Nejdříve sestavte reprosoustavy podle pokynů uvedených v průvodci instalací reprosoustav
a potom připojte reproduktorové kabely tak, aby odpovídaly barvě konektorů SPEAKERS
(Reprosoustavy) na přístroji.
Zadní panel přístroje
FRONT R FRONT L
WOOFER CENTER
SPEAKERS
Červená
Bílá
Zelená
Fialová
Zadní panel surroundového zesilovače
L
IMPEDANCE USE
3-16
R
SPEAKERS
Modrá
Šedá
14
CZ
15
CZ
Připojení reproduktorových kabelů ke středové
reprosoustavě a subwooferu
Reproduktorový kabel s barevnou dutinkou připojte ke svorce È.
Zadní strana reprosoustavy
CZ
15
16
CZ
2
Připojení vašeho televizoru/set-top boxu
Podle konektorů dostupných na vašem televizoru nebo set-top boxu vyberte způsob připojení
video a audio signálu.
Připojení k televizoru
VIDEO
Způsob 1*
Způsob 2*
SAT/CABLE
COAX
OPT
TV
DIGITAL IN
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
OUT
AUDIO OUTL
R
TV/VIDEO
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
COMPONENT VIDEO IN
HDMI IN
VIDEO IN
ARC
IN 1
IN 2
OUT
HDMI
Způsob 3*
* Kabel není součástí dodávky.
CZ
16
17
CZ
Připojení k set-top boxu
Pokud nepoužíváte set-top box, přečtěte si část „Připojení televizoru (audio připojení)“ v návodu
k obsluze.
AUDIO
Způsob 1*
AUDIO IN
L
R
AUDIO
SAT/CABLE
OPT
OPT
TV
DIGITAL IN
L
R
AUDIO OUT
ARC
IN 1
IN 2
OUT
HDMI
HDMI OUT
OPTICAL
DIGITAL OUT
Způsob 2*
Způsob 3*
* Kabel není součástí dodávky.
17
CZ
18
CZ
3
Aktivace bezdrátového přenosu
1. Vložte bezdrátové transceivery do přístroje a
surroundového zesilovače.
Pevně zasuňte tak, abyste uslyšeli cvaknutí.
SURROUND
SELECTOR
SUR
ROUND BA
CK
IMPEDANCE USE
3-16
SURRO
U
ND
L
R
EZW-RT10
AB
C
PAI
RING
S-AIR ID
A
B
C
EZW-R
T10
S-AIR ID
2. Nastavte přepínače S-AIR ID do polohy „A“.
AB
C
EZW-R
T10
S-AIR ID
SURROUND
SELECTOR
SURRO
U
ND BA
CK
IMPEDANCE USE
3-16
SURROUND
L
R
EZW-RT10
A
BC
PAIRING
S-AIR ID
A B C PAIRING
S-AIR ID
ABC
S-AIR ID
Při výchozím nastavení jsou přepínače S-AIR ID na přístroji a surroundovém zesilovači
nastaveny do polohy „A“.
3. Připojte napájecí kabely (ʓ) a zapněte napájení (ʔ).
ʓ
S-AIR/STANDBY
S-AIR/STANDBY
ʔ
ʓ
ʓ
ʔ
ʔ
18
CZ
19
CZ
4
Provedení funkce „Easy Setup“ (Snadné nastavení)
Nevkládejte disk před provedením funkce „Easy Setup“ (Snadné nastavení).
1. Vložte baterie do dálkového ovladače.
2. Přepněte vstup na televizoru tak, aby se zobrazily níže
uvedené obrazovky.
Obrazovka funkce „Easy Setup“
(Snadné nastavení)
Spouštění
3. Postupujte podle pokynů v obrazovce „Easy Setup“
(Snadné nastavení) a pomocí tlačítek V/j//p a
proveďte základní nastavení.
V/j//p
,
Po dokončení funkce „Easy Setup“ (Snadné nastavení) se zobrazí zpráva [Easy Setup is
now complete.] (Snadné nastavení je nyní dokončeno.).
CZ
19
20
CZ
5
Přehrávání disku
V/j//p
,
ì
321
654
987
0
1. Stiskněte tlačítko ì a vložte disk do přihrádky na disk.
2. Stisknutím tlačítka
ì
zavřete přihrádku na disk.
Spustí se přehrávání. Pokud se přehrávání automaticky nespustí, vyberte ikonu
v kategorii
[Video] (Video), [Music] (Hudba) nebo [Photo] (Fotogra e) a
stiskněte tlačítko
.
Aktualizace softwaru na nejnovější verzi
Při připojení systému k internetu můžete aktualizovat software systému
na nejnovější verzi. Podrobné informace o způsobu připojení systému k
internetu - viz část „Krok 3: Připojení k síti LAN“ v návodu k obsluze.
1P[O¹NLB
Během aktualizace softwaru se na displeji na předním panelu zobrazí nápis
„
UPDATING“ (Probíhá aktualizace) a video signály přenášené přes rozhraní HDMI
nemusí být zobrazeny. Po dokončení aktualizace se přístroj automaticky vypne.
Počkejte prosím, až bude aktualizace softwaru dokončena. Nevypínejte nebo
nezapínejte přístroj a ani jej nebo televizor neovládejte.
CZ
20
21
CZ
VAROVÁNÍ
Neinstalujte přístroj do stísněného
prostoru, jako například do
knihovny, vestavěné skříně
a na podobná místa.
Abyste předešli nebezpečí vzniku
požáru, nezakrývejte ventilační
otvory přístroje novinami, ubrusy,
závěsy atd. Nestavte na přístroj
zdroje otevřeného ohně, jako
například zapálené svíčky.
Abyste předešli nebezpečí vzniku
požáru nebo úrazu elektrickým
proudem, nevystavujte přístroj
kapající nebo stříkající vodě
a nepokládejte na něj nádoby
naplněné tekutinou,
jako například vázy.
Nevystavujte baterie nebo přístroje
s vloženými bateriemi
nadměrnému teplu, jako například
přímému slunečnímu světlu,
ohni a podobně.
Abyste zabránili zranění osob,
je třeba tento přístroj bezpečně
upevnit k podlaze/stěně podle
pro instalaci.
pokynů
Pouze pro vnitřní použití.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických přístrojů s tímto
přístrojem zvyšuje rizi ko poškození
zraku. Vzhledem k tomu,
že laserový paprsek používaný
v tomto systému domácího kina
s Blu-ray/DVD přehrávačem je
nebezpečný pro oči, nepokoušejte
se otevírat skříňku přístroje.
Opravy svěřte pouze
kvalifikovanému servisnímu
technikovi.
Tento přístroj je klasifikován jako
laserový výrobek třídy 3R. Při
sejmutí ochranného krytu laseru je
vyzařován viditelný i neviditelný
laserový paprsek. Proto chraňte oči
před přímým vystavením
laserovému záření.
Toto označení je uvedeno na
ochranném krytu laseru uvnitř
přístroje.
Tento přístroj je klasifikován jako
laserový výrobek třídy 1. Označení
CLASS 1 LASER PRODUCT je
uvedeno na ochranném krytu las eru
uvnitř přístroje.
Likvidace
starých
elektrických
a elektronických
zařízení (platí
v zemích Evropské unie
a dalších evropských
zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na
jeho obalu znamená, že s tímto
výrobkem nesmí být zacházeno
jako s běžným domovním
odpadem. Místo toho je třeba tento
výrobek odnést na příslušné sběrné
místo, kde bude provedena
recyklace takového elektrického
a elektronického zařízení.
Zajištěním správné likvidace
výrobku předejdete možným
negativním vlivům na životní
prostředí a lidské zdraví, které se
mohou v opačném případě projevit
jako důsledek nesprávné
manipulace při likvidaci tohoto
výrobku. Recyklace materiálů
přispívá k ochraně přírodních
zdrojů. Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto
výrobku se prosím obracejte na
místní úřady, místní služby pro sběr
domovního odpadu nebo na
obchod, kde jste vý robek zakoupili.
Likvidace
starých baterií
(platí v zemích
Evropské unie
a dalších evropských
zemích se systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na
jejím obalu znamená, že s baterií
dodávanou k tomuto výrobku
nesmí být zacházeno jako s běžným
domovním odpadem. U některých
baterií může být tento symbol
doplněn chemickými symboly.
Chemické symboly pro rtuť (Hg)
nebo olovo (Pb) jsou uvedeny
vpřípadě, že baterie obsahuje více
než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 %
olova. Zajištěním spr ávné likvidace
baterií předejdete možným
negativním vlivům na životní
prostředí a lidské zdraví, které se
mohou v opačném případě projevit
jako důsledek nesprávné
manipulace při likvidaci baterie.
Recyklace materiálů přispívá
kochraně přírodních zdrojů.
U výrobků, které vyžadují
zdůvodu bezpečnosti, funkčnosti
nebo zachování dat trvalé připojení
k vestavěné baterii, by taková
baterie měla být vyměňována
pouze kvalifikovaným servisním
technikem. Pro zajištění správné
likvidace baterie odneste výrobek
na konci jeho životnosti na
příslušné sběrné místo, kde bude
provedena recyklace takového
elektrického a elektronického
zařízení. U ostatních baterií si
prosím přečt
postup pro bezpečné vyjmutí
baterie z výrobku. Odneste baterii
na příslušné sběrné místo
zabývající se recyklací starých
baterií. Se žádostí o podrobnější
informace o recyklaci tohoto
výrobku nebo baterie se prosím
obracejte na místní úřady, místní
služby pro sběr domovního odpadu
nebo na obchod, kde jste výrobek
zakoupili.
ěte část popisující
22
CZ
Poznámka pro zákazníky:
Následující informace se týkají
pouze zařízení prodávaných
v zemích uplatňujících
směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je
společnost Sony Corporation,
1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio,
108-0075 Japonsko.
Autorizovaným zástupcem pro
elektromagnetickou kompatibilitu
(EMC) a bezpečnost výrobku je
společnost Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo.
Vpřípadě jakýchkoliv záležitostí
týkajících se opravy nebo z áruky se
prosím obraťte na kontaktní adresy
uvedené v samostatné servis ní nebo
záruční dokumentaci.
Pro bezdrátový
transceiver (EZWRT10/EZW-RT10A)
Viz „Bezpečnostní informace
týkající se bezdrátových zařízení“
(součást dodávky).
Bezpečnostní
upozornění
Toto zařízení bylo testováno a bylo
shledáno, že odpovídá omezením
stanoveným směrnicí EMC při
použití propojovacího k abelu, který
je kratší než 3 metry.
Zdroje napájení
•Přístroj není odpojen od síťového
napájení, dokud je napájecí kabel
připojen do síťové zásuvky, a to
ani ve chvílích, kdy je přístroj
vypnutý.
• Jelikož zástrčka napájecího
kabelu slouží pro odpojení
přístroje od síťového napájení,
připojte přístroj do snadno
přístupné síťové zásuvky.
Vpřípadě výskytu jakéhokoliv
neobvyklého provozního stavu
přístroje okamžitě odpojte
zástrčku napájecího kabelu
ze síťové zásuvky.
Sledování 3D obrazu
U některých osob může sledování
3D obrazu vyvolávat nepříjemné
pocity (jako je například namáhání
očí, únava nebo nevolnost).
Společnost Sony doporučuje všem
divákům dělat při sledování 3D
obrazu pravidelné přestávky. Délka
a četnost těchto přestávek se u
různých osob liší. Proto je třeba
provádět přestávky individuálně
podle vašich potřeb. Při výskytu
jakýchkoliv nepříjemných pocitů
ihned ukončete sledování 3D
obrazu, dokud tyto pocity nezmizí.
V případě potřeby se obraťte na
lékaře. Měli byste si rovněž přečíst
(i) návod k obsluze anebo
bezpečnostní upozornění
k jakýmkoliv dalším používaným
zařízením nebo k obsahu
přehrávaného Blu-ray disku a (ii)
naše webové stránky (http://
www.sony-europe.com/
myproduct/), kde najdete aktuální
informace. Zrak malých dětí
(zejména mladších š esti let) se stále
vyvíjí. Dříve než dovolíte malým
dětem sledovat 3D obraz, obraťte
se na lékaře (například na dětského
nebo očního lékaře).
Dospělé osoby by měly dohlížet na
děti, aby se ujistily, že jsou
dodržována výše uvedená
doporučení.
Autorská práva
a obchodní značky
• Tento systém je vybaven
adaptivním maticovým
dekodérem prostorového zvuku
Dolby* Digital a Dolby Pro Logic
(II) a systémem DTS** Digital
Surround System.
** Vyrobeno v licenci
společnosti Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic a symbol
dvojitého písmene D jsou
obchodní značky
společnosti Dolby
Laboratories.
• Tento systém je vybaven
technologií High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
HDMI, logo HDMI a HighDefinition Multimedia Interface
jsou obchodní značky nebo
registrované obchodní značky
společnosti HDMI Licensing LLC.
• Java a veškeré související
obchodní značky a loga jsou
obchodní značky nebo
registrované obchodní značky
společnosti Sun Microsystems,
Inc.
• „BD-Live“ a „BonusView“
jsou obchodní značky sdružení
Blu-ray Disc Association.
• „Blu-ray Disc“ je obchodní
značka.
• Loga „Blu-ray Disc“,
„DVD+RW“, „DVD-RW“,
„DVD+R“, „DVD-R“, „DVD
VIDEO“ a „CD“ jsou obchodní
značky.
• „Blu-ray 3D“ a logo „Blu-ray 3D“
jsou obchodní značky sdružení
Blu-ray Disc Association.
• „BRAVIA“ je obchodní značka
společnosti Sony Corporation.
• „AVCHD“ a logo „AVCHD“ jsou
obchodní značky společností
Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd. a Sony Corporation.
•„S-AIR“ a příslušné logo jsou
obchodní značky společnosti
Sony Corporation.
TM
).
23
CZ
•, „XMB“ a „xross media bar“
jsou obchodní značky společností
Sony Corporation a Sony
Computer Entertainment Inc.
• „PLAYSTATION“ je obchodní
značka společnosti Sony
Computer Entertainment Inc.
®
, DivX Certified®
•DivX
a související loga jsou
registrované obchodní značky
společnosti DivX, Inc. a jejich
použití podléhá licenci.
• „PhotoTV HD“ a logo „PhotoTV
HD“ jsou obchodní značky
společnosti Sony Corporation.
• Vlastníkem licence a patentů
k technologii kódování zvuku
MPEG Layer-3 jsou společnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
®
. Gracenote
• iPod je obchodní značka
společnosti Apple Inc.
registrovaná v USA a dalších
zemích.
•Označení „Made for iPod“
znamená, že elektronické
příslušenství bylo navrženo
speciálně pro připojení
kpřehrávači iPod a obdrželo
certifikaci výrobce, že splňuje
funkční požadavky Apple.
•Společnost Apple není odpovědná
za provoz tohoto zařízení nebo
jeho shodu s bezpečnostními
aregulačními standardy.
• Windows Media je buď
registrovaná obchodní značka,
nebo obchodní značka společnosti
Microsoft Corporation v USA
anebo jiných zemích.
®
•DLNA
, logo DLNA a DLNA
CERTIFIED™ jsou obchodní
značky, servisní značky nebo
certifikační značky sdružení
Digital Living Network Alliance.
• Ostatní názvy systémů a výrobků
jsou obecně obchodní značky
nebo registrované obchodní
značky jejich výrobců. Symboly
™ a ® nejsou v tomto návodu
k obsluze uváděny.
Poznámky
k tomuto návodu
k obsluze
• Pokyny v tomto návodu
k obsluze popisují ovládací
prvky na dálkovém ovladači.
Používat můžete také
ovládací prvky na přístroji,
pokud mají shodné nebo
podobné názvy jako ovládací
prvky na dálkovém ovladači.
• V tomto návodu k obsluze se
pojem „disk“ používá jako
všeobecný termín pro disky
BD, DVD, Super Audio CD
a CD, pokud není v textu
nebo na obrázcích uvedeno
jinak.
• Položky zobrazované na
obrazovce televizoru se
mohou lišit v závislosti na
oblasti.
• Výchozí nastavení je
podtrženo.
• Tento systém je kompatibilní
s funkcí S-AIR, která
umožňuje bezdrátový přenos
zvuku mezi zařízeními
S-AIR. Podrobné informace
o funkci S-AIR - viz část
„Používání zařízení
kompatibilního s funkcí
S-AIR“ (strana 67).
• Poznámky nebo pokyny
týkající se surroundového
zesilovače, zadního
surroundového zesilovače
nebo S-AIR receiveru
v tomto návodu k obsluze
platí, pouze pokud je
surroundový zesilovač, zadní
surroundový zesilovač nebo
S-AIR receiver používán.
24
CZ
Obsah
Poznámky k tomuto návodu
k obsluze.........................................24
•Bezpečnostní informace
týkající se bezdrátových
zařízení
26
CZ
Příprava dálkového ovladače
Vložte dvě baterie typu R6 (velikosti AA) (dodávané příslušenství) tak, aby póly 3 a # na bateriích
odpovídaly značkám uvnitř prostoru pro baterie.
27
CZ
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
PUSH OPEN
VOLUMEFUNCTION
Více informací najdete na stranách uvedených v závorkách.
Přední panel
A "/1 (zapnutí/pohotovostní režim)
Zapnutí nebo vypnutí systému do
pohotovostního režimu.
B Tlačítka pro ovládání přehrávání
N (přehrávání)
Spuštění nebo obnovení přehrávání.
Pokud je vložen disk obsahující soubory
obrázků JPEG, spustí se přehrávání
prezentace.
x (zastavení)
Zastavení přehrávání a uložení místa
zastavení (místa obnovení přehrávání).
Místo obnovení přehrávání titulu/stopy/
skladby představuje místo posledního
zastavení přehrávání nebo poslední
fotografii při přehrávání fotografií.
FUNCTION (Funkce)
Výběr zdroje pro přehrávání.
VOLUME +/– (Hlasitost)
Nastavení hlasitosti systému.
Z (otevření/zavření) (strana 53)
Otevření nebo zavření přihrádky na disk.
C (senzor dálkového ovládání)
D Displej na předním panelu
E Přihrádka na disk (strana 53)
F Konektor (USB) (strana 54)
Pro připojení USB zařízení.
28
CZ
Displej na předním panelu
Indikátory na displeji na předním panelu
A Zobrazuje aktuální zvukový formát.
B Rozsvítí se při přehrávání s použitím
funkce PARTY STREAMING.
C Rozsvítí se při výstupu video signálů
1 920 × 1 080p/24 Hz.
D Rozsvítí se, pokud je aktivováno
dekódování virtuálního zvuku
7.1 kanálů.
E Rozsvítí se při výstupu video signálů
720p/1 080i/1 080p z konektoru HDMI
(OUT) (Výstup HDMI) nebo video
signálů 720p/1 080i z konektorů
COMPONENT VIDEO OUT
(Komponentní video výstup).
F Rozsvítí se při správném připojení
konektoru HDMI (OUT) (Výstup HDMI)
k HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection) kompatibilnímu
zařízení se vstupem HDMI nebo DVI
(Digital Visual Interface).
G Rozsvítí se při příjmu rozhlasové
stanice (pouze funkce rádia)
(strana 64).
H Rozsvítí se při příjmu stereo stanice
(pouze funkce rádia) (strana 64).
I Bliká při nastavení časovače vypnutí
(strana 78).
J Indikátor S-AIR (pouze pokud
je v přístroji vložen bezdrátový
transceiver).
Svítí během bezdrátového přenosu.
Bliká, pokud je položka [Standby]
(Pohotovostní režim) nastavena
na [On] (Zapnuto), systém je
v pohotovostním režimu a bezdrátový
přenos mezi přístrojem a S-AIR
receiverem není aktivován (strana 67).
K Zobrazuje stav systému, jako například
číslo kapitoly, titulu nebo stopy/
skladby, informace o čase, frekvenci
rozhlasové stanice, stav přehrávání,
nastavení prostorového (surround)
zvuku atd.
L Rozsvítí se při aktivaci opakovaného
přehrávání.
M Zobrazuje aktuální stav přehrávání.
N Rozsvítí se při aktivaci funkce vypnutí
zvuku.
29
CZ
Zadní panel
EZW-RT10
SPEAKERS
S-AIR ID
DIGITAL IN
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
A.CAL
MIC
VIDEO
OUT
FRONT R FRONT L WOOFER CENTER
SAT/CABLE
OPT
ECM-AC2
AUDIO IN
YP
B/CBPR/CR
L
R
TV
FM
OPT
75 COAXIAL
ABC
LAN(100)
HDMI
ARC
IN 1IN 2OUT
A Slot pro bezdrátový transceiver
(EZW-RT10) (strana 44)
B Přepínač S-AIR ID (strany 46, 67)
C Konektor LAN (100) (strana 45)
D Konektor HDMI (IN 1/IN 2) (Vstup HDMI)
(strana 41)
E Konektor HDMI (OUT) (Výstup HDMI)
(strana 39)
F Konektor ANTENNA (75Ω COAXIAL
FM) (Anténa) (strana 43)
G Konektor (USB) (strany 45, 54)
H Konektory COMPONENT VIDEO OUT
(Komponentní video výstup)
(strana 39)
I Konektor VIDEO OUT (Video výstup)
(strana 39)
J Konektory AUDIO (AUDIO IN L/R)
(Audio vstup) (strana 41)
K Konektor A.CAL MIC (Mikrofon pro
automatickou kalibraci) (strany 47, 75)
L Konektor DIGITAL IN (TV OPT)
(Digitální optický vstup pro TV)
(strana 40)
M Konektor DIGITAL IN (SAT/CABLE
OPT) (Digitální optický vstup pro
satelitní/kabelový přijímač) (strana 41)
N Konektory SPEAKERS
(Reprosoustavy) (strana 38)
30
CZ
Surroundový zesilovač
Přední panel
Zadní panel
S-AIR/STANDBY
A "/1 (napájení)
Zapnutí nebo vypnutí surroundového
zesilovače.
