Sony BDV-IZ1000W User Manual [da]

O software deste sistema poderá ser actualizado no futuro. Para obter mais informações sobre actualizações disponíveis, visite: http://support.sony-europe.com/
Systemets software vil muligvis blive opdateret på et tidspunkt. Se http://support.sony-europe.com/ for detaljer om tilgængelige opdateringer.
4-187-303-41(1)
Tämän järjestelmän ohjelmisto voidaan päivittää tulevaisuudessa. Lisätietoja saatavilla olevista päivityksistä on seuraavassa osoitteessa: http://support.sony-europe.com/
Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System
Manual de Instruções
Betjeningsvejledning
©2010 Sony Corporation
Käyttöohje
PT
DK
FI
AVISO
Não instale o aparelho num espaço fechado, como, por exemplo, uma estante ou um armário.
Para reduzir o risco de incêndio, não cubra a saída de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Para além disso, não coloque fontes de chama aberta, como velas acesas, em cima do aparelho. Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não molhe nem exponha este aparelho a salpicos e não coloqu e objectos que contenham líquidos, como por exemplos copos, sobre o aparelho. As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não devem ser expostos a fontes de calor excessivo, como a luz solar, fogo, etc. Para evitar ferimentos, este aparelho terá de ser firmemente instalado no chão/numa parede, de acordo com as instruções de instalação.
Apenas para utilização em interiores.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos com este equipamento aumenta os riscos de lesões oculares. Como o feixe laser utilizado no Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System é prejudicial para a vista, não tente desmontar a caixa.
Remeta quaisquer intervenções técnicas apenas para pessoal técnico qualificado.
Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 3R LASER. É emitida radiação laser visível e invisível quando a
cobertura de protecção do laser está aberta, por isso, evite a exposição directa da vista.
Esta indicação encontra-se localizada na cobertura de protecção do laser, no interior da caixa.
Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 1 LASER. A indicação CLASS 1 LASER PRODUCT encontra-se localizada na cobertura de protecção do laser, no interior da caixa.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua
vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0,0005% em mercúrio ou 0,004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/ electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
PT
2
Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas a equipamento comercializado em países que aplicam as directivas da UE.
O fabricante deste prod uto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Para o transmissor­receptor sem fios (EZW-RT10/EZW­RT10A)
Consulte “Wireless Product Safety Information” (fornecido).
Precauções
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos na Directiva CEM, utilizando um cabo de ligação de comprimento inferior a 3 metros.
Fontes de alimentação
• Mesmo que tenha desligado o aparelho, este não está desligado da corrente eléctrica enquanto estiver ligado à tomada CA.
• Uma vez que a tomada de alimentação é utilizada para desligar a unidade da fonte de alimentação, ligue a unidade a uma tomada CA de fácil acesso. No caso de notar alguma anomal ia na unidade, desligue a tomada principal da tomada CA imediatamente.
Sobre a visualização de imagens de vídeo 3D
Alguns utilizadores podem sentir algum desconforto (esforço visual, fadiga ou náuseas) aquando da visualização de imagens de vídeo 3D. A Sony recomenda que todos os utilizadores façam pausas regulares quando visualizam imagens de vídeo 3D. A duração e a frequência das pausas necessárias irão variar de pessoa para pessoa. Deve decidir o que é melhor para si. Se sentir algum desconforto, deve parar de visualizar imagens de vídeo 3D até deixar de sentir esse desconforto. Consulte um médico se necessário. Deve também consultar (i) o manual de instruções e/ou mensagens de advertência de quaisquer outros dispositivos utilizados ou conteúdos Blu-ray Disc reproduzidos com este produto e (ii) o nosso website (http://www.sony-europe.com/ myproduct/) para obter as informações mais recentes. A visão das crianças (especialmente crianças de idade inferior a seis anos) ainda se encontra em desenvolvimento. Consulte o seu médico (como, por exemplo, um pediatra ou um oftalmologista) antes de permitir que os seus filhos visualizem imagens de vídeo 3D. Os adultos devem vigiar as criança s para assegurar que estas seguem as recomendações indicadas acima.
Direitos de autor e Marcas comerciais
• Este sistema integra o descodificador de som surround de matriz adaptável para Dolby* Digital e Dolby Pro Logic (II), bem como o sistema DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob licença da
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença, de
acordo com as Patentes dos EUA n.º: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 e outras patentes dos E.U.A. e mundiais emitidas e pendentes. DTS e o Símbolo são marcas comerciais registadas e DTS-HD, DTS-HD Master Audio e os logótipos DTS são marcas comerciais da DTS, Inc. O produto inclui software. © DTS, Inc. Todos os Direitos Reservados.
• Este sistema está equipado com a tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, o logótipo HDMI e High­Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC.
• Java e todas as marcas comerciais e logótipos baseados em Java são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sun Microsystems, Inc.
• “BD-LIVE” e “BONUSVIEW” são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association.
• “Blu-ray Disc” é uma marca comercial.
• Os logótipos “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.
• “Blu-ray 3D” e o logótipo “Blu­ray 3D” são marcas comerciais d a Blu-ray Disc Association.
• “BRAVIA” é uma marca comercial da Sony Corporation.
• O logótipo “AVCHD” e “AVCHD” são marcas comerciais da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. e da Sony Corporation.
• “S-AIR” e o seu logótipo são marcas comerciais da Sony Corporation.
TM
).
PT
PT
3
, “XMB” e “xross media bar” são marcas comerciais da Sony Corporation e da Sony Computer Entertainment Inc.
• “PLAYSTATION” é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc.
®
, DivX Certified® e os
•DivX logótipos associados são marcas comerciais registadas da DivX, Inc. e são utilizados ao abrigo de licenças.
