Nu instalaţi aparatul într-un spaţiu
închis, cum ar fi o bibliotecă sau
un dulap.
Pentru a preîntâmpina incendiile,
nu acoperiţi fantele de aerisire
cu ziare, feţe de masă, cuverturi
etc. şi nu aşezaţi pe aparat surse
cu fl acără deschisă, cum ar fi
lumânări.
Pentru a reduce riscul de incendiu
şi electrocutări, nu expuneţi
aparatul la stropire şi nici nu
puneţi pe aparat recipiente ce
conţin lichide, cum ar fi vazele.
Bateriile sau echipamentele cu
baterii instalate nu trebuie expuse
condiţiilor de căldură excesivă
cum ar fi radiaţii solare directe,
foc sau altele asemenea.
Pentru a evita accidentările, acest
aparat trebuie montat în siguranţă
pe podea sau perete, respectându-se instrucţiunile de montaj.
Nu folosiţi echipamentul în aer
liber.
Avertizare
Utilizarea de instrumente optice
în paralel cu acest produs măreşte
riscul de a vă fi afectată vederea.
Nu încercaţi să demontaţi carcasa,
deoarece raza laser utilizată în
acest Blu-ray Disc / DVD Home
Theatre System este dăunătoare
pentru ochi.
Pentru service, apelaţi numai la
persoane califi cate.
Acest aparat este clasifi cat ca
fi ind un produs LASER de
CLASA 3R. Asiguraţi-vă că nu
vă expuneţi ochii radiaţiei laser
vizibilă şi invizibilă ce este emisă
atunci când carcasa protectoare a
laserului este deschisă.
2
Acest marcaj este amplasat pe
carcasa de protecţie a laserului în
interiorul incintei.
Acest aparat este clasifi cat ca
produs din CLASA 1 LASER.
Acest marcaj se afl ă în incinta
protectoare a laserului, în
interiorul carcasei.
Dezafectarea
bateriilor uzate
(Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie
(acumulator) sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că
respectivul produs nu trebuie
considerat reziduu menajer în
momentul în care doriţi să îl
dezafectaţi.
Pe anumite baterii, acest simbol
poate fi utilizat în combinaţie cu
simbolul unui element chimic.
Simbolul chimic pentru mercur
(Hg) sau cel pentru plumb (Pb)
este marcat în cazul în care bateria
conţine mai mult de 0,0005%
mercur, respectiv mai mult de
0,004% plumb.
Puteţi ajuta la prevenirea
posibilelor consecinţe negative
asupra mediului înconjurător şi
sănătăţii oamenilor care pot fi
cauzate de tratarea inadecvată
a acestor reziduuri dezafectând
în mod corect acest produs.
Reciclarea materialelor va ajuta
totodată la conservarea resurselor
naturale.
În cazul produselor care din
motive de siguranţă, de asigurare
a performanţelor sau de integritate
a datelor necesită conectarea
permanentă a acumulatorului
încorporat, acesta trebuie înlocuit
numai de personalul califi cat al
unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul
va fi corect tratat, la încheierea
duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l
la punctele de colectare stabilite
pentru reciclarea echipamentelor
electrice şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii,
vă rugăm să citiţi secţiunea
referitoare la demontarea în
siguranţă a acumulatorului şi să
le duceţi la punctele de colectare
pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de
reciclarea acestui produs, vă rugăm
să consultaţi biroul local, serviciul de
preluare a deşeurilor sau magazinul
de unde aţi achiziţionat produsul.
Notă pentru clienţi :
următoarele informaţii sunt
valabile numai pentru echipamentele comercializate în
ţări în care se aplică Directivele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japonia. Reprezentantul autorizat
pentru EMC şi pentru siguranţa
produsului este Sony Deutschland
GmbH, Hedelfi nger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Germania.
Pentru orice servicii sau chestiuni
legate de garanţie, vă rugăm să
apelaţi la adresele menţionate în
documentele de garanţie sau de
service furnizate separat.
Pentru dispozitivul
wireless de emisierecepţie
(EZW-RT10/ EZW-RT10A)
Consultaţi „Informaţii privind
siguranţa produselor wireless”
(furnizate).
Măsuri de precauţie
Acest echipament a fost testat şi
s-a găsit a fi compatibil cu limitele
impuse de directivele EMC în
cazul în care sunt utilizate cabluri
mai scurte de 3 m.
Cu privire la sursele de
alimentare
• Aparatul nu este deconectat de
la sursa de curent alternativ atât
timp cât este în priză, chiar dacă
echipamentul în sine este oprit.
• Deoarece pentru deconectarea
aparatului de la priză se foloseşte
ştecărul, conectaţi aparatul la
o priză de curent alternativ
uşor accesibilă. Dacă observaţi
nereguli în funcţionarea
aparatului, deconectaţi imediat
ştecărul de la priza de curent
alternativ.
Cu privire la vizionarea de
imagini video 3D
Anumite persoane pot resimţi un
disconfort (cum ar fi dureri de
ochi, oboseală sau ameţeli) când
vizionează imagini 3D. Sony
recomandă ca toţi spectatorii să
facă pauze regulate la vizionarea
de imagini video 3D. Durata
şi frecvenţa pauzelor necesare
variază în funcţie de persoană.
