Sony BDV-IZ1000W Instructions for use [sk]

4-187-303-11(1)
Systém domácího kina s Blu-ray/ DVD přehrávačem
CZ
Návod k obsluze
SK
Návod na použitie
BDV-IZ1000W
© 2010 Sony Corporation
4-187-303-11(1)
Systém domácího kina s Blu-ray/ DVD přehrávačem
Návod k obsluze
BDV-IZ1000W
© 2010 Sony Corporation
CZ
2
4-187-309-11(1)
Průvodce instalací reprosoustav
© 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice
BDV-IZ1000W
CZ
CZ
3
4
CZ
V kroku 1 si můžete vybrat požadovaný způsob instalace reprosoustav: kolmo nebo pod mírným úhlem.
Pro umístění reprosoustav kolmo se řiďte vyobrazeními označenými tímto symbolem.
Pro umístění reprosoustav pod mírným úhlem se řiďte vyobrazeními označenými tímto symbolem.
Instalace předních reprosoustav
* PRAVÁ PŘEDNÍ: s červenou dutinkou LEVÁ PŘEDNÍ: s bílou dutinkou
¦
Rozprostřete na podlahu kus látky, abyste zabránili poškození podlahy při sestavování reprosoustav.
ɸ
ɼ
ɺ
ɻ
*
ɹ
ɽ
x4
x2 x2
x2
x2
x2
CZ
4
5
CZ
ɸɹ
ɸɹ
1
2
ɺ
ɸ
ɹ
CZ
5
6
CZ
3
4
Dbejte na to, aby barva dutinky odpovídala barvě štítku.
ɻ
ɹ
ɸ
ɼ
ɸ
ɻ
Dutinka
Štítek
ɻ
CZ
6
7
CZ
ɽ
ɹ
ɸ
ɼ
6
5
CZ
7
8
CZ
V kroku 2 si můžete vybrat požadovaný způsob instalace reprosoustav: kolmo nebo pod mírným úhlem.
Pro umístění reprosoustav kolmo se řiďte vyobrazeními označenými tímto symbolem.
Pro umístění reprosoustav pod mírným úhlem se řiďte vyobrazeními označenými tímto symbolem.
Instalace prostorových (surround) reprosoustav
ɸ
ɻ
ɼ
ɹ
* PRAVÁ PROSTOROVÁ (SURROUND): s šedou dutinkou LEVÁ PROSTOROVÁ (SURROUND): s modrou dutinkou
¦
Rozprostřete na podlahu kus látky, abyste zabránili poškození podlahy při sestavování reprosoustav.
ɺ
*
x2
x2
x2
x2
x2
CZ
8
9
CZ
1
ɸ
ɹ
ɸ
ɹ
ɹ
ɸ
2
CZ
9
10
CZ
3
ɺ
ɸ
ɹ
4
Štítek
ɻ
ɸ
ɹ
ɺ
ɺ
Dutinka
Dbejte na to, aby barva dutinky odpovídala barvě štítku.
10
CZ
11
CZ
6
5
ɻ
ɸ
ɹ
ɼ
ɺ
CZ
11
12
CZ
Podrobné informace - viz návod k obsluze.
4-187-306-11(1)
© 2010 Sony Corporation Vytištěno v České republice
Průvodce rychlou instalací systému
BDV-IZ1000W
CZ
13
CZ
14
CZ
SUBWOOFER
LEVÁ PROSTOROVÁ (SURROUND)
PRAVÁ
PROSTOROVÁ
(SURROUND)
PRAVÁ PŘEDNÍ
STŘEDOVÁ
LEVÁ
PŘEDNÍ
Přístroj
Surroundový zesilovač
1
Připojení reprosoustav
Nejdříve sestavte reprosoustavy podle pokynů uvedených v průvodci instalací reprosoustav a potom připojte reproduktorové kabely tak, aby odpovídaly barvě konektorů SPEAKERS (Reprosoustavy) na přístroji.
Zadní panel přístroje
FRONT R FRONT L
WOOFER CENTER
SPEAKERS
Červená
Bílá
Zelená
Fialová
Zadní panel surroundového zesilovače
L
IMPEDANCE USE
3-16
R
SPEAKERS
Modrá
Šedá
14
CZ
15
CZ
Připojení reproduktorových kabelů ke středové reprosoustavě a subwooferu
Reproduktorový kabel s barevnou dutinkou připojte ke svorce È.
Zadní strana reprosoustavy
CZ
15
16
CZ
2
Připojení vašeho televizoru/set-top boxu
Podle konektorů dostupných na vašem televizoru nebo set-top boxu vyberte způsob připojení video a audio signálu.
Připojení k televizoru
VIDEO
Způsob 1*
Způsob 2*
SAT/CABLE
COAX
OPT
TV
DIGITAL IN
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO
OUT
AUDIO OUTL
R
TV/VIDEO
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Y
COMPONENT VIDEO IN
HDMI IN
VIDEO IN
ARC
IN 1
IN 2
OUT
HDMI
Způsob 3*
* Kabel není součástí dodávky.
CZ
16
17
CZ
Připojení k set-top boxu
Pokud nepoužíváte set-top box, přečtěte si část „Připojení televizoru (audio připojení)“ v návodu k obsluze.
AUDIO
Způsob 1*
AUDIO IN L
R
AUDIO
SAT/CABLE
OPT
OPT
TV
DIGITAL IN
L
R
AUDIO OUT
ARC
IN 1
IN 2
OUT
HDMI
HDMI OUT
OPTICAL
DIGITAL OUT
Způsob 2*
Způsob 3*
* Kabel není součástí dodávky.
17
CZ
18
CZ
3
Aktivace bezdrátového přenosu
1. Vložte bezdrátové transceivery do přístroje a surroundového zesilovače.
Pevně zasuňte tak, abyste uslyšeli cvaknutí.
SURROUND
SELECTOR
SUR
ROUND BA
CK
IMPEDANCE USE
3-16
SURRO
U
ND
L
R
EZW-RT10
AB
C
PAI
RING
S-AIR ID
A
B
C
EZW-R
T10
S-AIR ID
2. Nastavte přepínače S-AIR ID do polohy „A“.
AB
C
EZW-R
T10
S-AIR ID
SURROUND
SELECTOR
SURRO
U
ND BA
CK
IMPEDANCE USE
3-16
SURROUND
L
R
EZW-RT10
A
BC
PAIRING
S-AIR ID
A B C PAIRING
S-AIR ID
ABC
S-AIR ID
Při výchozím nastavení jsou přepínače S-AIR ID na přístroji a surroundovém zesilovači nastaveny do polohy „A“.
3. Připojte napájecí kabely (ʓ) a zapněte napájení (ʔ).
ʓ
S-AIR/STANDBY
S-AIR/STANDBY
ʔ
ʓ
ʓ
ʔ
ʔ
18
CZ
19
CZ
4
Provedení funkce „Easy Setup“ (Snadné nastavení)
Nevkládejte disk před provedením funkce „Easy Setup“ (Snadné nastavení).
1. Vložte baterie do dálkového ovladače.
2. Přepněte vstup na televizoru tak, aby se zobrazily níže uvedené obrazovky.
Obrazovka funkce „Easy Setup“ (Snadné nastavení)
Spouštění
3. Postupujte podle pokynů v obrazovce „Easy Setup“ (Snadné nastavení) a pomocí tlačítek V/j//p a proveďte základní nastavení.
V/j//p
,
Po dokončení funkce „Easy Setup“ (Snadné nastavení) se zobrazí zpráva [Easy Setup is now complete.] (Snadné nastavení je nyní dokončeno.).
CZ
19
20
CZ
5
Přehrávání disku
V/j//p
,
ì
321
654
987
0
1. Stiskněte tlačítko ì a vložte disk do přihrádky na disk.
2. Stisknutím tlačítka
ì
zavřete přihrádku na disk.
Spustí se přehrávání. Pokud se přehrávání automaticky nespustí, vyberte ikonu v kategorii
[Video] (Video), [Music] (Hudba) nebo [Photo] (Fotogra e) a
stiskněte tlačítko
.
Aktualizace softwaru na nejnovější verzi
Při připojení systému k internetu můžete aktualizovat software systému na nejnovější verzi. Podrobné informace o způsobu připojení systému k internetu - viz část „Krok 3: Připojení k síti LAN“ v návodu k obsluze.
1P[O¹NLB
Během aktualizace softwaru se na displeji na předním panelu zobrazí nápis
UPDATING“ (Probíhá aktualizace) a video signály přenášené přes rozhraní HDMI nemusí být zobrazeny. Po dokončení aktualizace se přístroj automaticky vypne. Počkejte prosím, až bude aktualizace softwaru dokončena. Nevypínejte nebo nezapínejte přístroj a ani jej nebo televizor neovládejte.
CZ
20
21
CZ
VAROVÁNÍ
Neinstalujte přístroj do stísněného prostoru, jako například do knihovny, vestavěné skříně a na podobná místa.
Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru, nezakrývejte ventilační otvory přístroje novinami, ubrusy, závěsy atd. Nestavte na přístroj zdroje otevřeného ohně, jako například zapálené svíčky. Abyste předešli nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte přístroj kapající nebo stříkající vodě a nepokládejte na něj nádoby naplněné tekutinou, jako například vázy.
Nevystavujte baterie nebo přístroje s vloženými bateriemi nadměrnému teplu, jako například přímému slunečnímu světlu, ohni a podobně.
Abyste zabránili zranění osob, je třeba tento přístroj bezpečně upevnit k podlaze/stěně podle
pro instalaci.
pokynů Pouze pro vnitřní použití.
UPOZORNĚNÍ
Použití optických přístrojů s tímto přístrojem zvyšuje rizi ko poškození zraku. Vzhledem k tomu, že laserový paprsek používaný v tomto systému domácího kina s Blu-ray/DVD přehrávačem je nebezpečný pro oči, nepokoušejte se otevírat skříňku přístroje.
Opravy svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek třídy 3R. Při sejmutí ochranného krytu laseru je vyzařován viditelný i neviditelný
laserový paprsek. Proto chraňte oči před přímým vystavením laserovému záření.
Toto označení je uvedeno na ochranném krytu laseru uvnitř přístroje.
Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek třídy 1. Označení CLASS 1 LASER PRODUCT je uvedeno na ochranném krytu las eru uvnitř přístroje.
Likvidace starých elektrických a elektronických
zařízení (platí v zemích Evropské unie a dalších evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho je třeba tento výrobek odnést na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace výrobku předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace při likvidaci tohoto výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste vý robek zakoupili.
Likvidace starých baterií (platí v zemích
Evropské unie a dalších evropských zemích se systémem tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo na jejím obalu znamená, že s baterií dodávanou k tomuto výrobku nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. U některých baterií může být tento symbol doplněn chemickými symboly. Chemické symboly pro rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou uvedeny vpřípadě, že baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti nebo 0,004 % olova. Zajištěním spr ávné likvidace baterií předejdete možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které se mohou v opačném případě projevit jako důsledek nesprávné manipulace při likvidaci baterie. Recyklace materiálů přispívá kochraně přírodních zdrojů. U výrobků, které vyžadují zdůvodu bezpečnosti, funkčnosti nebo zachování dat trvalé připojení k vestavěné baterii, by taková baterie měla být vyměňována pouze kvalifikovaným servisním technikem. Pro zajištění správné likvidace baterie odneste výrobek na konci jeho životnosti na příslušné sběrné místo, kde bude provedena recyklace takového elektrického a elektronického zařízení. U ostatních baterií si prosím přečt postup pro bezpečné vyjmutí baterie z výrobku. Odneste baterii na příslušné sběrné místo zabývající se recyklací starých baterií. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku nebo baterie se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.
ěte část popisující
22
CZ
Poznámka pro zákazníky: Následující informace se týkají pouze zařízení prodávaných v zemích uplatňujících směrnice EU.
Výrobcem tohoto výrobku je společnost Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokio, 108-0075 Japonsko. Autorizovaným zástupcem pro elektromagnetickou kompatibilitu (EMC) a bezpečnost výrobku je společnost Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Německo. Vpřípadě jakýchkoliv záležitostí týkajících se opravy nebo z áruky se prosím obraťte na kontaktní adresy uvedené v samostatné servis ní nebo záruční dokumentaci.
Pro bezdrátový transceiver (EZW­RT10/EZW-RT10A)
Viz „Bezpečnostní informace týkající se bezdrátových zařízení“ (součást dodávky).
Bezpečnostní upozornění
Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno, že odpovídá omezením stanoveným směrnicí EMC při použití propojovacího k abelu, který je kratší než 3 metry.
Zdroje napájení
•Přístroj není odpojen od síťového napájení, dokud je napájecí kabel připojen do síťové zásuvky, a to ani ve chvílích, kdy je přístroj vypnutý.
• Jelikož zástrčka napájecího kabelu slouží pro odpojení přístroje od síťového napájení, připojte přístroj do snadno přístupné síťové zásuvky. Vpřípadě výskytu jakéhokoliv neobvyklého provozního stavu přístroje okamžitě odpojte zástrčku napájecího kabelu ze síťové zásuvky.
Sledování 3D obrazu
U některých osob může sledování 3D obrazu vyvolávat nepříjemné pocity (jako je například namáhání očí, únava nebo nevolnost). Společnost Sony doporučuje všem divákům dělat při sledování 3D obrazu pravidelné přestávky. Délka a četnost těchto přestávek se u různých osob liší. Proto je třeba provádět přestávky individuálně podle vašich potřeb. Při výskytu jakýchkoliv nepříjemných pocitů ihned ukončete sledování 3D obrazu, dokud tyto pocity nezmizí. V případě potřeby se obraťte na lékaře. Měli byste si rovněž přečíst (i) návod k obsluze anebo bezpečnostní upozornění k jakýmkoliv dalším používaným zařízením nebo k obsahu přehrávaného Blu-ray disku a (ii) naše webové stránky (http:// www.sony-europe.com/ myproduct/), kde najdete aktuální informace. Zrak malých dětí (zejména mladších š esti let) se stále vyvíjí. Dříve než dovolíte malým dětem sledovat 3D obraz, obraťte se na lékaře (například na dětského nebo očního lékaře). Dospělé osoby by měly dohlížet na děti, aby se ujistily, že jsou dodržována výše uvedená doporučení.
Autorská práva a obchodní značky
• Tento systém je vybaven adaptivním maticovým dekodérem prostorového zvuku Dolby* Digital a Dolby Pro Logic (II) a systémem DTS** Digital Surround System.
** Vyrobeno v licenci
společnosti Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého písmene D jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories.
** Vyrobeno v licenci podle
následujících amerických patentů U.S. Patent #:
5451942; 5956674; 5974380; 5978762; 6226616; 6487535; 7212872; 7333929; 7392195; 7272567 a dalších amerických acelosvětově vydaných patentů a nahlášených patentových práv. DTS a Symbol jsou registrované obchodní značky a DTS­HD, DTS-HD Master Audio a loga DTS jsou obchodní značky společnosti DTS, Inc. Výrobek obsahuje software. © DTS, Inc. Všechna práva vyhrazena.
• Tento systém je vybaven technologií High-Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, logo HDMI a High­Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.
• Java a veškeré související obchodní značky a loga jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti Sun Microsystems, Inc.
• „BD-Live“ a „BonusView“ jsou obchodní značky sdružení Blu-ray Disc Association.
• „Blu-ray Disc“ je obchodní značka.
• Loga „Blu-ray Disc“, „DVD+RW“, „DVD-RW“, „DVD+R“, „DVD-R“, „DVD VIDEO“ a „CD“ jsou obchodní značky.
• „Blu-ray 3D“ a logo „Blu-ray 3D“ jsou obchodní značky sdružení Blu-ray Disc Association.
• „BRAVIA“ je obchodní značka společnosti Sony Corporation.
• „AVCHD“ a logo „AVCHD“ jsou obchodní značky společností Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. a Sony Corporation.
•„S-AIR“ a příslušné logo jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation.
TM
).
23
CZ
, „XMB“ a „xross media bar“ jsou obchodní značky společností Sony Corporation a Sony Computer Entertainment Inc.
• „PLAYSTATION“ je obchodní značka společnosti Sony Computer Entertainment Inc.
®
, DivX Certified®
•DivX a související loga jsou registrované obchodní značky společnosti DivX, Inc. a jejich použití podléhá licenci.
• Technologie rozpoznávání hudby a videa a související data jsou poskytována společností Gracenote představuje průmyslový standard v technologii rozpoznáv ání hudby a poskytování souvisejícího obsahu. Pro více informací navštivte prosím webové stránky www.gracenote.com. Data na disku CD, DVD, Blu-ray a data související s hudbou a videem od společnosti Gracenote, Inc. Copyright © 2000
- současnost Gracenote. Gracenote software, copyright © 2000 - současnost Gracenote. Tento výrobek a služby jsou předmětem jednoho nebo několika patentů ve vlastnictví společnosti Gracenote. Viz webové stránky společnosti Gracenote, kde je uve den neúplný seznam platných patentů Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logo a logotyp Gracenote a logo „Powered by Gracenote“ jsou registrované obchodní značky nebo obchodní značky společnosti Gracenote v USA anebo jiných zemích.
• „PhotoTV HD“ a logo „PhotoTV HD“ jsou obchodní značky společnosti Sony Corporation.
• Vlastníkem licence a patentů k technologii kódování zvuku MPEG Layer-3 jsou společnosti Fraunhofer IIS a Thomson.
®
. Gracenote
• iPod je obchodní značka společnosti Apple Inc. registrovaná v USA a dalších zemích.
•Označení „Made for iPod“ znamená, že elektronické příslušenství bylo navrženo speciálně pro připojení kpřehrávači iPod a obdrželo certifikaci výrobce, že splňuje funkční požadavky Apple.
•Společnost Apple není odpovědná za provoz tohoto zařízení nebo jeho shodu s bezpečnostními aregulačními standardy.
• Windows Media je buď registrovaná obchodní značka, nebo obchodní značka společnosti Microsoft Corporation v USA anebo jiných zemích.
®
•DLNA
, logo DLNA a DLNA CERTIFIED™ jsou obchodní značky, servisní značky nebo certifikační značky sdružení Digital Living Network Alliance.
• Ostatní názvy systémů a výrobků jsou obecně obchodní značky nebo registrované obchodní značky jejich výrobců. Symboly ™ a ® nejsou v tomto návodu k obsluze uváděny.
Poznámky k tomuto návodu k obsluze
• Pokyny v tomto návodu k obsluze popisují ovládací prvky na dálkovém ovladači. Používat můžete také ovládací prvky na přístroji, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.
• V tomto návodu k obsluze se pojem „disk“ používá jako všeobecný termín pro disky BD, DVD, Super Audio CD a CD, pokud není v textu nebo na obrázcích uvedeno jinak.
• Položky zobrazované na obrazovce televizoru se mohou lišit v závislosti na oblasti.
• Výchozí nastavení je podtrženo.
• Tento systém je kompatibilní s funkcí S-AIR, která umožňuje bezdrátový přenos zvuku mezi zařízeními S-AIR. Podrobné informace o funkci S-AIR - viz část „Používání zařízení kompatibilního s funkcí S-AIR“ (strana 67).
• Poznámky nebo pokyny týkající se surroundového zesilovače, zadního surroundového zesilovače nebo S-AIR receiveru v tomto návodu k obsluze platí, pouze pokud je surroundový zesilovač, zadní surroundový zesilovač nebo S-AIR receiver používán.
24
CZ
Obsah
Poznámky k tomuto návodu
k obsluze.........................................24
Vybalení................................................26
Přehled částí přístroje
a ovládacích prvků ..........................28
Začínáme
Krok 1: Instalace systému..................34
Krok 2: Zapojení systému..................38
Krok 3: Připojení k síti LAN ............. 45
Krok 4: Nastavení bezdrátového
systému S-AIR...............................46
Krok 5: Provedení funkce Easy Setup
(Snadné nastavení)........................47
Krok 6: Výběr zdroje..........................49
Krok 7: Poslech prostorového
(surround) zvuku..........................50
Přehrávání
Přehrávání disku....................................53
Přehrávání z USB zařízení ....................54
Přehrávání z přehrávače iPod................55
Přehrávání přes síť ................................56
Dostupné možnosti................................58
Nastavení zvuku
Výběr vhodného efektu podle zdroje....... 61
Výběr formátu zvukového
doprovodu, vícejazyčné
zvukové stopy nebo kanálu.............61
Poslech zvuku multiplexního vysílání....... 62
Použití zvukového efektu......................63
Rádio
Poslech rádia.........................................64
Používání systému RDS
(Radio Data System).......................66
Externí audio zařízení
Používání zařízení kompatibilního
s funkcí S-AIR................................67
Další možnosti ovládání
Používání funkce Control for HDMI
(Ovládání přes HDMI)
pro televizory s funkcí
„BRAVIA“ Sync ............................72
Automatická kalibrace
vhodného nastavení ........................ 75
Nastavení reprosoustav......................... 76
Použití časovače vypnutí...................... 78
Deaktivace tlačítek na přístroji............. 78
Ovládání vašeho televizoru
nebo jiných zařízení pomocí
dodaného dálkového ovladače ....... 79
Úspora energie v pohotovostním
režimu............................................. 82
Nastavení a úpravy
Používání nabídek nastavení ................ 83
[Remote Controller Setting Guide]
(Průvodce nastavením dálkového
ovladače) ........................................ 84
[Network Update]
(Síťová aktualizace) ....................... 84
[Screen Settings]
(Nastavení obrazovky) ................... 84
[Audio Settings] (Nastavení zvuku) ..... 86
[BD/DVD Viewing Settings]
(Nastavení přehrávání
BD/DVD) ....................................... 87
[Parental Control Settings]
(Nastavení rodičovského zámku)....... 87
[Music Settings] (Nastavení hudby)..... 88
[System Settings]
(Systémová nastavení).................... 88
[Network Settings] (Síťová nastavení).... 90
[Easy Setup] (Snadné nastavení) .......... 91
[Resetting] (Reset)................................ 91
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění...................... 92
Poznámky k diskům..............................93
Řešení problémů ................................... 94
Disky, které lze přehrávat................... 103
Typy souborů, které lze přehrávat ...... 104
Podporované audio formáty................105
Rozlišení výstupního video signálu ........ 105
Technické údaje.................................. 106
Seznam jazykových kódů ................... 108
Slovník................................................109
Rejstřík................................................ 112
25
CZ
Vybalení
nebo
•Přístroj (1)
•Přední a prostorové (surround) reprosoustavy (4)
•Středová reprosoustava (1)
•Subwoofer (1)
•Stojany předních reprosoustav (2)
• Základny pro stojany předních reprosoustav (2)
• Základny pro prostorové (surround) reprosoustavy (2)
• Adaptéry základen pro prostorové (surround) reprosoustavy (2)
• Šrouby (s podložkou) pro přední reprosoustavy (4)
• Šrouby pro přední/prostorové (surround) reprosoustavy (4)
• Drátová anténa pro pásmo FM (1)
• Reproduktorové kabely (6, bílý/červený/modrý/šedý/ zelený/fialový)
• Dálkový ovladač (1)
• Baterie typu R6 (velikosti AA) (2)
• Kalibrační mikrofon (1)
• Surroundový zesilovač (1)
• Bezdrátové transceivery (2)
• Návod k obsluze
•Průvodce instalací reprosoustav
•Průvodce rychlou instalací systému
•Licenční smlouva s koncovým uživatelem
•Bezpečnostní informace týkající se bezdrátových zařízení
26
CZ
Příprava dálkového ovladače
Vložte dvě baterie typu R6 (velikosti AA) (dodávané příslušenství) tak, aby póly 3 a # na bateriích odpovídaly značkám uvnitř prostoru pro baterie.
27
CZ
Přehled částí přístroje a ovládacích prvků
PUSH OPEN
VOLUMEFUNCTION
Více informací najdete na stranách uvedených v závorkách.
Přední panel
A "/1 (zapnutí/pohotovostní režim)
Zapnutí nebo vypnutí systému do pohotovostního režimu.
B Tlačítka pro ovládání přehrávání
N (přehrávání)
Spuštění nebo obnovení přehrávání. Pokud je vložen disk obsahující soubory
obrázků JPEG, spustí se přehrávání prezentace.
x (zastavení)
Zastavení přehrávání a uložení místa zastavení (místa obnovení přehrávání). Místo obnovení přehrávání titulu/stopy/ skladby představuje místo posledního zastavení přehrávání nebo poslední fotografii při přehrávání fotografií.
