Ne postavljajte uređaj u uski prostor,
poput police za knjige ili ugradbenog
ormarića.
Kako biste spriječili požar, ne prekrivajte ventilacijske otvore uređaja
novinama, stolnjacima, zavjesama
itd. Ne stavljajte izvore otvorenog
plamena, primjerice upaljene
svijeće, na uređaj.
Kako biste spriječili požar ili
električki udar, ne izlažite uređaj
kapanju ili prskanju i ne stavljajte
na uređaj posude s tekućinom, npr.
vaze.
Baterije ili uređaji s uloženim baterijama ne smiju se izlagati visokim
temperaturama, primjerice sunčevom
svjetlu, vatri i sl.
Kako bi se spriječile ozljede, ovaj
uređaj se treba čvrsto postaviti na
pod/zid prema uputama za montažu.
Samo za uporabu u zatvorenom
prostoru.
OPREZ
Uporabom optičkih instrumenata
uz ovaj uređaj povećava se opasnost
za vid. Pošto je laserska zraka ovog
Blu-ray Disc/DVD kućnog kina
štetna za oči, ne pokušavajte
rastavljati kućište.
Popravke trebaju obavljati samo
osposobljeni serviseri.
Ovaj uređaj je laserski proizvod
klase 3R.
Vidljivo i nevidljivo lasersko zračenje u slučaju otvaranja zaštitnog
kućišta, stoga izbjegavajte izravno
gledanje u zraku.
Ova oznaka smještena je na zaštitnom kućištu lasera unutar kućišta
uređaja.
Ovaj uređaj je laserski proizvod
klase 1. Ta oznaka nalazi se na
stražnjem dijelu uređaja.
Za korisnike u Europi
Odlaganje
stare električne
i elektroničke
opreme
(primjenjivo
u Europskoj
uniji i ostalim europskim
državama s posebnim
sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili na
ambalaži označava da se ovaj
proizvod ne smije zbrinjavati kao
kućni otpad. On treba biti zbrinut
na za tu namjenu predviđenom
mjestu za reciklažu električke ili
elektroničke opreme. Pravilnim
zbrinjavanjem starog proizvoda
pomažete u sprječavanju mogućih
štetnih posljedica za okoliš i ljudsko
zdravlje, do kojih može doći uslijed
nepravilnog odlaganja proizvoda.
Reciklažom materijala pomažete u
očuvanju prirodnih izvora. Za detaljne informacije o reciklaži ovog
proizvoda, molimo kontaktirajte
vašu lokalnu upravu, odlagalište
otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili
proizvod.
Samo za Europu
Odlaganje
starih baterija
(primjenjivo
u Europskoj
uniji i ostalim
europskim
državama s
posebnim sustavima za
odlaganje)
Ovaj znak na bateriji ili ambalaži
ukazuje da se baterija isporučena s
ovim proizvodom ne smije odlagati
s kućim otpadom.
Na nekim se baterijama ovaj simbol
može koristiti u kombinaciji s
kemijskim simbolom. Kemijski
simboli za živu (Hg) ili olovo (Pb)
dodaju se ako baterija sadrži više od
0,0005 % žive ili 0,004 % olova.
Pravilnim zbrinjavanjem baterija
pomažete u sprječavanju mogućih
negativnih posljedica na okoliš i
ljudsko zdravlje, do kojih može doći
nepravilnim zbrinjavanjem baterija.
Reciklažom materijala pomažete u
očuvanju prirodnih izvora.
U slučaju proizvoda koji zbog
sigurnosnih razloga, performansi
ili zadržavanja cjelovitosti podataka
zahtijevaju trajnu povezanost s unutarnjom baterijom, takvu bateriju
trebaju mijenjati samo osposobljeni
serviseri.
Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje baterije, predajte dotrajali
proizvod na sabirno mjesto za recikliranje električne i elektroničke
opreme.
Za sve ostale baterije molimo da
pogledate poglavlje o tome kako
sigurno izvaditi bateriju iz uređaja.
Odnesite je na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija.
Za detaljne informacije o reciklaži
ovog proizvoda ili baterije, molimo
kontaktirajte vašu lokalnu upravu,
odlagalište otpada ili trgovinu gdje
ste kupili proizvod.
Napomene za korisnike: sljedeća
informacija vrijedi samo za uređaje
koji se prodaju u državama u kojima
se primjenjuju EU smjernice.
3
Proizvođač ovog uređaja je Sony
Corporation 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni
predstavnik za EMC i sigurnost
proizvoda je Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Njemačka. Za
pitanja servisa i jamstva pogledajte
adresu na jamstvenom listu.
Glavni uređaj
Pločica s podacima nalazi se na
stražnjoj strani izvana.
Mjere opreza
O izvorima napajanja
Uređaj nije odspojen sa napajanja 5
sve dok je mrežni utikač spojen
na zidnu utičnicu, čak i ako je
sâm uređaj isključen.
Budući da se odspajanje uređaja 5
s mrežnog napona izvodi putem
mrežnog kabela, spojite uređaj
na lako dostupnu utičnicu. Zamijetite li kakve nepravilnosti na
uređaju, odmah odspojite mrežni
utikač iz utičnice.
O gledanju 3D
sadržaja
Neke osobe mogu osjetiti neugodu
(primjerice, naprezanje očiju, zamor
ili vrtoglavicu) tijekom gledanja 3D
sadržaja. Sony svim gledateljima
preporuča redovite pauze tijekom
gledanja 3D sadržaja. Duljina i
učestalost pauzi ovisi o potrebama
korisnika. Trebate sami odlučiti što
vam najbolje odgovara. Ako osjetite
bilo kakvu neugodu, prekinite gledanje 3D sadržaja sve dok neugoda
ne prestane i obratite se liječniku
ukoliko smatrate da je potrebno.
Također pogledajte (i) upute za
uporabu i/ili poruke upozorenja bilo
kojeg drugog uređaja ili medija koji
koristite s ovim sustavom, ili Blu-ray
Disc sadržaja koje reproducirate na
ovom sustavu i (ii) našu internetsku
str. (http://esupport.sony.com/) za
najnovije informacije.
Vid djece (posebice mlađe od šest
godina) još se uvijek razvija. Obratite se svom liječniku (primjerice,
pedijatru ili okulistu) prije nego što
djeci dozvolite gledanje 3D sadržaja.
Odrasle osobe trebaju nadgledati
djecu kako bi se osiguralo da ona
slijede gore navedene preporuke.
Bežični primopredajnik
(EZW-RT50) i Kućno
kino s Blu-ray Disc/
DVD uređajem
(BDV-L600/BDV-L800/
BDV-L800M)
Pogledajte "Informacije o sukladnosti
bežičnih proizvoda" (isporučene).
Zaštita od kopiranja
Trebate znati da Blu-ray Disc™ i
DVD mediji koriste napredne sustave za zaštitu sadržaja. Ti sustavi
koji se nazivaju AACS (Advanced
Access Content System) i CSS
(Content Scramble System) mogu
sadržavati neka ograničenja za
reprodukciju, analogni izlaz i druge
slične značajke. Funkcije ovog
proizvoda i postavljena ograničenja
mogu se razlikovati ovisno o datumu
kupnje jer upravni odbor za AACS
može prilagoditi ili promijeniti
svoja pravila ograničenja nakon
vremena kupnje.
Autorska prava i
zaštićeni znakovi
Ovaj sustav ima ugrađen Dolby* 5
Digital i Dolby Pro Logic (II)
prilagodljiv matrični surround
dekoder te DTS** Digital Surround
System.
Ovaj sustav koristi High-Denition 5
Multimedia Interface (HDMI™)
tehnologiju.
HDMI, HDMI logo i HighDenition Multimedia Interface
su zaštitni znakovi ili registrirani
zaštitni znakovi tvrtke HDMI
Licensing LLC u SAD-u i ostalim
državama.
Java je zaštićen naziv tvrtke Oracle 5
i/ili njezinih podružnica.
"BD-Live" i "BonusView" su 5
zaštitni znakovi tvrtke Blu-ray
Disc Association.
"Blu-ray Disc" je zaštitni znak. 5
"Blu-ray Disc", "DVD+RW", 5
"DVD-RW", "DVD+R", "DVD-R",
"DVD VIDEO" i "CD" logotipi
su zaštitni znakovi.
"Blu-ray 3D" i "Blu-ray 3D" logo 5
su zaštitni znakovi tvrtke Blu-ray
Disc Association.
"BRAVIA" je zaštitni znak tvrtke 5
Sony Corporation.
Wi-Fi CERTIFIED™ logotip je 5
certicirana oznaka Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi CERTIFIED™ oznaka je 5
oznaka Wi-Fi Alliance.
"Wi-Fi CERTIFIED™" i "Wi-Fi 5
Protected Setup™" su zaštitni
znakovi Wi-Fi Alliance.
"PhotoTV HD" i "PhotoTV HD" 5
logotip su zaštitni znaci tvrtke
Sony Corporation.
MPEG Layer-3 je tehnologija 5
audiokodiranja i patenti koji
se koriste uz dopuštenje tvrtke
Fraunhofer IIS i Thomson.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod 5
nano te iPod touch su zaštićeni nazivi tvrtke Apple Inc., registrirani
u SAD-u i ostalim zemljama.
"Made for iPod" i "Made for 5
iPhone" znači da je elektronski
pribor dizajniran posebno za iPod
ili iPhone i tvrtka Apple je potvrdila
da odgovara njezinim standardima.
Apple nije odgovoran za rad ovog
uređaja ili njegovu usklađenost sa
sigurnosnim i nadzornim standardima. Imajte na umu da uporaba
ovog pribora s iPodom ili
iPhoneom može utjecati na učinkovitost bežične komunikacije.
Windows Media je registrirani za- 5
štitni znak ili zaštitni znak tvrtke
Microsoft Corporation u SAD-u
i/ili ostalim državama.
Ovaj proizvod sadržava tehnologiju zaštićenu određenim pravima
intelektualnog vlasništva tvrtke
Microsoft. Uporaba ili distribucija
takve tehnologije izvan ovog
proizvoda je zabranjena bez odgovarajućih dopuštenja tvrtke
Microsoft. Vlasnici sadržaja koriste Microsoftovu PlayReady™
tehnologiju pristupa sadržajima
kako bi zaštitili svoje intelektualno
vlasništvo, uključujući i sadržaje
sa zaštićenim autorskim pravima.
Ovaj uređaj koristi tehnologiju
PlayReady za pristup sadržajima
s PlayReady i/ili WMDRM zaštitom. Ne uspije li uređaj ostvariti
ograničenja uporabe sadržaja,
vlasnici sadržaja mogu zahtijevati
od Microsofta opoziv prava na
uporabu sadržaja s PlayReady
zaštitom na ovom uređaju.
Opoziv ne bi smio utjecati na
nezaštićene sadržaje ili sadržaje
zaštićene drugim tehnologijama
za ograničenje pristupa. Vlasnici
sadržaja mogu od vas zahtijevati
da ažurirate PlayReady kako
biste mogli pristupati njihovim
sadržajima. Odbijete li ažuriranje,
nećete moći pristupati sadržajima
za koje je potrebno ažuriranje.
®
DLNA 5
, DLNA logotip i DLNA
CERTIFIED™ su zaštitni znakovi,
oznake usluga ili oznake certikata
Digital Living Network Alliance.
Svi ostali zaštićeni nazivi u vlasni- 5
štvu su odgovarajućih tvrtki.
Ostali nazivi sustava i proizvoda 5
su uglavnom zaštitni znakovi
ili registrirani zaštitni znakovi
njihovih proizvođača. Oznake
™ i ® nisu naznačene u ovom
dokumentu.
5
O ovom
priručniku
Upute u ovom priručniku 5
opisuju kontrole daljinskog
upravljača. Također možete
koristiti kontrole na glavnom
uređaju ako imaju jednake
oznake kao i one na daljinskom upravljaču.
U ovim se uputama riječ "disk" 5
koristi kao općeniti pojam za
BD, DVD, Super Audio CD
ili CD diskove, ukoliko nije
drugačije naznačeno u tekstu
ili na slikama.
Upute u ovom priručniku se 5
odnose na model BDV-L800,
BDV-L800M i BDV-L600. U
ovom priručniku je za ilustraciju korišten model BDVL600. Bilo kakva razlika u
radu jasno je naznačena u
tekstu, primjerice "samo za
BDV-L600".
Neke ilustracije su samo 5
koncepcijske i mogu se razlikovati od stvarnih proizvoda.
Opcije koje se prikazuju na TV 5
zaslonu mogu se razlikovati
ovisno o području.
Standardno podešenje je 5
podcrtano.
6
Sadržaj
O ovom priručniku .................................. 5
Tehnički podaci .....................................78
Popis jezičnih kodova ...........................80
7
Sadržaj isporuke
ili
BDV-L800/BDV-L800M
Glavni uređaj (1) 5
Prednji zvučnici (2) 5
Dock za iPod/iPhone 5
(TDM-iP30) (1)
Videokabel za Dock za iPod/ 5
iPhone (1)
USB kabel (1) 5
Postolja za zvučnike (2) 5
Vijci (srebrni) (2) 5
Zidni nosač A (1) 5
Pokrov stalka (1) 5
Subwoofer (1) 5
Bežični primopredajnik 5
(EZW-RT50) (2)
FM žičana antena (1) 5
AC adapter (1) 5
Daljinski upravljač (1) 5
AC strujni kabel (glavno 5
napajanje) (1)
Baterije R6 (veličina AA) (2) 5
Zidni nosač B (1) 5
Upute za uporabu 5
Sažete upute 5
Upute za postavljanje zvučnika 5
Upute za postavljanje glavnog 5
uređaja
Informacije o licenci za softver 5
Informacije sukladnosti o 5
bežičnih proizvoda
Jamstveni list 5
8
BDV-L600
ili
Glavni uređaj (1) 5
Daljinski upravljač (1) 5
Baterije R6 (veličina AA) (2) 5
Bežični primopredajnik 5
(EZW-RT50) (2)
AC adapter (1) 5
Prednji zvučnici (2) 5
Subwoofer (1) 5
FM žičana antena (1) 5
Dock za iPod/iPhone 5
(TDM-iP30) (1)
Videokabel za Dock za iPod/ 5
iPhone (1)
USB kabel (1) 5
Pokrov stalka (1) 5
AC strujni kabel (glavno 5
napajanje) (1)
Upute za uporabu 5
Sažete upute 5
Upute za postavljanje zvučnika 5
Upute za postavljanje glavnog 5
uređaja
Informacije o licenci za softver 5
Informacije sukladnosti o 5
bežičnih proizvoda
Jamstveni list 5
9
Priprema daljinskog upravljača
Uložite dvije baterije R6 (veličina AA) (isporučene) u skladu s oznakama polariteta i na baterijama
i unutar baterijskog pretinca.
10
Dijelovi i kontrole
FUNCTIONVOLUME
Za više informacija pogledajte stranice navedene u zagradama.
Glavni uređaj
Ventilacijski otvoriA
Utor za disk (str. 36)B
Mekane tipke/indikatoriC (reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno pokretanje reprodukcije. Pokretanje slideshow reprodukcije kad
je uložen disk koji sadrži JPEG slikovne
datoteke.
(zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije i pohrana mjesta
zaustavljanja (mjesto nastavljanja).
Mjesto nastavljanja za naslov/zapis je
posljednje reproducirano mjesto na disku ili
posljednja fotograja za mapu s fotograjama.
VOLUME +/–
Podešavanje glasnoće sustava.
FUNCTION
Odabir izvora reprodukcije.
(izbacivanje)
Izbacivanje diska.
Senzor daljinskog upravljačaD
PokazivačE
LED osvjetljenje (str. 64)F
O mekanim tipkama/indikatorima
Te tipke funkcioniraju dok njihovi indikatori
svijetle.
Indikatore možete uključiti/isključiti podešavanjem opcije [Illumination/Display] (str. 64).
Podesite li [Illumination/Display] na [Simple/Off],
indikatori su isključeni. U tom slučaju dodirnite
bilo koju mekanu tipku. Kad indikatori počnu
svijetliti, dodirnite željenu tipku.
Napomena
Te tipke se aktiviraju laganim dodirom. Nemojte ih 5
pritiskati presnažno.
11
Pogled sa strane
(bez pokrova)
Stražnja strana uređaja
A (USB) priključnica (lijeva) (str. 37)
Za spajanje USB uređaja.
B / (uključeno/pripravno stanje)
Uključenje glavnog uređaja, ili isključenje
u pripravno stanje.
VIDEO OUT priključnica (str. 19)C
HDMI OUT priključnica (str. 19)D
HDMI IN 1 priključnica (str. 21)E
HDMI IN 2 priključnica (str. 21)F
LAN (100) priključnica (str. 23)G
H (USB) priključnica (stražnja) (str. 37)
Za spajanje USB uređaja.
TV DIGITAL IN (OPTICAL) priključnica I
(str. 19)
ANTENNA FM 75 JΩ COAXIAL priključnica
(str. 22)
Utor za bežični primopredajnik K
(EZW-RT50/EZW-RT20) (str. 25)
EZW-RT50 je isporučen sa sustavom.
12
Pokazivač
Indikacije na pokazivaču na prednjoj ploči
Prikazuje status reprodukcije na A
sustavu.
Svijetli kad je aktivirano ponavljanje B
reprodukcije.
Svijetli kod prijema stereo radijske C
postaje. (Samo za radijski prijemnik)
Svijetli pri reprodukciji pomoću funkcije D
PARTY STREAMING na sustavu.
Svijetli kad je HDMI OUT priključnica E
ispravno spojena na HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection)
uređaj s HDMI ili DVI (Digital Visual
Interface) ulazom.
Svijetli kad je isključen zvuk.F
Prikazuje status sustava, primjerice G
radijsku frekvenciju i sl.
Svijetli tijekom emitiranja 720p/1080i/ H
1080p videosignala iz HDMI OUT
priključnice.
13
Subwoofer
Prednja strana uređaja Stražnja strana uređaja
LINK/STANDBY indikatorA
Možete provjeriti status bežičnog prijenosa
između glavnog uređaja i subwoofera.
IndikatorStatus
Počne svijetliti
zeleno.
Svijetli
narančasto.
Ubrzano trepće
zeleno.
Polako treperi
zeleno ili
narančasto.
Mijenja boju u
crvenu.
Isključuje se.Subwoofer je isključen.
Trepće crveno. Aktivirana je zaštita subwoofera.
Sustav je uključen, bežični
prijenos je aktiviran i primaju
se zvučni signali.
Sustav je uključen, bežični prijenos je aktiviran s funkcijom
Secure Link i primaju se zvučni
signali.
Bežični primopredajnik nije
pravilno umetnut u utor za
bežični primopredajnik.
Bežični prijenos je deaktiviran.
Subwoofer je u pripravnom
stanju dok je i sustav u pripravnom stanju ili je bežični
prijenos deaktiviran.
Utor za bežični primopredajnik F
(EZW-RT50/EZW-RT20) (str. 25)
EZW-RT50 je isporučen sa sustavom.
14
PRESET
TUNING
DISPLAY
SLEEP
PROG
TOP MENU
TOOLS
MENU
POP UP/ MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
HOME
SOUND MODE
AV
SPEAKERS
TV
AUDIO
8097
564
231
PRESET
TUNING
BRAVIA Sync
BD
TV
STB
ENTER
1
9
2
3
4
5
6
7
8
Daljinski upravljač
Dolje su opisane samo tipke za upravljanje
sustavom. Pogledajte "Upravljanje TV-om ili
drugim komponentama pomoću isporučenog
daljinskog upravljača" (str. 52) za tipke kojima
se upravlja spojenim komponentama.
Brojčana tipka 5 i tipke 5, PROG + i
imaju ispupčenje. Ova ispupčenja služe kao
referentne točke tijekom uporabe daljinskog
upravljača.
Nazivi tipaka koje funkcioniraju nakon pritiska 5
na tipke TV ili STB koje služe za odabir moda
upravljanja označeni su žutim ili zelenim
oznakama.
A (izbacivanje)
Izbacivanje diska.