Dvs. trebuie să stabiliţi varianta
care vă este convenabilă. Dacă
simţiţi vreun fel de disconfort,
trebuie să întrerupeţi vizionarea
video 3D până ce senzaţia de
disconfort încetează; consultaţi
un doctor când consideraţi că
este necesar. Totodată, se impun
următoarele : (i) să consultaţi
manualul de instrucţiuni şi/
sau mesajele de avertizare ale
echipamentelor utilizate sau
conţinutul discului Blu-ray redat
cu acest aparat şi (ii) să consultaţi
site-ul nostru web (http://www.
sony-europe.com/myproduct/)
pentru a fi la curent cu cele mai
recente informaţii. Vederea
copiilor mici (în special a celor
cu vârste sub 6 ani) este în curs de
dezvoltare. Consultaţi un doctor
(cum ar fi un pediatru sau un
oftalmolog) înainte de a permite
copiilor mici să urmărească
imagini 3 D.
Adulţii trebuie să supravegheze
copiii pentru a se asigura că
aceştia respectă recomandările
anterioare.
Drepturile de autor şi
mărcile comerciale
• Acest produs înglobează
o tehnologie de protecţie a
drepturilor de autor care se
afl ă sub incidenţa unor patente
din S.U.A şi a altor drepturi de
proprietate intelectuală.
Utilizarea acestei tehnologii
de protejare a drepturilor de
autor trebuie autorizată de
Macrovision şi este destinată
exclusiv vizionării la domiciliu
sau altor utilizări limitate, cu
excepţia cazului în care este astfel
autorizat de Macrovision.
Dezasamblarea şi operaţiile de
inginerie inversă sunt interzise.
• Acest sistem este dotat cu decodor
de surround matricial adaptabil
*
Dolby
Digital şi Sistem Dolby,
Pro-Logic (II) şi cu sistem DTS
digital de surround.
*
Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories. Dolby, ProLogic şi simbolul dublu-D sunt
mărci înregistrate ale Dolby
Laboratories.
de înaltă defi niţie).
HDMI, sigla HDMI şi HighDefi nition Multimedia Interface
sunt mărci comerciale sau mărci
înregistrate ale HDMI Licensing
LLC.
• Java, toate mărcile comerciale
şi siglele asociate Java sunt
mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Sun
Microsystems, Inc.
• „BD-LIVE” şi „BONUSVIEW”
sunt mărci comerciale ale Bluray Disc Association.
• „Blu-ray Disc” este marcă de
comerţ.
• Siglele „Blu-ray Disc”,
„DVD+RW”, „DVD-RW”,
„DVD+R”, „DVD-R”, „DVDVIDEO” şi „CD” sunt mărci
comerciale.
• „Blu-ray 3D” şi sigla asociată
suntă mărci comerciale ale Bluray Disc Association.
• „BRAVIA” este o marcă de
comerţ a Sony Corporation.
• „AVCHD” şi sigla „AVCHD”
sunt mărci comerciale ale
Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd. şi Sony Corporation.
• „S-AIR” şi sigla asociată sunt
mărci comerciale ale Sony
Corporation.
•
, „XMB” şi „xross media bar”
sunt mărci comerciale ale Sony
Corporation şi Sony Computer
Entertainment Inc.
• „PLAYSTATION” este marcă
de comerţ a Sony Computer
Entertainment Inc.
R
• DivX
, DivX CertifiedR şi
logo-urile asociate sunt mărci
înregistrate ale DivX, Inc. şi sunt
utilizate sub licenţă.
• Tehnologia de identificare a
muzicii, a conţinutului video şi
a datelor asociate este furnizată
de către Gracenote®. Gracenote este standardul industrial
în tehnologia de identifi care a
muzicii şi a furnizării conţinutului aferent. Pentru mai multe
informaţii, vă rugăm să vizitaţi
• „PhotoTV HD” şi sigla „PhotoTV HD” sunt mărci
comerciale ale Sony Corporation.
• Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi patentele
sunt sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
• iPod este marcă de comerţ a Apple Inc., înregistrată
în S.U.A. şi în alte ţări.
• „Made for iPod” arată că un accesoriu este destinat
expres conectării cu un iPod şi că producătorul
certifi că faptul că acesta îndeplineşte standardele
de performanţă impuse de Apple.
• Firma Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea
aparatului şi nici pentru compatibilitatea acestuia cu
standardele privind siguranţa sau cu reglementările
în vigoare.
• Windows Media este fie o marcă de comerţ
înregistrată, fie marcă de comerţ a Microsoft
Corporation, în Statele Unite şi / sau în alte ţări.
• DLNA®, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED
mărci comerciale, mărci de service sau marcaje
de certificare pentru Digital Living Network
Alliance.
• Alte denumiri de sisteme şi produse sunt în
general mărci comerciale sau înregistrate
ale respectivilor producători. Simbolurile
TM
şi R nu sunt specificate în acest manual.
TM
sunt
Despre acest manual de
instrucţiuni
• Informaţiile din prezentul manual de instrucţiuni
descriu acţiunile realizate cu ajutorul
telecomenzii. Puteţi utiliza în egală măsură
comenzile de la panoul frontal al sistemului,
dacă acestea au denumiri identice ori similare
cu cele de la telecomandă.
