Sony BDV-IZ1000W User Manual [sl]

4-187-303-12(1)
Blu-ray Disc/DVD
sistem za domači kino
Navodila za uporabo
BDV-IZ1000W
©2010 Sony Corporation
SL
POZOR
Ne postavljajte sistema v knjižno omaro ali vgrajeno omaro z neustreznim zračenjem. Ne prekrivajte zračnikov s časopisnim papirjem, prtom, zavesami, itd. Ne polagajte prižganih sveč na napravo. Ne izpostavljajte baterij polagajte predmetov na napravo (npr. vaza z vodo). Ne izpostavljajte baterij visokim temperaturam, na primer soncu, ognju, ipd. Da ne bi prišlo do poškodbe, naj bo naprava varno nameščena na tla/steno v skladu z navodili za namestitev. Naprava je namenjena samo uporabi v prostoru.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s tem izdelkom lahko poveča nevarnost poškodb na očeh. Ker lahko laserski žarek v tem Blu-ray disk/DVD predvajalniku poškoduje oči, ne razstavljajte ohišja. Popravila naj izvaja pooblaščeno osebje.
Ta naprava je označena kot CLASS 3R laserski izdelek. Če odprete ohišje za zaščito laserja, bo enota oddajala vidno in nevidno lasersko sevanje. Zato v tem primeru ne glejte v laser. Ta oznaka se nahaja na ohišju za zaščito laserja, na notranji strani.
Ta naprava je označena kot CLASS 1 laserski izdelek. Označba za laserski izdelek 1. razreda se nahaja na zaščitnem ohišju laserja v notranjosti enote.
Odpadna
električna in
elektronska oprema (velja za evropsko unijo
in druge evropske države s sistemom ločevanja
odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol, pomeni, naj z izdelkom ne ravnamo enako kot z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem mestu za električno in elektronsko opremo. S tem ko izdelek pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Odpadne baterije (velja za evropsko unijo in druge evropske
države s sistemom ločevanja odpadkov)
Če se na bateriji ali na njeni embalaži nahaja ta simbol, pomeni, naj z njo ne ravnamo enako kot z gospodinjskimi odpadki. S tem ko baterijo pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
3
SL
Proizvajalec tega izdelka je korporacija Sony, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska. Pooblaščen predstavnik za EMC in varnost izdelka je Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V zvezi s servisom in garancijo se obrnite na naslove, navedene v dokumentih za servis in v garantnem listu.
Brezžična oddajno­sprejemna enota (EZW­RT10/EZW-RT10A)
Glej “Varnostne informacije za brezžične izdelke” (priloženo).
Opozorila
Naprava je testirana in z uporabo priključnega kabla, krajšega od 3 m, potrjeno ustreza omejitvam, ki jih določa direktiva EMC.
Napajanje
Enota ni izključena iz omrežja, • vse dokler je priključena v stensko vtičnico, tudi če je sama izključena. Postavite sistema na mesto, kjer boste • lahko omrežni kabel v primeru težav takoj izvlekli iz stenske vtičnice.
Nekaj o gledanju 3D video slik
Nekaterim ljudem utegne biti med gledanjem 3D video slik neprijetno (občutijo lahko napor v očeh, utrujenost, vrtoglavico). Sony gledalcem priporoča redne premore med gledanjem 3D video slik. Dolžina in pogostost potrebnih premorov je odvisna od posameznikov. Sami presodite, kaj je najbolje za vas. Če dobite neprijeten občutek, prenehajte gledati 3D video slike, dokler neprijeten občutek ne mine; po potrebi se posvetujte z zdravnikom. Oglejte si tudi navodila za uporabo in/ ali varnostna sporočila drugih naprav, ki jih uporabljate ali vsebino Blu-ray Disc, ki jo predvajate na tej napravi in našo spletno stran (http://www.sony-europe. com/myproduct/), da dobite najnovejše informacije. Vid mlajših otrok (še posebej tistih, starih manj kot šest let)
je še v razvoju. Preden dovolite otroku, da gleda 3D video slike, se posvetujte z zdravnikom (pediatrom ali očesnim zdravnikom). Odrasli naj bodo pozorni na to, da mlajši otroci upoštevajo zgornje nasvete.
Zaščita avtorskih pravic
in blagovne znamke
Ta sistem vključuje prilagodljiva • matrična prostorska dekodirnika Dolby* Digital in Dolby Pro Logic (II) in sistem DTS** Digital Surround Surround.
*Izdelano po licenci podjetja
Dolby Laboratories. »Dolby«, »Pro Logic« in simbol z dvojnim D so blagovne znamke podjetja Dolby Laboratories.
** Izdelano po licenci pod
U.S.Patent# : 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195; 7.272.567 & drugih ameriških in svetovnih patentov. DTS je registrirana blagovna znamka, DTS logotip, simbol, DTS-HD in DTS-HD Master Audio / Essential pa so blagovne znamke družbe DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Vse
pravice pridržane. Ta sistem vključuje tehnologijo • HDMITM (High-Denition Multimedia Interface). HDMI, logotip HDMI in izraz • »High-Denition Multimedia Interface« so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe HDMI Licencing LLC. Java in vse blagovne znamke • osnovane na Javi, so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe Sun Microsystems, Inc. “BD-Live” in “BonusView” sta • blagovni znamki združenja ‘Blu-ray Disc”. »Blu-ray Disc« je blagovna znamka.
