O software deste sistema poderá ser actualizado no futuro. Para obter mais informações
sobre actualizações disponíveis, visite: http://support.sony-europe.com/
Systemets software vil muligvis blive opdateret på et tidspunkt.
Se http://support.sony-europe.com/ for detaljer om tilgængelige opdateringer.
4-187-303-41(1)
Tämän järjestelmän ohjelmisto voidaan päivittää tulevaisuudessa. Lisätietoja saatavilla
olevista päivityksistä on seuraavassa osoitteessa: http://support.sony-europe.com/
Não instale o aparelho num espaço
fechado, como, por exemplo, uma
estante ou um armário.
Para reduzir o risco de incêndio,
não cubra a saída de ventilação do
aparelho com jornais, toalhas de
mesa, cortinas, etc. Para além disso,
não coloque fontes de chama
aberta, como velas acesas, em cima
do aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou
de choque eléctrico, não molhe
nem exponha este aparelho a
salpicos e não coloqu e objectos que
contenham líquidos, como por
exemplos copos, sobre o aparelho.
As pilhas ou aparelhos com pilhas
instaladas não devem ser expostos a
fontes de calor excessivo, como a
luz solar, fogo, etc.
Para evitar ferimentos, este
aparelho terá de ser firmemente
instalado no chão/numa parede, de
acordo com as instruções de
instalação.
Apenas para utilização em
interiores.
CUIDADO
A utilização de instrumentos
ópticos com este equipamento
aumenta os riscos de lesões
oculares. Como o feixe laser
utilizado no Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System é prejudicial
para a vista, não tente desmontar a
caixa.
Remeta quaisquer intervenções
técnicas apenas para pessoal
técnico qualificado.
Este aparelho está classificado
como equipamento CLASS 3R
LASER. É emitida radiação laser
visível e invisível quando a
cobertura de protecção do laser está
aberta, por isso, evite a exposição
directa da vista.
Esta indicação encontra-se
localizada na cobertura de
protecção do laser, no interior da
caixa.
Este aparelho está classificado
como equipamento CLASS 1
LASER. A indicação CLASS 1
LASER PRODUCT encontra-se
localizada na cobertura de
protecção do laser, no interior da
caixa.
Tratamento de
Equipamentos
Eléctricos e
Electrónicos
no final da sua
vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado no produto
ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto
de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que
este produto é correctamente
depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento
destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais.
Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de
pilhas no final
da sua vida útil
(Aplicável na
União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou
na sua embalagem, indica que estes
produtos não devem ser tratados
como resíduos urbanos
indiferenciados. Em determinadas
pilhas este símbolo pode ser usado
em combinação com um símbolo
químico. Os símbolos químicos
para o mercúrio (Hg) ou chumbo
(Pb) são adicionados se a pilha
contiver mais de 0,0005% em
mercúrio ou 0,004% em chumbo.
Devem antes ser colocados num
ponto de recolha destinado a
resíduos de pilhas e acumuladores.
Assegurando-se que estas pilhas
são correctamente depositadas, irá
prevenir potenciais consequências
negativas para o ambiente bem
como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A
reciclagem dos materiais
contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Se por motivos
de segurança, desempenho ou
protecção de dados, os produtos
necessitarem de uma ligação
permanente a uma pilha integrada,
esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados.
Acabado o período de vida útil do
aparelho, coloque-o no ponto de
recolha de produtos eléctricos/
electrónicos de forma a garantir o
tratamento adequado da bateria
integrada. Para as restantes pilhas,
por favor, consulte as instruções do
equipamento sobre a remoção da
mesma. Deposite a bateria num
ponto de recolha destinado a
resíduos de pilhas e baterias. Para
informações mais detalhadas sobre
a reciclagem deste produto, por
favor contacte o município onde
reside, os serviços de recolha de
resíduos da sua área ou a loja onde
adquiriu o produto.
PT
2
Nota para os clientes: as seguintes
informações aplicam-se apenas a
equipamento comercializado em
países que aplicam as directivas da
UE.
O fabricante deste prod uto é a Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japão. O
representante autorizado para
Compatibilidade Electromagnética
e segurança do produto é a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemanha. Para qualquer assunto
relacionado com serviço ou
garantia por favor consulte a
morada indicada nos documentos
sobre serviço e garantias que se
encontram junto ao produto.
Para o transmissorreceptor sem fios
(EZW-RT10/EZWRT10A)
Este equipamento foi testado e está
em conformidade com os limites
definidos na Directiva CEM,
utilizando um cabo de ligação de
comprimento inferior a 3 metros.
Fontes de alimentação
• Mesmo que tenha desligado o
aparelho, este não está desligado
da corrente eléctrica enquanto
estiver ligado à tomada CA.
• Uma vez que a tomada de
alimentação é utilizada para
desligar a unidade da fonte de
alimentação, ligue a unidade a
uma tomada CA de fácil acesso.
No caso de notar alguma anomal ia
na unidade, desligue a tomada
principal da tomada CA
imediatamente.
Sobre a visualização
de imagens de vídeo
3D
Alguns utilizadores podem sentir
algum desconforto (esforço visual,
fadiga ou náuseas) aquando da
visualização de imagens de vídeo
3D. A Sony recomenda que todos
os utilizadores façam pausas
regulares quando visualizam
imagens de vídeo 3D. A duração e
a frequência das pausas necessárias
irão variar de pessoa para pessoa.
Deve decidir o que é melhor para si.
