Não instale o aparelho num espaço
fechado, como numa estante ou
num armário.
Para reduzir o risco de incêndio,
não tape a abertura de ventilação
do aparelho com jornais, toalhas de
mesa, cortinas, etc. Não coloque
fontes de chama aberta, como velas
acesas, sobre o aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este
aparelho a gotas ou salpicos de água
e não coloque objectos com
líquidos, como jarras, em cima
do aparelho.
As pilhas ou aparelhos com pilhas
instaladas não devem ser expostos
a fontes de calor excessivo, como
a luz solar, fogo, etc.
Para evitar ferimentos, o aparelho
tem de ser firmemente fixo ao chão/
uma parede de acordo com as
instruções de instalação.
Apenas para utilização em
interiores.
CUIDADO
A utilização de instrumentos
ópticos com este equipamento
aumenta os riscos de lesões
oculares. Como o feixe de laser
utilizado no Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System é prejudicial
para a vista, não tente desmontar
a caixa.
Remeta quaisquer intervenções
técnicas apenas para pessoal
técnico qualificado.
Este aparelho está classificado
como equipamento CLASS 3R
LASER. É emitida radiação laser
visível e invisível quando
a cobertura de protecção do laser
está aberta, por isso, evite
a exposição directa da vista.
Esta indicação encontra-se
localizada na cobertura de
protecção do laser, no interior da
caixa.
Este aparelho está classificado
como equipamento CLASS 1
LASER. Esta indicação está
localizada na parte traseira exterior.
Para os clientes na Europa
Eliminação de
equipamentos
eléctricos e
electrónicos
usados
(aplicável na
União Europeia e noutros
países europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto
ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto
de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos
e electrónicos. Ao garantir que este
produto é eliminado de forma
correcta, ajudará a prevenir
potenciais consequências negativas
para o meio ambiente e para
a saúde humana, que de outra
forma poderiam ser causadas pela
eliminação inadequada deste
produto. A reciclagem dos
materiais ajudará a contribuir para
a conservação dos recursos
naturais. Para informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de
pilhas no final
da sua vida útil
(Aplicável na
União Europeia
eem países
Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou
na sua embalagem, indica que estes
produtos não devem ser tratados
como resíduos urbanos
indiferenciados.
Em determinadas pilhas, este
símbolo pode ser utilizado em
combinação com um símbolo
químico. Os símbolos químicos do
mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
adicionados se a bateria contiver
um índice superior a 0,0005% de
mercúrio ou 0,004% de chumbo.
Assegurando-se de que estas pilhas
são correctamente depositadas, irá
prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas.
A reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos
recursos naturais.
Se, por motivos de segurança,
desempenho ou protecção de
dados, os produtos necessitarem
de uma ligação permanente a uma
pilha integrada, esta só deve ser
substituída por profissionais
qualificados.
Acabado o período de vida útil do
aparelho, coloque-o no ponto de
recolha de produtos eléctricos/
electrónicos de forma a garantir
o tratamento adequado da bateria
integrada.
Para as restantes pilhas, por favor,
consulte as instruções do
equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num
ponto de recolha destinado
a resíduos de pilhas e baterias.
Para informações mais detalhadas
sobre a reciclagem deste produto,
por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha
PT
2
de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Aviso aos clientes: as informações
seguintes aplicam-se apenas
a equipamento comercializado
em países que aplicam as directivas
da UE.
O fabricante deste produto é a Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japão.
O representante autorizado para
Compatibilidade Electromagnética
e segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com assistência técnica
ou garantia, contacte as moradas
indicadas nos documentos sobre
assistência técnica ou garantia.
Para os clientes na
Austrália
Este equipamento deve ser
instalado e utilizado a uma
distância de 20 cm ou mais entre
o radiador e o corpo do utilizador
(excluindo extremidades: mãos,
pulsos, pés e tornozelos).
Para a unidade principal
A placa de características está
localizada no exterior da parte
traseira.
Precauções
Fontes de alimentação
• A unidade continua ligada
à corrente eléctrica enquanto não
a desligar da tomada CA, mesmo
que desligue a unidade.
• Uma vez que a ficha é utilizada
para desligar a unidade da
corrente eléctrica, ligue a unidade
a uma tomada CA de fácil acesso.
Se notar alguma anomalia no
aparelho, desligue imediatamente
a ficha da tomada CA.
Sobre a visualização de
imagens de vídeo em 3D
Alguns utilizadores podem sentir
algum desconforto (esforço visual,
fadiga ou náuseas) durante
a visualização de imagens de vídeo
em 3D. A Sony recomenda que
todos os utilizadores façam pausas
regulares quando visualizam
imagens de vídeo em 3D.