FUNCTION (Funkce)
Výběr zdroje pro přehrávání.
VOLUME +/– (Hlasitost)
Nastavení hlasitosti systému.
Z (otevření/zavření) (strana 53)
Otevření nebo zavření přihrádky na disk.
C (senzor dálkového ovládání) D Displej na předním panelu E Přihrádka na disk (strana 53) F Konektor (USB) (strana 54)
Pro připojení USB zařízení.
28
CZ
Displej na předním panelu
Indikátory na displeji na předním panelu
A Zobrazuje aktuální zvukový formát. B Rozsvítí se při přehrávání s použitím
funkce PARTY STREAMING.
C Rozsvítí se při výstupu video signálů
1 920 × 1 080p/24 Hz.
D Rozsvítí se, pokud je aktivováno
dekódování virtuálního zvuku
7.1 kanálů.
E Rozsvítí se při výstupu video signálů
720p/1 080i/1 080p z konektoru HDMI (OUT) (Výstup HDMI) nebo video signálů 720p/1 080i z konektorů COMPONENT VIDEO OUT (Komponentní video výstup).
F Rozsvítí se při správném připojení
konektoru HDMI (OUT) (Výstup HDMI) k HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) kompatibilnímu zařízení se vstupem HDMI nebo DVI (Digital Visual Interface).
G Rozsvítí se při příjmu rozhlasové
stanice (pouze funkce rádia) (strana 64).
H Rozsvítí se při příjmu stereo stanice
(pouze funkce rádia) (strana 64).
I Bliká při nastavení časovače vypnutí
(strana 78).
J Indikátor S-AIR (pouze pokud
je v přístroji vložen bezdrátový transceiver).
Svítí během bezdrátového přenosu. Bliká, pokud je položka [Standby] (Pohotovostní režim) nastavena na [On] (Zapnuto), systém je
v pohotovostním režimu a bezdrátový přenos mezi přístrojem a S-AIR receiverem není aktivován (strana 67).
K Zobrazuje stav systému, jako například
číslo kapitoly, titulu nebo stopy/ skladby, informace o čase, frekvenci rozhlasové stanice, stav přehrávání, nastavení prostorového (surround) zvuku atd.
L Rozsvítí se při aktivaci opakovaného
přehrávání.
M Zobrazuje aktuální stav přehrávání. N Rozsvítí se při aktivaci funkce vypnutí
zvuku.
29
CZ
Zadní panel
EZW-RT10
SPEAKERS
S-AIR ID
DIGITAL IN
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
A.CAL
MIC
VIDEO
OUT
FRONT R FRONT L WOOFER CENTER
SAT/CABLE
OPT
ECM-AC2
AUDIO IN
YP
B/CBPR/CR
L
R
TV
FM
OPT
75 COAXIAL
ABC
LAN(100)
HDMI
ARC
IN 1 IN 2 OUT
A Slot pro bezdrátový transceiver
(EZW-RT10) (strana 44)
B Přepínač S-AIR ID (strany 46, 67) C Konektor LAN (100) (strana 45) D Konektor HDMI (IN 1/IN 2) (Vstup HDMI)
(strana 41)
E Konektor HDMI (OUT) (Výstup HDMI)
(strana 39)
F Konektor ANTENNA (75Ω COAXIAL
FM) (Anténa) (strana 43)
G Konektor (USB) (strany 45, 54) H Konektory COMPONENT VIDEO OUT
(Komponentní video výstup) (strana 39)
I Konektor VIDEO OUT (Video výstup)
(strana 39)
J Konektory AUDIO (AUDIO IN L/R)
(Audio vstup) (strana 41)
K Konektor A.CAL MIC (Mikrofon pro
automatickou kalibraci) (strany 47, 75)
L Konektor DIGITAL IN (TV OPT)
(Digitální optický vstup pro TV) (strana 40)
M Konektor DIGITAL IN (SAT/CABLE
OPT) (Digitální optický vstup pro satelitní/kabelový přijímač) (strana 41)
N Konektory SPEAKERS
(Reprosoustavy) (strana 38)
30
CZ
Surroundový zesilovač
Přední panel
Zadní panel
S-AIR/STANDBY
A "/1 (napájení)
Zapnutí nebo vypnutí surroundového zesilovače.
B Indikátor S-AIR/STANDBY (S-AIR/
pohotovostní režim)
Můžete zkontrolovat stav bezdrátového přenosu zvuku do prostorových (surround) reprosoustav mezi přístrojem a surroundovým zesilovačem.
Indikátor Stav
Svítí zeleně. Bezdrátový přenos mezi
Rychle bliká zeleně.
Pomalu bliká zeleně.
Svítí červeně. Bezdrátový přenos mezi
přístrojem a surroundovým zesilovačem probíhá správně apřístroj přenáší audio signály do prostorových (surround) reprosoustav prostřednictvím surroundového zesilovače.
Bezdrátový přenos mezi přístrojem a surroundovým zesilovačem probíhá správně, ale přístroj nepřenáší audio signály do prostorových (surround) reprosoustav.
Bezdrátový přenos mezi přístrojem a surroundovým zesilovačem neprobíhá správně.
přístrojem a surroundovým zesilovačem neprobíhá správně nebo je buď surroundový zesilovač, nebo celý systém v pohotovostním režimu.
C Přepínač S-AIR ID
D Tlačítko PAIRING (Spárování)
E Indikátor PAIRING (Spárování)
F Přepínač SURROUND SELECTOR
G Konektory SPEAKERS
H Slot pro bezdrátový transceiver
ABC
S-AIR ID
PAIRING
SURROUND SELECTOR
SURROUND
EZW-RT10
SURROUND BACK
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
L R
3-16
Indikátor Stav
Nesvítí. Surroundový zesilovač je
vypnutý.
Bliká oranžově.
Bezdrátový transceiver není vložen/není vložen správně/je vložen obráceně ve slotu pro bezdrátový transceiver.
Bliká červeně. Došlo k aktivaci ochranného
obvodu surroundového zesilovače.
Nastavení kódu S-AIR ID.
Zahájení párování.
Indikace stavu párování.
(Výběr prostorových reprosoustav)
Nastavení režimu pro surroundový zesilovač.
(Reprosoustavy)
(EZW-RT10)
31
CZ
Dálkový ovladač
321 654 987
0
THEATRE
TVSTB BD
D.TUNING
FUNCTION
SOUN D MODE
DIGIT AL
ANALOG
ENTER
TON E SLEEP
AV
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Syn c
R
E
T
U
R
N
O
P
T
I
O
N
S
H
O
M
E
PRESET PRESET
TUNING
REC
DISP LAY
SYSTEM
MEN U
TUNING
T
O
O
L
S
T
O
P
M
E
N
U
P
O
P
U
P
/
M
E
N
U
M
E
N
U
PROG
V následujícím textu jsou popisována pouze tlačítka pro ovládání systému. Popis tlačítek pro ovládání připojených zařízení - viz část „Ovládání vašeho televizoru nebo jiných zařízení pomocí dodaného dálkového ovladače“ (strana 79).
CZ
32
•Tlačítka 5, , PROG + (Program) a opatřena výstupky. Při používání dálkového ovladače se orientujte podle těchto výstupků.
•Názvy tlačítek, která pracují po stisknutí tlačítka režimu ovládání TV nebo STB, jsou označeny žlutým potiskem.
A "/1 (zapnutí/pohotovostní režim)
(strany 47, 64)
Zapnutí nebo vypnutí systému do pohotovostního režimu.
N
jsou
B Tlačítka režimu ovládání (strana 79)
Změna zařízení pro ovládání pomocí dálkového ovladače.
STB: Můžete ovládat kabelový přijímač, digitální satelitní přijímač, digitální videorekordér atd. TV: Můžete ovládat televizor. BD: Můžete ovládat tento systém domácího kina s Blu-ray/DVD přehrávačem.
C Numerická tlačítka (strany 65, 79)
Zadání čísla titulu/kapitoly, frekvence rozhlasové stanice atd.
D Tlačítko ENTER (Potvrzení) (strana 79)
Potvrzení vybrané položky.
E Tlačítko TONE (Tónové korekce)
(strana 63)
Nastavení zvuku.
F Tlačítko SLEEP (Časovač vypnutí)
(strana 78)
Nastavení časovače vypnutí.
G (oblíbené)
Zobrazení internetového obsahu přidaného do seznamu Favourites List (Oblíbené pořady). Můžete uložit až 18 oblíbených internetových pořadů.
H POP UP/MENU (Překryvná nebídka/
nabídka)
Zobrazení nebo skrytí překryvné nabídky disku BD-ROM nebo nabídky disku DVD.
I C/X/x/c
Posunutí kurzoru pro výběr položky.
(ENTER) (Potvrzení)
Potvrzení vybrané položky.
J Tlačítko OPTIONS (Možnosti)
(strana 58)
Zobrazení nabídky možností na obrazovce televizoru.
K HOME (Výchozí nabídka) (strany 47, 64,
67, 75, 76, 83)
Zobrazení nebo skrytí výchozí nabídky systému.
L Tlačítko SOUND MODE (Režim zvuku)
(strana 61)
Výběr režimu zvuku.
M Tlačítka pro ovládání přehrávání
Viz část „Přehrávání“ (strana 53).
./> (předchozí/následující)
Přeskočení na předchozí/následující kapitolu, stopu/skladbu nebo soubor.
(zopakování scény/posun
scény)
Rychlý posun v aktuální scéně o 10 sekund vzad/rychlý posun v aktuální scéně o15vpřed.
m/M (vyhledávání vzad/vpřed)
Vyhledávání vzad/vpřed během přehrávání disku. Po každém stisknutí tlačítka se rychlost vyhledávání změní. Při stisknutí na více než jednu sekundu v režimu pozastavení přehrávání se aktivuje zpomalené přehrávání. Při stisknutí v režimu pozastavení přehrávání se aktivuje krokování obrazu (přehrávání po snímcích).
N (přehrávání)
Spuštění nebo obnovení přehrávání. Pokud je vložen disk obsahující soubory obrázků JPEG, spustí se přehrávání
prezentace.
X (pozastavení)
Pozastavení nebo obnovení přehrávání.
x (zastavení)
Zastavení přehrávání a uložení místa zastavení (místa obnovení přehrávání). Místo obnovení přehrávání titulu/stopy/ skladby představuje místo posledního zastavení přehrávání nebo poslední fotografii při přehrávání fotografií.
Tlačítka pro ovládání rádia
Viz část „Rádio“ (strana 64).
PRESET +/– (Předvolba) TUNING +/– (Ladění)
N DISPLAY (Zobrazení) (strany 53, 56)
Zobrazení informací o přehrávání na obrazovce televizoru.
Pokud je vybrána funkce „TUNER FM“, změní se informace o rozhlasovém vysílání na displeji na předním panelu (pouze modely pro Evropu a Rusko). Zobrazení informací o vstupním signálu na displeji na předním panelu, pokud: 1
Je vybrána funkce „TV“/„SAT/CABLE“/ „HDMI1“/„HDMI2“ a 2 na vstupu jsou digitální signály přiváděné prostřednictvím konektoru DIGITAL IN (Digitální vstup)/ HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2) (Vstup HDMI).
O SYSTEM MENU (Nabídka systému)
(strany 50, 60, 63, 64)
Zobrazení nabídky systému.
P (vypnutí zvuku)
Dočasné vypnutí zvuku.
Q 2 +/– (strana 64)
Nastavení hlasitosti.
R FUNCTION (Funkce) (strany 49, 64)
Výběr zdroje pro přehrávání.
S RETURN (Zpět)
Návrat do předchozí obrazovky.
T TOP MENU (Hlavní nabídka)
Zobrazení nebo skrytí hlavní nabídky disku BD nebo DVD.
U Barevná tlačítka (červené/zelené/žluté/
modré)
Zkratky pro výběr položek v některých nabídkách disku BD (mohou být používány také pro interaktivní operace Java na disku BD).
V (zvukový doprovod) (strany 61, 62)
Výběr zvukového formátu/stopy.
W (titulky) (strana 87)
Výběr jazyka titulků při přehrávání disku BD-ROM/DVD VIDEO s titulky zaznamenanými v několika jazycích.
D.TUNING (Přímé ladění) (strana 64)
Naladění požadované frekvence rozh lasové stanice.
X Z (otevření/zavření) (strana 53)
Otevření nebo zavření přihrádky na disk.
Y Tlačítko THEATRE (Kino) (strana 74)
Automatické přepnutí do optimálního video režimu pro sledování filmů.
Z ONE-TOUCH PLAY (Přehrávání
stisknutím jednoho tlačítka) (strana 73)
Aktivace funkce přehrávání stisknutím jednoho tlačítka.
33
CZ
Začínáme
Poznámka
A
A
A
AA
B B
45
30 30
45
Levá přední reprosoustava (L)
Pravá přední reprosoustava (R)
Středová reprosoustava
Subwoofer
Pravá prostorová (surround) reprosoustava (R)
Levá prostorová (surround)
reprosoustava (L)
Začínáme
Krok 1: Instalace systému
Umístění reprosoustav
Pro dosažení nejlepšího prostorového (surround) zvuku umístěte všechny reprosoustavy do stejné vzdálenosti od poslechového místa (A). Tato vzdálenost může být mezi 0,0 až 7,0 m. Pokud nelze umístit středovou reprosoustavu a prostorové (surround) reprosoustavy do stejné vzdálenosti (A), umístěte je ve vzdálenosti do 7,0 m od poslechového místa. Prostorové (surround) reprosoustavy umístěte za poslechové místo (B). Subwoofer lze umístit kdekoliv v místnosti.
•Při umísťování reprosoustav anebo stojanů s upevněnými reprosoustavami na speciálně upravené podlahy
(voskované, naolejované, naleštěné atd.) buďte opatrní, protože by mohlo dojít ke vzniku skvrn nebo odbarvení jejich povrchu.
• Neopírejte se o reprosoustavu, protože by mohla spadnout.
34
CZ
Začínáme
Použití volitelných zadních prostorových (surround) reprosoustav
Poznámka
Levá přední reprosoustava (L)
Pravá přední reprosoustava (R)
Středová reprosoustava
Subwoofer
Pravá zadní prostorová (surround) reprosoustava (R) (volitelné příslušenství)
Levá zadní prostorová
(surround) reprosoustava (L)
(volitelné příslušenství)
Levá prostorová
(surround)
reprosoustava (L)
Pravá prostorová (surround) reprosoustava (R)
Při zakoupení sady bezdrátových zadních prostorových (surround) reprosoustav (WAHT-SBP2, volitelné příslušenství) si budete moci vychutnat 7.1kanálový prostorový (surround) zvuk. Řada dostupných volitelných výrobků se liší v závislosti na oblasti.
Umístění zadních prostorových (surround) reprosoustav - viz obrázek níže (C).
30 30
45 45
CC
• Pro použití zadních prostorových (surround) reprosoustav nastavte položku [Surround Back] (Zadní prostorové reprosoustavy) (strana 77) ve vedlejší nabídce [Speaker Settings] (Nastavení reprosoustav) při provádění funkce Easy Setup (Snadné nastavení) (strana 47) na [Yes] (Ano).
35
CZ
Začínáme
Barevná dutinka
(–)
(+)
Zástrčka
Zadní strana subwooferu
Zadní strana středové reprosoustavy
Fialová dutinka
Zelená dutinka
Sestavení reprosoustav
Informace o sestavení reprosoustav - viz „Průvodce instalací reprosoustav“ (příloha).
Připojení reproduktorových kabelů ke středové reprosoustavě a subwooferu
Svorky reprosoustav se nachází na zadní straně reprosoustav.
Při instalaci reprosoustav na stěnu
Upozornění
•Obraťte se na odborný obchod se spojovacím materiálem nebo na řemeslníka, kde získáte další informace týkající se materiálů stěn nebo vhodných šroubů.
• Používejte dostatečně pevné šrouby, které jsou vhodné pro materiál stěny místnosti. Protože například sádrokartonové stěny jsou velmi křehké, upevněte šrouby bezpečně do pomocného nosníku a tento připevněte ke stěně. Reprosoustavy instalujte na svislou a rovnou stěnu v místech, kterými prochází výztuhy.
•Společnost Sony není zodpovědná za nehody nebo poškození způsobená nesprávnou instalací, nedostatečnou pevností stěny, nesprávným upevněním šroubů, přírodní katastrofou atd.
Instalace reprosoustav na stěnu
Před instalací reprosoustav na stěnu připojte k reprosoustavám reproduktorové kabely. Dbejte na to, aby byly reproduktorové kabely připojeny do příslušných svorek na reprosoustavách: reproduktorový kabel s barevnou dutinkou připojte ke svorce 3 a reproduktorový kabel bez barevné
#
dutinky připojte ke svorce
CZ
36
.
Začínáme
1
Barevná dutinka Levá přední reprosoustava (L): bílá Pravá přední reprosoustava (R): červená Středová reprosoustava: zelená Levá prostorová (surround) reprosoustava (L): modrá Pravá prostorová (surround) reprosoustava (R): šedá
30 mm
4 mm
Otvor na zadní straně reprosoustavy
5 mm
10 mm
8 až 10 mm
219 mm
Pro středovou reprosoustavu
Pro ostatní reprosoustavy
8 až 10 mm
5 mm
10 mm
Otvor na zadní straně reprosoustavy
Zadní strana reprosoustavy
Připravte si šrouby (volitelné příslušenství), které jsou vhodné pro otvory na zadní straně jednotlivých reprosoustav. Viz níže uvedený obrázek.
2
Upevněte šrouby do stěny.
3
Zavěste reprosoustavy na šrouby.
37
CZ
Začínáme
Zelená (Středová reprosoustava)
Fialová (Subwoofer)
Bílá
(Levá přední reprosoustava (L))
Červená (Pravá přední reprosoustava (R))
Šedá (Pravá prostorová (surround) reprosoustava (R))
Modrá (Levá prostorová (surround) reprosoustava (L))
Zadní panel přístroje
Zadní panel surroundového zesilovače
Krok 2: Zapojení systému
Na následujících stranách jsou uvedeny informace týkající se zapojení systému. Napájecí kabel přístroje připojte do síťové zásuvky až po provedení všech ostatních zapojení.
Poznámka
• Pokud budete připojovat další zařízení, která jsou vybavena ovladačem hlasitosti, nastavte na nich hlasitost na takovou úroveň, aby výsledný zvuk nebyl zkreslený.
Připojení reprosoustav
Barvy zástrček reproduktorových kabelů a barevné dutinky se liší v závislosti na typu reprosoustavy. Připojte reproduktorové kabely tak, aby odpovídaly barvám konektorů SPEAKERS (Reprosoustavy) na přístroji. Dbejte na to, aby byly reproduktorové kabely připojeny do příslušných svorek na reprosoustavách: reproduktorový kabel s barevnou dutinkou připojte ke svorce 3 a reproduktorový kabel bez barevné
#
dutinky připojte ke svorce kabelu ve svorkách reprosoustavy.
Připojení reproduktorových kabelů k přístroji a surroundovému zesilovači
Při připojování reproduktorových kabelů k přístroji a surroundovému zesilovači zasuňte zástrčku do konektoru tak, aby zacvakla.
. Dbejte na to, aby nedošlo k zachycení gumové izolace reproduktorového
38
CZ
FRONT R FRONT L
SPEAKERS
CENTER
WOOFER
LR
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
Začínáme
Připojení televizoru (video připojení)
VIDEO
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
ARC
IN 1
IN 2
OUT
HDMI
Do konektoru HDMI IN (Vstup HDMI) na televizoru.
Do komponentních video vstupů na televizoru.
C Video kabel (volitelné příslušenství)
A Kabel HDMI
(volitelné příslušenství)
Do video vstupu na televizoru.
B Komponentní video kabel (volitelné příslušenství)
Zadní panel přístroje
Po provedení tohoto připojení budou do televizoru odesílány video signály. Podle konektorů dostupných na vašem televizoru vyberte způsob připojení.
Způsob 1: připojení pomocí kabelu HDMI (A)
Pokud je váš televizor vybaven konektorem HDMI, připojte jej pomocí kabelu HDMI. Ve srovnání se způsobem připojení pomocí komponentního video kabelu nebo pomocí video kabelu bude kvalita obrazu vyšší. Při připojení pomocí kabelu HDMI je třeba vybrat typ výstupního signálu (strana 85).
Způsob 2: připojení pomocí komponentního video kabelu (B)
Pokud není váš televizor vybaven konektorem HDMI, ale má komponentní video vstupy, připojte jej pomocí komponentního video kabelu. Ve srovnání se způsobem připojení pomocí video kabelu bude kvalita obrazu vyšší. Při připojení pomocí komponentního video kabelu je třeba vybrat typ výstupního signálu (strana 85).
Způsob 3: připojení pomocí video kabelu (C)
Pokud nemáte kabel HDMI nebo komponentní video kabel, použijte toto připojení.
39
CZ
Začínáme
DIGITAL IN
SAT/CABLE
OPT
TV
OPT
Do digitálního optického výstupu na televizoru.
Digitální optický kabel (volitelné příslušenství)
Zadní panel přístroje
Připojení televizoru (audio připojení)
Po provedení tohoto připojení budou z televizoru odesílány do přístroje audio signály. Pro poslech TV zvuku prostřednictvím systému proveďte toto připojení.
Při provedení digitálního audio připojení bude systém přijímat multiplexní signál ve formátu Dolby Digital a umožní vám tak vychutnat si zvuk multiplexního vysílání.
Poznámka
•Při propojení televizoru a přístroje pomocí audio kabelu - viz část „Připojení dalších zařízení“ (strana 41).
Poznámky k funkci Audio Return Channel (ARC) (Zpětný zvukový kanál)
Pokud je váš televizor kompatibilní s funkcí Audio Return Channel (Zpětný zvukový kanál), bude z televizoru připojeného pomocí kabelu HDMI rovněž odesílán digitální audio signál. Pro poslech TV zvuku není tedy nutné provádět samostatné audio připojení. Podrobné informace o funkci Audio Return C hannel (Zpětný zvukový kanál) - viz položka [Audio Return Channel] (Zpětný zvukový kanál) (strana 88).
CZ
40
Začínáme
Poznámka
Připojení dalších zařízení
Do konektoru HDMI OUT (Výstup HDMI) na set-top boxu/digitálním satelitním přijímači, konzole PLAYSTATION
®
3 atd.
Kabel HDMI
(volitelné příslušenství)
Zadní panel přístroje
Pokud je zařízení, které chcete připojit k systému, vybaveno konektorem HDMI OUT (Výstup HDMI)
Zařízení vybavené konektorem HDMI OUT (Výstup HDMI), jako je například set-top box/digitální satelitní přijímač, konzola PLAYSTATION®3 atd., můžete připojit pomocí kabelu HDMI. Připřipojení pomocí kabelu HDMI jsou odesílány audio i video signály. Pokud propojíte systém azařízení přes konektor HDMI (IN 1) nebo HDMI (IN 2) (Vstup HDMI) pomocí kabelu HDMI, budete si moci vychutnat digitální obraz a zvuk ve vysoké kvalitě.
ARC
HDMI
IN 1
OUT
IN 2
• Video signály vstupující do konektorů HDMI (IN 1/IN 2) (Vstup HDMI) vystupují z konektoru HDMI (OUT) (Výstup HDMI), pouze pokud je vybrána funkce „HDMI1“ nebo „HDMI2“.
• Pro výstup audio signálů z konektoru HDMI (OUT) (Výstup HDMI) je třeba změnit nastavení zvukového výstupu. Podrobné informace - viz položka [Audio Output] (Výstup zvuku) ve vedlejší nabídce [Audio Settings] (Nastavení zvuku) (strana 86).
•Můžete změnit vstup zvuku ze zařízení připojeného do konektoru HDMI (IN 1) (Vstup HDMI 1) tak, aby byl audio signál přiváděn na konektor DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT) (Digitální optický vstup pro satelitní/kabelový přijímač) (strana 89).
41
CZ
Začínáme
Systém
: směr signálu
Televizor
: audio signál
: video signál
AUDIO
AUD
IO IN
L
R
DIGITAL IN
SAT/CABLE
OPT
TV
OPT
Do digitálního optického výstu pu na videorekordéru, digitálním satelitním přijímači atd.
Do audio výstupů na videorekordéru, digitálním satelitním přijímači, konzole PlayStation, přenosném audio zařízení atd.
