Во избежание возникновения пожара
и поражения электрическим током
предохраняйте устройство от
попадания в него воды и от
воздействия влаги.
Не устанавливайте устройство в тесном
пространстве, например на книжной полке или
в стенном шкафу.
Во избежание возникновения пожара не
накрывайте вентиляционные отверстия
устройства газетами, скатертями, шторами и т.
д. Не ставьте на устройство источники
открытого огня, например зажженные свечи.
Во избежание поражения электрическим
током не подвергайте устройство воздействию
случайных капель и брызг и не ставьте на
устройство предметы, наполненные
жидкостями, например вазы.
Не подвергайте батареи или устройство с
установленными батареями воздействию
источников чрезмерного тепла, например
прямого солнечного света, огня и т. п.
Для использования только внутри помещения.
Осторожно. Использование
оптических измерительных приборов
с этим изделием увеличивает
опасность ухудшения зрения.
Данное устройство
классифицируется
как ЛАЗЕРНЫЙ
продукт КЛАССА 1.
Маркировка
расположена на
задней панели
устройства.
Утилизация
электрического и
электронного
оборудования
(директива
применяется в
странах Евросоюза и
других европейских
странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов)
Утилизация
использованных
элементов питания
(применяется в
странах Евросоюза и
других европейских
странах, где действуют системы
раздельного сбора отходов)
Примечание для покупателей:
следующая информация применима
только для оборудования,
продающегося в странах, где
действуют директивы ЕС.
Производителем данного устройства является
корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Уполномоченным представителем по
электромагнитной совместимости (EMC) и
безопасности изделия является компания Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. По вопросам
обслуживания и гарантии обращайтесь по
адресам, указанным в соответствующих
документах.
Cтpaнa-пpoизвoдитeль: Малайзия
RU
2
Page 3
Меры предосторожности
Источники питания
• Пока устройство включено в настенную
розетку, на него по-прежнему подается
электропитание, даже если само устройство
выключено.
• Так как для отключения устройства от сети
питания необходимо отсоединить кабель
питания, подключите это устройство к
легкодоступной электрической розетке. В
случае ненормальной работы устройства
немедленно отсоедините кабель питания от
электрической розетки.
Авторские права и товарные знаки
• При работе данного устройства применяется
технология защиты авторских прав,
охраняемая патентами США и другими
правами на интеллектуал ьную собственн ость.
Данная технология защиты авторских прав
должна использоваться только с разрешения
Macrovision. Она предназначена только для
домашнего и другого ограниченного
просмотра, если нет специального
разрешения Macrovision.
Запрещается проводить анализ или разборку
рабочего алгоритма.
• В этой системе используется декодер
объемного звучания с адаптивной матрицей
Dolby* Digital и Dolby Pro Logic (II) и система
цифрового объемного з вучания DTS** Digital
Surround.
* Изготовлено по лицензии компании
Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” и знак в виде
двойной буквы D являются товарными
знаками компании Dolby Laboratories.
• В системе используется технология HighDefinition Multimedia Interface (HDMI
HDMI, логотип HDMI и High-Definition
Multimedia Interface являются товарными
знаками или зарегистрированными
товарными знаками компании HDMI
Licensing LLC.
• “AVCHD” и логотип “AVCHD” являются
товарными знаками компании Matsushita
Electric Industrial Co., Ltd. и корпорации Sony
Corporation.
• Java и все связанные с Java товарные знаки и
логотипы являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
корпорации Sun Microsystems, Inc.
• “BD-Live” и “BonusView” являются
товарными знаками ассоциации Blu-ray Disc
Association.
• “BRAVIA” является товарным знаком
корпорации Sony Corporation.
• “S-AIR” и ее логотип являются товарными
знаками корпорации Sony Corporation.
•, “XMB” и “xross media bar” являются
товарными знаками корпораций Sony
Corporation и Sony Computer Entertainment
Inc.
• “PLAYSTATION” является товарным знак ом
корпорации Sony Computer Entertainment Inc.
• “Blu-ray Disc” является товарным знаком.
• Логотипы “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”,
“DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD
VIDEO” и “CD” являются товарными
знаками.
• “x.v.Colour” и логотип “x.v.Colour” являются
товарными знаками корпорации Sony
Corporation.
• “PhotoTV HD” и логотип “PhotoTV HD”
являются товарными знаками корпорации
Sony Corporation.