A duração e a frequência das
pausas necessárias irão variar de
pessoa para pessoa. Deve decidir
o que é melhor para si. Se sentir
algum desconforto, deve parar de
visualizar imagens de vídeo em 3D
até deixar de sentir esse
desconforto. Consulte um médico
se necessário. Deve também
consultar (i) o manual de
instruções e/ou mensagens de
advertência de quaisquer outros
dispositivos utilizados ou
conteúdos Blu-ray Disc
reproduzidos com este
produto e (ii) o nosso website
(http://esupport.sony.com/) para
obter as informações mais recentes.
A visão das crianças (especialmente
crianças de idade inferior a seis
anos) ainda se encontra em
desenvolvimento. Consulte o seu
médico (como, por exemplo, um
pediatra ou um oftalmologista)
antes de permitir que os seus
filhos visualizem imagens de vídeo
em 3D.
Os adultos devem vigiar as crianças
para assegurar que estas seguem as
recomendações indicadas acima.
Para o transmissorreceptor sem fios
(EZW-RT50) e o receptor
Blu-ray Disc/DVD (HBDL800)
(Para os clientes na
Austrália)
Este equipamento deve ser
instalado e utilizado a uma
distância de 20 cm ou mais entre
o radiador e o corpo do utilizador
(excluindo extremidades: mãos,
pulsos, pés e tornozelos).
Para o transmissorreceptor sem fios
(EZW-RT50) e o Blu-ray
Disc/DVD Home Theatre
System (BDV-L600/BDVL800/BDV-L800M)
(Para os clientes na Europa)
Consulte "Informações de
conformidade do produto sem fios"
(fornecido).
Protecção contra cópia
Os suportes Blu-ray DiscTM e DVD
utilizam sistemas avançados de
protecção contra cópia. Estes
sistemas, chamados AACS
(Advanced Access Content System)
e CSS (Content Scramble System),
poderão impor algumas restrições
sobre a reprodução, saída analógica
e outras funções semelhantes.
A utilização deste produto e as
restrições colocadas poderão variar
de acordo com a data de aquisição,
visto que a entidade reguladora do
AACS poderá adoptar ou alterar as
regras de restrição após a data de
aquisição.
Direitos de autor
e Marcas comerciais
• Este sistema está equipado com
Dolby* Digital e DTS** Digital
Surround System.
* Fabricado sob licença da
Dolby Laboratories.
Dolby e o símbolo DD são
marcas comerciais da
Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença, de
acordo com as patentes dos
EUA n.º: 5.451.942,
5.956.674, 5.974.380,
5.978.762, 6.226.616,
6.487.535, 7.212.872,
7.333.929, 7.392.195,
7.272.567 e outras patentes
dos EUA e mundiais
emitidas e pendentes. DTS,
DTS-HD e o Símbolo são
marcas registadas e DTSHD Master Audio e os
logótipos DTS são marcas
comerciais da DTS, Inc.
• Este sistema está equipado com
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMITM).
HDMI, o logótipo HDMI e HighDefinition Multimedia Interface
são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing
LLC nos Estados Unidos
e noutros países.
• Java é uma marca comercial da
Oracle e/ou das respectivas filiais.
• “BD-LIVE” e “BONUSVIEW”
são marcas comerciais da Blu-ray
Disc Association.
• “Blu-ray Disc” é uma marca
comercial.
• Os logótipos “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” e “CD” são marcas
comerciais.
• “Blu-ray 3D” e o logótipo “Bluray 3D” são marcas comerciais
da Blu-ray Disc Association.
• “BRAVIA” é uma marca
comercial da Sony Corporation.
• “AVCHD” e o logótipo
“AVCHD” são marcas comerciais
da Panasonic Corporation e da
Sony Corporation.
•“XMB” e “xross media bar” são
marcas comerciais da Sony
Corporation e da Sony Computer
Entertainment Inc.
• “PLAYSTATION” é uma marca
comercial da Sony Computer
Entertainment Inc.
• O logótipo Wi-Fi CERTIFIED™
é uma marca de certificação da
Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup™ é uma
marca da Wi-Fi Alliance.
• “Wi-Fi CERTIFIED™” e “Wi-Fi
Protected Setup™” são marcas
comerciais da Wi-Fi Alliance.
• “PhotoTV HD” e o logótipo
“PhotoTV HD” são marcas
comerciais da Sony Corporation.