• A tecnologia de reconhecimento de música e vídeo e os dados relacionados são fornecidos pela Gracenote da indústria em tecnologia de reconhecimento de música e fornecimento de conteúdos relacionados. Para mais informações, visite www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc, e dados relacionados com música e vídeo da Gracenote, Inc., copyright © 2000-presente Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000-presente Gracenote. Uma ou mais patentes detidas pela Gracenote aplicam-se a este produto e serviço. Visite o website Gracenote para ver uma lista não exaustiva de patentes Gracenote aplicáveis. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, o logo e logótipo Gracenote e o logo “Powered by Gracenote” são marcas registadas ou marcas comerciais da Gracenote nos Estados Unidos e/ou outros países.
• “PhotoTV HD” e o logótipo “PhotoTV HD” são marcas comerciais da Sony Corporation.
• A tecnolo gia de codificação áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomson.
• iPod é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos EUA e noutros países.
®
. Gracenote é a norma
• “Made for iPod” significa que determinado acess ório electrónico foi concebido para ser ligado especificamente ao iPod e foi certificado pelo criador como estando em conformidade com os padrões de desempenho da Apple.
• A Apple não se responsabiliza pelo funcionamento do dispositivo ou pela sua conformidade com as normas de segurança e regulamentares.
• Windows Media é uma marca comercial ou marca comercial registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
®
, o logótipo DLNA e
•DLNA DLNA CERTIFIED™ são marcas comerciais, marcas de serviço ou marcas de certificação da Digital Living Network Alliance.
• Outros nomes de sistemas e nomes de produtos são geralmente marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos seus fabricantes. Os símbol os ™ e ® não são indicados neste documento.
Sobre Este Manual de Instruções
• As indicações presentes neste Manual de Instruções descrevem os controlos do telecomando. Também pode utilizar os controlos do aparelho se tiverem o mesmo nome ou nomes semelhantes aos do telecomando.
• Neste manual, “disco” é utilizado como referência geral a BD, DVD, Super Audio CD ou CD, excepto se especificado em contrário pelo texto ou pelas ilustrações.
• As opções apresentadas no ecrã do televisor podem ser diferentes dependendo da área.
• A programação predefinida aparece sublinhada.
• O sistema é compatível com a função S-AIR, que permite a transmissão de som entre produtos S-AIR sem fios. Para mais informações sobre a função S-AIR, consulte “Utilizar um Produto S-AIR” (página 45).
• As notas ou instruções para o amplificador surround, amplificador surround traseiro ou receptor S-AIR contidos neste Manual de Instruções referem-se apenas às situações em que o amplificador surround, amplificador surround traseiro ou receptor S-AIR é utilizado.
PT
4
Índice
Sobre Este Manual de Instruções............4
Desembalar .............................................6
Índice de peças e controlos .....................8
Preparativos
Passo 1: Instalar o Sistema......... 14
Passo 2: Ligar o Sistema............. 18
Passo 3: Ligar à rede ................... 25
Passo 4: Configurar o
Sistema Sem Fios S-AIR ........ 26
Passo 5: Realização da
Configuração Fácil ................. 27
Passo 6: Seleccionar a Fonte...... 29
Passo 7: Desfrutar do Som
Surround.................................. 30
Reprodução
Reproduzir um Disco............................32
Reproduzir a partir de um Dispositivo
USB ................................................33
Desfrutar de um iPod ............................34
Reproduzir através de uma Rede ..........35
Opções Disponíveis ..............................37
Ajuste do som
Seleccionar o Efeito Adequado à
Fonte ...............................................39
Seleccionar o Formato de Áudio, Faixas
multi-idioma ou o Canal .................39
Desfrutar do som de uma banda
Multiplex ........................................40
Utilizar o Efeito de Som .......................41
Sintonizador
Ouvir Rádio...........................................42
Utilizar o Radio Data System (RDS).... 44
Dispositivo de Áudio Externo
Utilizar um Produto S-AIR...................45
Outras Operações
Utilizar a Função Controlo para HDMI
para o “BRAVIA” Sync .................50
Calibrar automaticamente as
programações adequadas ................53
Programação das Colunas.....................54
Utilizar o temporizador.........................56
Desactivar os Botões da Unidade......... 56
Controlar o televisor ou outros
componentes com o telecomando
fornecido.........................................56
Poupar energia no modo de espera ....... 60
Programações e Ajustes
Utilizar o Ecrã de configuração............ 61
[Guia de Configuração do
Telecomando]................................. 62
[Actualizar Rede].................................. 62
[Configurações do Ecrã]....................... 62
[Configurações de Áudio] .................... 63
[Configurações de visualização
BD/DVD] ....................................... 64
[Definições de Controlo Parental] ........ 65
[Definições de Música]......................... 65
[Configurações do Sistema].................. 66
[Configurações de Rede]...................... 67
[Config. Fácil] ...................................... 68
[A repor] ............................................... 68
Informações Adicionais
Precauções............................................ 69
Notas sobre os discos............................ 70
Resolução de problemas ....................... 71
Discos que podem ser reproduzidos..... 79
Tipos de ficheiros que podem ser
reproduzidos................................... 80
Formatos Áudio Suportados ................. 81
Resolução de Saída de Vídeo ............... 81
Características técnicas......................... 82
Lista de códigos de idioma...................84
Glossário............................................... 85
Índice remissivo.................................... 88
PT
5
Desembalar
• Unidade principal (1)
• Colunas frontal e surround (4)
• Coluna central (1)
• Subwoofer (1)
• Suportes das colunas frontais (2)
• Bases para os suportes das colunas frontais (2)
• Bases para as colunas surround (2)
• Adaptadores de base para as colunas surround (2)
• Parafusos (com anilha) para as colunas frontais (4)
• Parafusos para as colunas frontais/colunas surround (4)
• Antena de cabo FM (1)
ou
• Cabos das colunas (6, branco/vermelho/azul/ cinzento/verde/púrpura)
• Telecomando (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Microfone de calibragem (1)
• Amplificador surround (1)
• Transmissores-receptores sem fios (2)
• Manual de Instruções
• Guia de Instalação das Colunas
• Guia de Instalação Rápida
• End user license agreement
• Wireless Product Safety Information
PT
6
Preparar o telecomando
Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) (fornecidas), fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as marcas existentes no interior do compartimento.
