Sony BDV-IZ1000W User Manual [ro]

Sistem Cinema acasă pentru discuri Blu-ray / DVD
Manual de instrucţiuni
BDV-IZ1000W
RO
© 2010 Sony Corporation
Atenţie
Nu instalaţi aparatul într-un spaţiu închis, cum ar fi o bibliotecă sau un dulap.
Pentru a preîntâmpina incendiile, nu acoperiţi fantele de aerisire cu ziare, feţe de masă, cuverturi etc. şi nu aşezaţi pe aparat surse cu fl acără deschisă, cum ar fi lumânări.
Pentru a reduce riscul de incendiu şi electrocutări, nu expuneţi aparatul la stropire şi nici nu puneţi pe aparat recipiente ce conţin lichide, cum ar fi vazele.
Bateriile sau echipamentele cu baterii instalate nu trebuie expuse condiţiilor de căldură excesivă cum ar fi radiaţii solare directe, foc sau altele asemenea.
Pentru a evita accidentările, acest aparat trebuie montat în siguranţă pe podea sau perete, respectân­du-se instrucţiunile de montaj. Nu folosiţi echipamentul în aer liber.
Avertizare
Utilizarea de instrumente optice în paralel cu acest produs măreşte riscul de a vă fi afectată vederea. Nu încercaţi să demontaţi carcasa, deoarece raza laser utilizată în acest Blu-ray Disc / DVD Home Theatre System este dăunătoare pentru ochi. Pentru service, apelaţi numai la persoane califi cate.
Acest aparat este clasifi cat ca fi ind un produs LASER de CLASA 3R. Asiguraţi-vă că nu vă expuneţi ochii radiaţiei laser vizibilă şi invizibilă ce este emisă atunci când carcasa protectoare a laserului este deschisă.
2
Acest marcaj este amplasat pe carcasa de protecţie a laserului în interiorul incintei.
Acest aparat este clasifi cat ca produs din CLASA 1 LASER. Acest marcaj se afl ă în incinta protectoare a laserului, în interiorul carcasei.
Dezafectarea bateriilor uzate (Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate)
Acest simbol marcat pe baterie
(acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. Pe anumite baterii, acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu simbolul unui element chimic. Simbolul chimic pentru mercur (Hg) sau cel pentru plumb (Pb) este marcat în cazul în care bateria conţine mai mult de 0,0005% mercur, respectiv mai mult de 0,004% plumb. Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor consecinţe negative asupra mediului înconjurător şi sănătăţii oamenilor care pot fi cauzate de tratarea inadecvată a acestor reziduuri dezafectând în mod corect acest produs. Reciclarea materialelor va ajuta totodată la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care din motive de siguranţă, de asigurare a performanţelor sau de integritate a datelor necesită conectarea permanentă a acumulatorului încorporat, acesta trebuie înlocuit numai de personalul califi cat al unui service.
Pentru a fi siguri că acumulatorul va fi corect tratat, la încheierea duratei de viaţă a acestuia, duceţi-l la punctele de colectare stabilite pentru reciclarea echipamentelor electrice şi electronice. Pentru orice alt fel de baterii, vă rugăm să citiţi secţiunea referitoare la demontarea în siguranţă a acumulatorului şi să le duceţi la punctele de colectare pentru reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate de reciclarea acestui produs, vă rugăm să consultaţi biroul local, serviciul de preluare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echi­pamentele comercializate în ţări în care se aplică Directi­vele Uniunii Europene
Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi nger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Pentru orice servicii sau chestiuni legate de garanţie, vă rugăm să apelaţi la adresele menţionate în documentele de garanţie sau de service furnizate separat.
Pentru dispozitivul wireless de emisie­recepţie (EZW-RT10/ EZW-RT10A)
Consultaţi „Informaţii privind siguranţa produselor wireless” (furnizate).
Măsuri de precauţie
Acest echipament a fost testat şi s-a găsit a fi compatibil cu limitele impuse de directivele EMC în cazul în care sunt utilizate cabluri mai scurte de 3 m.
Cu privire la sursele de alimentare
Aparatul nu este deconectat de la sursa de curent alternativ atât timp cât este în priză, chiar dacă echipamentul în sine este oprit.
Deoarece pentru deconectarea aparatului de la priză se foloseşte ştecărul, conectaţi aparatul la o priză de curent alternativ uşor accesibilă. Dacă observaţi nereguli în funcţionarea aparatului, deconectaţi imediat ştecărul de la priza de curent alternativ.
Cu privire la vizionarea de imagini video 3D
Anumite persoane pot resimţi un disconfort (cum ar fi dureri de ochi, oboseală sau ameţeli) când vizionează imagini 3D. Sony recomandă ca toţi spectatorii să facă pauze regulate la vizionarea de imagini video 3D. Durata şi frecvenţa pauzelor necesare variază în funcţie de persoană. Dvs. trebuie să stabiliţi varianta care vă este convenabilă. Dacă simţiţi vreun fel de disconfort, trebuie să întrerupeţi vizionarea video 3D până ce senzaţia de disconfort încetează; consultaţi un doctor când consideraţi că este necesar. Totodată, se impun următoarele : (i) să consultaţi manualul de instrucţiuni şi/ sau mesajele de avertizare ale echipamentelor utilizate sau conţinutul discului Blu-ray redat cu acest aparat şi (ii) să consultaţi site-ul nostru web (http://www. sony-europe.com/myproduct/) pentru a fi la curent cu cele mai recente informaţii. Vederea copiilor mici (în special a celor cu vârste sub 6 ani) este în curs de dezvoltare. Consultaţi un doctor (cum ar fi un pediatru sau un oftalmolog) înainte de a permite copiilor mici să urmărească imagini 3 D.
