N’installez pas l’appareil dans un
espace confiné comme dans une
bibliothèque ou un meuble
encastré.
Pour réduire le risque d’incendie,
n’obstruez pas l’orifice de
ventilation de l’appareil avec un
journal, une nappe, une t enture, etc.
Ne posez pas non plus de source de
flamme nue, notamment une
bougie allumée, sur l’appareil.
Pour réduire le risque d’incendi e ou
d’électrocution, n’exposez pas cet
appareil à des éclaboussures ou des
gouttes d’eau et ne pose z pas dessus
des objets remplis de liquides,
notamment des vases.
N’exposez pas les piles ou un
appareil contenant des piles à une
chaleur excessive, notamment aux
rayons directs du soleil ou à un
appareil de chauffage, par exemple.
Pour éviter de vous blesser, cet
appareil doit être convenablement
fixé au sol/mur dans le respect des
instructions d’installation.
N’utilisez pas l’appareil à
l’extérieur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments
optiques avec ce produit augmente
les risques pour les yeux. Le
faisceau laser utilisé dans ce
Blu-ray Disc / DVD Home Theatre
System étant dangereux pour les
yeux, n’essayez pas de démonter le
châssis.
Confiez l’entretien ou les
réparations uniquement à un
technicien qualifié.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 3R LASER. Un
rayonnement laser visible et
invisible est émis lors de
l’ouverture du boîtier protecteur du
laser ; évitez donc toute exposition
directe des yeux.
Cette indication est située sur le
capot de protection du laser, à
l’intérieur du boîtier.
Cet appareil fait partie des produits
CLASS 1 LASER. Cette indication
figure à l’extérieur, au dos de
l’appareil.
Pour les clients en
Europe
Traitement des
appareils
électriques et
électroniques
en fin de vie
(Applicable
dans les pays de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit
ou sur son emballage, indique que
ce produit ne doit pas être traité
avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et
électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebut de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences
négatives potentielles pour
l’environnement et la santé
humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à préserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au
sujet du recyclage de ce produit,
vous pouvez contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le
produit.
Elimination
des piles et
accumulateurs
usagés
(Applicable
dans les pays
de l’Union
Européenne et aux autres
pays européens
disposant de systèmes de
collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et
accumulateurs ou sur les
emballages, indique que les piles et
accumulateurs fournis avec ce
produit ne doivent pas être traités
comme de simples déchets
ménagers. Sur certains types de
piles, ce symbole apparaît parfois
combiné avec un symbole
chimique. Les symboles pour le
mercure (Hg) ou le p lomb (Pb) sont
rajoutés lorsque ces piles
contiennent plus de 0,0005% de
mercure ou 0,004% de plomb.
En vous assurant que ces piles et
accumulateurs sont mis au rebut de
façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des
conséquences négatives que leur
mauvais traitement pourrait
provoquer sur l’environnement et
sur la santé humaine. Le recyclage
des matériaux contribue pa r ailleurs
à la préservation des ressources
naturelles.
Pour les produits qui pour des
raisons de sécurité, de performance
ou d’intégrité de données
nécessitent une connexion
permanente à une pile ou à un
accumulateur, il conviendra de
vous rapprocher d’un service
technique qualifié pour effectuer
son remplacement.
En rapportant votre appareil
électrique en fin de vie à un point de
collecte approprié vous vous
assurez que la pile ou
l’accumulateur incorporée sera
traitée correctement.
FR
2
Pour tous les autres cas de figure et
afin d’enlever les piles ou
accumulateurs en toute sécurité de
votre appareil, reportez-vous au
manuel d’utilisation. Rapportez les
piles ou accumulateurs usagés au
point de collecte approprié pour le
recyclage.
Pour toute information
complémentaire au sujet du
recyclage de ce produit ou des piles
et accumulateurs, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie locale ou le point de
vente où vous avez acheté ce
produit.
Avis aux clients : les informations
suivantes ne concernent que les
équipements vendus dans les pays
appliquant les directives de l’UE.
Le fabricant de ce produit est Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon. Le
représentant autorisé pour les
questions de compatibilité
électromagnétique (EMC) et la
sécurité des produits est Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Allemagne. Pour toute question
relative au SAV ou à la garantie,
merci de bien vouloir vous référer
aux coordonnées contenues dans
les documents relatifs au S AV ou la
garantie.
Pour l’unité
principale
La plaque signalétique se trouve à
l’extérieur, au dos de l’appareil.
Précautions
Sources d’alimentation
• L’appareil n’est pas déconnecté
du secteur tant qu’il reste branché
sur la prise de courant, même si
l’appareil proprement dit a été mis
hors tension.