B Indikátor S-AIR/STANDBY (S-AIR/
pohotovostní režim)
Můžete zkontrolovat stav bezdrátového
přenosu zvuku do prostorových (surround)
reprosoustav mezi přístrojem
a surroundovým zesilovačem.
IndikátorStav
Svítí zeleně.Bezdrátový přenos mezi
Rychle bliká
zeleně.
Pomalu bliká
zeleně.
Svítí červeně. Bezdrátový přenos mezi
přístrojem a surroundovým
zesilovačem probíhá správně
apřístroj přenáší audio signály
do prostorových (surround)
reprosoustav prostřednictvím
surroundového zesilovače.
Bezdrátový přenos mezi
přístrojem a surroundovým
zesilovačem probíhá správně,
ale přístroj nepřenáší audio
signály do prostorových
(surround) reprosoustav.
Bezdrátový přenos mezi
přístrojem a surroundovým
zesilovačem neprobíhá
správně.
přístrojem a surroundovým
zesilovačem neprobíhá správně
nebo je buď surroundový
zesilovač, nebo celý systém
v pohotovostním režimu.
C Přepínač S-AIR ID
D Tlačítko PAIRING (Spárování)
E Indikátor PAIRING (Spárování)
F Přepínač SURROUND SELECTOR
G Konektory SPEAKERS
H Slot pro bezdrátový transceiver
ABC
S-AIR ID
PAIRING
SURROUND SELECTOR
SURROUND
EZW-RT10
SURROUND BACK
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
L R
3-16
IndikátorStav
Nesvítí.Surroundový zesilovač je
vypnutý.
Bliká
oranžově.
Bezdrátový transceiver není
vložen/není vložen správně/je
vložen obráceně ve slotu pro
bezdrátový transceiver.
Bliká červeně. Došlo k aktivaci ochranného
obvodu surroundového
zesilovače.
Nastavení kódu S-AIR ID.
Zahájení párování.
Indikace stavu párování.
(Výběr prostorových reprosoustav)
Nastavení režimu pro surroundový
zesilovač.
(Reprosoustavy)
(EZW-RT10)
31
CZ
Dálkový ovladač
321
654
987
0
THEATRE
TVSTBBD
D.TUNING
FUNCTION
SOUN D MODE
DIGIT AL
ANALOG
ENTER
TON ESLEEP
AV
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Syn c
R
E
T
U
R
N
O
P
T
I
O
N
S
H
O
M
E
PRESETPRESET
TUNING
REC
DISP LAY
SYSTEM
MEN U
TUNING
T
O
O
L
S
T
O
P
M
E
N
U
P
O
P
U
P
/
M
E
N
U
M
E
N
U
PROG
V následujícím textu jsou popisována pouze
tlačítka pro ovládání systému. Popis tlačítek pro
ovládání připojených zařízení - viz část
„Ovládání vašeho televizoru nebo jiných
zařízení pomocí dodaného dálkového ovladače“
(strana 79).
CZ
32
•Tlačítka 5, , PROG + (Program) a
opatřena výstupky. Při používání dálkového
ovladače se orientujte podle těchto výstupků.
•Názvy tlačítek, která pracují po stisknutí
tlačítka režimu ovládání TV nebo STB,
jsou označeny žlutým potiskem.
A "/1 (zapnutí/pohotovostní režim)
(strany 47, 64)
Zapnutí nebo vypnutí systému
do pohotovostního režimu.
N
jsou
B Tlačítka režimu ovládání (strana 79)
Změna zařízení pro ovládání pomocí
dálkového ovladače.
STB: Můžete ovládat kabelový přijímač,
digitální satelitní přijímač, digitální
videorekordér atd.
TV: Můžete ovládat televizor.
BD: Můžete ovládat tento systém domácího
kina s Blu-ray/DVD přehrávačem.
C Numerická tlačítka (strany 65, 79)
Zadání čísla titulu/kapitoly, frekvence
rozhlasové stanice atd.
D Tlačítko ENTER (Potvrzení) (strana 79)
Potvrzení vybrané položky.
E Tlačítko TONE (Tónové korekce)
(strana 63)
Nastavení zvuku.
F Tlačítko SLEEP (Časovač vypnutí)
(strana 78)
Nastavení časovače vypnutí.
G (oblíbené)
Zobrazení internetového obsahu přidaného
do seznamu Favourites List (Oblíbené
pořady). Můžete uložit až 18 oblíbených
internetových pořadů.
H POP UP/MENU (Překryvná nebídka/
nabídka)
Zobrazení nebo skrytí překryvné nabídky
disku BD-ROM nebo nabídky disku DVD.
I C/X/x/c
Posunutí kurzoru pro výběr položky.
(ENTER) (Potvrzení)
Potvrzení vybrané položky.
J Tlačítko OPTIONS (Možnosti)
(strana 58)
Zobrazení nabídky možností na obrazovce
televizoru.
K HOME (Výchozí nabídka) (strany 47, 64,
67, 75, 76, 83)
Zobrazení nebo skrytí výchozí nabídky
systému.
L Tlačítko SOUND MODE (Režim zvuku)
(strana 61)
Výběr režimu zvuku.
M Tlačítka pro ovládání přehrávání
Viz část „Přehrávání“ (strana 53).
./> (předchozí/následující)
Přeskočení na předchozí/následující
kapitolu, stopu/skladbu nebo soubor.
(zopakování scény/posun
scény)
Rychlý posun v aktuální scéně o 10 sekund
vzad/rychlý posun v aktuální scéně
o15vpřed.
m/M (vyhledávání vzad/vpřed)
Vyhledávání vzad/vpřed během přehrávání
disku. Po každém stisknutí tlačítka se
rychlost vyhledávání změní.
Při stisknutí na více než jednu sekundu
v režimu pozastavení přehrávání se aktivuje
zpomalené přehrávání. Při stisknutí
v režimu pozastavení přehrávání se aktivuje
krokování obrazu (přehrávání po snímcích).
N (přehrávání)
Spuštění nebo obnovení přehrávání.
Pokud je vložen disk obsahující soubory
obrázků JPEG, spustí se přehrávání
prezentace.
X (pozastavení)
Pozastavení nebo obnovení přehrávání.
x (zastavení)
Zastavení přehrávání a uložení místa
zastavení (místa obnovení přehrávání).
Místo obnovení přehrávání titulu/stopy/
skladby představuje místo posledního
zastavení přehrávání nebo poslední
fotografii při přehrávání fotografií.
Tlačítka pro ovládání rádia
Viz část „Rádio“ (strana 64).
PRESET +/– (Předvolba)
TUNING +/– (Ladění)
N DISPLAY (Zobrazení) (strany 53, 56)
Zobrazení informací o přehrávání na
obrazovce televizoru.
Pokud je vybrána funkce „TUNER FM“,
změní se informace o rozhlasovém vysílání
na displeji na předním panelu (pouze
modely pro Evropu a Rusko).
Zobrazení informací o vstupním signálu
na displeji na předním panelu, pokud: 1
Je vybrána funkce „TV“/„SAT/CABLE“/
„HDMI1“/„HDMI2“ a 2 na vstupu jsou
digitální signály přiváděné prostřednictvím
konektoru DIGITAL IN (Digitální vstup)/
HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2) (Vstup HDMI).
O SYSTEM MENU (Nabídka systému)
(strany 50, 60, 63, 64)
Zobrazení nabídky systému.
P (vypnutí zvuku)
Dočasné vypnutí zvuku.
Q 2 +/– (strana 64)
Nastavení hlasitosti.
R FUNCTION (Funkce) (strany 49, 64)
Výběr zdroje pro přehrávání.
S RETURN (Zpět)
Návrat do předchozí obrazovky.
T TOP MENU (Hlavní nabídka)
Zobrazení nebo skrytí hlavní nabídky disku
BD nebo DVD.
U Barevná tlačítka (červené/zelené/žluté/
modré)
Zkratky pro výběr položek v některých
nabídkách disku BD (mohou být používány
také pro interaktivní operace Java na disku
BD).
V (zvukový doprovod) (strany 61, 62)
Výběr zvukového formátu/stopy.
W (titulky) (strana 87)
Výběr jazyka titulků při přehrávání disku
BD-ROM/DVD VIDEO s titulky
zaznamenanými v několika jazycích.
Automatické přepnutí do optimálního video
režimu pro sledování filmů.
Z ONE-TOUCH PLAY (Přehrávání
stisknutím jednoho tlačítka) (strana 73)
Aktivace funkce přehrávání stisknutím
jednoho tlačítka.
33
CZ
Začínáme
Poznámka
A
A
A
AA
BB
45
3030
45
Levá přední reprosoustava (L)
Pravá přední reprosoustava (R)
Středová reprosoustava
Subwoofer
Pravá prostorová (surround)
reprosoustava (R)
Levá prostorová (surround)
reprosoustava (L)
Začínáme
Krok 1: Instalace systému
Umístění reprosoustav
Pro dosažení nejlepšího prostorového (surround) zvuku umístěte všechny reprosoustavy do stejné
vzdálenosti od poslechového místa (A). Tato vzdálenost může být mezi 0,0 až 7,0 m.
Pokud nelze umístit středovou reprosoustavu a prostorové (surround) reprosoustavy do stejné
vzdálenosti (A), umístěte je ve vzdálenosti do 7,0 m od poslechového místa.
Prostorové (surround) reprosoustavy umístěte za poslechové místo (B).
Subwoofer lze umístit kdekoliv v místnosti.
•Při umísťování reprosoustav anebo stojanů s upevněnými reprosoustavami na speciálně upravené podlahy
(voskované, naolejované, naleštěné atd.) buďte opatrní, protože by mohlo dojít ke vzniku skvrn nebo odbarvení
jejich povrchu.
• Neopírejte se o reprosoustavu, protože by mohla spadnout.
34
CZ
Začínáme
Použití volitelných zadních prostorových (surround) reprosoustav
Poznámka
Levá přední reprosoustava (L)
Pravá přední reprosoustava (R)
Středová reprosoustava
Subwoofer
Pravá zadní prostorová (surround)
reprosoustava (R) (volitelné
příslušenství)
Levá zadní prostorová
(surround) reprosoustava (L)
(volitelné příslušenství)
Levá prostorová
(surround)
reprosoustava (L)
Pravá prostorová
(surround)
reprosoustava (R)
Při zakoupení sady bezdrátových zadních prostorových (surround) reprosoustav (WAHT-SBP2,
volitelné příslušenství) si budete moci vychutnat 7.1kanálový prostorový (surround) zvuk. Řada
dostupných volitelných výrobků se liší v závislosti na oblasti.
Umístění zadních prostorových (surround) reprosoustav - viz obrázek níže (C).
30 30
4545
CC
• Pro použití zadních prostorových (surround) reprosoustav nastavte položku [Surround Back] (Zadní prostorové
reprosoustavy) (strana 77) ve vedlejší nabídce [Speaker Settings] (Nastavení reprosoustav) při provádění funkce
Easy Setup (Snadné nastavení) (strana 47) na [Yes] (Ano).
35
CZ
Začínáme
Barevná dutinka
(–)
(+)
Zástrčka
Zadní strana subwooferu
Zadní strana středové reprosoustavy
Fialová dutinka
Zelená dutinka
Sestavení reprosoustav
Informace o sestavení reprosoustav - viz „Průvodce instalací reprosoustav“ (příloha).
Připojení reproduktorových kabelů ke středové reprosoustavě
a subwooferu
Svorky reprosoustav se nachází na zadní straně reprosoustav.
Při instalaci reprosoustav na stěnu
Upozornění
•Obraťte se na odborný obchod se spojovacím materiálem nebo na řemeslníka, kde získáte další informace týkající
se materiálů stěn nebo vhodných šroubů.
• Používejte dostatečně pevné šrouby, které jsou vhodné pro materiál stěny místnosti. Protože například
sádrokartonové stěny jsou velmi křehké, upevněte šrouby bezpečně do pomocného nosníku a tento připevněte
ke stěně. Reprosoustavy instalujte na svislou a rovnou stěnu v místech, kterými prochází výztuhy.
•Společnost Sony není zodpovědná za nehody nebo poškození způsobená nesprávnou instalací, nedostatečnou
pevností stěny, nesprávným upevněním šroubů, přírodní katastrofou atd.
Instalace reprosoustav na stěnu
Před instalací reprosoustav na stěnu připojte k reprosoustavám reproduktorové kabely.
Dbejte na to, aby byly reproduktorové kabely připojeny do příslušných svorek na reprosoustavách:
reproduktorový kabel s barevnou dutinkou připojte ke svorce 3 a reproduktorový kabel bez barevné
Na následujících stranách jsou uvedeny informace týkající se zapojení systému.
Napájecí kabel přístroje připojte do síťové zásuvky až po provedení všech ostatních zapojení.
Poznámka
• Pokud budete připojovat další zařízení, která jsou vybavena ovladačem hlasitosti, nastavte na nich hlasitost
na takovou úroveň, aby výsledný zvuk nebyl zkreslený.
Připojení reprosoustav
Barvy zástrček reproduktorových kabelů a barevné dutinky se liší v závislosti na typu reprosoustavy.
Připojte reproduktorové kabely tak, aby odpovídaly barvám konektorů SPEAKERS (Reprosoustavy)
na přístroji.
Dbejte na to, aby byly reproduktorové kabely připojeny do příslušných svorek na reprosoustavách:
reproduktorový kabel s barevnou dutinkou připojte ke svorce 3 a reproduktorový kabel bez barevné
#
dutinky připojte ke svorce
kabelu ve svorkách reprosoustavy.
Připojení reproduktorových kabelů k přístroji a surroundovému
zesilovači
Při připojování reproduktorových kabelů k přístroji a surroundovému zesilovači zasuňte zástrčku
do konektoru tak, aby zacvakla.
. Dbejte na to, aby nedošlo k zachycení gumové izolace reproduktorového
38
CZ
FRONT R FRONT L
SPEAKERS
CENTER
WOOFER
LR
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
Začínáme
Připojení televizoru (video připojení)
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
ARC
IN 1
IN 2
OUT
HDMI
Do konektoru HDMI IN
(Vstup HDMI) na televizoru.
Do komponentních
video vstupů na
televizoru.
C Video kabel (volitelné příslušenství)
A Kabel HDMI
(volitelné
příslušenství)
Do video vstupu
na televizoru.
B Komponentní
video kabel (volitelné
příslušenství)
Zadní panel přístroje
Po provedení tohoto připojení budou do televizoru odesílány video signály.
Podle konektorů dostupných na vašem televizoru vyberte způsob připojení.
Způsob 1: připojení pomocí kabelu HDMI (A)
Pokud je váš televizor vybaven konektorem HDMI, připojte jej pomocí kabelu HDMI. Ve srovnání
se způsobem připojení pomocí komponentního video kabelu nebo pomocí video kabelu bude kvalita
obrazu vyšší.
Při připojení pomocí kabelu HDMI je třeba vybrat typ výstupního signálu (strana 85).
Způsob 2: připojení pomocí komponentního video kabelu (B)
Pokud není váš televizor vybaven konektorem HDMI, ale má komponentní video vstupy, připojte jej
pomocí komponentního video kabelu. Ve srovnání se způsobem připojení pomocí video kabelu bude
kvalita obrazu vyšší.
Při připojení pomocí komponentního video kabelu je třeba vybrat typ výstupního signálu (strana 85).
Způsob 3: připojení pomocí video kabelu (C)
Pokud nemáte kabel HDMI nebo komponentní video kabel, použijte toto připojení.
39
CZ
Začínáme
DIGITAL IN
SAT/CABLE
OPT
TV
OPT
Do digitálního optického
výstupu na televizoru.
Digitální optický
kabel (volitelné
příslušenství)
Zadní panel přístroje
Připojení televizoru (audio připojení)
Po provedení tohoto připojení budou z televizoru odesílány do přístroje audio signály. Pro poslech TV
zvuku prostřednictvím systému proveďte toto připojení.
Při provedení digitálního audio připojení bude systém přijímat multiplexní signál ve formátu Dolby
Digital a umožní vám tak vychutnat si zvuk multiplexního vysílání.
Poznámka
•Při propojení televizoru a přístroje pomocí audio kabelu - viz část „Připojení dalších zařízení“ (strana 41).
Poznámky k funkci Audio Return Channel (ARC) (Zpětný zvukový kanál)
Pokud je váš televizor kompatibilní s funkcí Audio Return Channel (Zpětný zvukový kanál), bude
z televizoru připojeného pomocí kabelu HDMI rovněž odesílán digitální audio signál. Pro poslech TV
zvuku není tedy nutné provádět samostatné audio připojení. Podrobné informace o funkci Audio
Return C hannel (Zpětný zvukový kanál) - viz položka [Audio Return Channel] (Zpětný zvukový kanál)
(strana 88).
CZ
40
Začínáme
Poznámka
Připojení dalších zařízení
Do konektoru HDMI OUT (Výstup HDMI)
na set-top boxu/digitálním satelitním
přijímači, konzole PLAYSTATION
®
3 atd.
Kabel HDMI
(volitelné příslušenství)
Zadní panel přístroje
Pokud je zařízení, které chcete připojit k systému, vybaveno
konektorem HDMI OUT (Výstup HDMI)
Zařízení vybavené konektorem HDMI OUT (Výstup HDMI), jako je například set-top box/digitální
satelitní přijímač, konzola PLAYSTATION®3 atd., můžete připojit pomocí kabelu HDMI.
Připřipojení pomocí kabelu HDMI jsou odesílány audio i video signály. Pokud propojíte systém
azařízení přes konektor HDMI (IN 1) nebo HDMI (IN 2) (Vstup HDMI) pomocí kabelu HDMI,
budete si moci vychutnat digitální obraz a zvuk ve vysoké kvalitě.
ARC
HDMI
IN 1
OUT
IN 2
• Video signály vstupující do konektorů HDMI (IN 1/IN 2) (Vstup HDMI) vystupují z konektoru HDMI (OUT)
(Výstup HDMI), pouze pokud je vybrána funkce „HDMI1“ nebo „HDMI2“.
• Pro výstup audio signálů z konektoru HDMI (OUT) (Výstup HDMI) je třeba změnit nastavení zvukového výstupu.
Podrobné informace - viz položka [Audio Output] (Výstup zvuku) ve vedlejší nabídce [Audio Settings]
(Nastavení zvuku) (strana 86).
•Můžete změnit vstup zvuku ze zařízení připojeného do konektoru HDMI (IN 1) (Vstup HDMI 1) tak, aby byl audio
signál přiváděn na konektor DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT) (Digitální optický vstup pro satelitní/kabelový
přijímač) (strana 89).
41
CZ
Začínáme
Systém
: směr signálu
Televizor
: audio signál
: video signál
AUDIO
AUD
IO IN
L
R
DIGITAL IN
SAT/CABLE
OPT
TV
OPT
Do digitálního optického výstu pu na
videorekordéru, digitálním
satelitním přijímači atd.
Do audio výstupů na videorekordéru,
digitálním satelitním přijímači, konzole
PlayStation, přenosném audio zařízení atd.
E Audio kabel
(volitelné
příslušenství)
D Digitální optický kabel
(volitelné příslušenství)
Zadní panel přístroje
Pokud není zařízení vybaveno konektorem HDMI OUT (Výstup HDMI)
Video signály ze systému a zařízení jsou odesílány do televizoru a audio signály ze zařízení jsou
odesílány do systému následovně:
Zvuk z připojených zařízení můžete poslouchat přes reprosoustavy systému.
• Videorekordér, digitální satelitní přijímač atd. (volitelné příslušenství), který je vybaven digitální
optickým výstupem: D
• Videorekordér, digitální satelitní přijímač, PlayStation, přenosné audio zařízení atd.
(volitelné příslušenství): E
CZ
42
Začínáme
Poznámka
Rada
Připojení antény
ANTENNA
FM
75 COAXIAL
nebo
Drátová anténa pro pásmo FM
(dodávané příslušenství)
Zadní panel přístroje
Venkovní anténa pro pásmo FM
Přístroj
• Nezapomeňte drátovou anténu pro pásmo FM úplně rozvinout.
•Po připojení drátové antény pro pásmo FM ji umístěte pokud možno vodorovně.
• Pokud bude příjem v pásmu FM špatný, připojte k přístroji pomocí koaxiálního kabelu 75 ohmů
(volitelné příslušenství) venkovní anténu pro pásmo FM - viz níže uvedený obrázek.
ANTENNA
75 COAXIAL
FM
43
CZ
Začínáme
Vložení bezdrátového transceiveru
Zadní panel přístroje
Zadní panel surroundového zesilovače
Bezdrátový
transceiver
Bezdrátový
transceiver
Audio signál můžete z přístroje bezdrátově přenášet do výrobku S-AIR, jako je například surroundový
zesilovač nebo S-AIR receiver.
Pro přenos zvuku z tohoto přístroje je třeba vložit jeden bezdrátový transceiver do přístroje a druhý
do výrobku S-AIR, jako je například surroundový zesilovač.
Podrobné informace o výrobcích S-AIR - viz část „Používání zařízení kompatibilního s funkcí S-AIR“
(strana 67).
EZW-RT10
Poznámka
EZW-RT10
• Ujistěte se, že je bezdrátový transceiver zcela zasunut ve slotu. Při správném vložení bezdrátového transceiveru
byste měli slyšet cvaknutí.
• Abyste nevložili bezdrátový transceiver do slotu obráceně, dbejte při vkládání na to, aby strana s logem Sony
směřovala nahoru.
CZ
44
Začínáme
Krok 3: Připojení k síti
Rada
Rada
ADSL modem/
kabelový modem
Širokopásmový
router
Kabel LAN (není součástí
příslušenství)
Internet
USB
WLAN
adaptér
Kabel LAN (není
součástí příslušenství)
WLAN router
ADSL modem/
kabelový modem
Internet
LAN
Při připojení systému k internetu budete moci
sledovat internetové video, poslouchat
internetovou hudbu, používat funkci BD-LIVE
a aktualizovat software systému domácího kina.