• În acest manual, termenul „disc” se referă în
general la discuri BD, DVD, CD Super Audio
sau CD dacă nu este altfel specifi cat în text sau
în ilustraţii.
• Articolele afi şate pe ecranul televizorului pot
varia în funcţie de zona geografi că.
• Confi gurarea implicită este subliniată.
• Simbolul este compatibil cu cu funcţia S-AIR,
care permite transmisia wireless a sunetului
între produse S-AIR. Pentru detalii, legate de
funcţia S-AIR, consultaţi secţiunea „Folosirea
unui produs S-AIR” (pag. 45).
• Notele sau instrucţiunile relativ la amplifi catorul
de surround, la cel pentru efect de surround
spate sau la receptorul S-AIR din acest manual
de instrucţiuni sunt valabile numai în cazul
folosirii respectivelor echipamente.
Index ....................................................... 84
5
Despachetarea aparatului
• Unitate principală (1)
• Boxe frontale şi de surround (4)
• Boxă centrală (1)
• Subwoofer (1)
• Suporturi boxe frontale (2)
• Baze de sprijin pentru suporturile
boxelor frontale (2)
• Baze de sprijin pentru boxele de
surround (2)
• Adaptoare de prindere de bază
pentru boxele de surround (2)
• Şuruburi (cu şaibe) pentru boxele
frontale (4)
• Şuruburi pentru boxele frontale/
boxele de surround (4)
• Antenă fi r pentru FM (1)
sau
• Telecomandă (1)
• Baterii R6 (mărime AA) (2)
• Microfon de calibrare (1)
• Amplifi cator de surround (1)
• Dispozitive de emisie-recepţie
(2)
• Manual de instrucţiuni
• Manual de instrucţiuni pentru
instalarea rapidă a boxelor
• Manual de instrucţiuni pentru
confi gurarea rapidă
• Acord de licenţă pentru utilizatorul
fi nal.
• Informaţii privind siguranţa
produselor wireless
• Cabluri pentru boxe
(6, alb/ roşu/ albastru/ gri/ verde/
mov)
6
Pregătirea telecomenzii
Introduceţi două baterii R6 (dimensiune AA) (furnizate), respectând concordanţa dintre marcajele 3 şi # de
pe baterii cu cele din interiorul compartimentului bateriilor.
7
Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
Panoul frontal
1 Butonul ]/1 (pornire/standby)
Porneşte aparatul sau îl trece în modul standby
2 Butoane pentru operaţii de redare
Butonul N (play)
Porneşte redarea sau o reia de la punctul în care
a fost oprită (reluarea redării).
Redă o succesiune de imagini atunci când este
introdus un disc ce conţine fi şiere de imagine
JPEG.
Butonul x (stop)
Opreşte redarea şi memorează punctul de reluare.
(punct de reluare a redării).
Punctul de reluare a redării pentru un titlu/pistă
este ultimul punct la care a fost oprită redarea sau
ultima fotografi e vizualizată dintr-un director cu
fotografi i.
Butonul FUNCTION
Selectează sursa de redare.
Butoane VOLUME +/–
Ajustează volumul sonor pentru sistem.
Butonul Z (deschis / închis) (pag. 32)
Apăsaţi acest buton pentru a deschide sau a închide
compartimentul pentru disc al aparatului.
8
3 Senzor
4 Afi şajul panoului frontal
5 Compartimentul pentru disc (pag. 32)
6 Port USB (pag. 33)
Folosit pentru a conecta un dispozitiv USB.
pentru telecomandă
Afi şajul panoului frontal
Despre indicaţiile ce apar pe afi şajul panoului frontal
1 Indică formatul de sunet curent
2 Devine luminos când sistemul redă
folosind funcţia „PARTY STREAMING”
3 Devine luminos la transmiterea la ieşire
de semnale video 1920 × 1080p/24 Hz
4 Devine luminos la activarea funcţiei de
decodare a 7,1 canale virtuale
5 Se aprinde la transmiterea la ieşire de
semnale video 720p/1080i/1080p prin
mufa HDMI OUT sau de semnale video
720p/1080i prin mufele COMPONENT
VIDEO OUT
6 Devine luminos când mufa HDMI OUT
(Ieşire HDMI) este conectată corect la
un dispozitiv compatibil HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection),
cu intrare HDMI sau DVI (Digital Visual
Interface)
7 Se aprinde la recepţionarea unui post de
radio (numai pentru radio), pag. 42
8 Devine luminos când sunetul recepţionat
este stereo (numai pentru radio), pag. 42
9 Luminează intermitent când este activat
cronometrul de oprire automată
(pag. 51)
0 Indicator S-AIR (numai când în aparat este
inserat emiţătorul wireless)
Devine luminos în cursul transmisiei
wireless. Clipeşte când pentru [Standby]
este aleasă varianta [On] şi sistemul este
în modul standby, în timp ce transmisia
wireless dintre aparat şi receptorul S-AIR
nu este activată, pag. 45
qa Afi şează starea sistemului, cum ar
fi : capitolul, titlul sau numărul pistei,
informaţiile temporale, frecvenţa radio,
starea redării, reglajele pentru surround
etc.
qs Se aprinde când este activată redarea
repetitivă
qd Afi şează starea redării sistemului
qf Devine luminos când funcţia de suprimare
9 Mufă VIDEO OUT (ieşire video) (pag. 19)
0 Mufe AUDIO (AUDIO IN L/R) (intrări audio
stânga/ dreapta) (pag. 21)
qa Mufă A.CAL MIC (pentru conectarea
microfonului de calibrare) (pag. 27, 51)
qs Mufă DIGITAL IN (TV OPT) (intrare TV
optică digitală) (pag. 20)
qd Mufa DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT)
(intrare optică digitală de satelit/cablu)
(pag. 21)
qf Mufe SPEAKERS (pentru boxe) (pag. 18)
10
Amplifi cator de surround
Panou frontalPanoul din spate
1]/1 (Alimentare)
Porneşte / opreşte amplifi catorul de surround.