• Comme la prise secteur sert à
déconnecter l’appareil du secteur,
reliez l’appareil à une prise de
courant accessible. Si vous
remarquez une anomalie sur
l’appareil, débranchez
immédiatement la prise secteur.
A propos du
visionnage d’images
vidéo 3D
Certaines personnes peuvent
ressentir une gêne (mal aux yeux,
fatigue ou nausée, par exemple)
lorsqu’elles regardent des images
vidéo 3D. Sony conseille à tous les
spectateurs de marquer des pauses
régulières lorsqu’ils regardent des
images vidéo 3D. La durée et la
fréquence de ces pauses nécess aires
varient selon les individus. Vous
devez déterminer ce qui vous
convient le mieux. Si vous
éprouvez la moindre gêne, vous
devez cesser de regarder des
images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle
ait disparu. Consultez un médecin
si vous le jugez nécessaire. Vous
devez aussi consulter (i) le mode
d’emploi et/ou message de mise en
garde de tout autre appareil utilisé
avec ce produit ou de tout contenu
de Blu-ray Disc lu avec celui-ci et
(ii) notre site Web (http://
esupport.sony.com/) pour obtenir
les informations les plus récentes à
ce sujet. La vision des jeunes
enfants (tout particulièrement de
ceux de moins de six ans) est
toujours en cours de
développement. Consultez un
médecin (tel qu’un pédiatre ou un
ophtalmologue) avant de laisser des
jeunes enfants regarder des images
vidéo 3D.
Les adultes doivent surveiller les
jeunes enfants pour s’assurer qu’ils
respectent les recommandations cidessus.
Pour l’émetteurrécepteur sans fil
(EZW-RT50) et le
Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre
System (BDV-L600/
BDV-L800/BDVL800M)
Reportez-vous au document
« Wireless Product Compliance
Information » (fourni).
Protection contre la
copie
Tenez compte des systèmes
avancés de protection de contenu
utilisés à la fois sur les Blu-ray
TM
et sur les DVD. Ces
Disc
systèmes, appelés AACS
(Advanced Access Content
System) et CSS (Content Scramble
System), peuvent contenir certaines
restrictions relatives à la lecture, à
la sortie analogique ou à d’autres
fonctions similaires. Le
fonctionnement de ce produit et les
restrictions imposées peuvent
varier selon la date d’achat, car le
comité de direction de l’AACS pe ut
adopter ou modifier ses règles de
restriction au-delà de cette date.
Droits d’auteur et
marques
commerciales
• Ce système est équipé de Dolby*
Digital et de DTS** Digital
Surround System.
* Fabriqué sous licence de
Dolby Laboratories.
Dolby et le symbole
double-D sont des marques
de Dolby Laboratories.
• Le système intègre la technologie
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI
TM
).
HDMI, le logo HDMI et HighDefinition Multimedia Interface
sont des marques ou des marques
déposées de HDMI Licensing
LLC aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
• Java est une marque d’Oracle et/
ou de ses filiales.
• « BD-LIVE » et
« BONUSVIEW » sont des
marques de Blu-ray Disc
Association.
• « Blu-ray Disc » est un marque.
• Les logos « Blu-ray Disc »,
« DVD+RW », « DVD-RW »,
« DVD+R », « DVD-R », « DVD
VIDEO » et « CD » sont des
marques.
• « Blu-ray 3D » et le logo
« Blu-ray 3D » sont des marques
de Blu-ray Disc Association.
• « BRAVIA » est un marque de
Sony Corporation.
• « AVCHD » et le logo
« AVCHD » sont des marques de
Panasonic Corporation et Sony
Corporation.
• , «XMB» et «xross media
bar » sont des marques de Sony
Corporation et de Sony Computer
Entertainment Inc.
• « PLAYSTATION » est un
marque de Sony Computer
Entertainment Inc.
• La technologie de reconnaissance
des données audio/vidéo et les
données associées sont fournies
par Gracenote
®
.
Gracenote constitue la norme de
l’industrie en matière de
technologie de reconnaissance
musicale et de fourniture de
contenus connexes. Pour plus de
• Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est
une marque de certification de
Wi-Fi Alliance.
• La marque Wi-Fi Protected
Setup™ est une marque de Wi-Fi
Alliance.
• « Wi-Fi CERTIFIED™ » et
« Wi-Fi Protected Setup™ » sont
des marques de Wi-Fi Alliance.
• « PhotoTV HD » et le logo
« PhotoTV HD » sont des
marques de Sony Corporation.