Logotipi »Blu-ray Disc«, • »DVD+RW«, »DVD-RW«, »DVD+R, »DVD-R«, »DVD VIDEO« in »CD« so blagovne znamke. “Blu-ray 3D” in “Blu-ray 3D” logotip • sta blagovni znamki združenja “Blu­ray Disc Association”: “BRAVIA” je blagovna znamka • korporacije Sony. »AVCHD« in logotip »AVCHD« sta • blagovni znamki družbe Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. in korporacije Sony. “S-AIR” in njegov logotip sta • blagovni znamki korporacije Sony.
, »XMB« in »xross media bar« so blagovne znamke korporacije Sony in družbe Sony Computer Entertainment Inc. “PLAYSTATION” je blagovna • znamka družbe “Sony Computer Entertainment Inc.” DivX®, DivX Certied® in njihovi • logotipi so registrirane blagovne znamke družbe DivX, Inc. in se uporabljajo z licenco. Gracenote® nudi podatke o • tehnologiji za prepoznavanje glasbe in videa ter druge sorodne podatke. Gracenote je industrijski standard tehnologije prepoznavanja glasbe in podobnih vsebin. Podrobnosti si oglejte na spletni straniwww. gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc in podatki, ki se nanašajo na glasbo in video podjetja Gracenote, avtorska zaščita © 2000-sedanji Gracenote. Program Gracenote, avtorska zaščita © 2000-sedanji Gracenote. Eden ali več patentov, ki so last družbe Gracenote, se nanaša na ta izdelek in storitve. Na spletni strani Gracenote si lahko ogledate seznam ustreznih patentov Gracenote.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logotip za Gracenote in logotip “Powered by Gracenote” so registrirane blagovne znamke ali blagovne znamke družbe Gracenote v ZDA in/ali drugih državah.
»PhotoTV HD« in »PhotoTV • HD« logotip sta blagovni znamki korporacije Sony. MPEG Layer-3 tehnologija zvočnega • kodiranja in patenti z licenco Fraunhofer IIS and Thomson. iPod je blagovna znamka družbe • Apple, registrirane v ZDA in drugih državah. “Made for iPod” pomeni, da je bila • elektronska naprava izdelana posebej za priključitev v iPod in potrjeno ustreza standardom delovanja naprav Apple. Družba Apple ni odgovorna za • delovanje te naprave in njeno ustreznost varnostnim in predpisanim standardom. Windows Media je registrirana • blagovna znamka ali blagovna znamka podjetja Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih državah. DLNA®, logotip za DLNA in DLNA • CERTIFIED
TM
so blagovne znamke, storitvene znamke ali potrjene znamke združenja Digital Living Network Alliance. Imena drugih sistemov in izdelkov • so običajno blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke proizvajalcev. Oznaki
TM
in ® v tem
priročniku nista navedeni.
Nekaj o navodilih
za uporabo
V teh navodilih so opisane tipke na • daljinskem upravljalniku. Uporabljate pa lahko tudi tipke na predvajalniku, ki imajo podoben simbol kot tipke na daljinskem upravljalniku. V tem priročniku se za diske BD, • DVD, Super Avdio CD in CD uporablja splošni izraz »disk«, razen če ni drugače navedeno. Postavke, ki se prikažejo na TV • zaslonu, so odvisne od področja. Tovarniške nastavitve so podčrtane. • Ta sistem je združljiv s funkcijo • S-AIR, ki omogoča brezžičen prenos zvoka med izdelki S-AIR. Podrobnosti o funkciji S-AIR si oglejte v poglavju »Uporaba izdelkov S-AIR« (stran 45). Opombe in navodila za prostorski • ojačevalnik ali sprejemnik S-AIR v tem priročniku se nanašajo samo na primer, ko uporabljate prostorski ojačevalnik ali sprejemnik S-AIR.