PT
7
Índice de peças e controlos
Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Painel frontal
PUSH OPEN
VOLUMEFUNCTION
A "/1 (ligado/em espera)
Liga a unidade ou coloca-a em modo de espera.
B Botões de operação de reprodução
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomar reprodução). Reproduz uma apresentação quando é introduzido um disco com ficheiros de imagem JPEG.
x (parar)
Pára a reprodução, memorizando o ponto de paragem (ponto de retoma).
O ponto de retoma de um título/faixa é o último ponto reproduzido ou a última fotografia de uma pasta de fotografias.
FUNCTION
Selecciona a fonte de reprodução.
VOLUME +/–
Ajusta o volume do sistema.
Z (abrir/fechar) (página 32)
Abre ou fecha o tabuleiro do disco.
C (sensor remoto) D Visor do painel frontal E Tabuleiro (página 32) F Porta (USB) (página 33)
Utilizada para ligar um dispositivo USB.
PT
8
Visor do painel frontal
Acerca dos indicadores no visor do painel frontal
A Apresenta o formato de som actual. B Acende-se quando o sistema está a
reproduzir através da função PARTY STREAMING.
C Acende-se quando emite sinais de
vídeo 1920 × 1080p/24 Hz.
D Acende-se enquanto a descodificação
de 7.1 canais estiver activada.
E Acende-se quando emite sinais de
vídeo 720p/1080i/1080p a partir da tomada HDMI (OUT) ou sinais de vídeo 720p/1080i a partir das tomadas COMPONENT VIDEO OUT.
F Acende-se quando a tomada HDMI
(OUT) está correctamente ligada a um dispositivo compatível com HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) com entrada HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).
G Acende-se quando é recepcionada
uma estação de rádio. (Apenas rádio) (página 42)
H Acende-se quando é recebido som
estéreo. (Apenas rádio) (página 42)
I Pisca quando o temporizador está
programado. (página 56)
J Indicador S-AIR (apenas quando o
transmissor-receptor sem fios está introduzido na unidade)
Acende-se durante a transmissão sem fios. Quando [Espera] está definido para [Ligado], pisca quando a unidade principal se encontra no modo de espera e a transmissão sem fios entre a unidade principal e o receptor S-AIR não está activada. (página 45)
K Mostra o estado do sistema, tal como o
número de secção, título ou faixa, informações de tempo, frequência de rádio, estado da reprodução, definição de surround, etc.
L Acende-se quando a reprodução
repetitiva está activada.
M Exibe o estado de reprodução do
sistema.
N Acende-se quando a função de corte
do som está activa.
PT
9
Painel traseiro
S-AIR ID
EZW-RT10
ABC
SPEAKERS
FRONT R FRONT L WOOFER CENTER
A Ranhura do transmissor-receptor sem
fios (EZW-RT10) (página 24)
B Interruptor S-AIR ID (páginas 26, 45) C Terminal LAN (100) (página 25) D Tomada HDMI (IN 1/IN 2) (página 21) E Tomada HDMI (OUT) (página 19) F Tomada ANTENNA (75Ω COAXIAL FM)
(página 23)
G Porta (USB) (páginas 25, 33)
IN 1 IN 2 OUT
VIDEO
COMPONENT VIDEO OUT
B/CBPR/CR
YP
OUT
HDMI
ARC
ANTENNA
75 COAXIAL
FM
SAT/CABLE
DIGITAL IN
OPT
LAN(100)
AUDIO
AUDIO IN L
TV
A.CAL
MIC
OPT
ECM-AC2
R
H Tomadas COMPONENT VIDEO OUT
(página 19)
I Tomada VIDEO OUT (página 19) J Tomadas AUDIO (AUDIO IN L/R)
(página 21)
K Tomada A.CAL MIC (páginas 27, 53) L Tomada DIGITAL IN (TV OPT) (página
20)
M Tomada DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT)
(página 21)
N Tomadas SPEAKERS (página 18)
10
PT
Amplificador surround
Painel frontal
S-AIR/STANDBY
A "/1 (Alimentação)
Liga/desliga o amplificador surround.
B Indicador S-AIR/STANDBY
Pode verificar o estado da transmissão sem fios dos sinais de áudio das colunas surround entre a unidade principal e o amplificador surround.
Indicador Estado
Emite cor verde.
Pisca rapidamente a verde.
Pisca lentamente a verde.
É emitida a cor vermelha.
A transmissão sem fios entre a unidade principal e o amplificador surround está estabelecida correctamente e a unidade principal está a transmitir sinais de áudio para as colunas surround através do amplificador surround.
A transmissão sem fios entre a unidade principal e o amplificador surround está estabelecida correctamente, mas a unidade principal não está a transmit ir sinais de áudio para as colunas surround.
A transmissão sem fios entre a unidade principal e o amplificador surroun d não está correctamente configurada.
A transmissão sem fios entre a unidade principal e o amplificador surroun d não está configurada ou o amplificador surround ou o sistema total está no modo de espera.
Painel traseiro
ABC
S-AIR ID
PAIRING
SURROUND SELECTOR
SURROUND
EZW-RT10
SURROUND BACK
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
L R
3-16
Indicador Estado
Desliga-se. O amplificador surround está
desligado.