Adulţii trebuie să supravegheze copiii pentru a se asigura că aceştia respectă recomandările anterioare.
Drepturile de autor şi mărcile comerciale
Acest produs înglobează o tehnologie de protecţie a drepturilor de autor care se afl ă sub incidenţa unor patente din S.U.A şi a altor drepturi de proprietate intelectuală. Utilizarea acestei tehnologii de protejare a drepturilor de autor trebuie autorizată de Macrovision şi este destinată exclusiv vizionării la domiciliu sau altor utilizări limitate, cu excepţia cazului în care este astfel autorizat de Macrovision. Dezasamblarea şi operaţiile de inginerie inversă sunt interzise.
Acest sistem este dotat cu decodor de surround matricial adaptabil
*
Dolby
Digital şi Sistem Dolby, Pro-Logic (II) şi cu sistem DTS digital de surround.
*
Fabricat sub licenţă Dolby
Laboratories. Dolby, Pro­Logic şi simbolul dublu-D sunt mărci înregistrate ale Dolby Laboratories.
**
Fabricat sub licenţă conform
Brevetului S.U.A, numerele:
5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762;
6.226.616; 6.487.535;
7.212.872; 7.333.929;
7.392.195; 7.272.567 şi alte brevete din S.U.A. şi din alte ţări, emise sau în curs de publicare. DTS şi simbolul asociat sunt mărci înregistrate, iar siglele şi simbolul DTS, DTS-HD şi DTS-HD Master Audio sunt mărci înregistrate ale DTS, Inc. Produsul conţine software © DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
Acest sistem încorporează tehnologia HDMI
TM
Definition Multimedia Interface”: Interfaţă multimedia
**
(„High-
de înaltă defi niţie). HDMI, sigla HDMI şi High­Defi nition Multimedia Interface sunt mărci comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC.
Java, toate mărcile comerciale şi siglele asociate Java sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Sun Microsystems, Inc.
„BD-LIVE” şi „BONUSVIEW” sunt mărci comerciale ale Blu­ray Disc Association.
„Blu-ray Disc” este marcă de comerţ.
Siglele „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD­VIDEO” şi „CD” sunt mărci comerciale.
„Blu-ray 3D” şi sigla asociată suntă mărci comerciale ale Blu­ray Disc Association.
„BRAVIA” este o marcă de comerţ a Sony Corporation.
„AVCHD” şi sigla „AVCHD” sunt mărci comerciale ale Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. şi Sony Corporation.
„S-AIR” şi sigla asociată sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
, „XMB” şi „xross media bar” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation şi Sony Computer Entertainment Inc.
„PLAYSTATION” este marcă de comerţ a Sony Computer Entertainment Inc.
R
DivX
, DivX CertifiedR şi logo-urile asociate sunt mărci înregistrate ale DivX, Inc. şi sunt utilizate sub licenţă.
Tehnologia de identificare a muzicii, a conţinutului video şi a datelor asociate este furnizată de către Gracenote®. Grace­note este standardul industrial în tehnologia de identifi care a muzicii şi a furnizării conţinu­tului aferent. Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să vizitaţi
www.gracenote.com
3
CD, DVD, Blu-ray Disc şi datele de muzică şi video legate de Gracenote, Inc, drepturi de autor © 2000 ­până în prezent ale Gracenote. Gracenote Software, drepturile de autor © 2000 - până în prezent ale Gracenote. Unul sau mai multe brevete deţinute de Gracenote se aplică acestui produs şi serviciului. Consultaţi site-ul Gracenote pentru o listă a brevetelor Gracenote aplicabile. Gracenote,CDDB, MusicID, MediaVOCS, sigla Gracenote şi cea „Powerd by Gracenote” sunt fi e mărci comerciale înregistrate, fi e mărci comerciale ale Gracenote în Statele Unite şi/ sau alte ţări.
„PhotoTV HD” şi sigla „PhotoTV HD” sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
Tehnologia de codare MPEG Layer-3 şi patentele sunt sub licenţă Fraunhofer IIS şi Thomson.
iPod este marcă de comerţ a Apple Inc., înregistrată în S.U.A. şi în alte ţări.
„Made for iPod” arată că un accesoriu este destinat expres conectării cu un iPod şi că producătorul certifi că faptul că acesta îndeplineşte standardele de performanţă impuse de Apple.
• Firma Apple nu este responsabilă pentru funcţionarea aparatului şi nici pentru compatibilitatea acestuia cu standardele privind siguranţa sau cu reglementările în vigoare.
Windows Media este fie o marcă de comerţ înregistrată, fie marcă de comerţ a Microsoft Corporation, în Statele Unite şi / sau în alte ţări.
DLNA®, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED mărci comerciale, mărci de service sau marcaje de certificare pentru Digital Living Network Alliance.
Alte denumiri de sisteme şi produse sunt în general mărci comerciale sau înregistrate ale respectivilor producători. Simbolurile
TM
şi R nu sunt specificate în acest manual.
TM
sunt
Despre acest manual de instrucţiuni
Informaţiile din prezentul manual de instrucţiuni descriu acţiunile realizate cu ajutorul telecomenzii. Puteţi utiliza în egală măsură comenzile de la panoul frontal al sistemului, dacă acestea au denumiri identice ori similare cu cele de la telecomandă.
În acest manual, termenul „disc” se referă în general la discuri BD, DVD, CD Super Audio sau CD dacă nu este altfel specifi cat în text sau în ilustraţii.
Articolele afi şate pe ecranul televizorului pot varia în funcţie de zona geografi că.
Confi gurarea implicită este subliniată.
Simbolul este compatibil cu cu funcţia S-AIR,
care permite transmisia wireless a sunetului între produse S-AIR. Pentru detalii, legate de funcţia S-AIR, consultaţi secţiunea „Folosirea unui produs S-AIR” (pag. 45).