E Audio kabel (volitelné příslušenství)
D Digitální optický kabel (volitelné příslušenství)
Zadní panel přístroje
Pokud není zařízení vybaveno konektorem HDMI OUT (Výstup HDMI)
Video signály ze systému a zařízení jsou odesílány do televizoru a audio signály ze zařízení jsou odesílány do systému následovně:
Zvuk z připojených zařízení můžete poslouchat přes reprosoustavy systému.
• Videorekordér, digitální satelitní přijímač atd. (volitelné příslušenství), který je vybaven digitální optickým výstupem: D
• Videorekordér, digitální satelitní přijímač, PlayStation, přenosné audio zařízení atd. (volitelné příslušenství): E
CZ
42
Začínáme
Poznámka
Rada
Připojení antény
ANTENNA
FM
75 COAXIAL
nebo
Drátová anténa pro pásmo FM (dodávané příslušenství)
Zadní panel přístroje
Venkovní anténa pro pásmo FM
Přístroj
• Nezapomeňte drátovou anténu pro pásmo FM úplně rozvinout.
•Po připojení drátové antény pro pásmo FM ji umístěte pokud možno vodorovně.
• Pokud bude příjem v pásmu FM špatný, připojte k přístroji pomocí koaxiálního kabelu 75 ohmů (volitelné příslušenství) venkovní anténu pro pásmo FM - viz níže uvedený obrázek.
ANTENNA
75 COAXIAL
FM
43
CZ
Začínáme
Vložení bezdrátového transceiveru
Zadní panel přístroje
Zadní panel surroundového zesilovače
Bezdrátový transceiver
Bezdrátový transceiver
Audio signál můžete z přístroje bezdrátově přenášet do výrobku S-AIR, jako je například surroundový zesilovač nebo S-AIR receiver. Pro přenos zvuku z tohoto přístroje je třeba vložit jeden bezdrátový transceiver do přístroje a druhý do výrobku S-AIR, jako je například surroundový zesilovač. Podrobné informace o výrobcích S-AIR - viz část „Používání zařízení kompatibilního s funkcí S-AIR“ (strana 67).
EZW-RT10
Poznámka
EZW-RT10
• Ujistěte se, že je bezdrátový transceiver zcela zasunut ve slotu. Při správném vložení bezdrátového transceiveru byste měli slyšet cvaknutí.
• Abyste nevložili bezdrátový transceiver do slotu obráceně, dbejte při vkládání na to, aby strana s logem Sony směřovala nahoru.
CZ
44
Začínáme
Krok 3: Připojení k síti
Rada
Rada
ADSL modem/ kabelový modem
Širokopásmový router
Kabel LAN (není součástí příslušenství)
Internet
USB WLAN adaptér
Kabel LAN (není součástí příslušenství)
WLAN router
ADSL modem/ kabelový modem
Internet
LAN
Při připojení systému k internetu budete moci sledovat internetové video, poslouchat internetovou hudbu, používat funkci BD-LIVE a aktualizovat software systému domácího kina.
Nastavení kabelového připojení
Připojte kabel LAN do konektoru LAN (100) na přístroji.
• Doporučujeme použít stíněný kabel LAN (přímý nebo křížený).
Provedení síťových nastavení
Vyberte vedlejší nabídku [Network Settings] (Síťová nastavení), položku [Internet Settings] (Nastavení internetu) a možnost [Wired Setup] (Nastavení kabelového připojení) (strana 90) a potom postupujte podle zobrazených pokynů pro dokončení nastavení.
Nastavení bezdrátového USB připojení
Pro bezdrátové připojení použijte USB WLAN adaptér (pouze Sony UWA-BR100*) (volitelné příslušenství). USB WLAN adaptér nemusí být v některých zemích/oblastech dostupný.
* Platí od ledna 2010.
Před připojením prodlužovacího kabelu nebo USB WLAN adaptéru vypněte přístroj. Po připojení USB WLAN adaptéru k základně prodlužovacího kabelu a připojení prodlužovacího kabelu do konektoru (USB) (přední nebo zadní) znovu přístroj zapněte.
Poznámka
• Optimální vzdálenost mezi USB WLAN adaptérem a vaším WLAN routerem závisí na podmínkách používání. Pokud se systém nemůže připojit k síti nebo není připojení k síti stabilní, přesuňte USB WLAN adaptér na jiné místo nebo umístěte USB WLAN adaptér a WLAN router blíž k sobě.
Provedení síťových nastavení
Vyberte vedlejší nabídku [Network Settings] (Síťová nastavení), položku [Internet Settings] (Nastavení internetu) a možnost [USB Wireless Setup] (Nastavení bezdrátového USB připojení) (strana 90) a potom postupujte podle zobrazených pokynů pro dokončení nastavení.
• Pro podrobné informace o nastavení bezdrátového připojení navštivte prosím: http://support.sony-europe.com/
Zabezpečení bezdrátové sítě LAN
Jelikož komunikace přes bezdrátovou síť probíhá prostřednictvím rádiových vln, může být bezdrátový signál poměrně snadno zachytitelný. Kvůli ochraně bezdrátové komunikace podporuje systém různé bezpečnostní funkce. Dbejte na to, abyste provedli správnou konfiguraci bezpečnostních nastavení podle vašeho síťového prostředí.
45
CZ
Začínáme
"/1
SURROUND SELECTOR
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND SELECTOR
SURROUND
SURROUND BACK
Žádné zabezpečení
Ačkoliv provedení nastavení je v tomto případě snadné, může kdokoliv zachytit bezdrátovou komunikaci nebo se připojit k vaší bezdrátové síti, aniž by k tomu potřeboval jakékoliv důmyslné nástroje. Uvědomte si, že hrozí nebezpečí neoprávněného přístupu nebo příjmu dat.
WEP
WEP představuje zabezpečení komunikace, které zabraňuje cizím osobám narušit komunikaci nebo se připojit k vaší bezdrátové síti. WEP je původní technologie zabezpečení, která umožňuje připojení starším zařízením, jež nepodporují TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je technologie zabezpečení vyvinutá za účelem ods tranění nedostatků technologie WEP. TKIP zajišťuje vyšší úroveň zabezpečení než WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je technologie zabezpečení, která používá pokročilý způsob zabezpečení odlišný od technologií WEP a TKIP. AES zajišťuje vyšší úroveň zabezpečení než WEP nebo TKIP.
Krok 4: Nastavení bezdrátového systému S-AIR
Před provedením kroku 4
Ujistěte se, že jsou všechny kabely pevně připojeny a potom připojte napájecí kabely. Pro použití bezdrátového systému S-AIR je třeba nastavit surroundový zesilovač. Přístroj přenáší zvuk do surroundového zesilovače, k němuž jsou připojeny prostorové (surround) reprosoustavy. Pro aktivaci bezdrátového přenosu proveďte následující kroky:
1
Stiskněte tlačítko "/1 pro zapnutí systému.
Ujistěte se, že je na displeji na předním panelu zobrazen indikátor „S-AIR“. Pokud se indikátor „S-AIR“ nezobrazí, zkontrolujte, zda je v přístroji správně vložen bezdrátový transceiver.
2
Nastavte přepínač SURROUND SELECTOR (Výběr prostorových reprosoustav) na surroundovém zesilovači do polohy SURROUND (Prostorové reprosoustavy).
CZ
46
Začínáme
3
Poznámka
PAIRING
ABC
S-AIR ID
ABC
S-AIR ID
S-AIR/STANDBY
Indikátor S-AIR/STANDBY (S-AIR/pohotovostní režim)
"/1
C/X/x/c,
HOME
"/1
Nastavte přepínač S-AIR ID na surroundovém zesilovači do polohy A.
Krok 5: Provedení funkce Easy Setup (Snadné nastavení)
Podle následujících kroků proveďte základní nastavení systému. Zobrazené položky se liší v závislosti na modelu
4
Stiskněte tlačítko "/1 pro zapnutí surroundového zesilovače.
Pokud je bezdrátový přenos aktivován, rozsvítí se indikátor S-AIR/STANDBY (S-AIR/pohotovostní režim) zeleně.
Pokud se indikátor S-AIR/STANDBY (S-AIR/pohotovostní režim) nerozsvítí zeleně - viz část „Surroundový zesilovač“ (strana 31). Podrobné informace o funkci S-AIR
- viz část „Používání zařízení kompatibilního s funkcí S-AIR“ (strana 67).
pro danou zemi.
• Pro použití volitelných zadních prostorových (surround) reprosoustav nastavte položku [Surround Back] (Zadní prostorové reprosoustavy) ve vedlejší nabídce [Speaker Settings] (Nastavení reprosoustav) na [Yes] (Ano) (strana 77).
321 654 987
0
Poznámky k pohotovostnímu režimu
Surroundový zesilovač se automaticky přepne do pohotovostního režimu (indikátor S-AIR/ STANDBY (S-AIR/pohotovostní režim) se rozsvítí červeně), pokud je přístroj v pohotovostním režimu nebo pokud není aktivován bezdrátový přenos. Surroundový zesilovač se automaticky zapne (indikátor S-AIR/STANDBY (S-AIR/ pohotovostní režim) se rozsvítí zeleně), pokud je systém zapnutý a je aktivován bezdrátový přenos.
1
Zapněte televizor.
47
CZ
Začínáme
A.CAL
MIC
ECM-AC2
Kalibrační mikrofon
English Deutsch Français
Italiano Español
Select the language to be displayed by this unit.
Easy Setup - OSD
2
Připojte kalibrační mikrofon do konektoru A.CAL MIC (Mikrofon pro automatickou kalibraci) na zadním panelu.
Pomocí stativu (volitelné příslušenství) atd. postavte kalibrační mikrofon do úrovně uší. Přední reprosoustavy by měly směřovat na kalibrační mikrofon a mezi reprosoustavami a mikrofonem by neměly být žádné překážky.
3
Stiskněte tlačítko [/1 na přístroji a tlačítko [/1 na surroundovém zesilovači.
4
Přepněte vstup na televizoru tak, aby se signál ze systému zobrazil na obrazovce televizoru.
Zobrazí se obrazovka funkce Easy Setup (Snadné nastavení) pro výběr jazyka OSD nabídek.
5
Proveďte funkci [Easy Setup] (Snadné nastavení). Postupujte podle zobrazených pokynů a pomocí tlačítek C/X/x/c a proveďte základní nastavení.
Podrobné informace o nastavení položky [Auto Calibration] (Automatická kalibrace) ve vedlejší nabídce [Easy Setup] (Snadné nastavení) - viz část „Automatická kalibrace vhodného nastavení“ (strana 75).
Ruční vyvolání funkce Easy Setup (Snadné nastavení)
1
Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí nabídka).
Na obrazovce televizoru se zobrazí výchozí nabídka.
2
Stisknutím tlačítek C/c vyberte nabídku [Setup] (Nastavení).
3
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší nabídku [Easy Setup] (Snadné nastavení) a stiskněte tlačítko .
4
Stisknutím tlačítek C/c vyberte možnost [Start] (Spustit) a stiskněte tlačítko .
Zobrazí se obrazovka funkce Easy Setup (Snadné nastavení).
CZ
48
Začínáme
Krok 6: Výběr zdroje
321 654 987
0
FUNCTION
Můžete vybrat zdroj pro přehrávání.
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION (Funkce), až se na displeji na předním panelu zobrazí požadovaná funkce.
Po každém stisknutí tlačítka FUNCTION (Funkce) se funkce změní následovně:
„BD/DVD“ t „D. MEDIA“ t „TUNER FM“ t „HDMI1“ t „HDMI2“ t „TV“ t „SAT/CABLE“ t „AUDIO“ t „BD/DVD“ t
Funkce Zdroj
„TV“ Zařízení (televizor atd.) připojené
do konektoru DIGITAL IN (TV OPT) (Digitální optický vstup pro TV) na zadním panelu nebo televizor kompatibilní s funkcí Audio Return Channel (Zpětný zvukový kanál) apřipojený do konektoru HDMI (OUT) (Výstup HDMI) na zadním panelu (strana 40).
„SAT/CABLE“ Zařízení připojené do konektoru
DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT) (Digitální optický vstup pro satelitní/kabelový přijímač) na zadním panelu (strana 41)
„AUDIO“ Zařízení připojené do konektorů
AUDIO (AUDIO IN L/R) (Audio vstup) na zadním panelu (strana 41)
Funkce Zdroj
„BD/DVD“ Disk přehrávaný na systému „D. MEDIA“ USB zařízení, přehrávač iPod,
„TUNER FM“ FM rádio (strana 64) „HDMI1“/
„HDMI2“
funkce BRAVIA Internet Video nebo DLNA server
Zařízení připojené do konektoru HDMI (IN 1) nebo HDMI (IN 2) (Vstup HDMI) na zadním panelu (strana 41)
49
CZ
Začínáme
321 654 987
0
SYSTEM MENU
X/x/c,
Krok 7: Poslech prostorového (surround) zvuku
Po provedení předchozích kroků a spuštění přehrávání si budete moci vychutnat prostorový (surround) zvuk. Můžete si rovněž vybrat některé z předprogramovaných nastavení prostorového (surround) zvuku, která jsou přizpůsobena různým druhům hudebních zdrojů. Tato nastavení nabízí vzrušující a mohutný zvuk jako v kině a přináší jej až do vašeho domova.
Nastavení prostorového (surround) zvuku podle vašich poslechových požadavků
1
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU (Nabídka systému).
2
Opakovaným stisknutím tlačítek X/x zobrazte na displeji na předním panelu položku „SUR.SETTING“ (Nastavení prostorového zvuku) a stiskněte tlačítko nebo c.
3
Opakovaným stisknutím tlačítek X/x zobrazte na displeji na předním panelu požadované nastavení prostorového (surround) zvuku.
Popis jednotlivých nastavení prostorového (surround) zvuku - viz tabulka níže.
4
Stiskněte tlačítko .
Nastavení je provedeno.
5
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU (Nabídka systému).
Nabídka systému se vypne.
Výstup zvuku při jednotlivých nastaveních prostorového (surround) zvuku
Níže uvedená tabulka popisuje možnosti výstupu zvuku, pokud jsou k přístroji připojeny všechny reprosoustavy. Výchozí nastavení je „A.F.D. 7.1CH“ (Automatický formát - 7.1).
CZ
50
Začínáme
Zvuk z Nastavení
Závisí na zdroji. „A.F.D. STD“
prostorového (surround) zvuku
(Automatický formát ­standardní)
(AUTO FORMAT DIRECT STANDARD)
„A.F.D. 7.1CH“ (Automatický formát -
7.1)
(AUTO FORMAT DIRECT 7.1CH)
„PRO LOGIC“ „PLII MOVIE“ (Film) „PLII MUSIC“ (Hudba)
„NEO6 CIN“ (Film) „NEO6 MUS“
(Hudba)
„2CH STEREO“ (Dvoukanálové stereo)
Efekt
Systém rozpozná zvukový formát zdroje a bude jej prezentovat tak, jak byl zaznamenán/zakódován.
• Dvoukaná lový zdroj: Systém vytvoří simulaci prostorového (surround) zvuku ze dvoukanálových zdrojů duplikací dvoukanálového zdrojového zvuku pro každou reprosoustavu tak, aby zvuk vy stupoval z reproduktorového systému 5.1.
• Vícekanálový zdroj: V závislosti na počtu zaznamenaných kanálů zdrojového zvuku vytvoří systém virtuální zvuk zadních prostorových (surround) reprosoustav tak, aby zvuk vystupoval jako 7.1kanálový prostorový (surround) zvuk.
• Dvoukaná lový zdroj: Systém vytvoří simulaci prostorového (surround) zvuku ze dvoukanálových zdrojů tak, aby zvuk vystupoval z reproduktorového systému 5.1:
– režim „PRO LOGIC“ provádí dekódování Dolby
Pro Logic,
– režim „PLII MOVIE“ (Film) provádí dekódování Dolby
Pro Logic II ve filmovém režimu,
– režim „PLII MUSIC“ (Hudba) provádí dekódování
Dolby Pro Logic II v hudebním režimu.
• Vícekanálový zdroj: V závislosti na počtu zaznamenaných kanálů zdrojového zvuku se liší reprosoustavy, ze kterých bude vycházet zvuk.
• Dvoukaná lový zdroj: Systém vytvoří simulaci prostorového (surround) zvuku ze dvoukanálových zdrojů tak, aby vystupoval 6.1kanálový zvuk.
– „NEO6 CIN“ (Film) provádí dekódování v režimu DTS
Neo:6 Cinema.
– „NEO6 MUS“ (Hudba) provádí dekódování v režimu
DTS Neo:6 Music.
• Vícekanálový zdroj: V závislosti na počtu zaznamenaných kanálů zdrojového zvuku se liší reprosoustavy, ze kterých bude vycházet zvuk.
Zvuk vychází z předních reprosoustav a subwooferu bez ohledu na zvukový formát nebo počet kanálů. Vícekanálové prostorové (surround) formáty jsou sloučeny do dvou kanálů.
51
CZ
Začínáme
Poznámka
Rada
• Podle disku nebo zdroje nemusí být při výběru režimu „A.F.D. 7.1CH“ (Automatický formát - 7.1) přehrána počáteččást zvuku, protože je automaticky vybírán vhodný režim. Abyste tomu zabránili, vyberte režim „A.F.D. STD“ (Automatický formát - standardní).
• Pokud je na vstupu zvuk dvojjazyčného vysílání, nejsou režimy „PRO LOGIC“, „PLII MOVIE“ (Film) a „PLII MUSIC“ (Hudba) účinné.
• V závislosti na vstupním datovém toku nemusí být nastavení prostorového (surround) zvuku účinné.
•Při změně nastavení prostorového (surround) zvuku během používání S-AIR receiveru může zvuk z S-AIR receiveru přeskakovat.
•Při přehrávání disku Super Audio CD není nastavení prostorového (surround) zvuku aktivováno.
• Systém ukládá do paměti naposledy vybrané nastavení prostorového (surround) zvuku pro jednotlivé funkce. Kdykoli vyberete funkci, jako například „BD/DVD“ nebo „TUNER FM“, zvolí se opět nastavení prostorového (surround) zvuku, které bylo u této funkce naposledy použito. Pokud například při aktivní funkci „BD/DVD“ s nastavením prostorového (surround) zvuku na „PRO LOGIC“ přepnete na jinou funkci a potom se k funkci „BD/DVD“ opět vrátíte, použije se znovu režim „PRO LOGIC“.
52
CZ
Přehrávání
Rada
Rada
Přehrávání
Přehrávání disku
Disky, které jsou podporovány tímto systémem
- viz část „Disky, které lze přehrávat“ (strana 103).
1
Přepněte vstup na televizoru tak, aby se signál ze systému zobrazil na obrazovce televizoru.
2
Stiskněte tlačítko Z a vložte disk do přihrádky na disk.
3
Stisknutím tlačítka Z zavřete přihrádku na disk.
Ve výchozí nabídce se zobrazí ikona aspustí se přehrávání. Pokud se přehrávání automaticky nespustí, vyberte ikonu v kategorii [Video] (Video), [Music] (Hudba) nebo
[Photo] (Fotografie) a stiskněte tlačítko
.
Používání funkce BONUSVIEW (Bonusový materiál)/BD-LIVE (Online obsah BD)
Některé disky BD-ROM s logem „BD-LIVE*“ obsahují bonusový materiál a další data, která lze stáhnout a přehrát.
*
1
Připravte přístroj na použití funkce BONUSVIEW (Bonusový materiál)/ BD-LIVE (Online obsah BD).
•Připojte přístroj k síti (strana 45).
• Nastavte položku [BD Internet Connection] (Internetové připojení k obsahu BD) na [Allow] (Povolit) (strana 87).
2
Vložte disk BD-ROM obsahující funkce BONUSVIEW (Bonusový materiál)/ BD-LIVE (Online obsah BD).
Další postup se liší v závislosti na disku. Přečtěte si pokyny uvedené na obalu disku.
• Vymažte nepotřebná data uložená ve vnitřní paměti nebo na USB paměti. Pro vyma zání nepotřebn ých dat vyberte položku [Erase BD Dat a] (Vymazání dat B D) v nabídce [Video] (Video). Pokud používáte USB paměť jako lokální úložiště, budou vymazána všechna data uložená ve složce [BUDA/BUDB]. Proto si nezapomeňte vytvořit zálohu požadovaných dat (video/hudba/fotografie) uložených ve složce [BUDA/BUDB].
Přehrávání 3D Blu-ray disku
Můžete přehrávat 3D Blu-ray disky s logem 3D*.
*
1
Připravte přístroj na přehrávání 3D Blu-ray disku.
• Pomocí vysokorychlostního kabelu HDMI (volitelné příslušenství) připojte přístroj k 3D televizoru.
• Nastavte položky [3D Output Setting] (Nastavení výstupu 3D obrazu) a [TV Screen Size Setting for 3D] (Nastavení velikosti TV obrazovky pro výstup 3D obrazu) ve vedlejší nabídce [Screen Settings] (Nastavení obrazovky) (strana 84).
2
Vložte 3D Blu-ray disk.
Další postup se liší v závislosti na disku. Přečtěte si pokyny uvedené na obalu disku.
•Viz rovněž návod k obsluze vašeho 3D televizoru.
53
CZ
Poznámka
Zobrazení informací o přehrávání
USB zařízení
Zadní panel
USB zařízení
Přední panel
Přehrávání z USB zařízení
Stisknutím tlačítka DISPLAY (Zobrazení) můžete zkontrolovat informace opřehrávání atd. Zobrazené informace závisí na typu disku astavu přehrávače.
Příklad: při přehrávání disku BD-ROM
A Výstupní rozlišení/video frekvence B Číslo nebo název titulu C Aktuálně vybrané nastavení zvukového
doprovodu
D Dostupné funkce ( úhel záběru/
zvukový doprovod/ titulky)
E Informace o přehrávání
Zobrazení typu disku, režimu přehrávání, typu opakovaného přehrávání, video kodeku, datového toku, lišty se stavem přehrávání, doby přehrávání, celkové doby
F Číslo kapitoly G Aktuálně vybraný úhel záběru
Můžete přehrávat video/hudbu/fotografie zpřipojeného USB zařízení. Podporované typy souborů - viz část „Typy souborů, které lze přehrávat“ (strana 104).
1
Připojte USB zařízení do konektoru (USB) na přístroji.
Před připojením si přečtěte návod k obsluze USB zařízení.
PUSH OPEN
2
Stisknutím tlačítek C/c vyberte nabídku [Video] (Video), [Music] (Hudba) nebo [Photo] (Fotografie).
3
Stisknutím tlačítek X/x vyberte položku
[USB device (front)] (USB zařízení
- přední strana) nebo [USB device (rear)] (USB zařízení - zadní strana) a stiskněte tlačítko .
54
• Neodpojujte USB zařízení, pokud je v činnosti. Abyste zabránili poškozen í dat na USB zařízení, vypněte systém před připojením nebo odpojením USB zařízení.
CZ
Přehrávání
Přehrávání z přehrávače iPod
Prostřednictvím systému můžete přehrávat hudbu z přehrávače iPod a nabíjet jeho baterii.
Kompatibilní modely přehrávačů iPod
Systém podporuje níže uvedené modely přehrávačů iPod. Před použitím se systémem aktualizujte software vašeho přehrávače iPod na nejnovější verzi.
1
Pomocí USB kabelu pro přehrávač iPod připojte přehrávač iPod do konektoru (USB) na přístroji.
2
Stisknutím tlačítek C/c vyberte nabídku [Music] (Hudba).
3
Stisknutím tlačítek X/x vyberte položku
[iPod (front)] (iPod - přední strana)
a stiskněte tlačítko .
Zvuk z přehrávače iPod bude přehráván prostřednictvím systému. Přehrávač iPod lze ovládat pomocí tlačítek na dálkovém ovladači. Podrobné informace o ovládání - viz návod k obsluze přehrávače iPod.
Ovládání přehrávače iPod pomocí dálkového ovladače
Přehrávač iPod lze ovládat pomocí tlačítek na dálkovém ovladači. Následující tabulka uvádí příklady tlačítek, která lze používat.
Stiskněte Ovládání
N, X Stejná funkce jako tlačítko N/X
x Pozastavení. m nebo M Rychlý posun vzad nebo vpřed. . nebo >Stejná funkce jako tlačítko .
DISPLAY (Zobrazení), RETURN (Zpět),
C X/x Stejná funkce jako ovládací kolečko
, c Stejná funkce jako středové tlačítko
Poznámka
• Baterie přehrávače iPod se bude nabíjet, pokud je přehrávač iPod připojen k systému a systém je zapnutý.