Se sentir algum desconforto, deve
parar de visualizar imagens de
vídeo 3D até deixar de sentir esse
desconforto. Consulte um médico
se necessário. Deve também
consultar (i) o manual de instruções
e/ou mensagens de advertência de
quaisquer outros dispositivos
utilizados ou conteúdos Blu-ray
Disc reproduzidos com este
produto e (ii) o nosso website
(http://www.sony-europe.com/
myproduct/) para obter as
informações mais recentes. A visão
das crianças (especialmente
crianças de idade inferior a seis
anos) ainda se encontra em
desenvolvimento. Consulte o seu
médico (como, por exemplo, um
pediatra ou um oftalmologista)
antes de permitir que os seus filhos
visualizem imagens de vídeo 3D.
Os adultos devem vigiar as criança s
para assegurar que estas seguem as
recomendações indicadas acima.
Direitos de autor e
Marcas comerciais
• Este sistema integra o
descodificador de som surround
de matriz adaptável para Dolby*
Digital e Dolby Pro Logic (II),
bem como o sistema DTS**
Digital Surround System.
* Fabricado sob licença da
Dolby Laboratories. Dolby,
Pro Logic e o símbolo DD
são marcas comerciais da
Dolby Laboratories.
• Este sistema está equipado com a
tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
HDMI, o logótipo HDMI e HighDefinition Multimedia Interface
são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing
LLC.
• Java e todas as marcas comerciais
e logótipos baseados em Java são
marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da Sun
Microsystems, Inc.
• “BD-LIVE” e “BONUSVIEW”
são marcas comerciais da Blu-ray
Disc Association.
• “Blu-ray Disc” é uma marca
comercial.
• Os logótipos “Blu-ray Disc”,
“DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” e “CD” são marcas
comerciais.
• “Blu-ray 3D” e o logótipo “Bluray 3D” são marcas comerciais d a
Blu-ray Disc Association.
• “BRAVIA” é uma marca
comercial da Sony Corporation.
• O logótipo “AVCHD” e
“AVCHD” são marcas comerciais
da Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd. e da Sony Corporation.
• “S-AIR” e o seu logótipo são
marcas comerciais da Sony
Corporation.
TM
).
PT
PT
3
•, “XMB” e “xross media bar”
são marcas comerciais da Sony
Corporation e da Sony Computer
Entertainment Inc.
• “PLAYSTATION” é uma marca
comercial da Sony Computer
Entertainment Inc.
®
, DivX Certified® e os
•DivX
logótipos associados são marcas
comerciais registadas da DivX,
Inc. e são utilizados ao abrigo de
licenças.
• “PhotoTV HD” e o logótipo
“PhotoTV HD” são marcas
comerciais da Sony Corporation.
• A tecnolo gia de codificação áudio
MPEG Layer-3 e patentes
licenciadas pela Fraunhofer IIS e
Thomson.
• iPod é uma marca comercial da
Apple Inc., registada nos EUA e
noutros países.
®
. Gracenote é a norma
• “Made for iPod” significa que
determinado acess ório electrónico
foi concebido para ser ligado
especificamente ao iPod e foi
certificado pelo criador como
estando em conformidade com os
padrões de desempenho da Apple.
• A Apple não se responsabiliza
pelo funcionamento do
dispositivo ou pela sua
conformidade com as normas de
segurança e regulamentares.
• Windows Media é uma marca
comercial ou marca comercial
registada da Microsoft
Corporation nos Estados Unidos
e/ou noutros países.
®
, o logótipo DLNA e
•DLNA
DLNA CERTIFIED™ são
marcas comerciais, marcas de
serviço ou marcas de certificação
da Digital Living Network
Alliance.
• Outros nomes de sistemas e
nomes de produtos são
geralmente marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas dos
seus fabricantes. Os símbol os ™ e
® não são indicados neste
documento.
Sobre Este
Manual de
Instruções
• As indicações presentes neste
Manual de Instruções
descrevem os controlos do
telecomando. Também pode
utilizar os controlos do
aparelho se tiverem o mesmo
nome ou nomes semelhantes
aos do telecomando.
• Neste manual, “disco” é
utilizado como referência
geral a BD, DVD, Super
Audio CD ou CD, excepto se
especificado em contrário
pelo texto ou pelas
ilustrações.
• As opções apresentadas no
ecrã do televisor podem ser
diferentes dependendo da
área.
• A programação predefinida
aparece sublinhada.
• O sistema é compatível com a
função S-AIR, que permite a
transmissão de som entre
produtos S-AIR sem fios.
Para mais informações sobre
a função S-AIR, consulte
“Utilizar um Produto S-AIR”
(página 45).
• As notas ou instruções para o
amplificador surround,
amplificador surround
traseiro ou receptor S-AIR
contidos neste Manual de
Instruções referem-se apenas
às situações em que o
amplificador surround,
amplificador surround
traseiro ou receptor S-AIR é
utilizado.
• Adaptadores de base para as
colunas surround (2)
• Parafusos (com anilha) para as
colunas frontais (4)
• Parafusos para as colunas
frontais/colunas surround (4)
• Antena de cabo FM (1)
ou
• Cabos das colunas (6,
branco/vermelho/azul/
cinzento/verde/púrpura)
• Telecomando (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Microfone de calibragem (1)
• Amplificador surround (1)
• Transmissores-receptores
sem fios (2)
• Manual de Instruções
• Guia de Instalação das Colunas
• Guia de Instalação Rápida
• End user license agreement
• Wireless Product Safety
Information
PT
6
Preparar o telecomando
Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) (fornecidas), fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as
marcas existentes no interior do compartimento.
PT
7
Índice de peças e controlos
Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Painel frontal
PUSH OPEN
VOLUMEFUNCTION
A "/1 (ligado/em espera)
Liga a unidade ou coloca-a em modo de
espera.
B Botões de operação de reprodução
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomar
reprodução).