• Technologie de codage audio et
brevets MPEG Layer-3 sous
licence Fraunhofer IIS et
Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano et iPod touch sont des
marques de Apple Inc., déposées
aux Etats-Unis et dans d’autres
pays/régions.
• « Made for iPod » et « Made for
iPhone » signifient qu’un
accessoire électronique a été
conçu pour être connecté
spécifiquement à un iPod ou un
iPhone, et qu’ il a été certifié par
le développeur comme étant
conforme aux normes de
performances Apple.
Apple n’est pas responsable du
bon fonctionnement de cet
appareil ni de sa conformité aux
normes et réglementations de
sécurité. Veuillez noter que
l’utilisation de cet accessoire avec
un iPod ou un iPhone peut affecter
les performances des
transmissions sans fil.
• Windows Media est une marque
ou une marque déposée de
Microsoft Corporation aux EtatsUnis et/ou dans d’autres pays.
Ce produit contient une
technologie soumise à certains
droits de propriété intellectuelle
de Microsoft. Il est interdit
d’utiliser ou de distribuer cette
technologie hors de ce produit
sans disposer de la (des) lice nce(s)
appropriée(s) de Microsoft.
Les propriétaires de contenus
utilisent la technologie d’accès
aux contenus Microsoft
PlayReady™ afin de protéger leur
propriété intellectuelle, y compris
le contenu protégé par les droits
d’auteur. Cet appareil utilise la
technologie PlayReady pour
accéder à des contenus protégés
par PlayReady et/ou des contenus
protégés par WMDRM. Si
l’appareil échoue dans
l’application correcte des
limitations imposées à
l’utilisation des contenus, les
propriétaires de contenus peuvent
exiger de Microsoft qu’il révoque
la capacité de l’appareil à
consommer des contenus protégés
par PlayReady. La révocation ne
doit pas affecter les contenus non
protégés ou les contenus protégés
par d’autres technologies d’accès
aux contenus. Les propriétaires de
contenus peuvent exiger que vous
effectuiez une mise à niveau de
FR
4
PlayReady en vue d’accéder à
leurs contenus. Si vous refusez
cette mise à niveau, vous ne
pouvez plus accéder aux contenus
qui l’exigent.
®
•DLNA
, le logo DLNA et DLNA
™
CERTIFIED
des marques de service ou des
marques de certification de
Digital Living Network Alliance.
• Toutes les autres marques sont la
propriété de leurs détenteurs
respectifs.
• Les autres noms de systèmes ou
de produits sont généralement des
marques ou des marques déposées
des fabricants. Les symboles ™ et
® ne sont pas indiqués dans ce
document.
sont des marques,
A propos de ce
mode d’emploi
• Les instructions contenues
dans le présent mode
d’emploi décrivent les
commandes de la
télécommande. Vous pouvez
également utiliser les
commandes de l’unité
principale, si elles portent le
même nom ou un nom
analogue à celles de la
télécommande.
• Dans ce mode d’emploi, le
terme « disque » est utilisé
pour désigner de manière
générale les BD, DVD, Super
Audio CD ou CD, sauf
indication contraire dans le
texte ou les illustrations.
• Les instructions de ce mode
d’emploi sont destinées aux
modèles BDV-L800, BDVL800M et BDV-L600. Le
modèle illustré est le BDVL600. Toute différence de
fonctionnement est
clairement indiquée dans le
texte, notamment au moyen
de la mention « BDV-L600
uniquement ».
• Certaines illustrations sont
des dessins conceptuels qui
peuvent être différents des
produits effectivement
commercialisés.
• Les éléments affichés sur
l’écran du téléviseur peuvent
varier suivant la région.
Liste des codes de langue ..................... 86
Index ..................................................... 87
FR
6
Déballage
BDV-L800/BDV-L800M
• Unité principale (1)
• Enceintes avant (2)
• Socle pour iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
• Cordon vidéo du Socle pour
iPod/iPhone (1)
• Supports d’enceinte (2)
• Vis (argentées) (2)
• Support de fixation mural A
(1)
• Caisson de graves (1)
• Fil d’antenne FM (1)
ou
• Télécommande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
•Câble USB (1)
• Cache du support (1)
• Emetteurs-récepteurs sans
fil (EZW-RT50) (2)
• Adaptateur secteur (1)
• Cordon d’alimentation (1)
• Support de fixation mural B (1)
• Mode d’emploi (modèles
d’Australie uniquement)
• Guide d’installation rapide
• Guide d’installation des
enceintes
• Guide d’installation de l’unité
principale
• Software License
Information
• Wireless Product
Compliance Information
• Garantie
• Guide de référence (modèles
d’Europe uniquement)
FR
7
BDV-L600
• Unité principale (1)
• Télécommande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Emetteurs-récepteurs sans
fil (EZW-RT50) (2)
• Adaptateur secteur (1)
• Enceintes avant (2)
• Caisson de graves (1)
• Fil d’antenne FM (1)
ou
• Socle pour iPod/iPhone
(TDM-iP30) (1)
• Cordon vidéo du Socle pour
iPod/iPhone (1)
•Câble USB (1)
• Cache du support (1)
• Cordon d’alimentation (1)
• Mode d’emploi (modèles
d’Australie uniquement)
• Guide d’installation rapide
• Guide d’installation des
enceintes
• Guide d’installation de l’unité
principale
• Software License
Information
• Wireless Product Compliance
Information
• Garantie
• Guide de référence (m odèles
d’Europe uniquement)
FR
8
Préparation de la télécommande
Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes
représentés à l’intérieur du compartiment.
