SONY BDV-L600 3D, BDV-L600, BDVL800 User Manual [fr]

4-279-067-22(1)

Blu-ray Disc/DVD

Home Theatre

System

Mode d’emploi

BDV-L800/BDV-L800M/BDV-L600

AVERTISSEMENT

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. Ne posez pas non plus de source de flamme nue, notamment une bougie allumée, sur l’appareil. Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.

N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à un appareil de chauffage, par exemple. Pour éviter de vous blesser, cet appareil doit être convenablement fixé au sol/mur dans le respect des instructions d’installation. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.

ATTENTION

L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Le faisceau laser utilisé dans ce Blu-ray Disc / DVD Home Theatre System étant dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le châssis.

Confiez l’entretien ou les réparations uniquement à un technicien qualifié.

Cet appareil fait partie des produits CLASS 3R LASER. Un rayonnement laser visible et invisible est émis lors de l’ouverture du boîtier protecteur du laser ; évitez donc toute exposition directe des yeux.

Cette indication est située sur le capot de protection du laser, à l’intérieur du boîtier.

Cet appareil fait partie des produits CLASS 1 LASER. Cette indication figure à l’extérieur, au dos de l’appareil.

Pour les clients en Europe

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable

dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou

le magasin où vous avez acheté le produit.

Elimination des piles et accumulateurs

usagés (Applicable dans les pays de l’Union

Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.

En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement.

2FR

Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les équipements vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

Pour l’unité principale

La plaque signalétique se trouve à l’extérieur, au dos de l’appareil.

Précautions

Sources d’alimentation

L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise de courant, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.

Comme la prise secteur sert à déconnecter l’appareil du secteur, reliez l’appareil à une prise de courant accessible. Si vous

remarquez une anomalie sur l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur.

A propos du visionnage d’images vidéo 3D

Certaines personnes peuvent ressentir une gêne (mal aux yeux, fatigue ou nausée, par exemple) lorsqu’elles regardent des images vidéo 3D. Sony conseille à tous les spectateurs de marquer des pauses régulières lorsqu’ils regardent des images vidéo 3D. La durée et la fréquence de ces pauses nécessaires varient selon les individus. Vous devez déterminer ce qui vous convient le mieux. Si vous éprouvez la moindre gêne, vous devez cesser de regarder des images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle ait disparu. Consultez un médecin si vous le jugez nécessaire. Vous devez aussi consulter (i) le mode d’emploi et/ou message de mise en garde de tout autre appareil utilisé avec ce produit ou de tout contenu de Blu-ray Disc lu avec celui-ci et (ii) notre site Web (http:// esupport.sony.com/) pour obtenir les informations les plus récentes à ce sujet. La vision des jeunes enfants (tout particulièrement de ceux de moins de six ans) est toujours en cours de développement. Consultez un médecin (tel qu’un pédiatre ou un ophtalmologue) avant de laisser des jeunes enfants regarder des images vidéo 3D.

Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils respectent les recommandations cidessus.

Pour l’émetteurrécepteur sans fil (EZW-RT50) et le Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System (BDV-L600/ BDV-L800/BDV- L800M)

Reportez-vous au document

« Wireless Product Compliance Information » (fourni).

Protection contre la copie

Tenez compte des systèmes avancés de protection de contenu utilisés à la fois sur les Blu-ray DiscTM et sur les DVD. Ces systèmes, appelés AACS (Advanced Access Content System) et CSS (Content Scramble System), peuvent contenir certaines restrictions relatives à la lecture, à la sortie analogique ou à d’autres fonctions similaires. Le fonctionnement de ce produit et les restrictions imposées peuvent varier selon la date d’achat, car le comité de direction de l’AACS peut adopter ou modifier ses règles de restriction au-delà de cette date.

Droits d’auteur et marques commerciales

Ce système est équipé de Dolby* Digital et de DTS** Digital Surround System.

*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.

**Fabriqué sous licence des numéros de brevets américains : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 226 616 ; 6 487 535 ; 7 212 872 ; 7 333 929 ; 7 392 195 ;

7 272 567 et autres brevets américains et internationaux déposés ou

3FR

en attente. DTS, DTS-HD et le symbole sont des marques déposées. DTSHD Master Audio et les logos DTS sont des marques de DTS, Inc. Ce produit intègre un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

Le système intègre la technologie

High-Definition Multimedia Interface (HDMITM).