Reproduz uma apresentação quando é
introduzido um disco com ficheiros de
imagem JPEG.
x (parar)
Pára a reprodução, memorizando o ponto de
paragem (ponto de retoma).
O ponto de retoma de um título/faixa é o
último ponto reproduzido ou a última
fotografia de uma pasta de fotografias.
FUNCTION
Selecciona a fonte de reprodução.
VOLUME +/–
Ajusta o volume do sistema.
Z (abrir/fechar) (página 32)
Abre ou fecha o tabuleiro do disco.
C (sensor remoto)
D Visor do painel frontal
E Tabuleiro (página 32)
F Porta (USB) (página 33)
Utilizada para ligar um dispositivo USB.
PT
8
Visor do painel frontal
Acerca dos indicadores no visor do painel frontal
A Apresenta o formato de som actual.
B Acende-se quando o sistema está a
reproduzir através da função PARTY
STREAMING.
C Acende-se quando emite sinais de
vídeo 1920 × 1080p/24 Hz.
D Acende-se enquanto a descodificação
de 7.1 canais estiver activada.
E Acende-se quando emite sinais de
vídeo 720p/1080i/1080p a partir da
tomada HDMI (OUT) ou sinais de vídeo
720p/1080i a partir das tomadas
COMPONENT VIDEO OUT.
F Acende-se quando a tomada HDMI
(OUT) está correctamente ligada a um
dispositivo compatível com HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) com entrada HDMI ou DVI
(Digital Visual Interface).
G Acende-se quando é recepcionada
uma estação de rádio. (Apenas rádio)
(página 42)
H Acende-se quando é recebido som
estéreo. (Apenas rádio) (página 42)
I Pisca quando o temporizador está
programado. (página 56)
J Indicador S-AIR (apenas quando o
transmissor-receptor sem fios está
introduzido na unidade)
Acende-se durante a transmissão sem
fios. Quando [Espera] está definido
para [Ligado], pisca quando a unidade
principal se encontra no modo de
espera e a transmissão sem fios entre
a unidade principal e o receptor S-AIR
não está activada. (página 45)
K Mostra o estado do sistema, tal como o
número de secção, título ou faixa,
informações de tempo, frequência de
rádio, estado da reprodução, definição
de surround, etc.
L Acende-se quando a reprodução
repetitiva está activada.
M Exibe o estado de reprodução do
sistema.
N Acende-se quando a função de corte
do som está activa.
PT
9
Painel traseiro
S-AIR ID
EZW-RT10
ABC
SPEAKERS
FRONT R FRONT L WOOFER CENTER
A Ranhura do transmissor-receptor sem
fios (EZW-RT10) (página 24)
B Interruptor S-AIR ID (páginas 26, 45)
C Terminal LAN (100) (página 25)
D Tomada HDMI (IN 1/IN 2) (página 21)
E Tomada HDMI (OUT) (página 19)
F Tomada ANTENNA (75Ω COAXIAL FM)
(página 23)
G Porta (USB) (páginas 25, 33)
IN 1IN 2OUT
VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
B/CBPR/CR
YP
OUT
HDMI
ARC
ANTENNA
75 COAXIAL
FM
SAT/CABLE
DIGITAL IN
OPT
LAN(100)
AUDIO
AUDIO IN
L
TV
A.CAL
MIC
OPT
ECM-AC2
R
H Tomadas COMPONENT VIDEO OUT
(página 19)
I Tomada VIDEO OUT (página 19)
J Tomadas AUDIO (AUDIO IN L/R)
(página 21)
K Tomada A.CAL MIC (páginas 27, 53)
L Tomada DIGITAL IN (TV OPT) (página
20)
M Tomada DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT)
(página 21)
N Tomadas SPEAKERS (página 18)
10
PT
Amplificador surround
Painel frontal
S-AIR/STANDBY
A "/1 (Alimentação)
Liga/desliga o amplificador surround.
B Indicador S-AIR/STANDBY
Pode verificar o estado da transmissão sem
fios dos sinais de áudio das colunas
surround entre a unidade principal e o
amplificador surround.
IndicadorEstado
Emite cor
verde.
Pisca
rapidamente a
verde.
Pisca
lentamente a
verde.
É emitida a cor
vermelha.
A transmissão sem fios entre a
unidade principal e o
amplificador surround está
estabelecida correctamente e a
unidade principal está a
transmitir sinais de áudio para
as colunas surround através do
amplificador surround.
A transmissão sem fios entre a
unidade principal e o
amplificador surround está
estabelecida correctamente,
mas a unidade principal não
está a transmit ir sinais de áudio
para as colunas surround.
A transmissão sem fios entre a
unidade principal e o
amplificador surroun d não está
correctamente configurada.
A transmissão sem fios entre a
unidade principal e o
amplificador surroun d não está
configurada ou o amplificador
surround ou o sistema total
está no modo de espera.
Painel traseiro
ABC
S-AIR ID
PAIRING
SURROUND SELECTOR
SURROUND
EZW-RT10
SURROUND BACK
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
L R
3-16
IndicadorEstado
Desliga-se.O amplificador surround está
desligado.
Pisca a laranja. O transmissor-receptor sem
fios não está inserido/não está
totalmente inserido/está
inserido ao contrário na
ranhura do transmissorreceptor sem fios.
Pisca a
vermelho.
A protecção do amplificador
surround está activa.
C Interruptor S-AIR ID
Selecciona a S-AIR ID.
D Botão PAIRING
Inicia o emparelhamento.
E Indicador PAIRING
Indica o estado de emparelhamento.
F Interruptor SURROUND SELECTOR
Selecciona o modo para o amplificador
surround.