FR
9
Index des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
Unité principale
FUNCTIONVOLUME
A Ouvertures de ventilation
B Fente du disque (page 37)
C Touches à effleurement/témoins
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise
de la lecture).
Lire un diaporama lorsqu’un disque
contenant des fichiers image JPEG est
inséré.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d’arrêt (point de reprise).
Le point de reprise d’un titre ou d’une plage
est le dernier point lu ou la dernière photo
d’un dossier de photos.
VOLUME +/–
Régler le volume du système.
FUNCTION
Sélectionner la source de lecture.
FR
10
Z (éjecter)
Ejecter le disque.
D Capteur de télécommande
E Affichage du panneau frontal
F DEL d’éclairage (page 69)
A propos des touches à
effleurement/témoins
Ces touches fonctionnent lorsque leurs témoins
à effleurement sont allumés.
Vous pouvez allumer/éteindre les témoins en
définissant l’option [Eclairage/Affichage]
(page 69). Lorsque vous réglez [Eclairage/
Affichage] sur [Simple/Non], les témoins
s’éteignent. Dans ce cas, appuyez sur n’importe
quelle touche à effleurement. Une fois les
témoins allumés, appuyez sur la touche
souhaitée.
• Ces touches réagissent lorsque vous les effleurez.
N’exercez aucune pression excessive sur celles-ci.
Vue latérale (sans le
cache du panneau)
Panneau arrière
A Port (USB) (gauche) (page 38)
Pour le raccordement d’un périphérique
USB.
B "/1 (activité/veille)
Mettre l’unité principale sous tension ou en
mode de veille.
C Prise VIDEO OUT (page 20)
D Prise HDMI OUT (page 20)
E Prise HDMI IN 1 (page 22)
F Prise HDMI IN 2 (page 22)
G Borne LAN(100) (page 24)
H Port (USB) (arrière) (page 38)
Pour le raccordement d’un périphérique
USB.
I Prise TV DIGITAL IN (OPTICAL)
(page 20)
J Prise ANTENNA FM 75 Ω COAXIAL
(page 23)
K Emplacement pour émetteur-récepteur
sans fil (EZW-RT50/EZW-RT20)
(page 26)
L’émetteur-récepteur sans fil EZW-RT50
est fourni avec le système.
11
FR
Affichage du panneau frontal
A propos des indications de l’affichage du panneau frontal
A Affiche l’état de lecture du système.
B S’allume lorsque la lecture répétée est
activée.
C S’allume quand du son stéréo est
capté. (Radio uniquement)
D S’allume lorsque le système lit des
données à l’aide de la fonction PARTY
STREAMING.
E S’allume lorsque la prise HDMI OUT est
correctement raccordée à un appareil
compatible HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) avec entrée
HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).
F S’allume lorsque le son est coupé.
G Affiche l’état du système (fréquence
radio, etc.).
H S’allume lors de la reproduction de
signaux vidéo 720p/1080i/1080p
provenant de la prise HDMI OUT.
12
FR
Caisson de graves
Panneau frontal
A Témoin LINK/STANDBY
Vous pouvez contrôler l’état de la
transmission sans fil entre l’unité principale
et le caisson de graves.
TémoinEtat
Vire au vert.Le système est sous tension, la
Vire à l’orange. Le système est sous tension, la
Clignote en
vert
rapidement.
Clignote en
vert ou en
orange
lentement.
Vire au rouge. Le caisson de graves est en
Eteint.Le caisson de graves est hors
transmission sans fil est
activée et les signaux audio
sont captés.
transmission sans fil est
activée avec la fonction Secure
Link et les signaux audio sont
captés.
L’émetteur-récepteur sans fil
n’est pas correctement inséré
dans l’emplacement pour
émetteur-récepteur sans fil.