HDMI, le logo HDMI et HighDefinition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

Java est une marque d’Oracle et/ ou de ses filiales.

« BD-LIVE » et

«BONUSVIEW » sont des marques de Blu-ray Disc Association.

« Blu-ray Disc » est un marque.

Les logos « Blu-ray Disc »,

«DVD+RW », « DVD-RW »,

«DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.

« Blu-ray 3D » et le logo

«Blu-ray 3D » sont des marques de Blu-ray Disc Association.

« BRAVIA » est un marque de Sony Corporation.

« AVCHD » et le logo

«AVCHD » sont des marques de Panasonic Corporation et Sony Corporation.

, « XMB » et « xross media bar » sont des marques de Sony Corporation et de Sony Computer Entertainment Inc.

« PLAYSTATION » est un marque de Sony Computer Entertainment Inc.

La technologie de reconnaissance des données audio/vidéo et les

données associées sont fournies par Gracenote®.

Gracenote constitue la norme de l’industrie en matière de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenus connexes. Pour plus de

4FR

détails, visitez www.gracenote.com.

Les données sur CD, DVD ou/et Blu-ray Disc et les données associées aux morceaux de musique et aux clips vidéo sont fournies par Gracenote, Inc., Copyright © 2000 - Date actuelle Gracenote. Logiciels Gracenote, Copyright © 2000 - Date actuelle Gracenote. Ce produit et ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets appartenant à Gracenote. Pour obtenir une liste non exhaustive des brevets Gracenote en vigueur, visitez le site Web de Gracenote. Les noms Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo Gracenote, le graphisme Gracenote, la mention « Powered by Gracenote » sont des marques ou des marques déposées de Gracenote aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.

La marque Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de Wi-Fi Alliance.

« Wi-Fi CERTIFIED™ » et

«Wi-Fi Protected Setup™ » sont des marques de Wi-Fi Alliance.

« PhotoTV HD » et le logo

«PhotoTV HD » sont des marques de Sony Corporation.

Technologie de codage audio et brevets MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions.

« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone, et qu’ il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple.

Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil.

Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux EtatsUnis et/ou dans d’autres pays. Ce produit contient une technologie soumise à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. Il est interdit d’utiliser ou de distribuer cette technologie hors de ce produit sans disposer de la (des) licence(s) appropriée(s) de Microsoft.

Les propriétaires de contenus utilisent la technologie d’accès aux contenus Microsoft PlayReady™ afin de protéger leur propriété intellectuelle, y compris le contenu protégé par les droits d’auteur. Cet appareil utilise la technologie PlayReady pour accéder à des contenus protégés par PlayReady et/ou des contenus protégés par WMDRM. Si l’appareil échoue dans l’application correcte des limitations imposées à l’utilisation des contenus, les propriétaires de contenus peuvent exiger de Microsoft qu’il révoque la capacité de l’appareil à consommer des contenus protégés par PlayReady. La révocation ne doit pas affecter les contenus non protégés ou les contenus protégés par d’autres technologies d’accès aux contenus. Les propriétaires de contenus peuvent exiger que vous effectuiez une mise à niveau de

PlayReady en vue d’accéder à leurs contenus. Si vous refusez cette mise à niveau, vous ne pouvez plus accéder aux contenus qui l’exigent.

DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIEDsont des marques,

des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.

Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Les autres noms de systèmes ou de produits sont généralement des marques ou des marques déposées des fabricants. Les symboles ™ et ® ne sont pas indiqués dans ce document.

A propos de ce mode d’emploi

Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’unité principale, si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.

Dans ce mode d’emploi, le terme « disque » est utilisé pour désigner de manière générale les BD, DVD, Super Audio CD ou CD, sauf indication contraire dans le texte ou les illustrations.

Les instructions de ce mode d’emploi sont destinées aux modèles BDV-L800, BDVL800M et BDV-L600. Le modèle illustré est le BDVL600. Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, notamment au moyen de la mention « BDV-L600 uniquement ».

Certaines illustrations sont des dessins conceptuels qui peuvent être différents des produits effectivement commercialisés.

Les éléments affichés sur l’écran du téléviseur peuvent varier suivant la région.

Le paramètre par défaut est souligné.

5FR

Table des matières

 

A propos de ce mode d’emploi ...............

5

Déballage ................................................

7

Index des composants et des

 

commandes .....................................

10

Préparation

 

Etape 1 : Installation du

 

système....................................

16

Etape 2 : Raccordement du

 

système....................................