G Tomadas SPEAKERS
H Ranhura do transmissor-receptor sem
fios (EZW-RT10)
11
PT
Telecomando
Os botões que servem apenas para controlar o
sistema são descritos abaixo. Consulte
“Controlar o televisor ou outros componentes
com o telecomando fornecido” (página 56) para
obter informações sobre os botões que servem
controlar os componentes ligados.
wh
wg
wf
wd
ws
wa
w;
ql
qk
qj
qh
• Os botões número 5, , PROG + e N têm
um ponto táctil. Utilize o ponto táctil como
referência durante a utilização do
telecomando.
• Os nomes dos botões que funcionam após se
carregar nos botões do modo de operação TV
ou STB são indicados com uma etiqueta
amarela.
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
AV
TVSTBBD
THEATRE
321
654
987
ENTER
0
DIGITAL
ANALOG
TONE SLEEP
D.TUNING
P
U
N
E
M
P
O
T
R
E
T
U
R
N
FUNCTION
PRESETPRESET
TUNING
REC
O
P
U
O
H
E
O
M
SOUND MODE
M
U
E
N
TUNING
PROG
DISPLAY
SYSTEM
P
/
M
E
N
T
P
MENU
1
2
3
4
5
6
7
U
S
N
O
I
O
T
8
9
S
0
L
O
qa
qs
qd
qf
qg
A "/1 (ligado/em espera) (páginas 27, 42)
Liga o sistema ou coloca-o em modo de
espera.
B Botões do modo de operação (página
56)
Muda o componente a ser controlado no
telecomando.
STB: Pode controlar uma caixa de televisão
por cabo, um receptor digital de satélite, um
receptor de vídeo digital, etc.
TV: Pode controlar um televisor.
BD: Pode controlar este Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System.
C Teclas numéricas (páginas 43, 56)
Introduz os núm eros de título/capítulo ou as
frequências de rádio, etc.
D ENTER (página 56)
Activa a opção seleccionada.
E TONE (página 41)
Ajusta o som.
F SLEEP (página 56)
Programa o temporizador.
G (favoritos)
Apresenta os conteúdos de entradas de
Internet adicionados à Lista dos Favoritos.
É possível guardar 18 conteúdos de Internet
favoritos.
H POP UP/MENU
Abre ou fecha o Menu Instantâneo do BDROM ou o menu do DVD.
I C/X/x/c
Move a selecção de realce para uma opção
apresentada.
(ENTER)
Activa a opção seleccionada.
J OPTIONS (página 37)
Apresenta o menu de opções no ecrã do
televisor.
K HOME (páginas 27, 42, 45, 53, 54, 61)
Entra ou sai do menu inicial do sistema.
L SOUND MODE (página 39)
Selecciona o modo de som.
12
PT
M Botões de operação de reprodução
Consulte “Reprodução” (página 32).
./> (anterior/seguinte)
Avança para o capítulo, faixa ou ficheiro
anterior/seguinte.
(repetir/avançar)
Repete brevemente as cenas actuais por 10
segundos./Avança brevemente as cenas
actuais por 15 segundos.
m/M (rebobinagem rápida/avanço
rápido)
Faz uma rebobinagem rápida/um avanço
rápido no disco durante a reprodução. Cada
vez que carrega no botão, a velocidade de
procura é alterada.
Activa a reprodução em câmara lenta
quando pressionado durante mais de um
segundo no modo de pausa. Reproduz um
fotograma de cada vez quando pressionado
no modo de pausa.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomar
reprodução).
Reproduz uma apresentação quando é
introduzido um disco com ficheiros de
imagem JPEG.
X (pausa)
Pausa ou reinicia a reprodução.
x (parar)
Pára a reprodução, memorizando o ponto de
paragem (ponto de retoma). O ponto de
retoma de um título/faixa é o último ponto
reproduzido ou a última fotografia de uma
pasta de fotografias.
Botões de operação do rádio
Consulte “Sintonizador” (página 42).
PRESET +/–
TUNING +/–
N DISPLAY (páginas 32, 35)
Apresenta a informação de reprodução no
ecrã do televisor.
Quando a função é “TUNER FM”, altera a
informação de rádio no visor do painel
frontal (apenas nos modelos europeus e
russos).
Apresenta as informações de fluxo no visor
do painel frontal quando: 1 A função está
definida para “TV”/“SAT/CABLE”/
“HDMI1”/“HDMI2” e 2 São recebidos
sinais digitais através da tomada DIGITAL
IN/HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2).
O SYSTEM MENU (páginas 30, 38, 41, 42)
Entra no menu do sistema.
P (sem som)
Desliga o som temporariamente.
Q 2 +/– (página 42)
Ajusta o volume.
R FUNCTION (páginas 29, 42)
Selecciona a fonte de reprodução.
S RETURN
Regressa ao ecrã anterior.
T TOP MENU
Abre ou fecha o Menu Superior do BD ou
DVD.
U Botões coloridos (vermelho/verde/
amarelo/azul)
Teclas de atalho para seleccionar opções em
alguns menus Blu-ray (também podem ser
utilizadas para operações Java interactivas
em BD).
V (áudio) (páginas 39, 40)
Selecciona o formato/a faixa áudio.
W (legendas) (página 64)
Selecciona o idioma das legendas quando
são gravadas legendas multi-idioma num
BD-ROM/DVD VIDEO.
D.TUNING (Sintonização directa)
(página 42)
Sintoniza a frequência de rádio desejada.
X Z (abrir/fechar) (página 32)
Abre ou fecha o tabuleiro do disco.
Y THEATRE (página 52)
Muda para o modo de vídeo optimizado
para ver filmes automaticamente.
Z ONE-TOUCH PLAY (página 51)
Activa a Reprodução Um Toque.