SPEAKERS TVAUDIO
Možete odabrati hoće li se TV zvuk reproducirati putem zvučnika sustava ili zvučnika
TV-a. Ova funkcija radi samo kad podesite
[Control for HDMI] na [On] (str. 65).
AV / (uključeno/pripravno stanje)
(str. 52)
Uključuje TV ili druge komponente, ili
uključuje pripravno stanje na TV-u ili drugim
komponentama.
/ (uključeno/pripravno stanje) (str. 32,
47)
Uključenje sustava ili isključenje u pripravno
stanje.
Brojčane tipke (str. 48, 52)B
Unos brojeva naslova/poglavlja, programskog broja postaje i sl.
ENTER
Ulaz u odabranu stavku.
Tipke u boji (crvena/zelena/žuta/plava)C
Ove tipke služe kao prečice za odabir stavki
na izbornicima nekih BD diskova (mogu se
koristiti i za Java interaktivne postupke BD
diskova).
TOP MENUD
Pokretanje ili zatvaranje glavnog izbornika
BD ili DVD diska.
POP UP/MENU
Pokretanje ili zatvaranje skočnog izbornika
BD-ROM diska ili izbornika DVD diska.
OPTIONS (str. 34, 42, 54)
Prikaz izbornika opcija na TV zaslonu ili na
pokazivaču uređaja. (Lokacija se razlikuje
ovisno o odabranoj funkciji.)
RETURN
Povratak na prethodni prikaz.
///
Pomicanje kursora na prikazane stavke.
(potvrda)
Ulaz u odabranu stavku.
15
FUNCTION (str. 33, 47)E
Odabir izvora reprodukcije.
HOME (str. 32, 47, 50, 53, 55, 56, 60)
Pokretanje izbornika sustava ili izlazak iz
njega.
SOUND MODE (str. 45)
Odabir zvučnog ugođaja.
Tipke za upravljanje reprodukcijomF
Pogledajte "Reprodukcija" (str. 36).
/ (prethodno/sljedeće)
Prijelaz na prethodno/sljedeće poglavlje,
zapis ili datoteku.
Pretraživanje diska unatrag/unaprijed tijekom
reprodukcije. Svakim pritiskom tipke, brzina
pretraživanja se mijenja.
Kad pritisnete tipku duže od jedne sekunde
u pauzi reprodukcija se odvija usporeno.
Pritisnete li tipku u pauzi, reprodukcija se
odvija sliku po sliku.
Za Blu-ray 3D diskove nije raspoloživa
usporena reprodukcija i reprodukcija sliku
po sliku.
(reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno pokretanje
reprodukcije.
Aktivira reprodukciju pritiskom na tipku
(str. 49) kad je sustav uključen i podešen na
funkciju "BD/DVD".
(pauza)
Pauza ili ponovno pokretanje reprodukcije.
(zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije i pohrana mjesta
zaustavljanja (mjesto nastavljanja). Mjesto
nastavljanja za naslov/zapis je posljednje
reproducirano mjesto na disku ili posljednja
fotograja za mapu s fotograjama.
G (isključenje zvuka)
Privremeno isključenje zvuka.
(audio) (str. 45, 46)
Odabir audioformata/zapisa.
(glasnoća) +/– (str. 47)
Podešavanje glasnoće.
DISPLAY (str. 37, 40, 53)
Prikaz informacija o reprodukciji i pretraživanju interneta na TV zaslonu.
Prikaz pohranjene radijske postaje, frekvencije i sl. na pokazivaču.
Prikaz informacija o signalu na pokazivaču
kad funkcija nije podešena na "BD/DVD".
Kad je sustav podešen na funkciju "HDMI1",
"HDMI2" ili "TV", informacije o signalu
pojavljuju se samo pri ulasku digitalnog
signala.
Ovisno o signalu ili sadržaju koji se dekodira,
Informacije o signalu se možda neće
prikazivati.
SLEEP (str. 51)
Podešavanje sleep timera.
H (titl) (str. 63)
Odabir jezika titla kad su na BD-ROM/
DVD VIDEO disk snimljeni titlovi na više
jezika.
Tipke za odabir komponente (str. 52)I
Miljenja komponente kojom će se upravljati
daljinskim upravljačem.
BD: Možete upravljati kućnim kinom s
Blu-ray Disc/DVD uređajem.
TV: Možete upravljati TV-om.
STB: Možete upravljati kabelskim prijemnikom, digitalnim satelitskim prijemnikom,
digitalnim video prijemnikom, itd.
(omiljeni sadržaji)
Prikazuje internetske sadržaje dodane na
Favorites List. Možete pohraniti 18 omiljenih
internetskih sadržaja.
Tipke za upravljanje radijem
Pogledajte "Radijski prijemnik" (str. 47).
PRESET +/–
TUNING +/–
Kako započeti s radom
16
Kako započeti s radom
Korak 1: Postavljanje sustava
Možete odabrati jedan od tri položaja za montiranje glavnog uređaja: okomiti položaj, vodoravni položaj ili na zid. Za detalje pogledajte "Odabir položaja za montiranje glavnog uređaja" (str. 27).
Na zid možete postaviti i prednje zvučnike. Za detalje pogledajte isporučene "Upute za postavljanje
zvučnika".
Oprezno postavite zvučnike i/ili stalke za zvučnike na koje su učvršćeni zvučnici na posebno obrađeni pod (lakiran, 5
poliran,...) jer bi se mogle pojaviti mrlje ili će se promijeniti boja.
Ostavite dovoljno prostora za umetanje/izbacivanje diska (približno 15 cm) s desne strane uređaja (utor za disk), 5
kad postavljate druge predmete blizu glavnog uređaja.
Približno 15 cm
Nemojte se naslanjati na zvučnike jer mogu pasti. 5
Ovisno o položaju subwoofera, slika na TV zaslonu može biti izobličena. U tom slučaju odmaknite subwoofer od 5
TV-a.
Nemojte blokirati ventilacijske otvore glavnog uređaja (str. 10). 5
Postavite oba prednja zvučnika na istu udaljenost od položaja slušanja ( 5).
Prednji zvučnici trebaju biti međusobno razmaknuti barem 0,6 m. 5
Kako započeti s radom
17
Stavite prednje zvučnike ispred TV-a. Pazite da ispred zvučnika ne bude prepreka. 5
Oba prednja zvučnika trebaju biti usmjerena ravno prema naprijed. Ne stavljajte zvučnike ukoso. 5
Napomena o rukovanju subwooferom
Prilikom podizanja subwoofera nemojte ga držati za središnji otvor. Može se oštetiti zvučnička jedinica.
Prilikom podizanja subwoofera prihvatite ga s donje strane.
Otvor
Savjeti
Savjetujemo vam da subwoofer stavite na tvrdi pod. 5
Subwoofer možete postaviti lijevo ili desno od glavnog uređaja, tako da je okrenut prema mjestu s kojeg se sluša. 5
Kako započeti s radom
18
Korak 2: Spajanje sustava
Za spajanje sustava pročitajte informacije na sljedećim stranicama.
Nemojte spajati mrežni kabel glavnog uređaja (glavno napajanje) i kabel napajanja subwoofera u zidnu
utičnicu sve dok ne izvedete sva druga povezivanja.
Napomena
Kod spajanja druge komponente koja ima regulator glasnoće, pojačajte glasnoću na njoj na razinu pri kojoj zvuk 5
nije izobličen.
Spojite kabel zvučnika na subwoofer
Spojite kabele zvučnika u odgovarajuće priključnice za zvučnike SPEAKERS na subwooferu.
Kod spajanja na subwoofer, umetnite priključak dok ne klikne.
Stražnja strana
prednjeg zvučnika
Stražnja strana subwoofera
Stražnja strana
prednjeg zvučnika
Crvena
(Prednji desni
zvučnik (R))
Bijela
(Prednji lijevi
zvučnik (L))
Skidanje pokrova s glavnog uređaja
Prije spajanja kabela, uklonite pokrov s glavnog uređaja.
Pritisnite pokrov na mjestu označenom
s (), zatim ga klizno gurnite u stranu.
Kako započeti s radom
19
Spajanje TV prijemnika
**
ABC
Spojite sustav na TV za prikaz slike sa sustava na zaslonu TV-a i slušanje TV zvuka kroz zvučnike
sustava.
Odaberite način spajanja ovisno o priključnicama i funkcijama na vašem TV-u.
Ako vaš TV ima HDMI priključnicu s oznakom "ARC*": Spajanje 5A
Ako vaš TV ima HDMI priključnicu: Spajanja 5A i C
Ako vaš TV nema HDMI priključnice: Spajanja 5B i C
Videopovezivanja Audiopovezivanje
High Speed
HDMI kabel
(nije isporučen)
Kvaliteta slike
Stražnja ploča glavnog uređaja
Tok signala
: Videosignal
: Audio signal
Audio Return Channel. Za detalje pogledajte "O funkciji Audio Return Channel" (str. 20).*
Raspoloživo samo ako je priključeni TV kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel.**
Videokabel
(nije isporučen)
Žuta
Digitalni optički
kabel (nije
isporučen)
Žuta
Na ulaznu
videopriključnicu TV-a.
Na HDMI IN
priključnicu
TV prijemnika.
Na DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
priključnicu
TV prijemnika.
Kako započeti s radom
20
A Povezivanje HDMI kabelom
Ako vaš TV ima HDMI priključnicu, spojite ga na TV pomoću High Speed HDMI kabela. Tako ćete
dobiti bolju kvalitetu slike nego s ostalim načinima povezivanja.
Kod spajanja High Speed HDMI kabelom trebate odabrati vrstu izlaznog signala pri izvođenju Easy
Setupa (str. 32).
Za dodatne postavke za HDMI pogledajte "[HDMI Settings]" (str. 65).
O funkciji Audio Return Channel
Ako vaš TV podržava funkciju Audio Return Channel, povezivanjem putem High Speed HDMI kabela
također se ostvaruje prijenos digitalnih audiosignala iz TV-a. Za slušanje zvuka TV-a ne trebate primjenjivati posebno audiopovezivanje. Za podešavanje funkcije Audio Return Channel pogledajte [Audio
Return Channel] (str. 65).
B Povezivanje videokabelom
Ako vaš TV nema HDMI priključnicu, primijenite ovo povezivanje.
C Spajanje digitalnog optičkog kabela
Ovim spajanjem omogućuje se slanje audiosignala iz sustava u TV. Kako biste slušali zvuk TV-a preko
sustava, izvedite ovo spajanje. Kod ovog povezivanja sustav prima Dolby Digital multiplex broadcast
signale tako da možete uživati u multiplex broadcast zvuku.
Napomena
Možete uživati u TV zvuku odabirom funkcije "TV" (str. 33). 5
Kako započeti s radom
21
Spajanje drugih komponenata s HDMI (OUT) priključnicom
Komponentu koja ima HDMI (OUT) priključnicu, primjerice set-top box/digitalni satelitski prijemnik
ili PLAYSTATION®3 i sl., možete spojiti High Speed HDMI kabelom. Povezivanje High Speed HDMI
kabelom omogućuje prijenos i videosignala i audiosignala. Kad spajate sustav i komponentu pomoću
High Speed HDMI kabela, možete uživati u digitalnoj slici i zvuku visoke kvalitete putem priključnice
HDMI IN 1 ili HDMI IN 2.
Stražnja ploča glavnog uređaja
High Speed HDMI kabel (nije isporučen)
Na HDMI OUT priključnicu
set-top boxa/digitalnog
satelitskog prijemnika ili
PLAYSTATION®3 itd.
Napomene
Videosignali iz priključnica HDMI IN 1/2 šalju se u priključnicu HDMI OUT samo kad je odabrana funkcija 5
"HDMI1" ili "HDMI2".
Za slanje audiosignala iz priključnica HDMI IN 1/2 u priključnicu HDMI OUT možda ćete trebati promijeniti 5
postavke audioizlaza. Za detalje pogledajte [Audio Output] u [Audio Settings] (str. 62).
Audioulaz komponente koja je spojena na priključnicu HDMI IN 1 možete prebaciti na priključnicu TV DIGITAL 5
IN (OPTICAL). Za detalje pogledajte [HDMI1 Audio Input mode] u [HDMI Settings] (str. 65).
Kako započeti s radom
22
Spajanje antene
ili
Stražnja ploča glavnog uređaja
Napomene
Potpuno razvucite FM žičanu antenu. 5
Nakon spajanja FM žičane antene, držite je u što vodoravnijem položaju. 5
Savjet
Ako je FM prijem loš, pomoću 75-ohmskog koaksijalnog kabela (opcija) spojite glavni uređaj na vanjsku FM antenu. 5
FM žičana antena
(isporučena)
Kako započeti s radom
23
Spajanje na mrežu
Internet
Napomena
Za spajanje sustava na mrežu, postavke mreže trebate podesiti u skladu s uvjetima uporabe i komponentama. Za 5
pojedinosti pogledajte "Podešavanje mreže" (str. 56) i "[Network Settings]" (str. 66).
Za BDV-L800/BDV-L800M
Odaberite način na temelju svog LAN (Local Area Network) okruženja.
Ako koristite bežični LAN 5
Sustav posjeduje ugrađeni Wi-Fi te ga možete spojiti na mrežu nakon načinjenih mrežnih podešenja.
Ako ne koristite bežični LAN 5
Spojite uređaj na mrežu LAN kabelom kako slijedi.
Stražnja ploča glavnog uređaja
ADSL modem/
kabelski modem
Širokopojasni router
LAN kabel
(opcija)
Napomene
Razmak između postavljenog glavnog uređaja i routera za bežični LAN ovisi o okruženju u kojem se sustav koristi. 5
Ako se sustav nije u stanju spojiti na mrežu ili je mrežna veza nestabilna, postavite glavni uređaj i router za bežični
LAN bliže jedan drugom. Ako glavni uređaj i router za bežični LAN ne možete približiti jedan drugom, upotrijebite
opcionalni USB adapter za bežični LAN (samo Sony UWA-BR100*)
Kako biste se spojili na bežični LAN uporabom frekvencijskog pojasa od 5 GHz, potreban vam je USB adapter za 5
bežični LAN (samo UWA-BR100*).
Od ožujka 2011. USB adapter za bežični LAN možda neće biti raspoloživ u nekim regijama/državama.*
Informacije za mrežno povezivanje možete također pronaći na Sonyjevoj stranici za podršku: 5
http://support.sony-europe.com
Kako započeti s radom
24
Za BDV-L600
Internet
Odaberite način na temelju svog LAN (Local Area Network) okruženja.
Stražnja ploča glavnog uređaja
ADSL modem/
kabelski modem
Širokopojasni router
LAN kabel
(opcija)
USB adapter za
bežični LAN (opcija)
Žična veza
Pomoću LAN kabela spojite se preko priključnice LAN (100) na glavnom uređaju.
USB bežično podešavanje
Koristite bežični LAN putem USB adaptera za bežični LAN (samo Sony UWA-BR100*).
USB adapter za bežični LAN možda neće biti raspoloživ u nekim regijama/državama.
Od ožujka 2011.*
Isključite glavni uređaj prije spajanja produžnog kabela ili ulaganja USB adaptera za bežični LAN. Nakon
ulaganja USB adaptera za bežični LAN u bazu te spajanja produžnog kabela u priključnicu (USB)
(stražnju ili lijevu) (str. 11), ponovno uključite glavni uređaj.
Napomene
Razmak između postavljenog USB adaptera za bežični LAN i routera za bežični LAN ovisi o okruženju u kojem 5
se sustav koristi. Ako se sustav ne može spojiti na mrežu ili je mrežna veza nestabilna, pomaknite USB adapter za
bežični LAN drugamo ili međusobno približite USB adapter za bežični LAN i router za bežični LAN.
Informacije za mrežno povezivanje možete također pronaći na Sonyjevoj stranici za podršku: 5
http://support.sony-europe.com
Kako započeti s radom
25
Umetanje bežičnog primopredajnika
Glavni uređaj prenosi zvuk na subwoofer koji je spojen na prednje zvučnike. Za aktiviranje bežičnog
prijenosa izvedite sljedeće korake.
Umetnite bežični primopredajnik u glavni uređaj poklapanjem oznaka na stražnjoj strani.
1
Stražnja ploča glavnog uređaja
Bežični primopredajnik
Umetnite bežični primopredajnik u subwoofer.
2
Stražnja strana subwoofera
Bežični primopredajnik
Napomena
Bežični prijenos aktivirat će se nakon uključivanja glavnog uređaja i subwoofera (str. 31). &
Kako započeti s radom
26
Spajanje strujnog kabela (glavno napajanje) na glavni uređaj
Nemojte spajati strujni kabel glavnog uređaja (glavno napajanje) u zidnu utičnicu sve dok ne izvedete
sva druga povezivanja.
Spojite strujni kabel (glavno napajanje) na AC adapter.
1
AC adapter (isporučen)
AC strujni kabel (glavno napajanje) (isporučen)
Spojite priključak AC adaptera na priključnicu DC IN 14V na stražnjoj strani glavnog
2
uređaja.
Odspajanje kabela AC adaptera
Nježno podignite () priključka AC adaptera kako biste ga izdigli iz utora na glavnom uređaju (),
okrenite priključak ulijevo za 90 stupnjeva (), a zatim ga izvucite iz glavnog uređaja ().
Napomena
Ne povlačite sam kabel prilikom odspajanja AC adaptera. 5
Kako započeti s radom
27
Odabir položaja za montiranje glavnog uređaja
Možete odabrati jedan od tri položaja za montiranje glavnog uređaja: okomiti položaj, vodoravni
položaj ili na zid.
Montiranje glavnog uređaja u okomitom položaju
Pogledajte "Pričvršćivanje pokrova" (str. 28).
Montiranje glavnog uređaja u vodoravnom položaju
Pogledajte isporučene "Upute za postavljanje glavnog uređaja".
Montiranje glavnog uređaja na zid
Pogledajte isporučene "Upute za postavljanje glavnog uređaja".
Za montiranje glavnog uređaja na zid obratite se instalateru.
Napomena
Za montiranje glavnog uređaja na zid potrebni su vam zidni nosači A i B. Oni nisu isporučeni s modelom BDV-L600, 5
pa ih stoga trebate zasebno nabaviti (nosači WS-L100).
Kako započeti s radom
28
Pričvršćivanje pokrova
Nakon što ste izvršili sva povezivanja složite kabele i pričvrstite pokrov te pokrov stalka slijedeći donje
korake.
Položite glavni uređaj prednjom stranom prema dolje.
1
Napomena
Položite glavni uređaj na meku i deblju tkaninu kako bi se izbjeglo oštećenje uređaja. &
Obuhvatite sve kabele (osim žičane FM antene), provucite ih kroz utor s desne strane
2
glavnog uređaja, ispod kopče () te kroz utor na dnu glavnog uređaja.
Provucite FM žičanu antenu kroz malo udubljenje pozadi glavnog uređaja.
FM žičana antena
Ugurajte AC strujni kabel (glavno napajanje) u utor na glavnom uređaju i podvucite ga
3
pod zupce, provucite ga kroz utor na lijevoj strani glavnog uređaja, ispod kopče () te
kroz utor na dnu glavnog uređaja.
Zupci
Kako započeti s radom
29
Pričvrstite pokrov na stražnju stranu glavnog uređaja.
4
Lijevi rub donjeg dijela pokrova postavite na (), poravnajte donju izbočinu pokrova s (), a
zatim klizno uvucite dok ne škljocne u ležištu.Napomene
FM žičana antena
Napomene
Potpuno razvucite FM žičanu antenu. &
Nakon postavljanja pokrova, držite FM žičanu antenu u što vodoravnijem položaju. &
Ako je kućište USB uređaja (kao što je USB memorija) tanko i izduženo, koristite & (USB) priključnicu na
lijevoj strani glavnog uređaja.
Pričvrstite pokrov postolja na stražnju stranu glavnog uređaja.
5
Poravnajte oba ruba donjeg dijela pokrova postolja s vodilicama na postolju (), a zatim lagano
klizno povucite pokrov postolja prema dolje.
