGITAL IN (OPTICAL)
(pagina 20)
J Presa ANTENNA FM 75 Ω COAXIAL
(pagina 23)
K Slot per transricevitore wireless
(EZW-RT50/EZW-RT20) (pagina 26)
EZW-RT50 è in dotazione con il sistema.
11
IT
Display del pannello frontale
Indicazioni nel display del pannello frontale
A Consente di visualizzare lo stato di
riproduzione del sistema.
B Si illumina quanto viene attivata la
riproduzione ripetuta.
C Si illumina alla ricezione di audio
stereofonico. (Solo radio)
D Si illumina quando è attiva la funzione
di riproduzione PARTY STREAMING
del sistema.
E Si illumina quando la presa HDMI OUT
è correttamente collegata a un
dispositivo conforme a HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection)
con l’ingresso HDMI o DVI (Digital
Visual Interface).
F Si illumina quando è attivata
l’esclusione dell’audio.
G Consente di visualizzare lo stato del
sistema, ad esempio la frequenza radio
e così via.
H Si illumina durante la trasmissione di
segnali video 720p/1080i/1080p dalla
presa HDMI OUT.
12
IT
Subwoofer
Pannello frontale
A Indicatore LINK/STANDBY
È possibile controllare lo stato della
trasmissione wireless tra l’unità principale e
il subwoofer.
IndicatoreStato
Si illumina in
verde.
Si illumina in
arancione.
Lampeggia
rapidamente in
verde.
Lampeggia
lentamente in
verde o in
arancione.
Si illumina in
rosso.
Si spegne.Il subwoofer è spento.
Lampeggia in
rosso.
Il sistema è acceso, la
trasmissione wir eless è attivata
e i segnali surround sono in
fase di ricezione.
Il sistema è acceso, la
trasmissione wir eless è attivata
con la funzione Secure Link e i
segnali surround sono in fase
di ricezione.
Il transricevitore wireless non
è inserito correttamente nello
slot del transricevitore
wireless.
La trasmissione wireless è
disattivata.
Il subwoofer è nella modalità
Standby mentre il sistema è
nella modalità Standby o la
trasmissione wireless è
disattivata.
La protezione del subwoofer è
attiva.
Pannello posteriore
B Prese SPEAKERS
C Aperture di aerazione
D Tasto "/1 (Accensione)
Consente di accendere e spegnere il
subwoofer.
E Tasto SECURE LINK (pagina 58)
Consente di avviare la funzione Secure
Link.
F Slot per transricevitore wireless (EZW-
RT50/EZW-RT20) (pagina 26)
EZW-RT50 è in dotazione con il sistema.
13
IT
Telecomando
Di seguito sono descritti solo i tasti per l’utilizzo
del sistema. Vedere “Controllo del televisore o
di altri componenti tramite il telecomando in
dotazione” (pagina 54) per informazioni sui tasti
per l’utilizzo dei componenti collegati.
SPEAKERS
AV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
9
TOP MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
BD
TV
STB
MENU
HOME
231
564
8097
ENTER
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
8
PROG
DISPLAY
SLEEP
• Il numero 5, i tasti , PROG + e
N dispongono di un punto tattile. Utilizzare il
punto tattile come riferimento durante l’uso
del telecomando.
• I nomi dei tasti utilizzabili dopo la pressione
dei tasti per la modalità di funzionamento TV
o STB sono indicati dall’etichetta gialla o
verde.
TOOLS
1
2
3
4
5
6
7
A Z (espulsione)
Consente di espellere il disco.
SPEAKERS TVyAUDIO
Consente di scegliere se l’audio del
televisore deve essere trasmesso dai
diffusori del sistema o dai diffusori del
televisore. Questa funzione è disponibile
solo quando [Controllo per HDMI] è
impostato su [On] (pagina 70).
AV "/1 (acceso/standby) (pagina 54)
Consente di accendere il televisore o un
altro componente, oppure di impostare il
televisore o il componente nella modalità
Standby.
"/1 (acceso/standby) (pagine 33, 49)
Consente di accendere il sistema o di
impostare la modalità Standby.
B Tasti numerici (pagine 50, 54)
Consentono di immettere i numeri di titolo/
capitolo, il numero della stazione
preselezionata e così via.
ENTER
Consente di immettere la voce selezionata.
C Tasti colorati (rosso/verde/giallo/blu)
Tasti di scelta rapida per la selezione delle
voci di menu di alcuni dischi BD (possono
inoltre essere utilizzati per le operazioni
Java interattive dei dischi BD).