18

Etape 3 : Exécution du Réglage

 

facile .........................................

33

Etape 4 : Sélection de la

 

source ......................................

34

Etape 5 : Reproduction du son

 

surround ..................................

35

Lecture

 

Lecture d’un disque...............................

37

Lecture d’un périphérique USB ............

38

Utilisation d’un iPod/iPhone.................

39

Lecture via un réseau ............................

41

Options disponibles...............................

44

Réglage du son

 

Sélection de l’effet adapté à la

 

source..............................................

47

Sélection du format audio, des plages

 

multilingues ou du canal.................

47

Reproduction d’un son diffusé en

 

multiplex.........................................

48

Tuner

 

Ecoute de la radio..................................

49

Utilisation du système RDS (Radio Data

System) ...........................................

50

Fonctions complémentaires

Utilisation de la fonction Commande pour

HDMI pour « BRAVIA » Sync......

51

Réglage des enceintes ...........................

52

Utilisation de la minuterie

 

d’endormissement...........................

53

Désactivation des touches de l’unité

 

principale ........................................

54

Commande de votre téléviseur ou d’autres

composants avec la télécommande

 

fournie ............................................

54

Economie d’énergie en mode de

 

veille...............................................

56

Navigation au sein des sites Web .........

56

Autres paramètres du système sans

 

fil ....................................................

58

Configuration du réseau .......................

59

Sélections et réglages

 

Utilisation de l’écran d’installation ......

64

[Guide de Réglage télécommande].......

65

[Mise à jour réseau] ..............................

65

[Réglages Ecran]...................................

65

[Réglages Audio]..................................

66

[Réglages Visualisation BD/DVD] ......

67

[Réglages Contrôle parental]................

68

[Réglages Musique]..............................

68

[Réglages Système] ..............................

69

[Réglages Réseau] ................................

70

[Régl. facile] .........................................

71

[Réinitialisation] ...................................

71

Informations

 

complémentaires

 

Précautions ...........................................

72

Remarques sur les disques....................

74

Dépannage ............................................

75

Disques compatibles .............................

81

Types de fichiers compatibles ..............

82

Formats audio pris en charge................

83

Spécifications .......................................

84

Liste des codes de langue .....................

86

Index .....................................................

87

6FR

Déballage

BDV-L800/BDV-L800M

• Unité principale (1)

• Enceintes avant (2)

• Caisson de graves (1)

• Fil d’antenne FM (1)

Socle pour iPod/iPhone (TDM-iP30) (1)

Cordon vidéo du Socle pour iPod/iPhone (1)

Câble USB (1)

Cache du support (1)

Emetteurs-récepteurs sans fil (EZW-RT50) (2)

• Adaptateur secteur (1)

ou

• Télécommande (1)

• Cordon d’alimentation (1)

• Piles R6 (AA) (2)

Supports d’enceinte (2)

Vis (argentées) (2)

Support de fixation mural A

(1)

Support de fixation mural B (1)

Mode d’emploi (modèles d’Australie uniquement)

Guide d’installation rapide

Guide d’installation des enceintes

Guide d’installation de l’unité principale

Software License Information

Wireless Product Compliance Information

Garantie

Guide de référence (modèles d’Europe uniquement)

7FR

BDV-L600

• Unité principale (1)

• Enceintes avant (2)

• Caisson de graves (1)

Fil d’antenne FM (1)

ou

Télécommande (1)

Piles R6 (AA) (2)

Socle pour iPod/iPhone (TDM-iP30) (1)

Cordon vidéo du Socle pour iPod/iPhone (1)

Câble USB (1)

Cache du support (1)

Emetteurs-récepteurs sans fil (EZW-RT50) (2)

Adaptateur secteur (1)

Cordon d’alimentation (1)

Mode d’emploi (modèles d’Australie uniquement)

Guide d’installation rapide

Guide d’installation des enceintes

Guide d’installation de l’unité principale

Software License Information

Wireless Product Compliance Information

Garantie

Guide de référence (modèles d’Europe uniquement)

8FR

Préparation de la télécommande

Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment.

9FR

Index des composants et des commandes

Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Unité principale

VOLUME

FUNCTION

A Ouvertures de ventilation

B Fente du disque (page 37)

CTouches à effleurement/témoins

N (lire)

Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise de la lecture).

Lire un diaporama lorsqu’un disque contenant des fichiers image JPEG est inséré.

x (arrêter)

Arrêter la lecture et mémoriser le point d’arrêt (point de reprise).