• A tecnologia e as patentes de
codificação de áudio MPEG
Layer-3 são licenciadas pela
Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano e iPod touch são marcas
registadas da Apple Inc. nos EUA
e noutros países.
• "Made for iPod" e "Made for
iPhone" significa que um
acessório electrónico foi
concebido para ser ligado
especificamente ao iPod ou ao
iPhone, respectivamente, e que foi
certificado pelo fabricante como
estando em conformidade com os
padrões de desempenho da Apple.
A Apple não é responsável pela
utilização deste dispositivo ou
pela conformidade do mesmo
com as normas de segurança
e regulamentares. Note que a
a utilização deste acessório com
o iPod ou o iPhone pode afectar
o desempenho da rede sem fios.
• Windows Media é uma marca
registada ou uma marca comercial
da Microsoft Corporation nos
EUA e/ou noutros países.
Este produto contém tecnologia
que está sujeita a determinados
direitos de propriedade
intelectual da Microsoft.
A utilização ou distribuição desta
tecnologia fora deste produto
é proibida sem a(s) licença(s)
adequada(s) da Microsoft.
Os proprietários dos conteúdos
utilizam a tecnologia de acesso
a conteúdos Microsoft
PlayReady™ para protegerem
a respectiva propriedade
intelectual, incluindo conteúdo
protegido por direitos de autor.
Este dispositivo utiliza tecnologia
PlayReady para aceder
a conteúdos protegidos por
PlayReady e/ou conteúdos
protegidos por WMDRM.
Se o dispositivo não impuser
adequadamente as restrições
à utilização dos conteúdos, os
respectivos proprietários poderão
exigir que a Microsoft revogue
a capacidade do dispositivo
consumir conteúdos protegidos
por PlayReady. A revogação não
deverá afectar conteúdos não
protegidos nem conteúdos
protegidos por outras tecnologias
de acesso a conteúdos. Os
proprietários dos conteúdos
poderão exigir que actualize
o PlayReady para aceder aos
respectivos conteúdos. Se declinar
uma actualização, não conseguirá
aceder aos conteúdos que
necessitem dessa actualização.
• DLNA®, o logótipo DLNA
e DLNA CERTIFIED™ são marcas
comerciais, marcas de serviço ou
marcas de certificação da Digital
Living Network Alliance.
• Todas as outras marcas
comerciais são propriedade dos
respectivos detentores.
PT
4
• Outros nomes de sistemas
e nomes de produtos são
geralmente marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas dos
seus fabricantes. Os símbolos ™ e ®
não são indicados neste
documento.
Sobre as
Instruções de
funcionamento
• As indicações presentes
nestas Instruções de
funcionamento descrevem os
controlos do telecomando.
Também pode utilizar os
controlos da unidade se
tiverem o mesmo nome ou
nomes semelhantes aos do
telecomando.
•Neste manual, "disco"
é utilizado como referência
genérica a BDs, DVDs, Super
Audio CDs ou CDs excepto
se especificado em contrário
no texto ou nas ilustrações.
• As instruções contidas neste
manual referem-se aos
modelos BDV-L800, BDVL800M e BDV-L600.
O BDV-L600 é o modelo
utilizado para fins
ilustrativos. Qualquer
diferença de funcionamento
está claramente indicada no
texto; por exemplo, “apenas
BDV-L600”.
•Algumas ilustrações
representam esquemas
conceptuais e poderão ser
diferentes dos produtos reais.
• As opções apresentadas no
ecrã do televisor podem ser
diferentes dependendo da
área.
• Transmissores-receptores
sem fios (EZW-RT50) (2)
• Transformador CA (1)
• Cabo de alimentação CA (1)
• Suporte de montagem na
parede B (1)
• Instruções de funcionamento
(apenas para os modelos da
Austrália)
• Guia de configuração rápida
• Guia de instalação dos
altifalantes
• Guia de instalação da unidade
principal
•Informações sobre
licenciamento de software
•Informações de
conformidade do produto
sem fios
• Garantia
• Guia de referência (apenas
nos modelos europeus)
PT
7
BDV-L600
ou
• Unidade principal (1)
• Telecomando (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Transmissores-receptores
sem fios (EZW-RT50) (2)
• Transformador CA (1)
• Altifalantes frontais (2)
•Subwoofer (1)
• Antena de cabo FM (1)
• Dock para iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
• Cabo de vídeo para o Dock
para iPod/iPhone (1)
• Cabo USB (1)
• Tampa do suporte (1)
• Cabo de alimentação CA (1)
• Instruções de funcionamento
(apenas para os modelos da
Austrália)
• Guia de configuração rápida
• Guia de instalação dos
altifalantes
• Guia de instalação da unidade
principal
•Informações sobre
licenciamento de software
• Informações de conformidade
do produto sem fios
• Garantia
• Guia de referência (apenas
nos modelos europeus)
PT
8
Preparar o telecomando
Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) (fornecidas), fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas
com as marcas existentes no interior do compartimento.