Uklanjanje pokrova postolja
Položite glavni uređaj prednjom stranom prema dolje.
Pritisnite kopče na postolju prema dolje i klizno pomaknite pokrov u smjeru strelice na donjoj ilustraciji.
Kako započeti s radom
30
Za otvaranje vratašca na pokrovu
Kako biste složili kabele na lijevu stranu glavnog uređaja otvorite vratašca pokrova prije nego ga
pričvrstite. Pazite da ne izgubite vratašca.
Vratašca
Za otvaranje vratašca, skinite pokrov, uhvatite vratašca, zatim ih povucite prema gore i prema van.
Za zatvaranje vratašca, poravnajte izbočine na vratašcima s otvorima na pokrovu i zatim ih lagano
gurnite unutra i prema dolje, sve dok ne kliknu na mjesto.
Za otvaranje vratašca Za zatvaranje vratašca
Kako započeti s radom
31
Uključivanje sustava
"/1
Nakon što ste izvršili sva povezivanja u "Korak 2: Spajanje sustava" (str. 18), uključite sustav.
Pritisnite 1 / kako biste uključili glavni uređaj.
Spojite AC strujni kabel (glavno napajanje) subwoofera na zidnu utičnicu.
2
Nakon što se subwoofer uključi indikator LINK/STANDBY svijetli zeleno, a bežični prijenos je
aktiviran.
LINK/STANDBY indikator
Napomena
Ako se indikator LINK/STANDBY ne uključi pogledajte "Subwoofer" (str. 13) i "Zvuk" (str. 71). &
O pripravnom stanju
Subwoofer automatski prelazi u pripravno stanje (indikator LINK/STANDBY mijenja boju u crvenu)
kad je glavni uređaj u pripravnom stanju ili je bežični prijenos deaktiviran.
Subwoofer se automatski uključuje (indikator LINK/STANDBY svijetli zeleno) kada se uključi glavni
uređaj, a bežični prijenos je aktiviran.
Definiranje bežične veze
Ako imate više bežičnih uređaja ili vaši susjedi koriste bežične uređaje, može doći do smetnji. Kako biste
to spriječili možete denirati koja bežična veza spaja glavni uređaj na subwoofer (funkcija Secure Link).
Za detalje pogledajte "Dodatne postavke bežičnog sustava" (str. 55).
Kako započeti s radom
32
Korak 3: Jednostavno
8097
564
231
C/X/x/c,
HOME
"/1
podešavanje (Easy Setup)
Slijedite korake navedene u nastavku kako biste
podesili osnovne postavke sustava.
Prikazane opcije ovise o modelu.
Uključite TV prijemnik.
1
Pritisnite 2 /.
Odaberite odgovarajući ulaz na svom
3
TV prijemniku, tako se signal iz sustava
pojavi na zaslonu TV prijemnika.
Pojavi se Easy Setup izbornik za odabir
jezika izbornika (OSD).
Za pozivanje izbornika Easy Setup
Pritisnite HOME.
1
Na zaslonu TV-a prikaže se početni izbornik.
Pritisnite 2 / za odabir [Setup].
Tipkama 3 / odaberite [Easy Setup] i
zatim pritisnite .
Pritisnite 4 / za odabir [Start] i zatim
pritisnite .
Pojavi se izbornik Easy Setup.
Primijenite [Easy Setup]. Za unos
4
osnovnih podešenja slijedite upute na
zaslonu pomoću /// i .
Ovisno o načinu povezivanja (str. 19),
primijenite sljedeće podešenje.
Povezivanje HDMI kabelom: Slijedite 5
upute prikazane na zaslonu TV-a.
Povezivanje videokabelom: Odaberite 5
[16:9] ili [4:3] kako bi se slika prikazivala
pravilno.
Kako započeti s radom
33
Korak 4: Odabir izvora
8097
564
231
FUNCTION
Možete odabrati izvor reprodukcije.
Pritisnite FUNCTION više puta dok se na
pokazivaču ne prikaže željena funkcija.
Svakim pritiskom tipke FUNCTION, funkcije
se mijenjaju na sljedeći način.
mrežni uređaj koji će se reproducirati na sustavu
Komponenta koja je spojena na
priključnicu HDMI IN 1 ili HDMI
IN 2 na stražnjoj ploči (str. 21)
priključnicu TV DIGITAL IN
(OPTICAL) na poleđini, ili TV
kompatibilan s funkcijom Audio
Return Channel koji je spojen na
priključnicu HDMI OUT na poleđini (str. 19)
Kako započeti s radom
34
Korak 5: Uživanje u surround zvuku
8097
564
231
X/x/c,
OPTIONS
Nakon izvođenja prethodnih koraka i početka reprodukcije, možete lako uživati u surround zvuku.
Možete također odabrati pretprogramirane postavke za surround koje su prilagođene raznim vrstama
izvora zvuka. Oni omogućuju uzbudljiv i snažan kinematografski zvuk u vašem domu.
Odabir surround postavki prema vašoj želji
Način podešavanja razlikuje se ovisno o funkciji.
Pri reprodukciji funkcijom "BD/DVD"* ili "FM"
Pritisnite OPTIONS.
1
Na zaslonu TV-a prikaže se izbornik opcija.
Pritisnite 2 / za odabir [Surround Setting], a zatim pritisnite .
Pritisnite 3 / više puta dok se na zaslonu TV-a ne prikaže željeno podešenje za surround.
Za opise postavki za surround pogledajte sljedeću tablicu.
Pritisnite 4 .
Podešavanje je dovršeno.
Postavke za surround zvuk ne primjenjuju se na internetske sadržaje.*
Pri reprodukciji funkcijom "HDMI1", "HDMI2" ili "TV"
Pritisnite OPTIONS.
1
Na pokazivaču se pojavi izbornik opcija.
Pritisnite 2 / više puta dok se na pokazivaču ne prikaže "SUR. SET", zatim pritisnite
ili .
Pritisnite 3 / više puta dok se na pokazivaču ne prikaže željeno podešenje za surround.
Za opise postavki za surround pogledajte sljedeću tablicu.
Pritisnite 4 .
Podešavanje je dovršeno.
Pritisnite OPTIONS.
5
Na pokazivaču se isključi izbornik opcija.
Kako započeti s radom
35
O izlazu zvučnika
Standardno podešenje je [Auto] ("AUTO").
Surround postavkaEfekt
[Auto]
"AUTO"
[2ch Stereo]
"2CH ST."
Napomene
Ovisno o ulaznom signalu, surround postavke možda neće biti primjenjive. 5
Surround postavke ne rade pri reprodukciji Super Audio CD-a.. 5
Savjet
Postavke za surround možete također odabrati u [Surround Setting] iz [Audio Settings] (str. 63). 5
Sustav reproducira zvuk s prikladnim efektom automatski u skladu s izvorom.
2-kanalni izvor: Reproducira 2-kanalni zvuk na izvorni način. 5
Višekanalni izvor: Simulira 7.1 ili 5.1 surround zvuk iz dvaju prednjih zvučnika i 5
subwoofera.
Sustav reproducira 2-kanalni zvuk neovisno o formatu zvuka ili broju kanala. Višekanalni
surround formati se preusmjeravaju u 2 kanala.
36
Reprodukcija
Reprodukcija diska
Za odgovarajuće diskove, pogledajte "Diskovi
koji se mogu reproducirati" (str. 75).
Odaberite odgovarajući ulaz na vašem
1
TV prijemniku, tako se signal iz sustava
pojavi na zaslonu TV prijemnika.
Uložite disk.
2
Strana s naljepnicom okrenuta je prema naprijed
U početnom izborniku pojavi se i započinje reprodukcija.
Ako reprodukcija ne započne automatski,
odaberite u kategoriji [Video],
[Music] ili [Photo] i pritisnite .
Napomene
Nemojte umetati disk dok je glavni uređaj u priprav- 5
nom stanju.
Nemojte umetati disk dok treperi LED osvjetljenje 5
odmah nakon uključivanja glavnog uređaja.
Uložite disk izravno u utor diska. 5
Spojite USB uređaj na priključnicu 1
(USB) na poleđini glavnog uređaja.
Za uporabu samo opcije BONUSVIEW,
idite na korak 3.
Za lokalno pohranjivanje koristite USB
memoriju kapaciteta 1 GB ili više.
Stražnja strana uređaja
USB
memorija
Priprema za BD-LIVE (samo BD-LIVE).
2
Spojite uređaj na mrežu (str. 23). 5
Podesite opciju [BD Internet Connection] 5
na [Allow] (str. 63).
Uložite BD-ROM disk s BONUSVIEW/
3
BD-LIVE sadržajem.
Način rada razlikuje se ovisno o disku.
Pogledajte upute za uporabu isporučene
uz disk.
Savjet
Za brisanje podataka s USB memorije odaberite [Erase 5
BD Data] pod [Video] i pritisnite . Svi podaci
pohranjeni u mapi buda bit će izbrisani.
Uživanje u BONUSVIEW/
BD-LIVE opcijama
Na nekim DB-ROM diskovima s "BD-LIVE
Logo*" nalazi se dodatan sadržaj i drugi podaci
koji se mogu preuzeti.
*
Uživanje u Blu-ray 3D disku
Možete reproducirati Blu-ray 3D diskove koji
imaju logotip 3D*.
*
Priprema za reprodukciju Blu-ray 3D
1
diska.
Pomoću High Speed HDMI kabela (opcija) 5
spojite sustav na TV koji podržava 3D.
Podesite [3D Output Setting] i [TV Screen 5
Size Setting for 3D] u izborniku [Screen
Settings] (str. 61).
Reprodukcija
37
Umetnite Blu-ray 3D disk.
2
Način rada razlikuje se ovisno o disku.
Pogledajte upute za uporabu isporučene
uz disk.
Savjet
Također pogledajte upute za uporabu vašeg TV-a 5
koji podržava funkciju 3D.
Prikazivanje informacija o
reprodukciji
Informacije o reprodukciji i slično možete provjeriti pritiskom na tipku DISPLAY.
Prikazane informacije variraju ovisno o vrsti
diska ili statusu sustava.
Primjer: kod reprodukcije BD-ROM diska
Izlazna razlučivost/video frekvencijaA
Broj ili naziv naslovaB
Trenutna postavka zvukaC
Dostupne funkcije (D kut snimanja, jezik
dijaloga, titlovi)
Informacije o reprodukcijiE
Prikazuje način reprodukcije, traku statusa
reprodukcije, tip diska, videokodek, brzinu
bitova, vrstu ponavljanja, proteklo vrijeme,
ukupno vrijeme reprodukcije
Broj poglavljaF
Trenutno odabran kut snimanjaG
Reprodukcija s USB
uređaja
Možete reproducirati videozapise/glazbu/fotografske datoteke sa spojenog USB uređaja.
Glede prikladnih vrsta datoteka pogledajte "Tipovi
datoteka koji se mogu reproducirati" (str. 76).
Spojite USB uređaj na priključnicu 1
(USB) glavnog uređaja.
Pogledajte upute za uporabu isporučene uz
USB uređaj prije spajanja.
Stražnja ploča/lijeva strana glavnog uređaja
USB
uređaj
Pritisnite HOME.
2
Na zaslonu TV-a prikaže se početni
izbornik.
Pritisnite 3 / za odabir [Video],
[Music] ili [Photo].
Tipkama 4 / odaberite Ϊ [USB device
(rear)] ili Ϊ [USB device (left)], zatim
pritisnite .
Napomena
Nemojte odspajati USB uređaj tijekom postupka. &
Kako biste izbjegli oštećivanje podataka ili USB
memorijskog uređaja, prilikom umetanja ili
uklanjanja USB memorijskog uređaja isključite
sustav.
38
Uživanje u iPodu/
V
I
D
E
O
O
U
T
USB
VIDEO IN
TV
ili
iPhoneu
Putem sustava možete uživati u glazbi/videozapisima/fotograjama s iPoda/iPhonea i puniti
njegovu bateriju.
Stražnja
strana uređaja
Lijeva strana
Kompatibilni modeli iPoda/iPhonea
Slijede kompatibilni modeli iPoda/iPhonea. Prije
uporabe s ovim sustavom, ažurirajte softver na
iPodu/iPhoneu najnovijom nadogradnjom.
na stražnju ili lijevu (USB) priključnicu na glavnom uređaju, zatim stavite
iPod/iPhone na dock.
Za reprodukciju videozapisa/fotodatoteke
povežite izlaznu videopriključnicu docka
za iPod/iPhone na ulaznu videopriključnicu TV-a videokabelom (isporučen) prije
stavljanja iPoda/iPhonea na dock.
Dock za
iPod/iPhone
USB kabel (isporučen)
Videokabel (isporučen)
Pritisnite HOME.
2
Na zaslonu TV-a prikaže se početni
izbornik.
Pritisnite 3 / za odabir [Video],
[Music] ili [Photo].
Pritisnite 4 / za odabir ט [iPod (rear)]
ili ט [iPod (left)] i zatim pritisnite .
Kad odaberete [Video] ili [Music] u
koraku 3
Na zaslonu TV-a se prikazuju datoteke videozapisa/glazbe. Prijeđite na sljedeći korak.
Kad odaberete [Photo] u koraku 3
Na zaslonu TV-a prikazuje se [Please change
the TV input to the video input...]. Odaberite
odgovarajući ulaz na vašem TV prijemniku,
tako se signal iz iPoda/iPhonea pojavi na
zaslonu TV prijemnika. Zatim započnite
slideshow izravno na iPodu/iPhoneu.
Pritisnite 5 /// i za odabir datoteke koju želite reproducirati.
Zvuk iz iPoda/iPhonea se reproducira kroz
zvučnike sustava.
Pri reprodukciji videozapisa odaberite odgovarajući ulaz na vašem TV prijemniku, tako
da se signal iz iPoda/iPhonea pojavi na
zaslonu TV prijemnika.
Reprodukcija
39
iPodom/iPhoneom možete upravljati pomoću
daljinskog upravljača.
Za detalje o uporabi iPod/iPhone uređaja
pogledajte njihove upute za uporabu.
Napomena
Za promjenu podešenja sustava, primjerice postavki 5
za surround, pri gledanju slika s iPoda/iPhonea na
TV-u, prije upravljana sustavom odaberite na TV-u
pripadajući ulaz.
Upravljanje iPodom/iPhoneom
pomoću daljinskog upravljača
iPodom/iPhoneom možete upravljati pomoću
daljinskog upravljača. Sljedeća tablica prikazuje
primjer tipaka koje se mogu koristiti. (Ovisno
o modelu iPoda/iPhonea, postupci se mogu
razlikovati.)
Za [Video]/ [Music]
PritisniteFunkcija
ili
ili
Početak reprodukcije.
Pauziranje reprodukcije.
Zaustavljanje reprodukcije.
Pretraživanje unatrag/unaprijed.
Prijelaz na prethodnu/sljedeću dato-
teku ili poglavlje (ako postoji).
Napomene
iPod/iPhone se puni kad je spojen na uključeni sustav. 5
Kad je [Auto Standby] podešeno na [On], sustav se 5
može automatski isključiti dok koristite iPod/iPhone.
Nije moguć prijenos audiozapisa s ovog sustava na 5
iPod/iPhone.
Sony ne može preuzeti odgovornost za gubitak ili 5
oštećenje podataka na iPodu/iPhoneu tijekom uporabe
iPoda/iPhonea s ovim sustavom.
Ovaj uređaj je proizveden posebno kako bi radio s 5
iPodom/iPhoneom i potvrđeno je da odgovara
standardima tvrtke Apple.
Nemojte odspajati iPod/iPhone tijekom postupka. 5
Kako biste izbjegli oštećivanje podataka ili iPoda/
iPhonea, prilikom umetanja ili uklanjanja iPoda/
iPhonea isključite sustav.
Sustav prepoznaje samo iPod/iPhone uređaje koje ste 5
prije spajali na njega.
Funkcija System Audio Control ne radi pri reproduk- 5
ciji videozapisa/fotograja putem iPoda/iPhonea.
Kad spojite iPod koji ne podržava izlaz videosignala te 5
odaberete ט [iPod (rear)] ili ט [iPod (front)] u izborniku [Video] ili [Photo], za zaslonu TV-a prikazat će
se poruka upozorenja.
Sustav može prepoznati do 3000 datoteka (uključujući 5
mape).
Za [Photo]
PritisniteFunkcija
,
ili
ili
DISPLAYUključenje pozadinskog osvjetljenja
OPTIONS,
/,
Početak/pauziranje reprodukcije.
Kad pritisnete i zadržite jednu od
tih tipaka nekoliko sekundi, spojeni
iPod/iPhone prelazi u pripravno
stanje.
Pauziranje reprodukcije.
Pretraživanje unatrag/unaprijed.
Prijelaz na prethodnu/sljedeću dato-
teku ili poglavlje.
Kad pritisnete i zadržite jednu od tih
tipaka nekoliko sekundi, spojeni iPod/
iPhone ubrzava reprodukciju unatrag
ili unaprijed.
(ili produženje za 30 sekundi).
Povratak na prethodni prikaz/razinu
mapa.
Odabir sljedeće/prethodne stavke.
Ulaz u odabranu stavku.
40
Reprodukcija preko
mreže
Streaming za BRAVIA Internet
Video
BRAVIA Internet Video služi kao pristupnik koji
odabrani internetski sadržaj i razne zabavne
sadržaje prema odabiru isporučuje izravno na
glavni uređaj.
Savjet
Neki internetski sadržaji zahtijevaju registraciju putem 5
računala kako biste ih mogli reproducirati.
Izvršite pripreme za BRAVIA Internet
1
Video.
Spojite uređaj na mrežu (str. 23).
Pritisnite 2 / za odabir [Video],
[Music] ili [Photo].
Tipkama 3 / odaberite ikonicu pružatelja internetskog sadržaja i zatim
pritisnite .
Ako nije pribavljen popis internetskog sadržaja prikazuje se ikonica koja to označava
ili nova ikonica.
Indikator statusa mrežeC
י Pokazuje jačinu signala kod bežične veze.
ד Označava žičnu vezu.
Brzina mrežnog prijenosaD
Naziv iduće video datotekeE
Naziv trenutačno odabrane videodatotekeF
Reprodukcija datoteka u
kućnoj mreži (DLNA)
Možete reproducirati videozapise/glazbu/fotografske datoteke s drugih DLNA-certiciranih
komponenata spojite li ih na svoju kućnu mrežu.
Ovaj uređaj može se koristiti kao komponenta
za reprodukciju i kao renderer.
Server: Pohranjuje i šalje datoteke 5
Uređaj za reprodukciju: Prima i reproducira 5
datoteke sa servera
Renderer: Prima i reproducira datoteke sa 5
servera, a može se upravljati njime pomoću
druge komponente (upravljača)
Upravljač: Upravlja rendererom 5
Server
Uporaba upravljačke ploče
Upravljačka ploča se pojavljuje prilikom početka
reprodukcije video datoteke. Prikazane stavke
mogu se razlikovati ovisno o pružatelju internetskog sadržaja.
Za ponovni prikaz pritisnite DISPLAY.
Prikaz kontrolaA
Pritisnite /// ili za operacije
reprodukcije.
Traka statusa reprodukcijeB
Traka statusa, kursor koji označava trenutni
položaj, vrijeme reprodukcije, trajanje video
datoteke
Uređaj za reprodukciju
(ovaj sustav)
Priprema za uporabu funkcije DLNA.
Spojite uređaj na mrežu (str. 23). 5
Pripremite druge DLNA-certicirane kompo- 5
nente. Za detalje pogledajte upute za uporabu
komponenata.
Uređaj za reprodukciju
Reprodukcija
41
Reprodukcija datoteka pohranjenih
na DLNA server putem sustava
(DLNA uređaj za reprodukciju)
Odaberite ikonu DLNA servera u [Video],
[Music] ili [Photo] unutar početnog
izbornika i zatim odaberite datoteku koju želite
reproducirati.
Server
Uređaj za reprodukciju
(ovaj sustav)
Reprodukcija udaljenih datoteka
upravljajući sustavom (Renderer)
putem DLNA upravljača
Možete upravljati sustavom putem DLNA-certiciranog upravljača, primjerice iPhonea, pri
reprodukciji datoteka pohranjenih na DLNA
server.