Le point de reprise d’un titre ou d’une plage est le dernier point lu ou la dernière photo d’un dossier de photos.

VOLUME +/–

Régler le volume du système.

FUNCTION

Sélectionner la source de lecture.

Z (éjecter)

Ejecter le disque.

D Capteur de télécommande

E Affichage du panneau frontal

F DEL d’éclairage (page 69)

A propos des touches à effleurement/témoins

Ces touches fonctionnent lorsque leurs témoins à effleurement sont allumés.

Vous pouvez allumer/éteindre les témoins en définissant l’option [Eclairage/Affichage] (page 69). Lorsque vous réglez [Eclairage/ Affichage] sur [Simple/Non], les témoins s’éteignent. Dans ce cas, appuyez sur n’importe quelle touche à effleurement. Une fois les témoins allumés, appuyez sur la touche souhaitée.

Ces touches réagissent lorsque vous les effleurez. N’exercez aucune pression excessive sur celles-ci.

10FR

Vue latérale (sans le

Panneau arrière

cache du panneau)

APort (USB) (gauche) (page 38)

Pour le raccordement d’un périphérique USB.

B"/1 (activité/veille)

Mettre l’unité principale sous tension ou en mode de veille.

C Prise VIDEO OUT (page 20)

D Prise HDMI OUT (page 20)

E Prise HDMI IN 1 (page 22)

F Prise HDMI IN 2 (page 22)

G Borne LAN(100) (page 24)

HPort (USB) (arrière) (page 38)

Pour le raccordement d’un périphérique USB.

IPrise TV DIGITAL IN (OPTICAL) (page 20)

JPrise ANTENNA FM 75 Ω COAXIAL

(page 23)

KEmplacement pour émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT50/EZW-RT20)

(page 26)

L’émetteur-récepteur sans fil EZW-RT50 est fourni avec le système.

11FR

Affichage du panneau frontal

A propos des indications de l’affichage du panneau frontal

A Affiche l’état de lecture du système.

BS’allume lorsque la lecture répétée est activée.

CS’allume quand du son stéréo est capté. (Radio uniquement)

DS’allume lorsque le système lit des données à l’aide de la fonction PARTY STREAMING.

ES’allume lorsque la prise HDMI OUT est correctement raccordée à un appareil compatible HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) avec entrée HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).

F S’allume lorsque le son est coupé.

GAffiche l’état du système (fréquence radio, etc.).

HS’allume lors de la reproduction de signaux vidéo 720p/1080i/1080p provenant de la prise HDMI OUT.

12FR

Caisson de graves

Panneau frontal

ATémoin LINK/STANDBY

Vous pouvez contrôler l’état de la transmission sans fil entre l’unité principale et le caisson de graves.

Témoin

Etat

Vire au vert.

Le système est sous tension, la

 

transmission sans fil est

 

activée et les signaux audio

 

sont captés.

Vire à l’orange. Le système est sous tension, la transmission sans fil est activée avec la fonction Secure Link et les signaux audio sont captés.

Clignote en

L’émetteur-récepteur sans fil

vert

n’est pas correctement inséré

rapidement.

dans l’emplacement pour

 

émetteur-récepteur sans fil.

 

 

Clignote en

La transmission sans fil est

vert ou en

désactivée.

orange

 

lentement.

 

Vire au rouge. Le caisson de graves est en mode de veille alors que le

 

système est également en

 

mode de veille ou que la

 

transmission sans fil est

 

désactivée.

 

 

Eteint.

Le caisson de graves est hors

 

tension.

 

 

Panneau arrière

Témoin

Etat

Clignote en

La protection du caisson de

rouge.

graves est active.

 

 

B Prises SPEAKERS

C Ouvertures de ventilation

DTouche "/1 (Alimentation)

Mettre le caisson de graves sous/hors tension.

ETouche SECURE LINK (page 58)

Lance la fonction Secure Link.

FEmplacement pour émetteur-récepteur sans fil (EZW-RT50/EZW-RT20)

(page 26)

L’émetteur-récepteur sans fil EZW-RT50 est fourni avec le système.

13FR

Télécommande

Seules les touches liées à l’utilisation du système sont décrites ci-dessous. Pour plus d’informations sur les touches liées à l’utilisation des composants raccordés, reportezvous à la section « Commande de votre téléviseur ou d’autres composants avec la télécommande fournie » (page 54).