PT
9
Índice de peças e controlos
Nota
Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Unidade principal
FUNCTIONVOLUME
A Aberturas de ventilação
B Ranhura para discos (página 36)
C Botões/indicadores tácteis
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomar
reprodução).
Reproduz uma apresentação quando
é introduzido um disco com ficheiros
de imagem JPEG.
x (parar)
Pára a reprodução e relembra o ponto
de paragem (ponto de retoma).
O ponto de retoma de um título/faixa
é o último ponto reproduzido ou a última
fotografia de uma pasta de fotografias.
VOLUME +/–
Ajusta o volume do sistema.
FUNCTION
Selecciona a fonte de reprodução.
Z (ejectar)
Ejecta o disco.
PT
10
D Sensor remoto
E Visor do painel frontal
F LED de iluminação (página 65)
Acerca dos botões/indicadores tácteis
Estes botões funcionam quando os indicadores
dos botões tácteis estão acesos.
Pode activar/desactivar os indicadores
definindo [Iluminação/Visor] (página 65)
Quando definir [Iluminação/Visor] como
[Simples/Deslig.], os indicadores apagam-se.
Neste caso, toque em qualquer botão táctil.
Quando os indicadores se acenderem, toque
no botão pretendido.
• Estes botões respondem a um toque suave. Não os
prima com demasiada força.
A Porta (USB) (esquerda) (página 37)
Vista lateral (sem
a tampa do painel)
Painel traseiro
Utilizada para ligar um dispositivo USB.
B "/1 (ligado/modo de suspensão)
Liga a unidade principal ou coloca-a no
modo de suspensão.
C Tomada VIDEO OUT (página 19)
D Tomada HDMI OUT (página 19)
E Tomada HDMI IN 1 (página 21)
F Tomada HDMI IN 2 (página 21)
G Terminal LAN(100) (página 23)
Porta (USB) (traseira) (página 37)
H
Utilizada para ligar um dispositivo USB.
I Tomada TV DIGITAL IN (OPTICAL)
(página 19)
J Tomada ANTENNA FM 75 Ω COAXIAL
(página 22)
K Ranhura do transmissor-receptor sem fios
(EZW-RT50/EZW-RT20) (página 25)
O EZW-RT50 é fornecido com o sistema.
11
PT
Visor do painel frontal
Acerca dos indicadores no visor do painel frontal
A Apresenta o estado de reprodução
do sistema.
B Acende-se quando a reprodução
repetitiva está activada.
C Acende-se quando é recebido som
estéreo. (Apenas rádio)
D Acende-se quando o sistema está
a reproduzir através da função PARTY
STREAMING.
E Acende-se quando a tomada HDMI OUT
está correctamente ligada a um
dispositivo compatível com HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection)
com uma entrada HDMI ou DVI (Digital
Visual Interface).
F Acende-se quando a função de corte
do som está activa.
G Apresenta o estado do sistema, como
a frequência de rádio, etc.
H Acende-se quando emite sinais de vídeo
720p/1080i/1080p a partir da tomada
HDMI OUT.
12
PT
Subwoofer
Painel frontal
Painel traseiro
A Indicador LINK/STANDBY
Pode verificar o estado da transmissão sem
fios entre a unidade principal e o subwoofer.
IndicadorEstado
Verde.O sistema está ligado,
Cor-de-laranja. O sistema está ligado,
Pisca
rapidamente
a verde.
Pisca lentame
nte a verde ou
cor-de-laranja.
Vermelho.O subwoofer encontra-se no
Desliga-se.O subwoofer está desligado.
Pisca
avermelho.
a transmissão sem fios está
activada e estão a ser recebidos
sinais sonoros.
a transmissão sem fios está
activada com a função Secure
Link e estão a ser recebidos
sinais sonoros.
O transmissor-receptor sem
fios não está introduzido
correctamente na ranhura do
transmissor-receptor sem fios.
A transmissão sem fios está
desactivada.
modo de suspensão enquanto
o sistema está no modo de
suspensão ou a transmissão
sem fios está desactivada.
A protecção do subwoofer está
activa.
B Tomadas SPEAKERS
C Aberturas de ventilação
D Botão "/1 (alimentação)
Liga/desliga o subwoofer.
E Botão SECURE LINK (página 55)
Inicia a função Secure Link.