5
SL
Pregled vsebine
Nekaj o priročniku ..................................4
Odpiranje embalaže ................................6
Opis delov in tipk ....................................8
Uvod
Korak 1: Namestitev
sistema ................................... 14
Korak 2: Priključitev
sistema ................................... 18
Korak 3: Nastavitev
omrežja...................................25
Korak 4: Nastavitev S-AIR
brezžičnega sistema ............. 26
Korak 5: Hitra nastavitev ...... 27
Korak 6: Izbira izvora ............ 29
Korak 7: Poslušanje
prostorskega zvoka .............. 30
Predvajanje
Predvajanje diskov .................................32
Predvajanje USB naprave .......................33
Uporaba enote iPod .................................34
Predvajanje prek omrežja (Network) ......35
Razpoložljive možnosti ...........................37
Nastavitev zvoka
Izbira učinkov v skladu z izvorom ..........39
Izbira avdio formata, posnetkov v več
jezikih in kanalov ....................................39
Poslušanje zvoka Multiplex Broadcast ...40
Uporaba zvočnih učinkov .......................41
Radijski sprejemnik
Poslušanje radia ......................................42
Uporaba funkcije RDS
(Radio Data System) ...............................43
Zunanja avdio naprava
Uporaba izdelka S-AIR ...........................45
Ostale funkcije
Uporaba funkcije upravljanja vmesnika
HDMI za »BRAVIA« Sync ....................49
Samodejno kalibriranje ustreznih
nastavitev ................................................51
Nastavitev zvočnikov ..............................52
Uporaba časovnika izklopa .....................54
Zaklep tipk na enoti ................................54
Upravljanje televizorja s priloženim
daljinskim upravljalnikom ......................55
Varčevanje z energijo v načinu
‚Standby‘ ................................................57
Nastavitve
Uporaba prikaza za nastavitve ...............58
Vodnik za nastavitev daljinskega
upravljalnika ..........................................58
Posodabljanje omrežja ...........................59
Nastavitve zaslona .................................59
Nastavitev zvoka ....................................60
Nastavitve za predvajanje diskov
BD/DVD ................................................61
Nastavitve starševskega nadzora ............62
Nastavitve glasbe ....................................62
Nastavitve sistema .................................62
Nastavitve omrežja ................................64
Enostavne nastavitve ..............................64
Ponastavitev ........................................... 64
Dodatne informacije
Opozorila ................................................65
Opombe o diskih .....................................66
Odpravljanje težav ..................................67
Diski, ki jih lahko predvajate ..................74
Vrste datotek, ki jih lahko predvajate .....75
Avdio formati, ki jih naprava podpira .....76
Ločljivost video izhoda ...........................76
Tehnični podatki......................................77
Seznam jezikovnih kod ...........................79
Pojasnitev pojmov ...................................80
Odpiranje embalaže
Glavna enota (1)
Sprednja in prostorska • zvočnika (4)
Srednji zvočnik (1)
Nizkotonec (1)
Stojala za sprednja zvočnika (2)
Podstavka za sprednja zvočnika • (2)
Podstavka za prostorska • zvočnika (2)
Dodatka za prostorska zvočnika • (2)
Vijaki (4)
Vijaki za sprednja/prostorska • zvočnika (4)
FM žična antena (1)
ali
Kabli za zvočnike (6, bel/rdeč/• moder/siv/zelen/vijoličen)
Daljinski upravljalnik (1)
Bateriji R6, velikosti AA (2)
Kalibracijski mikrofon (1)
Prostorski ojačevalnik (1)
Brezžični oddajno-sprejemni • enoti (2)
Navodila za uporabo
Vodič za namestitev zvočnikov
Vodič za hitro postavitev
Informacije o licenci programa
Varnostne informacije za • brezžične izdelke
7
SL
Priprava daljinskega upravljalnika
Vstavite dve bateriji R6 (velikosti AA) v prostor za baterije v daljinskem upravljalniku. Upoštevajte polariteto.
PUSH OPEN
VOLUMEFUNCTION
Opis delov in tipk
Dodatne informacije si lahko ogledate na straneh, navedenih med oklepaji.
Front panel
1
(vklop/stanje pripravljenosti)
S to tipko lahko vklopite enoto ali nastavite način stanja pripravljenosti.
2
Tipke za upravljanje predvajanja
(predvajanje)
Začne ali ponovno začne predvajanje (resume play).
Če vstavite disk z JPEG slikovnimi datotekami, lahko predvajate diaprojekcijo.
(stop)
Ustavi predvajanje in si zapomni mesto ustavitve.
Mesto ustavitve naslova/posnetka je zadnje mesto predvajanja ali zadnja fotograja v mapi s fotograjami.
FUNCTION
Izbere izvor za predvajanje.
VOLUME +/-
Nastavi glasnost sistema.
(odpri/zapri) (stran 32)
Odpre ali zapre nosilec diska.
3
(senzor za daljinsko upravljanje)
4
Prikaz na sprednji plošči
5
Nosilec diska (stran 32)
6
(USB) vrata (stran 33)
Za priključitev USB naprave.
9
SL
Prikazovalnik na sprednji plošči
Indikatorji na prikazovalniku sprednje plošče
1
Prikaže trenutni format zvoka
2
Zasveti, če sistem za predvajanje
uporablja funkcijo PARTY STREAMING.
3
Zasveti, če enota oddaja 1920 x
1080p/24Hz video signale.
4
Sveti med delovanjem navideznega
7.1ch dekodiranja.
5
Zasveti, če enota oddaja
720p/1080i/1080p video signale iz HDMI (OUT) priključka ali 720p/1080i video signale iz priključkov COMPONENT
VIDEO OUT.
6
Sveti, če je priključek HDMI IN pravilno
priključen v napravo, združljivo s HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), s HDMI ali DVI (Digital
Visual Interface) vhodom.
7
Zasveti, ko enota sprejema postajo
(samo radio) (stran 42).
8
Zasveti, ko enota sprejema stereo zvok
(samo radio) (stran 42).
9
Utripa, če je nastavljen časovnik izklopa
(stran 54).
10
Indikator za S-AIR (samo, če je v
enoto vstavljena brezžična oddajno-
sprejemna enota).
Sveti med brezžičnim prenosom. Utripa, če je [Standby] nastavljen na [On] in je
sistem v stanju pripravljenosti, medtem
ko je brezžični prenos med enoto in S-AIR sprejemnikom izklopljen (stran
45).
11
Prikaže stanje sistema, npr. številko
poglavja, naslova ali posnetka,
informacije o času, radijsko frekvenco,
stanje predvajanja, prostorske nastavitve, itd.
12
Zasveti, če je vklopljen način
ponavljajočega predvajanja.
13
Prikaže status predvajanja sistema.