• Названия других систем или устройств, как
правило, являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками
соответствующих производителей. Знаки ™ и
® не представлены в этом документе.
TM
).
RU
RU
3
Page 4
Об этих инструкциях
О функции S-AIR
по эксплуатации
• Указания в этих инструкциях по
эксплуатации относятся к элементам
управления на пульте дистанционного
управления. М ожно также использовать
элементы управления на системе с теми
же или похожими названиями, что и на
пульте дистанционного управления.
• Значки, например ,
расположенные над описаниями,
указывают, какие типы носителей
могут быть использованы с
описываемой функцией.
Для получения дополнительной
информации см. раздел “Диски,
которые можно воспроизвести”
(стр. 157).
• В этом руководстве диски BD, DVD и
компакт-диски обозначаются словом
“диск”, если иное не указано в тексте
или на рисунках.
• Рисунки в данном руководстве
относятся к моделям BDV-IT1000 и
BDV-IS1000. В качестве примера
используется модель BDV-IT1000. Если
существуют какие-либо различия в
эксплуатации, они явно указаны в
тексте: например, “BDV-IT1000”.
• Элементы меню управления могут
отличаться в зависимости от области.
• Настройка по умолчанию подчеркнута.
Данная система совместима с функцией
S-AIR, которая позволяет выполнять
беспроводную передачу звука между
данным устройством и устройствами
S-AIR.
С данной системой можно использовать
следующие устройства S-AIR:
• Усилитель объемного звучания
(прилагается): можно передавать звук
на динамики объемного звучания без
использования проводов.
• Задний усилитель объемного звучания
(дополнительно): можно передавать
звук на задний динамик объемного
звучания без использования проводов.
• Ресивер S-AIR (дополнительно): можно
передавать звук в другое помещение.
Устройство S-AIR можно приобрести
дополнительно (доступный ряд устройств
S-AIR может отличаться в зависимости
от региона).
Примечания и инструкции относительно
усилителя объемного звучания или
ресивера S-AIR в данной инструкции по
эксплуатации относятся только к
случаям, когда используется усилитель
объемного звучания или ресивер S-AIR.
Для получения дополнительной
информации о функции S-AIR см. раздел
“Использование устройства S-AIR”
(стр. 106).
Дополнительные сведения см. на
страницах, указанных в скобках.
Пульт дистанционного
управления
Для получения дополнительной информации
об использовании пульта дистанционного
управления см. раздел “Использование пульта
дистанционного управления” (стр. 17).
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
STB TV BD
OPERATION CHANGE
CLEAR
DIGITALANALOG
SCENE
TONE NIGHT DISPLAY
U
N
E
M
P
O
T
E
T
U
R
N
H
REPLAYPRESETADVANCEPRESET
SLEEP
A/V
DECODING
SYNC
MODE
AV
0
O
E
M
TUNER
MENU
DVD RECORDER
HDD DVD
P
SOUND MODEFUNCTION
PROG
O
321
654
987
TIME
P
U
DIRECT
TUNING
DISPLAY
/ENTER
P
/
M
E
N
P
O
TUNING
1
2
3
4
5
6
U
7
S
N
O
S
I
L
T
O
O
T
8
9
0
qa
THEATRE
SEARCH
R
TUNING
S-AIR MODE
На кнопке 5, кнопках ANALOG/,
PROG + и H расположены тактильные
точки. Используйте тактильные точки
для поиска нужных кнопок.
•: для управления системой
•: для управления телевизором
•: для управления телевизионной
приставкой, цифровым спутниковым
ресивером или компонентами Sony
(например, видеомагнитофоном,
устройством записи и воспроизведения
дисков DVD и т. д.) (Для получения
дополнительной информации см. раздел
“Управление телевизором или другими
компонентами с помощью
прилагаемого пульта дистанционного
управления” (стр. 121).)
A THEATRE (115)
Автоматическая установка
оптимального для просмотра
фильмов режима видео.
ONE-TOUCH PLAY (79, 115)
При нажатии кнопки телевизор
включится и автоматически перейдет
в режим селектора входного сигнала
BD/DVD, а система начнет
воспроизведение.
AV "/1 (вкл/ожидание) (121)
Используется для включения
подсоединенного компонента,
например телевизора, телевизионной
приставки или цифрового
спутникового ресивера, или его
перевода в режим ожидания.