13
PT
Preparativos
Passo 1: Instalar o Sistema
Preparativos
Posicionar as colunas
Para obter o melhor som surround possível, coloque todas as colunas à mesma distância relativamente
à posição de audição (A). A distância pode ser de 0,0 a 7,0 metros.
Se não conseguir posicionar a coluna central e as colunas surround à mesma distância de (A), coloque-
as a uma distância de 7,0 metros ou inferior relativamente à posição de audição.
Coloque as colunas surround atrás da posição de audição (B).
O subwoofer pode ser colocado em qualquer ponto da sala.
Subwoofer
Coluna central
Coluna frontal esquerda (L)
Coluna frontal direita (R)
A
A
3030
BB
Coluna esquerda surround (L)
Nota
• Tenha cuidado ao colocar as colunas e/ou os suportes para coluna que estão colocados nas colunas num pavimento
tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.
• Não se encoste nem se empoleire na coluna, pois esta pode cair.
45
A
45
AA
Coluna direita surround (R)
14
PT
Para acrescentar as colunas surround traseiras opcionais
Pode desfrutar de som de surround de 7.1 c., adquirindo o Kit de Colunas Surround Sem Fios (Wireless
Surround Speaker Kit) (WAHT-SBP2, opcional). A linha de produtos opcionais varia consoante a
região.
Sobre a posição das colunas surround traseiras, consulte a ilustração de baixo (C).
Subwoofer
Coluna central
Preparativos
Coluna frontal esquerda (L)
Coluna esquerda
surround (L)
Coluna traseira esquerda
Nota
30 30
4545
CC
surround (L)
(opcional)
Coluna frontal direita (R)
Coluna direita
surround (R)
Coluna traseira direita surround (R)
(opcional)
• Para utilizar as colunas surround traseiras, defina [Surround Trás] (página 55) em [Configurações do Altifalante]
para [Sim] durante a realização da Configuração Fácil (página 27).
15
PT
Montar as colunas
Para montar as colunas, consulte “Guia de Instalação das Colunas” (suplemento).
Para ligar os cabos das colunas à coluna central e ao subwoofer
Os terminais das colunas estão localizados na parte traseira das colunas.
Preparativos
Conector
Anilha colorida
(+)
(–)
Parte traseira do subwoofer
Anilha púrpura
Parte traseira da coluna central
Anilha verde
Quando instalar as colunas numa parede
Cuidado
• Contacte uma serralharia ou um instalador para mais informações sobre o material de construção da parede e os
parafusos a utilizar.
• Utilize parafusos adequados ao material de construção e à resistência da parede. Uma parede com estuque é
particularmente frágil, pelo que deve fixar os parafusos a uma trave e depois à parede. Instale as colunas numa
parede vertical e lisa, onde seja aplicado um reforço.
• A Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma instalação inadequada, pela pouca resistência
da parede, por uma fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc.
Instalar as colunas numa parede
Antes de instalar as colunas numa parede, ligue o cabo da coluna à coluna.
Certifique-se de que estabelece a correspondência correcta entre os cabos das colunas e os terminais
das colunas: o cabo da coluna com a anilha colorida para 3 e o cabo da coluna sem anilha colorida
para #.
1 Prepare parafusos (não fornecidos) adequados ao orifício da parte traseira de cada
coluna. Consulte as ilustrações de baixo.
Orifício na parte
4 mm
5 mm
traseira da coluna
Preparativos
30 mm
2 Fixe os parafusos à parede.
Para a coluna central
219 mm
8 a 10 mm
3 Pendure as colunas nos parafusos.
5 mm
10 mm
10 mm
Para as outras colunas
8 a 10 mm
Orifício na parte
traseira da coluna
Parte traseira da coluna
17
PT
Passo 2: Ligar o Sistema
Para ligar o sistema, leia as informações das páginas seguintes.
Não ligue o cabo de alimentação CA da unidade a uma tomada de parede até todas as outras ligações
serem efectuadas.
Nota
Preparativos
• Quando ligar outro componente com controlo de volume, reduza o volume dos outros componentes para um nível
que não distorça o som.
Ligação das colunas
O conector dos cabos das colunas e a anilha colorida têm uma codificação de cores consoante o tipo de
coluna. Ligue os cabos das colunas de modo correspondente às cores das tomadas SPEAKERS da
unidade.
Certifique-se de que estabelece a correspondência correcta entre os cabos da coluna e os terminais da
coluna: o cabo de coluna com a anilha colorida para 3 e o cabo de coluna sem anilha colorida para #.
Não deixe o isolamento (revestimento de borracha) do cabo da coluna preso nos terminais da coluna.
Para ligar os cabos das colunas à unidade e amplificador surround
Quando ligar à unidade e ao amplificador surround, introduza o conector até este fazer um clique.
Painel traseiro da unidade
Branco
(Coluna frontal esquerda (L))
SPEAKERS
NT L
O
FR
FRONT R
Vermelho
(Coluna frontal
direita (R))
Painel traseiro do amplificador surround
Cinzento
(Coluna direita surround (R))
LR
E
S
U
E
C
N
A
D
E
P
3-16
IM
S
R
E
K
A
E
P
ER CENTER
F
OO
W
Verde
(Coluna central)
Púrpura
(Subwoofer)
S
Azul
(Coluna esquerda surround (L))
18
PT
Ligar o televisor (ligação vídeo)
Esta ligação envia um sinal de vídeo para o televisor.
Dependendo das tomadas do seu televisor, seleccione o método de ligação.
Painel traseiro da unidade
Preparativos
C Cabo de vídeo (não fornecido)
VIDEO
OUT
1
IN
COMPONENT VIDEO OUT
Y
C
R
A
T
U
HDMI
O
2
IN
R
/C
R
P
B
/C
B
P
A Cabo HDMI
(não fornecido)
B Cabo de vídeo
componente (não
fornecido)
À tomada de entrada
de vídeo do televisor.