D TOP MENU
Consente di aprire o chiudere il menu
principale dei dischi BD o DVD.
POP UP/MENU
Consente di aprire o chiudere il menu
popup dei dischi BD-ROM o il menu dei
dischi DVD.
OPTIONS (pagine 35, 44, 57)
Consente di visualizzare il menu delle
opzioni sullo schermo del televisore o sul
display del pannello frontale. La posizione
dipende dalla funzione selezionata.
RETURN
Consente di tornare al display precedente.
C/X/x/c
Consente di spostare l’evidenziazione su
una voce visualizzata.
14
IT
(Enter)
Consente di immettere la voce selezionata.
E FUNCTION (pagine 34, 49)
Consente di selezionare la sorgente di
riproduzione.
HOME (pagine 33, 49, 52, 56, 58, 59, 64)
Consente di aprire o chiudere il menu
iniziale del sistema.
SOUND MODE (pagina 47)
Consente di selezionare il modo audio.
F Tasti per le operazioni di riproduzione
Vedere “Riproduzione” (pagina 37).
./> (precedente/successivo)
Consente di passare al capitolo, al brano o
al file precedente/successivo.
(ripeti/avanza)
Consente di ripetere brevemente le scene
correnti per 10 secondi, o di far avanzare
brevemente le scene correnti di 15 secondi.
Consente di riavvolgere/far avanzare
rapidamente il disco durante la
riproduzione. Ad ogni pressione del tasto,
la velocità di ricerca cambia.
Consente di attivare la riproduzione al
rallentatore se viene premuto per più di un
secondo nel modo Pausa. Consente di
riprodurre un fotogramma alla volta se
viene premuto nel modo Pausa.
La riproduzione al rallentatore e di un
singolo fotogramma non è disponibile per i
Blu-ray Disc 3D.
N (riproduzione)
Consente di avviare o riavviare la
riproduzione (Ripristino riproduzione).
Consente di attivare la riproduzione OneTouch (pagina 51) quando il sistema è
acceso e impostato sulla funzione “BD/
DVD”.
X (pausa)
Consente di mettere in pausa o riavviare la
riproduzione.
x (arresto)
Consente di arrestare la riproduzione e
ricordare il punto di arresto (punto di
ripristino). Il punto di ripristino per un
titolo/brano è l’ultimo punto riprodotto o
l’ultima fotografia di una cartella di
fotografie.
Tasti per il funzionamento della radio
Vedere “Sintonizzatore” (pagina 49).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (esclusione audio)
Consente di disattivare temporaneamente
l’audio.
(audio) (pagine 47, 48)
Consente di selezionare il formato/la trac cia
audio.
2 (volume) +/– (pagina 49)
Consente di regolare il volume.
DISPLAY (pagine 38, 41, 56)
Consente di visualizzare le informazioni di
riproduzione e di esplorazione del Web
sullo schermo del televisore.
Consente di visualizzare la stazione radio
preselezionata, la frequenza e così via sul
display del pannello frontale.
Consente di visualizzare sul display del
pannello frontale le informazioni sul flusso
quando la funzione impostata non è “BD/
DVD”. Quando il sistema è impostato sulla
funzione “HDMI1”, “HDMI2” o “TV”, le
informazioni sul flusso vengono
visualizzate solo se è disponibile un segnale
digitale in ingresso.
Le informazioni sul flusso potrebbero non
essere visualizzate a seconda del flusso o
dell’elemento in fase di decodifica.
SLEEP (pagina 53)
Consente di impostare la funzione di
spegnimento.
H (sottotitoli) (pagina 68)
Consente di selezionare la lingua dei
sottotitoli quando su un BD-ROM/DVD
VIDEO sono registrati sottotitoli in più
lingue.
15
IT
I Tasti per la modalità di funzionamento
(pagina 54)
Consentono di cambiare il componente
comandato dal telecomando.
BD: è possibile comandare il presente
Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System.
TV: è possibile comandare un televisore.
STB: è possibile comandare un cable box,
un ricevitore satellitare digitale, un
ricevitore video digitale e così via.
(Preferiti)
Consente di visualizzare il contenuto
Internet aggiunto a Elenco Preferiti. È
possibile salvare fino a 18 contenuti
Internet preferiti.
16
IT
Operazioni preliminari
Punto 1: Installazione del sistema
L’unità principale può essere installata in tre posizioni: in verticale, in orizzontale o a parete. Per
ulteriori informazioni, vedere “Selezione della posizione di installazione dell’unità principale”
(pagina 28).