"/1 (вкл/ожидание) (72, 79, 98)
Используется для включения
системы или ее перевода в режим
ожидания.
B A (открыть/закрыть) (79)
Используется для открывания или
закрывания лотка для дисков.
OPERATION CHANGE (17, 121)
Используется для изменения
источника на пульте управления.
С открытой крышкой.
RU
6
Page 7
: управление телевизионной
приставкой или цифровым
спутниковым ресивером.
: управление телевизором.
: управление устройством.
C Номерные кнопки (79, 99, 121)
Используются для ввода номера
главы или раздела, радиочастоты и т.
п.
CLEAR (85, 121)
Используется для очистки поля ввода.
/ (текст) (123)
Доступ к тексту.
TIME (85)
На дисплее передней панели
отображается прошедшее или
оставшееся время воспроизведения.
ENTER (121)
Используется для ввода выбранного
элемента.
-
(123)
- используется для выбора канала с
номером больше 10.
D (аудио) (96)
Используется для выбора
аудиоформата или дорожки.
(субтитры) (82)
Используется для выбора языка
субтитров, если на диске BD-ROM/
DVD VIDEO записаны субтитры на
нескольких языках.
(ракурс) (82)
Используется для переключения на
другой ракурс просмотра, если на
диске BD-ROM/DVD VIDEO
записаны сцены с несколькими
ракурсами.
t/ (вход телевизора) (121)
Используется для выбора телевизора
или других устройств в качестве
входного источника для телевизора.
ANALOG (121)
Переключение в аналоговый режим.
DIGITAL (121)
Переключение в цифровой режим.
(широкоэкранный) (121)
Используется для выбора
форматного соотношения
подключенного телевизора.
E SCENE SEARCH (84)
Используется для переключения в
режим поиска сцены, в котором
можно быстро перемещаться по
сценам воспроизводимой в данный
момент главы.
TONE (125)
Используется для настройки звука
путем изменения ог ибающей частоты
звука.
NIGHT (125)
Используется для активации ночного
режима.
DISPLAY (85)
Используется для отображения на
экране телевизора информации о
воспроизведении.
F Цветные кнопки (красный/зеленый/
желтый/синий) (100, 141)
Кнопки для быстрого доступа к
элементам меню некоторых дисков
BD (также могут использоваться для
выполнения Java-операций с диском
BD в диалоговом режиме).
G TOP MENU (83)
Используется для открывания или
закрывания главного меню дисков
BD или DVD.
POP UP/MENU (83)
Используется для открывания или
закрывания всплывающего меню
дисков BD-ROM или DVD.
/ (информация/вывод скрытого
текста) (123)
Отображение информации.
OPTIONS (79, 87, 89, 98)
Используется для отображения на
экране телевизора меню параметров,
которые можно выбрать.
RU
7
Page 8
HOME (72, 79, 87, 89, 98, 106, 117, 128)
Используется для входа в главное
системное меню и для выхода из него.
RETURN (98, 121, 141)
Используется для возврата к
предыдущему дисплею.
C/X/x/c (72, 79, 87, 89, 98, 106, 117,
128)
Используется для перемещения
курсора к элементу на дисплее.
(ENTER) (72, 79, 87, 89, 98, 106, 117,
128)
Используется для ввода выбранного
элемента.
(телегид) (121)
Используется для отображения
цифровой электронной программы
передач (ЭПП).
TOOLS (121)
Используется для отображения
рабочего меню текущего дисплея.
H FUNCTION (77, 79, 87, 89, 98, 105)
Используется для воспроизведения
источника.
SOUND MODE (95)
Используется для выбора
подходящего звукового режима при
просмотре фильмов или
прослушивании музыки.
I ./> (предыдущий следующий)
(79, 87, 89)
Пропустить предыдущий/следующий
раздел, дорожку или файл. Чтобы
перейти к началу предыдущей
дорожки, дважды нажмите кнопку
..
PRESET +/– (98)
Используется для выбора
предустановленной радиостанции.
REPLAY/ADVANCE (79)
Используется для повторного
воспроизведения сцены/быстрой
перемотки сцены вперед.
m/M (перемотка назад/перемотка
вперед) (79, 87)
Используется для перемотки диска
назад/вперед при нажатии во время
воспроизведения.
При каждом нажатии кнопки
изменяется скорость поиска.