Às tomadas de entrada
de vídeo componente
do televisor.
À tomada HDMI IN
do televisor.
Método 1: Ligação com cabo HDMI (A)
Se o seu televisor tiver uma tomada HDMI, ligue ao televisor com um cabo HDMI. A qualidade de
imagem será melhorada se comparar com a ligação com um cabo de vídeo componente ou com um
cabo de vídeo.
Quando ligar com o cabo HDMI, é necessário seleccionar o tipo de sinal de saída (página 63).
Método 2: Ligação com cabo de vídeo componente (B)
Se o seu televisor não possuir uma tomada HDMI, mas tiver tomadas de entrada de vídeo componente,
ligue ao televisor com um cabo de vídeo componente. A qualidade de imagem será melhorada se
comparar com a ligação com um cabo de vídeo.
Quando ligar com o cabo de vídeo componente, é necessário seleccionar o tipo de sinal de saída
(página 63).
Método 3: Ligação com cabo de vídeo (C)
Se não possuir um cabo HDMI ou um cabo de vídeo componente, efectue esta ligação.
19
PT
Ligar o televisor (ligação áudio)
Esta ligação envia um sinal de áudio para a unidade a partir do televisor. Para ouvir o som do televisor
através do sistema, efectue esta ligação.
Painel traseiro da unidade
Preparativos
IN
L
A
IT
IG
D
V
T
E
L
B
T
P
A
O
/C
T
A
S
T
P
O
Cabo digital óptico
(não fornecido)
À tomada de saída digital
óptica do televisor.
Com uma ligação de áudio digital, o sistema recebe um sinal de uma banda Multiplex Dolby Digital, e
pode desfrutar do som de banda Multiplex.
Nota
• Quando liga o televisor e a unidade com um cabo de áudio, consulte “Ligar os outros componentes” (página 21).
Sobre o Audio Return Channel (ARC)
Se o seu televisor for compatível com a função Audio Return Channel, uma ligação com cabo HDMI
também envia um sinal de áudio digital a partir do televisor. Não é necessário efectuar uma ligação de
áudio separada para ouvir o som do televisor. Para obter mais informações sobre a função Audio Return
Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 66).
20
PT
Ligar os outros componentes
Quando outro componente que pretender ligar ao sistema tiver uma
tomada HDMI OUT
Pode ligar um componente que possua uma tomada HDMI OUT, como uma a set-top box/receptor
digital de satélite ou PLAYSTATION®3, etc., com um cabo HDMI. Uma ligação de cabo HDMI pode
enviar sinais de áudio e de vídeo. Ao ligar o sistema e o componente através de um cabo HDMI, pode
desfrutar de som e imagens digitais de alta qualidade através da tomada HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2).
Painel traseiro da unidade
C
R
A
T
U
HDMI
O
2
IN
1
IN
Cabo HDMI (não
fornecido)
À tomada HDMI OUT da set-top box/
receptor digital de satélite ou
PLAYSTATION
®
3, etc.
Preparativos
Nota
• Os sinais de vídeo para as tomadas HDMI (IN 1/IN 2) são emitidos através da tomada HDMI (OUT) apenas quando
está seleccionada a função “HDMI1” ou “HDMI2”.
• Para emitir um sinal de áudio a partir da tomada HDMI (OUT), tem de alterar a definição de saída de áudio. Para
mais informações, consulte [Saída Áudio] em [Configurações de Áudio] (página 63).
• Pode alterar a entrada de áudio do componente que estiver ligado à tomada HDMI (IN 1) à tomada DIGITAL IN
(SAT/CABLE OPT) (página 66).
21
PT
Quando o componente não possui uma tomada HDMI OUT
Os sinais de vídeo do sistema e dos componentes são enviados para o televisor e os sinais de áudio dos
componentes são enviados para o sistema conforme se segue.
Televisor
Preparativos
Sistema
Fluxo de sinal
: Sinal de vídeo
: Sinal de áudio
Pode desfrutar do som de componentes ligados através das colunas do sistema.
• Vídeogravador ou receptor digital de satélite, etc. (não fornecido), que possua uma tomada de saída
digital óptica: D
• Vídeogravador, receptor digital de satélite, PlayStation ou fonte de áudio portátil, etc. (não
fornecido): E
Painel traseiro da unidade
IO
D
U
A
IN
IO
D
U
A
L
IN
L
A
IT
IG
D
V
T
E
L
B
T
P
A
O
/C
T
A
S
T
P
O
D Cabo digital óptico
(não fornecido)
À tomada de saída digital
óptica do vídeogravador ou
receptor digital de satélite, etc.
R
Às tomadas de saída de áudio do
vídeogravador, receptor digital de
satélite, PlayStation ou fonte de
áudio portátil, etc.
E Cabo de áudio
(não fornecido)
22
PT
Ligação da antena
A
N
T
E
N
N
A
F
M
7
5
C
O
A
X
IA
L
Painel traseiro da unidade
ou
Antena de cabo FM
(fornecida)
Nota
• Estique completamente a antena de cabo FM.
• Depois de ligar a antena de cabo FM, mantenha-a o mais horizontal possível.
• Se tiver uma má recepção de FM, utilize um cabo coaxial de 75-ohm (não fornecido) para ligar o aparelho a uma
antena FM exterior, como mostrado abaixo.
Unidade
Antena FM exterior
ANTENNA
75 COAXIAL
FM
Preparativos
PT
23
Inserir o transmissor-receptor sem fios
Pode transmitir o sinal de áudio a partir da unidade principal para um produto S-AIR, como um
amplificador surround ou receptor S-AIR.