È inoltre possibile installare i diffusori anteriori a parete. Per i dettagli, fare riferimento alla “Guida
all’installazione dei diffusori” in dotazione.
Posizionamento del sistema
Per installare il sistema, fare riferimento all’illustrazione riportata di seguito.
A Diffusore anteriore (L (sinistro))
B Diffusore anteriore (R (destro))
C Subwoofer
D Unità principale
Operazioni preliminari
• Prestare attenzione nel collocare i diffusori e/o i supporti dei diffusori fissati ai diffusori su un pavimento trattato
con prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento.
• Qualora si pongano oggetti nelle vicinanze, lasciare uno spazio sufficiente all’inserimento e all’estrazione del disco
(circa 15 cm) sul lato destro (corrispondente all’alloggiamento del disco) dell’unità principale.
Circa 15 cm
• Non appoggiarsi o aggrapparsi ai diffusori, in quanto potrebbero cadere.
• L’eventuale distorsione dell’immagine sul televisore potrebbe dipendere dalla posizione del subwoofer. In questo
caso è sufficiente allontanare il subwoofer dal televisore.
• Non ostruire le aperture di aerazione dell’unità principale (pagina 10).
• Posizionare entrambi i diffusori anteriori alla stessa distanza rispetto alla posizione di ascolto (A).
• I diffusori anteriori dovrebbero essere posti a una distanza di almeno 0,6 m.
17
IT
• Posizionare i diffusori anteriori rivolti in avanti rispetto al televisore. Assicurarsi che non vi siano ostacoli davanti
ai diffusori.
• Entrambi i diffusori anteriori devono essere rivolti direttamente in avanti. Non inclinare i diffusori.
Nota sul subwoofer
Non sollevare il subwoofer afferrandolo dall’apertura intermedia. Si potrebbero causare danni al driver
del diffusore. Afferrare il subwoofer dal basso per sollevarlo.
Operazioni preliminari
Apertura
• Si consiglia di appoggiare il subwoofer su un pavimento rigido.
• Il subwoofer può essere collocato a sinistra o a destra dell’unità principale, rivolto verso la posizione di ascolto.
18
IT
Punto 2: Collegamento del sistema
Per il collegamento del sistema, leggere le informazioni riportate nelle seguenti pagine.
Non collegare i cavi di alimentazione CA dell’unità principale e del subwoofer a una presa a muro
prima di aver effettuato tutti gli altri collegamenti.
• Quando si collega un altro componente dotato di controllo del volume, abbassare il volume degli altri componenti
fino a un livello in cui il suono non risulta distorto.
Collegamento dei diffusori al subwoofer
Collegare i cavi dei diffusori rispettando i colori sulle prese SPEAKERS del subwoofer.
Per il collegamento al subwoofer, inserire il connettore fino allo scatto.
Parte posteriore del
diffusore anteriore
Pannello posteriore del
subwoofer
Parte posteriore del
diffusore anteriore
Operazioni preliminari
Rosso
(diffusore anteriore
destro (R))
Bianco
(diffusore anteriore
sinistro (L))
Rimozione del coperchio del pannello dall’unità principale
Prima di collegare i cavi occorre rimuovere il coperchio del pannello dall’unità principale.
Premere delicatamente il coperchio del
pannello in corrispondenza del punto
(A), quindi farlo scivolare lateralmente.
19
IT
Collegamento del televisore
Collegare il sistema al televisore per visualizzare l’immagine del sistema sul televisore e ascoltarne
l’audio attraverso i diffusori del sistema.
Scegliere il metodo di collegamento in base alle prese e alle funzioni del televisore.
• Se il televisore dispone di una presa HDMI contrassegnata da “ARC*”: collegamento A
• Se il televisore dispone di una presa HDMI: collegamenti A e C
• Se il televisore non dispone di una presa HDMI: collegamenti B e C
Collegamenti video
Operazioni preliminari
ABC
Collegamento audio
Cavo HDMI ad
alta velocità
(non in dotazione)
Qualità dell’immagine
Pannello posteriore
dell’unità principale
Cavo video
(non in dotazione)
Cavo ottico digitale
(non in dotazione)
Giallo
Giallo
All’ingresso
video del
televisore.
**
Alla presa
HDMI IN
del
televisore.
Alla presa
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
Flusso del segnale
: Segnale video
: Segnale audio
* Audio Return Channel. Per ulteriori informazioni, vedere “Informazioni su Audio Return Channel” (pagina 21).
** Disponibile solo se il televisore è compatibile con la funzione Audio Return Channel.
del
televisore.