 

SPEAKERS

AV

 

1

 

TV AUDIO

 

 

BRAVIA Sync

 

BD

1

2

3

 

TV

4

5

6

 

9

7

8

9

2

STB

 

 

 

0

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

TOP MENU

 

 

POP UP/ MENU

 

 

 

 

 

4

 

 

 

TOOLS

 

RETURN

 

 

OPTIONS

 

FUNCTION

MENU

SOUND MODE

5

 

HOME

 

PRESET

 

 

PRESET

 

TUNING

 

 

TUNING

6

8

PROG DISPLAY

7

SLEEP

Les touches 5,, PROG + et N possèdent un point tactile. Utilisez le point tactile comme

repère lorsque vous utilisez la télécommande.

Les noms des touches qui s’activent lorsque vous appuyez sur les touches de mode d’utilisation TV ou STB sont indiqués en jaune ou en vert.

AZ (éjecter)

Ejecter le disque.

SPEAKERS TVyAUDIO

Spécifier si le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système ou par le(s) haut-parleur(s) du téléviseur. Cette fonction n’est disponible que si [Commande pour HDMI] est réglé sur [Oui] (page 69).

AV "/1 (activité/veille) (page 54)

Mettre le téléviseur ou l’autre composant sous tension ou en mode de veille.

"/1 (activité/veille) (pages 33, 49)

Mettre le système sous tension ou en mode de veille.

BTouches numériques (pages 50, 54)

Saisir les numéros de titre/chapitre, les numéros de stations présélectionnées, etc.

ENTER

Saisir l’élément sélectionné.

CTouches de couleur (rouge/vert/jaune/ bleu)

Touches de raccourci permettant de sélectionner des éléments dans certains menus de BD (peuvent également être utilisées pour des opérations interactives Java sur des BD).

DTOP MENU

Ouvrir ou fermer le menu principal du BD ou DVD.

POP UP/MENU

Ouvrir ou fermer le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD.

OPTIONS (pages 35, 44, 57)

Afficher le menu d’options sur l’écran du téléviseur ou sur l’affichage du panneau frontal. (L’emplacement varie selon la fonction sélectionnée.)

RETURN

Revenir à l’affichage précédent.

C/X/x/c

Déplacer la surbrillance vers un élément affiché.

(entrée)

Saisir l’élément sélectionné.

14FR

EFUNCTION (pages 34, 49)

Sélectionner la source de lecture.

HOME (pages 33, 49, 52, 56, 58, 59, 64)

Accéder au menu d’accueil du système ou le quitter.

SOUND MODE (page 47)

Sélectionner le mode son.

FTouches de commande de la lecture

Consultez « Lecture » (page 37).

./> (précédent/suivant)

Passer au chapitre, à la plage ou au fichier précédent(e)/suivant(e).

(répétition/avance)

Relire les scènes en cours pendant

10 secondes./Faire avancer rapidement les scènes en cours pendant 15 secondes.

m/M (lecture rapide/lecture au ralenti/arrêt sur image)

Pendant la lecture, permet d’effectuer une avance ou un retour rapide sur le disque. A chaque pression sur cette touche, la vitesse de recherche change.

Activer la lecture au ralenti lorsque vous appuyez sur cette touche pendant plus d’une seconde en mode de pause. Afficher une image à la fois lorsque vous appuyez sur cette touche en mode de pause.

La lecture au ralenti et la lecture image par image ne sont pas disponibles pour les Blu-ray Disc 3D.

N (lire)

Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise de la lecture).

Activer la Lecture une touche (page 51) lorsque le système est sous tension et que la fonction « BD/DVD » est sélectionnée.

X (pause)

Suspendre ou redémarrer la lecture.

x (arrêter)

Arrêter la lecture et mémoriser le point d’arrêt (point de reprise). Le point de reprise d’un titre ou d’une plage est le dernier point lu ou la dernière photo d’un dossier de photos.

Touches de commande de la radio

Consultez « Tuner » (page 49).

PRESET +/–

TUNING +/–

G (silencieux)

Désactiver temporairement le son.

(audio) (pages 47, 48)

Sélectionner le format audio et la plage.

2 (volume) +/– (page 49)

Régler le volume.

DISPLAY (pages 38, 41, 56)

Afficher sur l’écran du téléviseur les informations relatives à la lecture et à la navigation sur le Web.

Afficher la station de radio présélectionnée, la fréquence, etc. sur l’affichage du panneau frontal.