Server
Reprodukcija iste glazbe u
različitim prostorijama
(PARTY STREAMING)
Možete reproducirati istu glazbu istodobno na
svim Sonyjevim komponentama koje podržavaju
funkciju PARTY STREAMING te su spojene na
vašu kućnu mrežu.
Postoje dvije vrste komponenata koje podržavaju
PARTY STREAMING.
Domaćin PARTYJA: Šalje i reproducira datoteke 5
Gost PARTYJA: Prima i reproducira datoteke 5
Glavni uređaj može se koristiti kao domaćin ili
kao gost PARTYJA.
Domaćin PARTYJA
(ovaj sustav)
Gost PARTYJA
Upravljač Renderer
(ovaj sustav)
Upravljajte ovim sustavom pomoću DLNA upravljača. Za detalje pogledajte upute za uporabu
DLNA upravljača.
Napomene
Nemojte sustavom upravljati istodobno pomoću ispo- 5
ručenog daljinskog upravljača i DLNA upravljača.
Za detalje o DLNA upravljaču pogledajte njegove 5
upute za uporabu.
Savjet
Sustav je kompatibilan s funkcijom "Play To" iz 5
Windows Media® Playera 12 koji standardno dolazi
uz Windows 7.
Gost PARTYJA
Priprema za PARTY STREAMING.
Spojite uređaj na mrežu (str. 23). 5
Spojite komponente koje su kompatibilne s 5
funkcijom PARTY STREAMING.
Korištenje sustava kao domaćina
PARTYJA
Odaberite zapis u [Music], zatim odaberite
[Start Party] u izborniku opcija kako biste započeli
PARTY. Za zatvaranje PARTYJA pritisnite HOME.
Korištenje sustava kao gosta
PARTYJA
Odaberite ך [Party] u [Music] i zatim
odaberite ikonu uređaja domaćina PARTYJA.
Za izlazak iz PARTYJA, pritisnite OPTIONS i
zatim odaberite [Leave Party].
Za zatvaranje PARTYJA, pritisnite OPTIONS i
zatim odaberite [Close Party].
42
Napomena
Prodaja i asortiman proizvoda koji podržavaju funkciju 5
PARTY STREAMING razlikuju se ovisno o području.
Traženje informacija o
videozapisima/glazbi
Možete dobiti informacije o sadržaju pomoću
tehnologije Gracenote i potražiti željenu
informaciju.
Spojite uređaj na mrežu (str. 23).
1
Umetnite disk ili spojite USB uređaj sa
2
sadržajem za koji želite pronaći
informacije.
Možete pretraživati podatke za videozapise
s BD-ROM ili DVD-ROM diska te za glazbu
s CD-DA (glazbenog CD-a) ili USB uređaja.
Pritisnite 3 / za odabir [Video] ili
[Music].
Pritisnite 4 / za odabir [Video
Search] ili [Music Search].
Prikazuju se informacije o sadržajima.
Detalji o sadržajuA
Prikaz popisa pripadajućih informacija, primjerice naslov, uloge, zapis ili izvođača.
[Playback History]B
Prikaz popisa prethodno reproduciranih
naslova s BD-ROM/DVD-ROM/CD-DA
(glazbenog CD) diska. Odaberite naslov kako
biste dobili informacije o sadržaju.
[Search History]C
Prikaz popisa prethodnih pretraživanja funkcijom [Video Search] ili [Music Search].
Traženje drugih pripadajući
informacija
Odaberite opciju u popisima i odaberite
[Information Search] ili [Internet Video Search].
Dostupne opcije
Pritiskom na OPTIONS prikazuju se razne
dostupne postavke i operacije reprodukcije. Dostupne stavke razlikuju se ovisno o okolnostima.
Uobičajene opcije
OpcijeDetalji
[Surround Setting]Promjena podešenja za
[Repeat Setting]Podešavanje ponavljanja
[3D Menu][3D Depth Adjustment]:
[Favourites List]Prikaz popisa omiljenih
[Play/Stop]Pokretanje ili zaustavljanje
[Play from start]Pokretanje reprodukcije od
[Add to Favourites]Dodavanje internetskog sadr-
[Remove from
Favourites]
[Start Party]Početak partyja uz odabrani
[Leave Party]Napušta zabavu u kojoj sustav
[Close Party]Zaključuje zabavu u kojoj
surround (str. 34).
reprodukcije.
Podešavanje dubine 3D slika.
sadržaja.
reprodukcije.
početka sadržaja.
žaja popisu omiljenih sadržaja.
Brisanje internetskog sadržaja
iz popisa omiljenih sadržaja.
izvor.
Ovisno o izvoru, ova opcija se
možda neće prikazivati.
sudjeluje. Funkcija PARTY
STREAMING se nastavlja
među ostalim uređajima koji
sudjeluju u zabavi.
sustav sudjeluje. Funkcija
PARTY STREAMING
isključuje se i među ostalim
uređajima koji sudjeluju u
zabavi.
Reprodukcija
43
Samo [Video]
Samo [Music]
OpcijeDetalji
[A/V SYNC]Podešavanje vremenskog
[3D Output Setting]Bira hoće li se ili neće auto-
[Video Settings][Picture Quality Mode]: 5
[Pause]Pauziranje reprodukcije.
[Top Menu]Prikazuje glavni izbornik BD
[Menu/Popup Menu] Prikaz skočnog izbornika
[Title Search]Pretražuje naslove BD-ROM/
[Chapter Search]Pretraživanje poglavlja i
[Angle]Odabir drugog kuta gledanja
[IP Content Noise
Reduction]
[Video Search]Prikaz informacija sadržanih
odstupanja slike i zvuka. Za
detalje pogledajte "Podešavanje
vremenskog odstupanja slike i
zvuka" (str. 44).
matski emitirati 3D video.
Napomena
3D videosignal iz priključnice 5
HDMI IN 1 ili HDMI IN 2
izlazi neovisno o tom
podešenju.
Odabire podešenje slike
prema s različitim razinama
osvjetljenja u okruženju.
[FNR]: Umanjuje nasumične 5
smetnje koje se pojavljuju
u slici.
[BNR]: Umanjuje smetnje 5
koje podsjećaju na kockice
mozaika, u slici.
[MNR]: Umanjuje sitne 5
smetnje oko obrisa slike
("mosquito noise").
ili DVD diska.
BD-ROM diska ili izbornika
DVD diska.
DVD VIDEO diskova i započinje reprodukciju od početka.
pokretanje reprodukcije od
početka.
kad su na BD-ROM/DVD
VIDEO disk snimljene scene
iz različitih kutova.
Podešavanje kvalitete slike za
internetski sadržaj.
na BD-ROM/DVD-ROM
disku na temelju tehnologije
Gracenote.
OpcijeDetalji
[Add Slideshow
BGM]
[Music Search]Prikaz informacija sadržanih
[Shufe Setting]
(samo iPod/iPhone)
Registrira glazbene datoteke
s USB memorijskog uređaja
kao pozadinsku glazbu za
slideshow (BGM).
na audio CD (CD-DA) disku
na temelju tehnologije
Gracenote.
Podešavanje reprodukcije
slučajnim redoslijedom.
Samo [Photo]
OpcijeDetalji
[Slideshow]Započinje slideshow.
[Slideshow Speed]Mijenja brzinu slideshow
[Slideshow Effect]Podešavanje efekta za repro-
[Slideshow BGM][Off]: Isključuje funkciju. 5
[Rotate Left]Okreće fotograju u smjeru
[Rotate Right]Okreće fotograju u smjeru
[View Image]Prikazuje odabranu sliku.
reprodukcije.
dukciju slideshowa.
[My Music from USB]: 5
Podešava glazbene datoteke
registrirane u [Add Slideshow
BGM].
[Play from Music CD]: 5
Podešava zapise s CD-DA
(glazbenog CD) diska.
suprotnom od kazaljke sata, za
90 stupnjeva.
kazaljke sata, za 90 stupnjeva.
Podešavanje vremenskog
odstupanja slike i zvuka
(A/V SYNC)
Ako zvuk nije usklađen sa slikom na TV zaslonu,
možete podesiti razliku u reprodukciji između
slike i zvuka.
Način podešavanja razlikuje se ovisno o funkciji.
Napomena
Ovisno o ulaznim signalima, A/V SYNC možda neće 5
biti primjenjiv.
Pri reprodukciji funkcijom "BD/
DVD"
Pritisnite OPTIONS.
1
Na zaslonu TV-a prikaže se izbornik opcija.
Tipkama 2 / odaberite [A/V SYNC],
zatim pritisnite .
Pritisnite 3 / za podešavanje vremenske razlike između slike i zvuka.
Možete podešavati između 0 ms i 300 ms u
koracima po 25 ms.
Pritisnite 4 .
Podešavanje je dovršeno.
Pri reprodukciji funkcijom
"HDMI1", "HDMI2" ili "TV"
Pritisnite OPTIONS.
1
Na pokazivaču se pojavi izbornik opcija.
Pritisnite 2 / više puta dok se na
pokazivaču ne prikaže "A/V SYNC" i
zatim pritisnite ili .
Pritisnite 3 / za podešavanje vremenske razlike između slike i zvuka.
Možete podešavati između 0 ms i 300 ms u
koracima po 25 ms.
Pritisnite 4 .
Podešavanje je dovršeno.
Pritisnite OPTIONS.
5
Na pokazivaču se isključi izbornik opcija.
44
Podešavanje zvuka
8097
564
231
SOUND
MODE
Odabir efekta u skladu s
izvorom
Možete odabrati prikladan zvučni mod za lmove
ili glazbu.
Pritisnite SOUND MODE više puta tijekom
reprodukcije dok se na pokazivaču ne
prikaže željeni mod.
"AUTO" 5: Sustav automatski odabire "MOVIE"
ili "MUSIC" kako bi proizveo zvučni efekt
ovisno o disku ili signalu zvuka.
"MOVIE": Zvuk sustava je prilagođen 5
lmovima.
"MUSIC": Zvuk sustava je prilagođen glazbi. 5
"SPORTS": Sustav dodaje efekt jeke sportskim 5
programima.
"GAME ROCK": Zvuk sustava je prilagođen 5
glazbi/igrama.
Napomene
Kad odaberete "AUTO", može ovisno o disku ili 5
izvoru izostati početak zvuka budući da se automatski
odabire optimalan ugođaj. Kako biste izbjegli prekid
zvuka, odaberite opciju različitu od "AUTO".
Ovisno o ulaznim signalima, zvučni ugođaj možda 5
neće biti primjenjiv.
Ova funkcija ne radi pri reprodukciji Super Audio 5
CD-a.
Odabir audioformata,
jezika dijaloga ili kanala
Pri reprodukciji BD/DVD VIDEO diskova
snimljenim u više audioformata (PCM, Dolby
Digital, MPEG audio ili DTS) ili s višejezičnim
zapisima, moguće je promijeniti audioformat
ili jezik.
Kod CD-a možete odabrati zvuk desnog ili
lijevog kanala i možete slušati zvuk odabranog
kanala preko desnog i lijevog zvučnika.
Pritisnite više puta tijekom reprodukcije
za odabir željenog audiosignala.
Na zaslonu TV-a se prikažu informacije o
audiosignalu.
BD/DVD VIDEO
Ovisno o BD/DVD VIDEO disku, razlikuje se
mogućnost odabira jezika.
Kad se prikazuju 4 znamenke, one predstavljaju
kôd jezika. Pogledajte popis kodova jezika (str.
80) kako biste vidjeli kojem jeziku je pridijeljen
određeni kôd. Kad je isti jezik prikazan dva ili
više puta, BD/DVD VIDEO je snimljen u višestrukom (multiple) audioformatu.
DVD-VR
Prikazane su vrste zvučnih zapisa snimljenih
na disk.
Primjer:
Ukoliko sustav prima Dolby Digital multiplex
signale, možete uživati u višekanalnom prijenosu
zvuka.
Napomena
Za prijem Dolby Digital signala, TV prijemnik ili neku 5
drugu komponentu morate na glavni uređaj spojiti
pomoću digitalnog optičkog kabela (str. 19). Ako vaš
TV podržava funkciju Audio Return Channel (str. 20,
65), možete primati Dolby Digital signal putem High
Speed HDMI kabela.
Pritisnite više puta dok se na pokazivaču
ne prikaže željeni signal.
"MAIN" 5: Reproducirat će se zvuk glavnog
jezika.
"SUB": Reproducirat će se zvuk sporednog 5
jezika.
"MAIN/SUB": Reproducirat će se miješani 5
zvuk glavnog i sporednog jezika.
46
8097
564
231
x
PRESET +/–
2 +/–
TUNING +/–
C/X/x/c,
HOME
"/1
FUNCTION
OPTIONS
FM 7
88.00
MHz
SONY FM
Funkcije tunera
Slušanje radija
Možete uživati u zvuku radijskog programa
koristeći zvučnike sustava.
Brojčane
tipke
Tekuća postaja
Tekuće valno područje i programski broj
Naziv postaje
Pritisnite FUNCTION više puta dok se
1
na pokazivaču ne prikaže "FM".
Odaberite radiopostaju.
2
Automatsko ugađanje
Pritisnite i zadržite tipku TUNING +/– dok
ne započne pretraživanje.
Na zaslonu TV-a se prikaže [Auto Tuning].
Pretraživanje se zaustavlja kad sustav ugodi
postaju.
Za ručno zaustavljanje automatskog ugađanja,
pritisnite TUNING +/– ili .
Ručno ugađanje
Pritisnite TUNING +/– više puta.
Podesite glasnoću pomoću 3 +/–.
U slučaju smetnji FM programa
Ako se tijekom slušanja FM programa čuju
smetnje, možete odabrati mono prijem. Gubi se
stereo efekt ali će prijem biti bolji.
Pritisnite OPTIONS.
1
Na zaslonu TV-a prikaže se izbornik opcija.
Pritisnite 2 / za odabir [FM Mode],
zatim pritisnite .
Možete pohraniti do 20 FM postaja. Prije ugađanja
provjerite je li zvuk smanjen na minimum.
Pritisnite FUNCTION više puta dok se
1
na pokazivaču ne prikaže "FM".
Pritisnite i zadržite tipku TUNING +/–
2
dok ne započne pretraživanje.
Pretraživanje se zaustavlja kad sustav ugodi
postaju.
Pritisnite OPTIONS.
3
Na zaslonu TV-a prikaže se izbornik opcija.
Pritisnite 4 / za odabir [Preset Memory],
zatim pritisnite .
Pritisnite 5 / za odabir željenog programskog broja, zatim pritisnite .
Za pohranjivanje ostalih postaja pono-
6
vite korake 2 – 5.
Funkcije tunera
47
Promjena programskog broja
Odaberite željeni programski broj pritiskom na
PRESET +/– i zatim ponovite postupak od
koraka 3.
Odabir pohranjene postaje
Pritisnite FUNCTION više puta dok se
1
na pokazivaču ne prikaže "FM".
Ugađa se zadnja slušana postaja.
Više puta pritisnite PRESET +/– za
2
odabir željene pohranjene postaje.
Na TV zaslonu i na pokazivaču uređaja se
prikazuje programski broj i frekvencija.
Svakim pritiskom na tipku sustav ugađa
jednu pohranjenu postaju.
Savjet
Programski broj postaje možete odabrati izravno &
pritiskom na brojčane tipke.
Uporaba RDS (Radio Data
System) sustava
Napomene
RDS možda neće ispravno raditi ako ugođena postaja 5
ne emitira ispravan RDS signal ili ako je prijem loš.
Samo neke FM postaje osiguravaju uslugu RDS i to 5
samo neke od usluga RDS. Ako niste upoznati sa
sustavom RDS, zatražite podrobnije informacije od
vaše lokalne radiopostaje.
Savjet
Pri svakom pritisku tipke DISPLAY tijekom RDS 5
prijema, prikaz na pokazivaču mijenja se na sljedeći
način:
Naziv postaje Frekvencija Programski broj
Informacije o signalu Naziv postaje …
Što je Radio Data System?
RDS (Radio Data System) je sustav usluga koja
omogućuje radijskim postajama slanje dodatnih
informacija zajedno s redovitim programom. Ovaj
prijemnik omogućuje uporabu korisnih RDS
funkcija kao što je prikaz naziva radijske postaje.
Naziv postaje se također prikazuje na zaslonu
TV-a.
RDS prijem
Jednostavno odaberite FM postaju.
Kad ugodite postaju koja osigurava RDS usluge,
na pokazivaču se pojavi naziv postaje*.
Ako nema RDS prijema, na pokazivaču se neće *
pojaviti naziv postaje.
48
Dodatne funkcije
Audio kontrola sustava
Možete pojednostavniti postupak za uživanje u
zvuku iz TV-a ili drugih komponenata.
Uporaba funkcije Control
for HDMI za "BRAVIA"
Sync
Ova funkcija je raspoloživa na TV prijemnicima
s "BRAVIA" Sync funkcijom.
Povezujući Sony komponente koje podržavaju
funkciju Control for HDMI pomoću High Speed
HDMI kabela, upravljanje se pojednostavljuje.
Napomene
Neke funkcije mogu se koristiti samo ako je spojeni 5
TV kompatibilan te zahtijevaju prethodno podešavanje
putem TV-a. Pogledajte upute za uporabu isporučene
uz TV prijemnik.
Za korištenje funkcije System Audio Control trebate 5
izvesti audiopovezivanje između sustava i TV-a
(str. 19).
Za uporabu funkcije Position Control vaš TV mora 5
posjedovati senzor koji može prepoznati mjesto s
kojeg se sluša. U tom slučaju, razina zvuka i/ili kvalitete slike svih komponenata spojenih na TV također
se podešavaju sukladno signalu s vašeg TV-a.
Primjena funkcije "BRAVIA"
Sync
Control for HDMI - Easy Setting
Funkcija [Control for HDMI] može se podesiti
automatski omogućite li odgovarajuću postavku
na TV-u.
Za detalje o funkciji Control for HDMI pogledajte
"[HDMI Settings]" (str. 65).
Isključenje sustava
Sustav možete isključiti zajedno s TV
prijemnikom.
Napomena
Sustav se ne isključuje automatski pri reprodukciji 5
glazbe ili kod primjene funkcije "FM".
System Audio Control možete koristiti na sljedeći
način:
Kad je sustav uključen, zvuk iz TV-a ili drugih 5
komponenata može se reproducirati preko
zvučnika sustava.
Kad se zvuk iz TV-a ili drugih komponenata re- 5
producira iz zvučnika sustava, možete pritiskom
na SPEAKERS TV AUDIO promijeniti
zvučnike kroz koje izlazi TV zvuk.
Kad se zvuk iz TV-a ili drugih komponenata 5
reproducira kroz zvučnike sustava, možete
podesiti glasnoću i isključiti zvuk sustava
pomoću upravljanja TV-om.
Napomene
Dok je TV u PAP modu (slika i slika) ili dok sustav 5
reproducira videozapise/fotograje s iPoda/iPhonea,
funkcija System Audio Control neće raditi.
Ovisno o TV-u, pri podešavanju glasnoće se na TV 5
zaslonu pojavljuje razina glasnoće glavnog uređaja. U
tom slučaju razina glasnoće prikazana na TV zaslonu
može se razlikovati od one na pokazivaču glavnog
uređaja.
Audio Return Channel
Zvuk iz TV-a možete slušati sa sustava uz uporabu samo jednog High Speed HDMI kabela. Za
pojedinosti o podešavanju pogledajte "Spajanje
TV prijemnika" (str. 19).
Remote Easy Control
Osnovnim funkcijama sustava možete upravljati
pomoću daljinskog upravljača TV-a kad se izlazni
videosignal sustava prikazuje na TV zaslonu.
Praćenje jezika
Kad promijenite jezik izbornika na zaslonu vašeg
TV prijemnika, jezik izbornika uređaja također
se mijenja nakon isključenja i uključenja sustava.