F Ranhura do transmissor-receptor sem fios
(EZW-RT50/EZW-RT20) (página 25)
O EZW-RT50 é fornecido com o sistema.
13
PT
1
9
2
3
4
5
6
7
8
Telecomando
Os botões que servem apenas para controlar
o sistema são descritos abaixo. Consulte
“Controlar o televisor ou outros componentes
com o telecomando fornecido” (página 52) para
obter informações sobre os botões que servem
controlar os componentes ligados.
SPEAKERS
AV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
BD
TV
STB
TOP MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
• Os bot ões númer o 5, , PR OG + e N têm
um ponto táctil. Utilize o ponto em relevo
como referência quando utilizar
o telecomando.
• Os nomes dos botões que funcionam após
premir os botões do modo de operação TV ou
STB são indicados com uma etiqueta amarela
ou verde.
MENU
HOME
231
564
8097
POP UP/ MENU
SOUND MODE
TUNING
PROG
ENTER
TOOLS
PRESET
DISPLAY
SLEEP
A Z (ejectar)
Ejecta o disco.
SPEAKERS TVyAUDIO
Selecciona se o som do televisor é emitido
pelos altifalantes do sistema ou do televisor.
Esta função só funciona quando [Controlo
para HDMI] está definido como [Ligado]
(página 65).
AV "/1 (ligado/modo de suspensão)
(página 52)
Liga o televisor ou outro componente ou
coloca-o em modo de suspensão.
"/1 (ligado/modo de suspensão)
(páginas 32, 47)
Liga o sistema ou define-o para o modo
de suspensão.
B Teclas numéricas (páginas 48, 52)
Introduz os números de secção/capítulo,
o número da estação pré-programada, etc.
ENTER
Activa a opção seleccionada.
C Botões coloridos (vermelho/verde/
amarelo/azul)
Teclas de atalho para selecção de opções
nalguns menus BD (também podem ser
utilizadas para operações Java interactivas
em BD).
D TOP MENU
Abre ou fecha o Menu superior do BD ou
DVD.
POP UP/MENU
Abre ou fecha o Menu instantâneo do
BD-ROM ou o menu do DVD.
OPTIONS (páginas 34, 42, 54)
Apresenta o menu de opções no ecrã do
televisor ou no visor do painel frontal.
(A localização varia com base na função
seleccionada.)
RETURN
Regressa ao ecrã anterior.
C/X/x/c
Move a selecção para uma opção
apresentada.
(enter)
Activa a opção seleccionada.
14
PT
E FUNCTION (páginas 33, 47)
Selecciona a fonte de reprodução.
HOME (páginas 32, 47, 50, 53, 55, 56, 60)
Entra ou sai do menu inicial do sistema.
SOUND MODE (página 45)
Selecciona o modo de som.
F Botões de operação de reprodução
Consulte “Reprodução” (página 36).
./> (anterior/seguinte)
Passa para o capítulo, faixa ou ficheiro
anterior/seguinte.
(repetir/avançar)
Repete brevemente as cenas actuais por
10 segundos./Avança brevemente as cenas
actuais por 15 segundos.
m/M (rápido/lento/parar fotograma)
Faz um recuo/avanço rápido no disco
durante a reprodução. Cada vez que prime
o botão, a velocidade de procura é alterada.
Activa a reprodução em câmara lenta
quando pressionado durante mais de um
segundo no modo de pausa. Reproduz um
fotograma de cada vez quando pressionado
no modo de pausa.
A reprodução em câmara lenta e fotograma
a fotograma não está disponível em Blu-ray
3D Discs.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomar
reprodução).
Activa a Reprodução um toque (página 49)
quando o sistema está ligado e definido
para a função “BD/DVD”.
X (pausa)
Pausa ou reinicia a reprodução.
x (parar)
Pára a reprodução e relembra o ponto de
paragem (ponto de retoma). O ponto de
retoma de um título/faixa é o último ponto
reproduzido ou a última fotografia de uma
pasta de fotografias.
Botões de operação de rádio
Consulte “Sintonizador” (página 47).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (sem som)
Desliga o som temporariamente.
(áudio) (páginas 45, 46)
Selecciona o formato de áudio/a faixa.
2 (volume) +/– (página 47)
Ajusta o volume.
DISPLAY (páginas 37, 40, 53)
Apresenta as informações de reprodução
e navegação na Web no ecrã do televisor.
Apresenta a estação de rádio pré-programada,
a frequência, etc., no no visor do painel
frontal.