La transmission sans fil est
désactivée.
mode de veille alors que le
système est également en
mode de veille ou que la
transmission sans fil est
désactivée.
tension.
Panneau arrière
TémoinEtat
Clignote en
rouge.
La protection du caisson de
graves est active.
B Prises SPEAKERS
C Ouvertures de ventilation
D Touche "/1 (Alimentation)
Mettre le caisson de graves sous/hors
tension.
E Touche SECURE LINK (page 58)
Lance la fonction Secure Link.
F Emplacement pour émetteur-récepteur
sans fil (EZW-RT50/EZW-RT20)
(page 26)
L’émetteur-récepteur sans fil EZW-RT50
est fourni avec le système.
13
FR
Télécommande
Seules les touches liées à l’utilisation du
système sont décrites ci-dessous. Pour plus
d’informations sur les touches liées à
l’utilisation des composants raccordés, reportezvous à la section « Commande de votre
téléviseur ou d’autres composants avec la
télécommande fournie » (page 54).
SPEAKERS
AV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
9
TOP MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
BD
TV
STB
MENU
HOME
231
564
8097
ENTER
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
8
PROG
DISPLAY
SLEEP
• Les touches 5, , PROG + et N possèdent
un point tactile. Utilisez le point tactile comme
repère lorsque vous utilisez la télécommande.
• Les noms des touches qui s’activent lorsque
vous appuyez sur les touches de mode
d’utilisation TV ou STB sont indiqués en jaune
ou en vert.
TOOLS
1
2
3
4
5
6
7
A Z (éjecter)
Ejecter le disque.
SPEAKERS TVyAUDIO
Spécifier si le son du téléviseur est
reproduit par les enceintes du système ou
par le(s) haut-parleur(s) du téléviseur. Cette
fonction n’est disponible que si
[Commande pour HDMI] est réglé sur
[Oui] (page 69).
AV "/1 (activité/veille) (page 54)
Mettre le téléviseur ou l’autre composant
sous tension ou en mode de veille.
"/1 (activité/veille) (pages 33, 49)
Mettre le système sous tension ou en mode
de veille.
B Touches numériques (pages 50, 54)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les
numéros de stations présélectionnées, etc.
ENTER
Saisir l’élément sélectionné.
C Touches de couleur (rouge/vert/jaune/
bleu)
Touches de raccourci permettant de
sélectionner des éléments dans certains
menus de BD (peuvent également être
utilisées pour des opérations interactives
Java sur des BD).
D TOP MENU
Ouvrir ou fermer le menu principal du BD
ou DVD.
POP UP/MENU
Ouvrir ou fermer le menu contextuel du
BD-ROM ou le menu du DVD.
OPTIONS (pages 35, 44, 57)
Afficher le menu d’options sur l’écran du
téléviseur ou sur l’affichage du panneau
frontal. (L’emplacement varie selon la
fonction sélectionnée.)
RETURN
Revenir à l’affichage précédent.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément
affiché.
(entrée)
Saisir l’élément sélectionné.
14
FR
E FUNCTION (pages 34, 49)
Sélectionner la source de lecture.
HOME (pages 33, 49, 52, 56, 58, 59, 64)
Accéder au menu d’accueil du système ou
le quitter.
SOUND MODE (page 47)
Sélectionner le mode son.
F Touches de commande de la lecture
Consultez « Lecture » (page 37).
./> (précédent/suivant)
Passer au chapitre, à la plage ou au fichier
précédent(e)/suivant(e).
(répétition/avance)
Relire les scènes en cours pendant
10 secondes./Faire avancer rapidement les
scènes en cours pendant 15 secondes.
m/M (lecture rapide/lecture au
ralenti/arrêt sur image)
Pendant la lecture, permet d’effectuer une
avance ou un retour rapide sur le disque. A
chaque pression sur cette touche, la vitesse
de recherche change.
Activer la lecture au ralenti lorsque vous
appuyez sur ce tte touche pendant plus d’u ne
seconde en mode de pause. Afficher une
image à la fois lorsque vous appuyez sur
cette touche en mode de pause.
La lecture au ralenti et la lecture image par
image ne sont pas disponibles pour les
Blu-ray Disc 3D.
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise
de la lecture).
Activer la Lecture une touche (page 51)
lorsque le système est sous tension et que la
fonction « BD/DVD » est sélectionnée.
X (pause)
Suspendre ou redémarrer la lecture.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point
d’arrêt (point de reprise). Le point de
reprise d’un titre ou d’une plage est le
dernier point lu ou la dernière photo d’un
dossier de photos.