• Nelze přenášet skladby do přehrávače iPod.
•Společnost Sony nepřebírá žádnou odpovědnost za ztrátu nebo poškození dat uložených na přehrávači iPod, které vzniklo v důsledku používání přehrávače iPod připojeného k tomuto systému.
• Tento výrobek byl navržen speciálně pro připojení kpřehrávači iPod a obdržel certifikaci výrobce, že splňuje funkční požadavky Apple.
• Neodpojujte přehrávač iPod, pokud je v činnosti. Abyste zabránili poškození dat na přehrávači iPod, vypněte systém před připojením nebo odpojením přehrávače iPod.
na přehrávači iPod.
nebo > na přehrávači iPod. Stejná funkce jako tlačítko MENU
(Nabídka) na přehrávači iPod.
Click Wheel na přehrávači iPod.
na přehrávači iPod.
55
CZ
Přehrávání přes síť
Přehrávání souborů uložených na DLNA server (DLNA přehrávač)
Streamování internetového videa pomocí funkce BRAVIA Internet Video
Funkce BRAVIA Internet Video slouží jako brána přinášející vybraný internetový obsah a množství videí na vyžádání přímo do vašeho přístroje.
1
Připravte přístroj pro použití funkce BRAVIA Internet Video.
Připojte přístroj k síti (strana 45).
2
Stisknutím tlačítek C/c vyberte nabídku [Video] (Video), [Music] (Hudba) nebo [Photo] (Fotografie).
3
Stisknutím tlačítek X/x vyberte ikonu poskytovatele internetového obsahu a stiskněte tlačítko .
Pokud nebyl získán seznam internetových obsahů, zobrazí se příslušná ikona nebo nová ikona.
Použití ovládacího panelu
Ovládací panel se zobrazí při spuštění přehrávání video souboru. Zobrazené položky se mohou v závislosti na poskytovateli internetového obsahu lišit. Pro opětovné zobrazení stiskněte tlačítko DISPLAY (Zobrazení).
Při připojení systému k vaší domácí síti můžete přehrávat video/hudbu/fotografie na vašem domácím serveru, jako je například síťový audio systém s certifikací DLNA nebo počítač se softwarem, který podporuje funkci DLNA serveru.
1
Připravte přístroj pro přehrávání souborů na DLNA serveru.
•Připojte přístroj k síti (strana 45).
• Nastavte položku [Connection Server Settings] (Nastavení serveru pro připojení) (strana 90).
2
Stisknutím tlačítek C/c vyberte nabídku [Video] (Video), [Music] (Hudba) nebo [Photo] (Fotografie).
3
Stisknutím tlačítek X/x vyberte DLNA server a stiskněte tlačítko .
Zobrazí se seznam souborů nebo složek.
Přehrávání stejné hudby v různých místnostech (PARTY STREAMING)
Poznámka
• Pokud není na obrazovce televizoru zobrazena položka [Party Auto Start] (Automatické spuštění párty režimu) (strana 90), může být tato funkce k dispozici po provedení budoucí aktualizace. Tato funkce však nemusí být dostupná v některých zemích/oblastech.
A Ovládací prvky
Stisknutím tlačítek C/X/x/c nebo proveďte požadované operace týkající se přehrávání.
B Lišta se stavem přehrávání
Stavová lišta, kurzor označující aktuální pozici, doba přehrávání, délka video souboru
C Název následujícího video souboru D Název a hodnocení aktuálně vybraného video
souboru
CZ
56
Stejnou hudbu můžete ve stejnou dobu přehrávat prostřednictvím všech zařízení Sony, která jsou kompatibilní s funkcí PARTY STREAMING.
Přehrávání
Zařízení, které přehrává hudbu a na kterém byl
Poznámka
Poznámka
Rada
spuštěn párty režim výběrem možnosti [Start Party] (Spustit párty režim), se nazývá „hostitel“. Zařízení, které se přidalo do párty režimu a přehrává stejnou hudbu jako hostitel, se nazývá „host“.
Spuštění párty režimu
(pouze pro hostitele)
Různá zařízení mohou přehrávat stejný obsah, jaký je přehráván na systému.
1
Zapněte systém a ostatní zařízení Sony kompatibilní s funkcí PARTY STREAMING.
Ujistěte se, že jsou všechna zařízení připojena k síti.
2
Stisknutím tlačítek C/X/x/c vyberte hudební obsah v nabídce [Music] (Hudba) nebo rozhlasovou stanici.
Výběr rozhlasové stanice - viz část „Poslech rádia“ (strana 64).
3
Stiskněte tlačítko OPTIONS (Možnosti).
4
Stisknutím tlačítek X/x vyberte možnost [Start Party] (Spustit párty režim) a stiskněte tlačítko .
Všechna zařízení nastavená jako host začnou přehrávat stejný hudební obsah jako hostitel.
Přidání zařízení do párty režimu
(pouze pro hosta)
Systém může přehrávat stejný obsah, jaký je přehráván na jiných zařízeních.
1
Zapněte systém a ostatní zařízení Sony kompatibilní s funkcí PARTY STREAMING.
Ujistěte se, že jsou všechna zařízení připojena k síti.
2
Spusťte párty režim na jiném zařízení připojeném k síti.
3
Stisknutím tlačítek C/c vyberte nabídku [Music] (Hudba).
4
Stisknutím tlačítek X/x vyberte položku
[Party] (Párty režim) a stiskněte
tlačítko .
5
Stisknutím tlačítek X/x vyberte hostitele nastaveného v kroku 2 a stiskněte tlačítko .
Ukončení párty režimu
Pro hostitele
Stiskněte tlačítko x a potom tlačítko HOME (Výchozí nabídka).
Pro hosta
Ve výše uvedeném kroku 3 stiskněte tlačítko OPTIONS (Možnosti), stisknutím tlačítek X/x vyberte možnost [Close Party] (Ukončit párty režim) a potom stiskněte tlačítko .
Opuštění párty režimu
(pouze pro hosta)
Stiskněte tlačítko OPTIONS (Možnosti), stisknutím tlačítek X/x vyberte možnost [Leave Party] (Opustit párty režim) a potom stiskněte tlačítko .
• Dostupné modely výrobků, které jsou kompatibilní s funkcí PARTY STREAMING, se liší podle oblasti.
Ovládání systému pomocí DLNA ovládacího zařízení (DLNA RENDERER)
• Pokud není na obrazovce televizoru zobrazena položka [Renderer Options] (Možnosti přehrávače multimediálního obsahu) (strana 90), může být tato funkce k dispozici po provedení budoucí aktualizace. Tato funkce však nemusí být dostupná v některých zemích/oblastech.
Systém je kompatibilní s funkcí DLNA RENDERER (přehrávač multimediálního obsahu ovládaný přes síť). Systém můžete ovládat prostřednictvím DLNA ovládacího zařízení. Podrobné informace o ovládání - viz příručka k DLNA ovládacímu zařízení.
Poznámka
•Při ovládání systému prostřednictvím DLNA ovládacího zařízení neovládejte systém pomocí dodaného dálkového ovladače.
• Systém je kompatibilní s funkcí „Play To“ (Přehrát na) aplikace Windows Media která je součástí operačního systému Windows 7.
®
Player 12,
57
CZ
Dostupné možnosti
Poznámka
Po stisknutí tlačítka OPTIONS (Možnosti) budou k dispozici různá nastavení a operace týkající se přehrávání. Dostupné položky se liší v závislosti na stavu přehrávání.
Obecné možnosti
Položky Podrobnosti
[Playback History] (Historie přehrávání)
[Search History] (Historie vyhledávání)
[Search Contents] (Vyhledávání obsahu)
[Repeat Setting] (Nastavení opakovaného přehrávání)
[Favourites List] (Oblíbené pořady)
[Play/Stop] (Přehrávání/ zastavení)
[Play from start] (Přehrávání od začátku)
[Information Display] (Zobrazení informací)
[Add to Favourites] (Přidat mezi oblíbené pořady)
[Remove from Favourites] (Vymazat z oblíbených poř
Zobrazení titulů/stop/skladeb v historii přehrávání disku BD-ROM/DVD-ROM/CD­DA (hudební CD) s použitím technologie Gracenote.
Vyhledání souvisejících informací na základě klíčových slov z databáze Gracenote prostřednictvím funkce Information Display (Zobrazení informací).
Vyhledání obsahu BRAVIA Internet Video na základě klíčových slov z databáze Gracenote prostřednictvím funkce Information Display (Zobrazení informací).
Nastavení opakovaného přehrávání.
Zobrazení seznamu Favourites List (Oblíbené pořady).
Spuštění nebo zastavení přehrávání.
Přehrávání položky od začátku.
Zobrazení informací o disku BD-ROM/DVD-ROM/CD­DA (hudební CD) s použitím technologie Gracenote.
Přidání internetového obsahu do seznamu Favourites List (Oblíbené pořady).
Vymazání internetového obsahu ze seznamu
adů)
Favourites List (Oblíbené pořady).
Položky Podrobnosti
[Start Party] (Spustit párty režim)
[Leave Party] (Opustit párty režim)
[Close Party] (Ukončit párty režim)
Spuštění párty režimu apřehrávání vybraného zdroje. V závislosti na zdroji se tato položka nemusí zobrazit.
Opuštění párty režimu, jehož je systém součástí. U ostatních nastavených zařízení bude funkce PARTY STREAMING pokračovat.
Ukončení párty režimu, je hož je systém součástí. Funkce PARTY STREAMING bude ukončena u všech nastavených zařízení.
Pouze kategorie [Video] (Video)
Položky Podrobnosti
[3D Output Setting] (Nastavení výstupu 3D obrazu)
[Video Settings] (Nastavení obrazu)
[Play/Pause] (Přehrávání/ pozastavení)
[Top Menu] (Hlavní nabídka)
[Menu/Popup Menu] (Nabídka/překryvná nabídka)
Nastavení, zda má být automaticky odesílán na výstup 3D obraz.
• 3D obraz z konektoru HDMI (IN 1) nebo HDMI (IN 2) (Vstup HDMI) bude na výstupu bez ohledu na provedené nastavení.
• [Picture Quality Mode] (Režim kvality obrazu): Optimalizace obrazu pro prostředí s různým osvětlením.
• [FNR]: Potlačení náhodně se vyskytujícího šumu v obrazu.
• [BNR]: Potlačení mozaikového blokového šumu v obrazu.
• [MNR]: Potlačení šumu u kontur obrazu („komáří“ šum).
Spuštění nebo pozastavení přehrávání.
Zobrazení hlavní nabídky disku BD nebo DVD.
Zobrazení překryvné nabídky disku BD-ROM nebo nabídky disku DVD.
58
CZ
Přehrávání
Položky Podrobnosti
[Title Search] (Vyhledávání titulů)
[Chapter Search] (Vyhledávání kapitol)
[Angle] (Úhel záběru) Přepínání úhlů záběru při
[IP Content Noise Reduction] (Potlačení šumu u internetového obsahu)
Vyhledání titulu na disku BD-ROM/DVD VIDEO aspuštění přehrávání od začátku.
Vyhledání kapitoly a spuštění přehrávání od začátku.
přehrávání disku BD-ROM/ DVD VIDEO se scénami zaznamenanými z různých úhlů.
Nastavení kvality obrazu u internetového obsahu.
Pouze kategorie [Music] (Hudba)
Položky Podrobnosti
[Add Slideshow BGM] (Přidat zvukový doprovod pro prezentaci)
Použití hudebních soubor ů na USB paměti pro zvukový doprovod během prezentace.
Pouze kategorie [Photo] (Fotografie)
Položky Podrobnosti
[Slideshow] (Prezentace)
[Slideshow Speed] (Rychlost prezentace)
[Slideshow Effect] (Efekt při prezentaci)
[Slideshow BGM] (Zvukový doprovod při prezentaci)
[Rotate Left] (Otočení vlevo)
[Rotate Right] (Otočení vpravo)
[View Image] (Zobrazení snímku)
Spuštění prezentace.
Změna rychlosti prezentace.
Nastavení efektu při přehrávání prezentace.
• [Off] (Vypnuto): Vypnutí této funkce.
• [My Music from USB] (Moje hudba z USB): Nastavení hudebních souborů registrovaných v položce [Add Slideshow BGM] (Přidat zvukový doprovod pro prezentaci). Pokud není registrován žádný hudební soubor, zobrazí se nápis [(Not registered)] (Není registrováno).
• [Play from disc] (Přehrávání z disku): Nastavení skladeb z disku CD-DA (hudební CD).
Otočení fotografie o 90° proti směru hodinových ručiček.
Otočení fotografie o 90° ve směru hodinových ručiček.
Zobrazení vybrané fotografie.
59
CZ
Nastavení prodlevy mezi obrazem a zvukem
(A/V SYNC) (A/V synchronizace)
Pokud není zvuk synchronizován s obrazem na obrazovce televizoru, můžete nastavit prodlevu mezi obrazem a zvukem.
1
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU (Nabídka systému).
2
Opakovaným stisknutím tlačítek X/x zobrazte na displeji na předním panelu položku „A/V SYNC“ (A/V synchronizace) a stiskněte tlačítko nebo c.
3
Stisknutím tlačítek X/x nastavte prodlevu mezi obrazem a zvukem.
Můžete nastavit prodlevu v rozsahu 0 ms až 300 ms s krokem 25 ms.
4
Stiskněte tlačítko .
Nastavení je provedeno.
5
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU (Nabídka systému).
Nabídka systému se vypne.
Poznámka
• V závislosti na vstupním datovém toku nemusí být funkce A/V SYNC (A/V synchronizace) účinná.
60
CZ
Nastavení zvuku
Poznámka
Nastavení zvuku
321 654 987
0
SOUND MODE
321 654 987
0
Výběr vhodného efektu podle zdroje
Pro poslech zvukového doprovodu filmů nebo hudby můžete vybrat odpovídající režim.
Během přehrávání opakovaně stiskněte tlačítko SOUND MODE (Režim zvuku), až se na displeji na předním panelu zobrazí požadovaný režim.
• „AUTO“ (Automaticky): Automatický výběr režimu „MOVIE“ (Film) nebo „MUSIC“ (Hudba) podle vloženého disku nebo vstupního zvukového proudu.
• „MOVIE“ (Film): Režim zvuku vhodný pro filmy.
• „HD-D.C.S.“: U filmů na disku Blu-ray a DVD vytvoří režim „HD-D.C.S.“ optimální zvukové efekty přesně tak, jak to zamýšleli zvukoví inženýři.
• „3D SUR.“: „3D SUR.“ je jedinečný algoritmus od společnosti Sony používaný pro přehrávání 3D (trojrozměrného) obsahu, který vytvoří virtuální zvukové pole blízko vašich uší a nabízí tak 3D zvukový zážitek s plným a mohutným zvukem.
• „MUSIC“ (Hudba): Režim zvuku vhodný pro hudbu.
• „SPORTS“ (Sport): Systém přidá ozvěnu pro sportovní pořady.
• „NEWS“ (Zprávy): Systém upraví zvuk pro mluvené pořady, jako jsou například zprávy.
• „GAME ROCK“ (Hry): Systém upraví zvuk pro hudební/rytmické hry.
• „OMNI-DIR“ (Všesměrový zvuk): Kdekoliv v místnosti bude možné slyšet stejný zvuk.
• Podle disku nebo zdroje nemusí být při výběru
možnosti „AUTO“ (Automaticky) přehrána počáteččást zvuku, protože je automaticky vybírán vhodný režim. Abyste tomu zabránili, vyberte jinou možnost než „AUTO“ (Automaticky).
• V závislosti na vstupním datovém toku nemusí být
režim zvuku účinný.
•Při změně režimu zvuku během používání S-AIR
receiveru může zvuk z S-AIR receiveru přeskakovat.
•Při přehrávání disku Super Audio CD tato funkce
nepracuje.
Výběr formátu zvukového doprovodu, vícejazyčné zvukové stopy nebo kanálu
Při přehrávání disku BD/DVD VIDEO nebo DATA CD/DATA DVD (video soubory DivX) zaznamenaného v několika zvukových formátech (PCM, Dolby Digital, MPEG audio nebo DTS) nebo obsahujícího vícejazyčné zvukové stopy můžete změnit zvukový formát nebo jazyk zvukového doprovodu. U disku CD můžete vybrat zvuk pravého nebo levého kanálu a poslouchat jej z obou reprosoustav.
61
CZ
Opakovaným stisknutím tlačítka
Poznámka
321 654 987
0
během přehrávání vyberte požadovaný audio signál.
Na obrazovce televizoru se zobrazí informace o zvukovém doprovodu.
x BD/DVD VIDEO
V závislosti na disku BD/DVD VIDEO se liší nabídka jazyků. Jestliže se zobrazí 4 číslice, indikují jazykový kód. Viz část „Seznam jazykových kódů“ (strana 108), kde jsou uvedeny jazyky spolu spříslušnými kódy. Jestliže je stejný jazykový kód zobrazen dvakrát nebo vícekrát, znamená to, že je záznam na disku BD/DVD VIDEO ve více zvukových formátech.
x DVD-VR
Zobrazí se typy zvukových doprovodů, které jsou zaznamenány na disku. Příklad:
•[ Stereo]
• [ Stereo (Audio1)] (Stereo zvuk 1)
• [ Stereo (Audio2)] (Stereo zvuk 2)
• [ Main] (Hlavní)
• [ Sub] (Vedlejší)
• [ Main/Sub] (Hlavní/vedlejší)
Poznámka
• Možnosti [ Stereo (Audio1)] (Stereo zvuk 1) a [ Stereo (Audio2)] (Stereo zvuk 2) se nezobrazí, pokud je na disku zaznamenán pouze jeden zvukový doprovod.
x DATA CD (video soubor DivX)/DATA DVD (video soubor DivX)
Výběr formátu audio signálu na disku DATA CD nebo DATA DVD závisí na video souboru DivX obsaženém na disku. Formát se zobrazí na obrazovce televizoru.
x CD
•[ Stereo]: Standardní stereofonní zvuk.
• [ 1/L]: Zvuk levého kanálu (monofonní).
• [ 2/R]: Zvuk pravého kanálu (monofonní).
Poslech zvuku multiplexního vysílání
(DUAL MONO) (Duální mono)
Zvuk multiplexního vysílání můžete poslouchat, pokud systém p řijímá nebo přehrává multiplexní signál ve formátu Dolby Digital.
•Pro příjem signálu Dolby Digital je třeba připojit televizor nebo jiné zařízení k přístroji pomocí digitálního optického kabelu (strany 40, 41). Pokud j e váš televizor kompatibilní s funkcí Audio Return Channel (Zpětný zvukový kanál) (strana 74), můžete signál Dolby Digital přijímat pomocí kabelu HDMI.
Opakovaně stiskněte tlačítko , až se na displeji na předním panelu zobrazí požadovaný signál.
• „MAIN“ (Hlavní): Bude reprodukován zvuk
hlavního jazyka.
• „SUB“ (Vedlejší): Bude reprodukován zvuk
vedlejšího jazyka.
• „MAIN/SUB“ (Hlavní/vedlejší): Bude
reprodukován sloučený zvuk obsahující hlavní i vedlejší jazyk.
62
CZ
Nastavení zvuku
Poznámka
321 654 987
0
C/X/x/c,
SYSTEM MENU
TONE
Použití zvukového efektu
Poslech zvuku při nízké hlasitosti
Pomocí této funkce si můžete vychutnat zvukové efekty nebo dialogy tak, jako byste se nacházeli v kině, a to dokonce i při nízké hlasitosti zvuku. To může být užitečné pro sledování filmů v noci.
1
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU (Nabídka systému).
2
Opakovaným stisknutím tlačítek X/x zobrazte na displeji na předním panelu položku „NIGHT MODE“ (Noční poslech) a stiskněte tlačítko nebo c.
3
Stisknutím tlačítek X/x vyberte nastavení.
• „NIGHT ON“ (Zapnuto): Zapnuto.
• „NIGHT OFF
4
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU (Nabídka systému).
Nabídka systému se vypne.
•Při výstupu zvuku ze středové reprosoustavy bude tento efekt zvýrazněn, protože řeč (filmové dialogy atd.) lze slyšet lépe. Pokud zvuk nevychází ze středové reprosoustavy, systém optimálně upraví hlasitost.
“ (Vypnuto): Vypnuto.
Nastavení tonálního vyvážení zvuku
Můžete provést nastavení zvuku změnou tonálního vyvážení zvuku.
1
Opakovaně stiskněte tlačítko TONE (Tónové korekce), až se na displeji na předním panelu zobrazí požadované nastavení.
• „BASS“ (Basy): Můžete nastavit nízké frekvence.
• „TREBLE“ (Výšky): Můžete nastavit vysoké frekvence.
2
Stisknutím tlačítek X/x nastavte zvuk.
Na displeji na předním panelu se zobrazí nastavená hodnota. Hodnotu můžete nastavit v rozsahu –6,0 až +6,0.
63
CZ
Rádio
321 654 987
0
FUNCTION
x
PRESET +/–
2 +/–
TUNING +/–
C/X/x/c,
"/1
Numerická tlačítka
SYSTEM MENU
D.TUNING
FM 7
88.00
MHz
SONY FM
Název stanice (pouze modely pro Evropu a Rusko)
Aktuální pásmo a číslo předvolby
Aktuální stanice
Poslech rádia
Rozhlasové vysílání můžete poslouchat přes reprosoustavy systému.
2
Vyberte rozhlasovou stanici.
Automatické ladění
Podržte stisknuté tlačítko TUNING +/– (Ladění), až se spustí automatické vyhledávání stanic. Na obrazovce televizoru se zobrazí nápis [Auto Tuning] (Automatické ladění). Po naladění stanice se vyhledávání zastaví. Pro ruční zastavení automatického ladění stiskněte tlačítko TUNING +/– (Ladění).
Ruční ladění
Opakovaně stiskněte tlačítko TUNING +/– (Ladění).
3
Pomocí tlačítek 2 +/– nastavte hlasitost.
Pokud FM program šumí
Pokud FM program šumí, můžete nastavit monofonní příjem. Stereofonní efekt bude zrušen, avšak zlepší se kvalita příjmu.
1
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU (Nabídka systému).
2
Opakovaným stisknutím tlačítek X/x zobrazte na displeji na předním panelu položku „FM MODE“ (Režim FM).
1
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION (Funkce), až se na displeji na předním panelu zobrazí nápis „TUNER FM“.
64
CZ
3
Stiskněte tlačítko nebo c.
4
Stisknutím tlačítek X/x vyberte možnost „MONO“.
• „STEREO“: Stereofonní příjem.
• „MONO“: Monofonní příjem.
5
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU (Nabídka systému).
Nabídka systému se vypne.
Vypnutí rádia
Stiskněte tlačítko "/1.
Rádio
Rada
Rada
Uložení rozhlasových stanic na předvolby
Na předvolby lze uložit až 20 stanic. Před laděním stanic nezapomeňte ztlumit hlasitost na minimum.
1
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION (Funkce), až se na displeji na předním panelu zobrazí nápis „TUNER FM“.
2
Podržte stisknuté tlačítko TUNING +/– (Ladění), až se spustí automatické vyhledávání stanic.
Po naladění stanice se vyhledávání zastaví.
3
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU (Nabídka systému).
4
Opakovaným stisknutím tlačítek X/x zobrazte na displeji na předním panelu položku „MEMORY“ (Paměť) a stiskněte tlačítko nebo c.
Na displeji na předním panelu se zobrazí číslo předvolby.
5
Stisknutím tlačítek X/x vyberte požadované číslo předvolby.
Číslo předvolby můžete vybrat přímo stiskn utím numerických tlačítek.
6
Stiskněte tlačítko .
Na displeji na předním panelu se zobrazí nápis „COMPLETE“ (Dokončeno) a stanice je uložena.
7
Zopakujte kroky 2 až 6 pro uložení dalších stanic.
8
Stiskněte tlačítko SYSTEM MENU (Nabídka systému).
Nabídka systému se vypne.
Změna čísla předvolby
Stisknutím tlačítka PRESET +/– (Předvolba) vyberte požadované číslo předvolby a potom proveďte postup od kroku 3.
Výběr stanice na předvolbě
1
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION (Funkce), až se na displeji na předním panelu zobrazí nápis „TUNER FM“.
