Gids voor snelle instelling/Guía de ajuste rápido
FRONT R
FRONT L
WOOFER
CENTER
SPEAKERS
L
IMPEDANCE USE
3-16
R
SPEAKERS
SAT/CABLE
COAX
OPT
TV
DIGITAL IN
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
OUT
AUDIO OUT
L
R
TV/VIDEO
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
COMPONENT VIDEO IN
HDMI IN
VIDEO IN
ARC
IN 1
IN 2
OUT
HDMI
AUDIO IN
L
R
AUDIO
SAT/CABLE
OPT
OPT
TV
DIGITAL IN
L
R
AUDIO OUT
ARC
IN 1
IN 2
OUT
HDMI
HDMI OUT
BDV-IZ1000W
©2010 Sony Corporation Printed in Malaysia
(1)
4-187-306-31(1)
Meer informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing.
Si desea obtener más información, consulte el
Manual de instrucciones.
1
Monteer eerst de luidsprekers (raadpleeg hiervoor de Installatiegids voor de luidspreker) en sluit vervolgens de luidsprekerkabels
aan op de SPEAKERS-aansluitingen van het toestel met dezelfde kleur.
Primero, coloque los altavoces (consulte la Guía de instalación de los altavoces) y, a continuación, conecte los cables de altavoz de
modo que coincidan con el color de las tomas SPEAKERS de la unidad.
De luidsprekers aansluiten/Conexión de los altavoces
Achterpaneel van het hoofdapparaat/
Panel posterior de la unidad principal
Rood
Rojo
Wit
Blanco
FRONT L
CENTER
Groen
Verde
Paars
Púrpura
FRONT R
Achterpaneel van de surroundversterker/
Panel posterior del amplificador de sonido envolvente
Blauw
Azul
Grijs
Gris
2
Selecteer de aansluitingswijze voor video en audio afhankelijk van de aansluitingen op uw tv of set-top box.
En función de las tomas de su televisor o descodificador, seleccione el método de conexión de vídeo y audio.
Aansluiten op een tv/Conexión al televisor
Sluit uw tv/set-top box aan/Conexión del televisor/descodicador
VIDEO
VÍDEO
Methode 3*/
Método 3*
Methode 2*/
Método 2*
Methode 1*/
Método 1*
Hoofdapparaat/
SUBWOOFER
Unidad principal
SUR R
Surroundversterker/
Amplificador de sonido
envolvente
SUR L
De luidsprekerkabels aansluiten op de middenluidspreker en de subwoofer
Para conectar los cables de altavoz al altavoz central y al altavoz potenciador de graves
Sluit de luidsprekerkabel met de gekleurde buis aan op ./Conecte el cable de altavoz con el tubo de color al terminal .
Achterkant van de luidspreker/
Parte posterior del altavoz
*Kabel niet bijgeleverd./*Cable no suministrado.
Aansluiten op een set-top box/Conexión al decodificador
Als u geen set-top box gebruikt, raadpleegt u "De tv aansluiten (audioverbinding)" in de Gebruiksaanwijzing.
Si no utiliza un descodificador, consulte “Conexión del televisor (conexión de audio)” en el Manual de instrucciones.
AUDIO
AUDIO
Methode 1*/
Método 1*
*Kabel niet bijgeleverd./*Cable no suministrado.
Methode 2*/
Método 2*
Methode 3*/
Método 3*
SURROUND
SELECTOR
SURROUND BA
CK
IMPEDANCE USE
3-16
SURROU
ND
L
R
EZW-RT10
A
B
C
PAIRING
S-AIR ID
A
B
C
EZW-R
T10
S-AIR ID
A
B
C
EZW-RT10
S-AIR ID
SURROUND
SELECTOR
SURROUND BA
CK
IMPEDANCE USE
3-16
SURRO
UND
L
R
EZW-RT10
A
B
C
PAIRING
S-AIR ID
A B C PAIRING
S-AIR ID
A B C
S-AIR ID
S-AIR/STANDBY
S-AIR/STANDBY
Draadloze transmissie activeren/
"Snelinstelling" uitvoeren/
Een disc afspelen/
3
Activación de la transmisión inalámbrica
1. Plaats de draadloze zendontvangers zowel in het hoofdapparaat als in de
surroundversterker.