Touches de commande de la radio
Consultez « Tuner » (page 49).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (silencieux)
Désactiver temporairement le son.
(audio) (pages 47, 48)
Sélectionner le format audio et la plage.
2 (volume) +/– (page 49)
Régler le volume.
DISPLAY (pages 38, 41, 56)
Afficher sur l’écran du téléviseur les
informations relatives à la lecture et à la
navigation sur le Web.
Afficher la station de radio présélectionnée,
la fréquence, etc. sur l’affichage du panneau
frontal.
Affiche les informations sur le flux sur
l’affichage du panneau frontal si une
fonction autre que « BD/DVD » est
sélectionnée. Lorsque le système est réglé
sur « HDMI1 », « HDMI2 » ou « TV », les
informations sur le flux ne s’affichent que si
un signal numérique est transmis.
Selon le flux ou l’élément décodé, il se peut
que les informations sur le flux ne
s’affichent pas.
SLEEP (page 53)
Activer la minuterie d’endormissement.
H (sous-titre) (page 68)
Sélectionner la langue des sous-titres
lorsque des sous-titres multilingues sont
enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO.
I Touches de mode d’utilisation
(page 54)
Modifier le composant contrôlé par la
télécommande.
BD : Pour utiliser ce Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System.
TV : Pour utiliser un téléviseur.
STB : Pour utiliser un décodeur, un
récepteur satellite numérique, un récepteur
vidéo numérique, etc.
(favoris)
Afficher le contenu Internet ajouté à la liste
des Favoris. Vous pouvez enregistrer
18 contenus Internet favoris.
15
FR
Préparation
Etape 1 : Installation du système
Préparation
Vous pouvez installer l’unité principale dans trois positions différentes : en position verticale, en
position horizontale ou au mur. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Sélection de la
position d’installation de l’unité principale » (page 28).
Vous pouvez également fixer les enceintes avant au mur. Pour plus d’informations, reportez-vous au
« Guide d’installation des enceintes » fourni.
Positionnement du système
Installez le système en vous reportant à l’illustration ci-dessous.
A Enceinte avant (L (gauche))
B Enceinte avant (R (droite))
C Caisson de graves
D Unité principale
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher
est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• Lorsque vous posez un objet à proximité, laiss ez un espace (envir on 15 cm) du côté droit (fente du disque) de l’unité
principale pour permettre l’insertion/éjection du disque.
Environ 15 cm
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.
• Selon l’emplacement du caisson de graves, l’image du téléviseur risque de subir une certaine distorsion. Dans ce
cas, éloignez le caisson de graves du téléviseur.
• Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation de l’unité principale (page 10).
• Placez les deux enceintes avant à la même distance l’une de l’autre que celle qui les sépare de la position d’écoute
(A).
FR
16
• Laissez au moins 0,6 m entre les enceintes avant.
• Placez les enceintes avant en avant par rapport au téléviseur. Vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve devant les
enceintes.
• Les deux enceintes avant doivent être dirigées vers l’avant. N’installez pas les enceintes de biais.
Remarque relative à la manipulation du caisson de graves
Ne saisissez pas le caisson de graves par l’ouverture centrale lorsque vous le soulevez, car vous
risqueriez d’endommager l’excitateur de l’enceinte. Lorsque vous soulevez le caisson de graves,
soutenez-le par sa base.
Ouverture
• Il est recommandé de poser le caisson de graves sur un sol dur.
• Vous pouvez placer le caisson de graves à gauche ou à droite de l’unité principale, face à la position d’écoute.
Préparation
17
FR
Etape 2 : Raccordement du système
Pour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes.
Ne raccordez pas les cordons d’alimentation de l’unité principale et du caisson de graves à une prise
murale avant d’avoir effectué tous les autres raccordements.
Préparation
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres
composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.
Raccordement des enceintes au caisson de graves
Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKERS de couleur correspondante sur le caisson de
graves.
Lors du raccordement au caisson de graves, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Arrière de
l’enceinte avant
Panneau arrière du
caisson de graves
Arrière de
l’enceinte avant
18
Rouge
(Enceinte avant
droite (R))
FR
Blanc
(Enceinte avant
gauche (L))
Retrait du cache du panneau de l’unité principale
Avant de raccorder les câbles, retirez le cache du panneau de l’unité principale.
Appuyez délicatement sur le cache
du panneau au niveau (A), puis
faites-le glisser latéralement pour
l’extraire.
Préparation
19
FR
Raccordement du téléviseur
Raccordez le système à votre téléviseur pour afficher l’image du système sur le téléviseur et écouter le
son du téléviseur via les haut-parleurs du système.