Nastavení kabelového
připojení
Připojte kabel LAN do konektoru LAN (100) na
přístroji.
• Doporučujeme použít stíněný kabel LAN
(přímý nebo křížený).
Provedení síťových nastavení
Vyberte vedlejší nabídku [Network Settings]
(Síťová nastavení), položku [Internet Settings]
(Nastavení internetu) a možnost [Wired Setup]
(Nastavení kabelového připojení) (strana 90)
a potom postupujte podle zobrazených pokynů
pro dokončení nastavení.
Nastavení bezdrátového USB
připojení
Pro bezdrátové připojení použijte USB WLAN
adaptér (pouze Sony UWA-BR100*)
(volitelné příslušenství).
USB WLAN adaptér nemusí být v některých
zemích/oblastech dostupný.
* Platí od ledna 2010.
Před připojením prodlužovacího kabelu
nebo USB WLAN adaptéru vypněte přístroj.
Po připojení USB WLAN adaptéru k základně
prodlužovacího kabelu a připojení
prodlužovacího kabelu do konektoru (USB)
(přední nebo zadní) znovu přístroj zapněte.
Poznámka
• Optimální vzdálenost mezi USB WLAN adaptérem
a vaším WLAN routerem závisí na podmínkách
používání. Pokud se systém nemůže připojit k síti
nebo není připojení k síti stabilní, přesuňte USB
WLAN adaptér na jiné místo nebo umístěte USB
WLAN adaptér a WLAN router blíž k sobě.
Provedení síťových nastavení
Vyberte vedlejší nabídku [Network Settings]
(Síťová nastavení), položku [Internet Settings]
(Nastavení internetu) a možnost [USB Wireless
Setup] (Nastavení bezdrátového USB připojení)
(strana 90) a potom postupujte podle
zobrazených pokynů pro dokončení nastavení.
• Pro podrobné informace o nastavení bezdrátového
připojení navštivte prosím:
http://support.sony-europe.com/
Zabezpečení bezdrátové sítě LAN
Jelikož komunikace přes bezdrátovou síť
probíhá prostřednictvím rádiových vln,
může být bezdrátový signál poměrně snadno
zachytitelný. Kvůli ochraně bezdrátové
komunikace podporuje systém různé
bezpečnostní funkce. Dbejte na to, abyste
provedli správnou konfiguraci bezpečnostních
nastavení podle vašeho síťového prostředí.
45
CZ
Začínáme
"/1
SURROUND SELECTOR
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND SELECTOR
SURROUND
SURROUND BACK
Žádné zabezpečení
Ačkoliv provedení nastavení je v tomto případě
snadné, může kdokoliv zachytit bezdrátovou
komunikaci nebo se připojit k vaší bezdrátové
síti, aniž by k tomu potřeboval jakékoliv
důmyslné nástroje. Uvědomte si, že hrozí
nebezpečí neoprávněného přístupu
nebo příjmu dat.
WEP
WEP představuje zabezpečení komunikace,
které zabraňuje cizím osobám narušit
komunikaci nebo se připojit k vaší bezdrátové
síti. WEP je původní technologie zabezpečení,
která umožňuje připojení starším zařízením,
jež nepodporují TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je technologie zabezpečení vyvinutá za
účelem ods tranění nedostatků technologie WEP.
TKIP zajišťuje vyšší úroveň zabezpečení než
WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je technologie zabezpečení, která používá
pokročilý způsob zabezpečení odlišný
od technologií WEP a TKIP.
AES zajišťuje vyšší úroveň zabezpečení
než WEP nebo TKIP.
Krok 4: Nastavení
bezdrátového systému
S-AIR
Před provedením kroku 4
Ujistěte se, že jsou všechny kabely pevně
připojeny a potom připojte napájecí kabely.
Pro použití bezdrátového systému S-AIR je třeba
nastavit surroundový zesilovač.
Přístroj přenáší zvuk do surroundového zesilovače,
k němuž jsou připojeny prostorové (surround)
reprosoustavy. Pro aktivaci bezdrátového přenosu
proveďte následující kroky:
1
Stiskněte tlačítko "/1 pro zapnutí
systému.
Ujistěte se, že je na displeji na předním
panelu zobrazen indikátor „S-AIR“.
Pokud se indikátor „S-AIR“ nezobrazí,
zkontrolujte, zda je v přístroji správně
vložen bezdrátový transceiver.
2
Nastavte přepínač SURROUND
SELECTOR (Výběr prostorových
reprosoustav) na surroundovém
zesilovači do polohy SURROUND
(Prostorové reprosoustavy).
Nastavte přepínač S-AIR ID na
surroundovém zesilovači do polohy A.
Krok 5: Provedení funkce
Easy Setup (Snadné
nastavení)
Podle následujících kroků proveďte základní
nastavení systému.
Zobrazené položky se liší v závislosti na modelu
4
Stiskněte tlačítko "/1 pro zapnutí
surroundového zesilovače.
Pokud je bezdrátový přenos aktivován,
rozsvítí se indikátor S-AIR/STANDBY
(S-AIR/pohotovostní režim) zeleně.
Pokud se indikátor S-AIR/STANDBY
(S-AIR/pohotovostní režim) nerozsvítí
zeleně - viz část „Surroundový zesilovač“
(strana 31).
Podrobné informace o funkci S-AIR
- viz část „Používání zařízení
kompatibilního s funkcí S-AIR“
(strana 67).
pro danou zemi.
• Pro použití volitelných zadních prostorových
(surround) reprosoustav nastavte položku [Surround
Back] (Zadní prostorové reprosoustavy) ve vedlejší
nabídce [Speaker Settings] (Nastavení reprosoustav)
na [Yes] (Ano) (strana 77).
321
654
987
0
Poznámky k pohotovostnímu
režimu
Surroundový zesilovač se automaticky přepne
do pohotovostního režimu (indikátor S-AIR/
STANDBY (S-AIR/pohotovostní režim)
se rozsvítí červeně), pokud je přístroj
v pohotovostním režimu nebo pokud
není aktivován bezdrátový přenos.
Surroundový zesilovač se automaticky zapne
(indikátor S-AIR/STANDBY (S-AIR/
pohotovostní režim) se rozsvítí zeleně),
pokud je systém zapnutý a je aktivován
bezdrátový přenos.
1
Zapněte televizor.
47
CZ
Začínáme
A.CAL
MIC
ECM-AC2
Kalibrační mikrofon
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Select the language to be displayed by this unit.
Easy Setup - OSD
2
Připojte kalibrační mikrofon do
konektoru A.CAL MIC (Mikrofon pro
automatickou kalibraci) na zadním
panelu.
Pomocí stativu (volitelné příslušenství) atd.
postavte kalibrační mikrofon do úrovně uší.
Přední reprosoustavy by měly směřovat na
kalibrační mikrofon a mezi
reprosoustavami a mikrofonem by neměly
být žádné překážky.
3
Stiskněte tlačítko [/1 na přístroji
a tlačítko [/1 na surroundovém
zesilovači.
4
Přepněte vstup na televizoru tak,
aby se signál ze systému zobrazil
na obrazovce televizoru.
Zobrazí se obrazovka funkce Easy Setup
(Snadné nastavení) pro výběr jazyka OSD
nabídek.
5
Proveďte funkci [Easy Setup]
(Snadné nastavení). Postupujte podle
zobrazených pokynů a pomocí tlačítek
C/X/x/c a proveďte základní
nastavení.
Podrobné informace o nastavení položky
[Auto Calibration] (Automatická kalibrace)
ve vedlejší nabídce [Easy Setup] (Snadné
nastavení) - viz část „Automatická
kalibrace vhodného nastavení“ (strana 75).
Ruční vyvolání funkce Easy Setup
(Snadné nastavení)
1
Stiskněte tlačítko HOME
(Výchozí nabídka).
Na obrazovce televizoru se zobrazí výchozí
nabídka.
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší
nabídku [Easy Setup] (Snadné
nastavení) a stiskněte tlačítko .
4
Stisknutím tlačítek C/c vyberte
možnost [Start] (Spustit) a stiskněte
tlačítko .
Zobrazí se obrazovka funkce Easy Setup
(Snadné nastavení).
CZ
48
Začínáme
Krok 6: Výběr zdroje
321
654
987
0
FUNCTION
Můžete vybrat zdroj pro přehrávání.
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION
(Funkce), až se na displeji na předním
panelu zobrazí požadovaná funkce.
Po každém stisknutí tlačítka FUNCTION
(Funkce) se funkce změní následovně:
„BD/DVD“ t „D. MEDIA“ t „TUNER FM“
t „HDMI1“ t „HDMI2“ t „TV“ t
„SAT/CABLE“ t „AUDIO“ t „BD/DVD“
t …
FunkceZdroj
„TV“Zařízení (televizor atd.) připojené
do konektoru DIGITAL IN
(TV OPT) (Digitální optický
vstup pro TV) na zadním panelu
nebo televizor kompatibilní
s funkcí Audio Return Channel
(Zpětný zvukový kanál)
apřipojený do konektoru HDMI
(OUT) (Výstup HDMI) na zadním
panelu (strana 40).
„SAT/CABLE“ Zařízení připojené do konektoru
DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT)
(Digitální optický vstup pro
satelitní/kabelový přijímač)
na zadním panelu (strana 41)
„AUDIO“Zařízení připojené do konektorů
AUDIO (AUDIO IN L/R)
(Audio vstup) na zadním panelu
(strana 41)
FunkceZdroj
„BD/DVD“Disk přehrávaný na systému
„D. MEDIA“USB zařízení, přehrávač iPod,
„TUNER FM“FM rádio (strana 64)
„HDMI1“/
„HDMI2“
funkce BRAVIA Internet Video
nebo DLNA server
Zařízení připojené do konektoru
HDMI (IN 1) nebo HDMI (IN 2)
(Vstup HDMI) na zadním panelu
(strana 41)
49
CZ
Začínáme
321
654
987
0
SYSTEM MENU
X/x/c,
Krok 7: Poslech prostorového (surround) zvuku
Po provedení předchozích kroků a spuštění přehrávání si budete moci vychutnat prostorový (surround)
zvuk. Můžete si rovněž vybrat některé z předprogramovaných nastavení prostorového (surround)
zvuku, která jsou přizpůsobena různým druhům hudebních zdrojů. Tato nastavení nabízí vzrušující
a mohutný zvuk jako v kině a přináší jej až do vašeho domova.
Nastavení prostorového (surround) zvuku podle vašich poslechových
požadavků
1
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU (Nabídka systému).
2
Opakovaným stisknutím tlačítek X/x zobrazte na displeji na předním panelu položku
„SUR.SETTING“ (Nastavení prostorového zvuku) a stiskněte tlačítko nebo c.
3
Opakovaným stisknutím tlačítek X/x zobrazte na displeji na předním panelu požadované
nastavení prostorového (surround) zvuku.
Popis jednotlivých nastavení prostorového (surround) zvuku - viz tabulka níže.
4
Stiskněte tlačítko .
Nastavení je provedeno.
5
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU (Nabídka systému).
Nabídka systému se vypne.
Výstup zvuku při jednotlivých nastaveních prostorového (surround)
zvuku
Níže uvedená tabulka popisuje možnosti výstupu zvuku, pokud jsou k přístroji připojeny všechny
reprosoustavy.
Výchozí nastavení je „A.F.D. 7.1CH“ (Automatický formát - 7.1).
Systém rozpozná zvukový formát zdroje a bude jej
prezentovat tak, jak byl zaznamenán/zakódován.
• Dvoukaná lový zdroj: Systém vytvoří simulaci prostorového
(surround) zvuku ze dvoukanálových zdrojů duplikací
dvoukanálového zdrojového zvuku pro každou
reprosoustavu tak, aby zvuk vy stupoval z reproduktorového
systému 5.1.
• Vícekanálový zdroj: V závislosti na počtu zaznamenaných
kanálů zdrojového zvuku vytvoří systém virtuální zvuk
zadních prostorových (surround) reprosoustav tak,
aby zvuk vystupoval jako 7.1kanálový prostorový
(surround) zvuk.
• Dvoukaná lový zdroj: Systém vytvoří simulaci prostorového
(surround) zvuku ze dvoukanálových zdrojů tak, aby zvuk
vystupoval z reproduktorového systému 5.1:
– režim „PRO LOGIC“ provádí dekódování Dolby
Pro Logic,
– režim „PLII MOVIE“ (Film) provádí dekódování Dolby
Pro Logic II ve filmovém režimu,
– režim „PLII MUSIC“ (Hudba) provádí dekódování
Dolby Pro Logic II v hudebním režimu.
• Vícekanálový zdroj: V závislosti na počtu zaznamenaných
kanálů zdrojového zvuku se liší reprosoustavy, ze kterých
bude vycházet zvuk.
• Dvoukaná lový zdroj: Systém vytvoří simulaci prostorového
(surround) zvuku ze dvoukanálových zdrojů tak,
aby vystupoval 6.1kanálový zvuk.
– „NEO6 CIN“ (Film) provádí dekódování v režimu DTS
Neo:6 Cinema.
– „NEO6 MUS“ (Hudba) provádí dekódování v režimu
DTS Neo:6 Music.
• Vícekanálový zdroj: V závislosti na počtu zaznamenaných
kanálů zdrojového zvuku se liší reprosoustavy, ze kterých
bude vycházet zvuk.
Zvuk vychází z předních reprosoustav a subwooferu bez
ohledu na zvukový formát nebo počet kanálů. Vícekanálové
prostorové (surround) formáty jsou sloučeny do dvou kanálů.
51
CZ
Začínáme
Poznámka
Rada
• Podle disku nebo zdroje nemusí být při výběru režimu „A.F.D. 7.1CH“ (Automatický formát - 7.1) přehrána
počáteční část zvuku, protože je automaticky vybírán vhodný režim. Abyste tomu zabránili, vyberte režim
„A.F.D. STD“ (Automatický formát - standardní).
• Pokud je na vstupu zvuk dvojjazyčného vysílání, nejsou režimy „PRO LOGIC“, „PLII MOVIE“ (Film)
a „PLII MUSIC“ (Hudba) účinné.
• V závislosti na vstupním datovém toku nemusí být nastavení prostorového (surround) zvuku účinné.
•Při změně nastavení prostorového (surround) zvuku během používání S-AIR receiveru může zvuk z S-AIR
receiveru přeskakovat.
•Při přehrávání disku Super Audio CD není nastavení prostorového (surround) zvuku aktivováno.
• Systém ukládá do paměti naposledy vybrané nastavení prostorového (surround) zvuku pro jednotlivé funkce.
Kdykoli vyberete funkci, jako například „BD/DVD“ nebo „TUNER FM“, zvolí se opět nastavení prostorového
(surround) zvuku, které bylo u této funkce naposledy použito. Pokud například při aktivní funkci „BD/DVD“
s nastavením prostorového (surround) zvuku na „PRO LOGIC“ přepnete na jinou funkci a potom se k funkci
„BD/DVD“ opět vrátíte, použije se znovu režim „PRO LOGIC“.
52
CZ
Přehrávání
Rada
Rada
Přehrávání
Přehrávání disku
Disky, které jsou podporovány tímto systémem
- viz část „Disky, které lze přehrávat“
(strana 103).
1
Přepněte vstup na televizoru tak,
aby se signál ze systému zobrazil
na obrazovce televizoru.
2
Stiskněte tlačítko Z a vložte disk
do přihrádky na disk.
3
Stisknutím tlačítka Z zavřete přihrádku
na disk.
Ve výchozí nabídce se zobrazí ikona
aspustí se přehrávání.
Pokud se přehrávání automaticky nespustí,
vyberte ikonu v kategorii [Video]
(Video), [Music] (Hudba) nebo
[Photo] (Fotografie) a stiskněte tlačítko
.
Používání funkce BONUSVIEW
(Bonusový materiál)/BD-LIVE
(Online obsah BD)
Některé disky BD-ROM s logem „BD-LIVE*“
obsahují bonusový materiál a další data, která
lze stáhnout a přehrát.
*
1
Připravte přístroj na použití funkce
BONUSVIEW (Bonusový materiál)/
BD-LIVE (Online obsah BD).
•Připojte přístroj k síti (strana 45).
• Nastavte položku [BD Internet
Connection] (Internetové připojení
k obsahu BD) na [Allow] (Povolit)
(strana 87).
2
Vložte disk BD-ROM obsahující funkce
BONUSVIEW (Bonusový materiál)/
BD-LIVE (Online obsah BD).
Další postup se liší v závislosti na disku.
Přečtěte si pokyny uvedené na obalu disku.
• Vymažte nepotřebná data uložená ve vnitřní paměti
nebo na USB paměti. Pro vyma zání nepotřebn ých dat
vyberte položku [Erase BD Dat a] (Vymazání dat B D)
v nabídce [Video] (Video). Pokud používáte
USB paměť jako lokální úložiště, budou vymazána
všechna data uložená ve složce [BUDA/BUDB].
Proto si nezapomeňte vytvořit zálohu požadovaných
dat (video/hudba/fotografie) uložených ve složce
[BUDA/BUDB].
Přehrávání 3D Blu-ray disku
Můžete přehrávat 3D Blu-ray disky
s logem 3D*.
*
1
Připravte přístroj na přehrávání
3D Blu-ray disku.
• Pomocí vysokorychlostního kabelu
HDMI (volitelné příslušenství) připojte
přístroj k 3D televizoru.
• Nastavte položky [3D Output Setting]
(Nastavení výstupu 3D obrazu) a [TV
Screen Size Setting for 3D] (Nastavení
velikosti TV obrazovky pro výstup 3D
obrazu) ve vedlejší nabídce [Screen
Settings] (Nastavení obrazovky)
(strana 84).
2
Vložte 3D Blu-ray disk.
Další postup se liší v závislosti na disku.
Přečtěte si pokyny uvedené na obalu disku.
•Viz rovněž návod k obsluze vašeho 3D televizoru.
53
CZ
Poznámka
Zobrazení informací o přehrávání
USB zařízení
Zadní panel
USB zařízení
Přední panel
Přehrávání z USB zařízení
Stisknutím tlačítka DISPLAY (Zobrazení)
můžete zkontrolovat informace
opřehrávání atd.
Zobrazené informace závisí na typu disku
astavu přehrávače.
Příklad: při přehrávání disku BD-ROM
A Výstupní rozlišení/video frekvence
B Číslo nebo název titulu
C Aktuálně vybrané nastavení zvukového
doprovodu
D Dostupné funkce ( úhel záběru/
zvukový doprovod/ titulky)
E Informace o přehrávání
Zobrazení typu disku, režimu přehrávání,
typu opakovaného přehrávání, video kodeku,
datového toku, lišty se stavem přehrávání,
doby přehrávání, celkové doby
F Číslo kapitoly
G Aktuálně vybraný úhel záběru
Můžete přehrávat video/hudbu/fotografie
zpřipojeného USB zařízení.
Podporované typy souborů - viz část „Typy
souborů, které lze přehrávat“ (strana 104).
1
Připojte USB zařízení do konektoru
(USB) na přístroji.
Před připojením si přečtěte návod k obsluze
USB zařízení.
- přední strana) nebo [USB device
(rear)] (USB zařízení - zadní strana)
a stiskněte tlačítko .
54
• Neodpojujte USB zařízení, pokud je v činnosti.
Abyste zabránili poškozen í dat na USB zařízení,
vypněte systém před připojením
nebo odpojením USB zařízení.
CZ
Přehrávání
Přehrávání z přehrávače
iPod
Prostřednictvím systému můžete přehrávat
hudbu z přehrávače iPod a nabíjet jeho baterii.
Kompatibilní modely přehrávačů
iPod
Systém podporuje níže uvedené modely
přehrávačů iPod. Před použitím se systémem
aktualizujte software vašeho přehrávače iPod na
nejnovější verzi.
1
Pomocí USB kabelu pro přehrávač
iPod připojte přehrávač iPod do
konektoru (USB) na přístroji.
Zvuk z přehrávače iPod bude přehráván
prostřednictvím systému.
Přehrávač iPod lze ovládat pomocí tlačítek
na dálkovém ovladači.
Podrobné informace o ovládání - viz návod
k obsluze přehrávače iPod.
Ovládání přehrávače iPod pomocí
dálkového ovladače
Přehrávač iPod lze ovládat pomocí tlačítek na
dálkovém ovladači. Následující tabulka uvádí
příklady tlačítek, která lze používat.
StiskněteOvládání
N, XStejná funkce jako tlačítko N/X
xPozastavení.
m nebo M Rychlý posun vzad nebo vpřed.
. nebo >Stejná funkce jako tlačítko .
DISPLAY
(Zobrazení),
RETURN
(Zpět),
C
X/xStejná funkce jako ovládací kolečko
, cStejná funkce jako středové tlačítko
Poznámka
• Baterie přehrávače iPod se bude nabíjet, pokud
je přehrávač iPod připojen k systému a systém
je zapnutý.
• Nelze přenášet skladby do přehrávače iPod.
•Společnost Sony nepřebírá žádnou odpovědnost za
ztrátu nebo poškození dat uložených na přehrávači
iPod, které vzniklo v důsledku používání přehrávače
iPod připojeného k tomuto systému.
• Tento výrobek byl navržen speciálně pro připojení
kpřehrávači iPod a obdržel certifikaci výrobce,
že splňuje funkční požadavky Apple.
• Neodpojujte přehrávač iPod, pokud je v činnosti.
Abyste zabránili poškození dat na přehrávači iPod,
vypněte systém před připojením nebo odpojením
přehrávače iPod.
na přehrávači iPod.
nebo > na přehrávači iPod.
Stejná funkce jako tlačítko MENU
(Nabídka) na přehrávači iPod.
Click Wheel na přehrávači iPod.
na přehrávači iPod.
55
CZ
Přehrávání přes síť
Přehrávání souborů uložených
na DLNA server (DLNA přehrávač)
Streamování internetového
videa pomocí funkce BRAVIA
Internet Video
Funkce BRAVIA Internet Video slouží jako
brána přinášející vybraný internetový obsah
a množství videí na vyžádání přímo do vašeho
přístroje.