Dodatne funkcije
Reprodukcija pritiskom na tipku
Kad pritisnete na daljinskom upravljaču,
sustav i vaš TV se uključuju, a ulaz vašeg TV-a se
podešava na HDMI ulaz na koji je spojen sustav.
49
50
Kontrola usmjeravanja
A
1
3
2
Pri izvođenju reprodukcije pritiskom na tipku
(One-Touch Play) sa spojene komponente, sustav se uključuje i aktivira funkciju "HDMI1" ili
"HDMI2" (ovisno o HDMI ulaznom priključku
koji koristite), a TV-a će se automatski podesiti
na HDMI ulaz na koji je spojen sustav.
Napomena
Komponenta treba biti spojena na sustav pomoću High 5
Speed HDMI kabela i trebate uključiti funkciju Control
for HDMI na spojenoj komponenti.
Funkcija Position Control
Ovaj sustav automatski podešava razinu zvuka
desnog i lijevog prednjeg zvučnika ukoliko je vaš
TV kompatibilan sa značajkom External Device
Control funkcije Position Control. U tom slučaju,
podešavaju se i ostale komponente spojene na
TV. Za detalje pogledajte upute za uporabu TV-a.
[Distance]
Kad pomaknete zvučnike, podesite parametre
udaljenosti () od položaja za slušanje do
zvučnika.
Možete podesiti parametre od 0 do 7 metara.
Oznake za zvučnike na slici:
Prednji lijevi zvučnik (L)
Prednji desni zvučnik (R)
Subwoofer
Podešavanje zvučnika
[Speaker Settings]
Kako biste postigli najbolji surround zvuk,
podesite zvučnike koje ste priključili te njihovu
udaljenost od mjesta slušanja. Zatim pomoću
probnog tona podesite glasnoću i balans zvučnika
na istu razinu.
Pritisnite HOME.
1
Na zaslonu TV-a prikaže se početni izbornik.
Pritisnite 2 / za odabir [Setup].
Pritisnite 3 / za odabir [Audio Settings]
i zatim pritisnite .
Pritisnite 4 / za odabir [Speaker
Settings] i zatim pritisnite .
Pojavi se izbornik [Speaker Settings].
Pritisnite 5 / za odabir stavke i zatim
pritisnite .
Ovisno o ulaznim signalima, opcija [Distance] možda 5
neće biti primjenjiva.
[Level]
Možete podesiti razinu zvuka zvučnika. Možete
podesiti parametre od –6.0 do +6.0 dB. Pobrinite
se da [Test Tone] podesite na [On] radi lakšeg
podešavanja.
Iz zvučnika se reproducira probni ton za podešavanje [Level].
[Off]: Probni ton se ne emitira.
[On]: Probni ton se emitira redom iz svakog
zvučnika kod podešavanja glasnoće. Kad odaberete neku od [Speaker Settings] opcija, probni
ton se emitira redom iz svakog zvučnika.
Dodatne funkcije
51
Podesite glasnoću zvučnika na sljedeći način.
Podesite [Test Tone] na [On].
1
Pritisnite 2 / za odabir [Level] i zatim
pritisnite .
Više puta pritisnite 3 / za odabir željene
vrste zvučnika i zatim pritisnite .
Pritisnite 4 / za odabir lijevog ili desnog
zvučnika i zatim pritisnite / za podešavanje razine.
Pritisnite 5 .
Ponovite korake 3 – 5.
6
Pritisnite RETURN.
7
Sustav se vraća na prethodni prikaz.
Pritisnite 8 / za odabir [Test Tone] i
zatim pritisnite .
Pritisnite 9 / za odabir [Off] i zatim
pritisnite .
Napomena
Signali probnog tona se ne emitiraju iz HDMI OUT 5
priključnice.
Savjet
Za podešavanje glasnoće svih zvučnika istovremeno, 5
pritisnite +/–.
Funkcija Sleep Timer
Moguće je programirati sustav za isključenje u
određeno vrijeme kako biste mogli zaspati uz
glazbu. Vrijeme do isključenja možete podesiti
u koracima od po 10 minuta.
Pritisnite SLEEP.
Svakim pritiskom na ovu tipku, prikaz minuta
(vrijeme do isključenja) na pokazivaču izmjenjuje
se u koracima po 10 minuta.
Kad podesite sleep timer, svakih 5 minuta prikazuje se preostalo vrijeme.
Kad preostaje manje od 2 minute vremena, na
pokazivaču trepće "SLEEP".
Provjera preostalog vremena
Jednom pritisnite SLEEP.
Promjena preostalog vremena
Višestrukim pritiskom tipke SLEEP odaberite
željeno vrijeme.
Isključenje tipaka na
glavnom uređaju
(Child Lock)
Možete isključiti tipke na uređaju (osim tipke
/) kako bi se spriječila njihova pogrešna uporaba, primjerice kad djeca diraju glavni uređaj
(funkcija Child Lock).
Pritisnite na glavnom uređaju duže od 5
sekundi.
Na pokazivaču se pojavi oznaka "LOCKED".
Funkcija Child Lock je uključena i tipke na
glavnom uređaju su blokirane. (Sustavom možete
upravljati pomoću daljinskog upravljača.)
Za isključenje držite pritisnutom tipku duže od
5 sekundi, sve dok se na pokazivaču ne pojavi
"UNLOCK".
Napomena
Pokušavate li koristiti tipke na glavnom uređaju dok je 5
funkcija Child Lock uključena, na pokazivaču trepće
"LOCKED".
52
Upravljanje TV-om ili
drugim komponentama
pomoću isporučenog
daljinskog upravljača
Isporučenim daljinskim upravljačem možete
upravljati TV-om i drugim komponentama kao
što je kabelski ili digitalni satelitski prijemnik.
Daljinski upravljač je tvornički podešen za
upravljanje Sonyjevim uređajima.
Uređaje drugih proizvođača možete kontrolirati
promijenite li programirani kôd daljinskog
upravljača. Za informacije pogledajte "Promjena
programiranog koda daljinskog upravljača (mod
programiranja)" (str. 52).
Napomena
Kad zamijenite baterije daljinskog upravljača, brojčani 5
kôd se može resetirati na tvorničke vrijednosti (SONY).
Upravljanje komponentama
pomoću isporučenog daljinskog
upravljača
Pritisnite tipku za mod upravljanja TV
1
ili STB, onu koja odgovara komponenti
kojom želite upravljati.
Pritisnite odgovarajuće tipke opisane u
2
sljedećoj tablici.
55: Tipku možete koristiti s tvorničkim
postavkama daljinskog upravljača.
55: Tipku možete koristiti ukoliko promije -
nite programirani kôd daljinskog upravljača.
TipkaFunkcija daljinskog
TVSTB
AV /
Brojčane tipke
ENTER ()
SLEEP (/)
TipkaFunkcija daljinskog
TVSTB
Tipke u boji (crvena/
zelena/žuta/plava)
TOP MENU (ü)
POP UP/MENU
///,
RETURN
HOME (MENU)
OPTIONS
(TOOLS)
SOUND MODE
()
//
/
+/–
PROG +/– (/)
DISPLAY (/)
Napomene
U modu TV-a ili STB-a, ako pritisnete bilo koju od 5
gornjih tipaka zasvijetlit će tipka moda upravljanja
TV ili STB. (Međutim, ovisno o postavci koda neke
tipke možda ipak neće funkcionirati, a tipka za mod
upravljanja TV ili STB možda neće svijetliti.)
Pritisnete li neke druge tipke, različite od gore opisanih, 5
kada je daljinski upravljač u modu upravljanja TV ili
STB, indikatori upravljanja TV ili STB neće svijetliti.
Ovisno o TV-u ili komponenti, možda nećete moći 5
koristiti neke od tipaka.
Promjena programiranog koda
daljinskog upravljača (mod
programiranja)
Pritisnite HOME.
1
Na zaslonu TV-a prikaže se početni izbornik.
Pritisnite 2 / za odabir [Setup].
Pritisnite 3 / kako biste odabrali
[Remote Controller Setting Guide], a
zatim pritisnite .
Dodatne funkcije
53
Pritisnite 4 / za odabir [Preset Mode],
a zatim pritisnite .
Pritisnite 5 / za odabir tipa komponente
kojom želite upravljati preko isporučenog daljinskog upravljača, a zatim
pritisnite .
Pritisnite 6 / za odabir proizvođača
komponente, a zatim pritisnite .
Dok pritišćete tipku TV (za upravljanje
7
TV-om) ili STB (za upravljanje kabelskim
prijemnikom, digitalnim satelitskim prijemnikom, digitalnim videorekorderom,
itd.) pritisnite POP UP/MENU.
Daljinski upravljač ulazi u mod programiranja. Tipka za upravljanje TV ili STB (ona
koju ste pritisnuli) počinje treperiti.
Nakon što tipka moda upravljanja TV ili
8
STB počne treperiti, uporabom brojčanih
tipaka upišite kôd na TV zaslonu, a
zatim pritisnite ENTER.
Ako ste uspješno podesili kôd, TV ili STB
tipka za mod upravljanja dvaput će sporo
zatreperiti. Ako je podešenje neuspješno,
tipka za mod upravljanja TV ili STB zatreperit će pet puta brzo.
Napomene
Mod programiranja možete napustiti pritiskom na 5
tipku za mod upravljanja TV ili tipku STB (onu koja
treperi).
Ne pritisnete li nijednu tipku daljinskog upravljača 5
dulje od 10 sekundi tijekom moda programiranja,
daljinski upravljač napušta mod programiranja.
Štednja energije u
pripravnom stanju
Provjerite jesu li podešene sljedeće postavke:
[Control for HDMI] u [HDMI Settings] treba –
biti podešen na [Off] (str. 65).
[Quick Start Mode] treba biti podešen na [Off] –
(str. 65).
Pretraživanje internetskih
stranica
Pomoću sustava možete pretraživati internet i
uživati u web-stranicama poput Sonyjeve početne
stranice.
Priprema za pretraživanje interneta.
1
Spojite uređaj na mrežu (str. 23).
Pritisnite HOME.
2
Na zaslonu TV-a prikaže se početni
izbornik.
Pritisnite 3 / za odabir [Network].
Tipkama 4 / odaberite [Internet
Browser], zatim pritisnite .
Pojavi se izbornik [Internet Browser].
Napomena
Neke web-stranice se možda neće otvarati pravilno 5
ili neće raditi.
Brisanje programiranog koda
iz memorije daljinskog
upravljača
Prvo pritisnite i zadržite AV 1 /, zatim
pritisnite –, a zatim CH –.
Tipke BD, TV i STB svijetle.
Otpustite sve tipke.
2
Tipka BD i tipke za mod upravljanja TV
i STB ne svijetle, a programirani kôd je
izbrisan. Daljinski upravljač podešen je na
tvorničko podešenje.
Unos internetske adrese
Odaberite [URL entry] u izborniku opcija. Unesite
internetsku adresu softverskom tipkovnicom i
zatim odaberite [Enter].
Podešavanje standardne početne
stranice
Dok se prikazuje stranica koju želite podesiti,
odaberite [Set as start page] u izborniku opcija.
Izlazak iz internetskog
pretraživača
Pritisnite HOME.
54
Izbornik Internet Browser
Informacije o web-stranici možete provjeriti pritiskom na tipku DISPLAY. Prikazane informacije
variraju ovisno o web-stranici i stanju stranice.
Naslov straniceA
KursorB
Za kretanje koristite ///. Namjestite kursor
na link koji želite pogledati, zatim pritisnite
. Prikazuje se pripadajuća web-stranica.
Adresa straniceC
SSL ikonaD
Prikazuje se kad je povezana adresa zaštićena.
Indikator jačine signalaE
Prikazuje se kad je sustav spojen na bežičnu
mrežu.
Skala tijeka/Ikona učitavanjaF
Prikazuje se pri učitavanju stranice ili tijekom
preuzimanja/prijenosa datoteke.
Polje za unos tekstaG
Pritisnite , zatim odaberite [Input] u izborniku
opcija kako biste otvorili softversku tipkovnicu.
KliznikH
Pritisnite /// za pomak prikaza stranice
prema lijevo, gore, dolje ili desno.
Dostupne opcije
Pritiskom na OPTIONS prikazuju se razne
dostupne postavke i postupci.
Dostupne stavke razlikuju se ovisno o
okolnostima.
OpcijeDetalji
[Browser Setup]Prikaz postavki za Internet
[Input]Prikaz softverske tipkovnice za
[Break]Pomak kursora na sljedeći redak
[Delete]Brisanje jednog znaka s lijeve
[Window List]Prikaz popisa svih trenutno
[Bookmark List]Prikaz popisa označenih
[Character encoding] Podešavanje koda za znakove.
[Previous page]Pomak na prethodno prikazanu
[Next page]Pomak na prethodno prikazanu
[Cancel loading]Prekida učitavanje stranice.
[Reload]Ponovno učitavanje iste stranice.
[URL entry]Omogućuje vam unos adrese
[Add to Bookmark] Dodaje trenutačno prikazanu
[Set as start page]Podešava trenutačno prikazanu
[Open in new
window]
[Display certicate] Prikaz certikata za stranice
Browser.
[Zoom]: Povećava ili smanjuje 5
veličinu prikazanih sadržaja.
[JavaScript Setup]: Uključenje 5
ili isključenje JavaScripta.
[Cookie Setup]: Bira hoće li se 5
ili neće prihvaćati cookiedatoteke.
[SSL Alarm Display]: Uklju- 5
čenje ili isključenje SSL-a.
unos znakova pri pretraživanju
web-stranice.
u polju za unos teksta.
strane kursora pri unosu teksta.
otvorenih web-stranica.
Omogućuje vam povratak na
prethodno prikazanu webstranicu odabirom prozora.
stranica.
stranicu.
sljedeću stranicu.
dok je prikazana softverska
tipkovnica.
web-stranicu na popis označenih.
web-stranicu kao standardnu
početnu stranicu.
Otvaranje linka u novom
prozoru.
koje podržavaju SSL.
Dodatne funkcije
55
Dodatne postavke
bežičnog sustava
Aktiviranje bežičnog prijenosa
između odabranih uređaja
[Secure Link]
Uporabom funkcije Secure Link možete denirati koja bežična veza spaja glavni uređaj na
subwoofer.
Ova funkcija može pomoći u sprječavanju smetnji
prilikom korištenja više bežičnih uređaja ili kada
ih koriste i vaši susjedi.
Pritisnite HOME.
1
Na zaslonu TV-a prikaže se početni izbornik.
Pritisnite 2 / za odabir [Setup].
Pritisnite 3 / za odabir [System
Settings], a zatim pritisnite .
Pritisnite 4 / za odabir [Wireless Sound
Connection], a zatim pritisnite .
Prikazuje se izbornik [Wireless Sound
Connection].
Pritisnite 5 / za odabir [Secure Link],
a zatim pritisnite .
Pritisnite 6 / za odabir [On], zatim
pritisnite .
Za poništavanje funkcije Secure Link
odaberite [Off].
Pritisnite SECURE LINK na stražnjoj
7
strani subwoofera.
Prijeđite na idući korak unutar nekoliko
minuta.
Pritisnite 8 / za odabir [Start] i zatim
pritisnite .
Za povratak na prethodni prikaz odaberite
[Cancel].
Nakon što se prikaže poruka [Secure
9
Link setting is complete.] pritisnite .
Subwoofer je povezan s glavnim uređajem
a indikator LINK/STANDBY svijetli
narančasto.
Ako se pojavi poruka [Cannot set Secure
Link], slijedite poruke na zaslonu.
Poništavanje funkcije Secure Link
Glavni uređaj
Odaberite [Off] u koraku 6, gore.
Subwoofer
Pritisnite i zadržite SECURE LINK na stražnjoj
strani subwoofera sve dok indikator LINK/
STANDBY ne počne svijetliti ili treperiti zeleno.
Ako je bežični prijenos
nestabilan
[RF Channel]
Ako koristite više bežičnih sustava, kao što je
bežični LAN (Local Area Network) ili Bluetooth,
bežični signali mogu postati nestabilni. U tom
slučaju se prijenos zvuka može poboljšati promjenom sljedeće [RF Channel] postavke.
Pritisnite HOME.
1
Na zaslonu TV-a prikaže se početni izbornik.
Pritisnite 2 / za odabir [Setup].
Pritisnite 3 / za odabir [System
Settings], a zatim pritisnite .
Pritisnite 4 / za odabir [Wireless Sound
Connection], a zatim pritisnite .
Prikazuje se izbornik [Wireless Sound
Connection].
Tipkama 5 / odaberite [RF Channel],
zatim pritisnite .
Pritisnite 6 / za odabir željenog podešenja i zatim pritisnite .
56
[Auto] 5: U normalnim okolnostima odabe-
8097
564
231
HOME
rite ovo. Sustav automatski odabire kanal
za bolji prijenos.
[1], [2], [3]: Sustav emitira zvuk ne mijenja- 5
jući kanal za emitiranje. Odaberite kanal s
boljim prijenosom.
Napomena
Prijenos se može poboljšati promjenom kanala za 5
prijenos (frekvencije) na drugim bežičnim sustavima.
Za detalje pogledajte upute za uporabu drugih bežičnih
sustava.
Podešavanje mreže
[Internet Settings]
Prije podešavanja spojite sustav na mrežu. Za pojedinosti pogledajte "Spajanje na mrežu" (str. 23).
Otvaranje izbornika za podešavanje
Pritisnite HOME.
1
Pritisnite 4 / za odabir [Internet
Settings] i zatim pritisnite .
Pojavi se [Internet Settings] prozor.
Za BDV-L800/BDV-L800M
Za BDV-L600
Na zaslonu TV-a prikaže se početni izbornik.
Pritisnite 2 / za odabir [Setup].
Pritisnite 3 / za odabir [Network
Settings] i zatim pritisnite .
Napomene
Za spajanje na internet trebate podesiti opcije za 5
[Internet Settings]. Unesite odgovarajuće (brojčanoslovne) vrijednosti za vaš širokopojasni router ili
bežični LAN router. Broj stavki koje treba podesiti
može varirati, ovisno o davatelju internetskih usluga
(Internet provider) ili routeru. Za detalje, pogledajte
upute za uporabu koje ste dobili od vašeg davatelja
internetskih usluga ili koje su isporučene uz router.
Za više informacija posjetite sljedeću adresu: 5
http://support.sony-europe.com
Dodatne funkcije
57
Pri spajanju na LAN pomoću
LAN kabela
Za spajanje na LAN (Local Area Network)
primijenite sljedeće korake.
Automatsko podešavanje
Pritisnite 1 / za odabir [Wired Setup] u
[Internet Settings] i zatim pritisnite .
Pritisnite 2 / za odabir [Auto], zatim
pritisnite .
Sustav podešava postavke za mrežu automatski i na zaslonu TV-a prikazuju se internetske
postavke.
Pritisnite 3 .
Pritisnite 4 / za odabir [Save &
Connect], zatim pritisnite .
Sustav počinje provjeravati mrežnu
povezanost.
Provjerite je li se pojavila poruka
5
[Internet Settings is now complete.] i
zatim pritisnite .
Podešenje je dovršeno. Ako se poruka ne
pojavi, slijedite poruke na zaslonu.
Ručno podešavanje
Pritisnite 1 / za odabir [Wired Setup] u
[Internet Settings] i zatim pritisnite .
Pritisnite 2 / za odabir [Custom] i
zatim pritisnite .
Pritisnite 3 / za odabir vrste mrežnih
podešenja i zatim pritisnite .
[Auto]: Sustav automatski podešava IP 5
adresu i pojavi se izbornik [DNS Settings].
Kad odaberete [Auto] i pritisnete ,
sustav automatski podešava postavke za
DNS.
Odaberete li [Specify IP address] i pritisnete , unesite postavke za DNS ručno.
Pritisnite /// i brojčane tipke za
podešavanje sljedećih opcija, zatim
pritisnite .
[Primary DNS] –
[Secondary DNS] –
[Specify IP address]: Unesite mrežne 5
postavke ručno u skladu s vašim mrežnim
okruženjem.
Pritisnite /// i brojčane tipke za pode-
šavanje sljedećih opcija, zatim pritisnite
.