Pisca a laranja. O transmissor-receptor sem
fios não está inserido/não está totalmente inserido/está inserido ao contrário na ranhura do transmissor­receptor sem fios.
Pisca a vermelho.
A protecção do amplificador surround está activa.
C Interruptor S-AIR ID
Selecciona a S-AIR ID.
D Botão PAIRING
Inicia o emparelhamento.
E Indicador PAIRING
Indica o estado de emparelhamento.
F Interruptor SURROUND SELECTOR
Selecciona o modo para o amplificador surround.
G Tomadas SPEAKERS H Ranhura do transmissor-receptor sem
fios (EZW-RT10)
11
PT
Telecomando
Os botões que servem apenas para controlar o sistema são descritos abaixo. Consulte “Controlar o televisor ou outros componentes com o telecomando fornecido” (página 56) para obter informações sobre os botões que servem controlar os componentes ligados.
wh wg
wf
wd
ws wa
w;
ql
qk
qj qh
• Os botões número 5, , PROG + e N têm
um ponto táctil. Utilize o ponto táctil como referência durante a utilização do telecomando.
• Os nomes dos botões que funcionam após se carregar nos botões do modo de operação TV ou STB são indicados com uma etiqueta amarela.
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
AV
TVSTB BD
THEATRE
321
654
987
ENTER
0
DIGITAL
ANALOG
TONE SLEEP
D.TUNING
P
U
N
E
M
P
O
T
R
E
T
U
R
N
FUNCTION
PRESET PRESET
TUNING
REC
O
P
U
O
H
E
O
M
SOUND MODE
M
U
E
N
TUNING
PROG
DISPLAY
SYSTEM
P
/
M
E
N
T
P
MENU
1
2
3
4 5
6 7
U
S
N
O
I
O
T
8 9
S
0
L
O
qa qs
qd
qf
qg
A "/1 (ligado/em espera) (páginas 27, 42)
Liga o sistema ou coloca-o em modo de espera.
B Botões do modo de operação (página
56)
Muda o componente a ser controlado no telecomando. STB: Pode controlar uma caixa de televisão por cabo, um receptor digital de satélite, um receptor de vídeo digital, etc. TV: Pode controlar um televisor. BD: Pode controlar este Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System.
C Teclas numéricas (páginas 43, 56)
Introduz os núm eros de título/capítulo ou as frequências de rádio, etc.
D ENTER (página 56)
Activa a opção seleccionada.
E TONE (página 41)
Ajusta o som.
F SLEEP (página 56)
Programa o temporizador.
G (favoritos)
Apresenta os conteúdos de entradas de Internet adicionados à Lista dos Favoritos. É possível guardar 18 conteúdos de Internet favoritos.
H POP UP/MENU
Abre ou fecha o Menu Instantâneo do BD­ROM ou o menu do DVD.
I C/X/x/c
Move a selecção de realce para uma opção apresentada.
(ENTER)
Activa a opção seleccionada.
J OPTIONS (página 37)
Apresenta o menu de opções no ecrã do televisor.
K HOME (páginas 27, 42, 45, 53, 54, 61)
Entra ou sai do menu inicial do sistema.
L SOUND MODE (página 39)
Selecciona o modo de som.
12
PT
M Botões de operação de reprodução
Consulte “Reprodução” (página 32).
./> (anterior/seguinte)
Avança para o capítulo, faixa ou ficheiro anterior/seguinte.
(repetir/avançar)
Repete brevemente as cenas actuais por 10 segundos./Avança brevemente as cenas actuais por 15 segundos.
m/M (rebobinagem rápida/avanço rápido)
Faz uma rebobinagem rápida/um avanço rápido no disco durante a reprodução. Cada vez que carrega no botão, a velocidade de procura é alterada. Activa a reprodução em câmara lenta quando pressionado durante mais de um segundo no modo de pausa. Reproduz um fotograma de cada vez quando pressionado no modo de pausa.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomar reprodução).
Reproduz uma apresentação quando é introduzido um disco com ficheiros de imagem JPEG.
X (pausa)
Pausa ou reinicia a reprodução.
x (parar)
Pára a reprodução, memorizando o ponto de paragem (ponto de retoma). O ponto de retoma de um título/faixa é o último ponto reproduzido ou a última fotografia de uma pasta de fotografias.
Botões de operação do rádio
Consulte “Sintonizador” (página 42).
PRESET +/– TUNING +/–
N DISPLAY (páginas 32, 35)
Apresenta a informação de reprodução no ecrã do televisor.
Quando a função é “TUNER FM”, altera a informação de rádio no visor do painel frontal (apenas nos modelos europeus e russos).
Apresenta as informações de fluxo no visor do painel frontal quando: 1 A função está definida para “TV”/“SAT/CABLE”/ “HDMI1”/“HDMI2” e 2 São recebidos sinais digitais através da tomada DIGITAL IN/HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2).
O SYSTEM MENU (páginas 30, 38, 41, 42)
Entra no menu do sistema.
P (sem som)
Desliga o som temporariamente.
Q 2 +/– (página 42)
Ajusta o volume.
R FUNCTION (páginas 29, 42)
Selecciona a fonte de reprodução.
S RETURN
Regressa ao ecrã anterior.
T TOP MENU
Abre ou fecha o Menu Superior do BD ou DVD.
U Botões coloridos (vermelho/verde/
amarelo/azul)
Teclas de atalho para seleccionar opções em alguns menus Blu-ray (também podem ser utilizadas para operações Java interactivas em BD).
V (áudio) (páginas 39, 40)
Selecciona o formato/a faixa áudio.