1
Připravte přístroj pro použití funkce
BRAVIA Internet Video.
Stisknutím tlačítek X/x vyberte ikonu
poskytovatele internetového obsahu
a stiskněte tlačítko .
Pokud nebyl získán seznam internetových
obsahů, zobrazí se příslušná ikona nebo
nová ikona.
Použití ovládacího panelu
Ovládací panel se zobrazí při spuštění
přehrávání video souboru. Zobrazené položky
se mohou v závislosti na poskytovateli
internetového obsahu lišit.
Pro opětovné zobrazení stiskněte tlačítko
DISPLAY (Zobrazení).
Při připojení systému k vaší domácí síti můžete
přehrávat video/hudbu/fotografie na vašem
domácím serveru, jako je například síťový audio
systém s certifikací DLNA nebo počítač se
softwarem, který podporuje funkci DLNA serveru.
1
Připravte přístroj pro přehrávání
souborů na DLNA serveru.
•Připojte přístroj k síti (strana 45).
• Nastavte položku [Connection Server
Settings] (Nastavení serveru pro
připojení) (strana 90).
Stisknutím tlačítek X/x vyberte DLNA
server a stiskněte tlačítko .
Zobrazí se seznam souborů nebo složek.
Přehrávání stejné hudby
v různých místnostech
(PARTY STREAMING)
Poznámka
• Pokud není na obrazovce televizoru zobrazena
položka [Party Auto Start] (Automatické spuštění
párty režimu) (strana 90), může být tato funkce
k dispozici po provedení budoucí aktualizace.
Tato funkce však nemusí být dostupná v některých
zemích/oblastech.
A Ovládací prvky
Stisknutím tlačítek C/X/x/c nebo
proveďte požadované operace týkající
se přehrávání.
B Lišta se stavem přehrávání
Stavová lišta, kurzor označující aktuální
pozici, doba přehrávání, délka video souboru
C Název následujícího video souboru
D Název a hodnocení aktuálně vybraného video
souboru
CZ
56
Stejnou hudbu můžete ve stejnou dobu
přehrávat prostřednictvím všech zařízení Sony,
která jsou kompatibilní s funkcí PARTY
STREAMING.
Přehrávání
Zařízení, které přehrává hudbu a na kterém byl
Poznámka
Poznámka
Rada
spuštěn párty režim výběrem možnosti [Start Party]
(Spustit párty režim), se nazývá „hostitel“. Zařízení,
které se přidalo do párty režimu a přehrává stejnou
hudbu jako hostitel, se nazývá „host“.
Spuštění párty režimu
(pouze pro hostitele)
Různá zařízení mohou přehrávat stejný obsah,
jaký je přehráván na systému.
1
Zapněte systém a ostatní zařízení Sony
kompatibilní s funkcí PARTY
STREAMING.
Ujistěte se, že jsou všechna zařízení
připojena k síti.
2
Stisknutím tlačítek C/X/x/c vyberte
hudební obsah v nabídce [Music]
(Hudba) nebo rozhlasovou stanici.
Výběr rozhlasové stanice - viz část
„Poslech rádia“ (strana 64).
3
Stiskněte tlačítko OPTIONS (Možnosti).
4
Stisknutím tlačítek X/x vyberte
možnost [Start Party] (Spustit párty
režim) a stiskněte tlačítko .
Všechna zařízení nastavená jako host začnou
přehrávat stejný hudební obsah jako hostitel.
Přidání zařízení do párty režimu
(pouze pro hosta)
Systém může přehrávat stejný obsah,
jaký je přehráván na jiných zařízeních.
1
Zapněte systém a ostatní zařízení Sony
kompatibilní s funkcí PARTY STREAMING.
Ujistěte se, že jsou všechna zařízení
připojena k síti.
2
Spusťte párty režim na jiném zařízení
připojeném k síti.
Stisknutím tlačítek X/x vyberte
hostitele nastaveného v kroku 2
a stiskněte tlačítko .
Ukončení párty režimu
Pro hostitele
Stiskněte tlačítko x a potom tlačítko HOME
(Výchozí nabídka).
Pro hosta
Ve výše uvedeném kroku 3 stiskněte tlačítko
OPTIONS (Možnosti), stisknutím tlačítek X/x
vyberte možnost [Close Party] (Ukončit párty
režim) a potom stiskněte tlačítko .
Opuštění párty režimu
(pouze pro hosta)
Stiskněte tlačítko OPTIONS (Možnosti),
stisknutím tlačítek X/x vyberte možnost
[Leave Party] (Opustit párty režim)
a potom stiskněte tlačítko .
• Dostupné modely výrobků, které jsou kompatibilní s
funkcí PARTY STREAMING, se liší podle oblasti.
Ovládání systému pomocí
DLNA ovládacího zařízení
(DLNA RENDERER)
• Pokud není na obrazovce televizoru zobrazena
položka [Renderer Options] (Možnosti přehrávače
multimediálního obsahu) (strana 90), může být tato
funkce k dispozici po provedení budoucí aktualizace.
Tato funkce však nemusí být dostupná v některých
zemích/oblastech.
Systém je kompatibilní s funkcí DLNA
RENDERER (přehrávač multimediálního obsahu
ovládaný přes síť). Systém můžete ovládat
prostřednictvím DLNA ovládacího zařízení.
Podrobné informace o ovládání - viz příručka
k DLNA ovládacímu zařízení.
Poznámka
•Při ovládání systému prostřednictvím DLNA
ovládacího zařízení neovládejte systém pomocí
dodaného dálkového ovladače.
• Systém je kompatibilní s funkcí „Play To“
(Přehrát na) aplikace Windows Media
která je součástí operačního systému Windows 7.
®
Player 12,
57
CZ
Dostupné možnosti
Poznámka
Po stisknutí tlačítka OPTIONS (Možnosti)
budou k dispozici různá nastavení a operace
týkající se přehrávání. Dostupné položky se liší
v závislosti na stavu přehrávání.
[Remove from
Favourites] (Vymazat
z oblíbených poř
Zobrazení titulů/stop/skladeb
v historii přehrávání disku
BD-ROM/DVD-ROM/CDDA (hudební CD) s použitím
technologie Gracenote.
Vyhledání souvisejících
informací na základě
klíčových slov z databáze
Gracenote prostřednictvím
funkce Information Display
(Zobrazení informací).
Vyhledání obsahu BRAVIA
Internet Video na základě
klíčových slov z databáze
Gracenote prostřednictvím
funkce Information Display
(Zobrazení informací).
Nastavení opakovaného
přehrávání.
Zobrazení seznamu
Favourites List (Oblíbené
pořady).
Spuštění nebo zastavení
přehrávání.
Přehrávání položky
od začátku.
Zobrazení informací o disku
BD-ROM/DVD-ROM/CDDA (hudební CD) s použitím
technologie Gracenote.
Přidání internetového obsahu
do seznamu Favourites List
(Oblíbené pořady).
Vymazání internetového
obsahu ze seznamu
adů)
Favourites List (Oblíbené
pořady).
PoložkyPodrobnosti
[Start Party] (Spustit
párty režim)
[Leave Party] (Opustit
párty režim)
[Close Party]
(Ukončit párty režim)
Spuštění párty režimu
apřehrávání vybraného zdroje.
V závislosti na zdroji se tato
položka nemusí zobrazit.
Opuštění párty režimu, jehož
je systém součástí.
U ostatních nastavených
zařízení bude funkce PARTY
STREAMING pokračovat.
Ukončení párty režimu, je hož
je systém součástí. Funkce
PARTY STREAMING bude
ukončena u všech
nastavených zařízení.
Pouze kategorie [Video]
(Video)
PoložkyPodrobnosti
[3D Output Setting]
(Nastavení výstupu
3D obrazu)
[Video Settings]
(Nastavení obrazu)
[Play/Pause]
(Přehrávání/
pozastavení)
[Top Menu] (Hlavní
nabídka)
[Menu/Popup Menu]
(Nabídka/překryvná
nabídka)
Nastavení, zda má být
automaticky odesílán
na výstup 3D obraz.
• 3D obraz z konektoru
HDMI (IN 1) nebo HDMI
(IN 2) (Vstup HDMI) bude
na výstupu bez ohledu na
provedené nastavení.
• [Picture Quality Mode]
(Režim kvality obrazu):
Optimalizace obrazu
pro prostředí s různým
osvětlením.
• [FNR]: Potlačení náhodně
se vyskytujícího šumu
v obrazu.
• [BNR]: Potlačení
mozaikového blokového
šumu v obrazu.
• [MNR]: Potlačení šumu
u kontur obrazu („komáří“
šum).
Spuštění nebo pozastavení
přehrávání.
Zobrazení hlavní nabídky
disku BD nebo DVD.
Zobrazení překryvné nabídky
disku BD-ROM nebo
nabídky disku DVD.
58
CZ
Přehrávání
PoložkyPodrobnosti
[Title Search]
(Vyhledávání titulů)
[Chapter Search]
(Vyhledávání kapitol)
[Angle] (Úhel záběru) Přepínání úhlů záběru při
[IP Content Noise
Reduction] (Potlačení
šumu u internetového
obsahu)
Vyhledání titulu na disku
BD-ROM/DVD VIDEO
aspuštění přehrávání
od začátku.
Vyhledání kapitoly a spuštění
přehrávání od začátku.
přehrávání disku BD-ROM/
DVD VIDEO se scénami
zaznamenanými z různých
úhlů.
Nastavení kvality obrazu
u internetového obsahu.
Pouze kategorie [Music]
(Hudba)
PoložkyPodrobnosti
[Add Slideshow
BGM] (Přidat
zvukový doprovod
pro prezentaci)
Použití hudebních soubor ů na
USB paměti pro zvukový
doprovod během prezentace.
Pouze kategorie [Photo]
(Fotografie)
PoložkyPodrobnosti
[Slideshow]
(Prezentace)
[Slideshow Speed]
(Rychlost prezentace)
[Slideshow Effect]
(Efekt při prezentaci)
[Slideshow BGM]
(Zvukový doprovod
při prezentaci)
[Rotate Left] (Otočení
vlevo)
[Rotate Right]
(Otočení vpravo)
[View Image]
(Zobrazení snímku)
Spuštění prezentace.
Změna rychlosti prezentace.
Nastavení efektu při
přehrávání prezentace.
• [Off] (Vypnuto): Vypnutí
této funkce.
• [My Music from USB]
(Moje hudba z USB):
Nastavení hudebních
souborů registrovaných
v položce [Add Slideshow
BGM] (Přidat zvukový
doprovod pro prezentaci).
Pokud není registrován
žádný hudební soubor,
zobrazí se nápis [(Not
registered)] (Není
registrováno).
• [Play from disc] (Přehrávání
z disku): Nastavení skladeb
z disku CD-DA (hudební
CD).
Otočení fotografie o 90° proti
směru hodinových ručiček.
Otočení fotografie o 90° ve
směru hodinových ručiček.
Zobrazení vybrané fotografie.
59
CZ
Nastavení prodlevy
mezi obrazem a zvukem
(A/V SYNC) (A/V synchronizace)
Pokud není zvuk synchronizován s obrazem
na obrazovce televizoru, můžete nastavit
prodlevu mezi obrazem a zvukem.
1
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU
(Nabídka systému).
2
Opakovaným stisknutím tlačítek X/x
zobrazte na displeji na předním
panelu položku „A/V SYNC“
(A/V synchronizace) a stiskněte
tlačítko nebo c.
3
Stisknutím tlačítek X/x nastavte
prodlevu mezi obrazem a zvukem.
Můžete nastavit prodlevu v rozsahu
0 ms až 300 ms s krokem 25 ms.
4
Stiskněte tlačítko .
Nastavení je provedeno.
5
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU
(Nabídka systému).
Nabídka systému se vypne.
Poznámka
• V závislosti na vstupním datovém toku nemusí být
funkce A/V SYNC (A/V synchronizace) účinná.
60
CZ
Nastavení zvuku
Poznámka
Nastavení zvuku
321
654
987
0
SOUND
MODE
321
654
987
0
Výběr vhodného efektu
podle zdroje
Pro poslech zvukového doprovodu filmů
nebo hudby můžete vybrat odpovídající režim.
Během přehrávání opakovaně stiskněte
tlačítko SOUND MODE (Režim zvuku),
až se na displeji na předním panelu zobrazí
požadovaný režim.
• „AUTO“ (Automaticky): Automatický výběr
režimu „MOVIE“ (Film) nebo „MUSIC“
(Hudba) podle vloženého disku nebo
vstupního zvukového proudu.
• „MOVIE“ (Film): Režim zvuku vhodný
pro filmy.
• „HD-D.C.S.“: U filmů na disku Blu-ray
a DVD vytvoří režim „HD-D.C.S.“ optimální
zvukové efekty přesně tak, jak to zamýšleli
zvukoví inženýři.
• „3D SUR.“: „3D SUR.“ je jedinečný
algoritmus od společnosti Sony používaný
pro přehrávání 3D (trojrozměrného) obsahu,
který vytvoří virtuální zvukové pole blízko
vašich uší a nabízí tak 3D zvukový zážitek
s plným a mohutným zvukem.
• „MUSIC“ (Hudba): Režim zvuku vhodný
pro hudbu.
• „SPORTS“ (Sport): Systém přidá ozvěnu
pro sportovní pořady.
• „NEWS“ (Zprávy): Systém upraví zvuk pro
mluvené pořady, jako jsou například zprávy.
• „GAME ROCK“ (Hry): Systém upraví zvuk
pro hudební/rytmické hry.
• „OMNI-DIR“ (Všesměrový zvuk): Kdekoliv
v místnosti bude možné slyšet stejný zvuk.
• Podle disku nebo zdroje nemusí být při výběru
možnosti „AUTO“ (Automaticky) přehrána
počáteční část zvuku, protože je automaticky vybírán
vhodný režim. Abyste tomu zabránili, vyberte jinou
možnost než „AUTO“ (Automaticky).
• V závislosti na vstupním datovém toku nemusí být
režim zvuku účinný.
•Při změně režimu zvuku během používání S-AIR
receiveru může zvuk z S-AIR receiveru přeskakovat.
•Při přehrávání disku Super Audio CD tato funkce
nepracuje.
Výběr formátu
zvukového doprovodu,
vícejazyčné zvukové
stopy nebo kanálu
Při přehrávání disku BD/DVD VIDEO nebo
DATA CD/DATA DVD (video soubory DivX)
zaznamenaného v několika zvukových
formátech (PCM, Dolby Digital, MPEG audio
nebo DTS) nebo obsahujícího vícejazyčné
zvukové stopy můžete změnit zvukový formát
nebo jazyk zvukového doprovodu.
U disku CD můžete vybrat zvuk pravého
nebo levého kanálu a poslouchat jej z obou
reprosoustav.
61
CZ
Opakovaným stisknutím tlačítka
Poznámka
321
654
987
0
během přehrávání vyberte požadovaný
audio signál.
Na obrazovce televizoru se zobrazí informace
o zvukovém doprovodu.
x BD/DVD VIDEO
V závislosti na disku BD/DVD VIDEO se liší
nabídka jazyků.
Jestliže se zobrazí 4 číslice, indikují jazykový
kód. Viz část „Seznam jazykových kódů“
(strana 108), kde jsou uvedeny jazyky spolu
spříslušnými kódy. Jestliže je stejný jazykový
kód zobrazen dvakrát nebo vícekrát, znamená
to, že je záznam na disku BD/DVD VIDEO
ve více zvukových formátech.
x DVD-VR
Zobrazí se typy zvukových doprovodů,
které jsou zaznamenány na disku.
Příklad:
•[ Stereo]
• [ Stereo (Audio1)] (Stereo zvuk 1)
• [ Stereo (Audio2)] (Stereo zvuk 2)
• [ Main] (Hlavní)
• [ Sub] (Vedlejší)
• [ Main/Sub] (Hlavní/vedlejší)
Poznámka
• Možnosti [ Stereo (Audio1)] (Stereo zvuk 1)
a [ Stereo (Audio2)] (Stereo zvuk 2) se nezobrazí,
pokud je na disku zaznamenán pouze jeden zvukový
doprovod.
x DATA CD (video soubor DivX)/DATA DVD
(video soubor DivX)
Výběr formátu audio signálu na disku DATA
CD nebo DATA DVD závisí na video souboru
DivX obsaženém na disku. Formát se zobrazí
na obrazovce televizoru.
x CD
•[ Stereo]: Standardní stereofonní zvuk.
• [ 1/L]: Zvuk levého kanálu (monofonní).
• [ 2/R]: Zvuk pravého kanálu (monofonní).
Poslech zvuku
multiplexního vysílání
(DUAL MONO) (Duální mono)
Zvuk multiplexního vysílání můžete poslouchat,
pokud systém p řijímá nebo přehrává multiplexní
signál ve formátu Dolby Digital.
•Pro příjem signálu Dolby Digital je třeba připojit
televizor nebo jiné zařízení k přístroji pomocí
digitálního optického kabelu (strany 40, 41). Pokud j e
váš televizor kompatibilní s funkcí Audio Return
Channel (Zpětný zvukový kanál) (strana 74), můžete
signál Dolby Digital přijímat pomocí kabelu HDMI.
Opakovaně stiskněte tlačítko ,
až se na displeji na předním panelu zobrazí
požadovaný signál.
• „MAIN“ (Hlavní): Bude reprodukován zvuk
hlavního jazyka.
• „SUB“ (Vedlejší): Bude reprodukován zvuk
vedlejšího jazyka.
• „MAIN/SUB“ (Hlavní/vedlejší): Bude
reprodukován sloučený zvuk obsahující hlavní
i vedlejší jazyk.
62
CZ
Nastavení zvuku
Poznámka
321
654
987
0
C/X/x/c,
SYSTEM
MENU
TONE
Použití zvukového efektu
Poslech zvuku při nízké
hlasitosti
Pomocí této funkce si můžete vychutnat
zvukové efekty nebo dialogy tak, jako byste se
nacházeli v kině, a to dokonce i při nízké
hlasitosti zvuku. To může být užitečné pro
sledování filmů v noci.
1
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU
(Nabídka systému).
2
Opakovaným stisknutím tlačítek X/x
zobrazte na displeji na předním panelu
položku „NIGHT MODE“ (Noční poslech)
a stiskněte tlačítko nebo c.
3
Stisknutím tlačítek X/x vyberte
nastavení.
• „NIGHT ON“ (Zapnuto): Zapnuto.
• „NIGHT OFF
4
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU
(Nabídka systému).
Nabídka systému se vypne.
•Při výstupu zvuku ze středové reprosoustavy bude
tento efekt zvýrazněn, protože řeč (filmové dialogy
atd.) lze slyšet lépe. Pokud zvuk nevychází ze
středové reprosoustavy, systém optimálně upraví
hlasitost.
Opakovaně stiskněte tlačítko TONE
(Tónové korekce), až se na displeji na
předním panelu zobrazí požadované
nastavení.
• „BASS“ (Basy): Můžete nastavit nízké
frekvence.
• „TREBLE“ (Výšky): Můžete nastavit
vysoké frekvence.
2
Stisknutím tlačítek X/x nastavte zvuk.
Na displeji na předním panelu se zobrazí
nastavená hodnota. Hodnotu můžete
nastavit v rozsahu –6,0 až +6,0.
63
CZ
Rádio
321
654
987
0
FUNCTION
x
PRESET +/–
2 +/–
TUNING +/–
C/X/x/c,
"/1
Numerická
tlačítka
SYSTEM
MENU
D.TUNING
FM 7
88.00
MHz
SONY FM
Název stanice (pouze modely
pro Evropu a Rusko)
Aktuální pásmo a číslo předvolby
Aktuální stanice
Poslech rádia
Rozhlasové vysílání můžete poslouchat přes
reprosoustavy systému.
2
Vyberte rozhlasovou stanici.
Automatické ladění
Podržte stisknuté tlačítko TUNING +/–
(Ladění), až se spustí automatické
vyhledávání stanic.
Na obrazovce televizoru se zobrazí nápis
[Auto Tuning] (Automatické ladění).
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví.
Pro ruční zastavení automatického ladění
stiskněte tlačítko TUNING +/– (Ladění).
Ruční ladění
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNING +/–
(Ladění).
3
Pomocí tlačítek 2 +/– nastavte
hlasitost.
Pokud FM program šumí
Pokud FM program šumí, můžete nastavit
monofonní příjem. Stereofonní efekt bude
zrušen, avšak zlepší se kvalita příjmu.
1
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU
(Nabídka systému).
2
Opakovaným stisknutím tlačítekX/x
zobrazte na displeji na předním panelu
položku „FM MODE“ (Režim FM).
1
Opakovaně stiskněte tlačítko
FUNCTION (Funkce), až se na displeji
na předním panelu zobrazí nápis
„TUNER FM“.
64
CZ
3
Stiskněte tlačítko nebo c.
4
Stisknutím tlačítek X/x vyberte možnost
„MONO“.
• „STEREO“: Stereofonní příjem.
• „MONO“: Monofonní příjem.
5
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU
(Nabídka systému).
Nabídka systému se vypne.
Vypnutí rádia
Stiskněte tlačítko "/1.
Rádio
Rada
Rada
Uložení rozhlasových stanic
na předvolby
Na předvolby lze uložit až 20 stanic.
Před laděním stanic nezapomeňte ztlumit
hlasitost na minimum.
1
Opakovaně stiskněte tlačítko
FUNCTION (Funkce), až se na displeji
na předním panelu zobrazí nápis
„TUNER FM“.
2
Podržte stisknuté tlačítko TUNING +/–
(Ladění), až se spustí automatické
vyhledávání stanic.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví.
3
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU
(Nabídka systému).
4
Opakovaným stisknutím tlačítek X/x
zobrazte na displeji na předním panelu
položku „MEMORY“ (Paměť)
a stiskněte tlačítko nebo c.
Na displeji na předním panelu se zobrazí
číslo předvolby.
5
Stisknutím tlačítek X/x vyberte
požadované číslo předvolby.