Naladí se naposledy přijímaná stanice.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka PRESET +/– (Předvolba) vyberte stanici na předvolbě.
Na obrazovce televizoru a na displeji na předním panelu se zobrazí číslo předvolby a frekvence. Po každém stisknutí tlačítka vyvolá systém jednu stanici na předvolbě.
Číslo předvolby můžete vybrat přímo stisknutím numerických tlačítek.
Výběr rozhlasové stanice přímým zadáním frekvence
Pokud znáte frekvenci, můžete vybrat rozhlasovou stanici přímým zadáním její frekvence.
1
Opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION (Funkce), až se na displeji na předním panelu zobrazí nápis „TUNER FM“.
2
Stiskněte tlačítko D.TUNING (Přímé ladění).
3
Stisknutím numerických tlačítek zadejte frekvenci.
4
Stiskněte tlačítko .
65
CZ
Používání systému RDS
Rada
(Radio Data System)
Co je to systém RDS (Radio Data System)?
Systém RDS (Radio Data System) představuje službu rozhlasového vysílání, která umožňuje, aby rozhlasové stanice vysílaly společně sběžným programovým signálem další doplňující informace. Tento radiopřijímač nabízí užitečné funkce RDS, jako je například zobrazení názvu stanice. Název stanice se rovněž zobrazí na obrazovce televizoru.
Příjem vysílání v systému RDS
Vyberte stanici vysílající v pásmu FM.
Pokud jste naladili stanici poskytující služby RDS, zobrazí se na displeji na předním panelu název stanice.*
* Pokud není možno vysílání RDS správně přijímat,
nemusí se název stanice na displeji zobrazit.
Poznámka
• Systém RDS nemusí pracovat správně, pokud naladěná stanice nevysílá správně signál RDS nebo pokud je signál stanice slabý.
•Některé stanice vysílající v pásmu FM nemusí poskytovat služby RDS nebo nemusí poskytovat stejné typy služeb. Pokud nejste obeznámeni se systémem RDS ve vaší oblasti, vyzkoušejte, které stanice jej poskytují.
•Při příjmu vysílání RDS a stisknutí tlačítka DISPLAY (Zobrazení) můžete zobrazení na displeji na předním panelu přepínat mezi názvem stanice a frekvencí.
CZ
66
Externí audio zařízení
Externí audio zařízení
Vedlejší zařízení S-AIR
(surroundový zesilovač)
Hlavní zařízení S-AIR
Vedlejší zařízení S-AIR
(S-AIR receiver)
(volitelné příslušenství)
Místnost A
Místnost B
S-AIR ID
ABC
Přepínač S-AIR ID
ID A
ID A ID A
Používání zařízení kompatibilního s funkcí S-AIR
Poznámky k zařízením S-AIR
K dispozici jsou dva typy zařízení S-AIR:
• Hlavní zařízení S-AIR (tento přístroj): Slouží pro vysílání zvuku. Můžete používat až tři hlavní zařízení S-AIR. (Počet hlavních zařízení S-AIR, která lze používat, závisí na systémovém prostředí.)
• Vedlejší zařízení S-AIR: Slouží pro příjem zvuku:
surroundový zesilovač (dodávané
příslušenství): Můžete využít funkci bezdrátového přenosu zvuku do prostorových (surround) reprosoustav,
S-AIR receiver (volitelné
příslušenství): Zvuk z tohoto systému si můžete vychutnat v jiné místnosti.
Nastavení kódu S-AIR ID pro aktivaci bezdrátového přenosu
Pro surroundový zesilovač Pro S-AIR receiver
Bezdrátový přenos můžete aktivovat jednoduchým zadáním stejného ID kódu pro přístroj a vedlejší zařízení S-AIR.
Nastavení ID kódu na přístroji
1
Nastavením přepínače S-AIR ID na přístroji vyberte požadovaný ID kód.
Můžete vybrat jakýkoliv z dostupných ID kódů (A, B nebo C).
2
Stiskněte tlačítko "/1.
Systém se zapne.
3
Nastavte na vedlejším zařízení S-AIR stejný ID kód.
Bezdrátový přenos bude probíhat následovně (příklad):
Nastavení ID kódu na surroundovém zesilovači
1
Ujistěte se, že je přepínač SURROUND SELECTOR (Výběr prostorových reprosoustav) na surroundovém zesilovači nastaven do polohy SURROUND (Prostorové reprosoustavy).
67
CZ
2
Nastavte přepínač S-AIR ID na surroundovém zesilovači tak, aby odpovídal nastavení ID kódu (A, B nebo C) na přístroji.
3
Stiskněte tlačítko "/1 na surroundovém zesilovači.
Pokud je aktivován bezdrátový přenos, bude indikátor S-AIR/STANDBY (S-AIR/ pohotovostní režim) na surroundovém zesilovači svítit zeleně.
Podrobné informace o indikátoru S-AIR/ STANDBY (S-AIR/pohotovostní režim) ­viz část „Surroundový zesilovač“ (strana 31).
Nastavení ID kódu na S-AIR receiveru
Přečtěte si návod k obsluze S-AIR receiveru.
Poslech 7.1kanálového zvuku
Při použití sady bezdrátových zadních prostorových (surround) reprosoustav (WAHT­SBP2, volitelné příslušenství) si budete moci vychutnat 7.1kanálový prostorový (surround) zvuk. Podrobné informace - viz uživatelská příručka k sadě bezdrátových zadních prostorových (surround) reprosoustav. V takovém případě nastavte položku [Surround Back] (Zadní prostorové reprosoustavy) ve vedlejší nabídce [Speaker Settings] (Nastavení reprosoustav) na [Yes] (Ano) (strana 77).
3
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší nabídku [System Settings] (Systémová nastavení) a stiskněte tlačítko .
4
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší nabídku [S-AIR Settings] (Nastavení S-AIR) a stiskněte tlačítko .
Zobrazí se položky vedlejší nabídky [S-AIR Settings] (Nastavení S-AIR).
5
Stisknutím tlačítek X/x vyberte položku [Mode] (Režim) a stiskněte tlačítko .
6
Stisknutím tlačítek X/x vyberte požadované nastavení.
• [Party] (Párty režim): Výstup zvuku z S-AIR receiveru probíhá podle funkce vybrané na tomto přístroji.
• [Separate] (Samostatný režim): Můžete nastavit požadovanou funkci na S-AIR receiveru. Funkce tohoto přístroje se nezmění.
7
Stiskněte tlačítko .
Nastavení je provedeno.
8
Pokud v kroku 6 vyberete možnost [Separate] (Samostatný režim), vyberte funkci stisknutím tlačítka S-AIR CH na S-AIR receiveru.
Funkce S-AIR receiveru se mění následovně:
t
„MAIN UNIT“ „AUDIO“ t …
„TUNER FM“
t
Poslech zvuku z tohoto systému v jiné místnosti
Pro S-AIR receiver
Při použití S-AIR receiveru si budete moci vychutnat zvuk ze systému v jiné místnosti.
1
Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí nabídka).
Na obrazovce televizoru se zobrazí výchozí nabídka.
2
Stisknutím tlačítek C/c vyberte nabídku [Setup] (Nastavení).
CZ
68
Pro aktivaci stejné funkce jako na přístroji vyberte možnost „MAIN UNIT“ (Hlavní zařízení).
9
Nastavte hlasitost na S-AIR receiveru.
Poslech zvuku z S-AIR receiveru, pokud je přístroj v pohotovostním režimu
Pro S-AIR receiver
Po nastavení položky [Standby] (Pohotovostní režim) na [On] (Zapnuto) můžete poslouchat zvuk z S-AIR receiveru, i pokud je tento přístroj v pohotovostním režimu.
Externí audio zařízení
1
Poznámka
Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí nabídka).
Na obrazovce televizoru se zobrazí výchozí nabídka.
2
Stisknutím tlačítek C/c vyberte nabídku [Setup] (Nastavení).
3
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší nabídku [System Settings] (Systémová nastavení) a stiskněte tlačítko .
4
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší nabídku [S-AIR Settings] (Nastavení S-AIR) a stiskněte tlačítko .
Zobrazí se položky vedlejší nabídky [S-AIR Settings] (Nastavení S-AIR).
5
Stisknutím tlačítek X/x vyberte položku [Standby] (Pohotovostní režim) a stiskněte tlačítko .
6
Stisknutím tlačítek X/x vyberte požadované nastavení.
• [On] (Zapnuto): Zvuk z S-AIR receiveru můžete poslouchat, pokud je přístroj v pohotovostním režimu nebo pokud je zapnutý. Příkon v pohotovostním režimu se zvýší.
• [Off] (Vypnuto) nemůžete poslouchat, pokud je přístroj v pohotovostním režimu.
7
Stiskněte tlačítko .
Nastavení je provedeno.
• Pokud vypnete systém a položka [Standby] (Pohotovostní režim) je na stavena na [On] (Zapnuto), bude na displeji na předním pane lu blikat (pokud není aktivován bezdrátový přenos mezi přístrojem a S-AIR receiverem) nebo svítit (pokud je aktivován bezdrátový přenos mezi přístrojem a S-AIR receiverem) indikátor „S-AIR“.
: Zvuk z S-AIR receiveru
Určení požadovaného vedlejšího zařízení S-AIR (Spárování)
Pro surroundový zesilovač Pro S-AIR receiver
Při používání výrobků S-AIR se může stát, že vaši sousedé budou přijímat zvuk z vašeho systému, pokud mají nastaven stejný ID kód, nebo vy budete přijímat zvuk od vašich sousedů. Abyste tomu zabránili, můžete specifikovat požadované vedlejší zařízení S-AIR provedením spárování. Po spárování bude přenos zvuku aktivován pouze mezi spárovaným hlavním a vedlejším zařízením S-AIR.
1
Vedlejší zařízení S-AIR, které chcete spárovat, umístěte do blízkosti přístroje.
2
Na přístroji a na vedlejším zařízení S-AIR nastavte stejný ID kód.
• Nastavení ID kódu na přístroji - viz část „Nastavení ID kódu na přístroji“ (strana 67).
• Nastavení ID kódu na surroundovém zesilovači - viz část „Nastavení ID kódu na surroundovém zesilovači“ (strana 67).
• Nastavení ID kódu na S-AIR receiveru ­viz návod k obsluze S-AIR receiveru.
3
Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí nabídka).
Na obrazovce televizoru se zobrazí výchozí nabídka.
4
Stisknutím tlačítek C/c vyberte nabídku [Setup] (Nastavení).
5
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší nabídku [System Settings] (Systémová nastavení) a stiskněte tlačítko .
6
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší nabídku [S-AIR Settings] (Nastavení S-AIR) a stiskněte tlačítko .
Zobrazí se položky vedlejší nabídky [S-AIR Settings] (Nastavení S-AIR).
69
CZ
7
Stisknutím tlačítek X/x vy berte položku [Pairing] (Spárování) a stiskněte tlačítko .
8
Proveďte spárování na vedlejším zařízení S-AIR.
x Pro surroundový zesilovač
Stisknutím tlačítka "/1 na surroundovém zesilovači zapněte zesilovač a stiskněte tlačítko PAIRING (Spárování) na zadním panelu surroundového zesilovače. (Pro stisknutí tlačítka PAIRING (Spárování) lze použít tenký předmět, jako například papírovou sponu.)
x Pro S-AIR receiver
Přečtěte si návod k obsluze S-AIR receiveru.
9
Stisknutím tlačítek C/c vyberte možnost [Start] (Spustit) a stiskněte tlačítko .
Přístroj zahájí párování. Indikátor PAIRING (Spárování) na surroundovém zesilovači bude při zahájení párování blikat. Pokud je aktivován bezdrátový přenos, bude indikátor PAIRING (Spárování) na surroundovém zesilovači svítit. Pro zrušení párování vyberte možnost [Cancel] (Zrušit).
Poznámka
• Spárování dokončete během několika minut od provedení kroku 9. V opačném případě se na obrazovce televizoru zobrazí zpráva [Pairing failed. Retry?] (Párování nebylo dokončeno. Opakovat?). Pro pokračování v párování vyberte možnost [OK] a stiskněte tlačítko . Potom začněte znovu od kroku 8. Pro zrušení párování vyberte možnost [Cancel] (Zrušit).
Zrušení spárování
Změňte ID kód na hlavním a vedlejším zařízení S-AIR (strana 67).
Kontrola stavu funkce S-AIR na přístroji
Můžete zkontrolovat stav funkce S-AIR, jako například ID kód nebo informace o spárování.
1
Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí nabídka).
Na obrazovce televizoru se zobrazí výchozí nabídka.
2
Stisknutím tlačítek C/c vyberte nabídku [Setup] (Nastavení).
3
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší nabídku [System Settings] (Systémová nastavení) a stiskněte tlačítko .
4
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší nabídku [S-AIR Settings] (Nastavení S-AIR) a stiskněte tlačítko .
Zobrazí se položky vedlejší nabídky [S-AIR Settings] (Nastavení S-AIR). Kód S-AIR ID přístroje se zobrazí v řádku [Info] (Informace). Pokud je přístroj spárován, zobrazí se po uvedení ID kódu nápis [Pairing] (Spárování).
5
Stiskněte tlačítko RETURN (Zpět).
Systém zobrazí předchozí obrazovku.
Pokud je bezdrátový přenos nestabilní
Pro surroundový zesilovač Pro S-AIR receiver
Pokud používáte několik bezdrátových systémů, jako je například bezdrátová síť LAN nebo Bluetooth, může být přenos signálů S-AIR nebo jiných bezdrátových signálů nestabilní. Vtakovém případě lze přenos zlepšit změnou nastavení položky [RF Change] (Změna RF kanálu).
1
Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí nabídka).
Na obrazovce televizoru se zobrazí výchozí nabídka.
2
Stisknutím tlačítek C/c vyberte nabídku [Setup] (Nastavení).
3
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší nabídku [System Settings] (Systémová nastavení) a stiskněte tlačítko .
4
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší nabídku [S-AIR Settings] (Nastavení S-AIR) a stiskněte tlačítko .
70
CZ
Externí audio zařízení
Zobrazí se položky vedlejší nabídky
Poznámka
[S-AIR Settings] (Nastavení S-AIR).
5
Stisknutím tlačítek X/x vyberte položku [RF Change] (Změna RF kanálu) a stiskněte tlačítko .
6
Stisknutím tlačítek X/x vyberte požadované nastavení a stiskněte tlačítko .
• [Auto] (Automaticky): Za normálních okolností vyberte tuto možnost. Systém automaticky změní nastavení položky [RF Change] (Změna RF kanálu) na [On] (Zapnuto) nebo [Off] (Vypnuto).
• [On] (Zapnuto): Systém vyhledá nejlepší přenosový kanál.
• [Off] (Vypnuto): Přenos zvuku probíhá na pevně nastaveném kanálu.
7
Stiskněte tlačítko .
Nastavení je provedeno.
8
Při nastavení položky [RF Change] (Změna RF kanálu) na [Off] (Vypnuto) vyberte takový ID kód, aby byl bezdrátový přenos stabilní (strana 67).
•Většinou není třeba měnit toto nastavení. – Pokud je položka [RF Change] (Změna RF kanálu)
nastavena na [Off] (Vypnuto), bude přenos zvuku mezi tímto přístrojem a vedlejším zařízením S-AIR probíhat na jednom z následujících kanálů:
– S-AIR ID A: kanál ekvivalentní IEEE 802.11b/g
kanálu 1,
– S-AIR ID B: kanál ekvivalentní IEEE 802.11b/g
kanálu 6,
– S-AIR ID C: kanál ekvivalentní IEEE 802.11b/g
kanálu 11.
•Přenos lze rovněž zlepšit změnou přenosového
kanálu (frekvence) na druhém bezdrátovém systému. Podrobné informace - viz návod k obsluze příslušného bezdrátového systému.
71
CZ
Poznámka
Poznámka
Další možnosti ovládání
THEATRE
TVSTB BD
AV
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
Používání funkce Control for HDMI (Ovládání přes HDMI) pro televizory s funkcí „BRAVIA“ Sync
THEATRE (Kino), ONE-TOUCH PLAY (Přehrávání stisknutím jednoho tlačítka) a AV ?/1. Podrobné informace - viz část „Dálkový ovladač“ (strana 32) a návod k obsluze televizoru.
Tuto funkci lze používat u televizorů s funkcí „BRAVIA“ Sync. Pokud pomocí HDMI kabelu propojíte zařízení Sony, která jsou kompatibilní s funkcí Control for HDMI (Ovládání přes HDMI), bude ovládání zjednodušeno následujícím způsobem:
– System Power Off (Vypnutí systému)
(strana 73),
–One-Touch Play (Přehrávání stisknutím
jednoho tlačítka) (strana 73),
– Routing Control (Řízení přenosu signálu)
(strana 73), – Theatre Mode (Režim kina) (strana 74), – System Audio Control (Ovládání zvuku
systému) (strana 74), – Volume Limit (Omezení hlasitosti)
(strana 74), – Audio Return Channel (Zpětný zvukový
kanál) (strana 74), – Remote Easy Control (Snadné ovládání
pomocí dálkového ovladače) (strana 74), – Language Follow (Stejný jazyk) (strana 74).
Control for HDMI (Ovládání přes HDMI) je standard pro vzájemné ovládání zařízení používaný protokolem CEC (Consumer Electronics Control) pro HDMI (High­Definition Multimedia Interface).
Funkce Control for HDMI (Ovládání přes HDMI) nebude pracovat, pokud připojíte tento systém k zařízení, které není kompatibilní s funkcí Control for HDMI (Ovládání přes HDMI).
• V závislosti na připojeném zařízení nemusí funkce Control for HDMI (Ovládání přes HDMI) pracovat. Viz návod k obsluze příslušného zařízení.
• Funkce Control for HDMI (Ovládání přes HDMI) nemusí pracovat, pokud připojíte jiné zařízení než Sony, i když je toto zařízení kompatibilní s funkcí Control for HDMI (Ovládání přes HDMI).
Příprava pro použití funkce Control for HDMI (Ovládání přes HDMI)
(Control for HDMI - Easy Setting) (Ovládání přes HDMI - snadné nastavení)
Pokud je váš televizor nebo jiné zařízení kompatibilní s funkcí Control for HDMI - Easy Setting (Ovládání přes HDMI - snadné nastavení), můžete nastavit funkci [Control for HDMI] (Ovládání přes HDMI) u systému nebo jiného zařízení automaticky provedením nastavení na televizoru. Podrobné informace
- viz návod k obsluze televizoru nebo jiného
zařízení.
Pokud není televizor kompatibilní s funkcí Control for HDMI - Easy Setting (Ovládání přes HDMI - snadné nastavení), nastavte funkci Control for HDMI (Ovládání přes HDMI) na systému, televizoru a ostatních zařízeních ručně.
• Podrobné informace o nastavení televizoru najdete v návodu k obsluze televizoru.
1
Ujistěte se, že je systém a televizor propojen kabelem HDMI.
72
Na dálkovém ovladači systému jsou k dispozici tlačítka pro ovládání televizoru, jako například
CZ
Další možnosti ovládání
2
Poznámka
Zapněte televizor a ostatní zařízení připojená přes rozhraní HDMI a stisknutím tlačítka [/1 zapněte systém.
3
Nastavte funkci Control for HDMI (Ovládání přes HDMI) na televizoru.
Funkce Control for HDMI (Ovládání přes HDMI) na systému, televizoru a ostatních zařízeních se současně zapne.
Ruční zapnutí/vypnutí funkce [Control for HDMI] (Ovládání přes HDMI) na systému
1
Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí nabídka).
Na obrazovce televizoru se zobrazí výchozí nabídka.
2
Stisknutím tlačítek C/c vyberte nabídku [Setup] (Nastavení).
3
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší nabídku [System Settings] (Systémová nastavení) a stiskněte tlačítko .
4
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší nabídku [HDMI Settings] (Nastavení HDMI) a stiskněte tlačítko .
Zobrazí se položky vedlejší nabídky [HDMI Settings] (Nastavení HDMI).
5
Stisknutím tlačítek X/x vyberte položku [Control for HDMI] (Ovládání přes HDMI) a stiskněte tlačítko .
6
Stisknutím tlačítek X/x vyberte nastavení a stiskněte tlačítko .
• [On] (Zapnuto): Zapnuto.
• [Off] (Vypnuto): Vypnuto.
Současné vypnutí systému a televizoru
(System Power Off) (Vypnutí systému)
Pokud vypnete televizor stisknutím tlačítka POWER (Napájení) na dálkovém ovladači televizoru nebo tlačítka AV ?/1 na dálkovém ovladači systému, systém se rovněž automaticky vypne.
• Tato funkce závisí na nastavení vašeho televizoru. Podrobné informace - viz návod k obsluze televizoru.
Sledování disku BD/DVD stisknutím jednoho tlačítka
(One-Touch Play) (Přehrávání stisknutím jednoho tlačítka)
Stiskněte tlačítko ONE-TOUCH PLAY (Přehrávání stisknutím jednoho tlačítka).
Systém a televizor se zapne, vstup televizoru se přepne na vstup HDMI, ke kterému je systém připojen a systém automaticky spustí přehrávání disku. Rovněž se automaticky aktivuje funkce System Audio Control (Ovládání zvuku systému). Funkce One-Touch Play (Přehrávání stisknutím jednoho tlačítka) bude také aktivována při vložení disku. Pokud se tato funkce neaktivuje (v případě vložení disku, který nepodporuje funkci automatického spuštění přehrávání), opakovaně stiskněte tlačítko FUNCTION (Funkce) pro výběr funkce „BD/DVD“ a potom stiskněte tlačítko N nebo ONE-TOUCH PLAY (Přehrávání stisknutím jednoho tlačítka).
Přehrávání ze zařízení, které je připojeno k systému pomocí kabelu HDMI
(Routing Control) (Řízení přenosu signálu)
Při provedení funkce One-Touch Play (Přehrávání stisknutím jednoho tlačítka) na připojeném zařízení se systém zapne a změní funkci na „HDMI1“ nebo „HDMI2“ (podle použitého konektoru HDMI). Vstup televizoru se zároveň automaticky přepne na vstup HDMI, ke kterému je systém připojen.
Poznámka
•Ujistěte se, že je zařízení připojeno pomocí kabelu HDMI do konektoru HDMI (IN 1) nebo HDMI (IN 2) (Vstup HDMI) na systému a že je funkce Control for HDMI (Ovládání přes HDMI) na připojeném zařízení zapnutá.
73
CZ
Poznámka
Použití funkce Theatre Mode (Režim kina)
(Theatre Mode) (Režim kina)
Stiskněte tlačítko THEATRE (Kino).
Pokud je váš televizor kompatibilní s funkcí Theatre Mode (Režim kina), můžete si vychutnat optimální obraz a zvuk v kvalitě vhodné pro filmy. Rovněž se automaticky aktivuje funkce System Audio Control (Ovládání zvuku systému).
Poslech TV zvuku přes reprosoustavy tohoto systému
a úroveň hlasitosti zobrazená na displeji na předním panelu systému lišit.
Nastavení maximální úrovně hlasitosti systému
(Volume Limit) (Omezení hlasitosti)
Při aktivaci funkce System Audio Control (Ovládání zvuku systému) může být v závislosti na úrovni hlasitosti systému reprodukován hlasitý zvuk. Tomu můžete zabránit omezením maximální úrovně hlasitosti. Podrobné informace - viz položka [Volume Limit] (Omezení hlasitosti) (strana 89).
(System Audio Control) (Ovládání zvuku systému)
Tato funkce umožňuje snadný poslech TV zvuku nebo zvuku z ostatních zařízení přes reprosoustavy tohoto systému. Pro použití této funkce propojte systém a televizor pomocí audio kabelu a kabelu HDMI nebo propojte systém a ostatní zařízení pomocí kabelů HDMI (strany 39, 41).
Funkci System Audio Control (Ovládání zvuku systému) můžete používat následovně:
• Pokud je systém zapnutý, může být zvuk z televizoru nebo ostatních zařízení přehráván přes reprosoustavy systému.
• Pokud je zvuk z televizoru nebo ostatních zařízení přehráván přes reprosoustavy systému, můžete pomocí nabídky televizoru aktivovat výstup zvuku do reproduktorů televizoru.
• Pokud je zvuk z televizoru nebo ostatních zařízení přehráván přes reprosoustavy systému, můžete nastavit hlasitost zvuku nebo vypnout zvuk systému pomocí dálkového ovladače televizoru.