Notele sau instrucţiunile relativ la amplifi catorul de surround, la cel pentru efect de surround spate sau la receptorul S-AIR din acest manual de instrucţiuni sunt valabile numai în cazul folosirii respectivelor echipamente.
4
Cuprins
Despre acest manual de instrucţiuni ......... 4
Despachetarea aparatului ......................... 6
Prezentarea părţilor componente şi a
butoanelor .......................................... 8
Punerea în funcţiune
Pasul 1: Instalarea sistemului ............ 14
Pasul 2: Conectarea sistemului .......... 18
Pasul 3: Conectarea la reţea ................25
Pasul 4: Confi gurarea sistemului S-AIR
wireless ........................................... 26
Pasul 5:
Pasul 6: Selectarea sursei .................. 29
Pasul 7: Ascultarea sunetului cu efect
Realizarea confi gurării rapide
de surround ....................................30
Redare
Redarea unui disc ...................................32
Redarea datelor stocate pe un dispozitiv
USB .................................................. 33
Utilizarea unui iPod ................................34
Redarea în reţea ....................................35
Opţiuni disponibile ................................. 37
Ajustarea sunetului
Selectarea efectului de adaptare la
sursă ................................................ 39
Selectarea formatului audio, a pistelor
multilingve sau a canalului ............... 39
Ascultarea sunetului multiplex ..............40
Utilizarea efectelor de sunet ...................41
Tuner
Ascultarea radioului ...............................42
Utilizarea sistemului de date radio
(RDS) ............................................... 43
Dispozitiv audio extern
Utilizarea unui produs S-AIR .................. 44
27
Alte operaţii
Utilizarea funcţiei Comandă HDMI pentru
„BRAVIA” Sync ................................ 49
Calibrarea automată a reglajelor
adecvate ........................................... 51
Reglarea boxelor .................................... 52
Folosirea cronometrului de oprire
automată .......................................... 54
Dezactivarea butoanelor aparatului ........ 54
Acţionarea televizorului sau a altor
echipamente cu ajutorul telecomenzii
furnizate ............................................ 55
Modul standby, economic de
funcţionare ..... .................................. 57
Reglaje şi ajustări
Folosirea interfeţei de confi gurare .........58
[Remote Controller Setting Guide] ..........58
[Network Update] .................................... 59
[Screen Settings] .................................... 59
[Audio Settings] ....................................... 60
[BD/DVD Viewing Settings] ..................... 61
[Parental Control Settings] ......................62
[Music Settings] ...................................... 62
[System Settings] ....................................62
[Network Settings] ................................... 64
[Easy setup] ............................................ 64
[Resetting] ............................................... 64
Informaţii suplimentare
Măsuri de precauţie ...............................65
Note legate de discuri ............................. 66
Soluţionarea problemelor ........................ 67
Discuri ce pot fi redate ............................ 75
Tipuri de fi şiere ce pot fi redate ............... 76
Formate audio acceptate ........................ 77
Rezoluţie video la ieşire ..........................77
Specifi caţii ...............................................78
Lista codurilor de limbă ...........................80
Glosar ..................................................... 81
Index ....................................................... 84
5
Despachetarea aparatului
• Unitate principală (1)
• Boxe frontale şi de surround (4)
• Boxă centrală (1)
• Subwoofer (1)
• Suporturi boxe frontale (2)
• Baze de sprijin pentru suporturile
boxelor frontale (2)
• Baze de sprijin pentru boxele de
surround (2)
• Adaptoare de prindere de bază
pentru boxele de surround (2)
• Şuruburi (cu şaibe) pentru boxele
frontale (4)
• Şuruburi pentru boxele frontale/
boxele de surround (4)
• Antenă fi r pentru FM (1)
sau
• Telecomandă (1)
• Baterii R6 (mărime AA) (2)
• Microfon de calibrare (1)
• Amplifi cator de surround (1)
• Dispozitive de emisie-recepţie
(2)
• Manual de instrucţiuni
• Manual de instrucţiuni pentru
instalarea rapidă a boxelor
• Manual de instrucţiuni pentru
confi gurarea rapidă
Acord de licenţă pentru utilizatorul
fi nal.
• Informaţii privind siguranţa
produselor wireless
• Cabluri pentru boxe
(6, alb/ roşu/ albastru/ gri/ verde/ mov)
6
Pregătirea telecomenzii
Introduceţi două baterii R6 (dimensiune AA) (furnizate), respectând concordanţa dintre marcajele 3 şi # de pe baterii cu cele din interiorul compartimentului bateriilor.
7
Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate în paranteze.
Panoul frontal
1 Butonul ]/1 (pornire/standby)
Porneşte aparatul sau îl trece în modul standby
2 Butoane pentru operaţii de redare Butonul N (play)
Porneşte redarea sau o reia de la punctul în care
a fost oprită (reluarea redării).
Redă o succesiune de imagini atunci când este
introdus un disc ce conţine fi şiere de imagine JPEG.
Butonul x (stop) Opreşte redarea şi memorează punctul de reluare.
(punct de reluare a redării).
Punctul de reluare a redării pentru un titlu/pistă
este ultimul punct la care a fost oprită redarea sau ultima fotografi e vizualizată dintr-un director cu fotografi i.
Butonul FUNCTION
Selectează sursa de redare.
Butoane VOLUME +/–
Ajustează volumul sonor pentru sistem.
Butonul Z (deschis / închis) (pag. 32)
Apăsaţi acest buton pentru a deschide sau a închide compartimentul pentru disc al aparatului.