Affiche les informations sur le flux sur l’affichage du panneau frontal si une fonction autre que « BD/DVD » est sélectionnée. Lorsque le système est réglé sur « HDMI1 », « HDMI2 » ou « TV », les informations sur le flux ne s’affichent que si un signal numérique est transmis.

Selon le flux ou l’élément décodé, il se peut que les informations sur le flux ne s’affichent pas.

SLEEP (page 53)

Activer la minuterie d’endormissement.

H (sous-titre) (page 68)

Sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO.

ITouches de mode d’utilisation (page 54)

Modifier le composant contrôlé par la télécommande.

BD : Pour utiliser ce Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System.

TV : Pour utiliser un téléviseur. STB : Pour utiliser un décodeur, un

récepteur satellite numérique, un récepteur vidéo numérique, etc.

(favoris)

Afficher le contenu Internet ajouté à la liste des Favoris. Vous pouvez enregistrer

18 contenus Internet favoris.

15FR

Préparation

Préparation

Etape 1 : Installation du système

Vous pouvez installer l’unité principale dans trois positions différentes : en position verticale, en position horizontale ou au mur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection de la position d’installation de l’unité principale » (page 28).

Vous pouvez également fixer les enceintes avant au mur. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni.

Positionnement du système

Installez le système en vous reportant à l’illustration ci-dessous.

A Enceinte avant (L (gauche))

B Enceinte avant (R (droite))

C Caisson de graves

D Unité principale

Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.

Lorsque vous posez un objet à proximité, laissez un espace (environ 15 cm) du côté droit (fente du disque) de l’unité principale pour permettre l’insertion/éjection du disque.

Environ 15 cm

Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.

Selon l’emplacement du caisson de graves, l’image du téléviseur risque de subir une certaine distorsion. Dans ce cas, éloignez le caisson de graves du téléviseur.

Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de l’unité principale (page 10).

Placez les deux enceintes avant à la même distance l’une de l’autre que celle qui les sépare de la position d’écoute (A).

16FR

Laissez au moins 0,6 m entre les enceintes avant.

Placez les enceintes avant en avant par rapport au téléviseur. Vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve devant les enceintes.

Les deux enceintes avant doivent être dirigées vers l’avant. N’installez pas les enceintes de biais.

Remarque relative à la manipulation du caisson de graves

Ne saisissez pas le caisson de graves par l’ouverture centrale lorsque vous le soulevez, car vous risqueriez d’endommager l’excitateur de l’enceinte. Lorsque vous soulevez le caisson de graves, soutenez-le par sa base.

Ouverture

Il est recommandé de poser le caisson de graves sur un sol dur.

Vous pouvez placer le caisson de graves à gauche ou à droite de l’unité principale, face à la position d’écoute.

Préparation

17FR

Préparation

Etape 2 : Raccordement du système

Pour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes.

Ne raccordez pas les cordons d’alimentation de l’unité principale et du caisson de graves à une prise murale avant d’avoir effectué tous les autres raccordements.

Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.

Raccordement des enceintes au caisson de graves

Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKERS de couleur correspondante sur le caisson de graves.

Lors du raccordement au caisson de graves, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.

Arrière de

Panneau arrière du

Arrière de

l’enceinte avant

caisson de graves

l’enceinte avant

 

 

 

 

 

Rouge

Blanc

(Enceinte avant

(Enceinte avant

droite (R))

gauche (L))

18FR

Retrait du cache du panneau de l’unité principale

Avant de raccorder les câbles, retirez le cache du panneau de l’unité principale.

Appuyez délicatement sur le cache du panneau au niveau (A), puis faites-le glisser latéralement pour l’extraire.

Préparation

19FR

Préparation

Raccordement du téléviseur

Raccordez le système à votre téléviseur pour afficher l’image du système sur le téléviseur et écouter le son du téléviseur via les haut-parleurs du système.

Selon les prises et fonctions disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de connexion.

Si votre téléviseur dispose d’une prise HDMI portant l’indication « ARC* » : Raccordement A

Si votre téléviseur dispose d’une prise HDMI : Raccordements A et C

Si votre téléviseur n’est pas doté de prises HDMI : Raccordements B et C

Raccordements vidéo

Raccordement audio

A

B

Câble HDMI haut

Cordon vidéo

débit

(non fourni)

(non fourni)

 

C

Cordon optique numérique (non fourni)

Qualité d’image

 

 

 

Panneau arrière de l’unité principale

Jaune

 

Jaune

 

 

 

Vers la

 

 

 

prise

 

 

 

d’entrée

 

 

 

vidéo du

 

 

**

téléviseur.