• Pokud je televizor v režimu PAP (Obraz a obraz),
nebude funkce System Audio Control (Ovládání zvuku systému) pracovat.
• V závislosti na televizoru se může při nastavování
hlasitosti systému zobrazit úroveň hlasitosti na obrazovce televizoru. V takovém případě se může úroveň hlasitosti zobrazená na obrazovce televizoru
CZ
74
Příjem digitálního audio signálu televizoru
(Audio Return Channel) (Zpětný zvukový kanál)
Pokud je váš televizor kompatibilní s funkcí Audio Return Channel (Zpětný zvukový kanál), může systém přijímat digitální audio signál televizoru pomocí kabelu HDMI. Budete tak moci přehrávat TV zvuk prostřednictvím systému s použitím pouze jednoho kabelu HDMI. Podrobné informace - viz položka [Audio Return Channel] (Zpětný zvukový kanál) (strana 88).
Ovládání systému pomocí dálkového ovladače televizoru
(Remote Easy Control) (Snadné ovládání pomocí dálkového ovladače)
Pokud je obraz ze systému zobrazen na televizoru, lze základní funkce systému ovládat pomocí dálkového ovladače televizoru. Podrobné informace najdete v návodu k obsluze televizoru.
Změna jazyka OSD nabídek televizoru
(Language Follow) (Stejný jazyk)
Pokud změníte jazyk OSD nabídek televizoru, změní se po vypnutí a zapnutí systému rovněž jazyk OSD nabídek systému.
Další možnosti ovládání
Automatická kalibrace
Poznámka
A.CAL
MIC
ECM-AC2
Kalibrační mikrofon
vhodného nastavení
[Auto Calibration] (Automatická kalibrace)
Funkce D. C. A. C. (Digital Cinema Auto Calibration) umožňuje automaticky provést vhodné nastavení prostorového (surround) zvuku.
• Po spuštění funkce [Auto Calibration] (Automatická
kalibrace) bude ze systému vystupovat hlasitý testovací signál. Hlasitost není možné snížit. Mějte ohled na děti a sousedy.
1
Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí nabídka).
Na obrazovce televizoru se zobrazí výchozí nabídka.
2
Stisknutím tlačítek C/c vyberte nabídku [Setup] (Nastavení).
3
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší nabídku [Audio Settings] (Nastavení zvuku) a stiskněte tlačítko .
4
Stisknutím tlačítek X/x vyberte položku [Auto Calibration] (Automatická kalibrace) a stiskněte tlačítko .
Zobrazí se obrazovka pro potvrzení funkce [Auto Calibration] (Automatická kalibrace).
5
Připojte kalibrační mikrofon do konektoru A.CAL MIC (Mikrofon pro automatickou kalibraci) na zadním panelu.
Pomocí stativu (volitelné příslušenství) atd. postavte kalibrační mikrofon do úrovně uší. Přední reprosoustavy by měly směřovat na kalibrační mikrofon a mezi reprosoustavami a mikrofonem by neměly být žádné překážky.
6
Stisknutím tlačítek X/x vyberte možnost [OK].
Pro zrušení vyberte možnost [Cancel] (Zrušit).
7
Stiskněte tlačítko .
Funkce [Auto Calibration] (Automatická kalibrace) se spustí.
Systém provede automatické nastavení reprosoustav. Pro dosažení správných výsledků kalibrace se během měření vyvarujte jakéhokoli hluku.
75
CZ
Poznámka
•Před spuštěním funkce [Auto Calibration]
Poznámka
Poznámka
(Automatická kalibrace) umístěte surroundový zesilovač na vhodné místo a zapněte jej. Pokud jej umístíte například do jiné místnosti, nebude při měření dosaženo správných výsledků.
•Při použití sady bezdrátových zadních prostorových (surround) reprosoustav (WAHT­SBP2, volitelné příslušenství) (strana 35) vhodně umístěte reprosoustavy a zapněte surroundový zesilovač. Pro použití zadních prostorových (surround) reprosoustav nastavte položku [Surround Back] (Zadní prostorové reprosoustavy) ve vedlejší nabídce [Speaker Settings] (Nastavení reprosoustav) na [Yes] (Ano) (strana 77).
8
Potvrďte výsledky funkce [Auto Calibration] (Automatická kalibrace).
Výsledky měření se zobrazí na obrazovce televizoru. Stisknutím tlačítek C/c změňte stránku. Na první stránce jsou zobrazeny údaje o vzdálenosti reprosoustav. Druhá stránka uvádí údaje o úrovni reprosoustav.
• Pokud není proces měření dokončen správně, postupujte podle pokynů ve zprávě a potom funkci [Auto Calibration] (Automatická kalibrace) zopakujte.
9
Stisknutím tlačítek X/x vyberte možnost [OK] nebo [Cancel] (Zrušit) a stiskněte tlačítko .
x Měření je v pořádku.
Odpojte kalibrační mikrofon a vyberte možnost [OK]. Výsledky měření se uplatní.
x Měření není v pořádku.
Postupujte podle pokynů ve zprávě a vyberte možnost [OK] pro opakování.
•Při probíhající automatické kalibraci: – nevypínejte napájení, – nestiskněte žádné tlačítko, –neměňte hlasitost, –neměňte funkci, –neměňte disk, – nevkládejte disk, – neodpojujte kalibrační mikrofon.
Nastavení reprosoustav
[Speaker Settings] (Nastavení reprosoustav)
Pro dosažení nejlepšího možného prostorového (surround) zvuku nastavte připojení reprosoustav a jejich vzdálenost od poslechového místa. Pak pomocí testovacího signálu nastavte úrovně a vyvážení reprosoustav na stejnou úroveň.
1
Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí nabídka).
Na obrazovce televizoru se zobrazí výchozí nabídka.
2
Stisknutím tlačítek C/c vyberte nabídku [Setup] (Nastavení).
3
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší nabídku [Audio Settings] (Nastavení zvuku) a stiskněte tlačítko .
4
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší nabídku [Speaker Settings] (Nastavení reprosoustav) a stiskněte tlačítko .
Zobrazí se položky vedlejší nabídky [Speaker Settings] (Nastavení reprosoustav).
5
Stisknutím tlačítek X/x vyberte položku a stiskněte tlačítko .
Zkontrolujte níže uvedená nastavení.
x [Connection] (Připojení)
Nebudete-li připojovat středovou reprosoustavu nebo prostorové (surround) reprosoustavy, nastavte položky [Center] (Středová reprosoustava) a [Surround] (Prostorové reprosoustavy). Protože jsou nastavení předních reprosoustav a subwooferu pevná, není možno je změnit. Při použití sady bezdrátových zadních prostorových (surround) reprosoustav (WAHT­SBP2, volitelné příslušenství) (strana 35) rovněž nastavte položku [Surround Back] (Zadní prostorové reprosoustavy).
[Front] (Přední reprosoustavy)
[Yes] (Ano)
76
CZ
Další možnosti ovládání
[Center] (Středová reprosoustava)
A
A
2
5
78
6
1
4
3
[Yes] (Ano): Za normálních okolností vyberte tuto možnost. [None] (Ne): Tuto možnost vyberte, pokud není použita středová reprosoustava.
[Surround] (Prostorové reprosoustavy)
[Yes] (Ano): Za normálních okolností vyberte tuto možnost. [None] (Ne): Tuto možnost vyberte, pokud není použita žádná prostorová (surround) reprosoustava.
[Surround Back] (Zadní prostorové reprosoustavy)
[Yes] (Ano): Tuto možnost vyberte, pokud používáte zadní prostorové (surround) reprosoustavy. [None] (Ne)
: Tuto možnost vyberte, pokud není použita žádná zadní prostorová (surround) reprosoustava.
[Subwoofer]
[Yes] (Ano)
x [Distance] (Vzdálenost)
Pokud přemístíte reprosoustavy, nastavte vzdálenost (A) od poslechového místa k reprosoustavám. Vzdálenost můžete nastavit v rozsahu 0,0 až 7,0 metrů.
Reprosoustavy jsou na obrázku označeny následujícím způsobem:
1 Středová reprosoustava 2 Levá přední reprosoustava (L) 3 Pravá přední reprosoustava (R) 4 Subwoofer 5 Levá prostorová (surround) reprosoustava (L) 6 Pravá prostorová (surround) reprosoustava (R) 7 Levá zadní prostorová (surround)
reprosoustava (L) (volitelné příslušenství)
8 Pravá zadní prostorová (surround)
reprosoustava (R) (volitelné příslušenství)
[Front Left/Right] (Přední levá/pravá) 3,0 m: Nastavení vzdálenosti předních reprosoustav. [Center] (Středová)* 3,0 m: Nastavení vzdálenosti středové reprosoustavy. [Surround Left/Right] (Prostorová levá/pravá)*
: Nastavení vzdálenosti prostorových
3,0 m (surround) reprosoustav. [Surround Back Left/Right] (Zadní prostorová levá/pravá)* 3,0 m
: Nastavení vzdálenosti zadních prostorových (surround) reprosoustav. [Subwoofer] 3,0 m: Nastavení vzdálenosti subwooferu.
* Tato položka se zobrazí, pokud ji v položce
[Connection] (Připojení) nastavíte na [Yes] (Ano).
Poznámka
• V závislosti na vstupním signálu nemusí být
nastavení položky [Distance] (Vzdálenost) účinné.
x [Level] (Úroveň)
Můžete nastavit úroveň zvuku jednotlivých reprosoustav. Úroveň můžete nastavit v rozsahu –6,0 dB až +6,0 dB. Pro snadné nastavení se ujistěte, že je položka [Test Tone] (Testovací signál) nastavena na [On] (Zapnuto).
[Front Left/Right] (Přední levá/pravá) 0,0 dB: Nastavení úrovně předních reprosoustav. [Center] (Středová)* 0,0 dB: Nastavení úrovně středové reprosoustavy. [Surround Left/Right] (Prostorová levá/pravá)* 0,0 dB
: Nastavení úrovně prostorových (surround) reprosoustav. [Surround Back Left/Right] (Zadní prostorová levá/pravá)* 0,0 dB
: Nastavení úrovně zadních
prostorových (surround) reprosoustav.
77
CZ
[Subwoofer] 0,0 dB: Nastavení úrovně
Rada
Poznámka
subwooferu.
* Tato položka se zobrazí, pokud ji v položce
[Connection] (Připojení) nastavíte na [Yes] (Ano).
x [Test Tone] (Testovací signál)
Z reprosoustav začne vycházet testovací signál pro nastavení úrovně.
[Off] (Vypnuto) z reprosoustav nevychází. [On] (Zapnuto): Při nastavování úrovně bude z jednotlivých reprosoustav postupně vycházet testovací signál. Jakmile vyberete jednu z položek vedlejší nabídky [Speaker Settings] (Nastavení reprosoustav), začne testovací signál postupně vycházet z jednotlivých reprosoustav. Nastavte úroveň zvuku následujícím způsobem:
1
Nastavte položku [Test Tone] (Testovací signál) na [On] (Zapnuto).
2
Stisknutím tlačítek X/x vy berte položku [Level] (Úroveň) a stiskněte tlačítko .
3
Stisknutím tlačítek X/x vyberte požadovaný typ reprosoustav a stiskněte tlačítko .
4
Stisknutím tlačítek C/c vyberte levou nebo pravou reprosoustavu a stisknutím tlačítek X/x nastavte úroveň.
5
Stiskněte tlačítko .
6
Zopakujte kroky 3 až 5.
7
Stiskněte tlačítko RETURN (Zpět).
Systém zobrazí předchozí obrazovku.
8
Stisknutím tlačítek X/x vy berte položku [Test Tone] (Testovací signál) a stiskněte tlačítko .
9
Stisknutím tlačítek X/x vyberte možnost [Off] (Vypnuto) a stiskněte tlačítko .
Poznámka
• Testovací signál nevystupuje z konektoru HDMI OUT (Výstup HDMI).
• Pro nastavení hlasitosti všech reprosoustav současně stiskněte tlačítko 2 +/–.
: Testovací signál
Použití časovače vypnutí
Systém můžete nastavit tak, aby se po uplynutí určité doby sám vypnul, takže můžete usínat při poslechu hudby. Dobu je možno nastavovat s krokem 10 minut.
Stiskněte tlačítko SLEEP (Časovač vypnutí).
Po každém stisknutí tlačítka SLEEP (Časovač vypnutí) se zobrazení minut (doba zbývající do vypnutí) změní o 10 minut. Pokud je nastaven časovač vypnutí, bude na displeji na předním panelu blikat nápis „SLEEP“ (Časovač vypnutí).
Zobrazení zbývající doby
Jednou stiskněte tlačítko SLEEP (Časovač vypnutí).
Změna zbývající doby
Opakovaně stiskněte tlačítko SLEEP (Časovač vypnutí) pro výběr požadované doby.
Deaktivace tlačítek na přístroji
(Child Lock) (Dětská pojistka)
Tlačítka na přístroji (kromě tlačítka "/1) můžete deaktivovat a zabránit tak nechtěnému ovládání například dětmi (funkce dětské pojistky).
Podržte stisknuté tlačítko x na přístroji asi 5 sekund.
Na displeji na předním panelu se zobrazí nápisy „CHILD LOCK“ (Dětská pojistka) a „ON“ (Zapnuto). Funkce dětské pojistky se aktivuje a tlačítka na přístroji budou uzamknuta. (Systém lze však ovládat pomocí dálkového ovladače.) Pro zrušení této funkce podržte stisknuté tlačítko x asi 5 sekund tak, aby se na displeji na předním panelu zobrazily nápisy „CHILD LOCK“ (Dětská pojistka) a „OFF“ (Vypnuto).
•Při ovládání tlačítek na přístroji během aktivní funkce dětské pojistky se na displeji na předním panelu zobrazí nápis „CHILD LOCK“ (Dětská pojistka).
78
CZ
Další možnosti ovládání
Ovládání vašeho televizoru
Poznámka
nebo jiných zařízení pomocí dodaného dálkového ovladače
Váš televizor nebo jiná zařízení, jako například kabelový přijímač nebo digitální satelitní přijímač, můžete ovládat pomocí dodaného dálkového ovladače. Při výchozím nastavení je dálkový ovladač určen k ovládání zařízení Sony.
Pokud změníte kód dálkového ovladače, budete moci ovládat zařízení jiných výrobců než Sony. Podrobné informace - viz část „Změna kódu dálkového ovladače (Preset Mode) (Režim přednastavení)“ (strana 80). Můžete rovněž nastavit nový kód, který není uložen v dálkovém ovladači. Podrobné informace - viz část „Programování kódu dálkového ovladače z jiného dálkového ovladače (Learning Mode) (Režim učení)“ (strana 80).
•Při výměně baterií v dálkovém ovladači může dojít k obnovení výchozího nastavení dálkového ovladače (SONY).
Ovládání vašich zařízení pomocí dodaného dálkového ovladače
1
Stiskněte tlačítko režimu ovládání TV nebo STB odpovídající zařízení, které chcete ovládat.
2
Stiskněte příslušná tlačítka uvedená v následující tabulce.
z: Tlačítko lze použít při výchozím
nastavení dálkového ovladače.
a: Tlačítko lze použít při změně kódu
dálkového ovladače.
Tlačítko Režim dálkového ovladače
TV STB
AV "/1 Numerická tlačítka
/
ENTER (-)
TONE (DIGITAL) SLEEP (ANALOG) Barevná tlačítka
(červené/zelené/žluté/ modré)
TOP MENU ( ) FAVORITES POP UP/MENU (
) C/X/x/c, RETURN HOME (MENU) OPTIONS (TOOLS) SOUND MODE
()
./>
m/M H X x
2
+/–
PROG +/– (c/C)
DISPLAY (/)
SYSTEM MENU ()
H při stisknutí tlačítka záznamu)
X při stisknutí tlačítka
z
(pozastavení
záznamu)
x p ři stisknutí tlačítka
z
(zastavení
záznamu)
z
(spuštění
t/
zz zz zz za za
zz
z za zz
zz zz zz
zz zz zz zz za
z z za za za za z
z zz
zz
zz
zz
z
z
79
CZ
Poznámka
• Pokud v režimu TV nebo STB stisknete některé
Poznámka
z výše uvedených tlačítek, rozsvítí se tlačítko režimu ovládání TV nebo STB. (V závislosti na nastavení kódu však nemusí některá tlačítka pracovat a tlačítko režimu ovládání TV nebo STB se nemusí rozsvítit.)
•Při stisknutí jiného než výše uvedeného tlačítka v režimu TV nebo STB se tlačítko režimu ovládání TV nebo STB nerozsvítí.
• V závislosti na televizoru nebo zařízení nemusí být možné některá tlačítka používat.
Změna kódu dálkového ovladače (Preset Mode) (Režim přednastavení)
1
Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí nabídka).
Na obrazovce televizoru se zobrazí výchozí nabídka.
2
Stisknutím tlačítek C/c vyberte nabídku [Setup] (Nastavení).
3
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší nabídku [Remote Controller Setting Guide] (Průvodce nastavením dálkového ovladače) a stiskněte tlačítko .
4
Stisknutím tlačítek X/x vy berte položku [Preset Mode] (Režim přednastavení) a stiskněte tlačítko .
5
Stisknutím tlačítek X/x vyberte typ zařízení, který chcete ovládat pomocí dodaného dálkového ovladače a stiskněte tlačítko .
6
Stisknutím tlačítek X/x vyberte výrobce zařízení a stiskněte tlačítko .
7
Podržte stisknuté tlačítko režimu ovládání TV (pro televizor) nebo STB (pro kabelový přijímač, digitální satelitní přijímač, digitální videorekordér atd.) a současně stiskněte tlačítko POP UP/MENU (Překryvná nabídka/nabídka).
Dálkový ovladač se přepne do režimu přednastavení. Tlačítko režimu ovládání
(TV nebo STB), které jste stisknuli, začne blikat.
8
Jakmile začne tlačítko režimu ovládání TV nebo STB blikat, zadejte na obrazovce televizoru kód pomocí numerických tlačítek a stiskněte tlačítko ENTER (Potvrzení).
Při úspěšném nastavení kódu blikne tlačítko režimu ovládání TV nebo STB dvakrát pomalu. V opačném případě tlačítko režimu ovládání TV nebo STB blikne pětkrát rychle.
•Režim přednastavení lze ukončit stisknutím tlačítka režimu ovládání (TV nebo STB), které bliká.
• Pokud nebudete dálkový ovladač během režimu přednastavení ovládat po dobu více než 10 sekund, režim přednastavení se ukončí.
Programování kódu dálkového ovladače z jiného dálkového ovladače (Learning Mode) (Režim učení)
Kód dálkového ovladače, který není uložen v dodaném dálkovém ovladači, můžete naprogramovat z dálkového ovladače jiného zařízení, jako například televizoru. Tlačítka THEATRE (Kino), ONE-TOUCH PLAY (Přehrávání stisknutím jednoho tlačítka), [/1, BD, TV a STB nelze přiřadit.
1
Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí nabídka).
Na obrazovce televizoru se zobrazí výchozí nabídka.
2
Stisknutím tlačítek C/c vyberte nabídku [Setup] (Nastavení).
3
Stisknutím tlačítek X/x vyberte vedlejší nabídku [Remote Controller Setting Guide] (Průvodce nastavením dálkového ovladače) a stiskněte tlačítko .
4
Stisknutím tlačítek X/x vyberte položku [Learning Mode] (Režim učení) a stiskněte tlačítko .
5
Stiskněte tlačítko .
80
CZ
Další možnosti ovládání
Poznámka
Poznámka
Poznámka
Poznámka
6
Připravte si druhý dálkový ovladač, na kterém se nachází tlačítko, jež chcete naprogramovat pro dodaný dálkový ovladač.
7
Podržte stisknuté tlačítko režimu ovládání TV (pro televizor) nebo STB (pro kabelový přijímač, digitální satelitní přijímač, digitální videorekordér atd.) a současně stiskněte tlačítko TOP MENU (Hlavní nabídka) na jednu sekundu.
Dálkový ovladač se přepne do režimu učení. Tlačítko režimu ovládání BD se rozsvítí a tlačítko režimu ovládání (TV nebo STB), které jste stisknuli, začne blikat.
8
Na dodaném dálkovém ovladači stiskněte tlačítko, kterému chcete přiřadit nový kód.
Tlačítko režimu ovládání TV nebo STB se rozsvítí.
• Pokud byl stisknutému tlačítku již přiřazen jiný kód, blikne tlačítko režimu ovládání TV nebo STB pětkrát rychle. V takové m případě naučený kód vymažte (strana 81) a potom znovu přiřaďte požadovaný kód.
•Tlačítko z nelze použít samostatně. Tlačítko z se používá spolu s tlačítkem H, X nebo x. Přiučení podržte stisknuté tlačítko z asoučasně stiskněte tlačítko H, X nebo x.
9
Nasměrujte dálkové ovladače na sebe navzájem.
10
Na druhém dálkovém ovladači stiskněte tlačítko, které chcete naprogramovat pro dodaný dálkový ovladač.
• Pokud p o provedení kroku 8 nestisknete tlačítko během 10 sekund, vrátí se dodaný dálkový ovladač do stavu uvedeného v kroku 7. Zopakujte postup od kroku 8.
11
Zopakujte kroky 8 až 10 pro naprogramování dalších tlačítek.
Při úspěšném naprogramování kódu blikne tlačítko režimu ovládání BD dvakrát pomalu. V opačném případě tlačítko režimu ovládání TV nebo STB blikne pětkrát rychle.
•Režim učení lze ukončit stisknutím tlačítka režimu ovládání (TV nebo STB), které bliká.
• Pokud v režimu učení nestisknete tlačítko, které chcete naprogramovat, během 1 minuty, režim učení se ukončí.
Vymazání naprogramovaného kódu dálkového ovladače
1
Proveďte kroky 1 až 7 uvedené v části „Programování kódu dálkového ovladače z jiného dálkového ovladače (Learning Mode) (Režim učení)“.
2
Podržte stisknuté tlačítko [/1 déle než 1 sekundu.
Tlačítko režimu ovládání TV nebo STB dvakrát blikne.
3
Na dodaném dálkovém ovladači stiskněte tlačítko, u kterého chcete vymazat naprogramovaný kód.
Při úspěšném vymazání kódu blikne tlačítko režimu ovládání BD dvakrát pomalu. V opačném případě tlačítko režimu ovládání BD blikne pětkrát rychle.
4
Zopakujte krok 3 pro vymazání naprogramovaného kódu u dalších tlačítek.
•Při vymazání naprogramovaného kódu dálkového ovladače se obnoví výchozí funkce tlačítka.
Vymazání všech přednastavených a naprogramovaných kódů z paměti dálkového ovladače
1
Nejdříve podržte stisknuté tlačítko AV ?/1, potom stiskněte tlačítko VOL – (Hlasitost) a potom tlačítko CH – (Kanál).
Tlačítka režimu ovládání BD, TV a STB se rozsvítí.
2
Uvolněte všechna tlačítka.
Tlačítka režimu ovládání BD, TV a STB zhasnou a všechny naprogramované kódy se vymažou. Bude obnoveno výchozí nastavení dálkového ovladače.
81
CZ
Úspora energie v pohotovostním režimu
Zkontrolujte, zda jsou provedena následující nastavení:
– položka [Control for HDMI] (Ovládání přes
HDMI) ve vedlejší nabídce [HDMI Settings] (Nastavení HDMI) je nastavena na [Off] (Vypnuto) (strana 72),
– položka [Standby] (Pohotovostní režim) ve
vedlejší nabídce [S-AIR Settings] (Nastavení S-AIR) je nastavena na [Off] (Vypnuto) (strana 68),
– položka [Quick Start Mode] (Režim rychlého
spuštění) je nastavena na [Off] (Vypnuto) (strana 89).
82
CZ
Nastavení a úpravy
Poznámka
Nastavení a úpravy
Setup
TV Type Set the screen aspect ratio of your TV.
Screen Format
Original
DVD Aspect Ratio
Letter Box
Auto
Cinema Conversion Mode
Používání nabídek nastavení
Můžete provádět různá nastavení položek týkajících se například obrazu a zvuku. Pokud chcete změnit nastavení systému, vyberte ve výchozí nabídce ikonu (Setup) (Nastavení). Výchozí nastavení jsou podtržena.
• Nastavení přehrávání uložená na disku budou mít přednost před nastaveními provedenými v nabídkách nastavení, přičemž ne všechny popisované funkce musí pracovat.
1
Stiskněte tlačítko HOME (Výchozí nabídka).