20
IT
A Collegamento mediante cavo HDMI
Se il televisore dispone di una presa HDMI, effettuare il collegamento al televisore per mezzo di un
cavo HDMI ad alta velocità. Si otterrà una qualità dell’immagine superiore rispetto agli altri tipi di
collegamenti.
Se il collegamento avviene con un cavo HDMI ad alta velocità è necessario selezionare il tipo di
segnale di uscita durante l’esecuzione di Imp. Rapida (pagina 33).
Per le altre impostazioni di HDMI, vedere “[Impostazioni HDMI]” (pagina 70).
Informazioni su Audio Return Channel
Se il televisore è compatibile con la funzione Audio Return Channel, il collegamento mediante cavo
HDMI ad alta velocità consente di inviare anche un segnale audio digitale dal televisore. Non è
necessario effettuare un collegamento audio separato per l’ascolto dell’audio del televisore. Per
l’impostazione della funzione Audio Return Channel vedere [Audio Return Channel] (pagina 70).
B Collegamento mediante cavo video
Effettuare questo collegamento se il televisore non dispone di una presa HDMI.
C Collegamento mediante cavo ottico digitale
Questo collegamento consente di inviare un segnale audio dal televisore al sistema. Per ascoltare
l’audio del televisore attraverso il sistema è necessario effettuare questo collegamento. Con questo
collegamento il sistema riceve un segnale di trasmissione multiplex Dolby Digital ed è possibile
ascoltare l’audio con la trasmissione multiplex.
• L’audio del televisore può essere ascoltato selezionando la funzione “TV” (pagina 34).
Operazioni preliminari
21
IT
Collegamento degli altri componenti con una presa HDMI (OUT)
È possibile collegare un componente dotato di una presa HDMI (OUT), ad esempio un decoder, un
ricevitore satellitare digitale o una PLAYSTATION
®
3, mediante un cavo HDMI ad alta velocità. Il
collegamento mediante cavo HDMI ad alta velocità consente di inviare sia segnali video sia segnali
audio. Collegando il sistema e il componente mediante un cavo HDMI ad alta velocità è possibile
ottenere audio e immagini di alta qualità attraverso la presa HDMI IN 1 o HDMI IN 2.
Pannello posteriore dell’unità principale
Cavo HDMI ad alta velocità
(non in dotazione)
Operazioni preliminari
Alla presa HDMI OUT del
decoder, ricevitore
satellitare digitale o
PLAYSTATION
• I segnali video inviati dalle prese HDMI IN 1/2 sono trasmessi alla presa HDMI OUT solo se è selezionata la
funzione “HDMI1” o “HDMI2”.
• Per trasmettere un segnale audio dalle prese HDMI IN 1/2 alla presa HDMI OUT, potrebbe essere necessario
modificare l’impostazione dell’uscita audio. Per i dettagli, vedere [Uscita audio] in [Impostazioni audio]
(pagina 67).
• È possibile cambiare l’ingresso audio di un componente collegato alla presa HDMI IN 1 nella presa TV DIGITAL
IN (OPTICAL). Per i dettagli, vedere [Modo di ingresso audio HDMI1] in [Impostazioni HDMI] (pagina 70). (Solo
per i modelli destinati all’Europa.)
®
3
22
IT
Collegamento dell’antenna
Pannello posteriore dell’unità principale
Antenna a filo FM
(in dotazione)
oppure
• Assicurarsi di svolgere completamente l’antenna a filo FM.
• Dopo aver collegato l’antenna a filo FM, mantenerla il più possibile in posizione orizzontale.
• Se la ricezione FM è di cattiva qualità, utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm (non in dotazione) per collegare
l’unità principale a un’antenna FM esterna.
Operazioni preliminari
23
IT
Connessione alla rete
• Per collegare il sistema alla rete è necessario configurare impostazioni di rete adatte al proprio ambiente di utilizzo
e ai componenti. Per i dettagli, vedere “Configurazione della rete” (pagina 59) e “[Impostazioni rete]” (pagina 71).
Per BDV-L800/BDV-L800M
Scegliere il metodo in base all’ambiente LAN (Local Area Network).
• Se si utilizza una LAN wireless
Il sistema dispone della funzionalità Wi-Fi integrata, quindi è possibile connettere il sistema alla rete
configurando le impostazioni di rete.
Operazioni preliminari
• Se non si utilizza una LAN wireless
Effettuare il collegamento alla rete mediante un cavo LAN, come riportato di seguito.