2 Indicator S-AIR/STANDBY
Puteţi verifi ca starea transmisiei wireless între
unitatea principală şi amplifi catorul de surround.
IndicatorStare
De culoare
verde
Clipeşte rapid,
de culoare
verde
Clipeşte lent,
de culoare
verde
Devine de
culoare roşie
Transmisia wireless dintre
unitatea principală şi
amplifi catorul de surround
este stabilită corect, iar
unitatea principală transmite
semnale audio către boxele
de sourround prin intermediul
amplifi catorului de surround.
Transmisia wireless dintre unitatea principală şi amplifi catorul de surround este stabilită
corect, însă unitatea principală
nu transmite semnale audio
către boxele de sourround.
Transmisia wireless dintre
unitatea principală şi amplifi catorul de surround nu este
corect stabilită.
Transmisia wireless dintre
unitatea principală şi amplifi catorul de surround nu este
confi gurată sau, fi e amplifi catorul de surround, fi e întregul
sistem este în modul standby.
IndicatorStare
Se stingeAmplifi catorul de surround
Clipeşte, fi ind
de culoare
portocalie
Clipeşte, fi ind
de culoare
roşie
3 Comutator S-AIR ID
Selectează identitatea S-AIR (S-AIR ID)
4 Buton PAIRING (de punere în legătură)
Începe operaţia de punere în legătură.
5 Indicator PAIRING
Indică starea operaţiei de punere în legătură.
6 Comutator SURROUND SELECTOR
Selectează modul pentru amplifi catorul de
surround.
7 Mufe SPEAKERS (boxe)
8 Slot pentru dispozitivul wireless de
emisie-recepţie (EZW-RT10)
este oprit.
Dispozitivul de emisie -
recepţie nu este inserat/ nu
este complet inserat/ este
introdus în mod invers în
conectorul care îi destinat.
Protecţia amplifi catorului de
surround este activă.
11
Telecomandă
În continuare sunt descrise numai butoanele destinate
acţionării sistemului. Consultaţi „Acţionarea
televizorului sau a altor echipamente cu telecomanda
furnizată” (pag. 55) pentru a afl a informaţii legate de
acţionarea echipamentelor conectate.
• Butoanele 5, , PROG +, şi N au câte un
punct tactil. Folosiţi punctele tactile ca referinţă
când utilizaţi telecomanda.
• Denumirile butoanelor active după apăsarea
butoanelor corespunzătoare modurilor de funcţionare
TV sau STB sunt marcate cu o etichetă galbenă.
1]/1 (pornit/standby) (pag. 27, 42)
Porneşte sistemul sau îl trece în modul standby.
2 Butoane corespunzătoare modurilor de
funcţionare (pag. 55)
Schimbă echipamentul care să fi e acţionat cu
telecomanda.
STB : puteţi să acţionaţi un decodor de cablu,
un receptor digital de satelit, un receptor video
digital etc.
TV : puteţi să acţionaţi un televizor
BD : puteţi să acţionaţi acest Sistem de cinema
acasă pentru discuri Blu-ray / DVD
3 Butoane numerice (pag. 43, 55)
Pentru introducerea numerelor titlurilor /
capitolelor, a frecvenţelor radio etc.
4Buton ENTER (Accesare) (pag. 55)
Introduce elementul selectat.
5Buton TONE (Ton) (pag. 41)
Reglează sunetul.
6Buton SLEEP (Oprire automată) (pag. 54)
Activează cronometrul de oprire automată.
7 Buton (favorite)
Afi şează conţinutul preluat de pe Internet introdus
în Lista favorite (cu piese preferate).
Puteţi introduce până la 18 piese de pe Internet în
Lista favorite.
8 Buton POP UP / MENU
Deschide sau închide meniul extensibil al unui
disc BD-ROM sau meniul DVD.
9 C/X/x/c
Deplasează cursorul pentru selectarea unui
element afi şat.
(ENTER)
Introduce elementul selectat.
0 Buton OPTIONS (Opţiuni) (pag. 37)
Afi şează pe ecranul televizorului meniul de
opţiuni.
qaButon HOME (Meniu principal) (pag. 27,
42, 45, 51, 52, 58)
Accesează sau părăseşte meniul de bază al
sistemului.
qsButon SOUND MODE (Mod sunet)
(pag. 39)
Selectează un mod de sunet.
12
qd Butoane pentru operaţiile de redare
Consultaţi secţiunea „Redare” (pag. 32).
./> (anterior/următor)
Trece la capitolul/ pista sau fi şierul anterior/
următor.