8
3 Senzor 4 Afi şajul panoului frontal
5 Compartimentul pentru disc (pag. 32)
6 Port USB (pag. 33)
Folosit pentru a conecta un dispozitiv USB.
pentru telecomandă
Afi şajul panoului frontal
Despre indicaţiile ce apar pe afi şajul panoului frontal
1 Indică formatul de sunet curent 2 Devine luminos când sistemul redă
folosind funcţia „PARTY STREAMING”
3 Devine luminos la transmiterea la ieşire
de semnale video 1920 × 1080p/24 Hz
4 Devine luminos la activarea funcţiei de
decodare a 7,1 canale virtuale
5 Se aprinde la transmiterea la ieşire de
semnale video 720p/1080i/1080p prin mufa HDMI OUT sau de semnale video 720p/1080i prin mufele COMPONENT VIDEO OUT
6 Devine luminos când mufa HDMI OUT
(Ieşire HDMI) este conectată corect la un dispozitiv compatibil HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection), cu intrare HDMI sau DVI (Digital Visual Interface)
7 Se aprinde la recepţionarea unui post de
radio (numai pentru radio), pag. 42
8 Devine luminos când sunetul recepţionat
este stereo (numai pentru radio), pag. 42
9 Luminează intermitent când este activat
cronometrul de oprire automată (pag. 51)
0 Indicator S-AIR (numai când în aparat este
inserat emiţătorul wireless)
Devine luminos în cursul transmisiei wireless. Clipeşte când pentru [Standby] este aleasă varianta [On] şi sistemul este în modul standby, în timp ce transmisia wireless dintre aparat şi receptorul S-AIR nu este activată, pag. 45
qa Afi şează starea sistemului, cum ar
fi : capitolul, titlul sau numărul pistei, informaţiile temporale, frecvenţa radio, starea redării, reglajele pentru surround etc.
qs Se aprinde când este activată redarea
repetitivă
qd Afi şează starea redării sistemului qf Devine luminos când funcţia de suprimare
a sonorului este activă
9
Panoul din spate
1 Slot pentru dispozitivul de emisie-
recepţie (EZW-RT10) (pag. 24)
2 Comutator S-AIR ID (pag. 26, 45) 3 Terminal LAN (100) (pag. 25) 4 Mufă HDMI (IN1 / IN2) (intrare HDMI 1/2)
(pag. 21)
5 Mufă HDMI OUT (ieşire HDMI) (pag. 19) 6 Mufă ANTENNA (pentru antenă)
(FM 75COAXIAL) (pag. 23)
Port USB (pag. 25, 33)
7
8 Mufe COMPONENT VIDEO OUT (ieşire
video pe componente) (pag. 19)
9 Mufă VIDEO OUT (ieşire video) (pag. 19) 0 Mufe AUDIO (AUDIO IN L/R) (intrări audio
stânga/ dreapta) (pag. 21)
qa Mufă A.CAL MIC (pentru conectarea
microfonului de calibrare) (pag. 27, 51)
qs Mufă DIGITAL IN (TV OPT) (intrare TV
optică digitală) (pag. 20)
qd Mufa DIGITAL IN (SAT/CABLE OPT)
(intrare optică digitală de satelit/cablu)
(pag. 21)
qf Mufe SPEAKERS (pentru boxe) (pag. 18)
10
Amplifi cator de surround
Panou frontal Panoul din spate
1 ]/1 (Alimentare)
Porneşte / opreşte amplifi catorul de surround.
2 Indicator S-AIR/STANDBY
Puteţi verifi ca starea transmisiei wireless între unitatea principală şi amplifi catorul de surround.
Indicator Stare
De culoare verde
Clipeşte rapid, de culoare verde
Clipeşte lent, de culoare verde
Devine de culoare roşie
Transmisia wireless dintre unitatea principală şi amplifi catorul de surround este stabilită corect, iar unitatea principală transmite semnale audio către boxele de sourround prin intermediul amplifi catorului de surround.
Transmisia wireless dintre uni­tatea principală şi amplifi cato­rul de surround este stabilită corect, însă unitatea principală nu transmite semnale audio către boxele de sourround.
Transmisia wireless dintre unitatea principală şi ampli­fi catorul de surround nu este corect stabilită.
Transmisia wireless dintre unitatea principală şi ampli­fi catorul de surround nu este confi gurată sau, fi e amplifi ca­torul de surround, fi e întregul sistem este în modul standby.
Indicator Stare
Se stinge Amplifi catorul de surround
Clipeşte, fi ind de culoare portocalie
Clipeşte, fi ind de culoare roşie
3 Comutator S-AIR ID
Selectează identitatea S-AIR (S-AIR ID)
4 Buton PAIRING (de punere în legătură)
Începe operaţia de punere în legătură.
5 Indicator PAIRING
Indică starea operaţiei de punere în legătură.
6 Comutator SURROUND SELECTOR
Selectează modul pentru amplifi catorul de surround.
7 Mufe SPEAKERS (boxe) 8 Slot pentru dispozitivul wireless de
emisie-recepţie (EZW-RT10)
este oprit. Dispozitivul de emisie -
recepţie nu este inserat/ nu este complet inserat/ este introdus în mod invers în conectorul care îi destinat.
Protecţia amplifi catorului de surround este activă.
11
Telecomandă
În continuare sunt descrise numai butoanele destinate acţionării sistemului. Consultaţi „Acţionarea televizorului sau a altor echipamente cu telecomanda furnizată” (pag. 55) pentru a afl a informaţii legate de acţionarea echipamentelor conectate.
• Butoanele 5, , PROG +, şi N au câte un
punct tactil. Folosiţi punctele tactile ca referinţă când utilizaţi telecomanda.
• Denumirile butoanelor active după apăsarea butoanelor corespunzătoare modurilor de funcţionare TV sau STB sunt marcate cu o etichetă galbenă.
1 ]/1 (pornit/standby) (pag. 27, 42)
Porneşte sistemul sau îl trece în modul standby.