14
Zasveti, če je zvok utišan (muting).
EZW-RT10
SPEAKERS
S-AIR ID
DIGITAL IN
AUDIO
COMPONENT VIDEO OUT
ANTENNA
A.CAL
MIC
VIDEO
OUT
FRONT RFRONT LWOOFER CENTER
SAT/CABLE
OPT
ECM-AC2
AUDIO IN
YP
B/CBPR/CR
L
R
TV
FM
OPT
75 COAXIAL
ABC
LAN(100)
HDMI
ARC
IN 1 IN 2 OUT
Hrbtna stran
1
Brezžična oddajno-sprejemnaenota
(EZW-RT10)
2
Stikalo S-AIR ID (stran 26, 45)
3
Priključek LAN (100) (stran 25)
4
Priključek HDMI (IN 1/IN 2) (stran 21)
5
Priključek HDMI (OUT) (stran 21)
6
Priključek ANTENNA (75Ω COAXIAL
FM) (stran 23)
7
(USB) vrata (stran 25, 33)
8
Priključki COMPONENT VIDEO OUT
(stran 19)
9
Priključek VIDEO OUT (stran 19)
10
Priključka AUDIO (AUDIO IN L/R) (stran
21)
11
Priključek A.CAL MIC (stran 27, 51)
12
Priključek DIGITAL IN (TV OPT) (stran
20)
13
Priključek DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT)
(stran 21)
14
Priključki SPEAKERS (stran 18)
11
SL
L R
SURROUND SELECTOR
SURROUND
PAIRING
ABC
SURROUND BACK
EZW-RT10
S-AIR ID
SPEAKERS
S-AIR/STANDBY
3-16
IMPEDANCE USE
Prostorski ojačevalnik
Sprednja stran Hrbtna stran
1
(vklop)
Vklop/izklop prostorskega ojačevalnika.
2
Indikator S-AIR/STANDBY
Preverite lahko stanje brezžičnega prenosa avdio signalov prostorskih zvočnikov med glavno enoto in prostorskim ojačevalnikom.
Indikator Stanje
Se spremeni v zeleno barvo.
Brezžični prenos med
glavno enoto in prostorskim
ojačevalnikom se pravilno
vzpostavi in glavna enota
prenaša avdio signale v
prostorske zvočnike prek
prostorskega ojačevalnika.
Hitro utripa v zeleni barvi.
Brezžični prenos med
glavno enoto in prostorskim
ojačevalnikom se pravilno
vzpostavi, vendar avdio
signalov, ki potujejo v
prostorske zvočnike ne
prenaša glavna enota.
Počasi utripa v zeleni barvi.
Brezžični prenos med
glavno enoto in prostorskim
ojačevalnikom ni pravilno
nastavljen.
Se spremeni v rdečo barvo.
Brezžični prenos med
glavno enoto in prostorskim
ojačevalnikom ni nastavljen
ali prostorski ojačevalnik
ali celotni sistem je v stanju
pripravljenosti.
Indikator Stanje
Se izklopi. Prostorski ojačevalnik se
izklopi.
Utripa v oranžni barvi.
Brezžična oddajno-sprejemna enota ni vstavljena/je narobe vstavljena v režo.
Utripa v rdeči barvi.
Zaščita prostorskega ojačevalnika je vklopljena.
3
Stikalo S-AIR ID
Izbere S-AIR ID.
4
Tipka PAIRING
Začne se združevanje.
5
Indikator PAIRING
Prikaže status združitve.
6
Stikalo SURROUND SELECTOR
Izbere način za prostorski ojačevalnik.
7
Priključka SPEAKERS
8
Reža za brezžično oddajno-sprejemno
enoto (EZW-RT10)
321
654
987
0
THEATRE
TVSTB BD
D.TUNING
FUNCTION
SOUND MODE
DIGITAL
ANALOG
ENTER
TONE SLEEP
AV
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
R
E
T
U
R
N
O
P
T
I
O
N
S
H
O
M
E
PRESET PRESET
TUNING
REC
DISPLAY
SYSTEM
MENU
TUNING
T
O
O
L
S
T
O
P
M
E
N
U
P
O
P
U
P
/
M
E
N
U
M
E
N
U
PROG
2
1
3
9
qd
qf
qg
8
0
qs
5
6 7
4
qa
Daljinski upravljalnik
Spodaj so opisane samo tipke za upravljanje sistema. Več o tipkah za upravljanje priključenih komponent si oglejte v poglavju “Upravljanje televizorja ali drugih komponente s priloženim daljinskim upravljalnikom” (stran 55).
Na tipkah 5,
, PROG + in se nahaja
otipljiva pika, ki poenostavlja upravljanje.
Imena tipk, ki delujejo po pritisku na na tipko • za upravljalni način TV ali STB so označene z rumeno.
1
(vklop/stanje pripravljenosti) (stran
27, 42)
Vklopi sistem ali nastavi način stanja pripravljenosti.
2
Tipke za upravljalni način (stran 55)
S temi tipkami lahko zamenjate komponento, ki jo želite upravljati z daljinskim upravljalnikom.
STB: Upravljate lahko STB enoto, digitalni satelitski sprejemnik, digitalni video sprejemnik, itd.
TV: Upravljate lahko TV:
BD: Upravljate lahko Blu-ray Disc/DVD sistem za domači kino.