Na obrazovce televizoru se zobrazí výchozí nabídka.
2
Stisknutím tlačítek C/c vyberte nabídku [Setup] (Nastavení).
3
Stisknutí tlačítek X/x vyberte ikonu vedlejší nabídky a stiskněte tlačítko
.
Příklad: [Screen Settings] (Nastavení obrazovky)
Můžete nastavit následující vedlejší nabídky:
Ikona Popis
[Remote Controller Setting Guide] (Průvodce nasta vením dálkového ovladače) (strana 84)
Nastavení dálkového ovladače pro ovládání televizoru nebo jiných zařízení.
[Network Update] (Síťová aktualizace) (strana 84)
Aktualizace softwaru systému.
[Screen Settings] (Nastavení obrazovky) (strana 84)
Nastavení obrazovky podle typu konektorů použitých pro připojení.
[Audio Settings] (Nastavení zvuku) (strana 86)
Nastavení zvuku podle typu konektorů použitých pro připojení.
[BD/DVD Viewing Settings] (Nastavení přehrávání BD/ DVD) (strana 87)
Podrobná nastavení týkající se přehrávání disků BD/DVD.
[Parental Control Settings] (Nastavení rodičovského zámku) (strana 87)
Podrobná nastavení týkající se funkce Parental Control (Rodičovský zámek).
[Music Settings] (Nastavení hudby) (strana 88)
Podrobná nastavení týkající se přehrávání disků Super Audio CD.
[System Settings] (Systémová nastavení) (strana 88)
Nastavení týkající se systému.
[Network Settings] (Síťová nastavení) (strana 90)
Podrobná nastavení týkající se připojení k síti a internetu.
[Easy Setup] (Snadné nastavení) (strana 91)
Opětovné spuštění funkce Easy Setup (Snadné nastavení) pro provedení základních nastavení.
[Resetting] (Reset) (strana 91)
Obnovení výchozích nastavení systému.
83
CZ
[Remote Controller
[Screen Settings] Setting Guide] (Průvodce nastavením dálkového ovladače)
x [Preset Mode] (Režim přednastavení)
Můžete změnit kód dálkového ovladače tak, abyste mohli ovládat zařízení jiných výrobců než Sony. Podrobné informace - viz část „Změna kódu dálkového ovladače (Preset Mode) (Režim přednastavení)“ (strana 80).
x [Learning Mode] (Režim učení)
Můžete přiřadit kód dálkového ovladače tak, abyste mohli u tlačítek dálkového ovladače používat jiné než přednastavené funkce. Podrobné informace - viz část „Programování kódu dálkového ovladače z jiného dálkového ovladače (Learning Mode) (Režim učení)“ (strana 80).
[Network Update]
(Síťová aktualizace)
Můžete aktualizovat a zdokonalit funkce systému. Podrobné informace o aktualizaci získáte na následujících webových stránkách: http://support.sony-europe.com/
Během aktualizace softwaru se na displeji na předním panelu zobrazí nápis „UPDATING“ (Probíhá aktualizace) a video signály přenášené přes rozhraní HDMI nebudou zobrazeny. Po dokončení aktualizace se přístroj automaticky vypne. Počkejte prosím, až bude aktualizace softwaru dokončena; nevypínejte nebo nezapínejte přístroj a ani jej nebo televizor neovládejte.
(Nastavení obrazovky)
x [3D Output Setting] (Nastavení výstupu 3D obrazu)
[Auto] (Automaticky): Za normálních okolností vyberte tuto možnost. [Off] (Vypnuto): Vyberte pro zobrazení veškerého obsahu v 2D.
Poznámka
• 3D obraz z konektoru HDMI (IN 1) nebo HDMI (IN
2) (Vstup HDMI) bude na výstupu bez ohledu na provedené nastavení.
x [TV Screen Size Setting for 3D] (Nastavení velikosti TV obrazovky pro výstup 3D obrazu)
Nastavení velikosti obrazovky vašeho 3D televizoru.
Poznámka
• Toto nastavení se nevztahuje na 3D obraz z konektoru HDMI (IN 1) nebo HDMI (IN 2) (Vstup HDMI).
x [TV Type] (Typ televizoru)
[16:9]: Tuto možnost vyberte při připojení k širokoúhlému televizoru nebo televizoru s funkcí širokoúhlého režimu. [4:3]: Tuto možnost vyberte při připojení k televizoru 4:3 bez funkce širokoúhlého režimu.
x [Screen Format] (Formát obrazovky)
[Original] (Originální): Tuto možnost vyberte při připojení k televizoru s funkcí širokoúhlého režimu. Zobrazení obrazu s poměrem stran 4:3 ve formátu 16:9 i na širokoúhlém televizoru. [Fixed Aspect Ratio] (Pevný poměr stran): Změna velikosti obrazu tak, aby odpovídal velikosti obrazovky se zachováním originálního poměru stran obrazu.
x [DVD Aspect Ratio] (Poměr stran u DVD)
[Letter Box]: Zobrazení širokoúhlého obrazu s černými pruhy v horní a dolní části.
84
CZ
Nastavení a úpravy
[Pan & Scan]: Zobrazení obrazu v plné výšce na
Poznámka
celou obrazovku s oříznutím bočních stran.
x [Cinema Conversion Mode] (Režim konverze video signálu)
[Auto] (Automaticky): Za normálních okolností vyberte tuto možnost. Přístroj automaticky rozpozná, zda se jedná o video materiál nebo filmový materiál a vybere vhodný způsob konverze. [Video]: Vždy bude vybrán způsob konverze vhodný pro video materiál bez ohledu na druh materiálu.
x [Output Video Format] (Výstupní video signál)
[HDMI]: Za normálních okolností vyberte možnost [Auto] (Automaticky). Pro výstup obrazu v rozlišení zaznamenaném na disku vyberte možnost [Original Resolution] (Originální rozlišení). (Pokud je rozlišení nižší než SD, bude zvýšeno na rozlišení SD.) [Component Video] (Komponentní video): Výběr rozlišení, které odpovídá vašemu televizoru. [Video]: Automatické nastavení nejnižšího rozlišení.
•Při současném připojení konektoru HDMI OUT (Výstup HDMI) a jiných výstupních video konektorů vyberte možnost [Component Video] (Komponentní video).
• Pokud se při výběru rozlišení u možnosti [HDMI] nebo [Component Video] (Komponentní video) nezobrazí žádný obraz, zkuste použít jiné nastavení.
x [BD/DVD-ROM 1080/24p Output] (Výstup 1 080/24p z disku BD/DVD-ROM)
[Auto] (Automaticky): Výstup video signálů 1 920 × 1 080p/24 Hz pouze při připojení televizoru kompatibilního s video signály 1 080/ 24p do konektoru HDMI OUT (Výstup HDMI). [Off] (Vypnuto): Tuto možnost vyberte, pokud není váš televizor kompatibilní s video signály 1 080/24p.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto] (Automaticky): Automatické rozpoznání typu externího zařízení a výběr vhodného nastavení. [YCbCr (4:2:2)]: Výstup video signálů YCbCr 4:2:2. [YCbCr (4:4:4)]: Výstup video signálů YCbCr 4:4:4. [RGB]: Tuto možnost vyberte v případě připojení k zařízení, které je vybaveno konektorem DVI kompatibilním s HDCP.
x [HDMI Deep Colour Output] (Výstup HDMI Deep Colour)
[Auto] (Automaticky): Za normálních okolností vyberte tuto možnost. [12bit] (12 bitů), [10bit] (10 bitů): Výstup 12bitových/10bitových video signálů při připojení televizoru kompatibilního s technologií Deep Colour. [Off] (Vypnuto): Tuto možnost vyberte, pokud je obraz nestabilní nebo barvy nejsou přirozené.
x [Pause Mode] (Režim pauzy) (pouze disk BD/DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW)
[Auto] (Automaticky): Obraz, včetně subjektů, které se pohybují dynamicky, bude reprodukován bez chvění. Za normálních okolností vyberte tuto možnost. [Frame] (Snímek): Obraz, včetně subjektů, které se nepohybují dynamicky, bude reprodukován ve vysokém rozlišení.
85
CZ
[Audio Settings]
Poznámka
(Nastavení zvuku)
x [BD Audio MIX Setting] (Nastavení sloučení zvuku u disku BD)
[On] (Zapnuto): Výstup zvuku získaného sloučením interaktivního zvuku a sekundárního zvuku do primárního zvuku. [Off] (Vypnuto): Výstup pouze primárního zvuku. Tuto možnost vyberte při výstupu HD audio signálů do AV zesilovače.
x [Audio DRC] (Komprese dynamického rozsahu)
Můžete zúžit dynamický rozsah zvukového doprovodu.
[Auto] (Automaticky) s dynamickým rozsahem určeným diskem (pouze disk BD-ROM). [Off] (Vypnuto): Žádná komprese dynamického rozsahu. [On] (Zapnuto): Zvukový doprovod se reprodukuje s takovým typem dynamického rozsahu, jaký byl zamýšlen zvukovým inženýrem.
: Přehrávání
[Speaker + HDMI] (Reprosoustavy a HDMI): Výstup vícekanálového zvuku z reprosoustav systému a výstup dvoukanálových lineárních PCM signálů z konektoru HDMI (OUT) (Výstup HDMI). [HDMI]: Výstup vícekanálového zvuku pouze z konektoru HDMI (OUT) (Výstup HDMI). Zvukový formát závisí na připojeném zařízení.
• I pokud je nastavena možnost [HDMI] nebo [Speaker + HDMI] (Reprosoustavy a HDMI), bude zvuk při výběru jiné funkce než „BD/DVD“, „D. MEDIA“, „HDMI1“ nebo „HDMI2“ vycházet z reprosoustav systému a nikoliv z konektoru HDMI (OUT) (Výstup HDMI).
•Při nastavení položky [Audio Output] (Výstup zvuku) na [HDMI] budou zrušeny zvukové efekty funkcí SOUND MODE (Režim zvuku), „TONE“ (Tónové korekce), „NIGHT MODE“ (Noční posle ch) a „SUR.SETTING“ (Nastavení prostorového zvuku).
• Pokud je aktivní funkce System Audio Control (Ovládání zvuku systému) (strana 74), může dojít k automatické změně nastavení.
x [Sound Effect] (Zvukové efekty)
Můžete zapnout nebo vypnout zvukové efekty systému (SOUND MODE (Režim zvuku), „TONE“ (Tónové korekce), „NIGHT MODE“ (Noční poslech) a „SUR.SETTING“ (Nastavení prostorového zvuku)).
86
x [Attenuate - AUDIO] (Zeslabení zvuku ­AUDIO)
Při poslechu zvuku ze zařízení připojeného do konektorů AUDIO (AUDIO IN L/R) (Audio vstup) může docházet ke zkreslení. Zkreslení můžete předejít snížením vstupní úrovně na přístroji.
[On] (Zapnuto): Snížení vstupní úrovně. Výstupní úroveň se změní. [Off] (Vypnuto): Normální vstupní úroveň.
x [Audio Output] (Výstup zvuku)
Systém neumožňuje výstup vícekanálového zvuku z konektoru HDMI (OUT) (Výstup HDMI) i reprosoustav systému současně.
[Speaker] (Reprosoustavy): Výstup vícekanálového zvuku pouze z reprosoustav systému.
CZ
[On] (Zapnuto): Umožnění aktivace všech zvukových efektů systému. Maximální hodnota vzorkovací frekvence je omezena na 48 kHz. [Off] (Vypnuto): Vypnutí zvukových efektů. Tuto možnost vyberte, pokud nechcete nastavit omezení vzorkovací frekvence.
x [Speaker Settings] (Nastavení reprosoustav)
Pro dosažení nejlepšího prostorového (surround) zvuku proveďte nastavení reprosoustav. Podrobné informace - viz část „Nastavení reprosoustav“ (strana 76).
x [Auto Calibration] (Automatická kalibrace)
Můžete provést automatickou kalibraci vhodného nastavení. Podrobné informace
- viz část „Automatická kalibrace vhodného
nastavení“ (strana 75).
Nastavení a úpravy
[BD/DVD Viewing
[Do not allow] (Nepovolovat) internetového připojení.
: Zakázání
Settings] (Nastavení přehrávání BD/DVD)
Můžete provést podrobná nastavení týkající se přehrávání disků BD/DVD.
x [BD/DVD Menu] (Nabídka BD/DVD)
Můžete vybrat výchozí jazyk nabídek pro disky BD-ROM nebo DVD VIDEO. Pokud vyberete možnost [Select Language Code] (Výběr jazykového kódu), zobrazí se obrazovka pro zadání jazykového kódu. Podle části „Seznam jazykových kódů“ (strana 108) zadejte kód vašeho jazyka.
x [Audio] (Zvukový doprovod)
Můžete vybrat výchozí jazyk zvukového doprovodu pro disky BD-ROM nebo DVD VIDEO. Pokud vyberete možnost [Original] (Originální), bude vybrán jazyk s prioritou určenou diskem. Pokud vyberete možnost [Select Language Code] (Výběr jazykového kódu), zobrazí se obrazovka pro zadání jazykového kódu. Podle části „Seznam jazykových kódů“ (strana 108) zadejte kód vašeho jazyka.
x [BD Data Storage Options] (Možnosti ukládání dat disku BD)
[Internal memory] (Vnitřní paměť): Výběr vnitřní paměti pro ukládání dat disku BD. [USB device (front)] (USB zařízení - přední strana): Výběr konektoru (USB) na předním panelu pro ukládání dat disku BD. [USB device (rear)] (USB zařízení - zadní strana): Výběr konektoru (USB) na zadním panelu pro ukládání dat disku BD.
[Parental Control Settings] (Nastavení rodičovského zámku)
x [Password] (Heslo)
Nastavení nebo změna hesla pro funkci rodičovského zámku. Heslo vám umožňuje nastavit omezení přehrávání disků BD-ROM, DVD VIDEO nebo internetového obsahu. Vpřípadě potřeby můžete pro disky BD-ROM, DVD VIDEO a internetový obsah nastavit odlišné úrovně omezení přehrávání.
x [Subtitle] (Titulky)
Můžete vybrat výchozí jazyk titulků pro disky BD-ROM nebo DVD VIDEO. Pokud vyberete možnost [Select Language Code] (Výběr jazykového kódu), zobrazí se obrazovka pro zadání jazykového kódu. Podle části „Seznam jazykových kódů“ (strana 108) zadejte kód vašeho jazyka.
x [BD Hybrid Disc Playback Layer] (Přehrávaná vrstva hybridního disku BD)
[BD]: Přehrávání vrstvy BD. [DVD/CD]: Přehrávání vrstvy DVD nebo CD.
x [BD Internet Connection] (Internetové připojení k obsahu BD)
[Allow] (Povolit): Za normálních okolností vyberte tuto možnost.
x [Parental Control Area Code] (Kód oblasti pro rodičovský zámek)
Přehrávání některých disků BD-ROM nebo DVD VIDEO může být omezeno podle zeměpisné oblasti. Scény mohou být zablokovány nebo nahrazeny jinými scénami. Postupujte podle zobrazených pokynů a zadejte vaše čtyřciferné heslo.
x [BD Parental Control] (Rodičovský zámek pro BD)
Přehrávání některých disků BD-ROM může být omezeno podle věku uživatelů. Scény mohou být zablokovány nebo nahrazeny jinými scénami. Postupujte podle zobrazených pokynů a zadejte vaše čtyřciferné heslo.
87
CZ
x [DVD Parental Control] (Rodičovský zámek pro DVD)
Přehrávání některých disků DVD VIDEO může být omezeno podle přednastavené úrovně, jako je například věk uživatelů. Scény mohou být zablokovány nebo nahrazeny jinými scénami. Postupujte podle zobrazených pokynů a zadejte vaše čtyřciferné heslo.
x [Internet Video Parental Control] (Rodičovský zámek pro internetové video)
Přehrávání některého internetového obsahu může být omezeno podle věku uživatelů. Scény mohou být zablokovány nebo nahrazeny jinými scénami. Postupujte podle zobrazených pokynů a zadejte vaše čtyřciferné heslo.
x [Internet Video Unrated] (Neohodnocené internetové video)
[Allow] (Povolit): Umožnění přehrávání neohodnoceného internetového obsahu. [Block] (Zakázat): Zakázání přehrávání neohodnoceného internetového obsahu.
[Music Settings]
[System Settings]
(Systémová nastavení)
Můžete provést nastavení týkající se systému.
x [OSD] (Nabídka na obrazovce)
Můžete vybrat jazyk nabídek zobrazovaných na obrazovce.
x [S-AIR Settings] (Nastavení S-AIR)
Můžete provést nastavení funkce S-AIR. Podrobné informace - viz část „Používání zařízení kompatibilního s funkcí S-AIR“ (strana 67).
[Info] (Informace): Zobrazení vybraného kódu S-AIR ID. [Pairing] (Spárování): Můžete spárovat systém a vedlejší zařízení S-AIR, jako například surroundový zesilovač nebo S-AIR receiver. [RF Change] (Změna RF kanálu): Pokud je bezdrátový přenos nestabilní, nastavte tuto funkci. [Mode] (Režim): Zvuk z tohoto systému si můžete vychutnat v jiné místnosti. [Standby] (Pohotovostní režim): Zvuk z S-AIR receiveru můžete poslouchat, pokud je přístroj v pohotovostním režimu.
(Nastavení hudby)
Můžete provést podrobná nastavení týkající se přehrávání disků Super Audio CD.
x [Super Audio CD Playback Layer] (Přehrávaná vrstva disku Super Audio CD)
[Super Audio CD]: Přehrávání vrstvy Super Audio CD. [CD]: Přehrávání vrstvy CD.
x [Super Audio CD Playback Channels] (Přehrávané kanály disku Super Audio CD)
[DSD 2ch]: Přehrávání dvoukanálové oblasti.
88
CZ
[DSD Multi]
: Přehrávání vícekanálové oblasti.
x [Dimmer] (Jas displeje)
[Bright] (Světlý): Vysoký jas. [Dark] (Tmavý): Nízký jas.
x [HDMI Settings] (Nastavení HDMI)
Pokud pomocí HDMI kabelu propojíte zařízení Sony, která jsou kompatibilní s funkcí Control for HDMI (Ovládání přes HDMI), bude ovládání zjednodušeno. Podrobné informace ­viz část „Používání funkce Control for HDMI (Ovládání přes HDMI) pro televizory s funkcí „BRAVIA“ Sync“ (strana 72).
[Control for HDMI] (Ovládání přes HDMI) Můžete zapnout nebo vypnout funkci [Control for HDMI] (Ovládání přes HDMI). [On] (Zapnuto) jednotlivá zařízení, která jsou propojena kabelem HDMI. [Off] (Vypnuto): Vypnuto.
: Zapnuto. Lze vzájemně ovládat
Nastavení a úpravy
[Audio Return Channel] (Zpětný zvukový
Poznámka
Poznámka
kanál) Tato funkce je dostupná, pokud k systému připojíte televizor kompatibilní s funkcí Audio Return Channel (Zpětný zvukový kanál). [Auto] (Automaticky)
: Systém umožňuje automatický příjem digitálního audio signálu televizoru pomocí kabelu HDMI. [Off] (Vypnuto): Vypnuto.
• Tato funkce je dostupná, pouze pokud je položka
[Control for HDMI] (Ovládání přes HDMI) nastavena na [On] (Zapnuto).
[Volume Limit] (Omezení hlasitosti) Při aktivaci funkce System Audio Control (Ovládání zvuku systému) (strana 74) může být v závislosti na úrovni hlasitosti systému reprodukován hlasitý zvuk. Tomu můžete zabránit omezením maximální úrovně hlasitosti při aktivaci funkce System Audio Control (Ovládání zvuku systému). [Level 3] (Úroveň 3): Maximální úroveň hlasitosti je nastavena na 15. [Level 2] (Úroveň 2): Maximální úroveň hlasitosti je nastavena na 20. [Level 1] (Úroveň 1): Maximální úroveň hlasitosti je nastavena na 30. [Off] (Vypnuto): Vypnuto.
• Tato funkce je dostupná, pouze pokud je položka
[Control for HDMI] (Ovládání přes HDMI) nastavena na [On] (Zapnuto).
[HDMI1 Audio Input Mode] (Režim vstupu audio signálu z konektoru HDMI 1) Můžete nastavit vstup audio signálu ze zařízení, které je připojeno do konektoru HDMI (IN 1) (Vstup HDMI 1).
[HDMI1]: Audio signál ze zařízení, které je připojeno do konektoru HDMI (IN 1) (Vstup HDMI 1), je přiváděn na konektor HDMI (IN 1) (Vstup HDMI 1). [SAT/CABLE] (Satelitní/kabelový přijímač): Audio signál ze zařízení, které je připojeno do konektoru HDMI (IN 1) (Vstup HDMI 1), je přiváděn na konektor DIGITAL IN (SAT/ CABLE OPT) (Digitální optický vstup pro satelitní/kabelový přijímač).
x [Quick Start Mode] (Režim rychlého spuštění)
[On] (Zapnuto): Zkrácení času potřebného pro aktivaci systému z pohotovostního režimu. Systém lze začít ovládat ihned po zapnutí. [Off] (Vypnuto)
x [Auto Standby] (Automatický pohotovostní režim)
: Výchozí nastavení.
[On] (Zapnuto): Zapnutí funkce [Auto Standby] (Automatický pohotovostní režim). Pokud nebudete systém ovládat po dobu delší než 30 minut, přepne se automaticky do pohotovostního režimu. [Off] (Vypnuto): Vypnutí této funkce.
Poznámka
• Tato funkce nepracuje, pokud je nastaven časovač vypnutí.
x [Auto Display] (Automatické zobrazení)
[On] (Zapnuto): Automatické zobrazení informací na obrazovce při změně p řehrávaného titulu, obrazového režimu, audio signálu atd. [Off] (Vypnuto): Zobrazení informací pouze při stisknutí tlačítka DISPLAY (Zobrazení).
x [Screen Saver] (Spořič obrazovky)
[On] (Zapnuto): Zapnutí spořiče obrazovky. [Off] (Vypnuto): Vypnuto.
x [Software Update Notification] (Upozornění na aktualizaci softwaru)
[On] (Zapnuto): Aktivace funkce upozornění na novou verzi softwaru (strana 84). [Off] (Vypnuto): Vypnuto.
x [Gracenote Settings] (Nastavení služby Gracenote)
[Auto] (Automaticky): Automatické stahování informací o disku při zastavení přehrávání disku. Pro stažení informací je třeba připojit systém k síti. [Manual] (Ručně): Stahování informací o disku při výběru položky [Playback History] (Historie přehrávání) nebo [Information Display] (Zobrazení informací) v nabídce možností.
89
CZ
x [DivX® VOD]
Můžete zobrazit registrační nebo deaktivační kód pro tento systém nebo zrušit registraci systému po provedení registrace.
Pokud není registrace umožněna
[Registration Code] (Registrační kód): Zobrazení registračního kódu. [Deregistration Code] (Deaktivační kód): Zobrazení deaktivačního kódu. (Tuto položku lze vybrat pouze po zobrazení registračního kódu.)
Pokud je registrace umožněna
Stisknutím tlačítek C/c vyberte možnost [OK] nebo [Cancel] (Zrušit) a stiskněte tlačítko .
[OK]: Registrace zařízení je zrušena a zobrazí se deaktivační kód. [Cancel] (Zrušit): Systém zobrazí předchozí obrazovku.
Další informace - viz webové stránky http://www.divx.com
x [System Information] (Systémové informace)
Můžete zobrazit verzi softwaru systému aMACadresu.
[USB Wireless Setup] (Nastavení bezdrátového USB připojení): Tuto možnost vyberte, pokud používáte USB WLAN adaptér.
Další informace - viz webové stránky http://support.sony-europe.com/
x [Network Connection Diagnostics] (Diagnostika připojení k síti)
Můžete provést diagnostiku sítě a zkontrolovat, zda je připojení k síti provedeno správně.
x [Connection Server Settings] (Nastavení serveru pro připojení)
Nastavení, zda se má zobrazovat připojený DLNA server.
x [Renderer Options] (Možnosti přehrávače multimediálního obsahu)
[Automatic Access Permission] (Povolení automatického přístupu): Nastavení, zda má být povolen automatický přístup z nově rozpoznaného DLNA ovládacího zařízení. [Smart Select] (Chytrý výběr): Umožnění DLNA ovládacímu zařízení Sony vyhledat systém jako cílové zařízení pro ovládání pomocí infračerveného signálu. Tuto funkci můžete zapnout nebo vypnout. [Renderer Name] (Název přehrávače multimediálního obsa hu): Zobrazení názvu systému tak, jak je uveden na jiných DLNA zařízeních v síti.