2 Butoane corespunzătoare modurilor de
funcţionare (pag. 55)
Schimbă echipamentul care să fi e acţionat cu telecomanda. STB : puteţi să acţionaţi un decodor de cablu, un receptor digital de satelit, un receptor video digital etc. TV : puteţi să acţionaţi un televizor BD : puteţi să acţionaţi acest Sistem de cinema acasă pentru discuri Blu-ray / DVD
3 Butoane numerice (pag. 43, 55)
Pentru introducerea numerelor titlurilor / capitolelor, a frecvenţelor radio etc.
4 Buton ENTER (Accesare) (pag. 55)
Introduce elementul selectat.
5 Buton TONE (Ton) (pag. 41)
Reglează sunetul.
6 Buton SLEEP (Oprire automată) (pag. 54)
Activează cronometrul de oprire automată.
7 Buton (favorite)
Afi şează conţinutul preluat de pe Internet introdus în Lista favorite (cu piese preferate). Puteţi introduce până la 18 piese de pe Internet în Lista favorite.
8 Buton POP UP / MENU
Deschide sau închide meniul extensibil al unui disc BD-ROM sau meniul DVD.
9 C/X/x/c
Deplasează cursorul pentru selectarea unui element afi şat.
(ENTER)
Introduce elementul selectat.
0 Buton OPTIONS (Opţiuni) (pag. 37)
Afi şează pe ecranul televizorului meniul de opţiuni.
qa Buton HOME (Meniu principal) (pag. 27,
42, 45, 51, 52, 58)
Accesează sau părăseşte meniul de bază al sistemului.
qs Buton SOUND MODE (Mod sunet)
(pag. 39)
Selectează un mod de sunet.
12
qd Butoane pentru operaţiile de redare
Consultaţi secţiunea „Redare” (pag. 32).
./> (anterior/următor)
Trece la capitolul/ pista sau fi şierul anterior/ următor.
(reluare imediată / avans
instantaneu)
Reluarea imediată a actualei scene timp de 10 secunde. / Derularea imediată, rapidă înainte a scenei actuale timp de 15 secunde.
m/M (derulare rapidă înapoi/înainte)
Derulează rapid discul înapoi/înainte în timpul redării. De fi ecare dată când apăsaţi butonul, viteza de căutare se modifi că. Activează redarea cu încetinitorul atunci când este apăsat pentru mai mult de o secundă, în modul pauză. La fi ecare apăsare a butonului în modul pauză, este redat câte un cadru.
N (redare)
Porneşte sau reporneşte redarea din punctul în care a fost oprită (resume play). Redă o succesiune de imagini când este introdus un disc ce conţine fi şiere de imagine JPEG.
X (pauză)
Întrerupe sau reporneşte redarea.
x (stop)
Opreşte redarea şi reţine punctul de oprire (punctul de reluare a redării). Punctul de reluare pentru un titlu/o piesă este ultimul punct redat sau ultima imagine pentru un director de imagini.
Butoane pentru acţionarea radioului
Consultaţi secţiunea „Tuner” (pag. 42).
PRESET +/– TUNING +/–
qf DISPLAY (pag. 32, 35)
Afi şează pe ecranul televizorului informaţii legate de redare. Când este folosită funcţia „TUNER FM”, butonul comută între informaţiile relativ la radio ce apar pe afi şajul panoului frontal (numai modelele europene şi ruseşti). Afi şează un fl ux de informaţii pe afi şajul de pe panoul frontal când : 1 Funcţia aleasă este „TV”/ „SAT/CABLE”/ „HDMI1”/ „HDMI2” şi 2 Semnalele digitale sunt primite la intrare prin mufa DIGITAL IN/HDMI (IN 1)/HDMI (IN 2).
qg Buton SYSTEM MENU (Meniu de sistem)
(pag. 30, 38, 41, 42)
Accesează meniul sistemului.
qh Buton % (suprimarea sonorului)
Opreşte temporar sunetul.
qj Buton 2 (volum) +/– (pag. 42)
Reglează volumul.
qk Buton FUNCTION (Funcţie) (pag. 29, 42)
Selectează sursa de redare.
ql Buton RETURN (Revenire)
Revine la interfaţa anterioară.
w; Buton TOP MENU (Meniu superior)
Deschide sau închide meniul superior pentru BD sau DVD.
wa Butoane colorate (roşu / verde / galben /
albastru)
Butoane de acces rapid pentru selectarea elementelor din unele meniuri BD (se pot folosi şi pentru operaţii interactive Java pentru BD).
ws Buton (audio) (pag. 39, 40)
Selectează formatul / pista audio.
wd Buton (subtitrare) (pag. 61)
Selectează limba pentru subtitrare când pe un disc BD-ROM/DVD VIDEO sunt înregistrate subtitrări multilingve.
D.TUNING (acord direct) (pag. 42) Selectează frecvenţele radio.
wf Buton Z (deschis / închis) (pag. 32)
Apăsaţi acest buton pentru a deschide sau închide compartimentul pentru disc al aparatului.
wg Buton THEATRE (pag. 50)
Comută automat în modul video optim pentru vizionarea fi lmelor.
wh Buton ONE-TOUCH PLAY (Redare la o
apăsare) (pag. 50)
Activează redarea la o singură apăsare.
13
Punerea în funcţiune
Pasul 1: Instalarea sistemului
Poziţionarea boxelor
Pentru a obţine cel mai bun efect de surround, amplasaţi toate boxele la aceeaşi distanţă faţă de poziţia de audiţie (A). Distanţa trebuie să fi e stabilită între 0,0 m şi 7,0 m. Dacă nu puteţi plasa boxa centrală şi cele de surround la aceeaşi distanţă faţă de ascultător (A), aşezaţi-le la cel mult 7,0 m de poziţia de audiţie. Plasaţi boxele de surround în spatele poziţiei de audiţie (B). Subwoofer-ul poate fi aşezat oriunde în cameră.