Pritisnite 4 / za odabir postavki za
proxy server i zatim pritisnite .
[No]: Proxy server se ne koristi. 5
[Yes]: Unesite podešenje za proxy server. 5
Pritisnite /// i brojčane tipke, zatim
pritisnite .
Na zaslonu TV-a prikazuju se podešenja
internetskih postavki.
Pritisnite 5 .
Pritisnite 6 / za odabir [Save &
Connect], zatim pritisnite .
Sustav počinje provjeravati mrežnu
povezanost.
Provjerite je li se pojavila poruka
7
[Internet Settings is now complete.] i
zatim pritisnite .
Podešenje je dovršeno. Ako se poruka ne
pojavi, slijedite poruke na zaslonu.
Spajanje na bežični LAN
ugrađenom Wi-Fi funkcijom ili
USB adapterom za bežični LAN
Za spajanje na bežični LAN (Local Area
Network) primijenite sljedeće korake.
58
Kad vaš bežični router podržava
funkciju WPS
Pritisnite 1 / za odabir [Wireless
Setup(built-in)]* ili [USB Wireless Setup]
u [Internet Settings], a zatim pritisnite
.
Samo BDV-L800/BDV-L800M.*
Pritisnite 2 / za odabir [Wi-Fi Protected
Setup (WPS)], zatim pritisnite .
Aktivirajte funkciju WPS za svoj bežični
3
router, pritisnite / za odabir [Start] i
zatim pritisnite .
Za podrobnosti o aktiviranju funkcije WPS
pogledajte upute za uporabu routera.
Provjerite je li se pojavila poruka [Wi-Fi
4
Protected Setup was successful.] i
zatim pritisnite .
Podešavanje povezivanja s bežičnim
LAN-om i IP adrese je završeno.
Nakon toga unesite podešenje za proxy
server. Slijedite korake 4 – 7 iz "Ručno
podešavanje" u odjeljku "Pri spajanju na
LAN pomoću LAN kabela".
Kad vaš bežični router ne podržava
funkciju WPS
Pritisnite 1 / za odabir [Wireless
Setup(built-in)]* ili [USB Wireless Setup]
u [Internet Settings], a zatim pritisnite
.
Samo BDV-L800/BDV-L800M.*
Pritisnite 2 / za odabir [Scan], zatim
pritisnite .
Sustav traži sve dostupne bežične LAN-ove
i zatim se prikaže popis bežičnih LAN-ova.
Pritisnite 3 / za odabir naziva bežičnog
LAN-a i zatim pritisnite .
Ako je odabrani bežični LAN
nezaštićen
Podešavanje povezivanja s bežičnim LAN-om
je završeno. Nakon toga unesite IP adresu
prema koracima iz "Automatsko podešavanje" ili "Ručno podešavanje" u odjeljku
"Pri spajanju na LAN pomoću LAN kabela".
Ako je odabrani bežični LAN zaštićen
Prikazuje se zaslon za unos WEP ili WPA
ključa. Prijeđite na korak 5.
Podešavanje naziva bežičnog LAN-a
Odaberite [Manual Entry].
Prikaže se izbornik za unos. Unesite naziv
bežičnog LAN-a prema porukama na zaslonu i zatim pritisnite .
Pritisnite 4 / za načina zaštite i zatim
pritisnite .
[None]: Odaberite za nezaštićeni bežični 5
LAN. Podešavanje povezivanja s bežičnim
LAN-om je završeno. Nakon toga unesite
IP adresu prema koracima iz "Automatsko
podešavanje" ili "Ručno podešavanje" u
odjeljku "Pri spajanju na LAN pomoću
LAN kabela".
[WEP]: Bežični LAN je zaštićen WEP 5
ključem.
[WPA/WPA2-PSK]: Bežični LAN je 5
zaštićen pomoću WPA-PSK ili WPA2-PSK.
[WPA2-PSK]: Bežični LAN je zaštićen 5
pomoću WPA2-PSK.
Unesite WEP ključ/WPA ključ prema
5
porukama na zaslonu i zatim pritisnite
.
Podešavanje povezivanja s bežičnim LAN-om
je završeno. Nakon toga unesite IP adresu
prema koracima iz "Automatsko podešavanje" ili "Ručno podešavanje" u odjeljku
"Pri spajanju na LAN pomoću LAN kabela".
O sigurnosti bežičnog LAN-a
S obzirom da se komunikacija kod bežične LAN
funkcije obavlja radijskim valovima, podložna
je mogućnosti presretanja. Kako bi se bežična
komunikacija zaštitila, uređaj podržava različite
sigurnosne funkcije. Pripazite da pravilno
kongurirate sigurnosne postavke u skladu s
mrežnim okruženjem.
Dodatne funkcije
59
Bez zaštite
Iako je podešavanje jednostavno, svatko može
presresti bežičnu komunikaciju ili upasti u vašu
bežičnu mrežu, čak i bez sosticiranog alata.
Imajte na umu da postoji opasnost od neovlaštenog pristupa podacima ili presretanja podataka.
WEP
WEP upotrebljava sigurnosne značajke za komunikaciju kako bi se osujetilo da drugi korisnici
presretnu komunikaciju ili upadnu u bežičnu
mrežu. WEP je tradicionalna tehnologija koja
omogućuje spajanje i starijim uređajima koji ne
podržavaju TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK
(TKIP)
TKIP je sigurnosna tehnologija razvijena kako bi
ispravila nedostatke WEP-a. TKIP omogućuje
višu razinu sigurnosti u odnosu na WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je sigurnosna tehnologija koja upotrebljava
napredne sigurnosne metode i razlikuje se od
WEP i TKIP.
AES omogućuje višu razinu sigurnosti u odnosu
na WEP i TKIP.
60
Postavke i podešenja
IkonaObjašnjenje
[Network Update] (str. 61)
Nadogradnja softvera sustava.
Korištenje izbornika za
podešavanje
Možete izvesti različita podešavanja funkcija
slike i zvuka.
Odaberite (Setup) u izborniku uređaja kad
želite promijeniti postavke sustava. Standardne
postavke su podcrtane.
Napomena
Postavke reprodukcije pohranjene na disku imaju 5
prioritet pred postavkama izbornika Setup tako da
sve opisane opcije možda neće funkcionirati.
Pritisnite HOME.
1
Na zaslonu TV-a prikaže se početni izbornik.
Pritisnite 2 / za odabir [Setup].
Tipkama 3 / odaberite ikonu kategorije postavki koje želite promijeniti i
zatim pritisnite .
Primjer: [Screen Settings]
[Screen Settings] (str. 61)
Podešenje postavki zaslona ovisno
o vrsti spojenih priključnica.
[Audio Settings] (str. 62)
Podešenje postavki zvuka ovisno o
vrsti spojenih priključnica.
[BD/DVD Viewing Settings]
(str. 63)
Podešenje preciznih postavki za
reprodukciju BD/DVD diska.
[Parental Control Settings]
(str. 64)
Omogućuje detaljne postavke za
funkciju ograničavanja reprodukcije.
[Music Settings] (str. 64)
Omogućuje detaljne postavke za
reprodukciju Super Audio CD
diskova.
[System Settings] (str. 64)
Podešenje postavki vezanih uz
sustav.
[Network Settings] (str. 66)
Podešenje preciznih postavki za
Internet i mrežu.
[Easy Setup] (str. 66)
Ponovno pokretanje Easy Setup
postavki za unos osnovnih
podešenja.
[Resetting] (str. 66)
Resetira postavke sustava na
tvorničke vrijednosti.
Možete podesiti sljedeće opcije.
IkonaObjašnjenje
[Remote Controller Setting
Guide] (str. 60)
Za podešavanje daljinskog upravljača za upravljanje TV-om ili
drugim komponentama.
[Remote Controller
Setting Guide]
[Preset Mode]
Možete promijeniti programirani kôd daljinskog
upravljača tako da možete upravljati komponentama drugih proizvođača. Za informacije pogledajte "Promjena programiranog koda daljinskog
upravljača (mod programiranja)" (str. 52).
Postavke i podešenja
61
[Network Update]
Možete nadograditi i poboljšati funkcije sustava.
Za informacije o funkcijama nadogradnje, posjetite sljedeću internetsku stranicu:
http://support.sony-europe.com
Tijekom ažuriranja softvera prikazuje se
"UPDATING" na pokazivaču. Po dovršetku
ažuriranja glavni uređaj se automatski isključi.
Pričekajte da se ažuriranje softvera završi; nemojte
uključivati ili isključivati glavni uređaj ili rukovati glavnim uređajem ili TV-om.
[TV Type]
[16:9]: Odaberite ovo podešenje kad spajate na
TV prijemnik sa širokom slikom (wide-screen)
ili na TV prijemnik s funkcijom širokog zaslona
(wide mode).
[4:3]: Odaberite ovo kad spajate na TV prijemnik
sa zaslonom 4:3, koji ne podržava funkciju širokog
zaslona.
[Screen Format]
[Original]: Odaberite ovo kad spajate na TV prijemnik koji podržava funkciju širokog zaslona.
Prikazuje 4:3 sliku u 16:9 formatu čak i na TV
prijemniku sa širokim zaslonom.
[Fixed Aspect Ratio]: Mijenja veličinu slike kako
bi bila u skladu s veličinom zaslona. zadržavajući
originalni format slike.
[DVD Aspect Ratio]
[Letter Box]: Prikazuje široku sliku s crnim
trakama pri vrhu i dnu.
[Screen Settings]
[3D Output Setting]
[Auto]: U normalnim okolnostima odaberite ovo.
[Off]: Odaberite ovu opciju za prikaz svih sadržaja u 2D načinu.
Napomena
3D videosignal iz priključnice HDMI IN 1 ili HDMI 5
IN 2 izlazi neovisno o tom podešenju.
[TV Screen Size Setting for 3D]
Podešavanje veličine zaslona vašeg TV-a koji
podržava 3D.
Napomena
Ta postavka ne primjenjuje se na 3D video iz priklju- 5
čnice HDMI IN 1 ili HDMI IN 2.
[Pan & Scan]: Prikazuje sliku cijelom visinom
zaslona, s odrezanim rubovima sa strane.
[Cinema Conversion Mode]
[Auto]: U normalnim okolnostima odaberite ovo.
Glavni uređaj automatski detektira je li materijal
baziran na videosadržaju ili na lmskom sadržaju
te odabire prikladan način konverzije.
[Video]: Uvijek će se odabrati način konverzije
prikladan za materijale bazirane na videosadržaju,
bez obzira na materijal.
[Output Video Format]
[HDMI]: U normalnim okolnostima odaberite
[Auto]. Za razlučivost snimljenu na disk odaberite [Original Resolution]. (Ako je razlučivost
niža od SD razlučivosti, povećava se do SD
razlučivosti.)
[Video]: Automatski odabir najniže razlučivosti.
62
Napomene
Kad istodobno spajate HDMI OUT i izlaznu video 5
priključnicu, odaberite [Video].
Ako se prilikom podešavanja [HDMI] razlučivosti 5
ne prikaže slika, odaberite [Video].
[BD/DVD-ROM 1080/24p Output]
[Auto]: Emitira 1920 1080p/24 Hz videosignale
samo kod povezivanja na TV prijemnik koji
podržava 1080/24p, pomoću HDMI OUT
priključnice.
[Off]: Odaberite ovo ako vaš TV prijemnik ne
podržava 1080/24p videosignale.
[YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto]: Automatski detektira vrstu vanjskog
uređaja i odabire odgovarajuće podešenje boje.
[YCbCr (4:2:2)]: Emitira YCbCr 4:2:2
videosignale.
[YCbCr (4:4:4)]: Emitira YCbCr 4:4:4
videosignale.
[RGB]: Odaberite ovo kod spajanja na uređaj s
DVI priključnicom koja podržava HDCP.
[HDMI Deep Colour Output]
[Auto]: U normalnim okolnostima odaberite ovo.
[16bit], [12bit], [10bit]: Emitira 16-bitne/
12-bitne/10-bitne video signale kod povezivanja
s TV prijemnikom kompatibilnim sa značajkom
Deep Colour.
[Off]: Odaberite ovo kad je slika nestabilna ili
su boje neprirodne.
[Pause Mode] (samo BD/DVD VIDEO/
DVD-R/DVD-RW)
[Auto]: Prikazuje se slika s pokretnim objektima
bez podrhtavanja. U redovnim okolnostima
odaberite ovu poziciju.
[Frame]: Prikazuje se slika visoke razlučivosti s
objektima koji se ne miču.
[Audio Settings]
[BD Audio MIX Setting]
[On]: Emitira audiosignale dobivene miješanjem
interaktivnih i sekundarnih audiosignala u
primarni audiosignal.
[Off]: Emitira samo primarne audiosignale.
[DTS Neo:6]
Simulira višekanalni surround zvuk iz 2-kanalnih
izvora u skladu s mogućnostima spojenog uređaja
i emitira zvuk putem HDMI OUT priključnice.
[Cinema]: Emitira simulirani višekanalni zvuk iz
2-kanalnih izvora koristeći DTS Neo:6 Cinema
mod.
[Music]: Emitira simulirani višekanalni zvuk iz
2-kanalnih izvora koristeći DTS Neo:6 Music mod.
[Off]: Emitira zvuk s njegovim izvornim brojem
kanala.
[Auto]: Omogućuje reprodukciju pri dinamičkom
rasponu određenom na disku (samo BD-ROM).
[On]: Sustav reproducira zvučni zapis s
dinamičkim rasponom kakav su njegovi tvorci
namjeravali postići.
[Off]: Nema kompresije dinamičkog raspona.
[Audio Output]
Možete odabrati način izlaza audiosignala.
[Speaker]: Emitiranje zvuka samo preko zvučnika
sustava.
[Speaker + HDMI]: Emitiranje zvuka preko
zvučnika sustava i 2-kanalnih linearnih PCM
signala preko HDMI OUT priključnice.
[HDMI]: Emitira zvuk samo preko HDMI OUT
priključnice. Format zvuka ovisi o spojenoj
komponenti.
Postavke i podešenja
63
Napomene
Kad je [Control for HDMI] podešeno na [On] (str. 65), 5
[Audio Output] se automatski podešava na [Speaker
+ HDMI] i ta postavka ne može se promijeniti.
Audiosignali ne izlaze iz priključnice HDMI OUT 5
kad je opcija [Audio Output] podešena na [Speaker
+ HDMI] i [HDMI1 Audio Input Mode] (str. 65) na
[TV].
Kad je opcija [Audio Output] podešena na [HDMI], 5
izlazni signal za funkciju "TV" je u 2-kanalnom linear
PCM formatu.
[Sound Effect]
Možete uključiti ili isključiti efekte zvuka na
sustavu (SOUND MODE i [Surround Setting]).
[On]: Omogućuje uporabu svih efekata zvuka na
sustavu. Gornja granica frekvencije uzorkovanja
je 48 kHz.
[Off]: Efekti zvuka su isključeni. Odaberite ovu
opciju ako ne želite postaviti gornju granicu
frekvencije uzorkovanja.
[Surround Setting]
Možete odabrati podešenja za surround. Za
detalje, pogledajte "Korak 5: Uživanje u
surround zvuku" (str. 34)
[Speaker Settings]
Za postizanje najboljeg mogućeg surround zvuka,
podesite zvučnike. Za detalje pogledajte "Podešavanje zvučnika" (str. 50).
Možete odabrati standardni jezik izbornika za
BD-ROM ili DVD VIDEO disk.
Kad odaberete [Select Language Code], pojavi se
polje za unos jezičnog koda. U odjeljku "Popis
jezičnih kodova" (str. 80) pronađite kôd za vaš
jezik, te ga unesite u polje za unos.
[Audio]
Možete odabrati standardni jezik dijaloga za
BD-ROM ili DVD VIDEO disk.
Kad odaberete [Original], odabran je jezik koji
ima prioritet na disku.
Kad odaberete [Select Language Code], pojavi se
polje za unos jezičnog koda. U odjeljku "Popis
jezičnih kodova" (str. 80) pronađite kôd za vaš
jezik, te ga unesite u polje za unos.
[Subtitle]
Možete odabrati standardni jezik titla za BD-ROM
ili DVD VIDEO disk.
Kad odaberete [Select Language Code], pojavi se
polje za unos jezičnog koda. U odjeljku "Popis
jezičnih kodova" (str. 80) pronađite kôd za vaš
jezik, te ga unesite u polje za unos.
[BD Hybrid Disc Playback Layer]
[BD]: Reproducira BD sloj.
[DVD/CD]: Reproducira DVD ili CD sloj.
[BD Internet Connection]
[Allow]: U normalnim okolnostima odaberite ovo.
[Do not allow]: Onemogućava spajanje na
internet.
64
[Parental Control
[Music Settings]
Settings]
[Password]
Podešavanje ili promjena zaporke za funkciju
Parental Control. Zaporka vam omogućava podešavanje ograničenja reprodukcije BD-ROM, DVD
VIDEO diskova te za reprodukciju internetskih
videozapisa. Ako je potrebno, za BD-ROM i DVD
VIDEO diskove možete podesiti različite razine
ograničenja.
[Parental Control Area Code]
Reprodukcija nekih BD-ROM ili DVD VIDEO
diskova može se ograničiti prema geografskom
području. Scene se mogu blokirati ili zamijeniti
drugim scenama. Slijedite zaslonske upute i upišite svoju četveroznamenkastu zaporku.
[BD Parental Control]
Reprodukcija nekih BD-ROM diskova može se
ograničiti prema dobi korisnika. Scene se mogu
blokirati ili zamijeniti drugim scenama. Slijedite
zaslonske upute i upišite svoju četveroznamenkastu zaporku.
[DVD Parental Control]
Reprodukcija nekih DVD VIDEO diskova može
se ograničiti prema dobi korisnika. Scene se mogu
blokirati ili zamijeniti drugim scenama. Slijedite
zaslonske upute i upišite svoju četveroznamenkastu zaporku.
[Internet Video Parental Control]
Reprodukcija nekih internetskih videozapisa
može se ograničiti prema dobi korisnika. Scene
se mogu blokirati ili zamijeniti drugim scenama.
Slijedite zaslonske upute i upišite svoju četveroznamenkastu zaporku.
[Internet Video Unrated]
[Allow]: Dopušta se reprodukcija internetskih
videozapisa bez podešene razine ograničenja.
[Block]: Ne dopušta se reprodukcija internetskih
videozapisa bez podešene razine ograničenja.
Omogućuje detaljne postavke za reprodukciju
Super Audio CD diskova.
[Super Audio CD Playback Layer]
[Super Audio CD]: Reprodukcija Super Audio
CD sloja.
[CD]: Reprodukcija CD sloja.
[Super Audio CD Playback Channels]
[DSD 2ch]: Reprodukcija dijela s 2 kanala.
[DSD Multi]: Reprodukcija dijela s više kanala.
[System Settings]
Možete podešavati postavke vezane uz sustav.
[OSD]
Možete odabrati jezik za izbornike sustava, koji
se pojavljuju na TV zaslonu.
[Wireless Sound Connection]
Možete načiniti dodatne postavke za bežični
sustav. Za detalje pogledajte "Dodatne postavke
bežičnog sustava" (str. 55).
Možete i provjeriti status bežičnog prijenosa.
Kada je bežični prijenos aktiviran, desno od
[Status] pojavljuje se [OK].
[Illumination/Display]
Možete odabrati status mekanih tipaka (str. 10),
pokazivača (str. 12) i LED osvjetljenja (str. 10).
Za BDV-L800/BDV-L800M
[All Sync/On]: LED osvjetljenje prati zvuk.
Mekane tipke i pokazivač ostaju osvijetljene.
[Music Sync/On]: LED osvjetljenje pomiče
se u skladu s glazbom ili radijskim sadržajem.
Mekane tipke i pokazivač ostaju osvijetljene.
[Music Sync/Off]: LED osvjetljenje pomiče se u
skladu s glazbom ili radijskim sadržajem. Mekane
tipke i pokazivač se isključe kad više ne rukujete
sustavom.
Postavke i podešenja
65
[Simple/Off]: Mekane tipke i pokazivač se
isključe kad više ne rukujete sustavom.