3
Oštevilčene tipke (stran 43, 55)
Vpišete lahko številko naslova/poglavja ali radijske frekvence, ipd.
4
ENTER (stran 55)
Potrditev izbrane postavke.
5
TONE (stran 41)
Nastavite lahko zvok.
6
SLEEP (stran 54)
Nastavite lahko časovnik izklopa.
7
(priljubljene)
Prikaže internetno vsebino, ki je dodana seznamu priljubljenih. Shranite lahko 18 najljubših internetnih vsebin.
8
POP UP/MENU
Odpre ali zapre Pop-up Menu diska BD-ROM ali meni DVD-ja.
9
,,,
Označite lahko prikazani postavko, ki jo želite izbrati.
(ENTER)
Potrditev izbrane postavke.
10
OPTIONS (stran 37)
Na TV zaslonu prikaže meni z opcijami.
11
HOME (stran 27, 42, 45, 51, 52, 58)
Vklopi in izklopi osnovni meni sistema.
12
SOUND MODE (stran 39)
Izbere način zvoka.
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
26
25
24
23
22
21
13
SL
13
Tipke za upravljanje predvajanja
Glej “Predvajanje” (stran 32)
/ (predhodni/naslednji)
Preskok na prejšnje / naslednje poglavje, posnetek ali datoteko.
(ponovitev predvajanja/naprej)
Hitra ponovitev predvajanja trenutnih kadrov za 10 sekund. / Hitro pomikanje trenutnih kadrov naprej za 15 sekund.
/ (hitro pomikanje nazaj/naprej)
Hitro pomikanje diska nazaj/naprej med predvajanjem. Z vsakim pritiskom na tipko se hitrost iskanja spremeni.
Če pri začasni ustavitvi pritisnete in držite tipko več kot eno sekundo, se vklopi počasno predvajanje.
Če pri začasni ustavitvi pritisnete na tipko, se bo predvajala ena slika za drugo.
(predvajanje)
Začne in nadaljuje predvajanje od mesta ustavitve.
Predvajanje diaprojekcije, če je vstavljen disk, ki vsebuje slikovne datoteke JPEG.
(začasna ustavitev)
Začasna ustavitev ali nadaljevanje predvajanja.
(stop)
S to tipko se predvajanje ustavi in enota si zapomni mesto ustavitve (resume point).
Mesto nadaljevanja naslova/posnetka je zadnje mesto, ki ste ga predvajali ali zadnja fotograja v mapi s fotograjami.
Tipke za upravljanje radia
Glej “Radijski sprejemnik” (stran 42).
PRESET +/­TUNING +/-
14
DISPLAY (stran 32, 35)
Na TV zaslonu prikaže informacije o predvajanju.
Če je izbrana funkcija “TUNER FM”, se radijske informacije na prikazovalniku sprednje plošče spremenijo.
Prikaže informacije o signalu na prikazovalniku sprednje plošče, če: (1) je funkcija nastavljena na »TV”/”SAT/CABLE”/”HDMI1”/”HDMI2” in (2) če digitalni signali potujejo prek priključke DIGITAL IN/HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2).
16
SYSTEM MENU (stran 30, 38, 41, 42)
Vklop sistemskega menija.
17
(utišanje)
Začasen izklop zvoka.
18
+/- (stran 42)
Nastavitev glasnosti.
19
FUNCTION (stran 29, 42)
Izberete lahko izvor predvajanja.
20
RETURN
Vrnitev na predhodni prikaz.
21
TOP MENU
Odpre ali zapre Top Menu diska BD ali DVD.
22
Barvne tipke (rdeča/zelena/rumena/
modra)
Bližnjice za izbiro postavk v nekaterih menijih diska BD (lahko se uporablja tudi za interaktivne funkcije Java na disku BD).
23
(avdio) (stran 39, 40)
Izberite avdio format/posnetek.
24
(podnapis) (stran 61)
Izberete lahko jezik za podnapise, če so na disku BD-ROM/DVD VIDEO posneti v večih jezikih.
D.TUNING (stran 42) Nastavite radijsko frekvenco.
25
(odpri/zapri) (stran 32)
Če želite odpreti ali zapreti nosilec diska.
26
THEATRE (stran 50)
Samodejno preklopi na video način, ki je najprimernejši za gledanje lmov.
27
ONE-TOUCH PLAY (stran 50)
Vklop funkcije ‘One-Touch Play’.
14
SL
Uvod
A
A
A
AA
B B
45
30 30
45
Uvod
Korak 1: Namestitev sistema
Postavitev sistema
Če želite doseči najboljši »surround« zvok, naj bodo vsi zvočnik enako oddaljeni od mesta poslušanja (A). Razdalja je lahko med 1.0 in 7.0 m.
Če srednjega in prostorskih zvočnikov ne morete postaviti v isti razdalji kot (A), jih postavite najdlje 7,0 m od mesta poslušanja.
Postavite prostorska zvočnika za mestom poslušanja (B). Nizkotonec lahko postavite kjerkoli v sobi.
Sprednji zvočnik (L, levi)
Nizkotonec
Srednji zvočnik
Sprednji zvočnik (R, desni)
Prostorski zvočnik (L, levi)
Prostorski zvočnik (R, desni)
Opombe
Bodite previdni, ko postavljate zvočnike in/ali stojala (niso priložena), na katera so pritrjeni zvočniki, na premazana tla (z • voskom, oljem, ipd.), ker bi se utegnili pojaviti madeži ali razbarvanje površine. Ne naslanjajte in ne obešajte se na zvočnik, ker bi le-ta utegnil pasti.