(reluare imediată / avans
instantaneu)
Reluarea imediată a actualei scene timp de 10
secunde. / Derularea imediată, rapidă înainte a
scenei actuale timp de 15 secunde.
m/M (derulare rapidă înapoi/înainte)
Derulează rapid discul înapoi/înainte în timpul
redării. De fi ecare dată când apăsaţi butonul,
viteza de căutare se modifi că.
Activează redarea cu încetinitorul atunci când
este apăsat pentru mai mult de o secundă, în
modul pauză.
La fi ecare apăsare a butonului în modul pauză,
este redat câte un cadru.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea din punctul în
care a fost oprită (resume play). Redă o succesiune
de imagini când este introdus un disc ce conţine
fi şiere de imagine JPEG.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
x (stop)
Opreşte redarea şi reţine punctul de oprire (punctul
de reluare a redării). Punctul de reluare pentru un
titlu/o piesă este ultimul punct redat sau ultima
imagine pentru un director de imagini.
Butoane pentru acţionarea radioului
Consultaţi secţiunea „Tuner” (pag. 42).
PRESET +/–
TUNING +/–
qf DISPLAY (pag. 32, 35)
Afi şează pe ecranul televizorului informaţii
legate de redare.
Când este folosită funcţia „TUNER FM”, butonul
comută între informaţiile relativ la radio ce apar
pe afi şajul panoului frontal (numai modelele europene şi ruseşti).
Afi şează un fl ux de informaţii pe afi şajul de
pe panoul frontal când : 1 Funcţia aleasă este
„TV”/ „SAT/CABLE”/ „HDMI1”/ „HDMI2” şi
2 Semnalele digitale sunt primite la intrare prin
mufa DIGITAL IN/HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2).
qgButon SYSTEM MENU (Meniu de sistem)
(pag. 30, 38, 41, 42)
Accesează meniul sistemului.
qh Buton % (suprimarea sonorului)
Opreşte temporar sunetul.
qj Buton 2 (volum) +/– (pag. 42)
Reglează volumul.
qk Buton FUNCTION (Funcţie) (pag. 29, 42)
Selectează sursa de redare.
ql Buton RETURN (Revenire)
Revine la interfaţa anterioară.
w; Buton TOP MENU (Meniu superior)
Deschide sau închide meniul superior pentru BD
sau DVD.
waButoane colorate (roşu / verde / galben /
albastru)
Butoane de acces rapid pentru selectarea
elementelor din unele meniuri BD (se pot folosi
şi pentru operaţii interactive Java pentru BD).
ws Buton (audio) (pag. 39, 40)
Selectează formatul / pista audio.
wd Buton (subtitrare) (pag. 61)
Selectează limba pentru subtitrare când pe un
disc BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrate
subtitrări multilingve.
Apăsaţi acest buton pentru a deschide sau închide
compartimentul pentru disc al aparatului.
wg Buton THEATRE (pag. 50)
Comută automat în modul video optim pentru
vizionarea fi lmelor.
whButon ONE-TOUCH PLAY (Redare la o
apăsare) (pag. 50)
Activează redarea la o singură apăsare.
13
Punerea în funcţiune
Pasul 1: Instalarea sistemului
Poziţionarea boxelor
Pentru a obţine cel mai bun efect de surround, amplasaţi toate boxele la aceeaşi distanţă faţă de poziţia de audiţie
(A). Distanţa trebuie să fi e stabilită între 0,0 m şi 7,0 m.
Dacă nu puteţi plasa boxa centrală şi cele de surround la aceeaşi distanţă faţă de ascultător (A), aşezaţi-le la
cel mult 7,0 m de poziţia de audiţie.
Plasaţi boxele de surround în spatele poziţiei de audiţie (B).
Subwoofer-ul poate fi aşezat oriunde în cameră.
Subwoofer
Boxă frontală stânga (L)Boxă frontală dreapta (R)
Boxă surround stânga (L)Boxă surround dreapta (R)
Note
• Fiţi foarte atent atunci când amplasaţi boxele şi/sau suporturile acestora pe o suprafaţă tratată special (cu ceară,
uleiuri, lustruită etc.) deoarece pot apărea pete sau decolorări.
• Nu vă sprijiniţi şi nu vă agăţaţi de boxe deoarece acestea pot cădea.
Boxă centrală
14
Pentru a adăuga boxe pentru efect de surround, opţionale
Puteţi benefi cia de efect de surround pe 7,1 canale achiziţionând setul de boxe wireless pentru efect de surround
(WAHT-SBP2, opţional). Prezentarea produselor opţionale diferă în funcţie de regiune.
Pentru stabilirea boxelor de surround în spatele poziţie de audiţie, consultaţi ilustraţia de mai jos (
Subwoofer
Boxă frontală stânga (L)Boxă frontală dreapta (R)
Boxă surround
stânga (L)
Boxă surround spate stânga (L)
(opţională)
Notă
Boxă centrală
Boxă surround
dreapta (R)
Boxă surround spate dreapta (R)
(opţională)
C).
• Pentru a utiliza boxele de surround din spate, alegeţi pentru [Surround Back] (pag. 53) din [Speaker Settings]
varianta [Yes] în timpul realizării [Confi gurării rapide] (pag. 27).
15
Asamblarea boxelor
Pentru a asambla boxele, consultaţi „Manualul de instrucţiuni pentru instalarea boxelor” (suplimentar).