Za BDV-L600
[Standard/On]: Mekane tipke i pokazivač ostaju
osvijetljene.
[Simple/Off]: Mekane tipke i pokazivač se
isključe kad više ne rukujete sustavom.
[Remote Sensor]
Možete odabrati senzor daljinskog upravljača koji
će se koristiti u skladu s položajem glavnog
uređaja.
U okomitom
položaju
U vodoravnom
položaju
[Vertical/Horizontal]: Oba senzora daljinskog
upravljača su aktivna. Senzor za okomiti položaj
ima prednost.
[Vertical]: Aktivan je samo senzor daljinskog
upravljača za okomiti položaj.
[Horizontal]: Aktivan je samo senzor daljinskog
upravljača za vodoravni položaj.
[HDMI Settings]
[Control for HDMI]
[On]: Uključeno. Možete upravljati komponentama koje su povezane High Speed HDMI
kabelom.
[Off]: Isključeno.
[Audio Return Channel]
Ta funkcija je raspoloživa kad spojite sustav i TV
koji podržava funkciju Audio Return Channel.
[Auto]: Sustav može primati digitalni audiosignal
iz TV automatski putem High Speed HDMI
kabela.
[Off]: Isključeno.
Napomena
Ova funkcija je raspoloživa samo kad je [Control for 5
HDMI] podešeno na [On].
[HDMI1 Audio Input Mode]
Možete odabrati audioulaz komponente koja je
spojena na priključnicu HDMI IN 1.
[HDMI1]: Zvuk iz komponente koja je spojena
na priključnicu HDMI IN 1 ulazi iz priključnice
HDMI IN 1.
[TV]: Zvuk iz komponente koja je spojena na
priključnicu HDMI IN 1 ulazi iz priključnice
TV DIGITAL IN (OPTICAL).
[Quick Start Mode]
[On]: Skraćuje vrijeme za uključenje uređaja iz
pripravnog stanja. Sustavom se može upravljati
odmah nakon uključenja.
[Off]: Standardna postavka.
[Auto Standby]
[On]: Uključuje funkciju [Auto Standby]. Sustav
automatski prelazi u pripravno stanje kad ne
rukujete njime oko 30 minuta.
[Off]: Isključuje funkciju.
[Auto Display]
[On]: Automatski prikazuje informacije na
zaslonu, prilikom promjene gledanog naslova,
moda slikovnih datoteka, audiosignala itd.
[Off]: Prikazuje informacije samo kad pritisnete
DISPLAY.
[Screen Saver]
[On]: Uključuje funkciju screeen saver.
[Off]: Isključeno.
[Software Update Notification]
[On]: Podešava sustav kako bi vas obavijestio o
dostupnosti novije verzije softvera (str. 61).
[Off]: Isključeno.
[Gracenote Settings]
[Auto]: Automatski preuzima informacije o disku
kad zaustavite reprodukciju diska. Za preuzimanje, sustav treba biti spojen na mrežu.
[Manual]: Preuzima informacije o disku kad je
odabrano [Video Search] ili [Music Search].
[System Information]
Možete prikazati informacije o verziji softvera u
sustavu i MAC adresu.
[Media Remote Device Registration]
Registrira vaš "Media remote" uređaj.
[Registered Media Remote Devices]
Prikazuje se popis vaših registriranih "Media
remote" uređaja.
[Network Settings]
Možete detaljno podesiti postavke za internet i
mrežu.
[Internet Settings]
Prvo je potrebno spojiti sustav na mrežu. Za
pojedinosti pogledajte "Spajanje na mrežu"
(str. 23).
[Network Connection Diagnostics]
Možete provesti mrežnu dijagnostiku kako biste
provjerili je li mrežno spajanje točno načinjeno.
[Connection Server Settings]
Bira hoće li se ili neće prikazati spojeni DLNA
server.
[Renderer Set-up]
[Automatic Access Permission]: Bira hoće li se
ili neće omogućiti automatski pristup s novoprepoznatog DLNA upravljača.
[Smart Select]: Omogućuje Sonyjevom DLNA
upravljaču da pronađe ovaj sustav kao ciljanu
komponentu za upravljanje uporabom infracrvene
zrake. Funkciju možete uključiti ili isključiti.
[Renderer Name]: Prikazuje naziv sustava onako
kako se navodi na drugim DLNA uređajima u
mreži.
[Easy Setup]
Ponovno pokretanje Easy Setup postavki za unos
osnovnih podešenja. Slijedite upute na zaslonu.
[Resetting]
[Reset to Factory Default Settings]
Možete resetirati postavke sustava na tvorničke
vrijednosti tako da odaberete skupinu postavki.
Sve postavke unutar grupe će se resetirati.
[Initialize Personal Information]
Možete izbrisati osobne podatke pohranjene na
sustavu.
[Renderer Access Control]
Bira hoće li se ili neće prihvaćati naredbe s
DLNA upravljača.
[Party Auto Start]
[On]: Započinje PARTY ili se pridružuje postojećem PARTYJU na zahtjev nekog umreženog uređaja koji podržava funkciju PARTY
STREAMING.
[Off]: Isključeno.
66
Dodatne informacije
Mjere opreza
Sigurnost
Kako biste spriječili opasnost od požara ili strujnog 5
udara, na uređaj ne postavljajte predmete ispunjene
tekućinom, primjerice vaze, niti postavljajte uređaj u
blizinu vode, primjerice blizu kade ili tuš kabine. Ako
u kućište uređaja dospije kakav predmet ili tekućina,
odspojite uređaj i odnesite ga na provjeru u ovlašteni
servis prije nastavka uporabe.
Ne dirajte mrežni kabel (kabel napajanja) mokrim 5
rukama. U suprotnom može doći do strujnog udara.
O izvorima napajanja
Odspojite utikač iz zidne (mrežne) utičnice ako glavni 5
uređaj nećete upotrebljavati duže vrijeme. Pri odspajanju povlačite utikač, a ne kabel.
O postavljanju
Postavite sustav na mjesto na kojem je osigurano 5
dovoljno prozračivanje kako u unutrašnjosti sustava
ne bi došlo do nakupljanja topline.
Ako je glasnoća povišena duže vrijeme, kućište sustava 5
se zagrije. Pojava ne predstavlja kvar. Međutim,
nemojte dirati kućište. Ne postavljajte uređaj u skučene
prostore gdje je slabije prozračivanje pa se uređaj
može pregrijati.
Nemojte na uređaj stavljati nikakve predmete koji bi 5
mogli blokirati ventilacijske otvore na njemu. Sustav
je opremljen pojačalom snage. Ako su ventilacijski
otvori na uređaju blokirani, može doći do pregrijavanja
te do kvara.
Ne postavljajte uređaj na mekane podloge, primjerice, 5
na tepihe, niti u blizini tkanina, primjerice, zavjesa,
koji bi mogli blokirati otvore za hlađenje.
Ne postavljajte uređaj u skučeni prostor, primjerice, 5
u policu za knjige ili slično.
Nemojte stavljati uređaj na mjesta u blizini izvora 5
topline poput radijatora i kanala za dovod vrućeg zraka,
ili na mjesta koja se nalaze pod izravnim utjecajem
sunčevih zraka, prekomjerne prašine ili mehaničkih
udara.
Nemojte postavljati sustav u nagnuti položaj. Dizaj- 5
niran je samo za rad u vodoravnom položaju.
Sustav i diskove držite što dalje od opreme sa snažnim 5
magnetima, kao što su mikrovalne pećnice ili veliki
zvučnici.
Ne postavljajte teške predmete na sustav. 5
Nemojte stavljati metalne predmete ispred prednje 5
ploče. To može utjecati na domet prijema radijskih
valova.
Nemojte postavljati sustav na mjestima gdje se upo- 5
trebljava medicinska oprema. Može doći do smetnji
u radu medicinske opreme.
Ako imate ugrađen stimulator srca (pacemaker) ili 5
drugi medicinski uređaj, obratite se svom liječniku ili
proizvođaču uređaja za savjet prije uporabe bežične
LAN funkcije.
O radu uređaja
Ako unesete sustav iz hladnog na toplo mjesto, ili ako 5
je postavljen u veoma vlažnom prostoru, na lećama
unutar glavnog uređaja može se kondenzirati vlaga.
Ako dođe do toga, sustav možda neće pravilno raditi.
U tom slučaju, uklonite disk i ostavite sustav uključen
oko pola sata dok vlaga ne ispari.
Prije premještanja sustava izvadite disk. U protivnom 5
bi se disk mogao oštetiti.
Ako upadne bilo kakav predmet u glavni uređaj, od- 5
spojite ga iz utičnice i odnesite na provjeru u servis
prije nastavka uporabe.
O podešavanju glasnoće
Ne pojačavajte glasnoću tijekom slušanja dijela s 5
veoma niskom razinom ulaznog signala ili bez audiosignala. U protivnom se zvučnici mogu oštetiti pri
iznenadnoj reprodukciji glasnih dijelova.
Čišćenje
Očistite kućište, prednju ploču i kontrole mekom 5
krpom koju je potrebno navlažiti u otopini blagog
sredstva za pranje. Nemojte koristiti sredstva koja
bi mogla ogrepsti površinu, primjerice, prašak za
ribanje ili otapala poput alkohola ili benzina.
Ako imate bilo kakvih pitanja ili problema vezanih uz
sustav, molimo obratite se najbližem Sony prodavatelju.
Kako biste s prednje ploče glavnog uređaja uklonili 5
otiske prstiju obrišite ju lagano vlažnom i dobro
iscijeđenom mekom krpom (samo BDV-L800).
O diskovima za čišćenje,
sredstvima za čišćenje diskova/
leća
Nemojte koristiti diskove za čišćenje niti sredstva 5
za čišćenje diskova/leća (uključujući i one u tekućem obliku i u obliku spreja). To može uzrokovati
kvar uređaja.
O zamjenskim dijelovima
U slučaju popravka ovog uređaja, možete uzeti zami- 5
jenjene dijelove kako biste ih reciklirali.
Dodatne informacije
67
68
AD adapter
Za ovaj uređaj koristite samo isporučeni AC adapter 5
(AC-BD100), budući da bi drugi adapteri mogli
prouzročiti kvarove.
Ne rastavljajte niti obavljajte obrnuti inženjering. 5
Ne zatvarajte AC adapter u skučene prostore, kao što 5
je polica za knjige ili ormarić.
Ne spajajte AC adapter na putni električni transfor- 5
mator, jer može doći do zagrijavanja i kvara.
Pripazite da vam adapter ne ispadne i ne izlažite ga 5
udarcima.
Opremu ne izlažite kapanju ili prskanju tekućinom. 5
Strujna sklopka ili utičnica preko kojih se napaja 5
uređaj moraju biti dostupne i lake za uporabu.
O bojama TV slike
Ako zvučnici uzrokuju nepravilan prikaz boja na 5
zaslonu TV prijemnika, odmah isključite TV prijemnik
te ga uključite nakon 15 do 30 minuta. Ako su boje i
dalje neispravno prikazane, odmaknite zvučnike od
TV prijemnika.
VAŽNA NAPOMENA
Oprez: Sustav ima mogućnost beskrajnog prikaza
zadržane ("zamrznute") videoslike ili prikaza
izbornika na zaslonu vašeg televizora. Ako ostavite
prikaz zadržane slike ili izbornika na zaslonu vašeg
TV prijemnika tijekom dužeg vremenskog perioda,
to može prouzročiti trajno oštećenje TV zaslona.
Posebno su osjetljivi projekcijski TV prijemnici.
Napomene o diskovima
O rukovanju diskovima
Kako bi disk ostao čist, držite ga za rub. Ne 5
dodirujte površinu.
Nemojte lijepiti papir ili vrpce na disk. 5
Ne izlažite disk izravnom sunčevom svjetlu i 5
izvorima topline, primjerice dovodima toplog
zraka, niti ga ostavljajte u autu koji je parkiran
na izravnom sunčevom svjetlu, jer može doći
do značajnog porasta temperature u autu.
Nakon reprodukcije, pohranite disk u pripa- 5
dajuću kutiju.
Čišćenje
Prije reprodukcije očistite disk krpom. 5
Obrišite disk od središta prema rubu.
O prenošenju sustava
Prije premještanja sustava izvadite disk iz uložnice i 5
odspojite mrežni kabel iz zidne utičnice.
Ne koristite otapala poput benzina, razrjeđivača, 5
komercijalno nabavljivih čistača za diskove/
leće, niti anti-statičke sprejeve namijenjene
vinilnim pločama.
Sustav može reproducirati samo standardne
okrugle diskove. Uporaba diskova koji nisu
ni standardni ni okrugli (primjerice, u obliku
razglednice, srca ili zvijezde) može uzrokovati
kvarove na uređaju.
Nemojte upotrebljavati diskove koji na sebi imaju
pričvršćene komercijalne dodatke kao što su
naljepnice ili prstenovi.
Dodatne informacije
69
U slučaju problema
Ako iskusite neke od sljedećih poteškoća tijekom uporabe uređaja, prije nego što odnesete sustav na
servis, proučite ove upute jer vam one mogu pomoći u rješavanju problema. Ako su problemi i dalje
prisutni, obratite se najbližem Sony prodavatelju.
Ako serviser zamijeni neke dijelove pri popravku, možete zadržati te dijelove.
Ako imate problema s funkcijom za bežični prijenos zvuka, ovlašteni Sony servis treba provjeriti cijeli
sustav (glavni uređaj i subwoofer).
Općenito
SimptomProblemi i rješenja
Uređaj se ne uključuje.Provjerite jesu li AC strujni kabeli (glavno napajanje) za glavni uređaj i subwoofer 5
Daljinski upravljač ne radi.Udaljenost između daljinskog upravljača i glavnog uređaja je prevelika. 5
Disk se ne izbacuje i ne možete
ukloniti disk, čak ni nakon što
pritisnete .
Sustav ne radi pravilno.Odspojite mrežni kabel iz zidne utičnice i ponovno priključite nakon nekoliko 5
Poruke
SimptomProblemi i rješenja
Na zaslonu TV-a prikazuje se
[A new software version is
available. Please go to the "Setup"
section of the menu and select
"Network Update" to perform
the update.].
Na pokazivaču se izmjenjuju
prikazi "PROTECTOR" i
"PUSH PWR".
Na pokazivaču se pojavi oznaka
"LOCKED".
Na pokazivaču se pojavi oznaka
"DEMO LOCK".
Na pokazivaču se pojavi oznaka
"Exxxx".
Kad se pojavi samo bez
ikakvih poruka na cijelom TV
zaslonu.
čvrsto spojeni.
Provjerite je li AC strujni kabel (glavno napajanje) glavnog uređaja čvrsto 5
spojen na AC adapter.
Provjerite je li priključak AC adaptera čvrsto spojen na priključnicu DC IN 14V 5
na stražnjoj strani glavnog uređaja.
Baterije u daljinskom upravljaču su istrošene. 5
Pokušajte sljedeće: 5 Pritisnite i zadržite dulje od 5 sekundi i na glavnom
uređaju kako biste izbacili disk. Izvadite disk. Odspojite mrežni kabel iz
zidne utičnice i ponovno priključite nakon nekoliko minuta.
minuta.
Pogledajte [Network Update] (str. 61) kako biste nadogradili sustav na noviju 5
verziju softvera.
Pritisnite / za isključenje sustava i provjerite sljedeće stavke nakon što s pokazivača nestane "STANDBY".
Jesu li blokirani ventilacijski otvori na sustavu? 5
Nakon provjere navedenih stavki i uklanjanja problema, uključite sustav. Ako 5
pomoću ovih provjera provjerama ne možete ustanoviti uzrok problema, obratite
se najbližem Sonyjevom servisu.
Isključite funkciju Child Lock (str. 51). 5
Obratite se najbližem Sony prodavatelju ili ovlaštenom lokalnom Sony servisu. 5
Obratite se najbližem Sony dobavljaču ili ovlaštenom lokalnom Sony servisu i 5
prenesite im kôd greške.
Obratite se najbližem Sony prodavatelju ili ovlaštenom lokalnom Sony servisu. 5
70
Slika
SimptomProblemi i rješenja
Nema slike.Provjerite izlazni signal sustava (str. 19). 5
Nema slike pri povezivanju
HDMI kabelom.
Na TV zaslonu ne pojavljuje se
3D slika iz priključnice HDMI
IN 1 ili HDMI IN 2.
Slika se ne pojavljuje kad je
odabrana netočna razlučivost
izlaznih videosignala u izborniku
[Output Video Format].
Tamni dijelovi slike su previše
tamni/svijetli dijelovi su presvijetli ili neprirodni.
Slika se ne emitira pravilno.Provjerite postavke [Output Video Format] u izborniku [Screen Settings] (str. 61). 5
Pojavljuju se smetnje u slici.Očistite disk. 5
Slika se ne prikazuje na cijelom
TV zaslonu.
Boje na TV ekranu nisu
prikazane pravilno.
Nema slike nakon reprodukcije
videozapisa/fotograje na iPodu/
iPhoneu.
Glavni uređaj je spojen s ulaznim uređajem koji nije HDCP (high-denition 5
content protection) kompatibilan (ne uključuje se "HDMI" na prednjoj strani
uređaja) (str. 19).
Provjerite jesu li priključnice HDMI OUT glavnog uređaja i HDMI IN na TV-u 5
spojene uporabom High Speed HDMI kabela.
Ovisno o TV-u ili videokomponenti, možda se neće prikazivati 3D slika. 5
TV-u će možda trebati nešto vremena dok prepozna 3D signale. 5
Pritisnite i zadržite 5 i VOL – na glavnom uređaju duže od 5 sekundi kako
biste resetirali razlučivost izlaznih videosignala na najnižu razlučivost.
Ako se istodobno emitiraju i analogni i digitalni signali, podesite [BD/DVD-ROM 5
1080/24p Output] u [Screen Settings] na [Off] (str. 62).
Za BD-ROM diskove provjerite postavku [BD/DVD-ROM 1080/24p Output] u 5
izborniku [Screen Settings] (str. 62).
Ako izlazni videosignal prolazi do TV-a kroz videorekorder, na kvalitetu slike 5
može utjecati signal zaštite od kopiranja koji se primjenjuje kod nekih BD/
DVD programa. Ako problemi postoje i kad glavni uređaj spojite izravno na TV,
pokušajte ga spojiti na druge ulazne priključnice.
Provjerite postavke za [TV Type] u izborniku [Screen Settings] (str. 61). 5
Format slike je podešen na disku. 5
Ako se zvučnici koriste pored TV prijemnika s katodnom cijevi ili projektora, 5
odmaknite ih najmanje 0,3 m.
Ako su boje i dalje prikazane nepravilno, odmah isključite TV prijemnik te ga 5
uključite nakon 15 do 30 minuta.
Ne stavljajte predmete s magnetima (magnetske zatvarače na postolju za TV, 5
medicinske uređaje, igračke itd.) pored zvučnika.
Na TV prijemniku odaberite videoulaz na koji je spojen sustav. 5
Dodatne informacije
71
Zvuk
SimptomProblemi i rješenja
Nema zvuka ili bežični prijenos
nije aktiviran.
Ne reproducira se zvuk Super
Audio CD-a iz komponente
spojene na priključnicu HDMI
IN 1 ili HDMI IN 2.
Nema zvuka iz TV-a putem
priključnice HDMI OUT pri
uporabi funkcije Audio Return
Channel.
Zvuk iz sustava ne izlazi
pravilno kad je sustav spojen na
set-top box.
Čuju se jake smetnje u zvuku ili
brujanje.
Zvuk gubi stereo efekt kad
reproducirate CD.
Lijevi i desni zvuk nisu balansirani ili su zamijenjeni.
Kabel zvučnika nije spojen čvrsto. 5
Provjerite je li mrežni kabel subwoofera čvrsto spojen. 5
Provjerite je li glasnoća glavnog uređaja iznad "0". 5
Provjerite status indikatora LINK/STANDBY na subwooferu. 5
Isključuje se. –
Provjerite je li mrežni kabel subwoofera čvrsto spojen. –
Uključite subwoofer pritiskom na –/ na subwooferu.