 

 

 

 

 

 

Vers la

 

 

 

prise HDMI

 

 

 

IN du

 

 

 

téléviseur.

 

 

 

Vers la

 

 

 

prise

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

OUT

Sens du signal

 

 

(OPTICAL)

 

 

du

 

 

 

: Signal vidéo

 

 

téléviseur.

:Signal audio

*Audio Return Channel. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « A propos de la fonction Audio Return Channel » (page 21).

**Disponible uniquement si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel.

20FR

A Raccordement à l’aide d’un câble HDMI

Si votre téléviseur est doté d’une prise HDMI, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI haut débit. Cela permet d’obtenir une qualité d’image supérieure à celle des autres types de raccordement.

Lors du raccordement à l’aide d’un câble HDMI haut débit, vous devez sélectionner le type de signal de sortie lorsque vous exécutez le Réglage facile (page 33).

Pour plus d’informations sur les autres paramètres HDMI, reportez-vous à la section « [Réglages HDMI] » (page 69).

A propos de la fonction Audio Return Channel

Si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel, le raccordement à l’aide d’un câble HDMI haut débit envoie également un signal audio numérique provenant du téléviseur. Aucun raccordement audio distinct n’est nécessaire pour écouter le son du téléviseur. Pour la définition de la fonction Audio Return Channel, reportez-vous à la section [Audio Return Channel] (page 69).

B Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo

Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, effectuez ce raccordement.

C Raccordement à l’aide d’un cordon optique numérique

Cette connexion envoie au système un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du téléviseur via le système, effectuez ce raccordement. Avec ce raccordement, le système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital et vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex.

• Vous pouvez écouter le son du téléviseur en sélectionnant la fonction « TV » (page 34).

Préparation

21FR

Préparation

Raccordement des autres composants dotés d’une prise HDMI (OUT)

Vous pouvez raccorder un composant doté d’une prise HDMI (OUT), tel qu’un décodeur/récepteur satellite numérique, une PLAYSTATION®3, etc. à l’aide d’un câble HDMI haut débit. Un raccordement par câble HDMI haut débit peut envoyer à la fois des signaux audio et vidéo. En raccordant le système au composant à l’aide d’un câble HDMI haut débit, vous pouvez profiter d’un son et d’une image numériques de haute qualité par l’intermédiaire de la prise HDMI IN 1 ou HDMI IN 2.

Panneau arrière de l’unité principale

Câble HDMI haut débit (non fourni)

Vers la prise HDMI OUT du décodeur/récepteur satellite numérique, de la PLAYSTATION®3, etc.

Les signaux vidéo provenant des prises HDMI IN 1/2 ne sont envoyés à la prise HDMI OUT que si la fonction « HDMI1 » ou « HDMI2 » est sélectionnée.

Pour envoyer un signal audio provenant des prises HDMI IN 1/2 à la prise HDMI OUT, vous devez modifier le réglage de sortie audio. Pour plus de détails, reportez-vous à [Sortie audio] dans [Réglages Audio] (page 67).

Vous pouvez modifier l’entrée audio du composant raccordé à la prise HDMI IN 1 afin d’utiliser la prise TV DIGITAL IN (OPTICAL). Pour plus de détails, reportez-vous à [Mode d’entrée audio HDMI1] dans [Réglages HDMI] (page 69). (Modèles d’Europe uniquement.)

22FR

Raccordement de l’antenne

Panneau arrière de l’unité principale

Fil d’antenne FM (fourni)

ou

Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.

Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.

Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’unité principale à une antenne FM extérieure.

Préparation

23FR

Connexion au réseau

Préparation

 

 

 

 

• Pour raccorder le système à votre réseau, vous devez définir des paramètres réseau correspondant à votre

 

 

environnement d’utilisation et à vos composants. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections « Configuration

 

du réseau » (page 59) et « [Réglages Réseau] » (page 70).

Pour le BDV-L800/BDV-L800M

Sélectionnez la méthode en fonction de votre environnement LAN (Local Area Network).

Si vous utilisez un LAN sans fil

Le système dispose d’une fonction Wi-Fi intégrée et vous pouvez raccorder le système au réseau en définissant les paramètres réseau.