W (legendas) (página 64)
Selecciona o idioma das legendas quando são gravadas legendas multi-idioma num BD-ROM/DVD VIDEO.
D.TUNING (Sintonização directa) (página 42)
Sintoniza a frequência de rádio desejada.
X Z (abrir/fechar) (página 32)
Abre ou fecha o tabuleiro do disco.
Y THEATRE (página 52)
Muda para o modo de vídeo optimizado para ver filmes automaticamente.
Z ONE-TOUCH PLAY (página 51)
Activa a Reprodução Um Toque.
13
PT
Preparativos
Passo 1: Instalar o Sistema
Preparativos
Posicionar as colunas
Para obter o melhor som surround possível, coloque todas as colunas à mesma distância relativamente à posição de audição (A). A distância pode ser de 0,0 a 7,0 metros. Se não conseguir posicionar a coluna central e as colunas surround à mesma distância de (A), coloque- as a uma distância de 7,0 metros ou inferior relativamente à posição de audição. Coloque as colunas surround atrás da posição de audição (B). O subwoofer pode ser colocado em qualquer ponto da sala.
Subwoofer
Coluna central
Coluna frontal esquerda (L)
Coluna frontal direita (R)
A
A
30 30
B B
Coluna esquerda surround (L)
Nota
• Tenha cuidado ao colocar as colunas e/ou os suportes para coluna que estão colocados nas colunas num pavimento
tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.
• Não se encoste nem se empoleire na coluna, pois esta pode cair.
45
A
45
AA
Coluna direita surround (R)
14
PT
Para acrescentar as colunas surround traseiras opcionais
Pode desfrutar de som de surround de 7.1 c., adquirindo o Kit de Colunas Surround Sem Fios (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT-SBP2, opcional). A linha de produtos opcionais varia consoante a região.
Sobre a posição das colunas surround traseiras, consulte a ilustração de baixo (C).
Subwoofer
Coluna central
Preparativos
Coluna frontal esquerda (L)
Coluna esquerda
surround (L)
Coluna traseira esquerda
Nota
30 30
45 45
CC
surround (L)
(opcional)
Coluna frontal direita (R)
Coluna direita surround (R)
Coluna traseira direita surround (R) (opcional)
• Para utilizar as colunas surround traseiras, defina [Surround Trás] (página 55) em [Configurações do Altifalante] para [Sim] durante a realização da Configuração Fácil (página 27).
15
PT
Montar as colunas
Para montar as colunas, consulte “Guia de Instalação das Colunas” (suplemento).
Para ligar os cabos das colunas à coluna central e ao subwoofer
Os terminais das colunas estão localizados na parte traseira das colunas.
Preparativos
Conector
Anilha colorida
(+)
(–)
Parte traseira do subwoofer
Anilha púrpura
Parte traseira da coluna central
Anilha verde
Quando instalar as colunas numa parede
Cuidado
• Contacte uma serralharia ou um instalador para mais informações sobre o material de construção da parede e os parafusos a utilizar.
• Utilize parafusos adequados ao material de construção e à resistência da parede. Uma parede com estuque é particularmente frágil, pelo que deve fixar os parafusos a uma trave e depois à parede. Instale as colunas numa parede vertical e lisa, onde seja aplicado um reforço.
• A Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma instalação inadequada, pela pouca resistência da parede, por uma fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc.
Instalar as colunas numa parede
Antes de instalar as colunas numa parede, ligue o cabo da coluna à coluna. Certifique-se de que estabelece a correspondência correcta entre os cabos das colunas e os terminais das colunas: o cabo da coluna com a anilha colorida para 3 e o cabo da coluna sem anilha colorida para #.
Anilha colorida Coluna frontal esquerda (L): Branco Coluna frontal direita (R): Vermelho Coluna central: Verde Coluna esquerda surround (L): Azul Coluna direita surround (R): Cinzento
PT
16
1 Prepare parafusos (não fornecidos) adequados ao orifício da parte traseira de cada
coluna. Consulte as ilustrações de baixo.
Orifício na parte
4 mm
5 mm
traseira da coluna
Preparativos
30 mm
2 Fixe os parafusos à parede.
Para a coluna central
219 mm
8 a 10 mm
3 Pendure as colunas nos parafusos.
5 mm
10 mm
10 mm
Para as outras colunas
8 a 10 mm
Orifício na parte traseira da coluna
Parte traseira da coluna
17
PT
Passo 2: Ligar o Sistema
Para ligar o sistema, leia as informações das páginas seguintes. Não ligue o cabo de alimentação CA da unidade a uma tomada de parede até todas as outras ligações serem efectuadas.
Nota
Preparativos
• Quando ligar outro componente com controlo de volume, reduza o volume dos outros componentes para um nível que não distorça o som.
Ligação das colunas
O conector dos cabos das colunas e a anilha colorida têm uma codificação de cores consoante o tipo de coluna. Ligue os cabos das colunas de modo correspondente às cores das tomadas SPEAKERS da unidade. Certifique-se de que estabelece a correspondência correcta entre os cabos da coluna e os terminais da coluna: o cabo de coluna com a anilha colorida para 3 e o cabo de coluna sem anilha colorida para #. Não deixe o isolamento (revestimento de borracha) do cabo da coluna preso nos terminais da coluna.
Para ligar os cabos das colunas à unidade e amplificador surround
Quando ligar à unidade e ao amplificador surround, introduza o conector até este fazer um clique.
Painel traseiro da unidade
Branco (Coluna frontal esquerda (L))
SPEAKERS
NT L
O
FR
FRONT R
Vermelho (Coluna frontal direita (R))
Painel traseiro do amplificador surround
Cinzento (Coluna direita surround (R))
LR
E
S U E
C N A
D E P
3-16
IM
S
R
E
K
A
E
P
ER CENTER
F
OO
W
Verde (Coluna central)
Púrpura (Subwoofer)
S
Azul (Coluna esquerda surround (L))
18
PT
Ligar o televisor (ligação vídeo)
Esta ligação envia um sinal de vídeo para o televisor. Dependendo das tomadas do seu televisor, seleccione o método de ligação.