Inserte los transceptores inalámbricos en la unidad principal y en el amplificador de
sonido envolvente.
Plaats de zendontvangers tot u een klik hoort.
Insértelos firmemente hasta que encajen con un clic.
2. Zet de S-AIR ID-schakelaars op "A".
Ajuste los interruptores S-AIR ID en “A”.
4
Realización de la “Conguración fácil”
Plaats geen disc voor u "Snelinstelling" hebt uitgevoerd.
No inserte ningún disco antes de llevar a cabo la “Configuración fácil”
1.
Plaats batterijen in de afstandsbediening.
Inserte las pilas en el mando a distancia.
2. Kies op de tv de ingang voor het
toestel zodat de hieronder afgebeelde
systeemschermen op het tv-scherm
verschijnen.
Cambie el selector de entrada del
televisor de manera que aparezcan
pantallas del sistema similares a las que
aparecen en la pantalla del televisor.
Opstarten/
Inicio
Scherm "Snelinstelling"/
Pantalla “Configuración fácil”
5
Reproducción de discos
.
///
,
1. Druk op en plaats een disc in de
disclade.
Pulse
y coloque un disco en la
bandeja.
2. Druk op
Het afspelen start. Als het afspelen niet
automatisch start, selecteert u in de categorie
[Video], [Muziek] of [Foto] en drukt u op .
om de disclade te sluiten.
Pulse para cerrar la bandeja de
discos.
Comienza la reproducción. Si la reproducción no
se inicia automáticamente, seleccione en la
categoría [Vídeo], [Música] o [Foto] y pulse
.
Het S-AIR ID van het hoofdapparaat en de surroundversterker zijn standaard ingesteld op "A".
Los S-AIR ID de la unidad principal y del amplificador de sonido envolvente están ajustados en “A” de manera
predeterminada de fábrica.
3. Sluit de netsnoeren aan () en schakel de toestellen in ().
Conecte los cables de alimentación de ca (
) y, a continuación, encienda la
alimentación ().
Updaten naar de recentste softwareversie
Door het systeem aan te sluiten op het internet, kunt u
de software van het systeem updaten naar de
3. Voer de basisinstellingen uit door de
instructies van "Snelinstelling" te
volgen met /// en .
recentste versie. Meer informatie over het aansluiten
van het systeem op het internet vindt u bij "Stap 3:
Verbinden met het netwerk" in de Gebruiksaanwijzing.
Siga las instrucciones en pantalla para
realizar los ajustes básicos en
“Configuración fácil” mediante
///
y .
///
,
Tijdens een software-update wordt "UPDATING" weergegeven in het
uitleesvenster op het voorpaneel en worden HDMI-videosignalen
mogelijk niet weergegeven. Wanneer de update voltooid is, wordt
het hoofdapparaat automatisch uitgeschakeld. Wacht tot de
software-update voltooid is; schakel het hoofdapparaat niet in of uit
en bedien het hoofdapparaat of de tv niet.
Actualización a la versión de software más reciente
Si conecta el sistema a Internet, podrá actualizar el
[De snelinstelling is nu voltooid.] wordt
weergegeven wanneer "Snelinstelling" voltooid is.
Aparece el mensaje [El Ajuste fácil se ha
completado.] cuando finaliza la “Configuración fácil”.
software del sistema a la versión más reciente. Para
obtener más información sobre cómo conectar el
sistema a Internet, consulte la sección “Paso 3:
Conexión a la red” en el Manual de instrucciones.
Durante la actualización del software, “UPDATING” aparecerá en el
visor del panel frontal, pero es posible que las señales de vídeo a
través de HDMI no se visualicen. Una vez haya finalizado la
actualización, la unidad principal se apagará automáticamente.
Espere a que finalice la actualización del software; no encienda ni
apague la unidad principal, ni utilice la unidad principal o el televisor.