Pannello posteriore dell’unità principale
Internet
Modem ADSL/
modem via cavo
Router a banda larga
Cavo LAN
(non in dotazione)
• La distanza di posizionamento tra l’unità principale e il router LAN wireless dipende dall’ambiente di utilizzo. Se
il sistema non è in grado di connettersi alla rete o se la connessione di rete è instabile, avvicinare l’unità principale
e il router LAN wireless. Se l’unità principale e il router LAN wireless non possono essere avvicinati, utilizzare
l’adattatore LAN Wireless USB opzionale (solo Sony UWA-BR100*).
• Per il collegamento a una LAN wireless utilizzando una banda di frequenza a 5 GHz è necessario l’adattatore LAN
Wireless USB opzionale (solo Sony UWA-BR100*).
* Informazioni aggiornate a marzo 2011. L’adattatore LAN Wireless USB potrebbe non essere disponibile in
alcuni paesi e/o aree geografiche.
• Le informazioni relative alle impostazioni di rete possono essere recuperate anche nella pagina indicata del
supporto tecnico Sony:
Per i clienti in Europa:
http://support.sony-europe.com
Per i clienti in altri paesi/aree geografiche:
http://www.sony-asia.com/support
IT
24
Per BDV-L600
Scegliere il metodo in base all’ambiente LAN (Local Area Network).
Pannello posteriore dell’unità principale
Internet
Operazioni preliminari
Modem ADSL/
modem via cavo
Router a
banda larga
Cavo LAN
(non in dotazione)
Adattatore LAN
Wireless USB
(non in dotazione)
1 Impostazione via cavo
Utilizzare un cavo LAN per il collegamento al terminale LAN(100) sull’unità principale.
2 Impostazione wireless USB
Utilizzare una LAN wireless per mezzo dell’adattatore LAN Wireless USB (solo Sony UWABR100*).
L’adattatore LAN Wireless USB potrebbe non essere disponibile in alcuni paesi e/o aree geografiche.
* Informazioni aggiornate a marzo 2011.
Spegnere l’unità principale di collegare la prolunga o di inserire l’adattatore LAN Wireless USB.
Accendere di nuovo l’unità principale dopo aver inserito l’adattatore LAN Wireless USB nella base e
dopo aver collegato la prolunga alla porta (USB) (posteriore o sinistra) (pagina 11).
• La distanza di posizionamento tra l’adattatore LAN Wireless USB e il router LAN wireless dipende dall’ambiente
di utilizzo. Se il sistema non è in grado di connettersi alla rete o se la connessione di rete è instabile, cambiare la
posizione dell’adattatore LAN Wireless USB oppure avvicinare l’adattatore LAN Wireless USB al router LAN
wireless.
• Le informazioni relative alle impostazioni di rete possono essere recuperate anche nella pagina indicata del
supporto tecnico Sony:
Per i clienti in Europa:
http://support.sony-europe.com
Per i clienti in altri paesi/aree geografiche:
http://www.sony-asia.com/support
25
IT
Inserimento dei transricevitori wireless
L’unità principale trasmette l’audio al subwoofer collegato ai diffusori anteriori. Per attivare la
trasmissione wireless, eseguire le operazioni indicate di seguito.
1 Inserire un transricevitore wireless nell’unità principale facendo corrispondere i simboli
sul pannello posteriore.
Pannello posteriore dell’unità principale
Operazioni preliminari
Transricevitore
wireless
2 Inserire un transricevitore wireless nel subwoofer.
Pannello posteriore del subwoofer
Transricevitore wireless
• La trasmissione wireless sarà attivata dopo l’accensione dell’unità principale e del subwoofer come indicato
a pagina 32.
IT
26
Collegamento del cavo di alimentazione CA all’unità principale
Non collegare il cavo di alimentazione CA dell’unità principale a una presa a muro prima di aver
effettuato tutti gli altri collegamenti.
1 Collegare il cavo di alimentazione CA all’alimentatore CA.
Alimentatore CA (in dotazione)
Cavo di alimentazione CA (in dotazione)
2 Inserire il connettore dell’alimentatore CA nel connettore DC IN 14V sul retro dell’unità
principale.
Operazioni preliminari
Per scollegare il cavo dell’alimentatore CA
Sollevare la parte (A) del connettore dell’alimentatore CA per rimuoverlo dalla scanalatura nell’unità
principale (1), ruotare il connettore in senso antiorario di 90° (2), quindi estrarlo dall’unità principale
(3).
• Non tirare il cavo dell’alimentatore CA durante l’operazione di scollegamento.
27
IT
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.