Si vous utilisez un réseau autre qu’un LAN sans fil Connectez-vous au réseau à l’aide d’un câble LAN, comme suit.

Panneau arrière de l’unité principale

Internet

Modem ADSL/

 

modem câble

Routeur large bande

Câble LAN (non fourni)

La distance d’installation entre l’unité principale et votre routeur LAN sans fil varie selon l’environnement d’utilisation. Si le système ne parvient pas à se connecter au réseau ou si le réseau est instable, rapprochez l’unité principale du routeur LAN sans fil. Si vous ne pouvez pas rapprocher l’unité principale du routeur LAN sans fil, utilisez l’adaptateur USB réseau local sans fil en option (Sony UWA-BR100* uniquement).

Pour raccorder un LAN sans fil utilisant une bande de fréquences de 5 GHz, vous devez disposer de l’adaptateur USB réseau local sans fil en option (Sony UWA-BR100* uniquement).

*A partir de mars 2011. Il se peut que l’adaptateur USB réseau local sans fil ne soit pas disponible dans certain pays/régions.

Vous pouvez également obtenir les paramètres réseau à partir de la page de support Sony suivante :

Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com

Pour les clients dans d’autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/support

24FR

Pour le BDV-L600

Sélectionnez la méthode en fonction de votre environnement LAN (Local Area Network).

Panneau arrière de l’unité principale

Internet

Modem ADSL/

Routeur

modem câble

large bande

 

Adaptateur USB

Câble LAN

réseau local sans fil

(non fourni)

(non fourni)

1 Configuration à fil

Utilisez un câble LAN pour le raccordement à la borne LAN(100) de l’unité principale.

2 Configuration USB sans fil

Utilisez un LAN sans fil via l’adaptateur USB réseau local sans fil (Sony UWA-BR100* uniquement). Il se peut que l’adaptateur USB réseau local sans fil ne soit pas disponible dans certain pays/régions.

* A partir de mars 2011.

Mettez l’unité principale hors tension avant de raccorder le cordon d’extension ou d’insérer l’adaptateur USB réseau local sans fil. Lorsque vous avez inséré l’adaptateur USB réseau local sans fil dans la base et raccordé le cordon d’extension au port (USB) (arrière ou gauche) (page 11), remettez l’unité principale sous tension.

La distance d’installation entre l’adaptateur USB réseau local sans fil et votre routeur LAN sans fil varie selon l’environnement d’utilisation. Si le système ne parvient pas à se connecter au réseau ou si le réseau est instable, installez l’adaptateur USB réseau local sans fil à un autre endroit ou rapprochez l’adaptateur USB réseau local sans fil du routeur LAN sans fil.

Vous pouvez également obtenir les paramètres réseau à partir de la page de support Sony suivante :

Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com

Pour les clients dans d’autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/support

Préparation

25FR

Préparation

Insertion des émetteurs-récepteurs sans fil

L’unité principale transmet le son au caisson de graves qui est raccordé aux enceintes avant. Pour activer la transmission sans fil, exécutez les étapes suivantes.

1 Insérez un émetteur-récepteur sans fil dans l’unité principale en faisant correspondre les repères du panneau arrière.

Panneau arrière de l’unité principale

Emetteur-récepteur sans fil

2 Insérez un émetteur-récepteur sans fil dans le caisson de graves.

Panneau arrière du caisson de graves

Emetteur-récepteur sans fil

• Une fois l’unité principale et le caisson de graves sous tension, la transmission sans fil s’active (page 32).

26FR

SONY BDV-L600 3D, BDV-L600, BDVL800 User Manual

Raccordement du cordon d’alimentation à l’unité principale

Ne branchez pas le cordon d’alimentation de l’unité principale sur une prise murale avant d’avoir effectué tous les autres raccordements.

1 Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur.

Adaptateur secteur (fourni)

Cordon d’alimentation (fourni)

2 Branchez le connecteur de l’adaptateur secteur sur le connecteur DC IN 14V situé au dos de l’unité principale.

Pour débrancher le cordon de l’adaptateur secteur

Soulevez délicatement la partie (A) du connecteur de l’adaptateur secteur pour le retirer de son espace dans l’unité principale (1), tournez le connecteur de 90 degrés (2) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, puis extrayez-le de l’unité principale (3).

• Ne tirez pas sur le cordon lorsque vous débranchez l’adaptateur secteur.

Préparation

27FR

Loading...
+ 61 hidden pages