Pentru a conecta cablurile boxelor la boxa centrală şi la subwoofer
Bornele boxelor se afl ă în partea din spate a boxelor.
Conector
Manşon colorat
Partea din spate a subwoofer-ului
Manşon de culoare mov
Partea din spate a boxei centrale
Manşon de culoare verde
Instalarea boxelor pe perete
Atenţie
• Pentru informaţii despre materialul din care este făcut peretele sau despre ce şuruburi trebuie utilizate,
contactaţi un magazin sau un instalator specializat.
• Folosiţi şuruburi potrivite pentru materialul şi rezistenţa zidului. Pereţii din rigips sunt deosebit de fragili,
aşa că şuruburile trebuie montate pe o grindă şi apoi fi xate pe perete. Instalaţi difuzoarele pe un perete
consolidat, vertical şi drept.
• Sony nu îşi asumă răspunderea pentru accidentele sau deteriorările provocate de o instalare incorectă, de
rezistenţa insufi cientă a zidului, sau de instalarea incorectă a şuruburilor, de calamităţi naturale etc.
Instalarea boxelor pe un perete
Înainte de a monta boxele pe un perete, conectaţi cablul boxei la aceasta.
Asiguraţi-vă că aţi cuplat cablurile la bornele corespunzătoare ale boxelor : cablul de boxă cu manşon colorat
la borna 3, iar cel fără manşon colorat la borna #.
16
Manşon colorat
Boxa frontală din stânga (L) : alb
Boxa frontală din dreapta (R) : roşu
Boxa centrală : verde
Boxă de surround stânga (L) : albastru
Boxă de surround dreapta (R) : gri
1 Pregătiţi şuruburi potrivite (nu sunt furnizate) pentru orifi ciul din spatele fi ecărei boxe,
aşa cum este ilustrat mai jos.
Orifi ciul din spatele
boxei
2 Fixaţi şuruburile în perete.
Pentru boxa centrală
între 8 şi 10 mm
3 Atârnaţi boxele de şuruburile prinse în perete.
Orifi ciul din
spatele boxei
Partea din spate a boxei
Pentru alte boxe
între 8 şi 10 mm
17
Pasul 2: Conectarea sistemului
Pentru conectarea sistemului, citiţi informaţiile de pe paginile următoare.
Nu conectaţi cablul de alimentare AC al unităţii principale la priza de perete, până când nu aţi făcut toate
celelalte conexiuni.
Notă
• La conectarea unei alte componente dotate cu facilitatea de comandă a volumului, reduceţi volumul celorlalte
echipamente la un nivel la care sunetul nu este distorsionat.
Conectarea boxelor
Conectorul pentru cablurile boxelor şi culoarea manşoanelor cablurilor corespund unui cod de culoare, fi ind
atribuite în funcţie de tipul de boxă.
Conectaţi cablurile boxelor, în funcţie de culoarea acestora, la mufele SPEAKERS corespunzătoare ale unităţii
principale.
Asiguraţi-vă că aţi conectat cablurile boxelor la bornele corespunzătoare ale acestora : cablul de boxă cu
manşon colorat la 3 , iar cel fără manşon, la #. Nu prindeţi izolaţia cablurilor boxelor (acoperirea de cauciuc)
în bornele boxelor.
Pentru a conecta cablurile boxelor la aparat şi la amplifi catorul de
surround
La conectarea boxelor la aparat şi la amplifi catorul de surround, introduceţi complet conectorii în mufele
aparatului, până ce se aude un clic.
Panoul din partea din spate a aparatuluiPanoul din partea din spate a amplifi catorului
Alb
(Boxă frontală
stânga - L)
de surround
Gri
(Boxă de surround dreapta - R)
Roşu
(Boxă frontală
dreapta - R)
18
Verde
(Boxă centrală)
Violet
(Subwoofer)
Albastru
(Boxă de surround stânga - L)
Conectarea televizorului (conexiune video)
Prin această conexiune va fi transmis semnalul video către televizor.
În funcţie de mufele televizorului, alegeţi metoda de conectare adecvată.
Partea din spate a aparatului
C Cablu video (nu este furnizat)
Spre mufa de
intrare video a
televizorului
componente (nu este furnizat)
B Cablu video pe
Spre mufele de
intrare video pe
componente ale
televizorului
Spre mufa de
intrare HDMI IN
a televizorului
A Cablu HDMI
(nu este furnizat)
Metoda 1 : Conectarea cablului HDMI (A)
Dacă televizorul are o mufă HDMI, realizaţi conexiunea la televizor printr-un cablu HDMI. Calitatea
imaginii se va ameliora faţă de situaţia în care conexiunea este efectuată printr-un cablu video pe componente
sau printr-unul video.
Când conectaţi televizorul prin cablul HDMI, trebuie să selectaţi tipul de semnal de ieşire (pag. 59).
Metoda 2 : Conectarea cablului video pe componente (B)
Dacă televizorul nu are mufă HDMI, însă are mufe de intrare pe componente, cuplaţi televizorul printr-un
cablu video pe componente. Calitatea imaginii se va ameliora faţă de situaţia în care conexiunea este realizată
printr-un cablu video.
Când conectaţi televizorul prin cablul video pe componente, trebuie să selectaţi tipul de semnal de ieşire
(pag. 59).