Painel traseiro da unidade
Preparativos
C Cabo de vídeo (não fornecido)
VIDEO
OUT
1
IN
COMPONENT VIDEO OUT
Y
C
R
A
T
U
HDMI
O
2
IN
R
/C
R
P
B
/C
B
P
A Cabo HDMI (não fornecido)
B Cabo de vídeo componente (não fornecido)
À tomada de entrada de vídeo do televisor.
Às tomadas de entrada de vídeo componente do televisor.
À tomada HDMI IN do televisor.
Método 1: Ligação com cabo HDMI (A)
Se o seu televisor tiver uma tomada HDMI, ligue ao televisor com um cabo HDMI. A qualidade de imagem será melhorada se comparar com a ligação com um cabo de vídeo componente ou com um cabo de vídeo. Quando ligar com o cabo HDMI, é necessário seleccionar o tipo de sinal de saída (página 63).
Método 2: Ligação com cabo de vídeo componente (B)
Se o seu televisor não possuir uma tomada HDMI, mas tiver tomadas de entrada de vídeo componente, ligue ao televisor com um cabo de vídeo componente. A qualidade de imagem será melhorada se comparar com a ligação com um cabo de vídeo. Quando ligar com o cabo de vídeo componente, é necessário seleccionar o tipo de sinal de saída (página 63).
Método 3: Ligação com cabo de vídeo (C)
Se não possuir um cabo HDMI ou um cabo de vídeo componente, efectue esta ligação.
19
PT
Ligar o televisor (ligação áudio)
Esta ligação envia um sinal de áudio para a unidade a partir do televisor. Para ouvir o som do televisor através do sistema, efectue esta ligação.
Painel traseiro da unidade
Preparativos
IN
L
A
IT
IG
D
V
T
E
L
B
T
P
A
O
/C
T
A
S
T P O
Cabo digital óptico (não fornecido)
À tomada de saída digital óptica do televisor.
Com uma ligação de áudio digital, o sistema recebe um sinal de uma banda Multiplex Dolby Digital, e pode desfrutar do som de banda Multiplex.
Nota
• Quando liga o televisor e a unidade com um cabo de áudio, consulte “Ligar os outros componentes” (página 21).
Sobre o Audio Return Channel (ARC)
Se o seu televisor for compatível com a função Audio Return Channel, uma ligação com cabo HDMI também envia um sinal de áudio digital a partir do televisor. Não é necessário efectuar uma ligação de áudio separada para ouvir o som do televisor. Para obter mais informações sobre a função Audio Return Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 66).
20
PT
Ligar os outros componentes
Quando outro componente que pretender ligar ao sistema tiver uma tomada HDMI OUT
Pode ligar um componente que possua uma tomada HDMI OUT, como uma a set-top box/receptor digital de satélite ou PLAYSTATION®3, etc., com um cabo HDMI. Uma ligação de cabo HDMI pode enviar sinais de áudio e de vídeo. Ao ligar o sistema e o componente através de um cabo HDMI, pode desfrutar de som e imagens digitais de alta qualidade através da tomada HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2).
Painel traseiro da unidade
C
R
A
T
U
HDMI
O
2
IN
1
IN
Cabo HDMI (não fornecido)
À tomada HDMI OUT da set-top box/ receptor digital de satélite ou PLAYSTATION
®
3, etc.
Preparativos
Nota
• Os sinais de vídeo para as tomadas HDMI (IN 1/IN 2) são emitidos através da tomada HDMI (OUT) apenas quando está seleccionada a função “HDMI1” ou “HDMI2”.
• Para emitir um sinal de áudio a partir da tomada HDMI (OUT), tem de alterar a definição de saída de áudio. Para mais informações, consulte [Saída Áudio] em [Configurações de Áudio] (página 63).
• Pode alterar a entrada de áudio do componente que estiver ligado à tomada HDMI (IN 1) à tomada DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT) (página 66).
21
PT
Quando o componente não possui uma tomada HDMI OUT
Os sinais de vídeo do sistema e dos componentes são enviados para o televisor e os sinais de áudio dos componentes são enviados para o sistema conforme se segue.
Televisor
Preparativos
Sistema
Fluxo de sinal
: Sinal de vídeo
: Sinal de áudio
Pode desfrutar do som de componentes ligados através das colunas do sistema.
• Vídeogravador ou receptor digital de satélite, etc. (não fornecido), que possua uma tomada de saída digital óptica: D
• Vídeogravador, receptor digital de satélite, PlayStation ou fonte de áudio portátil, etc. (não fornecido): E
Painel traseiro da unidade
IO
D
U
A
IN
IO
D
U
A L
IN
L
A
IT
IG
D
V
T
E
L
B
T
P
A
O
/C
T
A
S
T
P
O
D Cabo digital óptico (não fornecido)
À tomada de saída digital óptica do vídeogravador ou receptor digital de satélite, etc.
R
Às tomadas de saída de áudio do vídeogravador, receptor digital de satélite, PlayStation ou fonte de áudio portátil, etc.
E Cabo de áudio (não fornecido)
22
PT
Ligação da antena
A
N
T
E
N
N
A
F
M
7
5
C
O
A
X
IA
L
Painel traseiro da unidade
ou
Antena de cabo FM (fornecida)
Nota
• Estique completamente a antena de cabo FM.
• Depois de ligar a antena de cabo FM, mantenha-a o mais horizontal possível.