Ubrzano trepće zeleno. –
– Pritisnite / na subwooferu. Pravilno umetnite bežični primopredajnik u subwoofer. Pritisnite / na subwooferu.
Trepće crveno. –
Pritisnite –/ za isključenje subwoofera i provjerite sljedeće stavke.
Jesu li + i – kabeli zvučnika kratko spojeni?
Jesu li blokirani ventilacijski otvori na subwooferu?
Nakon provjere navedenih stavki i uklanjanja problema, uključite subwoofer.
Ako pomoću ovih provjera provjerama ne možete ustanoviti uzrok problema,
obratite se najbližem Sonyjevom servisu.
Usporeno treperi zeleno ili narančasto, ili mijenja boju u crveno. –
Povedite računa da je bežični primopredajnik pravilno umetnut u glavni –
uređaj.
Ponovno podesite postavku [Secure Link] (str. 55). –
Prijenos zvuka je loš. Pomaknite subwoofer tako da indikator LINK/ –
STANDBY svijetli zeleno ili narančasto.
Odmaknite sustav od drugih bežičnih uređaja. –
Nemojte koristiti drugi bežični uređaj. –
Svijetli zeleno ili narančasto. –
Provjerite povezivanje zvučnika. –
HDMI IN 1 i HDMI IN 2 ne prihvaća audioformat koji sadržava zaštitu od 5
kopiranja.
Podesite [Control for HDMI] u [HDMI Settings] unutar [System Settings] na 5
[On] (str. 65). Također podesite [Audio Return Channel] u [HDMI Settings]
unutar [System Settings] na [Auto] (str. 65).
Provjerite je li priključeni TV kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel. 5
Provjerite je li High Speed HDMI kabel spojen na priključnicu TV-a koji je 5
kompatibilan s funkcijom Audio Return Channel.
Podesite [Audio Return Channel] u [HDMI Settings] unutar [System Settings] 5
na [Off] (str. 65).
Odmaknite TV prijemnik od audiokomponenata. 5
Očistite disk. 5
Odaberite stereo zvuk pritiskom na tipku 5 (str. 45).
Provjerite jesu li zvučnici i komponente ispravno i čvrsto spojeni. 5
72
SimptomProblemi i rješenja
Zvuk je nestabilan.Na vašem TV-u je uključena funkcija Position Control. Za podrobnosti o isklju- 5
Preko prednjih zvučnika čuje se
buka ili je zvuk isprekidan.
čivanju funkcije pogledajte upute za uporabu svog TV-a.
Bežični prijenos je nestabilan. Promijenite postavku [RF Channel] u [Wireless 5
Sound Connection] (str. 55).
Glavni uređaj i subwoofer postavite bliže jedan drugom. 5
Ne postavljajte glavni uređaj i subwoofer u zatvorenu policu, na metalnu policu 5
ili ispod stola.
Funkcije tunera
SimptomProblemi i rješenja
Ne mogu se ugoditi radijske
postaje.
Provjerite je li antenski kabel čvrsto spojen. Podesite antenu ili spojite vanjsku 5
antenu, ako je potrebno.
Signal radijske postaje je suviše slab (pri automatskom ugađanju). Ručno 5
ugodite postaju.
Reprodukcija
SimptomProblemi i rješenja
Disk se ne može reproducirati.Regionalni kôd na BD/DVD disku ne podudara se s regionalnim kodom sustava. 5
Unutar glavnog uređaja se kondenzirala vlaga koja može oštetiti leće. Izvadite 5
disk i ostavite glavni uređaj uključen približno pola sata.
Uređaj ne može reproducirati snimljeni disk koji nije pravilno naliziran (str. 75). 5
Nazivi datoteka nisu prikazani
pravilno.
Disk se ne reproducira od
početka.
Reprodukcija ne počinje od
mjesta nastavljanja na kojem
ste ju zaustavili.
Jezik dijaloga/titlova na disku
ili kutovi snimanja ne mogu se
promijeniti.
Bonus sadržaji ili drugi podaci
koji se nalaze na BD-ROM disku
ne mogu se reproducirati.
Sustav može prikazivati samo formate znakova u skladu sa standardom ISO 5
8859-1. Drugi formati znakova mogu biti različito prikazani.
Ovisno o softveru za snimanje, ulazni znakovi mogu biti različito prikazani. 5
Odabran je nastavak reprodukcije. Pritisnite OPTIONS i odaberite [Play from 5
start] i zatim pritisnite .
Mjesto nastavljanja je možda izbrisano iz memorije ovisno o disku kada 5
izvadite disk. –
odspojite USB uređaj. –
reproducirate neki drugi sadržaj. –
isključite glavni uređaj. –
Pokušajte s uporabom BD ili DVD izbornika. 5
Na trenutno reproduciranom BD ili DVD disku nisu snimljeni dijalozi/titlovi na 5
više jezika, kao ni scene iz različitih kutova kamere.
Pokušajte sljedeće: 5 Izvadite disk. Isključite sustav. Uklonite i ponovno
spojite USB uređaj (str. 37). Uključite sustav. Uložite BD-ROM disk s
BONUSVIEW/BD-LIVE sadržajem.
Dodatne informacije
73
USB uređaj
SimptomProblemi i rješenja
Sustav nije prepoznao USB
uređaj.
Pokušajte sljedeće: 5 Isključite sustav. Uklonite i ponovno spojite USB
uređaj. Uključite sustav.
Provjerite je li USB uređaj čvrsto spojen na 5 (USB) priključnicu.
Provjerite jesu li USB uređaj ili kabel oštećeni. 5
Provjerite je li USB uređaj uključen. 5
Ako je USB uređaj spojen preko USB huba, odspojite i spojite USB uređaj 5
izravno na glavni uređaj.
BRAVIA Internet Video
SimptomProblemi i rješenja
Slika/zvuk su loši/prikaz nekih
programa gubi oštrinu, posebice
tijekom brzih ili tamnih scena.
Slika je mala.
Kvaliteta slike/zvuka može biti lošija ovisno o pružatelju internetskog sadržaja. 5
Kvalitetu slike/zvuka možete poboljšati promjenom brzine veze. Sony preporu- 5
čuje vezu brzine od najmanje 2,5 Mbps za videozapise standardne razlučivosti i
10 Mbps za High Denition videozapise.
Ne sadrže svi videozapisi zvuk. 5
Pritisnite 5 za povećanje.
"BRAVIA" Sync ([Control for HDMI])
SimptomProblemi i rješenja
Funkcija [Control for HDMI]
ne radi ("BRAVIA" Sync).
Podesite [Control for HDMI] na [On] (str. 65). 5
Ako promijenite HDMI povezivanje, isključite i ponovno uključite sustav. 5
Ako dođe do prekida napajanja, podesite [Control for HDMI] na [Off], zatim 5
podesite [Control for HDMI] na [On] (str. 65).
Provjerite sljedeće točke i pogledajte upute za uporabu isporučene uz komponentu. 5
provjerite je li spojena komponenta kompatibilna s funkcijom [Control for –
HDMI].
provjerite je podešenje funkcije [Control for HDMI] na spojenoj komponenti –
točno.
Mrežno povezivanje
SimptomProblemi i rješenja
Sustav se ne može spojiti na
mrežu.
Provjerite vezu s mrežom (str. 23) i mrežne postavke (str. 66). 5
74
Ugrađena/USB bežična LAN veza
SimptomProblemi i rješenja
Nije moguće spojiti računalo na
internet nakon primjene opcije
[Wi-Fi Protected Setup (WPS)].
Sustav se ne može spojiti na vaš
router za bežični LAN.
Željeni bežični router nije
detektiran čak ni izvođenjem
funkcije [Scan].
Sustav se ne može spojiti
na mrežu ili je mrežna veza
nestabilna.
Bežične postavke routera mogu se automatski promijeniti ako funkciju Wi-Fi 5
Protected Setup upotrijebite prije podešavanja routera. U tom slučaju promijenite
bežične postavke na računalu.
Provjerite je li router za bežični LAN uključen. 5
Ovisno o uvjetima okoliša, kao što je materijal zidova, uvjeti prijema radijskih 5
valova ili prepreke između sustava i routera za bežični LAN, domet komunikacije
može se smanjiti. Primaknite sustav i router za bežični LAN jedan drugom.
Uređaji koji upotrebljavaju frekvencijski pojas od 2,4 GHz, kao što su mikrovalne 5
pećnice, Bluetooth ili bežični digitalni uređaji mogu ometati komunikaciju.
Odmaknite glavni uređaj od takvih uređaja ili ih isključite.
Pritisnite RETURN za povratak na prethodni zaslon i ponovno provedite [Scan]. 5
Ako se ni tada ne pronađe željeni bežični router, pritisnite RETURN za odabir
[Manual registration].
Udaljenost između glavnog uređaja i routera za bežični LAN je prevelika (str. 23). 5
Dodatne informacije
75
Diskovi koje je moguće
ALL
reproducirati
1)
Blu-ray disk
3)
DVD
3)
CD
1)
Budući da su tehnički podaci o Blu-ray disku novi
i još se razvijaju, neki se diskovi možda neće moći
reproducirati ovisno o vrsti i verziji diska. Također,
audioizlaz se razlikuje ovisno o izvoru, spojenoj
izlaznoj priključnici i odabranim postavkama zvuka.
2)
BD-RE: Ver.2.1
BD-R: Ver.1.1, 1.2, 1.3, uključujući tip BD-R diska
s organičkim pigmentom (tip LTH).
BD-R diskovi snimljeni na računalu ne mogu se
reproducirati ako sadrže postscript.
3)
CD ili DVD disk se ne može reproducirati ako nisu
pravilno nalizirani. Za dodatne informacije, pogledajte upute za uporabu isporučene uz uređaj za
snimanje.
BD-ROM
BD-R/BD-RE
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD-DA (Glazbeni CD)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
2)
Napomena o funkcijama
reprodukcije BD/DVD diskova
Neke funkcije reprodukcije BD/DVD diskova
mogu biti podešene od strane proizvođača softvera. Pošto ovaj sustav reproducira BD/DVD
diskove prema sadržaju diska kojeg su izradili
proizvođači softvera, neke značajke reprodukcije
možda neće biti dostupne.
Napomena o dvoslojnim BD/DVD
diskovima
Reprodukcija slike i zvuka može se trenutno
prekinuti prilikom izmjene slojeva.
Regionalni kôd (samo BD-ROM/
DVD VIDEO)
Na stražnjoj strani vašeg sustava otisnut je regionalni kôd i glavnog uređaj može reproducirati
samo BD-ROM/DVD VIDEO (samo reprodukcija) diskove označene istim regionalnim
kodom ili s
.
Diskovi koji se ne mogu
reproducirati
BD diskovi s kutijom 5
BDXLs 5
DVD-RAM diskovi 5
HD DVD diskovi 5
DVD Audio diskovi 5
PHOTO CD diskovi 5
Podatkovni dio CD dodatka (CD-Extra) 5
Super VCD diskovi 5
Strana s audiomaterijalom na DualDisc 5
diskovima
Napomene o diskovima
Ovaj uređaj je dizajniran za reprodukciju diskova
koji odgovaraju Compact Disc (CD) standardu.
DualDiscs i neki glazbeni diskovi kodirani s
tehnologijom zaštite autorskih prava nisu usklađeni s Compact Disc (CD) standardom. Stoga se
možda neće moći reproducirati na ovom
proizvodu.
76
Tipovi datoteka koji se
mogu reproducirati
1)
Video
Format datotekeEkstenzije
MPEG-1 Video/PS
MPEG-2 Video/PS,
2)6)
TS
Xvid".avi"
MPEG4/AVC
2)5)
WMV9
AVCHD
Glazba
Format datotekeEkstenzije
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
2)4)5)
AAC
WMA9 Standard
LPCM".wav"
Fotografije
Format datotekeEkstenzije
JPEG".jpg," ".jpeg"
GIF".gif"
PNG".png"
1)
Sustav ne može reproducirati te datoteke pomoću
funkcije DLNA renderera.
2)
Sustav ne može reproducirati datoteke s DRM
kodiranjem.
3)
Uređaj reproducira datoteke AVCHD formata koje
su snimljene, primjerice, digitalnom videokamerom.
Za gledanje datoteka AVCHD formata, disk s tim
datotekama potrebno je nalizirati.
4)
Sustav ne može reproducirati datoteke s Lossless
kodiranjem i sl.
5)
Sustav ne reproducira te datoteke preko funkcije
DLNA.
6)
Sustav reproducira u SD razlučivosti samo pomoću
funkcije DLNA.
2)5)
2)5)
".mpg", ".mpeg", ".m2ts",
".mts"
".mkv", ".mp4", ".m4v",
".m2ts", ".mts"
".wmv," ".asf"
3)5)
".mp3"
".m4a"
2)4)
".wma"
1)
Napomene
Neke datoteke možda nećete moći reproducirati, 5
ovisno o formatu, kodiranju ili stanju snimka ili
stanju DLNA servera.
Neke računalno obrađene datoteke možda se neće 5
reproducirati.
Sustav prepoznaje sljedeće datoteke ili mape na BD, 5
DVD, CD diskovima i USB uređajima:
do mape na četvrtoj razini hijerarhije –
do 500 datoteka na pojedinoj razini –
Sustav prepoznaje sljedeće datoteke ili mape pohra- 5
njene na DLNA server:
do mape na dvadesetoj razini hijerarhije –
do 999 datoteka na pojedinoj razini –
Neki USB uređaji možda neće raditi s ovim sustavom. 5
Sustav prepoznaje Mass Storage Class (MSC) uređaje 5
(poput ash memorija ili tvrdih diskova), uređaje
klase Still Image Capture Device (SICD) i tipkovnicu
sa 101 tipkom (samo preko prednje (USB)
priključnice).
Kako biste izbjegli oštećivanje podataka, USB 5
memorije i vanjskih uređaja, isključite sustav prije
spajanja ili uklanjanja USB memorije ili vanjskih
uređaja.
Sustav možda neće pravilno reproducirati videodato- 5
teke s DATA CD diska snimljene uz visoku brzinu
bita. Za reprodukciju videodatoteka s visokom
brzinom bita savjetujemo uporabu DATA DVD-a.
Dodatne informacije
77
Podržani formati zvuka
Sustav podržava sljedeće formate zvuka.
Format
LPCM 2ch LPCM
Funkcija
"BD/DVD"
"HDMI1"
"HDMI2"
"TV"
(DIGITAL IN)
5.1ch,
LPCM
7.1ch
: Podržani format.
–: Nepodržani format.
Napomene
Nema ulaza zvuka kroz priključnice HDMI IN 1 i HDMI IN 2 ako audioformat sadržava zaštitu od kopiranja, 5
primjerice kao kod Super Audio CD-a ili DVD-Audio diska.
Za format LPCM 2ch, podržana frekvencija uzorkovanja digitalnog signala je do 96 kHz kod primjene funkcije 5
"HDMI1" ili "HDMI2", a 48 kHz kod primjene funkcije "TV".
Dolby
Digital
–
–
Dolby
TrueHD,
Dolby
Digital
Plus
DTSDTS-ES
–
–
Discrete 6.1,
DTS-ES
Matrix 6.1,
DTS96/24
DTS-HD
High
Resolution
Audio
–––
–––
DTS-HD
Master
Audio
78
Tehnički podaci
Pojačalo
IZLAZNA SNAGA (referentna)
Subwoofer: 120 W (uz 4 ohma, 80 Hz)
BDV-L800/BDV-L800M:
IZLAZNA SNAGA (nazivna)
Prednji L / Prednji R: 85 W + 85 W (pri 4 ohma,
1 kHz, 1% THD)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
Prednji L / Prednji R: 130 W (po kanalu pri
4 ohma, 1 kHz)
BDV-L600:
IZLAZNA SNAGA (nazivna)
Prednji L / Prednji R: 80 W + 80 W (pri 4 ohma,
1 kHz, 1% THD)
IZLAZNA SNAGA (referentna)
Prednji L / Prednji R: 115 W (po kanalu pri
4 ohma, 1 kHz)
Ulazi (digitalni)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Podržani formati: LPCM
2CH (do 48 kHz), Dolby
Digital, DTS
HDMI IN 1/HDMI IN 2 Podržani formati: LPCM
2CH (do 96 kHz), Dolby
Digital, DTS
Video
Izlazi VIDEO: 1 Vp-p/75 ohma
HDMI sustav
Priključnica Tip A (19-pinski)
BD/DVD/Super Audio CD/CD sustav
Sustav formata signala NTSC/PAL
USB
(USB) priključnica: Tipa A (za spajanja USB
memorije, čitača memo-
rijskih kartica, digitalnih
fotoaparata i digitalnih
video kamera)
LAN
LAN (100) priključnica 100BASE-TX Terminal
Bežični LAN
BDV-L800/BDV-L800M
Sukladnost sa standardima IEEE 802.11 b/g/n
Frekvencija i kanal 2,4 GHz - 2,4835 GHz
Ulaz: 110 V - 240 V AC,
50/60 Hz
Izlaz: 14 V DC, 3,3 A
Radna temperatura: 40 °C
(maks.)
Potrošnja Uključen: 30 W
Pripravno stanje: 0,3 W
(u štednom modu)
Dimenzije (približno)
AC adapter 122 mm 37 mm 64 mm
(š/v/d)
Glavni uređaj 480 mm 46 mm
232 mm (š/v/d)
480 mm 259 mm
103 mm (š/v/d) (s postoljem)
480 mm 105 mm
231 mm (š/v/d) (u vodo-
ravnom položaju)
Masa (približno)
AC adapter 0,3 kg
Glavni uređaj L800: 3,2 kg
4,2 kg (s postoljem)
L800M: 3,3 kg
4,3 kg (s postoljem)
L600: 3,0 kg
4,0 kg (s postoljem)
Zvučnici
Prednji zvučnik (SS-TSL800) za BDV-L800/
BDV-L800M
Sustav zvučnika 2-sistemski, s 2 zvučnika
Zvučnička jedinica Visokotonac: 25 mm
kupolasti tip
Širokopojasni: 65 mm
stožasti
Nazivna impedancija 4 ohma
Dimenzije (približno) 123 mm 475 mm 137
mm (š/v/d)
Masa (približno) 1,3 kg
Prednji zvučnik (SS-TSL600) za BDV-L600
Sustav zvučnika 2-sistemski, s 2 zvučnika
Zvučnička jedinica Visokotonac: 25 mm
kupolasti tip
Širokopojasni: 50 mm
stožasti
Nazivna impedancija 4 ohma
Dodatne informacije
79
Dimenzije (približno) 112 mm 320 mm
112 mm (š/v/d)
Masa (približno) 0,9 kg
Aktivni subwoofer (SA-WSL600)
Sustav zvučnika Subwoofer
Zvučnička jedinica 160 mm stožasti
Nazivna impedancija 4 ohma
Dimenzije (približno) 275 mm 395 mm
290 mm (š/v/d)
Masa (približno) 9 kg
Općenito (subwoofer)
Napajanje 220 V - 240 V AC,
50/60 Hz
Potrošnja Uključen: 70 W
Pripravno stanje:
Pribl. 0,6 W
Isključen: 0.3 W
Bežični primopredajnik (EZW-RT50)
Sustav komunikacije Bežični zvuk
Specikacija verzije 1.0
Izlaz 23 mW (EIRP)
Frekvencijski pojas 5,725 GHz - 5,875 GHz
Način modulacije DSSS
Napajanje DC 3,3 V, 300 mA
Dimenzije (približno) 30 mm 9 mm 60 mm
(š/v/d)
Masa (približno) 10 g
Dizajn i tehnički podaci podložni su promjenama bez
najave. Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske pogreške.
Energetska potrošnja u pripravnom stanju 0,3 W 5
(glavni uređaj), 0,3 W (subwoofer)
Više od 85% ekasnosti napajanja sklopa pojačavanja 5
postignuto je pomoću digitalnog pojačala, S-Master.
80
Popis jezičnih kodova
Nazivi jezika odgovaraju ISO 639: 1988 (E/F) standardu.