Subwoofer
Boxă frontală stânga (L) Boxă frontală dreapta (R)
Boxă surround stânga (L) Boxă surround dreapta (R)
Note
• Fiţi foarte atent atunci când amplasaţi boxele şi/sau suporturile acestora pe o suprafaţă tratată special (cu ceară, uleiuri, lustruită etc.) deoarece pot apărea pete sau decolorări.
• Nu vă sprijiniţi şi nu vă agăţaţi de boxe deoarece acestea pot cădea.
Boxă centrală
14
Pentru a adăuga boxe pentru efect de surround, opţionale
Puteţi benefi cia de efect de surround pe 7,1 canale achiziţionând setul de boxe wireless pentru efect de surround (WAHT-SBP2, opţional). Prezentarea produselor opţionale diferă în funcţie de regiune.
Pentru stabilirea boxelor de surround în spatele poziţie de audiţie, consultaţi ilustraţia de mai jos (
Subwoofer
Boxă frontală stânga (L) Boxă frontală dreapta (R)
Boxă surround
stânga (L)
Boxă surround spate stânga (L)
(opţională)
Notă
Boxă centrală
Boxă surround dreapta (R)
Boxă surround spate dreapta (R) (opţională)
C).
• Pentru a utiliza boxele de surround din spate, alegeţi pentru [Surround Back] (pag. 53) din [Speaker Settings] varianta [Yes] în timpul realizării [Confi gurării rapide] (pag. 27).
15
Asamblarea boxelor
Pentru a asambla boxele, consultaţi „Manualul de instrucţiuni pentru instalarea boxelor” (suplimentar).
Pentru a conecta cablurile boxelor la boxa centrală şi la subwoofer
Bornele boxelor se afl ă în partea din spate a boxelor.
Conector
Manşon colorat
Partea din spate a subwoofer-ului
Manşon de culoare mov
Partea din spate a boxei centrale
Manşon de culoare verde
Instalarea boxelor pe perete
Atenţie
• Pentru informaţii despre materialul din care este făcut peretele sau despre ce şuruburi trebuie utilizate, contactaţi un magazin sau un instalator specializat.
• Folosiţi şuruburi potrivite pentru materialul şi rezistenţa zidului. Pereţii din rigips sunt deosebit de fragili, aşa că şuruburile trebuie montate pe o grindă şi apoi fi xate pe perete. Instalaţi difuzoarele pe un perete consolidat, vertical şi drept.
• Sony nu îşi asumă răspunderea pentru accidentele sau deteriorările provocate de o instalare incorectă, de rezistenţa insufi cientă a zidului, sau de instalarea incorectă a şuruburilor, de calamităţi naturale etc.
Instalarea boxelor pe un perete
Înainte de a monta boxele pe un perete, conectaţi cablul boxei la aceasta. Asiguraţi-vă că aţi cuplat cablurile la bornele corespunzătoare ale boxelor : cablul de boxă cu manşon colorat la borna 3, iar cel fără manşon colorat la borna #.
16
Manşon colorat Boxa frontală din stânga (L) : alb Boxa frontală din dreapta (R) : roşu Boxa centrală : verde Boxă de surround stânga (L) : albastru Boxă de surround dreapta (R) : gri
1 Pregătiţi şuruburi potrivite (nu sunt furnizate) pentru orifi ciul din spatele fi ecărei boxe,
aşa cum este ilustrat mai jos.
Orifi ciul din spatele boxei
2 Fixaţi şuruburile în perete.
Pentru boxa centrală
între 8 şi 10 mm
3 Atârnaţi boxele de şuruburile prinse în perete.
Orifi ciul din
spatele boxei
Partea din spate a boxei
Pentru alte boxe
între 8 şi 10 mm
17
Pasul 2: Conectarea sistemului
Pentru conectarea sistemului, citiţi informaţiile de pe paginile următoare. Nu conectaţi cablul de alimentare AC al unităţii principale la priza de perete, până când nu aţi făcut toate celelalte conexiuni.
Notă
• La conectarea unei alte componente dotate cu facilitatea de comandă a volumului, reduceţi volumul celorlalte echipamente la un nivel la care sunetul nu este distorsionat.
Conectarea boxelor
Conectorul pentru cablurile boxelor şi culoarea manşoanelor cablurilor corespund unui cod de culoare, fi ind atribuite în funcţie de tipul de boxă. Conectaţi cablurile boxelor, în funcţie de culoarea acestora, la mufele SPEAKERS corespunzătoare ale unităţii principale. Asiguraţi-vă că aţi conectat cablurile boxelor la bornele corespunzătoare ale acestora : cablul de boxă cu manşon colorat la 3 , iar cel fără manşon, la #. Nu prindeţi izolaţia cablurilor boxelor (acoperirea de cauciuc) în bornele boxelor.
Pentru a conecta cablurile boxelor la aparat şi la amplifi catorul de surround
La conectarea boxelor la aparat şi la amplifi catorul de surround, introduceţi complet conectorii în mufele aparatului, până ce se aude un clic.
Panoul din partea din spate a aparatului Panoul din partea din spate a amplifi catorului
Alb (Boxă frontală stânga - L)
de surround
Gri (Boxă de surround dreapta - R)
Roşu (Boxă frontală dreapta - R)
18
Verde (Boxă centrală)
Violet (Subwoofer)
Albastru (Boxă de surround stânga - L)
Conectarea televizorului (conexiune video)
Prin această conexiune va fi transmis semnalul video către televizor. În funcţie de mufele televizorului, alegeţi metoda de conectare adecvată.