Apresenta as informações de sequência no
visor do painel frontal quando a função
definida não é “BD/DVD”. Quando
o sistema está definido para a função
“HDMI1”, “HDMI2” ou “TV”, as
informações de sequência só são
apresentadas quando é recebido um sinal
digital.
As informações de sequência poderão não
ser apresentadas, dependendo da sequência
ou do item que está a ser descodificado.
SLEEP (página 51)
Programa o temporizador de suspensão.
H (legendas) (página 64)
Selecciona o idioma das legendas quando
são gravadas legendas multi-idioma num
BD-ROM/DVD VIDEO.
I Botões do modo de operação (página 52)
Muda o componente a ser controlado no
telecomando.
BD: Pode controlar este Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System.
TV: Pode controlar um televisor.
STB: Pode controlar uma caixa de televisão
por cabo, um receptor digital por satélite,
um receptor de vídeo digital, etc.
(favoritos)
Apresenta os conteúdos de Internet
adicionados à Lista dos Favoritos.
É possível guardar 18 conteúdos de Internet
favoritos.
15
PT
Preparativos
A Altifalante frontal (L (esquerdo))
B Altifalante frontal (R (direito))
C Subwoofer
D Unidade principal
Cerca de 15 cm
Preparativos
Passo 1: Instalar o sistema
Pode seleccionar uma de três posições para instalar a unidade principal: verticalmente,
horizontalmente ou numa parede. Para mais informações, consulte “Seleccionar a posição de
instalação da unidade principal” (página 27).
Também pode instalar os altifalantes frontais numa parede. Para obter detalhes, consulte o "Guia de
instalação dos altifalantes" fornecido.
Como posicionar o sistema
Instale o sistema consultando a ilustração abaixo.
Nota
• Tenha cuidado ao colocar os altifalantes e/ou os suportes para altifalante que estão colocados nos altifalantes num
pavimento tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.
• Deixe um espaço livre para inserir/ejectar o disco (approximately 15 cm) do lado direito (ranhura para discos)
da unidade principal, quando colocar um objecto perto desta.
• Não se encoste nem se empoleire no altifalante, pois este pode cair.
• Pode ocorrer distorção de imagem no ecrã do televisor dependendo da localização do subwoofer. Nesse caso,
afaste o subwoofer do televisor.
• Não bloqueie as aberturas de ventilação da unidade principal (página 10).
• Coloque os altifalantes frontais à mesma distância da posição de escuta (A).
• Os altifalantes devem ter uma distância mínima entre si de 0,6 m.
16
PT
Preparativos
• Coloque os altifalantes frontais à frente do televisor. Certifique-se de que não existem obstáculos em frente dos
Sugestão
Abertura
altifalantes.
• Ambos os altifalantes frontais devem ficar virados para a frente. Não posicione os altifalantes de modo a efectuar
um ângulo.
Nota sobre o manuseamento do subwoofer
Não segure no subwoofer pela abertura intermédia quando o levantar. O cone do altifalante pode ser
danificado. Quando levantar o subwoofer segure neste pela parte inferior.
• Recomendamos que coloque o subwoofer num piso rígido.
• Pode posicionar o subwoofer do lado esquerdo ou direito da unidade principal, virado para a posição de escuta.
17
PT
Preparativos
Painel traseiro do subwoofer
Branco
(Altifalante frontal
esquerdo (L))
Vermelho
(Altifalante
frontal direito (R))
Parte traseira do
altifalante frontal
Parte traseira do
altifalante frontal
Prima suavemente a tampa do painel em ( A) e,
em seguida, faça-a deslizar para o lado.
Passo 2: Ligar o sistema
Para ligar o sistema, leia as informações das páginas seguintes.
Não ligue os cabos de alimentação CA da unidade principal e do subwoofer a uma tomada de parede
até ter efectuado todas as outras ligações.
Nota
• Quando ligar outro componente com controlo de volume, reduza o volume dos outros componentes para um nível
que não distorça o som.
Ligar os altifalantes ao subwoofer
Ligue os cabos dos altifalantes de modo a corresponderem às cores das tomadas SPEAKERS
do subwoofer.
Quando ligar ao subwoofer, introduza o conector até este emitir um estalido.
Remover a tampa do painel da unidade principal
Antes de ligar os cabos, remova a tampa do painel da unidade principal.
18
PT
Preparativos
Ligar o televisor
ABC
Cabo HDMI de alta
velocidade
(não fornecido)
Qualidade de imagem
Ligações de vídeo
Cabo de vídeo
(não fornecido)
Cabo digital óptico
(não fornecido)
Ligação de áudio
Painel traseiro da unidade principal
Amarelo
À tomada
de entrada
de vídeo do
televisor.