• Číslo předvolby můžete vybrat přímo stiskn utím
numerických tlačítek.
6
Stiskněte tlačítko .
Na displeji na předním panelu se zobrazí
nápis „COMPLETE“ (Dokončeno)
a stanice je uložena.
7
Zopakujte kroky 2 až 6 pro uložení
dalších stanic.
8
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU
(Nabídka systému).
Nabídka systému se vypne.
Změna čísla předvolby
Stisknutím tlačítka PRESET +/– (Předvolba)
vyberte požadované číslo předvolby a potom
proveďte postup od kroku 3.
Výběr stanice na předvolbě
1
Opakovaně stiskněte tlačítko
FUNCTION (Funkce), až se na displeji
na předním panelu zobrazí nápis
„TUNER FM“.
Naladí se naposledy přijímaná stanice.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka
PRESET +/– (Předvolba) vyberte
stanici na předvolbě.
Na obrazovce televizoru a na displeji na
předním panelu se zobrazí číslo předvolby
a frekvence.
Po každém stisknutí tlačítka vyvolá systém
jednu stanici na předvolbě.
• Číslo předvolby můžete vybrat přímo stisknutím
numerických tlačítek.
Výběr rozhlasové stanice
přímým zadáním frekvence
Pokud znáte frekvenci, můžete vybrat
rozhlasovou stanici přímým zadáním její
frekvence.
1
Opakovaně stiskněte tlačítko
FUNCTION (Funkce), až se na displeji
na předním panelu zobrazí nápis
„TUNER FM“.
Systém RDS (Radio Data System) představuje
službu rozhlasového vysílání, která umožňuje,
aby rozhlasové stanice vysílaly společně
sběžným programovým signálem další
doplňující informace. Tento radiopřijímač
nabízí užitečné funkce RDS, jako je například
zobrazení názvu stanice.
Název stanice se rovněž zobrazí na obrazovce
televizoru.
Příjem vysílání v systému RDS
Vyberte stanici vysílající v pásmu FM.
Pokud jste naladili stanici poskytující služby
RDS, zobrazí se na displeji na předním panelu
název stanice.*
* Pokud není možno vysílání RDS správně přijímat,
nemusí se název stanice na displeji zobrazit.
Poznámka
• Systém RDS nemusí pracovat správně,
pokud naladěná stanice nevysílá správně signál RDS
nebo pokud je signál stanice slabý.
•Některé stanice vysílající v pásmu FM nemusí
poskytovat služby RDS nebo nemusí poskytovat
stejné typy služeb. Pokud nejste obeznámeni
se systémem RDS ve vaší oblasti, vyzkoušejte,
které stanice jej poskytují.
•Při příjmu vysílání RDS a stisknutí tlačítka
DISPLAY (Zobrazení) můžete zobrazení na displeji
na předním panelu přepínat mezi názvem stanice
a frekvencí.
CZ
66
Externí audio zařízení
Externí audio zařízení
Vedlejší zařízení S-AIR
(surroundový zesilovač)
Hlavní zařízení S-AIR
Vedlejší zařízení S-AIR
(S-AIR receiver)
(volitelné příslušenství)
Místnost A
Místnost B
S-AIR ID
ABC
Přepínač S-AIR ID
ID A
ID AID A
Používání zařízení
kompatibilního s funkcí
S-AIR
Poznámky k zařízením S-AIR
K dispozici jsou dva typy zařízení S-AIR:
• Hlavní zařízení S-AIR (tento přístroj):
Slouží pro vysílání zvuku. Můžete používat
až tři hlavní zařízení S-AIR. (Počet hlavních
zařízení S-AIR, která lze používat,
závisí na systémovém prostředí.)
• Vedlejší zařízení S-AIR: Slouží pro příjem
zvuku:
– surroundový zesilovač (dodávané
příslušenství): Můžete využít funkci
bezdrátového přenosu zvuku do
prostorových (surround) reprosoustav,
– S-AIR receiver (volitelné
příslušenství): Zvuk z tohoto systému
si můžete vychutnat v jiné místnosti.
Nastavení kódu S-AIR ID pro
aktivaci bezdrátového přenosu
Pro surroundový zesilovač
Pro S-AIR receiver
Bezdrátový přenos můžete aktivovat
jednoduchým zadáním stejného ID kódu
pro přístroj a vedlejší zařízení S-AIR.
Nastavení ID kódu na přístroji
1
Nastavením přepínače S-AIR ID na
přístroji vyberte požadovaný ID kód.
Můžete vybrat jakýkoliv z dostupných ID
kódů (A, B nebo C).
2
Stiskněte tlačítko "/1.
Systém se zapne.
3
Nastavte na vedlejším zařízení S-AIR
stejný ID kód.
Bezdrátový přenos bude probíhat
následovně (příklad):
Nastavení ID kódu na
surroundovém zesilovači
1
Ujistěte se, že je přepínač SURROUND
SELECTOR (Výběr prostorových
reprosoustav) na surroundovém
zesilovači nastaven do polohy
SURROUND (Prostorové
reprosoustavy).
67
CZ
2
Nastavte přepínač S-AIR ID na
surroundovém zesilovači tak,
aby odpovídal nastavení ID kódu
(A, B nebo C) na přístroji.
3
Stiskněte tlačítko "/1 na
surroundovém zesilovači.
Pokud je aktivován bezdrátový přenos,
bude indikátor S-AIR/STANDBY (S-AIR/
pohotovostní režim) na surroundovém
zesilovači svítit zeleně.
Podrobné informace o indikátoru S-AIR/
STANDBY (S-AIR/pohotovostní režim) viz část „Surroundový zesilovač“
(strana 31).
Nastavení ID kódu na S-AIR
receiveru
Přečtěte si návod k obsluze S-AIR receiveru.
Poslech 7.1kanálového zvuku
Při použití sady bezdrátových zadních
prostorových (surround) reprosoustav (WAHTSBP2, volitelné příslušenství) si budete moci
vychutnat 7.1kanálový prostorový (surround)
zvuk. Podrobné informace - viz uživatelská
příručka k sadě bezdrátových zadních
prostorových (surround) reprosoustav.
V takovém případě nastavte položku [Surround
Back] (Zadní prostorové reprosoustavy) ve
vedlejší nabídce [Speaker Settings] (Nastavení
reprosoustav) na [Yes] (Ano) (strana 77).
3
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší
nabídku [System Settings] (Systémová
nastavení) a stiskněte tlačítko .
4
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší
nabídku [S-AIR Settings] (Nastavení
S-AIR) a stiskněte tlačítko .
Zobrazí se položky vedlejší nabídky
[S-AIR Settings] (Nastavení S-AIR).
Pro aktivaci stejné funkce jako na přístroji
vyberte možnost „MAIN UNIT“ (Hlavní
zařízení).
9
Nastavte hlasitost na S-AIR receiveru.
Poslech zvuku z S-AIR
receiveru, pokud je přístroj
v pohotovostním režimu
Pro S-AIR receiver
Po nastavení položky [Standby] (Pohotovostní
režim) na [On] (Zapnuto) můžete poslouchat
zvuk z S-AIR receiveru, i pokud je tento přístroj
v pohotovostním režimu.
Externí audio zařízení
1
Poznámka
Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí
nabídka).
Na obrazovce televizoru se zobrazí výchozí
nabídka.
• [On] (Zapnuto): Zvuk z S-AIR receiveru
můžete poslouchat, pokud je přístroj
v pohotovostním režimu nebo pokud je
zapnutý. Příkon v pohotovostním režimu
se zvýší.
• [Off] (Vypnuto)
nemůžete poslouchat, pokud je přístroj
v pohotovostním režimu.
7
Stiskněte tlačítko .
Nastavení je provedeno.
• Pokud vypnete systém a položka [Standby]
(Pohotovostní režim) je na stavena na [On] (Zapnuto),
bude na displeji na předním pane lu blikat (pokud není
aktivován bezdrátový přenos mezi přístrojem
a S-AIR receiverem) nebo svítit (pokud je aktivován
bezdrátový přenos mezi přístrojem a S-AIR
receiverem) indikátor „S-AIR“.
: Zvuk z S-AIR receiveru
Určení požadovaného
vedlejšího zařízení S-AIR
(Spárování)
Pro surroundový zesilovač
Pro S-AIR receiver
Při používání výrobků S-AIR se může stát,
že vaši sousedé budou přijímat zvuk z vašeho
systému, pokud mají nastaven stejný ID kód,
nebo vy budete přijímat zvuk od vašich sousedů.
Abyste tomu zabránili, můžete specifikovat
požadované vedlejší zařízení S-AIR
provedením spárování.
Po spárování bude přenos zvuku aktivován
pouze mezi spárovaným hlavním a vedlejším
zařízením S-AIR.
1
Vedlejší zařízení S-AIR, které chcete
spárovat, umístěte do blízkosti
přístroje.
2
Na přístroji a na vedlejším zařízení
S-AIR nastavte stejný ID kód.
• Nastavení ID kódu na přístroji - viz část
„Nastavení ID kódu na přístroji“
(strana 67).
• Nastavení ID kódu na surroundovém
zesilovači - viz část „Nastavení ID kódu
na surroundovém zesilovači“ (strana 67).
• Nastavení ID kódu na S-AIR receiveru viz návod k obsluze S-AIR receiveru.
3
Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí
nabídka).
Na obrazovce televizoru se zobrazí výchozí
nabídka.
Stisknutím tlačítka "/1 na surroundovém
zesilovači zapněte zesilovač a stiskněte
tlačítko PAIRING (Spárování) na zadním
panelu surroundového zesilovače.
(Pro stisknutí tlačítka PAIRING
(Spárování) lze použít tenký předmět,
jako například papírovou sponu.)
x Pro S-AIR receiver
Přečtěte si návod k obsluze S-AIR
receiveru.
9
Stisknutím tlačítek C/c vyberte
možnost [Start] (Spustit) a stiskněte
tlačítko .
Přístroj zahájí párování.
Indikátor PAIRING (Spárování)
na surroundovém zesilovači bude při
zahájení párování blikat.
Pokud je aktivován bezdrátový přenos,
bude indikátor PAIRING (Spárování)
na surroundovém zesilovači svítit.
Pro zrušení párování vyberte možnost
[Cancel] (Zrušit).
Poznámka
• Spárování dokončete během několika minut od
provedení kroku 9. V opačném případě se na
obrazovce televizoru zobrazí zpráva [Pairing
failed. Retry?] (Párování nebylo dokončeno.
Opakovat?). Pro pokračování v párování
vyberte možnost [OK] a stiskněte tlačítko .
Potom začněte znovu od kroku 8. Pro zrušení
párování vyberte možnost [Cancel] (Zrušit).
Zrušení spárování
Změňte ID kód na hlavním a vedlejším zařízení
S-AIR (strana 67).
Kontrola stavu funkce S-AIR
na přístroji
Můžete zkontrolovat stav funkce S-AIR, jako
například ID kód nebo informace o spárování.
1
Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí
nabídka).
Na obrazovce televizoru se zobrazí výchozí
nabídka.
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší
nabídku [System Settings] (Systémová
nastavení) a stiskněte tlačítko .
4
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší
nabídku [S-AIR Settings] (Nastavení
S-AIR) a stiskněte tlačítko .
Zobrazí se položky vedlejší nabídky
[S-AIR Settings] (Nastavení S-AIR).
Kód S-AIR ID přístroje se zobrazí v řádku
[Info] (Informace). Pokud je přístroj
spárován, zobrazí se po uvedení ID kódu
nápis [Pairing] (Spárování).
5
Stiskněte tlačítko RETURN (Zpět).
Systém zobrazí předchozí obrazovku.
Pokud je bezdrátový přenos
nestabilní
Pro surroundový zesilovač
Pro S-AIR receiver
Pokud používáte několik bezdrátových systémů,
jako je například bezdrátová síť LAN nebo
Bluetooth, může být přenos signálů S-AIR
nebo jiných bezdrátových signálů nestabilní.
Vtakovém případě lze přenos zlepšit změnou
nastavení položky [RF Change] (Změna RF
kanálu).
1
Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí
nabídka).
Na obrazovce televizoru se zobrazí výchozí
nabídka.
Stisknutím tlačítek X/x vyberte
požadované nastavení a stiskněte
tlačítko .
• [Auto] (Automaticky): Za normálních
okolností vyberte tuto možnost.
Systém automaticky změní nastavení
položky [RF Change] (Změna RF kanálu)
na [On] (Zapnuto) nebo [Off] (Vypnuto).
• [On] (Zapnuto): Systém vyhledá nejlepší
přenosový kanál.
• [Off] (Vypnuto): Přenos zvuku probíhá na
pevně nastaveném kanálu.
7
Stiskněte tlačítko .
Nastavení je provedeno.
8
Při nastavení položky [RF Change]
(Změna RF kanálu) na [Off] (Vypnuto)
vyberte takový ID kód, aby byl
bezdrátový přenos stabilní (strana 67).
•Většinou není třeba měnit toto nastavení.
– Pokud je položka [RF Change] (Změna RF kanálu)
nastavena na [Off] (Vypnuto), bude přenos zvuku
mezi tímto přístrojem a vedlejším zařízením
S-AIR probíhat na jednom z následujících kanálů:
– S-AIR ID A: kanál ekvivalentní IEEE 802.11b/g
kanálu 1,
– S-AIR ID B: kanál ekvivalentní IEEE 802.11b/g
kanálu 6,
– S-AIR ID C: kanál ekvivalentní IEEE 802.11b/g
kanálu 11.
•Přenos lze rovněž zlepšit změnou přenosového
kanálu (frekvence) na druhém bezdrátovém systému.
Podrobné informace - viz návod k obsluze
příslušného bezdrátového systému.
71
CZ
Poznámka
Poznámka
Další možnosti ovládání
THEATRE
TVSTBBD
AV
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
Používání funkce Control
for HDMI (Ovládání přes
HDMI) pro televizory
s funkcí „BRAVIA“ Sync
THEATRE (Kino), ONE-TOUCH PLAY
(Přehrávání stisknutím jednoho tlačítka)
a AV ?/1. Podrobné informace - viz část
„Dálkový ovladač“ (strana 32) a návod
k obsluze televizoru.
Tuto funkci lze používat u televizorů s funkcí
„BRAVIA“ Sync.
Pokud pomocí HDMI kabelu propojíte zařízení
Sony, která jsou kompatibilní s funkcí Control
for HDMI (Ovládání přes HDMI), bude
ovládání zjednodušeno následujícím způsobem:
– System Power Off (Vypnutí systému)
(strana 73),
–One-Touch Play (Přehrávání stisknutím
jednoho tlačítka) (strana 73),
– Routing Control (Řízení přenosu signálu)
(strana 73),
– Theatre Mode (Režim kina) (strana 74),
– System Audio Control (Ovládání zvuku
kanál) (strana 74),
– Remote Easy Control (Snadné ovládání
pomocí dálkového ovladače) (strana 74),
– Language Follow (Stejný jazyk) (strana 74).
Control for HDMI (Ovládání přes HDMI)
je standard pro vzájemné ovládání zařízení
používaný protokolem CEC (Consumer
Electronics Control) pro HDMI (HighDefinition Multimedia Interface).
Funkce Control for HDMI (Ovládání přes
HDMI) nebude pracovat, pokud připojíte
tento systém k zařízení, které není kompatibilní
s funkcí Control for HDMI (Ovládání
přes HDMI).
• V závislosti na připojeném zařízení nemusí funkce
Control for HDMI (Ovládání přes HDMI) pracovat.
Viz návod k obsluze příslušného zařízení.
• Funkce Control for HDMI (Ovládání přes HDMI)
nemusí pracovat, pokud připojíte jiné zařízení než
Sony, i když je toto zařízení kompatibilní s funkcí
Control for HDMI (Ovládání přes HDMI).
Příprava pro použití funkce
Control for HDMI
(Ovládání přes HDMI)
(Control for HDMI - Easy Setting)
(Ovládání přes HDMI - snadné nastavení)
Pokud je váš televizor nebo jiné zařízení
kompatibilní s funkcí Control for HDMI - Easy
Setting (Ovládání přes HDMI - snadné
nastavení), můžete nastavit funkci [Control for
HDMI] (Ovládání přes HDMI) u systému
nebo jiného zařízení automaticky provedením
nastavení na televizoru. Podrobné informace
- viz návod k obsluze televizoru nebo jiného
zařízení.
Pokud není televizor kompatibilní s funkcí
Control for HDMI - Easy Setting (Ovládání přes
HDMI - snadné nastavení), nastavte funkci
Control for HDMI (Ovládání přes HDMI) na
systému, televizoru a ostatních zařízeních ručně.
• Podrobné informace o nastavení televizoru najdete
v návodu k obsluze televizoru.
1
Ujistěte se, že je systém a televizor
propojen kabelem HDMI.
72
Na dálkovém ovladači systému jsou k dispozici
tlačítka pro ovládání televizoru, jako například
CZ
Další možnosti ovládání
2
Poznámka
Zapněte televizor a ostatní zařízení
připojená přes rozhraní HDMI
a stisknutím tlačítka [/1 zapněte
systém.
3
Nastavte funkci Control for HDMI
(Ovládání přes HDMI) na televizoru.
Funkce Control for HDMI (Ovládání přes
HDMI) na systému, televizoru a ostatních
zařízeních se současně zapne.
Ruční zapnutí/vypnutí funkce
[Control for HDMI] (Ovládání přes
HDMI) na systému
1
Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí
nabídka).
Na obrazovce televizoru se zobrazí výchozí
nabídka.
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší
nabídku [System Settings] (Systémová
nastavení) a stiskněte tlačítko .
4
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší
nabídku [HDMI Settings] (Nastavení
HDMI) a stiskněte tlačítko .
Zobrazí se položky vedlejší nabídky
[HDMI Settings] (Nastavení HDMI).
5
Stisknutím tlačítek X/x vyberte položku
[Control for HDMI] (Ovládání přes
HDMI) a stiskněte tlačítko .
6
Stisknutím tlačítek X/x vyberte
nastavení a stiskněte tlačítko .
• [On] (Zapnuto): Zapnuto.
• [Off] (Vypnuto): Vypnuto.
Současné vypnutí systému
a televizoru
(System Power Off) (Vypnutí systému)
Pokud vypnete televizor stisknutím tlačítka
POWER (Napájení) na dálkovém ovladači
televizoru nebo tlačítka AV ?/1 na dálkovém
ovladači systému, systém se rovněž automaticky
vypne.
• Tato funkce závisí na nastavení vašeho televizoru.
Podrobné informace - viz návod k obsluze televizoru.
Sledování disku BD/DVD
stisknutím jednoho tlačítka
(One-Touch Play) (Přehrávání stisknutím
jednoho tlačítka)
Stiskněte tlačítko ONE-TOUCH PLAY
(Přehrávání stisknutím jednoho tlačítka).
Systém a televizor se zapne, vstup televizoru
se přepne na vstup HDMI, ke kterému je systém
připojen a systém automaticky spustí přehrávání
disku.
Rovněž se automaticky aktivuje funkce System
Audio Control (Ovládání zvuku systému).
Funkce One-Touch Play (Přehrávání stisknutím
jednoho tlačítka) bude také aktivována při
vložení disku. Pokud se tato funkce neaktivuje
(v případě vložení disku, který nepodporuje
funkci automatického spuštění přehrávání),
opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION
(Funkce) pro výběr funkce „BD/DVD“ a potom
stiskněte tlačítko N nebo ONE-TOUCH
PLAY (Přehrávání stisknutím jednoho tlačítka).
Přehrávání ze zařízení,
které je připojeno k systému
pomocí kabelu HDMI
(Routing Control) (Řízení přenosu
signálu)
Při provedení funkce One-Touch Play
(Přehrávání stisknutím jednoho tlačítka) na
připojeném zařízení se systém zapne a změní
funkci na „HDMI1“ nebo „HDMI2“ (podle
použitého konektoru HDMI). Vstup televizoru
se zároveň automaticky přepne na vstup HDMI,
ke kterému je systém připojen.
Poznámka
•Ujistěte se, že je zařízení připojeno pomocí kabelu
HDMI do konektoru HDMI (IN 1) nebo HDMI (IN 2)
(Vstup HDMI) na systému a že je funkce Control for
HDMI (Ovládání přes HDMI) na připojeném zařízení
zapnutá.
73
CZ
Poznámka
Použití funkce Theatre Mode
(Režim kina)
(Theatre Mode) (Režim kina)
Stiskněte tlačítko THEATRE (Kino).
Pokud je váš televizor kompatibilní s funkcí Theatre
Mode (Režim kina), můžete si vychutnat optimální
obraz a zvuk v kvalitě vhodné pro filmy. Rovněž se
automaticky aktivuje funkce System Audio Control
(Ovládání zvuku systému).
Poslech TV zvuku přes
reprosoustavy tohoto systému
a úroveň hlasitosti zobrazená na displeji na předním
panelu systému lišit.
Nastavení maximální úrovně
hlasitosti systému
(Volume Limit) (Omezení hlasitosti)
Při aktivaci funkce System Audio Control
(Ovládání zvuku systému) může být v závislosti
na úrovni hlasitosti systému reprodukován
hlasitý zvuk. Tomu můžete zabránit omezením
maximální úrovně hlasitosti. Podrobné
informace - viz položka [Volume Limit]
(Omezení hlasitosti) (strana 89).
(System Audio Control) (Ovládání zvuku
systému)
Tato funkce umožňuje snadný poslech TV
zvuku nebo zvuku z ostatních zařízení přes
reprosoustavy tohoto systému.
Pro použití této funkce propojte systém
a televizor pomocí audio kabelu a kabelu HDMI
nebo propojte systém a ostatní zařízení pomocí
kabelů HDMI (strany 39, 41).
Funkci System Audio Control (Ovládání zvuku
systému) můžete používat následovně:
• Pokud je systém zapnutý, může být zvuk
z televizoru nebo ostatních zařízení přehráván
přes reprosoustavy systému.