Partea din spate a aparatului
C Cablu video (nu este furnizat)
Spre mufa de intrare video a televizorului
componente (nu este furnizat)
B Cablu video pe
Spre mufele de intrare video pe componente ale televizorului
Spre mufa de intrare HDMI IN a televizorului
A Cablu HDMI (nu este furnizat)
Metoda 1 : Conectarea cablului HDMI (A)
Dacă televizorul are o mufă HDMI, realizaţi conexiunea la televizor printr-un cablu HDMI. Calitatea imaginii se va ameliora faţă de situaţia în care conexiunea este efectuată printr-un cablu video pe componente sau printr-unul video. Când conectaţi televizorul prin cablul HDMI, trebuie să selectaţi tipul de semnal de ieşire (pag. 59).
Metoda 2 : Conectarea cablului video pe componente (B)
Dacă televizorul nu are mufă HDMI, însă are mufe de intrare pe componente, cuplaţi televizorul printr-un cablu video pe componente. Calitatea imaginii se va ameliora faţă de situaţia în care conexiunea este realizată printr-un cablu video. Când conectaţi televizorul prin cablul video pe componente, trebuie să selectaţi tipul de semnal de ieşire (pag. 59).
Metoda 3 : Conectarea cablului video (C)
Dacă nu aveţi cablu HDMI şi nici cablu video pe componente, realizaţi temporar conexiunea prin cablul video.
19
Conectarea televizorului (conexiune audio)
Prin această conexiune este transmis semnalul audio de la televizor la această unitate. Pentru a asculta sunetul TV prin intermediul sistemului, realizaţi conexiunea următoare.
Partea din spate a aparatului
Cablu optic digital (nu este furnizat)
Spre mufa de ieşire optică digitală a televizorului
În cazul unei conexiuni audio digitale, sistemul recepţionează un semnal Dolby Digital multiplex pe care îl puteţi savura.
Notă
• La conectarea televizorului şi a acestui aparat printr-un cablu audio, vă rugăm consultaţi „Conectarea altor echipamente”, pag. 21.
Despre canalul audio de retur
Dacă televizorul dvs. este compatibil cu funcţia ARC (Audio Return Channel - Canal audio de retur), un cablu HDMI va transmite şi semnal audio digital de la televizor. Nu este necesar să realizaţi conexiuni audio separate pentru a asculta sonorul TV. Pentru detalii legate de funcţia ARC, consultaţi secţiunea [Audio Return Channel], pag. 62.
20
Conectarea altor echipamente
Când un alt echipament pe care doriţi să îl conectaţi la sistem este dotat cu o mufă HDMI OUT
Puteţi conecta un echipament care are o mufă HDMI OUT, cum ar fi un decodor/ un receptor digital de satelit sau PLAYSTATION®3 etc., cu un cablu HDMI. Un cablu de conectare HDMI poate transmite atât semnale video, cât şi audio. Conectând sistemul şi echipamentul respectiv printr-un cablu HDMI, puteţi benefi cia de imagini digitale de înaltă calitate şi de sunet prin intermediul mufei HDMI (IN 1) sau HDMI (IN 2).
Partea din spate a aparatului
Cablu HDMI (nu este furnizat)
Spre mufa HDMI OUT a decodorului/ a receptorului digital de satelit sau a PLAYSTATION®3 etc.
Note
• Semnalele video primite la mufele HDMI (IN 1 / IN 2) sunt transmise la ieşire prin mufa HDMI (OUT) numai când este selectată una dintre funcţiile „HDMI1” sau „HDMI2”.
• Pentru a fi transmis la ieşire un semnal audio prin mufa HDMI (OUT), trebuie să modifi caţi reglajele de ieşire audio. Pentru detalii, consultaţi secţiunea [Audio Output] (Ieşire audio) de la [Audio Settings] (Reglaje audio) (pag. 60).
• Puteţi schimba intrarea audio a echipamentului conectat la mufa HDMI (IN 1) la mufa DIGITAL IN (SAT/ CABLE OPT) (pag. 63).
21
Când echipamentul pe care doriţi să îl conectaţi nu are mufă HDMI OUT
Semnalele video de la sistem şi de la echipamente vor fi transmise la televizor, iar cele audio de la echipamentele cuplate vor fi transmise către sistem, după cum urmează.
TV
Flux de semnal
Sistem
Puteţi asculta echipamentele conectate prin intermediul boxelor sistemului :
• Un aparat video sau un receptor digital de satelit etc. (nu sunt furnizate), care au o mufă de ieşire digitală optică : D
• Un aparat video, un receptor digital de satelit, un dispozitiv PlayStation sau o sursă audio portabilă etc. (nu sunt furnizate): E
Partea din spate a aparatului
. : semnal video l: semnal audio
22
D Cablu digital coaxial (nu este furnizat)
Spre mufa de ieşire digitală optică a aparatului video sau a receptorului digital de satelit etc.
E Cablu audio (nu este furnizat)
Spre mufele de ieşire audio ale aparatului video, ale receptorului digital de satelit, ale PlayStation sau ale sursei audio portabile etc.
Conectarea antenei
Partea din spate a aparatului
sau
Antena FM cablu (furnizată)
Note
• Aveţi grijă să întindeţi complet antena FM cablu.
• După conectarea antenei FM, menţineţi fi rul cât mai orizontal posibil.
Observaţie
• Dacă recepţia FM este slabă, folosiţi un cablu coaxial de 75 (nu este furnizat) pentru a conecta aparatul la o antenă FM de exterior, aşa cum este indicat în imaginea de mai jos.