: Sinal de vídeo
: Sinal de áudio
Fluxo de sinal
**
Amarelo
À tomada
HDMI IN do
televisor.
À tomada
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
do televisor.
Ligue o sistema ao televisor para apresentar a imagem do sistema no televisor e para escutar o som
do televisor através dos altifalantes do sistema.
Seleccione o método de ligação dependendo das tomadas e das funções do seu televisor.
• Se o televisor tiver uma tomada HDMI com a marcação “ARC*”: Ligação A
• Se o televisor tiver uma tomada HDMI: Ligações A e C
• Se o televisor não tiver tomadas HDMI: Ligações B e C
* Audio Return Channel. Para mais informações, consulte “Acerca de Audio Return Channel” (página 20).
** Disponível apenas quando o televisor é compatível com a função Audio Return Channel.
19
PT
Preparativos
A Ligação com cabo HDMI
Se o seu televisor tiver uma tomada HDMI, ligue ao televisor com um cabo HDMI de alta velocidade.
Esta ligação proporcionará uma qualidade de imagem melhor, comparativamente aos outros tipos de
ligação.
Quando ligar com um cabo HDMI de alta velocidade, é necessário seleccionar o tipo de sinal de saída
quando efectuar a Configuração Fácil (página 32).
Para mais definições HDMI, consulte “[Definições HDMI]” (página 65).
Acerca de Audio Return Channel
Se o seu televisor for compatível co m a função Audio Retu rn Channel, uma ligação por cabo HDMI de
alta velocidade também envia um sinal de áudio digital a partir do televisor. Não é necessário efectuar
uma ligação de áudio separada para ouvir o som do televisor. Para definir a função Audio Return
Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 65).
B Ligação com cabo de vídeo
Se o televisor não possuir uma tomada HDMI, efectue esta ligação.
C Ligação por cabo digital óptico
Esta ligação envia um sinal de áudio para o sistema a partir do televisor. Para ouvir o som do televisor
através do sistema, efectue esta ligação. Com esta ligação, o sistema recebe um sinal de difusão
multiplex Dolby Digital e pode desfrutar do som de difusão multiplex.
Nota
• Poderá ouvir o som do televisor seleccionando a função “TV” (página 33).
20
PT
Preparativos
Nota
Ligar os outros componentes com uma tomada HDMI (OUT)
À tomada HDMI OUT da caixa
descodificadora/receptor
digital por satélite ou
PLAYSTATION
®3, etc.
Cabo HDMI de alta velocidade (not supplied)
Painel traseiro da unidade principal
Pode ligar um componente que possua uma tomada HDMI (OUT), como uma caixa descodificadora/
receptor digital por satélite ou PLAYSTATION®3, etc., com um cabo HDMI de alta velocidade. Uma
ligação por cabo HDMI de alta velocidade pode enviar sinais de áudio e de vídeo. Ligando o sistema e
o componente através de um cabo HDMI de alta velocidade, pode desfrutar de som e imagem digital
de alta qualidade através da tomada HDMI IN 1 ou HDMI IN 2.
• Os sinais de vídeo das tomadas HDMI IN 1/2 só são enviados para a tomada HDMI OUT quando está seleccionada
a função "HDMI1" ou "HDMI2".
• Para enviar um sinal de áudio a partir das tomadas HDMI IN 1/2 para a tomada HDMI OUT, poderá ter de alterar
a definição de saída de áudio. Para mais informações, consulte [Saída Áudio] em [Configurações de Áudio]
(página 63).
• Pode alterar a entrada de áudio de um componente que esteja ligado à tomada HDMI IN 1 para a tomada TV
DIGITAL IN (OPTICAL). Para obter detalhes, consulte [Modo de Entrada Áudio HDMI1] em [Definições HDMI]
(página 65). (Apenas para modelos europeus.)
21
PT
Preparativos
Sugestão
Ligação da antena
ou
Antena de cabo FM
(fornecida)
Painel traseiro da unidade principal
Nota
• Estique completamente a antena de cabo FM.
• Depois de ligar a antena de cabo FM, mantenha-a o mais horizontal possível.
• Se a recepção de FM for fraca, utilize um cabo coaxial de 75 ohms (não fornecido) para ligar a unidade principal
a uma antena FM exterior.
22
PT
Preparativos
Nota
Nota
Ligar à rede
Modem ADSL/
modem por cabo
Router de banda larga
Cabo LAN
(não fornecido)
Internet
Painel traseiro da unidade principal
• Para ligar o sistema à sua rede, tem de configurar definições de rede adequadas ao ambiente de utilização e aos
componentes. Para obter detalhes, consulte “Configurar a rede” (página 56) e “[Configurações de Rede]” (página 66).