Para transmitir som a partir da unidade, introduza um transmissor-receptor sem fios na unidade
principal e o outro no produto S-AIR, por ex., o amplificador surround.
Para mais informações sobre os produtos S-AIR, consulte “Utilizar um Produto S-AIR” (página 45).
Preparativos
Painel traseiro da unidade
0
1
T
-R
W
Z
E
Transmissorreceptor sem fios
Nota
• Introduza totalmente o transmissor-receptor sem fios na ranhura do transmissor-receptor sem fios. Deverá ouvir um
clique quando o transmissor-receptor sem fios é introduzido correctamente.
• Para evitar introduzir o transmissor-receptor sem fios ao contrário, coloque-o com o logótipo Sony virado para
cima.
Painel traseiro do amplificador surround
0
1
T
R
-
W
Z
E
Transmissorreceptor sem fios
24
PT
Passo 3: Ligar à rede
Ligar o sistema à Internet permite-lhe ver vídeo
da Internet, ouvir áudio da Internet, utilizar BDLIVE e actualizar o software do Home Theatre
System.
Cabo LAN
(não fornecido)
Preparativos
Adaptador
USB LAN
Wireless
Configuração com fios
Utilize um cabo LAN para efectuar a ligação ao
terminal LAN (100) da unidade.
Cabo LAN
(não fornecido)
Router de
banda larga
• É recomendada a utilização de um cabo LAN
blindado, directo ou cruzado.
Modem ADSL/
modem por cabo
Internet
Definir as configurações de rede
Seleccione [Configurações de Rede],
[Configurações de Internet] e, em seguida,
[Configuração com fios] (página 67) e siga as
instruções do ecrã para concluir a configuração.
Configuração de USB sem fios
Utilize uma LAN sem fios através do Adaptador
USB LAN Wireless (apenas no UWA-BR100*
da Sony) (não fornecido).
O Adaptador USB LAN Wireless pode não estar
disponível em alguns países/regiões.
* A partir de Janeiro de 2010.
Desligue a unidade antes de ligar o cabo de
extensão ou introduzir o Adaptador USB LAN
Wireless. Após introduzir o Adaptador USB
LAN Wireless na base do cabo de extensão e
ligar o cabo de extensão à porta (USB)
(frontal ou traseira), volte a ligar a unidade.
Router sem
fios LAN
Nota
• A distância de instalação entre o Adaptador USB
LAN Wireless e o router sem fios LAN varia
consoante o ambiente de utilização. Se não for
possível ligar o sistema à rede ou se a ligação de rede
for instável, desloque o Adaptador USB LAN
Wireless para uma posição diferente ou coloque o
Adaptador USB LAN Wireless e o router sem fios
LAN mais próximos um do outro.
Modem ADSL/
modem por cabo
Internet
Definir as configurações de rede
Seleccione [Configurações de Rede],
[Configurações de Internet] e, em seguida,
[Configuração de USB sem fios] (página 67) e
siga as instruções do ecrã para concluir a
configuração.
• Para obter mais informações sobre a configuração de
rede sem fios, visite: http://support.sony-europe.com/
Sobre a segurança da LAN sem
fios
Uma vez que a comunicação entre a função
LAN sem fios é estabelecida por ondas de rádio,
o sinal sem fios pode estar susceptível a
intercepção. Para proteger a comunicação sem
fios, este sistema suporta várias funções de
segurança. Configure correctamente as
definições de segurança de acordo com o
ambiente de rede.
Sem Segurança
Embora possa efectuar definições facilmente,
qualquer pessoa pode interceptar a comunicação
sem fios ou penetrar na sua rede sem fios,
mesmo sem recorrer a quaisquer ferramentas
sofisticadas. Lembre-se que existe um risco de
acesso não autorizado ou intercepção de dados.
25
PT
WEP
A WEP aplica segurança às comunicações para
evitar que intrusos interceptem as comunicações
ou entrem na sua rede sem fios. A WEP é uma
tecnologia de segurança legada, que permite que
sejam ligados dispositivos mais antigos que não
suportam TKIP/AES.
Preparativos
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
A TKIP é uma tecnologia de segurança
desenvolvida para corrigir as deficiências da
WEP. A TKIP assegura um nível de segurança
mais elevado do que a WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
A AES é uma tecnologia de segurança que
utiliza um método de segurança avançado
distinto da WEP e da TKIP.
A AES assegura um nível de segurança mais
elevado do que a WEP ou a TKIP.
Passo 4: Configurar o
Sistema Sem Fios S-AIR
Antes de efectuar o Passo 4
Certifique-se de que todas as ligações estão bem
feitas e, em seguida, ligue os cabos de
alimentação CA.
Para utilizar o sistema sem fios S-AIR, terá de
configurar o amplificador surround.
A unidade transmite som ao amplificador
surround que está ligado às colunas surround.
Para activar a transmissão sem fios, execute os
seguintes Passos.
1 Carregue em "/1 para ligar o sistema.
"/1
Certifique-se de que “S-AIR” se acende no
visor do painel frontal. Se “S-AIR” não
acender, verifique se o transmissor-receptor
sem fios está correctamente introduzido na
unidade.
2 Regule o interruptor SURROUND
SELECTOR do amplificador surround
para SURROUND.
SURROUND SELECTOR
SURROUND
SURROUND BACK
26
SURROUND SELECTOR
SURROUND
SURROUND BACK
3 Regule o interruptor S-AIR ID do
amplificador surround para A.
PAIRIN G
ABC
S-AIR ID
ABC
S-AIR ID
PT
4 Carregue em "/1 para ligar o
amplificador surround.