15
SL
Uvod
45 45
30 30
CC
Če želite dodati prostorska zadnja zvočnika
Če kupite pribor za brezžične prostorske zvočnike (WAHT-SBP2, niso priloženi), boste lahko poslušali 7.1 prostorski zvok.
Več o postavitvi prostorskih zadnjih zvočnikov si oglejte na spodnji sliki (C).
Sprednji levi zvočnik (L)
Nizkotonec
Srednji zvočnik
Sprednji desni zvočnik (R)
Prostorski levi zvočnik (L)
Prostorski desni zvočnik (R)
Prostorski zadnji levi zvočnik (L) (ni priložen)
Prostorski zadnji desni zvočnik (R) (ni priložen)
Opomba
Če uporabljate zadnja prostorska zvočnika, nastavite [Surround Back] (stran 53) v [Speaker Settings] na [Yes], medtem ko • izvajate enostavno nastavljanje (Easy Setup) (stran 27).
16
SL
Sestavljanje zvočnikov
Več o sestavljanju zvočnikov si oglejte v vodniku za namestitev zvočnikov (priložen).
Priključitev kablov za zvočnike v srednji in v nizkotonski zvočnik
Priključki se nahajajo na hrbtni strani zvočnikov.
Uvod
Konektor
Barvna cevčica
Hrbtna stran nizkotonskega zvočnika
Vijolično obarvana cevčica
Hrbtna stran srednjega zvočnika
Zeleno obarvana cevčica
Namestitev zvočnikov na steno
Opozorila
V trgovini se pozanimajte o strukturi sten in kateri vijaki so primerni.
Uporabite vijake, ki so primerni za strukturo in moč stene. Ker je stena iz gipsa šibka, vijake varno pritrdite • na tram in jih nato pritrdite na steno. Namestite zvočnike na navpično in ravno steno, z dodatno ojačitvijo.
Sony ne prevzema odgovornosti za nesreče ali poškodbe, ki jih povzročijo nepravilna namestitev, • nezadostna moč stene, neustrezni vijaki, itd.
Namestitev zvočnikov na steno
Pred namestitvijo zvočnikov na steno priključite kabel v zvočnik.
Pazite, da bodo kabli ustrezali priključkom na zvočnikih: kabel z barvno cevčico v (+) in kabel brez barvne cevčice v (-).
Barvna cevčica Sprednji zvočnik (L, levi): bel
Sprednji zvočnik (R, desni): rdeč Srednji zvočnik: zelen Prostorski zvočnik (L, levi): moder Prostorski zvočnik (R, desni): siv
17
SL
4 mm
5 mm
10 mm
219 mm
8 to 10 mm
8 to 10 mm
5 mm
10 mm
30 mm
Pripravite vijake (niso priloženi), ki ustrezajo luknjam na zadnji strani zvočnikov. Glej 1
sliko na naslednji strani.
Luknja na zadnji strani zvočnika
Pritrdite vijake v steno.2
Za srednji zvočnik
Za ostale zvočnike
Obesite zvočnike na vijake.3
Luknja na hrbtni strani zvočnika
Hrbtna stran zvočnika
Uvod
18
SL
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L
WOOFER CENTER
LR
SPEAKERS
3-16
IMPEDANCE USE
Zelena (srednji zvočnik)
Modra (prostorski desni zvočnikspeaker (L))
Uvod
Korak 2: Priključitev sistema
Več o priključitvi sistema si preberite na naslednjih straneh. Ne priključujte omrežnega kabla enote v stensko vtičnico, dokler ne opravite vse povezave.
Opomba
Če priključite drugo komponento z gumbom za nastavitev glasnosti, pojačajte glasnost druge komponente do stopnjo, kjer • zvok ni popačen.
Priključitev zvočnikov
Priključek in barvna cevčica na kablih za zvočnike sta označena z barvo v skladu z vrsto zvočnika. Priključite kable tako, da bodo ustrezali barvam priključkov SPEAKER na enoti.
Pazite, da bodo kabli ustrezali priključkom na zvočnikih: kabel z barvno cevčico v (+) in kabel brez barvne cevčice v (-). Pazite, da se izolacija kabla za zvočnik ne ujame v priključek.
Priključitev kablov za zvočnike v enoto in prostorski ojačevalnik
Ko priključite enoto in prostorski ojačevalnik, vstavite konektor, dokler ne zaskoči.
Hrbtna stran zvočnika
Bela (sprednji levi zvočnik (L))
Rdeča (sprednji desni zvočnik (R))
Siva (prostorski desni zvočnik (R))
Vijolična (nizkotonec)
19
SL
VIDEO
OUT
COMPONENT
VIDEO
OUT
Y P
B
/C
B
P
R
/C
R
ARC
IN 1
IN 2 OUT
HDMI
Priključitev televizorja (video povezava)
Ta povezava omogoča pošiljanje video signalov v TV. Pri nekaterih priključkih na televizorju je potrebno izbrati način povezave.