• Se tiver uma má recepção de FM, utilize um cabo coaxial de 75-ohm (não fornecido) para ligar o aparelho a uma antena FM exterior, como mostrado abaixo.
Unidade
Antena FM exterior
ANTENNA
75 COAXIAL
FM
Preparativos
PT
23
Inserir o transmissor-receptor sem fios
Pode transmitir o sinal de áudio a partir da unidade principal para um produto S-AIR, como um amplificador surround ou receptor S-AIR. Para transmitir som a partir da unidade, introduza um transmissor-receptor sem fios na unidade principal e o outro no produto S-AIR, por ex., o amplificador surround. Para mais informações sobre os produtos S-AIR, consulte “Utilizar um Produto S-AIR” (página 45).
Preparativos
Painel traseiro da unidade
0
1
T
-R
W
Z
E
Transmissor­receptor sem fios
Nota
• Introduza totalmente o transmissor-receptor sem fios na ranhura do transmissor-receptor sem fios. Deverá ouvir um clique quando o transmissor-receptor sem fios é introduzido correctamente.
• Para evitar introduzir o transmissor-receptor sem fios ao contrário, coloque-o com o logótipo Sony virado para cima.
Painel traseiro do amplificador surround
0
1
T
R
-
W
Z
E
Transmissor­receptor sem fios
24
PT
Passo 3: Ligar à rede
Ligar o sistema à Internet permite-lhe ver vídeo da Internet, ouvir áudio da Internet, utilizar BD­LIVE e actualizar o software do Home Theatre System.
Cabo LAN (não fornecido)
Preparativos
Adaptador USB LAN Wireless
Configuração com fios
Utilize um cabo LAN para efectuar a ligação ao terminal LAN (100) da unidade.
Cabo LAN (não fornecido)
Router de banda larga
• É recomendada a utilização de um cabo LAN blindado, directo ou cruzado.
Modem ADSL/ modem por cabo
Internet
Definir as configurações de rede
Seleccione [Configurações de Rede], [Configurações de Internet] e, em seguida, [Configuração com fios] (página 67) e siga as instruções do ecrã para concluir a configuração.
Configuração de USB sem fios
Utilize uma LAN sem fios através do Adaptador USB LAN Wireless (apenas no UWA-BR100* da Sony) (não fornecido). O Adaptador USB LAN Wireless pode não estar disponível em alguns países/regiões.
* A partir de Janeiro de 2010.
Desligue a unidade antes de ligar o cabo de extensão ou introduzir o Adaptador USB LAN Wireless. Após introduzir o Adaptador USB LAN Wireless na base do cabo de extensão e ligar o cabo de extensão à porta (USB) (frontal ou traseira), volte a ligar a unidade.
Router sem fios LAN
Nota
• A distância de instalação entre o Adaptador USB LAN Wireless e o router sem fios LAN varia consoante o ambiente de utilização. Se não for possível ligar o sistema à rede ou se a ligação de rede for instável, desloque o Adaptador USB LAN Wireless para uma posição diferente ou coloque o Adaptador USB LAN Wireless e o router sem fios LAN mais próximos um do outro.
Modem ADSL/ modem por cabo
Internet
Definir as configurações de rede
Seleccione [Configurações de Rede], [Configurações de Internet] e, em seguida, [Configuração de USB sem fios] (página 67) e siga as instruções do ecrã para concluir a configuração.
• Para obter mais informações sobre a configuração de rede sem fios, visite: http://support.sony-europe.com/
Sobre a segurança da LAN sem fios
Uma vez que a comunicação entre a função LAN sem fios é estabelecida por ondas de rádio, o sinal sem fios pode estar susceptível a intercepção. Para proteger a comunicação sem fios, este sistema suporta várias funções de segurança. Configure correctamente as definições de segurança de acordo com o ambiente de rede.
Sem Segurança
Embora possa efectuar definições facilmente, qualquer pessoa pode interceptar a comunicação sem fios ou penetrar na sua rede sem fios, mesmo sem recorrer a quaisquer ferramentas sofisticadas. Lembre-se que existe um risco de acesso não autorizado ou intercepção de dados.
25
PT
WEP
A WEP aplica segurança às comunicações para evitar que intrusos interceptem as comunicações ou entrem na sua rede sem fios. A WEP é uma tecnologia de segurança legada, que permite que sejam ligados dispositivos mais antigos que não suportam TKIP/AES.
Preparativos
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
A TKIP é uma tecnologia de segurança desenvolvida para corrigir as deficiências da WEP. A TKIP assegura um nível de segurança mais elevado do que a WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
A AES é uma tecnologia de segurança que utiliza um método de segurança avançado distinto da WEP e da TKIP. A AES assegura um nível de segurança mais elevado do que a WEP ou a TKIP.
Passo 4: Configurar o Sistema Sem Fios S-AIR
Antes de efectuar o Passo 4
Certifique-se de que todas as ligações estão bem feitas e, em seguida, ligue os cabos de alimentação CA. Para utilizar o sistema sem fios S-AIR, terá de configurar o amplificador surround. A unidade transmite som ao amplificador surround que está ligado às colunas surround. Para activar a transmissão sem fios, execute os seguintes Passos.
1 Carregue em "/1 para ligar o sistema.
"/1
Certifique-se de que “S-AIR” se acende no visor do painel frontal. Se “S-AIR” não acender, verifique se o transmissor-receptor sem fios está correctamente introduzido na unidade.
2 Regule o interruptor SURROUND
SELECTOR do amplificador surround para SURROUND.
SURROUND SELECTOR
SURROUND
SURROUND BACK
26
SURROUND SELECTOR
SURROUND
SURROUND BACK
3 Regule o interruptor S-AIR ID do
amplificador surround para A.