Metoda 3 : Conectarea cablului video (C)
Dacă nu aveţi cablu HDMI şi nici cablu video pe componente, realizaţi temporar conexiunea prin cablul
video.
19
Conectarea televizorului (conexiune audio)
Prin această conexiune este transmis semnalul audio de la televizor la această unitate. Pentru a asculta sunetul
TV prin intermediul sistemului, realizaţi conexiunea următoare.
Partea din spate a aparatului
Cablu optic digital
(nu este furnizat)
Spre mufa de ieşire optică
digitală a televizorului
În cazul unei conexiuni audio digitale, sistemul recepţionează un semnal Dolby Digital multiplex pe care îl
puteţi savura.
Notă
• La conectarea televizorului şi a acestui aparat printr-un cablu audio, vă rugăm consultaţi „Conectarea altor
echipamente”, pag. 21.
Despre canalul audio de retur
Dacă televizorul dvs. este compatibil cu funcţia ARC (Audio Return Channel - Canal audio de retur), un
cablu HDMI va transmite şi semnal audio digital de la televizor. Nu este necesar să realizaţi conexiuni
audio separate pentru a asculta sonorul TV. Pentru detalii legate de funcţia ARC, consultaţi secţiunea [Audio
Return Channel], pag. 62.
20
Conectarea altor echipamente
Când un alt echipament pe care doriţi să îl conectaţi la sistem este dotat
cu o mufă HDMI OUT
Puteţi conecta un echipament care are o mufă HDMI OUT, cum ar fi un decodor/ un receptor digital de satelit
sau PLAYSTATION®3 etc., cu un cablu HDMI. Un cablu de conectare HDMI poate transmite atât semnale
video, cât şi audio. Conectând sistemul şi echipamentul respectiv printr-un cablu HDMI, puteţi benefi cia de
imagini digitale de înaltă calitate şi de sunet prin intermediul mufei HDMI (IN 1) sau HDMI (IN 2).
Partea din spate a aparatului
Cablu HDMI
(nu este furnizat)
Spre mufa HDMI OUT a decodorului/ a receptorului
digital de satelit sau a PLAYSTATION®3 etc.
Note
• Semnalele video primite la mufele HDMI (IN 1 / IN 2) sunt transmise la ieşire prin mufa HDMI (OUT) numai
când este selectată una dintre funcţiile „HDMI1” sau „HDMI2”.
• Pentru a fi transmis la ieşire un semnal audio prin mufa HDMI (OUT), trebuie să modifi caţi reglajele de ieşire
audio. Pentru detalii, consultaţi secţiunea [Audio Output] (Ieşire audio) de la [Audio Settings] (Reglaje audio)
(pag. 60).
• Puteţi schimba intrarea audio a echipamentului conectat la mufa HDMI (IN 1) la mufa DIGITAL IN (SAT/
CABLE OPT) (pag. 63).
21
Când echipamentul pe care doriţi să îl conectaţi nu are mufă HDMI OUT
Semnalele video de la sistem şi de la echipamente vor fi transmise la televizor, iar cele audio de la echipamentele
cuplate vor fi transmise către sistem, după cum urmează.
TV
Flux de semnal
Sistem
Puteţi asculta echipamentele conectate prin intermediul boxelor sistemului :
• Un aparat video sau un receptor digital de satelit etc. (nu sunt furnizate), care au o mufă de ieşire digitală
optică : D
• Un aparat video, un receptor digital de satelit, un dispozitiv PlayStation sau o sursă audio portabilă etc. (nu
sunt furnizate): E
Partea din spate a aparatului
. : semnal video
l: semnal audio
22
D Cablu digital coaxial
(nu este furnizat)
Spre mufa de ieşire digitală
optică a aparatului video sau a
receptorului digital de satelit etc.
E Cablu audio
(nu este furnizat)
Spre mufele de ieşire audio ale
aparatului video, ale receptorului
digital de satelit, ale PlayStation
sau ale sursei audio portabile etc.
Conectarea antenei
Partea din spate a aparatului
sau
Antena FM cablu
(furnizată)
Note
• Aveţi grijă să întindeţi complet antena FM cablu.
• După conectarea antenei FM, menţineţi fi rul cât mai orizontal posibil.
Observaţie
• Dacă recepţia FM este slabă, folosiţi un cablu coaxial de 75 Ω (nu este furnizat) pentru a conecta aparatul la
o antenă FM de exterior, aşa cum este indicat în imaginea de mai jos.
AparatAntena FM de exterior
23
Introducerea dispozitivului de emisie - recepţie
Puteţi transmite sunetul de la unitate la un produs S-AIR, cum ar fi un amplifi cator de sourround sau un
receptor S-AIR.
Pentru a transmite sunetul de la unitate, trebuie să inseraţi un dispozitiv de emisie-recepţie wireless şi un altul
în slotul produsului S-AIR, de exemplu în amplifi catorul de surround.
Pentru detalii legate de produsele S-AIR, consultaţi „Utilizarea unui produs S-AIR" (pag. 45).
Panoul din partea din spate a aparatuluiPanoul din partea din spate a amplifi catorului
Dispozitiv wireless
de emisie-recepţie
Note
de surround
Dispozitiv wireless
de emisie-recepţie
• Vă rugăm să verifi caţi ca dispozitivul de emisie-recepţie să fi e complet inserat în conectorul care îi este destinat.