Uvod
Hrbtna stran enote
(C) Video kabel (ni priložen)
(A) HDMI kabel (ni priložen)
(B) Komponentni video kabel (ni priložen)
V video vhod na
televizorju
V komponentni video vhode na televizorju
V HDMI IN priključek na televizorju
Način 1: Priključitev HDMI kabla (A)
Če ima vaš televizor priključek HDMI, priključite enoto v TV s kablom HDMI. Kakovost slike bo boljša, kot če uporabite povezavo s komponentnim video kablom ali video kablom.
Če priključite HDMI kabel, morate izbrati vrsto izhodnega signala (stran 59).
Način 2: Priključitev komponenentega video kabla (B)
Če vaš televizor nima priključka HDMI, ima pa komponentne video vhode, za priključitev v TV uporabite komponentni video kabel. Kakovost slike bo boljša kot če uporabite samo video kabel.
Če priključite komponentni video kabel, izberite vrsto izhodnega signala (stran 59).
Način 3: Priključitev video kabla (C)
Če nimate HDMI kabla ali komponentnega video kabla, začasno uporabite to povezavo.
20
SL
DIGITAL IN
SAT/CA
BLE
OPT
TV
OPT
Uvod
Priključitev televizorja (avdio povezava)
Ta povezava omogoča pošiljanje avdio signala iz televizorja v enoto. Če želite zvok televizorja poslušati prek sistema, uporabite to povezavo.
Hrbtna stran enote
Digitalni optični kabel (ni priložen)
V digitalni optični izhod na televizorju.
Z digitalno avdio povezavo sistem sprejema signal ‘Dolby Digital multiplex broadcast’.
Nekaj o funkciji ARC (Audio Return Channel)
Če je vaš TV združljiv s funkcijo ARC, bo povezava s HDMI kablom omogočila pošiljanje digitalnih avdio signala iz televizorja. Za poslušanje TV zvoka vam ne bo treba uporabiti ločene avdio povezave. Podrsti o funkciji ARC si oglejte pod [Audio Return Channel] (stran 62).
21
SL
Priključitev drugih komponent
Če ima druga komponenta, ki jo želite priključiti v sistem, priključek HDMI OUT
Priključite lahko komponento, ki ima priključek HDMI OUT (enota set-top box/digitalni satelitski sprejemnik ali PLAYSTATION®3, itd.) s kablom HDMI. Povezava s kablom HDMI omogoča pošiljanje video in avdio signalov. Če sistem in komponento povežete s kablom HDMI, boste lahko uživali v visoko­kakovostni digitalni sliki in zvoku prek priključka HDMI (IN 1) ali HDMI (IN 2).
Hrbtna stran enote
HDMI kabel (ni priložen)
V HDMI OUT priključek na enoti ‘set-top box’/digitalnem sprejemniku ali enoti PLAYSTATION®3, itd.
Opombe
Video signali potujejo v HDMI (IN 1/IN 2) priključke iz HDMI (OUT) priključka samo, če je izbrana funkcija “HDMI1” ali • “HDMI2”. Za oddajanje avdio signalov iz HDMI (OUT) priključka morate spremeniti nastavitev avdio izhoda. Podrobnosti si oglejte v • [Audio Output] v [Audio Settings] (stran 60). Avdio vhod komponente, ki je priključena v HDMI (IN 1) priključek, lahko spremenite v DIGITAL IN (SAT/CABNLE OPT) • (stran 63).
Uvod
ARC
IN 1
IN 2 OUT
HDMI
22
SL
Če komponenta nima priključka HDMI OUT
Video signali iz sistema in komponent potujejo v TV, avdio signali iz komponent pa pa v sistem in sicer na naslednji način.
TV
Sistem
Smer signala
: Video signal : Avdio signal
Priključene komponente lahko uporabljate prek zvočnikov sistema.
Videorekorder ali digitalni satelitski sprejemnik (ni priložen), ki ima digitalni optični izhod: (D).
Videorekorder, digitalni satelitski sprejemnik, PlayStation ali prenosni avdio izvor, itd. (ni priložen): (E).
Hrbtna stran enote
(D) Digitalni optični kabel (ni priložen)
(E) Avdio kabel (ni priložen)
V digitalni optični izhod na videorekorderju ali digitalnem satelitskem sprejemniku, itd.
V avdio izhodne priključke na videorekorderju, digitalnem satelitskem sprejemniku, PlayStation ali prenosnem avdio izvoru, itd.
Uvod
AUD IO
AUDIO IN L
R
DIGITAL IN
SAT/CA
BLE
OPT
TV
OPT
23
SL
Priključitev antene
Hrbtna stran enote
Uvod
ali
FM žična antena (priložena)
Opomba
Prepričajte se, da je FM žična antena povsem raztegnjena.• Po pritrditvi pokrova naj bo FM žična antena v čim bolj vodoravnem položaju.
Nasvet
Če je FM sprejem slab, za povezavo sistema z zunanjo FM anteno, uporabite 75-omski koaksialni kabel (ni priložen), kot je • prikazano spodaj.
Zunanja FM antena
Enota
ANTENNA
FM
75 COAXIAL
ANTENNA
FM
75 COAXIAL
24
SL
Uvod
Vstavljanje brezžične oddajno-sprejemne enote
Zvok lahko prenašate iz enote v S-AIR izdelek (npr. prostorski ojačevalnik ali S-AIR sprejemnik). Za prenos zvoka iz enote, vstavite eno brezžično oddajno-sprejemno enoto v glavno enoto in drugo v S-AIR
izdelek, npr. prostorski ojačevalnik. Podrobnosti o funkciji S-AIR si oglejte v poglavju »Uporaba S-AIR izdelka« (stran 45).