Selon les prises et fonctions disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de connexion.
Préparation
• Si votre téléviseur dispose d’une prise HDMI portant l’indication « ARC* » : Raccordement A
• Si votre téléviseur dispose d’une prise HDMI : Raccordements A et C
• Si votre téléviseur n’est pas doté de prises HDMI : Raccordements B et C
Raccordements vidéo
ABC
Raccordement audio
Câble HDMI haut
débit
(non fourni)
Qualité d’image
Panneau arrière de l’unité principale
Sens du signal
: Signal vidéo
: Signal audio
* Audio Return Channel. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « A propos de la fonction Audio Return
Channel » (page 21).
** Disponible uniquement si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel.
Cordon vidéo
(non fourni)
Cordon optique
Jaune
numérique
(non fourni)
**
Jaune
Vers la
prise
d’entrée
vidéo du
téléviseur.
Vers la
prise HDMI
IN du
téléviseur.
Vers la
prise
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
du
téléviseur.
20
FR
A Raccordement à l’aide d’un câble HDMI
Si votre téléviseur est doté d’une prise HDMI, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble
HDMI haut débit. Cela permet d’obtenir une qualité d’image supérieure à celle des autres types de
raccordement.
Lors du raccordement à l’aide d’un câble HDMI haut débit, vous devez sélectionner le type de signal
de sortie lorsque vous exécutez le Réglage facile (page 33).
Pour plus d’informations sur les autres paramètres HDMI, reportez-vous à la section « [Réglages
HDMI] » (page 69).
A propos de la fonction Audio Return Channel
Si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel, le raccordement à l’aide d’un
câble HDMI haut débit envoie également un signal audio numérique provenant du téléviseur. Aucun
raccordement audio distinct n’est nécessaire pour écouter le son du téléviseur. Pour la définition de la
fonction Audio Return Channel, reportez-vous à la section [Audio Return Channel] (page 69).
B Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo
Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, effectuez ce raccordement.
C Raccordement à l’aide d’un cordon optique numérique
Cette connexion envoie au système un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du
téléviseur via le système, effectuez ce raccordement. Avec ce raccordement, le système reçoit un signal
diffusé en multiplex Dolby Digital et vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex.
• Vous pouvez écouter le son du téléviseur en sélectionnant la fonction « TV » (page 34).
Préparation
21
FR
Raccordement des autres composants dotés d’une prise HDMI (OUT)
Vous pouvez raccorder un composant doté d’une prise HDMI (OUT), tel qu’un décodeur/récepteur
satellite numérique, une PLAYSTATION
®
3, etc. à l’aide d’un câble HDMI haut débit. Un
raccordement par câble HDMI haut débit peut envoyer à la fois des signaux audio et vidéo. En
raccordant le système au composant à l’aide d’un câble HDMI haut débit, vous pouvez profiter d’un
son et d’une image numériques de haute qualité par l’intermédiaire de la prise HDMI IN 1 ou HDMI
Préparation
IN 2.
Panneau arrière de l’unité principale
Câble HDMI haut débit (non fourni)
Vers la prise HDMI OUT
du décodeur/récepteur
satellite numérique, de
la PLAYSTATION
• Les signaux vidéo provenant des prises HDMI IN 1/2 ne sont envoyés à la prise HDMI OUT que si la fonction
« HDMI1 » ou « HDMI2 » est sélectionnée.
• Pour envoyer un signal audio provenant des prises HDMI IN 1/2 à la prise HDMI OUT, vous devez modifier le
réglage de sortie audio. Pour plus de détails, reportez-vous à [Sortie audio] dans [Réglages Audio] (page 67).
• Vous pouvez modifier l’entrée audio du composant raccordé à la prise HDMI IN 1 afin d’utiliser la prise TV
DIGITAL IN (OPTICAL). Pour plus de détails, reportez-vous à [Mode d’entrée audio HDMI1] dans [Réglages
HDMI] (page 69). (Modèles d’Europe uniquement.)
®
3, etc.
22
FR
Raccordement de l’antenne
Panneau arrière de l’unité principale
Fil d’antenne FM
(fourni)
ou
• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’unité
principale à une antenne FM extérieure.
Préparation
23
FR
Connexion au réseau
• Pour raccorder le système à votre réseau, vous devez définir des paramètres réseau correspondant à votre
environnement d’utilisation et à vos composants. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections « Configuration
du réseau » (page 59) et « [Réglages Réseau] » (page 70).
Préparation
Pour le BDV-L800/BDV-L800M
Sélectionnez la méthode en fonction de votre environnement LAN (Local Area Network).