• Pokud je zvuk z televizoru nebo ostatních
zařízení přehráván přes reprosoustavy
systému, můžete pomocí nabídky televizoru
aktivovat výstup zvuku do reproduktorů
televizoru.
• Pokud je zvuk z televizoru nebo ostatních
zařízení přehráván přes reprosoustavy
systému, můžete nastavit hlasitost zvuku
nebo vypnout zvuk systému pomocí
dálkového ovladače televizoru.
• Pokud je televizor v režimu PAP (Obraz a obraz),
nebude funkce System Audio Control (Ovládání
zvuku systému) pracovat.
• V závislosti na televizoru se může při nastavování
hlasitosti systému zobrazit úroveň hlasitosti na
obrazovce televizoru. V takovém případě se může
úroveň hlasitosti zobrazená na obrazovce televizoru
CZ
74
Příjem digitálního audio
signálu televizoru
(Audio Return Channel) (Zpětný zvukový
kanál)
Pokud je váš televizor kompatibilní s funkcí Audio
Return Channel (Zpětný zvukový kanál), může
systém přijímat digitální audio signál televizoru
pomocí kabelu HDMI. Budete tak moci přehrávat
TV zvuk prostřednictvím systému s použitím pouze
jednoho kabelu HDMI. Podrobné informace - viz
položka [Audio Return Channel] (Zpětný zvukový
kanál) (strana 88).
Ovládání systému pomocí
dálkového ovladače televizoru
(Remote Easy Control) (Snadné ovládání
pomocí dálkového ovladače)
Pokud je obraz ze systému zobrazen na televizoru,
lze základní funkce systému ovládat pomocí
dálkového ovladače televizoru. Podrobné
informace najdete v návodu k obsluze televizoru.
Změna jazyka OSD nabídek
televizoru
(Language Follow) (Stejný jazyk)
Pokud změníte jazyk OSD nabídek televizoru,
změní se po vypnutí a zapnutí systému rovněž
jazyk OSD nabídek systému.
Další možnosti ovládání
Automatická kalibrace
Poznámka
A.CAL
MIC
ECM-AC2
Kalibrační mikrofon
vhodného nastavení
[Auto Calibration] (Automatická
kalibrace)
Funkce D. C. A. C. (Digital Cinema Auto
Calibration) umožňuje automaticky provést
vhodné nastavení prostorového (surround)
zvuku.
• Po spuštění funkce [Auto Calibration] (Automatická
kalibrace) bude ze systému vystupovat hlasitý
testovací signál. Hlasitost není možné snížit.
Mějte ohled na děti a sousedy.
1
Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí
nabídka).
Na obrazovce televizoru se zobrazí výchozí
nabídka.
Zobrazí se obrazovka pro potvrzení funkce
[Auto Calibration] (Automatická
kalibrace).
5
Připojte kalibrační mikrofon do
konektoru A.CAL MIC (Mikrofon pro
automatickou kalibraci) na zadním
panelu.
Pomocí stativu (volitelné příslušenství) atd.
postavte kalibrační mikrofon do úrovně uší.
Přední reprosoustavy by měly směřovat
na kalibrační mikrofon a mezi
reprosoustavami a mikrofonem by neměly
být žádné překážky.
6
Stisknutím tlačítek X/x vyberte
možnost [OK].
Pro zrušení vyberte možnost [Cancel]
(Zrušit).
7
Stiskněte tlačítko .
Funkce [Auto Calibration] (Automatická
kalibrace) se spustí.
Systém provede automatické nastavení
reprosoustav.
Pro dosažení správných výsledků kalibrace
se během měření vyvarujte jakéhokoli
hluku.
75
CZ
Poznámka
•Před spuštěním funkce [Auto Calibration]
Poznámka
Poznámka
(Automatická kalibrace) umístěte surroundový
zesilovač na vhodné místo a zapněte jej.
Pokud jej umístíte například do jiné místnosti,
nebude při měření dosaženo správných
výsledků.
•Při použití sady bezdrátových zadních
prostorových (surround) reprosoustav (WAHTSBP2, volitelné příslušenství) (strana 35)
vhodně umístěte reprosoustavy a zapněte
surroundový zesilovač. Pro použití zadních
prostorových (surround) reprosoustav nastavte
položku [Surround Back] (Zadní prostorové
reprosoustavy) ve vedlejší nabídce [Speaker
Settings] (Nastavení reprosoustav) na [Yes]
(Ano) (strana 77).
8
Potvrďte výsledky funkce [Auto
Calibration] (Automatická kalibrace).
Výsledky měření se zobrazí na obrazovce
televizoru.
Stisknutím tlačítek C/c změňte stránku.
Na první stránce jsou zobrazeny údaje
o vzdálenosti reprosoustav. Druhá stránka
uvádí údaje o úrovni reprosoustav.
• Pokud není proces měření dokončen správně,
postupujte podle pokynů ve zprávě a potom
funkci [Auto Calibration] (Automatická
kalibrace) zopakujte.
9
Stisknutím tlačítek X/x vyberte
možnost [OK] nebo [Cancel] (Zrušit)
a stiskněte tlačítko .
x Měření je v pořádku.
Odpojte kalibrační mikrofon a vyberte
možnost [OK]. Výsledky měření se uplatní.
x Měření není v pořádku.
Postupujte podle pokynů ve zprávě
a vyberte možnost [OK] pro opakování.
Pro dosažení nejlepšího možného prostorového
(surround) zvuku nastavte připojení
reprosoustav a jejich vzdálenost od
poslechového místa. Pak pomocí testovacího
signálu nastavte úrovně a vyvážení reprosoustav
na stejnou úroveň.
1
Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí
nabídka).
Na obrazovce televizoru se zobrazí výchozí
nabídka.
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší
nabídku [Audio Settings] (Nastavení
zvuku) a stiskněte tlačítko .
4
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší
nabídku [Speaker Settings] (Nastavení
reprosoustav) a stiskněte tlačítko .
Zobrazí se položky vedlejší nabídky
[Speaker Settings] (Nastavení
reprosoustav).
5
Stisknutím tlačítek X/x vyberte položku
a stiskněte tlačítko .
Zkontrolujte níže uvedená nastavení.
x [Connection] (Připojení)
Nebudete-li připojovat středovou reprosoustavu
nebo prostorové (surround) reprosoustavy,
nastavte položky [Center] (Středová
reprosoustava) a [Surround] (Prostorové
reprosoustavy). Protože jsou nastavení předních
reprosoustav a subwooferu pevná, není možno
je změnit.
Při použití sady bezdrátových zadních
prostorových (surround) reprosoustav (WAHTSBP2, volitelné příslušenství) (strana 35)
rovněž nastavte položku [Surround Back]
(Zadní prostorové reprosoustavy).
[Front] (Přední reprosoustavy)
[Yes] (Ano)
76
CZ
Další možnosti ovládání
[Center] (Středová reprosoustava)
A
A
2
5
78
6
1
4
3
[Yes] (Ano): Za normálních okolností vyberte
tuto možnost.
[None] (Ne): Tuto možnost vyberte, pokud není
použita středová reprosoustava.
[Surround] (Prostorové reprosoustavy)
[Yes] (Ano): Za normálních okolností vyberte
tuto možnost.
[None] (Ne): Tuto možnost vyberte, pokud
není použita žádná prostorová (surround)
reprosoustava.
[Surround Back] (Zadní prostorové
reprosoustavy)
[Yes] (Ano): Tuto možnost vyberte, pokud
používáte zadní prostorové (surround)
reprosoustavy.
[None] (Ne)
: Tuto možnost vyberte, pokud není
použita žádná zadní prostorová (surround)
reprosoustava.
[Subwoofer]
[Yes] (Ano)
x [Distance] (Vzdálenost)
Pokud přemístíte reprosoustavy, nastavte
vzdálenost (A) od poslechového místa
k reprosoustavám.
Vzdálenost můžete nastavit v rozsahu
0,0 až 7,0 metrů.
Reprosoustavy jsou na obrázku označeny
následujícím způsobem:
3,0 m
(surround) reprosoustav.
[Surround Back Left/Right] (Zadní prostorová
levá/pravá)* 3,0 m
: Nastavení vzdálenosti
zadních prostorových (surround) reprosoustav.
[Subwoofer] 3,0 m: Nastavení vzdálenosti
subwooferu.
* Tato položka se zobrazí, pokud ji v položce
[Connection] (Připojení) nastavíte na [Yes] (Ano).
Poznámka
• V závislosti na vstupním signálu nemusí být
nastavení položky [Distance] (Vzdálenost) účinné.
x [Level] (Úroveň)
Můžete nastavit úroveň zvuku jednotlivých
reprosoustav. Úroveň můžete nastavit v rozsahu
–6,0 dB až +6,0 dB. Pro snadné nastavení se
ujistěte, že je položka [Test Tone] (Testovací
signál) nastavena na [On] (Zapnuto).
: Nastavení úrovně prostorových
(surround) reprosoustav.
[Surround Back Left/Right] (Zadní prostorová
levá/pravá)* 0,0 dB
: Nastavení úrovně zadních
prostorových (surround) reprosoustav.
77
CZ
[Subwoofer] 0,0 dB: Nastavení úrovně
Rada
Poznámka
subwooferu.
* Tato položka se zobrazí, pokud ji v položce
[Connection] (Připojení) nastavíte na [Yes] (Ano).
x [Test Tone] (Testovací signál)
Z reprosoustav začne vycházet testovací signál
pro nastavení úrovně.
[Off] (Vypnuto)
z reprosoustav nevychází.
[On] (Zapnuto): Při nastavování úrovně bude
z jednotlivých reprosoustav postupně vycházet
testovací signál. Jakmile vyberete jednu
z položek vedlejší nabídky [Speaker Settings]
(Nastavení reprosoustav), začne testovací signál
postupně vycházet z jednotlivých reprosoustav.
Nastavte úroveň zvuku následujícím způsobem:
1
Nastavte položku [Test Tone]
(Testovací signál) na [On] (Zapnuto).
Stisknutím tlačítek X/x vyberte
možnost [Off] (Vypnuto) a stiskněte
tlačítko .
Poznámka
• Testovací signál nevystupuje z konektoru HDMI
OUT (Výstup HDMI).
• Pro nastavení hlasitosti všech reprosoustav současně
stiskněte tlačítko 2 +/–.
: Testovací signál
Použití časovače vypnutí
Systém můžete nastavit tak, aby se po uplynutí
určité doby sám vypnul, takže můžete usínat při
poslechu hudby. Dobu je možno nastavovat
s krokem 10 minut.
Stiskněte tlačítko SLEEP (Časovač
vypnutí).
Po každém stisknutí tlačítka SLEEP (Časovač
vypnutí) se zobrazení minut (doba zbývající do
vypnutí) změní o 10 minut.
Pokud je nastaven časovač vypnutí, bude na
displeji na předním panelu blikat nápis
„SLEEP“ (Časovač vypnutí).
Zobrazení zbývající doby
Jednou stiskněte tlačítko SLEEP (Časovač
vypnutí).
Změna zbývající doby
Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP (Časovač
vypnutí) pro výběr požadované doby.
Deaktivace tlačítek
na přístroji
(Child Lock) (Dětská pojistka)
Tlačítka na přístroji (kromě tlačítka "/1) můžete
deaktivovat a zabránit tak nechtěnému ovládání
například dětmi (funkce dětské pojistky).
Podržte stisknuté tlačítko x na přístroji asi
5 sekund.
Na displeji na předním panelu se zobrazí nápisy
„CHILD LOCK“ (Dětská pojistka) a „ON“
(Zapnuto).
Funkce dětské pojistky se aktivuje a tlačítka na
přístroji budou uzamknuta. (Systém lze však
ovládat pomocí dálkového ovladače.)
Pro zrušení této funkce podržte stisknuté
tlačítko x asi 5 sekund tak, aby se na displeji na
předním panelu zobrazily nápisy „CHILD
LOCK“ (Dětská pojistka) a „OFF“ (Vypnuto).
•Při ovládání tlačítek na přístroji během aktivní funkce
dětské pojistky se na displeji na předním panelu
zobrazí nápis „CHILD LOCK“ (Dětská pojistka).
78
CZ
Další možnosti ovládání
Ovládání vašeho televizoru
Poznámka
nebo jiných zařízení
pomocí dodaného
dálkového ovladače
Váš televizor nebo jiná zařízení, jako například
kabelový přijímač nebo digitální satelitní
přijímač, můžete ovládat pomocí dodaného
dálkového ovladače. Při výchozím nastavení je
dálkový ovladač určen k ovládání zařízení Sony.
Pokud změníte kód dálkového ovladače, budete
moci ovládat zařízení jiných výrobců než Sony.
Podrobné informace - viz část „Změna kódu
dálkového ovladače (Preset Mode) (Režim
přednastavení)“ (strana 80).
Můžete rovněž nastavit nový kód, který není
uložen v dálkovém ovladači. Podrobné
informace - viz část „Programování kódu
dálkového ovladače z jiného dálkového
ovladače (Learning Mode) (Režim učení)“
(strana 80).
•Při výměně baterií v dálkovém ovladači může dojít
k obnovení výchozího nastavení dálkového ovladače
(SONY).
Ovládání vašich zařízení
pomocí dodaného dálkového
ovladače
1
Stiskněte tlačítko režimu ovládání TV
nebo STB odpovídající zařízení,
které chcete ovládat.
2
Stiskněte příslušná tlačítka uvedená
v následující tabulce.
• z: Tlačítko lze použít při výchozím
nastavení dálkového ovladače.
• a: Tlačítko lze použít při změně kódu
dálkového ovladače.
Tlačítko Režim dálkového ovladače
TVSTB
AV "/1
Numerická tlačítka
/
ENTER (-)
TONE (DIGITAL)
SLEEP (ANALOG)
Barevná tlačítka
(červené/zelené/žluté/
modré)
TOP MENU ( )
FAVORITES
POP UP/MENU (
)
C/X/x/c,
RETURN
HOME (MENU)
OPTIONS (TOOLS)
SOUND MODE
()
./>
m/M
H
X
x
2
+/–
PROG +/–
(c/C)
DISPLAY
(/)
SYSTEM MENU
()
H při stisknutí
tlačítka
záznamu)
X při stisknutí tlačítka
z
(pozastavení
záznamu)
x p ři stisknutí tlačítka
z
(zastavení
záznamu)
z
(spuštění
t/
zz
zz
zz
za
za
zz
z
za
zz
zz
zz
zz
zz
zz
zz
zz
za
z
z
za
za
za
za
z
z
zz
zz
zz
zz
z
z
79
CZ
Poznámka
• Pokud v režimu TV nebo STB stisknete některé
Poznámka
z výše uvedených tlačítek, rozsvítí se tlačítko režimu
ovládání TV nebo STB. (V závislosti na nastavení
kódu však nemusí některá tlačítka pracovat a tlačítko
režimu ovládání TV nebo STB se nemusí rozsvítit.)
•Při stisknutí jiného než výše uvedeného tlačítka
v režimu TV nebo STB se tlačítko režimu ovládání
TV nebo STB nerozsvítí.
• V závislosti na televizoru nebo zařízení nemusí být
možné některá tlačítka používat.
Změna kódu dálkového
ovladače (Preset Mode)
(Režim přednastavení)
1
Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí
nabídka).
Na obrazovce televizoru se zobrazí výchozí
nabídka.
Stisknutím tlačítek X/x vyberte typ
zařízení, který chcete ovládat pomocí
dodaného dálkového ovladače
a stiskněte tlačítko .
6
Stisknutím tlačítek X/x vyberte
výrobce zařízení a stiskněte
tlačítko.
7
Podržte stisknuté tlačítko režimu
ovládání TV (pro televizor) nebo STB
(pro kabelový přijímač, digitální
satelitní přijímač, digitální
videorekordér atd.) a současně
stiskněte tlačítko POP UP/MENU
(Překryvná nabídka/nabídka).
Dálkový ovladač se přepne do režimu
přednastavení. Tlačítko režimu ovládání
(TV nebo STB), které jste stisknuli,
začne blikat.
8
Jakmile začne tlačítko režimu ovládání
TV nebo STB blikat, zadejte na
obrazovce televizoru kód pomocí
numerických tlačítek a stiskněte
tlačítko ENTER (Potvrzení).
Při úspěšném nastavení kódu blikne tlačítko
režimu ovládání TV nebo STB dvakrát
pomalu. V opačném případě tlačítko režimu
ovládání TV nebo STB blikne pětkrát
rychle.
•Režim přednastavení lze ukončit stisknutím tlačítka
režimu ovládání (TV nebo STB), které bliká.
• Pokud nebudete dálkový ovladač během režimu
přednastavení ovládat po dobu více než 10 sekund,
režim přednastavení se ukončí.
Programování kódu dálkového
ovladače z jiného dálkového
ovladače (Learning Mode)
(Režim učení)
Kód dálkového ovladače, který není uložen
v dodaném dálkovém ovladači, můžete
naprogramovat z dálkového ovladače jiného
zařízení, jako například televizoru. Tlačítka
THEATRE (Kino), ONE-TOUCH PLAY
(Přehrávání stisknutím jednoho tlačítka), [/1,
BD, TV a STB nelze přiřadit.
1
Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí
nabídka).
Na obrazovce televizoru se zobrazí výchozí
nabídka.
Připravte si druhý dálkový ovladač,
na kterém se nachází tlačítko, jež
chcete naprogramovat pro dodaný
dálkový ovladač.
7
Podržte stisknuté tlačítko režimu
ovládání TV (pro televizor) nebo STB
(pro kabelový přijímač, digitální
satelitní přijímač, digitální
videorekordér atd.) a současně
stiskněte tlačítko TOP MENU (Hlavní
nabídka) na jednu sekundu.
Dálkový ovladač se přepne do režimu
učení. Tlačítko režimu ovládání BD se
rozsvítí a tlačítko režimu ovládání (TV
nebo STB), které jste stisknuli, začne blikat.
8
Na dodaném dálkovém ovladači
stiskněte tlačítko, kterému chcete
přiřadit nový kód.
Tlačítko režimu ovládání TV nebo STB
se rozsvítí.
• Pokud byl stisknutému tlačítku již přiřazen jiný
kód, blikne tlačítko režimu ovládání TV nebo
STB pětkrát rychle. V takové m případě naučený
kód vymažte (strana 81) a potom znovu přiřaďte
požadovaný kód.
•Tlačítko z nelze použít samostatně. Tlačítko z
se používá spolu s tlačítkem H, X nebo x.
Přiučení podržte stisknuté tlačítko z
asoučasně stiskněte tlačítko H, X nebo x.
9
Nasměrujte dálkové ovladače na sebe
navzájem.
10
Na druhém dálkovém ovladači
stiskněte tlačítko, které chcete
naprogramovat pro dodaný dálkový
ovladač.
• Pokud p o provedení kroku 8 nestisknete tlačítko
během 10 sekund, vrátí se dodaný dálkový
ovladač do stavu uvedeného v kroku 7.
Zopakujte postup od kroku 8.
11
Zopakujte kroky 8 až 10 pro
naprogramování dalších tlačítek.
Při úspěšném naprogramování kódu blikne
tlačítko režimu ovládání BD dvakrát
pomalu. V opačném případě tlačítko režimu
ovládání TV nebo STB blikne pětkrát
rychle.
•Režim učení lze ukončit stisknutím tlačítka režimu
ovládání (TV nebo STB), které bliká.
• Pokud v režimu učení nestisknete tlačítko,
které chcete naprogramovat, během 1 minuty,
režim učení se ukončí.
Vymazání naprogramovaného
kódu dálkového ovladače
1
Proveďte kroky 1 až 7 uvedené v části
„Programování kódu dálkového
ovladače z jiného dálkového ovladače
(Learning Mode) (Režim učení)“.
2
Podržte stisknuté tlačítko [/1 déle než 1
sekundu.
Tlačítko režimu ovládání TV nebo STB
dvakrát blikne.
3
Na dodaném dálkovém ovladači
stiskněte tlačítko, u kterého chcete
vymazat naprogramovaný kód.
Při úspěšném vymazání kódu blikne
tlačítko režimu ovládání BD dvakrát
pomalu. V opačném případě tlačítko režimu
ovládání BD blikne pětkrát rychle.
4
Zopakujte krok 3 pro vymazání
naprogramovaného kódu u dalších
tlačítek.
•Při vymazání naprogramovaného kódu dálkového
ovladače se obnoví výchozí funkce tlačítka.
Vymazání všech
přednastavených
a naprogramovaných kódů
z paměti dálkového ovladače
1
Nejdříve podržte stisknuté tlačítko
AV ?/1, potom stiskněte tlačítko VOL –
(Hlasitost) a potom tlačítko CH –
(Kanál).
Tlačítka režimu ovládání BD, TV a STB
se rozsvítí.
2
Uvolněte všechna tlačítka.
Tlačítka režimu ovládání BD, TV a STB
zhasnou a všechny naprogramované kódy
se vymažou. Bude obnoveno výchozí
nastavení dálkového ovladače.
81
CZ
Úspora energie
v pohotovostním režimu
Zkontrolujte, zda jsou provedena následující
nastavení:
– položka [Control for HDMI] (Ovládání přes
HDMI) ve vedlejší nabídce [HDMI Settings]
(Nastavení HDMI) je nastavena na [Off]
(Vypnuto) (strana 72),
– položka [Standby] (Pohotovostní režim) ve
vedlejší nabídce [S-AIR Settings] (Nastavení
S-AIR) je nastavena na [Off] (Vypnuto)
(strana 68),
– položka [Quick Start Mode] (Režim rychlého
spuštění) je nastavena na [Off] (Vypnuto)
(strana 89).
82
CZ
Nastavení a úpravy
Poznámka
Nastavení a úpravy
Setup
TV Type
Set the screen aspect ratio of your TV.
Screen Format
Original
DVD Aspect Ratio
Letter Box
Auto
Cinema Conversion Mode
Používání nabídek
nastavení
Můžete provádět různá nastavení položek
týkajících se například obrazu a zvuku.
Pokud chcete změnit nastavení systému,
vyberte ve výchozí nabídce ikonu (Setup)
(Nastavení).