Hrbtna stran enote Hrbtna stran prostorskega ojačevalnika
Brezžična oddajno­sprejemna enota
Brezžična oddajno­sprejemna enota
Opombi
Pazite, da boste brezžično oddajno-sprejemno enoto do konca vstavili v režo. Če je enota pravilno vstavljena, se sliši klik.• Da ne bi brezžične oddajno-sprejemne enote vstavili v nepravilni smeri, jo obrnite tako, da bo Sonyjev logotip obrnjen • navzgor.
EZW-R
T10
EZW-RT10
25
SL
Uvod
Korak 3: Priključitev na omrežje
Če sistem povežete z Internetom, boste lahko gledali video z Interneta, poslušali zvok z Interneta, uporabljali funkcijo BD-LIVE in posodabljali program sistema za domači kino.
Žična nastavitev
Uporabite LAN kabel za priključitev v priključek LAN (100) na enoti.
LAN kabel (ni priložen)
Širokopasovni usmerjevalnik
ADSL modem / kabelski modem
Internet
Nasvet
Priporočamo uporabo oklopljenega LAN kabla, • običajnega ali križnega.
Izbira nastavitev omrežja
Izberite [Network Settings], [Internet Settings], nato pa [Wired Setup] (stran 64) in sledite navodilom na zaslonu.
USB brezžična nastavitev
Uporabite brezžični LAN prek USB brezžičnega LAN adapterja (samo Sony UWA-BR100*) (ni priložen).
USB brezžični LAN adapter ni na voljo v vseh državah/področjih.
*Od januarja 2010.
Izklopite enoto preden priključite podaljševalni kabel ali preden vstavite USB brezžični LAN adapter. Ko ste vstavili adapter v bazo podaljševalnega kabla in priključili kabel v (USB) vrata (levo ali desno), ponovno vklopite enoto.
LAN kabel (ni priložen)
Brezžični LAN usmerjevalnik
ADSL modem / kabelski modem
Internet
USB brezžični LAN adapter
Opomba
Razdalja med USB brezžičnim LAN adapterjem in • vašim brezžičnim usmerjevalnikom pri nameščanju je odvisna od okolja uporabe. Če se sistem ne more povezati v omrežje ali če povezava z omrežjem ni stabilna, premaknite USB brezžični LAN adapter na drugo mesto ali pa ga približajte brezžičnemu LAN usmerjevalniku.
Izbira nastavitev omrežja
Izberite [Network Settings], [Internet Settings], nato pa [USB Wireless Setup] (stran 64) in sledite navodilom na zaslonu.
Nekaj o zaščiti brezžičnega LAN
Ker se komunikacija prek funkcije brezžičnega LAN ustvarja po radijskih valovih, utegne biti brezžični signal občutljiv na prestrezanje drugih signalov. Da bi zaščitili brezžično komunikacijo, predvajalnik podpira različne varnostne funkcije. Pazite na to, da bo konguracija varnostnih nastavitev pravilna in v skladu z vašim omrežjem.
Brez zaščite
Čeprav so nastavitve povsem enostavne, lahko kdorkoli prestreže brezžično komunikacijo ali se vmeša v vaše brezžično omrežje, brez posebnega orodja. Pomnite, da obstaja tveganje nepooblaščenega dostopa in prestrezanja podatkov.
26
SL
Uvod
WEP
WEP komunikacijam dodeli zaščito in preprečuje zunanjim uporabnikom prestreganje komunikacije in vmešavanje v brezžično omrežje. WEP je varnostna tehnologija, ki omogoča priključitev starejših naprav, ki ne podpirajo TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je varnostna tehnologija, ki je namenjena odpravljanju pomanjkljivosti tehnologije WEP. TKIP zagotavlja višjo stopnjo zaščite od tehnologije WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je varnostna tehnologija, ki uporablja napreden način zaščite, drugačen od WEP in TKIP.
AES zagotavlja višjo stopnjo zaščite od WEP ali TKIP.
PAIRING
ABC
S-AIR ID
ABC
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
SURROUND
SURROUND BACK
SURROUND SELECTOR
SURROUND
SURROUND BACK
Korak 4: Postavitev S-AIR brezžičnega sistema
Pred izvedbo koraka 4
Prepričajte se, da so vse povezave trdne in nato priključite omrežne kable.
Če želite uporabljati S-AIR brezžični sistem, morate postaviti prostorski ojačevalnik.
Enota oddaja zvok v prostorski ojačevalnik, ki je priključen v prostorska zvočnika. Če želite vzpostaviti prenos zvoka, opravite naslednje korake.
Pritisnite na 1 , da vklopite sistem
Prepričajte se, da napis “S-AIR” na prikazovalniku sprednje plošče zasveti. Če napis “S-AIR” ne zasveti, se prepričajte, da je brezžična oddajno-sprejemna enota pravilno vstavljena v enoto.
Nastavite stikalo SURROUND 2
SELECTOR na prostorskem
ojačevalniku na SURROUND.
Nastavite S-AIR ID stikalo na
3
prostorskem ojačevalniku na A.
Loading...
+ 60 hidden pages