PAIRIN G
ABC
S-AIR ID
ABC
S-AIR ID
PT
4 Carregue em "/1 para ligar o
amplificador surround.
Quando a transmissão sem fios é activada, o indicador S-AIR/STANDBY fica verde.
Indicador S-AIR/STANDBY
S-AIR/STANDBY
"/1
Se o indicador S-AIR/STANDBY não ficar verde, consulte “Amplificador surround” (página 11). Para mais informações sobre a função S-AIR, consulte “Utilizar um Produto S-AIR” (página 45).
Sobre o modo de espera
O amplificador surround entra automaticamente no modo de espera (o indicador S-AIR/ STANDBY fica vermelho) quando a unidade principal se encontra no modo de espera ou a transmissão sem fios é desactivada. O amplificador surround liga automaticamente (o indicador S-AIR/STANDBY fica verde) quando o sistema é ligado e a transmissão sem fios é activada.
Passo 5: Realização da Configuração Fácil
Execute os passos seguintes para efectuar os ajustes básicos para utilizar o sistema. As opções apresentadas diferem consoante o modelo do país.
Nota
• Para utilizar as colunas surround traseiras opcionais, defina [Surround Trás] em [Configurações do Altifalante] para [Sim] (página 55).
"/1
321
654
987
0
C/X/x/c,
HOME
Preparativos
1 Ligue o televisor.
27
PT
2 Ligue o microfone de calibragem à
tomada A.CAL MIC no painel traseiro.
Programe o microfone de calibragem ao nível do ouvido, por meio de um tripé, etc. (não fornecido). A parte frontal de cada coluna deve estar de frente para o microfone de calibragem e não deve existir
Preparativos
qualquer obstrução entre as colunas e o microfone de calibragem.
L
A
.C
A
IC
M
2
C
A
-
M
C
E
Microfone de calibragem
5 Efectue a [Config. Fácil]. Siga as
instruções do ecrã para efectuar as programações básicas, utilizando C/X/ x/c, e .
Para mais informações sobre as definições de [Calibragem Auto] em [Config. Fácil], consulte “Calibrar automaticamente as programações adequadas” (página 53).
Para aceder novamente ao Ecrã de Configuração Fácil
1 Carregue em HOME.
O menu inicial aparece no ecrã do televisor.
2 Carregue em C/c para seleccionar
[Config.].
3 Carregue em X/x para seleccionar
[Config. Fácil] e, em seguida, carregue em .
4 Carregue em C/c para seleccionar
[Iniciar] e, em seguida, carregue em
.
Aparece o Ecrã de Configuração Fácil.
3 Carregue em [/1 na unidade e [/1 no
amplificador surround.
4 Regule o selector de entrada do
televisor para que o sinal do sistema apareça no ecrã do televisor.
Aparece o Ecrã de Configuração Fácil para selecção do idioma de opções de menu.
Easy Setup - OSD
Select the language to be displayed by this unit.
English Deutsch Français Italiano Español
PT
28
Passo 6: Seleccionar a Fonte
Pode seleccionar a fonte de reprodução.
321
654
987
0
FUNCTION
Carregue repetidamente em FUNCTION até aparecer a função que pretende no visor do painel frontal.
Sempre que carregar em FUNCTION, a função muda da seguinte maneira.
Função Fonte
“SAT/CABLE” Componente ligado à tomada
DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT) no painel traseiro (página 21)
“AUDIO” Componente ligado às tomadas
AUDIO (AUDIO IN L/R) no painel traseiro (página 21)
Preparativos
“BD/DVD” t “D. MEDIA” t “TUNER FM” t “HDMI1” t “HDMI2” t “TV” t “SAT/CABLE” t “AUDIO” t “BD/DVD” t
Função Fonte
“BD/DVD” Disco que é reproduzido pelo
“D. MEDIA” Dispositivo USB, iPod, BRAVIA
“TUNER FM” Rádio FM (página 42) “HDMI1”/
“HDMI2”
“TV” Componente (televisor, etc.)
sistema
Internet Video ou servidor DLNA
Componente ligado à tomada HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2) no painel traseiro (página 21)
ligado à tomada DIGITAL IN (TV OPT) no painel traseiro ou um televisor compatível com a função Audio Return Channel ligado à tomada HDMI (OUT) no painel traseiro (página 20).
29
PT
Passo 7: Desfrutar do Som Surround
Após executar os Passos anteriores e iniciar a reprodução, pode desfrutar facilmente do som surround. Pode também seleccionar definições de surround pré-programadas que são adaptadas para diferentes tipos de fontes de som. Pode assim obter, em sua casa, o poderoso e emocionante som das salas de cinema.
Preparativos
321
654
987
0
X/x/c,
SYSTEM MENU
Seleccionar definições de surround com base nas suas preferências de audição
1 Carregue em SYSTEM MENU. 2 Carregue repetidamente em X/x até “SUR.SETTING” aparecer no visor do painel frontal
e, em seguida, prima ou c.
3 Carregue repetidamente em X/x até aparecer no visor do painel frontal a definição de
surround desejada.
Consulte a tabela em baixo para obter as descrições das definições de som surround.
4 Carregue em .
A programação está concluída.
5 Carregue em SYSTEM MENU.
O menu do sistema desliga-se.
Sobre a saída das colunas de cada definição de surround
A tabela de baixo descreve as opções que existem quando liga todas as colunas à unidade. A programação predefinida é “A.F.D. 7.1CH”.
Som a partir de Definição de
Dependendo da fonte. “A.F.D. STD”
PT
30
surround
(AUTO FORMAT DIRECT STANDARD)
Efeito
O sistema discrimina o formato do som da fonte e apresenta o som tal como foi gravado/codificado.
Loading...
+ 233 hidden pages