Para BDV-L800/BDV-L800M
Seleccione o método baseado no seu ambiente de LAN (rede local).
• Se utilizar uma LAN sem fios
O sistema possui Wi-Fi integrada, podendo ser ligado à rede através da configuração das definições
de rede.
• Se não utilizar uma LAN sem fios
Efectue a ligação à rede utilizando um cabo LAN conforme indicado em seguida.
• A distância entre a unidade principal e o router LAN sem fios varia consoante o ambiente de utilização. Se o s istema
não conseguir ligar à rede ou se a ligação à rede estiver instável, aproxime a unidade principal e o router LAN sem
fios. Se não for possível aproximar a unidade principal e o router LAN sem fios, utilize o Adaptador LAN sem fios
USB (apenas Sony UWA-BR100*).
• Para ligar a uma LAN sem fios utilizando uma banda de frequência de 5 GHz, necessita do Adaptador LAN sem
fios USB (apenas Sony UWA-BR100*).
* À data de Março de 2011, o Adaptador LAN sem fios USB pode não estar disponível em alguns países/regiões.
• Também poderá obter informações sobre as definições de rede na seguinte página de suporte da Sony:
Para os clientes da Europa:
http://support.sony-europe.com
Para os clientes de outros países/regiões:
http://www.sony-asia.com/support
23
PT
Preparativos
Modem ADSL/
modem por cabo
Router de
banda larga
Cabo LAN
(não fornecido)
Internet
Painel traseiro da unidade principal
Adaptador LAN sem
fios USB
(não fornecido)
Para BDV-L600
Seleccione o método baseado no seu ambiente de LAN (rede local).
1 Configuração com fios
Utilize um cabo LAN para ligar ao terminal LAN(100) da unidade principal.
2 Configuração sem fios USB
Utilize uma LAN sem fios através do Adaptador LAN sem fios USB (apenas Sony UWA-BR100*).
O Adaptador LAN sem fios USB pode não estar disponível em alguns países/regiões.
* À data de Março de 2011.
Desligue a unidade principal antes de ligar o cabo de extensão ou de introduzir o Adaptador LAN sem
fios USB. Depois de introduzir o Adaptador LAN sem fios USB na base e de ligar o cabo de extensão à
porta (USB) (esquerda ou traseira) (página 11), ligue novamente a unidade principal.
Nota
• A distância de instalação entre o Adaptador LAN sem fios USB e o router LAN sem fios varia consoante o ambiente
de utilização. Se o sistema não conseguir ligar à rede ou se a ligação à rede estiver instável, mova o Adaptador LAN
sem fios USB para outra posição ou aproxime o Adaptador LAN sem fios USB e o router LAN sem fios.
• Também poderá obter informações sobre as definições de rede na seguinte página de suporte da Sony:
Para os clientes da Europa:
http://support.sony-europe.com
Para os clientes de outros países/regiões:
http://www.sony-asia.com/support
PT
24
Preparativos
Introduzir os transmissores-receptores sem fios
Painel traseiro da unidade principal
Transmissor-receptor
sem fios
Painel traseiro do subwoofer
Transmissor-receptor sem fios
A unidade principal transmite som para o subwoofer, que está ligado aos altifalantes frontais.
Para activar a transmissão sem fios, efectue os seguintes passos.
1 Introduza um transmissor-receptor sem fios na unidade principal, fazendo coincidir as
marcações existentes no painel traseiro.
2 Introduza um transmissor-receptor sem fios no subwoofer.
Nota
• A transmissão sem fios será activada depois de ligar a unidade principal e o subwoofer na (página 31).
25
PT
Preparativos
Transformador CA (fornecido)
Cabo de alimentação CA (fornecido)
Ligar o cabo de alimentação CA à unidade principal
Não ligue o cabo de alimentação CA da unidade principal a uma tomada de parede antes de ter
efectuado todas as outras ligações.
1 Ligue o cabo de alimentação CA ao transformador CA.
2 Ligue o conector do transformador CA ao conector DC IN 14V localizado na parte traseira da
unidade principal.
Para desligar o cabo do transformador CA
Levante cuidadosamente (A) do conector do transformador CA para o remover do intervalo da
unidade principal (1), rode o conector 90 graus para a esquerda (2) e, em seguida, remova-o da
unidade principal (3).
Nota
• Não puxe pelo cabo quando desligar o cabo do transformador CA.
PT
26
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.