[Network Settings]
(Síťová nastavení)
Můžete provést nastavení týkající se sítě a internetu.
x [Internet Settings] (Nastavení internetu)
Nejdříve připojte systém k síti. Podrobné informace - viz část „Krok 3: Připojení k síti LAN“ (strana 45).
[View Network Status] (Zobrazení stavu sítě): Zobrazení aktuálního stavu sítě. [Wired Setup] (Nastavení kabelového připojení): Tuto možnost vyberte při přímém připojení k širokopásmovému routeru.
CZ
90
x [Party Auto Start] (Automatické spuštění párty režimu)
[On] (Zapnuto): Spuštění párty režimu nebo přidání se do stávající skupiny zařízení v párty režimu na požadavek síťového zařízení kompatibilního s funkcí PARTY STREAMING. [Off] (Vypnuto): Vypnuto.
x [BD Remote Device Registration] (Registrace dálkového ovladače pro BD video)
Registrace vašeho dálkového ovladače pro BD video.
x [Registered BD Remote Devices] (Registrované dálkové ovladače pro BD video)
Zobrazení seznamu vašich registrovaných dálkových ovladačů pro BD video.
Nastavení a úpravy
[Easy Setup]
(Snadné nastavení)
Opětovné spuštění funkce Easy Setup (Snadné nastavení) pro provedení základních nastavení. Postupujte podle zobrazených pokynů.
[Resetting] (Reset)
x [Reset to Factory Default Settings] (Obnovení výchozích nastavení)
Můžete vybrat skupinu nastavení a obnovit nastavení systému na výchozí hodnoty. Všechna nastavení v dané skupině budou obnovena na výchozí hodnoty.
x [Initialize Personal Information] (Vymazání osobních informací)
Můžete vymazat vaše osobní informace uložené v systému.
91
CZ
Doplňující informace
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnost
• Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru nebo úr azu elektrickým proudem, nepokládejte na systém předměty naplněné tekutinami, jako například vázy. Rovněž neumísťujte systém na místa, kde by byl vystaven působení vody, jako například do blízkosti vany nebo sprchového koutu. V případě, že se dovnitř systému dostane jakýkoliv předmět nebo tekutina, odpojte systém od sítě a před dalším používáním jej nechejte zkontrolovat kvalifikovaným technikem.
• Nedotýkejte se napájecího kabelu mokrýma rukama. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Zdroje napájení
• Pokud nebudete systém delší dobu používat, odpojte jej ze síťové zásuvky. Při odpojování napájecího kabelu uchopte zástrčku. Nikdy netahejte za samotný kabel.
Umístění
•Umístěte systém na dobře větrané místo, aby nedošlo k jeho přehřátí v důsledku nárůstu teploty uvnitř systému.
•Při vysoké hlasitosti reprodukce nebo po delším provozu se skříňka systému značně zahřeje. To však nepředstavuje žádnou poruchu funkce. Měli byste se ale vyvarovat doteku skříňky. Ne umísťujte systém do stísněného prostoru, kde je špatné odvětrávání, protože by mohlo dojít k jeho přehřátí.
• Neblokujte větrací otvory pokládáním jakýchkoli předmětů na systém. Systém je vybaven vysoce výkonným zesilovačem. Pokud dojde k zablokování větracích otvorů, může dojít k přehřátí a k poruchám funkce systému.
• Nepokládejte systém na povrchy (koberce, přikrývky) nebo do blízkosti materiálů (záclony, závěsy), které mohou blokovat větrací otvory.
•Neumísťujte systém do stísněného prostoru, jako je například polička na knihy nebo podobné místo.
•Neumísťujte systém do blízkosti zdrojů tepla, jako jsou například radiátory nebo výstupy teplého vzduchu, nebo na místa, kam dopadá přímé sluneční světlo, kde se vyskytuje nadměrná prašnost, mechanické otřesy nebo nárazy.
•Neumísťujte systém v nakloněné poloze. Systém je určen pro provoz pouze ve vodorovné poloze.
• Neponechávejte systém ani disky v blízkosti zařízení se silným magnetem, jako jsou například mikrovlnné trouby nebo velké reproduktory.
• Nepokládejte na systém těžké předměty.
Provoz
• Pokud systém přenesete bezprostředně z chladné do vyhřáté místnosti nebo pokud je systém umístěn ve velmi vlhké místnosti, může na optických součástech uvnitř přístroje zkondenzovat vlhkost. Pokud tento stav nastane, nemusí systém správně pracovat. V takovém případě vyjměte ze systému disk a nechejte systém přibližně půl hodiny zapnutý, aby se vlhkost odpařila.
•Před přenášením systému z něj vyjměte disk. V opačném případě by mohlo dojít k poškození disku.
• Pokud se do skříňky systému dostane jakýkoli předmět, odpojte systém od sítě a před dalším používáním jej nechejte zkontrolovat kvalifikovaným technikem.
Nastavení hlasitosti
•Při poslechu pasáží s velmi nízkou úrovní hlasitosti nebo při úplné absenci zvuku nezvyšujte hlasitost. V opačném případě může při přehrávání hlasité pasáže dojít k poškození reprosoustav.
Čištění
• Povrch skříňky, přední panel a ovládací prvky čistěte měkkým hadříkem navlhčeným ve slabém roztoku čisticího prostředku. Nepoužívejte materiály s brus ným účinkem, čisticí prášek nebo rozpouštědla, jako je například líh nebo benzín. S případnými dotazy nebo problémy, které se týkají vašeho systému, se obraťte na nejbližšího prodejce Sony.
Čisticí disky, čisticí prostředky na čištění disků/optických součástí
• Nepoužívejte čisticí disky nebo čisticí prostředky na čištění disků/optickýc h součástí (tekuté nebo ve spreji). Mohlo by dojít k poruše funkce systému.
Výměna součástí
• Pokud by byl systém opravován, mohou být opravené součásti shromážděny pro opakované použití nebo pro účely recyklace.
Barvy na obrazovce vašeho televizoru
• Pokud reprosoustavy způsobují poruchy barev na obrazovce vašeho televizoru, vypněte televizor a po uplynutí 15 až 30 minut jej opět zapněte.
92
CZ
Doplňující informace
Pokud se i nadále projevují poruchy barev, umístěte reprosoustavy do větší vzdálenosti od televizoru.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA
Upozornění: Tento systém umožňuje zobrazování statického obrazu na obrazovce vašeho televizoru po nekonečně dlouhou dobu. Pokud ponecháte statický obraz nebo OSD nabídky zobrazeny na obrazovce televizoru příliš dlouho, vystavujete televizor riziku trvalého poškození obrazovky. Zejména projekční televizory jsou na toto zacházení velmi citlivé.
Přenášení systému
•Před přenášením systému se ujistěte, že v něm není vložen disk a odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky.
Poznámky k funkci S-AIR
• Jelikož výrobky S-AIR přenáší zvuk pomocí rádiových vln, může při výskytu překážek, které brání přenosu signálu, docházet k přeskakování zvuku. Tento jev je pro rádiové vlny charakteristický a nepředstavuje závadu.
• Jelikož výrobky S-AIR přenáší zvuk pomocí rádiových vln, mohou bezdrátovému přenosu bránit zařízení, která vytváří elektromagnetické pole, jako jsou například mikrovlnné trouby.
• Jelikož výrobky S-AIR používají stejnou frekvenci jako ostatní bezdrátové systémy (například bezdrátová LAN nebo Bluetooth zařízení), může být bezdrátový přenos rušen nebo negativně ovlivněn. V takovém případě proveďte následující kroky pro zlepšení přenosu signálu:
–neumísťujte výrobky S-AIR do blízkosti jiných
bezdrátových systémů,
– nepoužívejte výrobky S-AIR a jiné bezdrátové
systémy současně,
–přenos lze rovněž zlepšit změnou přenosového
kanálu (frekvence) na druhém bezdrátovém systému. Podrobné informace - viz návod k obsluze příslušného bezdrátového systému.
•Přenosová vzdálenost se liší podle podmínek prostředí. Najděte místo, kde je přenos mezi hlavním zařízením S-AIR a vedlejším zařízením S-AIR nejspolehlivější a nainstalujte hlavní za S-AIR na toto místo.
•Umístěte výrobky S-AIR na stabilní povrch.
• V následujících situacích může být přenos signálu špatný a může dojít ke zkrácení přenosové vzdálenosti:
– pokud se mezi výrobky S-AIR nachází stěna/podlaha
zhotovená z vyztuženého betonu nebo kamene,
– pokud se mezi výrobky S-AIR nachází železná dělicí
příčka/dveře nebo nábytek/elektrické zařízení vyrobené z žáruvzdorného skla, kovu atd.
řízení S-AIR a vedlejší zařízení
Poznámky k diskům
Zacházení s disky
• Disk uchovávejte v čistotě a při manipulaci jej držte za okraj. Nedotýkejte se záznamového povrchu disku.
• Nelepte na disk papírky nebo lepicí pásku.
• Nevystavujte disk přímému slunečnímu světlu nebo zdrojům tepla (jako jsou například výstupy horkého vzduchu) a nenechávejte jej vautě zaparkovaném na slunci, kde může dojít ke značnému nárůstu teploty.
•Po přehrávání vložte disk zpět do ochranného obalu.
Čištění
•Před přehráváním očistěte disk hadříkem. Povrch disku otírejte od středu směrem k okraji.
•K čištění nepoužívejte rozpouštědla, jako je benzín, ředidlo, běžně dostupné čisticí prostředky ani antistatické spreje určené pro čištění klasických (vinylových) LP desek.
Tento systém umožňuje přehrávání pouze standardních kruhových disků. Při použití nestandardních disků, které nemají kruhový tvar (například ve tvaru karty, srdce nebo hvězdy), může dojít k poruše funkce.
Nepoužívejte disky, které jsou opatřeny různým příslušenstvím, jako je například štítek nebo prstenec.
93
CZ
Řešení problémů
Pokud se při provozu systému setkáte s některým z následujících problémů, pokuste se jej s pomocí tohoto průvodce vyřešit ještě před tím, než požádáte o opravu. Pokud problém přetrvává, obraťte se prosím na nejbližšího prodejce Sony. Mějte na paměti, že pokud servisní technik vymění při opravě některé součásti, může si tyto součásti ponechat. V případě problémů s funkcí S-AIR by měl prodejce Sony zkontrolovat celý systém (hlavní zařízení S-AIR a vedlejší zařízení S-AIR).
Napájení
Příznak Problémy a řešení
Napájení se nezapne. • Zkontrolujte, zda je pevně připojen napájecí kabel. Na displeji na předním panelu
střídavě blikají nápisy „PROTECTOR“ (Ochrana) a „PUSH POWER“ (Stiskněte tlačítko napájení).
Všeobecné problémy
Příznak Problémy a řešení
Dálkový ovladač nepracuje. • Vzdálenost mezi přístrojem a dálkovým ovladačem je příliš velká.
Systém nepracuje normálně. • Odpojte napájecí kabel ze síťové zásuvky a po několika minutách jej opět
Stiskněte tlačítko "/1 pro vypnutí systému a poté, co zmizí nápis „STANDBY“ (Pohotovostní režim), zkontrolujte následující položky:
• Nedošlo ke zkratování reproduktorových kabelů + a –?
• Používáte pouze specifikované reprosoustavy?
• Nejsou zablokovány větrací otvory systému?
• Po kontrole výše uvedených položek a odstranění problému zapněte systém. Pokud jste ani po kontrole všech výše uvedených položek nezjistili příčinu problému, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
• Baterie v dálkovém ovladači jsou vybité.
• Pokud nelze provést operace v nabídce pomocí displeje na předním panelu, stiskněte tlačítko HOME (Výchozí nabídka) na dálkovém ovladači.
připojte.
Obraz
Příznak Problémy a řešení
Není reprodukován žádný obraz. • Zkontrolujte připojení video signálu (strana 39).
•Přístroj není připojen ke správnému vstupnímu konektoru na televizoru (strana 39).
• Video vstup na televizoru není nastaven tak, abyste mohli na obrazovce televizoru sledovat obraz ze systému.
• Zkontrolujte způsob připojení televizoru k systému (strana 39).
•Přístroj je připojen ke vstupnímu zařízení, které není kompatibilní s HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) (na displeji na předním panelu se nezobrazí indikátor „HDMI“) (strana 39).
•Při přehrávání dvouvrstvého disku DVD se může obraz a zvuk dočasně p řerušit v místě, kde se přepínají vrstvy.
3D obraz z konektoru HDMI (IN
1) nebo HDMI (IN 2) (Vstup HDMI) se nezobrazí televizoru.
CZ
94
• V závislosti na televizoru nebo video zařízení se nemusí 3D obraz zobrazit.
Doplňující informace
Příznak Problémy a řešení
Rozlišení výstupního video signálu vybrané v položce [Output Video Format] (Výstupní video signál) není správné a nezobrazuje se žádný obraz.
Při současném připojení konektoru HDMI (OUT) (Výstup HDMI) a jiných výstupních video konektorů vystupují video signály pouze z konektoru HDMI (OUT) (Výstup HDMI).
Tmavé oblasti obrazu jsou příliš tmavé/světlé oblasti obrazu jsou příliš světlé nebo nepřirozené.
Obraz není zobrazen správně. • Zkontrolujte nastavení položky [Output Video Format] (Výstupní video signál)
V obrazu se objevuje šum. • Disk je znečištěný nebo poškozený.
Přestože jste nastavili poměr stran obrazovky v položce [TV Type] (Typ televizoru) vedlejší nabídky [Screen Settings] (Nastaven í obrazovky), nevyplňuje obraz celou obrazovku.
Na televizoru se zobrazují nestejnoměrné barvy.
• Podržte stisknutá tlačítka N a VOLUME – (Hlasitost) na přístroji déle než 5
sekund pro obnovení rozlišení výstupního video signálu na nejnižší hodnotu.
• Nastavte položku [Output Video Format] (Výstupní video signál) ve vedlejší nabídce [Screen Settings] (Nastavení obrazovky) na [Component Video] (Komponentní video) (strana 85).
• Nastavte položku [Picture Quality Mode] (Režim kvality obrazu) na [Standard] (Standardní) (výchozí nastavení) (strana 58).
ve vedlejší nabídce [Screen Settings] (Nastavení obrazovky) (strana 85).
•Při současném výstupu analogových i digitálních signálů nastavte položku [BD/DVD-ROM 1080/24p Output] (Výstup 1 080/24p z disku BD/DVD­ROM) ve vedlejší nabídce [Screen Settings] (Nastavení obrazovky) na [Off] (Vypnuto) (strana 85).
•U disků BD-ROM zkontrolujte nastavení položky [BD/DVD-ROM 1080/24p Output] (Výstup 1 080/24p z disku BD/DVD-ROM) ve vedlejší nabídce [Screen Settings] (Nastavení obrazovky) (strana 85).
• Pokud obrazový výstup z tohoto systému prochází do televizoru přes videorekordér, může být obraz negativně ovlivněn signálem ochrany proti kopírování, který bývá použit u některých disků BD/DVD. Pokud stále dochází k problémům i po přímém připojení přístroje k vašemu televizoru, zkuste připojit přístroj do jiných vstupních konektorů.
•Poměr stran obrazu je pevně stanoven diskem.
• Pokud jsou reprosoustavy používány v blízkosti klasického (CRT) televizoru nebo projektoru, umístěte reprosoustavy do vzdálenosti alespoň 0,3 metru od televizoru.
• Pokud přetrvává nesprávné zobrazování barev, vypněte televizor a zapněte jej po 15 až 30 minutách.
•Ujistěte se, že se v blízkosti reprosoustav nenachází žádný magnetický předmět (magnetický držák na stojanu televizoru, zdravotní pomůcka, hračka apod.).
95
CZ
Zvuk
Příznak Problémy a řešení
Není reprodukován žádný zvuk. • Reproduktorový kabel není pevně připojen.
• Zkontrolujte nastavení reprosoustav (strana 76).
• Provádí se rychlý posun vpřed nebo vzad. Stisknutím tlačítka N se vraťte
k normálnímu režimu přehrávání.
• Provádíte funkci zpomaleného přehrávání vpřed nebo přehrávání po snímcích
(zmrazení obrazu). Stisknutím tlačítka N se vraťte k normálnímu režimu přehrávání.
• Nastavte položku [Audio Output] (Výstup zvuku) na [Speaker] (Reprosoustavy) (strana 86).
Na výstupu z konektoru HDMI OUT (Výstup HDMI) není žádný zvuk.
Zvuk z disku Super Audio CD přehrávaného pomocí zařízení připojeného do konektoru HDMI (IN 1) nebo HDMI (IN 2) není na výstupu.
Zvuk levého a pravého kanálu je nevyvážený nebo stranově převrácený.
Ze subwooferu nevychází žádný zvuk.
Při použití funkce Audio Return Channel (Zpětný zvukový kanál) nevystupuje z konektoru HDMI (OUT) (Výstup HDMI) žádný digitální zvuk.
Při připojení set-top boxu nevychází zvuk ze systému správně.
V reprodukci se vyskytuje brum nebo šum.
Při přehrávání CD dochází ke ztrátě stereo efektu.
Při přehrávání zvukového doprovodu ve formátu Dolby Digital, DTS nebo MPEG audio je prostorový (surround) efekt obtížně slyšitelný.
• Nastavte položku [Audio Output] (Výstup zvuku) na [HDMI] (strana 86).
• Konektory HDMI (IN 1) a HDMI (IN 2) nepodporují audio formát obsahující signály ochrany proti kopírování. Připojte analogový audio výstup na zařízení do konektorů AUDIO (AUDIO IN L/R) (Audio vstup) na přístroji.
• Zkontrolujte, zda jsou zařízení a reprosoustavy správně a pevně připojeny.
• Zkontrolujte připojení a nastavení reprosoustav (strany 38, 76).
• Nastavte položku [Control for HDMI] (Ovládání přes HDMI) ve vedlejší nabídce [HDMI Settings] (Nastavení HDMI) nabídky [System Settings] (Systémová nastavení ) na [On] (Zapnu to) (strana 88). Rovněž nasta vte položku [Audio Return Channel] (Zpětný zvukový kanál) ve vedlejší nabídce [HDMI Settings] (Nastavení HDMI) nabídky [System Settings] (Systémová nastavení) na [Auto] (Automaticky) (strana 88).
• Ujistěte se, že je váš televizor kompatibilní s funkcí Audio Return Channel (Zpětný zvukový kanál).
• Ujistěte se, že je kabel HDMI připojen na televizoru do konektoru kompatibilního s funkcí Audio Return Channel (Zpětný zvukový kanál).
• Vzorkovací frekvence vstupního signálu je větší než 48 kHz.
• Nastavte položku [Audio Return Channel] (Zpětný zvukový kanál) ve vedlejší nabídce [HDMI Settings] (Nastavení HDMI) nabídky [System Settings] (Systémová nastavení) na [Off] (Vypnuto) (strana 74).
• Zkontrolujte, zda jsou propojovací kabely v dostatečné vzdálenosti od transformátoru nebo motoru a zda jsou alespoň 3 metry od vašeho televizoru nebo zářivkového osvětlení.
•Přesuňte televizor do větší vzdálenosti od audio zařízení.
•Očistěte disk.
• Stisknutím tlačítka vyberte stereo zvuk (strana 61).
• Zkontrolujte nastavení prostorového (surround) zvuku (strana 50).
• Zkontrolujte připojení a nastavení reprosoustav (strany 38, 76).
• V závislosti na disku BD/DVD nemusí být na výstupu kompletní signál ve formátu 5.1 kanálů. Může se jednat o monofonní nebo stereofonní signál, a to i tehdy, je-li zvukový doprovod zaznamenán ve formátu Dolby Digital nebo MPEG audio.
96
CZ
Doplňující informace
Příznak Problémy a řešení
Zvuk vychází pouze ze středové reprosoustavy.
Ze středové reprosoustavy nevychází žádný zvuk.
Z prostorových (surround) reprosoustav nevychází žádný zvuk nebo je jejich hlasitost velmi nízká.
Počáteččást zvukového záznamu je oříznuta.
Zvukové efekty jsou vypnuty. • V závislosti na vstupním signálu může dojít k vypnutí efektů funkcí SOUND
Zvuk z připojeného zařízení je zkreslený.
• V závislosti na disku může zvuk vycházet pouze ze středové reprosoustavy.
• Zkontrolujte připojení a nastavení reprosoustav (strany 38, 76).
• Zkontrolujte nastavení prostorového (surround) zvuku (strana 50).
• V závislosti na zdroji může být efekt středové reprosoustavy méně patrný.
•Je přehráván dvoukanálový zdroj.
• Zkontrolujte připojení a nastavení reprosoustav (strany 38, 76).
• Zkontrolujte nastavení prostorového (surround) zvuku (strana 50).
• V závislosti na zdroji může být efekt prostorových (surround) reprosoustav méně patrný.
• Zkontrolujte bezdrátové nastavení (strana 46).
•Je přehráván dvoukanálový zdroj.
• Nastavte režim zvuku na „MOVIE“ (Film) nebo „MUSIC“ (Hudba) (strana 61).
• Vyberte režim „A.F.D. STD“ (Automatický formát - standardní) v položce „SUR.SETTING“ (Nastavení prostorového zvuku) (strana 50).
MODE (Režim zvuku), „TONE“ (Tónové korekce), „NIGHT MODE“ (Noční poslech) a „SUR.SETTING“ (Nastavení prostorového zvuku) (strana 86).
• Snižte vstupní úroveň pro připojené zařízení nastavením položky [Attenuate - AUDIO] (Zeslabení zvuku - AUDIO) (strana 86).
97
CZ
Příznak Problémy a řešení
Z prostorových (surround) nebo zadních prostorových (surround) reprosoustav nevychází žádný zvuk.
Zkontrolujte stav indikátoru S-AIR/STANDBY (S-AIR/pohotovostní režim) na surroundovém zesilovači.
•Nesvítí: – zkontrolujte, zda je napájecí kabel surroundového zesilovače pevně
připojen,
–zapněte surroundový zesilovač stisknutím tlačítka "/1 na surroundovém
zesilovači.
• Bliká oranžově: – zkontrolujte, zda je bezdrátový transceiver správně vložen v surroundovém
zesilovači (strana 44).
• Rychle bliká zeleně: – nastavte přepínač SURROUND SELECTOR (Výběr prostorových
reprosoustav) na surroundovém zesilovači do polohy SURROUND (Prostorové reprosoustavy) (strana 46),
– pokud ze zadních prostorových (surround) reprosoustav nevychází žádný
zvuk, nastavte položku [Surround Back] (Zadní prostorové reprosoustavy) ve vedlejší nabídce [Speaker Settings] (Nastavení reprosoustav) na [Yes] (Ano) (strana 77).
•Bliká červeně: –stiskněte tlačítko "/1 pro vypnutí surroundového zesilovače a zkontrolujte
následující položky:
1Nedošlo ke zkratování reproduktorových kabelů + a –? 2Nejsou zablokovány větrací otvory na surroundovém zesilovači?
Po kontrole výše uvedených položek a odstranění problému zapněte surroundový zesilovač. Pokud jste ani po kontrole všech výše uvedených položek nezjistili příčinu problému, obraťte se na nejbližšího prodejce Sony.
• Pomalu bliká zeleně nebo svítí červen – nastavte na přístroji a na vedlejším zařízení S-AIR stejný kód S-AIR ID
(strana 67), –ujistěte se, že jste provedli spárování správně (strana 69), –přečtěte si část „Pokud je bezdrátový přenos nestabilní“ (strana 70), –přenos zvuku je špatný, přemístěte surroundový zesilovač tak, aby se
indikátor S-AIR/STANDBY (S-AIR/pohotovostní režim) rozsvítil zeleně, –přemístěte systém do větší vzdálenosti od jiných bezdrátových zařízení, – ukončete používání jiných bezdrátových zařízení.
• Svítí zeleně: – reproduktorový kabel není pevně připojen, – zkontrolujte připojení a nastavení reprosoustav, – v závislosti na zdroji nebo nastavení hlavního zařízení S-AIR může být efekt
reprosoustav méně výrazný.
ě:
98
CZ
Loading...