Quando a transmissão sem fios é activada,
o indicador S-AIR/STANDBY fica verde.
Indicador S-AIR/STANDBY
S-AIR/STANDBY
"/1
Se o indicador S-AIR/STANDBY não ficar
verde, consulte “Amplificador surround”
(página 11).
Para mais informações sobre a função
S-AIR, consulte “Utilizar um Produto
S-AIR” (página 45).
Sobre o modo de espera
O amplificador surround entra automaticamente
no modo de espera (o indicador S-AIR/
STANDBY fica vermelho) quando a unidade
principal se encontra no modo de espera ou a
transmissão sem fios é desactivada.
O amplificador surround liga automaticamente
(o indicador S-AIR/STANDBY fica verde)
quando o sistema é ligado e a transmissão sem
fios é activada.
Passo 5: Realização da
Configuração Fácil
Execute os passos seguintes para efectuar os
ajustes básicos para utilizar o sistema.
As opções apresentadas diferem consoante o
modelo do país.
Nota
• Para utilizar as colunas surround traseiras opcionais,
defina [Surround Trás] em [Configurações do
Altifalante] para [Sim] (página 55).
"/1
321
654
987
0
C/X/x/c,
HOME
Preparativos
1 Ligue o televisor.
27
PT
2 Ligue o microfone de calibragem à
tomada A.CAL MIC no painel traseiro.
Programe o microfone de calibragem ao
nível do ouvido, por meio de um tripé, etc.
(não fornecido). A parte frontal de cada
coluna deve estar de frente para o
microfone de calibragem e não deve existir
Preparativos
qualquer obstrução entre as colunas e o
microfone de calibragem.
L
A
.C
A
IC
M
2
C
A
-
M
C
E
Microfone de calibragem
5 Efectue a [Config. Fácil]. Siga as
instruções do ecrã para efectuar as
programações básicas, utilizando C/X/x/c, e .
Para mais informações sobre as definições
de [Calibragem Auto] em [Config. Fácil],
consulte “Calibrar automaticamente as
programações adequadas” (página 53).
Para aceder novamente ao Ecrã
de Configuração Fácil
1 Carregue em HOME.
O menu inicial aparece no ecrã do televisor.
2 Carregue em C/c para seleccionar
[Config.].
3 Carregue em X/x para seleccionar
[Config. Fácil] e, em seguida, carregue
em .
4 Carregue em C/c para seleccionar
[Iniciar] e, em seguida, carregue em
.
Aparece o Ecrã de Configuração Fácil.
3 Carregue em [/1 na unidade e [/1 no
amplificador surround.
4 Regule o selector de entrada do
televisor para que o sinal do sistema
apareça no ecrã do televisor.
Aparece o Ecrã de Configuração Fácil para
selecção do idioma de opções de menu.
Easy Setup - OSD
Select the language to be displayed by this unit.
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
PT
28
Passo 6: Seleccionar a
Fonte
Pode seleccionar a fonte de reprodução.
321
654
987
0
FUNCTION
Carregue repetidamente em FUNCTION até
aparecer a função que pretende no visor do
painel frontal.
Sempre que carregar em FUNCTION, a função
muda da seguinte maneira.
FunçãoFonte
“SAT/CABLE” Componente ligado à tomada
DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT)
no painel traseiro (página 21)
“AUDIO”Componente ligado às tomadas
AUDIO (AUDIO IN L/R) no
painel traseiro (página 21)
Preparativos
“BD/DVD” t “D. MEDIA” t “TUNER FM”
t “HDMI1” t “HDMI2” t “TV” t
“SAT/CABLE” t “AUDIO” t “BD/DVD”
t …
FunçãoFonte
“BD/DVD”Disco que é reproduzido pelo
“D. MEDIA”Dispositivo USB, iPod, BRAVIA
“TUNER FM”Rádio FM (página 42)
“HDMI1”/
“HDMI2”
“TV”Componente (televisor, etc.)
sistema
Internet Video ou servidor DLNA
Componente ligado à tomada
HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2) no
painel traseiro (página 21)
ligado à tomada DIGITAL IN (TV
OPT) no painel traseiro ou um
televisor compatível com a função
Audio Return Channel ligado à
tomada HDMI (OUT) no painel
traseiro (página 20).
29
PT
Passo 7: Desfrutar do Som Surround
Após executar os Passos anteriores e iniciar a reprodução, pode desfrutar facilmente do som surround.
Pode também seleccionar definições de surround pré-programadas que são adaptadas para diferentes
tipos de fontes de som. Pode assim obter, em sua casa, o poderoso e emocionante som das salas de
cinema.
Preparativos
321
654
987
0
X/x/c,
SYSTEM MENU
Seleccionar definições de surround com base nas suas preferências
de audição
1 Carregue em SYSTEM MENU.
2 Carregue repetidamente em X/x até “SUR.SETTING” aparecer no visor do painel frontal
e, em seguida, prima ou c.
3 Carregue repetidamente em X/x até aparecer no visor do painel frontal a definição de
surround desejada.
Consulte a tabela em baixo para obter as descrições das definições de som surround.
4 Carregue em .
A programação está concluída.
5 Carregue em SYSTEM MENU.
O menu do sistema desliga-se.
Sobre a saída das colunas de cada definição de surround
A tabela de baixo descreve as opções que existem quando liga todas as colunas à unidade.
A programação predefinida é “A.F.D. 7.1CH”.
Som a partir deDefinição de
Dependendo da fonte.“A.F.D. STD”
PT
30
surround
(AUTO FORMAT
DIRECT STANDARD)
Efeito
O sistema discrimina o formato do som da fonte e apresenta
o som tal como foi gravado/codificado.
Loading...
+ 233 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.