Výchozí nastavení jsou podtržena.
• Nastavení přehrávání uložená na disku budou mít
přednost před nastaveními provedenými v nabídkách
nastavení, přičemž ne všechny popisované funkce
musí pracovat.
1
Stiskněte tlačítko HOME
(Výchozí nabídka).
Na obrazovce televizoru se zobrazí výchozí
nabídka.
Můžete změnit kód dálkového ovladače tak,
abyste mohli ovládat zařízení jiných výrobců
než Sony. Podrobné informace - viz část
„Změna kódu dálkového ovladače (Preset
Mode) (Režim přednastavení)“ (strana 80).
x [Learning Mode] (Režim učení)
Můžete přiřadit kód dálkového ovladače tak,
abyste mohli u tlačítek dálkového ovladače
používat jiné než přednastavené funkce.
Podrobné informace - viz část „Programování
kódu dálkového ovladače z jiného dálkového
ovladače (Learning Mode) (Režim učení)“
(strana 80).
[Network Update]
(Síťová aktualizace)
Můžete aktualizovat a zdokonalit funkce
systému.
Podrobné informace o aktualizaci získáte
na následujících webových stránkách:
http://support.sony-europe.com/
Během aktualizace softwaru se na displeji na
předním panelu zobrazí nápis „UPDATING“
(Probíhá aktualizace) a video signály přenášené
přes rozhraní HDMI nebudou zobrazeny.
Po dokončení aktualizace se přístroj
automaticky vypne. Počkejte prosím, až bude
aktualizace softwaru dokončena; nevypínejte
nebo nezapínejte přístroj a ani jej nebo televizor
neovládejte.
(Nastavení obrazovky)
x [3D Output Setting] (Nastavení výstupu
3D obrazu)
[Auto] (Automaticky): Za normálních okolností
vyberte tuto možnost.
[Off] (Vypnuto): Vyberte pro zobrazení
veškerého obsahu v 2D.
Poznámka
• 3D obraz z konektoru HDMI (IN 1) nebo HDMI (IN
2) (Vstup HDMI) bude na výstupu bez ohledu na
provedené nastavení.
x [TV Screen Size Setting for 3D]
(Nastavení velikosti TV obrazovky
pro výstup 3D obrazu)
Nastavení velikosti obrazovky vašeho 3D
televizoru.
Poznámka
• Toto nastavení se nevztahuje na 3D obraz z
konektoru HDMI (IN 1) nebo HDMI (IN 2)
(Vstup HDMI).
x [TV Type] (Typ televizoru)
[16:9]: Tuto možnost vyberte při připojení
k širokoúhlému televizoru nebo televizoru
s funkcí širokoúhlého režimu.
[4:3]: Tuto možnost vyberte při připojení
k televizoru 4:3 bez funkce širokoúhlého režimu.
x [Screen Format] (Formát obrazovky)
[Original] (Originální): Tuto možnost vyberte
při připojení k televizoru s funkcí širokoúhlého
režimu. Zobrazení obrazu s poměrem stran 4:3
ve formátu 16:9 i na širokoúhlém televizoru.
[Fixed Aspect Ratio] (Pevný poměr stran):
Změna velikosti obrazu tak, aby odpovídal
velikosti obrazovky se zachováním originálního
poměru stran obrazu.
x [DVD Aspect Ratio] (Poměr stran u DVD)
[Letter Box]: Zobrazení širokoúhlého obrazu
s černými pruhy v horní a dolní části.
84
CZ
Nastavení a úpravy
[Pan & Scan]: Zobrazení obrazu v plné výšce na
Poznámka
celou obrazovku s oříznutím bočních stran.
x [Cinema Conversion Mode] (Režim
konverze video signálu)
[Auto] (Automaticky): Za normálních okolností
vyberte tuto možnost. Přístroj automaticky
rozpozná, zda se jedná o video materiál
nebo filmový materiál a vybere vhodný způsob
konverze.
[Video]: Vždy bude vybrán způsob konverze
vhodný pro video materiál bez ohledu na druh
materiálu.
x [Output Video Format] (Výstupní video
signál)
[HDMI]: Za normálních okolností vyberte
možnost [Auto] (Automaticky). Pro výstup
obrazu v rozlišení zaznamenaném na disku
vyberte možnost [Original Resolution]
(Originální rozlišení). (Pokud je rozlišení nižší
než SD, bude zvýšeno na rozlišení SD.)
[Component Video] (Komponentní video):
Výběr rozlišení, které odpovídá vašemu
televizoru.
[Video]: Automatické nastavení nejnižšího
rozlišení.
•Při současném připojení konektoru HDMI OUT
(Výstup HDMI) a jiných výstupních video konektorů
vyberte možnost [Component Video] (Komponentní
video).
• Pokud se při výběru rozlišení u možnosti [HDMI]
nebo [Component Video] (Komponentní video)
nezobrazí žádný obraz, zkuste použít jiné nastavení.
x [BD/DVD-ROM 1080/24p Output] (Výstup
1 080/24p z disku BD/DVD-ROM)
[Auto] (Automaticky): Výstup video signálů
1 920 × 1 080p/24 Hz pouze při připojení
televizoru kompatibilního s video signály 1 080/
24p do konektoru HDMI OUT (Výstup HDMI).
[Off] (Vypnuto): Tuto možnost vyberte, pokud
není váš televizor kompatibilní s video signály
1 080/24p.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto] (Automaticky): Automatické rozpoznání
typu externího zařízení a výběr vhodného
nastavení.
[YCbCr (4:2:2)]: Výstup video signálů YCbCr
4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Výstup video signálů YCbCr
4:4:4.
[RGB]: Tuto možnost vyberte v případě
připojení k zařízení, které je vybaveno
konektorem DVI kompatibilním s HDCP.
x [HDMI Deep Colour Output] (Výstup
HDMI Deep Colour)
[Auto] (Automaticky): Za normálních okolností
vyberte tuto možnost.
[12bit] (12 bitů), [10bit] (10 bitů): Výstup
12bitových/10bitových video signálů při
připojení televizoru kompatibilního
s technologií Deep Colour.
[Off] (Vypnuto): Tuto možnost vyberte, pokud
je obraz nestabilní nebo barvy nejsou přirozené.
x [Pause Mode] (Režim pauzy) (pouze disk
BD/DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW)
[Auto] (Automaticky): Obraz, včetně subjektů,
které se pohybují dynamicky, bude
reprodukován bez chvění. Za normálních
okolností vyberte tuto možnost.
[Frame] (Snímek): Obraz, včetně subjektů,
které se nepohybují dynamicky, bude
reprodukován ve vysokém rozlišení.
85
CZ
[Audio Settings]
Poznámka
(Nastavení zvuku)
x [BD Audio MIX Setting] (Nastavení
sloučení zvuku u disku BD)
[On] (Zapnuto): Výstup zvuku získaného
sloučením interaktivního zvuku a sekundárního
zvuku do primárního zvuku.
[Off] (Vypnuto): Výstup pouze primárního
zvuku. Tuto možnost vyberte při výstupu HD
audio signálů do AV zesilovače.
[Auto] (Automaticky)
s dynamickým rozsahem určeným diskem
(pouze disk BD-ROM).
[Off] (Vypnuto): Žádná komprese dynamického
rozsahu.
[On] (Zapnuto): Zvukový doprovod se
reprodukuje s takovým typem dynamického
rozsahu, jaký byl zamýšlen zvukovým
inženýrem.
: Přehrávání
[Speaker + HDMI] (Reprosoustavy a HDMI):
Výstup vícekanálového zvuku z reprosoustav
systému a výstup dvoukanálových lineárních
PCM signálů z konektoru HDMI (OUT)
(Výstup HDMI).
[HDMI]: Výstup vícekanálového zvuku pouze
z konektoru HDMI (OUT) (Výstup HDMI).
Zvukový formát závisí na připojeném zařízení.
• I pokud je nastavena možnost [HDMI] nebo [Speaker
+ HDMI] (Reprosoustavy a HDMI), bude zvuk při
výběru jiné funkce než „BD/DVD“, „D. MEDIA“,
„HDMI1“ nebo „HDMI2“ vycházet z reprosoustav
systému a nikoliv z konektoru HDMI (OUT) (Výstup
HDMI).
•Při nastavení položky [Audio Output] (Výstup
zvuku) na [HDMI] budou zrušeny zvukové efekty
funkcí SOUND MODE (Režim zvuku), „TONE“
(Tónové korekce), „NIGHT MODE“ (Noční posle ch)
a „SUR.SETTING“ (Nastavení prostorového zvuku).
• Pokud je aktivní funkce System Audio Control
(Ovládání zvuku systému) (strana 74), může dojít
k automatické změně nastavení.
x [Sound Effect] (Zvukové efekty)
Můžete zapnout nebo vypnout zvukové efekty
systému (SOUND MODE (Režim zvuku),
„TONE“ (Tónové korekce), „NIGHT MODE“
(Noční poslech) a „SUR.SETTING“ (Nastavení
prostorového zvuku)).
86
x [Attenuate - AUDIO] (Zeslabení zvuku AUDIO)
Při poslechu zvuku ze zařízení připojeného
do konektorů AUDIO (AUDIO IN L/R)
(Audio vstup) může docházet ke zkreslení.
Zkreslení můžete předejít snížením vstupní
úrovně na přístroji.
[On] (Zapnuto): Snížení vstupní úrovně.
Výstupní úroveň se změní.
[Off] (Vypnuto): Normální vstupní úroveň.
x [Audio Output] (Výstup zvuku)
Systém neumožňuje výstup vícekanálového
zvuku z konektoru HDMI (OUT) (Výstup
HDMI) i reprosoustav systému současně.
[Speaker] (Reprosoustavy): Výstup
vícekanálového zvuku pouze z reprosoustav
systému.
CZ
[On] (Zapnuto): Umožnění aktivace všech
zvukových efektů systému. Maximální hodnota
vzorkovací frekvence je omezena na 48 kHz.
[Off] (Vypnuto): Vypnutí zvukových efektů.
Tuto možnost vyberte, pokud nechcete nastavit
omezení vzorkovací frekvence.
x [Speaker Settings] (Nastavení
reprosoustav)
Pro dosažení nejlepšího prostorového
(surround) zvuku proveďte nastavení
reprosoustav. Podrobné informace - viz část
„Nastavení reprosoustav“ (strana 76).
x [Auto Calibration] (Automatická
kalibrace)
Můžete provést automatickou kalibraci
vhodného nastavení. Podrobné informace
- viz část „Automatická kalibrace vhodného
nastavení“ (strana 75).
Nastavení a úpravy
[BD/DVD Viewing
[Do not allow] (Nepovolovat)
internetového připojení.
: Zakázání
Settings] (Nastavení
přehrávání BD/DVD)
Můžete provést podrobná nastavení týkající
se přehrávání disků BD/DVD.
x [BD/DVD Menu] (Nabídka BD/DVD)
Můžete vybrat výchozí jazyk nabídek pro disky
BD-ROM nebo DVD VIDEO.
Pokud vyberete možnost [Select Language
Code] (Výběr jazykového kódu), zobrazí se
obrazovka pro zadání jazykového kódu.
Podle části „Seznam jazykových kódů“
(strana 108) zadejte kód vašeho jazyka.
x [Audio] (Zvukový doprovod)
Můžete vybrat výchozí jazyk zvukového
doprovodu pro disky BD-ROM nebo DVD
VIDEO.
Pokud vyberete možnost [Original] (Originální),
bude vybrán jazyk s prioritou určenou diskem.
Pokud vyberete možnost [Select Language
Code] (Výběr jazykového kódu), zobrazí se
obrazovka pro zadání jazykového kódu.
Podle části „Seznam jazykových kódů“
(strana 108) zadejte kód vašeho jazyka.
x [BD Data Storage Options] (Možnosti
ukládání dat disku BD)
[Internal memory] (Vnitřní paměť): Výběr
vnitřní paměti pro ukládání dat disku BD.
[USB device (front)] (USB zařízení - přední
strana): Výběr konektoru (USB) na předním
panelu pro ukládání dat disku BD.
[USB device (rear)] (USB zařízení - zadní
strana): Výběr konektoru (USB) na zadním
panelu pro ukládání dat disku BD.
[Parental Control
Settings] (Nastavení
rodičovského zámku)
x [Password] (Heslo)
Nastavení nebo změna hesla pro funkci
rodičovského zámku. Heslo vám umožňuje
nastavit omezení přehrávání disků BD-ROM,
DVD VIDEO nebo internetového obsahu.
Vpřípadě potřeby můžete pro disky BD-ROM,
DVD VIDEO a internetový obsah nastavit
odlišné úrovně omezení přehrávání.
x [Subtitle] (Titulky)
Můžete vybrat výchozí jazyk titulků pro disky
BD-ROM nebo DVD VIDEO.
Pokud vyberete možnost [Select Language
Code] (Výběr jazykového kódu), zobrazí se
obrazovka pro zadání jazykového kódu.
Podle části „Seznam jazykových kódů“
(strana 108) zadejte kód vašeho jazyka.
x [BD Hybrid Disc Playback Layer]
(Přehrávaná vrstva hybridního disku BD)
[BD]: Přehrávání vrstvy BD.
[DVD/CD]: Přehrávání vrstvy DVD nebo CD.
x [BD Internet Connection]
(Internetové připojení k obsahu BD)
[Allow] (Povolit): Za normálních okolností
vyberte tuto možnost.
x [Parental Control Area Code]
(Kód oblasti pro rodičovský zámek)
Přehrávání některých disků BD-ROM
nebo DVD VIDEO může být omezeno podle
zeměpisné oblasti. Scény mohou být
zablokovány nebo nahrazeny jinými scénami.
Postupujte podle zobrazených pokynů
a zadejte vaše čtyřciferné heslo.
x [BD Parental Control] (Rodičovský
zámek pro BD)
Přehrávání některých disků BD-ROM může být
omezeno podle věku uživatelů. Scény mohou
být zablokovány nebo nahrazeny jinými
scénami. Postupujte podle zobrazených pokynů
a zadejte vaše čtyřciferné heslo.
87
CZ
x [DVD Parental Control] (Rodičovský
zámek pro DVD)
Přehrávání některých disků DVD VIDEO může
být omezeno podle přednastavené úrovně, jako
je například věk uživatelů. Scény mohou být
zablokovány nebo nahrazeny jinými scénami.
Postupujte podle zobrazených pokynů a zadejte
vaše čtyřciferné heslo.
x [Internet Video Parental Control]
(Rodičovský zámek pro internetové video)
Přehrávání některého internetového obsahu
může být omezeno podle věku uživatelů.
Scény mohou být zablokovány nebo nahrazeny
jinými scénami. Postupujte podle zobrazených
pokynů a zadejte vaše čtyřciferné heslo.
x [Internet Video Unrated] (Neohodnocené
internetové video)
Můžete vybrat jazyk nabídek zobrazovaných
na obrazovce.
x [S-AIR Settings] (Nastavení S-AIR)
Můžete provést nastavení funkce S-AIR.
Podrobné informace - viz část „Používání zařízení
kompatibilního s funkcí S-AIR“ (strana 67).
[Info] (Informace): Zobrazení vybraného kódu
S-AIR ID.
[Pairing] (Spárování): Můžete spárovat systém
a vedlejší zařízení S-AIR, jako například
surroundový zesilovač nebo S-AIR receiver.
[RF Change] (Změna RF kanálu): Pokud je
bezdrátový přenos nestabilní, nastavte tuto funkci.
[Mode] (Režim): Zvuk z tohoto systému si
můžete vychutnat v jiné místnosti.
[Standby] (Pohotovostní režim): Zvuk z S-AIR
receiveru můžete poslouchat, pokud je přístroj
v pohotovostním režimu.
(Nastavení hudby)
Můžete provést podrobná nastavení týkající
se přehrávání disků Super Audio CD.
x [Super Audio CD Playback Layer]
(Přehrávaná vrstva disku Super Audio CD)
[Super Audio CD]: Přehrávání vrstvy Super
Audio CD.
[CD]: Přehrávání vrstvy CD.
x [Super Audio CD Playback Channels]
(Přehrávané kanály disku Super Audio CD)
[DSD 2ch]: Přehrávání dvoukanálové oblasti.
88
CZ
[DSD Multi]
: Přehrávání vícekanálové oblasti.
x [Dimmer] (Jas displeje)
[Bright] (Světlý): Vysoký jas.
[Dark] (Tmavý): Nízký jas.
x [HDMI Settings] (Nastavení HDMI)
Pokud pomocí HDMI kabelu propojíte zařízení
Sony, která jsou kompatibilní s funkcí Control
for HDMI (Ovládání přes HDMI), bude
ovládání zjednodušeno. Podrobné informace viz část „Používání funkce Control for HDMI
(Ovládání přes HDMI) pro televizory s funkcí
„BRAVIA“ Sync“ (strana 72).
[Control for HDMI] (Ovládání přes HDMI)
Můžete zapnout nebo vypnout funkci [Control
for HDMI] (Ovládání přes HDMI).
[On] (Zapnuto)
jednotlivá zařízení, která jsou propojena
kabelem HDMI.
[Off] (Vypnuto): Vypnuto.
: Zapnuto. Lze vzájemně ovládat
Nastavení a úpravy
[Audio Return Channel] (Zpětný zvukový
Poznámka
Poznámka
kanál)
Tato funkce je dostupná, pokud k systému
připojíte televizor kompatibilní s funkcí Audio
Return Channel (Zpětný zvukový kanál).
[Auto] (Automaticky)
: Systém umožňuje
automatický příjem digitálního audio signálu
televizoru pomocí kabelu HDMI.
[Off] (Vypnuto): Vypnuto.
• Tato funkce je dostupná, pouze pokud je položka
[Control for HDMI] (Ovládání přes HDMI)
nastavena na [On] (Zapnuto).
[Volume Limit] (Omezení hlasitosti)
Při aktivaci funkce System Audio Control
(Ovládání zvuku systému) (strana 74) může být
v závislosti na úrovni hlasitosti systému
reprodukován hlasitý zvuk. Tomu můžete
zabránit omezením maximální úrovně hlasitosti
při aktivaci funkce System Audio Control
(Ovládání zvuku systému).
[Level 3] (Úroveň 3): Maximální úroveň
hlasitosti je nastavena na 15.
[Level 2] (Úroveň 2): Maximální úroveň
hlasitosti je nastavena na 20.
[Level 1] (Úroveň 1): Maximální úroveň
hlasitosti je nastavena na 30.
[Off] (Vypnuto): Vypnuto.
• Tato funkce je dostupná, pouze pokud je položka
[Control for HDMI] (Ovládání přes HDMI)
nastavena na [On] (Zapnuto).
[HDMI1 Audio Input Mode] (Režim vstupu
audio signálu z konektoru HDMI 1)
Můžete nastavit vstup audio signálu ze zařízení,
které je připojeno do konektoru HDMI (IN 1)
(Vstup HDMI 1).
[HDMI1]: Audio signál ze zařízení, které je
připojeno do konektoru HDMI (IN 1) (Vstup
HDMI 1), je přiváděn na konektor HDMI (IN 1)
(Vstup HDMI 1).
[SAT/CABLE] (Satelitní/kabelový přijímač):
Audio signál ze zařízení, které je připojeno
do konektoru HDMI (IN 1) (Vstup HDMI 1),
je přiváděn na konektor DIGITAL IN (SAT/
CABLE OPT) (Digitální optický vstup pro
satelitní/kabelový přijímač).
x [Quick Start Mode] (Režim rychlého
spuštění)
[On] (Zapnuto): Zkrácení času potřebného
pro aktivaci systému z pohotovostního režimu.
Systém lze začít ovládat ihned po zapnutí.
[Off] (Vypnuto)
x [Auto Standby] (Automatický
pohotovostní režim)
: Výchozí nastavení.
[On] (Zapnuto): Zapnutí funkce [Auto Standby]
(Automatický pohotovostní režim).
Pokud nebudete systém ovládat po dobu delší
než 30 minut, přepne se automaticky
do pohotovostního režimu.
[Off] (Vypnuto): Vypnutí této funkce.
Poznámka
• Tato funkce nepracuje, pokud je nastaven časovač
vypnutí.
x [Auto Display] (Automatické zobrazení)
[On] (Zapnuto): Automatické zobrazení
informací na obrazovce při změně p řehrávaného
titulu, obrazového režimu, audio signálu atd.
[Off] (Vypnuto): Zobrazení informací pouze při
stisknutí tlačítka DISPLAY (Zobrazení).
x [Software Update Notification]
(Upozornění na aktualizaci softwaru)
[On] (Zapnuto): Aktivace funkce upozornění
na novou verzi softwaru (strana 84).
[Off] (Vypnuto): Vypnuto.
x [Gracenote Settings] (Nastavení služby
Gracenote)
[Auto] (Automaticky): Automatické stahování
informací o disku při zastavení přehrávání
disku. Pro stažení informací je třeba připojit
systém k síti.
[Manual] (Ručně): Stahování informací o disku
při výběru položky [Playback History] (Historie
přehrávání) nebo [Information Display]
(Zobrazení informací) v nabídce možností.
89
CZ
x [DivX® VOD]
Můžete zobrazit registrační nebo deaktivační
kód pro tento systém nebo zrušit registraci
systému po provedení registrace.
Pokud není registrace umožněna
[Registration Code] (Registrační kód):
Zobrazení registračního kódu.
[Deregistration Code] (Deaktivační kód):
Zobrazení deaktivačního kódu. (Tuto položku
lze vybrat pouze po zobrazení registračního
kódu.)
Pokud je registrace umožněna
Stisknutím tlačítek C/c vyberte možnost
[OK] nebo [Cancel] (Zrušit) a stiskněte
tlačítko .
[OK]: Registrace zařízení je zrušena a zobrazí
se deaktivační kód.
[Cancel] (Zrušit): Systém zobrazí předchozí
obrazovku.
Další informace - viz webové stránky
http://www.divx.com
x [System Information] (Systémové
informace)
Můžete zobrazit verzi softwaru systému
aMACadresu.