AparatAntena FM de exterior
23
Introducerea dispozitivului de emisie - recepţie
Puteţi transmite sunetul de la unitate la un produs S-AIR, cum ar fi un amplifi cator de sourround sau un receptor S-AIR. Pentru a transmite sunetul de la unitate, trebuie să inseraţi un dispozitiv de emisie-recepţie wireless şi un altul în slotul produsului S-AIR, de exemplu în amplifi catorul de surround. Pentru detalii legate de produsele S-AIR, consultaţi „Utilizarea unui produs S-AIR" (pag. 45).
Panoul din partea din spate a aparatului Panoul din partea din spate a amplifi catorului
Dispozitiv wireless de emisie-recepţie
Note
de surround
Dispozitiv wireless de emisie-recepţie
• Vă rugăm să verifi caţi ca dispozitivul de emisie-recepţie să fi e complet inserat în conectorul care îi este destinat. La introducerea corectă în conector se aude un clic.
• Pentru a evita introducerea dispozitivului de emisie-recepţie în poziţie inversă în slot, aveţi grijă ca sigla Sony să fi e orientată în sus.
24
Pasul 3: Conectarea la reţea
Conectarea sistemului la Internet vă permite să urmăriţi materiale video şi audio disponibile pe Internet, să folosiţi BD-LIVE şi să actualizaţi software-ul acestui sistem „Cinema acasă”.
Confi guraţie pentru reţea cu fi re
Folosiţi un cablu LAN pentru a conecta terminalul LAN (100) al acestei unităţi.
Cablu LAN (nu este furnizat)
Ruter de
bandă largă
Observaţie
• Se recomandă folosirea unui cablu LAN ecranat, direct sau inversor.
Pentru confi gurarea reţelei
Selectaţi [Network Settings], [Internet Settings], apoi [Wired Setup] (pag. 64) şi urmaţi instrucţiunile afi şate pe ecran pentru a realiza confi gurarea.
Modem ADSL/ modem de cablu
Internet
Cablu LAN
Notă
Ruter LAN Wireless
(nu este furnizat)
Modem ADSL/ modem de cablu
Internet
Adaptor LAN USB Wireless
• Distanţa ce trebuie lăsată între adaptorul LAN USB wireless şi router-ul LAN wireless diferă în funcţie de spaţiul de utilizare. Dacă sistemul nu se poate conecta la reţea sau în cazul în care conexiunea este instabilă, deplasaţi adaptorul LAN USB wireless într-o altă poziţie sau apropiaţi acest adaptor de router-ul LAN wireless.
Pentru a realiza confi gurarea reţelei
Selectaţi [Network Settings], [Internet Settings], apoi [USB Wireless Setup] (pag. 64) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a realiza confi gurarea.
Observaţie
• Pentru detalii legate de configurarea reţelelor wireless, vizitaţi adresa de internet : http://support.sony-europe.com/.
Confi guraţie USB wireless
Folosiţi o reţea LAN wireless prin intermediul adaptorului LAN USB Wireless (numai pentru Sony UWA-BR100*), care nu este furnizat. Adaptorul LAN USB Wireless este posibil să nu fi e disponibil în anumite ţări/ regiuni. * Valabil în ianuarie 2010.
Opriţi aparatul înainte de a conecta cablul prelungitor sau de a introduce adaptorul LAN USB Wireless. După introducerea adaptorului LAN USB Wireless la baza cablului prelungitor şi după conectarea acestui cablu la portul din spate- reporniţi aparatul.
(USB) - afl at în partea frontală sau
În legătură cu securitatea LAN wireless
Deoarece comunicaţia prin intermediul funcţiei LAN wireless este stabilită prin unde radio, semnalul wireless poate fi interceptat. Pentru a proteja comunicaţia wireless, acest sistem acceptă diverse funcţii de securitate. Aveţi grijă să realizaţi corect reglajele legate de securitate, în concordanţă cu mediul reţelei.
Fără securitate
Cu toate că reglajele pot fi efectuate cu uşurinţă, oricine poate intercepta comunicaţia wireless sau poate interfera cu reţeaua dvs. wireless, chiar fără a dispune de instrumente sofi sticate. Reţineţi că există riscul de acces neautorizat sau de interceptare a datelor.
25
WEP
WEP aplică securitatea comunicaţiilor pentru a împiedica persoanele străine să intercepteze comunicaţia sau să aibă acces la reţeaua dvs. wireless. WEP este o tehnologie de securitate evoluată din altele precedente, care permite şi conectarea de dispozitive mai vechi, care nu sunt compatibile cu TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP este o tehnologie de securitate dezvoltată pentru a corecta defi cienţele tehnologiei WEP. TKIP asigură un nivel de securitate mai înalt decât WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES este o tehnologie de securitate care utilizează o metodă de securitate avansată, diferită de WEP şi TKIP. AES asigură un nivel de securitate mai înalt decât WEP sau TKIP.
Pasul 4: Configurarea sistemului S-AIR wireless
Înainte de a efectua Pasul 4
Realizaţi corect toate conexiunile, apoi cuplaţi cablul de alimentare.
Pentru a utiliza sistemul S-AIR wireless, trebuie să confi guraţi amplifi catorul de surround.
Unitatea transmite sunetul la amplificatorul de surround care este cuplat la boxele de surround. Pentru a dezactiva transmisia wireless, parcurgeţi următorii paşi.
1 Apăsaţi ]/1 pentru a porni sistemul.
Aveţi grijă ca indicaţia „S-AIR” să fi e luminoasă pe afi şajul panoului frontal. Dacă aceasta nu este aprinsă, verifi caţi dacă dispozitivul de emisie­recepţie este corect introdus în aparat.
2 Puneţi comutatorul SURROUND
SELECTOR al amplifi catorului de surround în poziţia SURROUND.
26
3 Puneţi comutatorul S-AIR ID al
amplifi catorului de surround în poziţia A.
Loading...
+ 60 hidden pages