• Si vous utilisez un LAN sans fil
Le système dispose d’une fonction Wi-Fi intégrée et vous pouvez raccorder le système au réseau en
définissant les paramètres réseau.
• Si vous utilisez un réseau autre qu’un LAN sans fil
Connectez-vous au réseau à l’aide d’un câble LAN, comme suit.
Panneau arrière de l’unité principale
Internet
Modem ADSL/
modem câble
Routeur large bande
Câble LAN
(non fourni)
• La distance d’installation entre l’unité principale et votre routeur LAN sans fil varie selon l’environnement
d’utilisation. Si le système ne parvient pas à se connecter au réseau ou si le réseau est instable, rapprochez l’unité
principale du routeur LAN sans fil. Si vous ne pouvez pas rapprocher l’unité principale du routeur LAN sans fil,
utilisez l’adaptateur USB réseau local sans fil en option (Sony UWA-BR100* uniquement).
• Pour raccorder un LAN sans fil utilisant une bande de fréquences de 5 GHz, vous devez disposer de l’adaptateur
USB réseau local sans fil en option (Sony UWA-BR100* uniquement).
* A partir de mars 2011. Il se peut que l’adaptateur USB réseau local sans fil ne soit pas disponible dans certain
pays/régions.
• Vous pouvez également obtenir les paramètres réseau à partir de la page de support Sony suivante :
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com
Pour les clients dans d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
FR
24
Pour le BDV-L600
Sélectionnez la méthode en fonction de votre environnement LAN (Local Area Network).
Panneau arrière de l’unité principale
Internet
Préparation
Modem ADSL/
modem câble
Routeur
large bande
Câble LAN
(non fourni)
Adaptateur USB
réseau local sans fil
(non fourni)
1 Configuration à fil
Utilisez un câble LAN pour le raccordement à la borne LAN(100) de l’unité principale.
2 Configuration USB sans fil
Utilisez un LAN sans fil via l’adaptateur USB réseau local sans fil (Sony UWA-BR100* uniquement).
Il se peut que l’adaptateur USB réseau local sans fil ne soit pas disponible dans certain pays/régions.
* A partir de mars 2011.
Mettez l’unité principale hors tension avant de raccorder le cordon d’extension ou d’insérer
l’adaptateur USB réseau local sans fil. Lorsque vous avez inséré l’adaptateur USB réseau local sans fil
dans la base et raccordé le cordon d’extension au port (USB) (arrière ou gauche) (page 11),
remettez l’unité principale sous tension.
• La distance d’installation entre l’adaptateur USB réseau local sans fil et votre routeur LAN sans fil varie selon
l’environnement d’utilisation. Si le système ne parvient pas à se connecter au réseau ou si le réseau est instable,
installez l’adaptateur USB réseau local sans fil à un autre endroit ou rapprochez l’adaptateur USB réseau local sans
fil du routeur LAN sans fil.
• Vous pouvez également obtenir les paramètres réseau à partir de la page de support Sony suivante :
Pour les clients en Europe :
http://support.sony-europe.com
Pour les clients dans d’autres pays/régions :
http://www.sony-asia.com/support
25
FR
Insertion des émetteurs-récepteurs sans fil
L’unité principale transmet le son au caisson de graves qui est raccordé aux enceintes avant. Pour
activer la transmission sans fil, exécutez les étapes suivantes.
1 Insérez un émetteur-récepteur sans fil dans l’unité principale en faisant correspondre
Préparation
les repères du panneau arrière.
Panneau arrière de l’unité principale
Emetteur-récepteur
sans fil
2 Insérez un émetteur-récepteur sans fil dans le caisson de graves.
Panneau arrière du caisson de graves
Emetteur-récepteur sans fil
• Une fois l’unité principale et le caisson de graves sous tension, la transmission sans fil s’active (page 32).
FR
26
Raccordement du cordon d’alimentation à l’unité principale
Ne branchez pas le cordon d’alimentation de l’unité principale sur une prise murale avant d’avoir
effectué tous les autres raccordements.
1 Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur.
Adaptateur secteur (fourni)
Cordon d’alimentation (fourni)
2 Branchez le connecteur de l’adaptateur secteur sur le connecteur DC IN 14V situé au
dos de l’unité principale.
Préparation
Pour débrancher le cordon de l’adaptateur secteur
Soulevez délicatement la partie (A) du connecteur de l’adaptateur secteur pour le retirer de son espace
dans l’unité principale (1), tournez le connecteur de 90 degrés (2) dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, puis extrayez-le de l’unité principale (3).
• Ne tirez pas sur le cordon lorsque vous débranchez l’adaptateur secteur.
27
FR
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.