La introducerea corectă în conector se aude un clic.
• Pentru a evita introducerea dispozitivului de emisie-recepţie în poziţie inversă în slot, aveţi grijă ca sigla Sony
să fi e orientată în sus.
24
Pasul 3: Conectarea la reţea
Conectarea sistemului la Internet vă permite să
urmăriţi materiale video şi audio disponibile pe
Internet, să folosiţi BD-LIVE şi să actualizaţi
software-ul acestui sistem „Cinema acasă”.
Confi guraţie pentru reţea cu fi re
Folosiţi un cablu LAN pentru a conecta terminalul
LAN (100) al acestei unităţi.
Cablu LAN
(nu este furnizat)
Ruter de
bandă largă
Observaţie
• Se recomandă folosirea unui cablu LAN ecranat,
direct sau inversor.
Pentru confi gurarea reţelei
Selectaţi [Network Settings], [Internet Settings],
apoi [Wired Setup] (pag. 64) şi urmaţi instrucţiunile
afi şate pe ecran pentru a realiza confi gurarea.
Modem ADSL/
modem de cablu
Internet
Cablu LAN
Notă
Ruter LAN
Wireless
(nu este furnizat)
Modem ADSL/
modem de cablu
Internet
Adaptor
LAN
USB
Wireless
• Distanţa ce trebuie lăsată între adaptorul LAN USB
wireless şi router-ul LAN wireless diferă în funcţie
de spaţiul de utilizare. Dacă sistemul nu se poate
conecta la reţea sau în cazul în care conexiunea este
instabilă, deplasaţi adaptorul LAN USB wireless
într-o altă poziţie sau apropiaţi acest adaptor de
router-ul LAN wireless.
Pentru a realiza confi gurarea
reţelei
Selectaţi [Network Settings], [Internet Settings], apoi
[USB Wireless Setup] (pag. 64) şi urmaţi instrucţiunile
de pe ecran pentru a realiza confi gurarea.
Observaţie
• Pentru detalii legate de configurarea reţelelor
wireless, vizitaţi adresa de internet :
http://support.sony-europe.com/.
Confi guraţie USB wireless
Folosiţi o reţea LAN wireless prin intermediul
adaptorului LAN USB Wireless (numai pentru Sony
UWA-BR100*), care nu este furnizat.
Adaptorul LAN USB Wireless este posibil să nu fi e
disponibil în anumite ţări/ regiuni.
* Valabil în ianuarie 2010.
Opriţi aparatul înainte de a conecta cablul prelungitor
sau de a introduce adaptorul LAN USB Wireless.
După introducerea adaptorului LAN USB Wireless la
baza cablului prelungitor şi după conectarea acestui
cablu la portul
din spate- reporniţi aparatul.
(USB) - afl at în partea frontală sau
În legătură cu securitatea LAN
wireless
Deoarece comunicaţia prin intermediul funcţiei
LAN wireless este stabilită prin unde radio,
semnalul wireless poate fi interceptat. Pentru a
proteja comunicaţia wireless, acest sistem acceptă
diverse funcţii de securitate. Aveţi grijă să realizaţi
corect reglajele legate de securitate, în concordanţă
cu mediul reţelei.
Fără securitate
Cu toate că reglajele pot fi efectuate cu uşurinţă,
oricine poate intercepta comunicaţia wireless sau
poate interfera cu reţeaua dvs. wireless, chiar fără
a dispune de instrumente sofi sticate. Reţineţi că
există riscul de acces neautorizat sau de interceptare
a datelor.
25
WEP
WEP aplică securitatea comunicaţiilor pentru
a împiedica persoanele străine să intercepteze
comunicaţia sau să aibă acces la reţeaua dvs. wireless.
WEP este o tehnologie de securitate evoluată din
altele precedente, care permite şi conectarea de
dispozitive mai vechi, care nu sunt compatibile cu
TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP este o tehnologie de securitate dezvoltată
pentru a corecta defi cienţele tehnologiei WEP. TKIP
asigură un nivel de securitate mai înalt decât WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES este o tehnologie de securitate care utilizează
o metodă de securitate avansată, diferită de WEP şi
TKIP.
AES asigură un nivel de securitate mai înalt decât
WEP sau TKIP.
Pasul 4: Configurarea
sistemului S-AIR wireless
Înainte de a efectua Pasul 4
Realizaţi corect toate conexiunile, apoi cuplaţi cablul
de alimentare.
Pentru a utiliza sistemul S-AIR wireless, trebuie să
confi guraţi amplifi catorul de surround.
Unitatea transmite sunetul la amplificatorul de
surround care este cuplat la boxele de surround.
Pentru a dezactiva transmisia wireless, parcurgeţi
următorii paşi.
1 Apăsaţi ]/1 pentru a porni sistemul.
Aveţi grijă ca indicaţia „S-AIR” să fi e luminoasă
pe afi şajul panoului frontal. Dacă aceasta nu este
aprinsă, verifi caţi dacă dispozitivul de emisierecepţie este corect introdus în aparat.
2 Puneţi comutatorul SURROUND
SELECTOR al amplifi catorului de
surround în poziţia SURROUND.
26
3 Puneţi comutatorul S-AIR ID al
amplifi catorului de surround în poziţia A.
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.