[USB Wireless Setup] (Nastavení bezdrátového
USB připojení): Tuto možnost vyberte,
pokud používáte USB WLAN adaptér.
Další informace - viz webové stránky
http://support.sony-europe.com/
x [Network Connection Diagnostics]
(Diagnostika připojení k síti)
Můžete provést diagnostiku sítě a zkontrolovat,
zda je připojení k síti provedeno správně.
x [Connection Server Settings]
(Nastavení serveru pro připojení)
Nastavení, zda se má zobrazovat připojený
DLNA server.
x [Renderer Options] (Možnosti
přehrávače multimediálního obsahu)
[Automatic Access Permission] (Povolení
automatického přístupu): Nastavení, zda má být
povolen automatický přístup z nově
rozpoznaného DLNA ovládacího zařízení.
[Smart Select] (Chytrý výběr): Umožnění
DLNA ovládacímu zařízení Sony vyhledat
systém jako cílové zařízení pro ovládání pomocí
infračerveného signálu. Tuto funkci můžete
zapnout nebo vypnout.
[Renderer Name] (Název přehrávače
multimediálního obsa hu): Zobrazení názvu systému
tak, jak je uveden na jiných DLNA zařízeních v síti.
[Network Settings]
(Síťová nastavení)
Můžete provést nastavení týkající se sítě
a internetu.
x [Internet Settings] (Nastavení internetu)
Nejdříve připojte systém k síti. Podrobné
informace - viz část „Krok 3: Připojení k síti
LAN“ (strana 45).
[View Network Status] (Zobrazení stavu sítě):
Zobrazení aktuálního stavu sítě.
[Wired Setup] (Nastavení kabelového
připojení): Tuto možnost vyberte při přímém
připojení k širokopásmovému routeru.
CZ
90
x [Party Auto Start] (Automatické spuštění
párty režimu)
[On] (Zapnuto): Spuštění párty režimu nebo
přidání se do stávající skupiny zařízení v párty
režimu na požadavek síťového zařízení
kompatibilního s funkcí PARTY STREAMING.
[Off] (Vypnuto): Vypnuto.
x [BD Remote Device Registration]
(Registrace dálkového ovladače
pro BD video)
Registrace vašeho dálkového ovladače
pro BD video.
x [Registered BD Remote Devices]
(Registrované dálkové ovladače
pro BD video)
Zobrazení seznamu vašich registrovaných
dálkových ovladačů pro BD video.
Nastavení a úpravy
[Easy Setup]
(Snadné nastavení)
Opětovné spuštění funkce Easy Setup
(Snadné nastavení) pro provedení základních
nastavení. Postupujte podle zobrazených
pokynů.
[Resetting] (Reset)
x [Reset to Factory Default Settings]
(Obnovení výchozích nastavení)
Můžete vybrat skupinu nastavení a obnovit
nastavení systému na výchozí hodnoty.
Všechna nastavení v dané skupině budou
obnovena na výchozí hodnoty.
x [Initialize Personal Information]
(Vymazání osobních informací)
Můžete vymazat vaše osobní informace uložené
v systému.
91
CZ
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnost
• Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru nebo úr azu
elektrickým proudem, nepokládejte na systém
předměty naplněné tekutinami, jako například vázy.
Rovněž neumísťujte systém na místa, kde by byl
vystaven působení vody, jako například do blízkosti
vany nebo sprchového koutu. V případě, že se dovnitř
systému dostane jakýkoliv předmět nebo tekutina,
odpojte systém od sítě a před dalším používáním jej
nechejte zkontrolovat kvalifikovaným technikem.
• Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Zdroje napájení
• Pokud nebudete systém delší dobu používat, odpojte
jej ze síťové zásuvky. Při odpojování napájecího
kabelu uchopte zástrčku. Nikdy netahejte za samotný
kabel.
Umístění
•Umístěte systém na dobře větrané místo, aby nedošlo
k jeho přehřátí v důsledku nárůstu teploty uvnitř
systému.
•Při vysoké hlasitosti reprodukce nebo po delším
provozu se skříňka systému značně zahřeje. To však
nepředstavuje žádnou poruchu funkce. Měli byste se
ale vyvarovat doteku skříňky. Ne umísťujte systém do
stísněného prostoru, kde je špatné odvětrávání,
protože by mohlo dojít k jeho přehřátí.
• Neblokujte větrací otvory pokládáním jakýchkoli
předmětů na systém. Systém je vybaven vysoce
výkonným zesilovačem. Pokud dojde k zablokování
větracích otvorů, může dojít k přehřátí a k poruchám
funkce systému.
• Nepokládejte systém na povrchy (koberce,
přikrývky) nebo do blízkosti materiálů (záclony,
závěsy), které mohou blokovat větrací otvory.
•Neumísťujte systém do stísněného prostoru, jako je
například polička na knihy nebo podobné místo.
•Neumísťujte systém do blízkosti zdrojů tepla, jako
jsou například radiátory nebo výstupy teplého
vzduchu, nebo na místa, kam dopadá přímé sluneční
světlo, kde se vyskytuje nadměrná prašnost,
mechanické otřesy nebo nárazy.
•Neumísťujte systém v nakloněné poloze. Systém je
určen pro provoz pouze ve vodorovné poloze.
• Neponechávejte systém ani disky v blízkosti zařízení
se silným magnetem, jako jsou například mikrovlnné
trouby nebo velké reproduktory.
• Nepokládejte na systém těžké předměty.
Provoz
• Pokud systém přenesete bezprostředně z chladné
do vyhřáté místnosti nebo pokud je systém umístěn
ve velmi vlhké místnosti, může na optických
součástech uvnitř přístroje zkondenzovat vlhkost.
Pokud tento stav nastane, nemusí systém správně
pracovat. V takovém případě vyjměte ze systému
disk a nechejte systém přibližně půl hodiny zapnutý,
aby se vlhkost odpařila.
•Před přenášením systému z něj vyjměte disk.
V opačném případě by mohlo dojít k poškození
disku.
• Pokud se do skříňky systému dostane jakýkoli
předmět, odpojte systém od sítě a před dalším
používáním jej nechejte zkontrolovat
kvalifikovaným technikem.
Nastavení hlasitosti
•Při poslechu pasáží s velmi nízkou úrovní hlasitosti
nebo při úplné absenci zvuku nezvyšujte hlasitost.
V opačném případě může při přehrávání hlasité
pasáže dojít k poškození reprosoustav.
Čištění
• Povrch skříňky, přední panel a ovládací prvky čistěte
měkkým hadříkem navlhčeným ve slabém roztoku
čisticího prostředku. Nepoužívejte materiály
s brus ným účinkem, čisticí prášek nebo rozpouštědla,
jako je například líh nebo benzín.
S případnými dotazy nebo problémy, které se týkají
vašeho systému, se obraťte na nejbližšího
prodejce Sony.
Čisticí disky, čisticí prostředky
na čištění disků/optických součástí
• Nepoužívejte čisticí disky nebo čisticí prostředky
na čištění disků/optickýc h součástí (tekuté nebo ve
spreji). Mohlo by dojít k poruše funkce systému.
Výměna součástí
• Pokud by byl systém opravován, mohou být opravené
součásti shromážděny pro opakované použití nebo
pro účely recyklace.
Barvy na obrazovce vašeho
televizoru
• Pokud reprosoustavy způsobují poruchy barev
na obrazovce vašeho televizoru, vypněte televizor
a po uplynutí 15 až 30 minut jej opět zapněte.
92
CZ
Doplňující informace
Pokud se i nadále projevují poruchy barev, umístěte
reprosoustavy do větší vzdálenosti od televizoru.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA
Upozornění: Tento systém umožňuje zobrazování
statického obrazu na obrazovce vašeho televizoru
po nekonečně dlouhou dobu. Pokud ponecháte
statický obraz nebo OSD nabídky zobrazeny na
obrazovce televizoru příliš dlouho, vystavujete
televizor riziku trvalého poškození obrazovky.
Zejména projekční televizory jsou na toto
zacházení velmi citlivé.
Přenášení systému
•Před přenášením systému se ujistěte, že v něm není
vložen disk a odpojte napájecí kabel ze síťové
zásuvky.
Poznámky k funkci S-AIR
• Jelikož výrobky S-AIR přenáší zvuk pomocí rádiových
vln, může při výskytu překážek, které brání přenosu
signálu, docházet k přeskakování zvuku. Tento jev je
pro rádiové vlny charakteristický a nepředstavuje
závadu.
• Jelikož výrobky S-AIR přenáší zvuk pomocí rádiových
vln, mohou bezdrátovému přenosu bránit zařízení, která
vytváří elektromagnetické pole, jako jsou například
mikrovlnné trouby.
• Jelikož výrobky S-AIR používají stejnou frekvenci jako
ostatní bezdrátové systémy (například bezdrátová LAN
nebo Bluetooth zařízení), může být bezdrátový přenos
rušen nebo negativně ovlivněn. V takovém případě
proveďte následující kroky pro zlepšení přenosu
signálu:
–neumísťujte výrobky S-AIR do blízkosti jiných
bezdrátových systémů,
– nepoužívejte výrobky S-AIR a jiné bezdrátové
systémy současně,
–přenos lze rovněž zlepšit změnou přenosového
kanálu (frekvence) na druhém bezdrátovém systému.
Podrobné informace - viz návod k obsluze
příslušného bezdrátového systému.
•Přenosová vzdálenost se liší podle podmínek prostředí.
Najděte místo, kde je přenos mezi hlavním zařízením
S-AIR a vedlejším zařízením S-AIR nejspolehlivější
a nainstalujte hlavní za
S-AIR na toto místo.
•Umístěte výrobky S-AIR na stabilní povrch.
• V následujících situacích může být přenos signálu
špatný a může dojít ke zkrácení přenosové vzdálenosti:
– pokud se mezi výrobky S-AIR nachází stěna/podlaha
zhotovená z vyztuženého betonu nebo kamene,
– pokud se mezi výrobky S-AIR nachází železná dělicí
příčka/dveře nebo nábytek/elektrické zařízení
vyrobené z žáruvzdorného skla, kovu atd.
řízení S-AIR a vedlejší zařízení
Poznámky k diskům
Zacházení s disky
• Disk uchovávejte v čistotě a při manipulaci jej
držte za okraj. Nedotýkejte se záznamového
povrchu disku.
• Nelepte na disk papírky nebo lepicí pásku.
• Nevystavujte disk přímému slunečnímu světlu
nebo zdrojům tepla (jako jsou například
výstupy horkého vzduchu) a nenechávejte jej
vautě zaparkovaném na slunci, kde může dojít
ke značnému nárůstu teploty.
•Po přehrávání vložte disk zpět do ochranného
obalu.
Čištění
•Před přehráváním očistěte disk hadříkem.
Povrch disku otírejte od středu směrem
k okraji.
•K čištění nepoužívejte rozpouštědla, jako je
benzín, ředidlo, běžně dostupné čisticí
prostředky ani antistatické spreje určené pro
čištění klasických (vinylových) LP desek.
Tento systém umožňuje přehrávání pouze
standardních kruhových disků. Při použití
nestandardních disků, které nemají kruhový tvar
(například ve tvaru karty, srdce nebo hvězdy),
může dojít k poruše funkce.
Nepoužívejte disky, které jsou opatřeny různým
příslušenstvím, jako je například štítek
nebo prstenec.
93
CZ
Řešení problémů
Pokud se při provozu systému setkáte s některým z následujících problémů, pokuste se jej s pomocí
tohoto průvodce vyřešit ještě před tím, než požádáte o opravu. Pokud problém přetrvává, obraťte se
prosím na nejbližšího prodejce Sony.
Mějte na paměti, že pokud servisní technik vymění při opravě některé součásti, může si tyto součásti
ponechat.
V případě problémů s funkcí S-AIR by měl prodejce Sony zkontrolovat celý systém (hlavní zařízení
S-AIR a vedlejší zařízení S-AIR).
Napájení
PříznakProblémy a řešení
Napájení se nezapne.• Zkontrolujte, zda je pevně připojen napájecí kabel.
Na displeji na předním panelu
Dálkový ovladač nepracuje.• Vzdálenost mezi přístrojem a dálkovým ovladačem je příliš velká.
Systém nepracuje normálně.• Odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky a po několika minutách jej opět
Stiskněte tlačítko "/1 pro vypnutí systému a poté, co zmizí nápis „STANDBY“
(Pohotovostní režim), zkontrolujte následující položky:
• Nedošlo ke zkratování reproduktorových kabelů + a –?
• Používáte pouze specifikované reprosoustavy?
• Nejsou zablokovány větrací otvory systému?
• Po kontrole výše uvedených položek a odstranění problému zapněte systém.
Pokud jste ani po kontrole všech výše uvedených položek nezjistili příčinu
problému, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
• Baterie v dálkovém ovladači jsou vybité.
• Pokud nelze provést operace v nabídce pomocí displeje na předním panelu,
stiskněte tlačítko HOME (Výchozí nabídka) na dálkovém ovladači.
připojte.
Obraz
PříznakProblémy a řešení
Není reprodukován žádný obraz. • Zkontrolujte připojení video signálu (strana 39).
•Přístroj není připojen ke správnému vstupnímu konektoru na televizoru
(strana 39).
• Video vstup na televizoru není nastaven tak, abyste mohli na obrazovce
televizoru sledovat obraz ze systému.
• Zkontrolujte způsob připojení televizoru k systému (strana 39).
•Přístroj je připojen ke vstupnímu zařízení, které není kompatibilní s HDCP
(High-bandwidth Digital Content Protection) (na displeji na předním panelu
se nezobrazí indikátor „HDMI“) (strana 39).
•Při přehrávání dvouvrstvého disku DVD se může obraz a zvuk dočasně p řerušit
v místě, kde se přepínají vrstvy.
3D obraz z konektoru HDMI (IN
1) nebo HDMI (IN 2) (Vstup
HDMI) se nezobrazí televizoru.
CZ
94
• V závislosti na televizoru nebo video zařízení se nemusí 3D obraz zobrazit.
Doplňující informace
PříznakProblémy a řešení
Rozlišení výstupního video
signálu vybrané v položce
[Output Video Format]
(Výstupní video signál) není
správné a nezobrazuje se žádný
obraz.
Při současném připojení
konektoru HDMI (OUT)
(Výstup HDMI) a jiných
výstupních video konektorů
vystupují video signály pouze
z konektoru HDMI (OUT)
(Výstup HDMI).
Tmavé oblasti obrazu jsou příliš
tmavé/světlé oblasti obrazu jsou
příliš světlé nebo nepřirozené.
Obraz není zobrazen správně.• Zkontrolujte nastavení položky [Output Video Format] (Výstupní video signál)
V obrazu se objevuje šum.• Disk je znečištěný nebo poškozený.
Přestože jste nastavili poměr
stran obrazovky v položce
[TV Type] (Typ televizoru)
vedlejší nabídky [Screen
Settings] (Nastaven í obrazovky),
nevyplňuje obraz celou
obrazovku.
Na televizoru se zobrazují
nestejnoměrné barvy.
• Podržte stisknutá tlačítka N a VOLUME – (Hlasitost) na přístroji déle než 5
sekund pro obnovení rozlišení výstupního video signálu na nejnižší hodnotu.
• Nastavte položku [Output Video Format] (Výstupní video signál) ve vedlejší
nabídce [Screen Settings] (Nastavení obrazovky) na [Component Video]
(Komponentní video) (strana 85).
• Nastavte položku [Picture Quality Mode] (Režim kvality obrazu) na [Standard]
(Standardní) (výchozí nastavení) (strana 58).
ve vedlejší nabídce [Screen Settings] (Nastavení obrazovky) (strana 85).
•Při současném výstupu analogových i digitálních signálů nastavte položku
[BD/DVD-ROM 1080/24p Output] (Výstup 1 080/24p z disku BD/DVDROM) ve vedlejší nabídce [Screen Settings] (Nastavení obrazovky) na [Off]
(Vypnuto) (strana 85).
•U disků BD-ROM zkontrolujte nastavení položky [BD/DVD-ROM 1080/24p
Output] (Výstup 1 080/24p z disku BD/DVD-ROM) ve vedlejší nabídce
[Screen Settings] (Nastavení obrazovky) (strana 85).
• Pokud obrazový výstup z tohoto systému prochází do televizoru přes
videorekordér, může být obraz negativně ovlivněn signálem ochrany proti
kopírování, který bývá použit u některých disků BD/DVD. Pokud stále dochází
k problémům i po přímém připojení přístroje k vašemu televizoru, zkuste
připojit přístroj do jiných vstupních konektorů.
•Poměr stran obrazu je pevně stanoven diskem.
• Pokud jsou reprosoustavy používány v blízkosti klasického (CRT) televizoru
nebo projektoru, umístěte reprosoustavy do vzdálenosti alespoň 0,3 metru
od televizoru.
• Pokud přetrvává nesprávné zobrazování barev, vypněte televizor a zapněte
jej po 15 až 30 minutách.
•Ujistěte se, že se v blízkosti reprosoustav nenachází žádný magnetický předmět
(magnetický držák na stojanu televizoru, zdravotní pomůcka, hračka apod.).
95
CZ
Zvuk
PříznakProblémy a řešení
Není reprodukován žádný zvuk. • Reproduktorový kabel není pevně připojen.
• Konektory HDMI (IN 1) a HDMI (IN 2) nepodporují audio formát obsahující
signály ochrany proti kopírování. Připojte analogový audio výstup na zařízení
do konektorů AUDIO (AUDIO IN L/R) (Audio vstup) na přístroji.
• Zkontrolujte, zda jsou zařízení a reprosoustavy správně a pevně připojeny.
• Zkontrolujte připojení a nastavení reprosoustav (strany 38, 76).
• Nastavte položku [Control for HDMI] (Ovládání přes HDMI) ve vedlejší
nabídce [HDMI Settings] (Nastavení HDMI) nabídky [System Settings]
(Systémová nastavení ) na [On] (Zapnu to) (strana 88). Rovněž nasta vte položku
[Audio Return Channel] (Zpětný zvukový kanál) ve vedlejší nabídce [HDMI
Settings] (Nastavení HDMI) nabídky [System Settings] (Systémová nastavení)
na [Auto] (Automaticky) (strana 88).
• Ujistěte se, že je váš televizor kompatibilní s funkcí Audio Return Channel
(Zpětný zvukový kanál).
• Ujistěte se, že je kabel HDMI připojen na televizoru do konektoru
kompatibilního s funkcí Audio Return Channel (Zpětný zvukový kanál).
• Vzorkovací frekvence vstupního signálu je větší než 48 kHz.
• Nastavte položku [Audio Return Channel] (Zpětný zvukový kanál) ve vedlejší
nabídce [HDMI Settings] (Nastavení HDMI) nabídky [System Settings]
(Systémová nastavení) na [Off] (Vypnuto) (strana 74).
• Zkontrolujte, zda jsou propojovací kabely v dostatečné vzdálenosti od
transformátoru nebo motoru a zda jsou alespoň 3 metry od vašeho televizoru
nebo zářivkového osvětlení.
•Přesuňte televizor do větší vzdálenosti od audio zařízení.
• Zkontrolujte připojení a nastavení reprosoustav (strany 38, 76).
• V závislosti na disku BD/DVD nemusí být na výstupu kompletní signál
ve formátu 5.1 kanálů. Může se jednat o monofonní nebo stereofonní signál,
a to i tehdy, je-li zvukový doprovod zaznamenán ve formátu Dolby Digital
nebo MPEG audio.
96
CZ
Doplňující informace
PříznakProblémy a řešení
Zvuk vychází pouze ze středové
reprosoustavy.
Ze středové reprosoustavy
nevychází žádný zvuk.
Z prostorových (surround)
reprosoustav nevychází žádný
zvuk nebo je jejich hlasitost
velmi nízká.
Počáteční část zvukového
záznamu je oříznuta.
Zvukové efekty jsou vypnuty.• V závislosti na vstupním signálu může dojít k vypnutí efektů funkcí SOUND
Zvuk z připojeného zařízení
je zkreslený.
• V závislosti na disku může zvuk vycházet pouze ze středové reprosoustavy.
• Zkontrolujte připojení a nastavení reprosoustav (strany 38, 76).
reprosoustav) na surroundovém zesilovači do polohy SURROUND
(Prostorové reprosoustavy) (strana 46),
– pokud ze zadních prostorových (surround) reprosoustav nevychází žádný
zvuk, nastavte položku [Surround Back] (Zadní prostorové reprosoustavy)
ve vedlejší nabídce [Speaker Settings] (Nastavení reprosoustav) na [Yes]
(Ano) (strana 77).
•Bliká červeně:
–stiskněte tlačítko "/1 pro vypnutí surroundového zesilovače a zkontrolujte
následující položky:
1Nedošlo ke zkratování reproduktorových kabelů + a –?
2Nejsou zablokovány větrací otvory na surroundovém zesilovači?
Po kontrole výše uvedených položek a odstranění problému zapněte
surroundový zesilovač. Pokud jste ani po kontrole všech výše uvedených
položek nezjistili příčinu problému, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
• Pomalu bliká zeleně nebo svítí červen
– nastavte na přístroji a na vedlejším zařízení S-AIR stejný kód S-AIR ID
(strana 67),
–ujistěte se, že jste provedli spárování správně (strana 69),
–přečtěte si část „Pokud je bezdrátový přenos nestabilní“ (strana 70),
–přenos zvuku je špatný, přemístěte surroundový zesilovač tak, aby se
indikátor S-AIR/STANDBY (S-AIR/pohotovostní režim) rozsvítil zeleně,
–přemístěte systém do větší vzdálenosti od jiných bezdrátových zařízení,
– ukončete používání jiných bezdrátových zařízení.
• Svítí zeleně:
– reproduktorový kabel není pevně připojen,
– zkontrolujte připojení a nastavení reprosoustav,
– v závislosti na zdroji nebo nastavení hlavního zařízení S-AIR může být efekt
reprosoustav méně výrazný.
ě:
98
CZ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.