Чтобы вернуться к обычному режиму
воспроизведения, нажмите кнопку
H.
TUNING +/– (98)
Используется для поиска
радиостанции.
H (воспроизведение) (79, 87, 89)
Используется для возобновления
воспроизведения.
Используется для демонстрации
слайдов при установке диска,
содержащего файлы изображений в
формате JPEG.
S-AIR MODE (106)
Используется для выбора режима
воспроизведения ресивера S-AIR.
X (пауза) (79, 87, 89)
Используется для приостановки и
возобновления воспроизведения.
x (стоп) (79, 87, 89)
Используется для остановки
воспроизведения с запоминанием
места остановки (точки
возобновления).
Точкой возобновления для главы или
дорожки является последняя
воспроизведенная точка, а для папки
с фотографиями – последняя
фотография.
J (отключение звука) (79, 87, 121)
Используется для временного
выключения звука.
2 (громкость) +/– (79, 121)
Используется для регулировки
громкости.
RU
8
Page 9
PROG +/– (121)
Используется для переключения
каналов вверх и вниз.
(123)
c/C
Нажав /, можно выбрать
следующую (
C) текстовую страницу.
(
K SLEEP (126)
c) или предыдущую
Используется для установки таймера
отключения.
TUNER MENU (101)
Используется для входа в меню
настроек тюнера.
DIRECT TUNING (101)
Используется для выбора
радиочастоты.
A/V SYNC (87)
Используется для настройки
задержки между изображением и
звуком.
DECODING MODE (92)
Используется для выбора режимов
декодирования,
запрограммированных в системе,
благодаря которым можно
наслаждаться захватывающим и
мощным звучанием акустической
системы кинотеатра у себя дома.
DVD RECORDER (121)
Используется для изменения режима
работы устройств записи дисков
DVD Sony.
Жесткий диск: режим HDD
DVD: режим DVD
DISPLAY (98)
Используется для выбора
отображения частоты или названия
радиостанции на дисплее передней
панели.
RU
9
Page 10
Передняя панель
FUNCTIONVOLUME
HDMIS-AIR
A "/1 (вкл/ожидание) (79)
Используется для включения
устройства или его перевода в режим
ожидания.
B Сенсорные кнопки (79)
Чтобы выбрать функцию,
обозначаемую этой кнопкой, слегка
коснитесь области с надписью или
выступающей части. Не нажимайте
кнопки с силой.
H (воспроизведение)
Используется для возобновления
воспроизведения.
Используется для демонстрации
слайдов при установке диска,
содержащего файлы изображений в
формате JPEG.
x (стоп)
Используется для остановки
воспроизведения с запоминанием места
остановки (точки возобновления).
Точкой возобновления для главы или
дорожки является последняя
воспроизведенная точка, а для папки
с фотографиями – последняя
фотография.
FUNCTION
Используется для воспроизведения
источника.
VOLUME +/–
Используется для регулировки
громкости системы.
A (открыть/закрыть)
Используется для открывания или
закрывания лотка для дисков.
C Индикатор S-AIR
Загорается при подключении к
устройству трансивера S-AIR и при
передаче звука системой.
D Индикатор HDMI
Загорается, если к гнезду HDMI OUT
правильно подключено устройство с
поддержкой HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection) с входом
HDMI или DVI (Digital Visual
Interface).
E Индикатор DISC
Мигает: система производит загрузку
диска.
Загорается: диск загружен. (Если
диск не загружен, индикатор DISC не
загорается.)
F Дисплей передней панели
G Лоток для дисков (79)
H (дистанционный датчик) (17)
10
RU
Page 11
Дисплей передней панели
Индикация дисплея передней панели
+
DEX
–
DTS HD MSTR
–
96 / 24 LBR
ESDTS
–
MATRIXPCML
DISCRETE AAC
Tr ue
HI RES
HD
TUNEDMONOEXTHDSLEEP24P
A Состояние воспроизведения
B Загорается при обнаружении
станции. (только радио) (98)
C Эффект моно/стерео (только радио)
(98)
D Загорается при обнаружении
внешнего запоминающего
устройства. (67)
E Загорается при выводе
видеосигнала 720p/1080i/1080p с
помощью гнезда HDMI OUT или
видеосигнала 720p/1080i с помощью
гнезд COMPONENT VIDEO OUT.
F Мигает при установке таймера
отключения. (126)
G Отображает состояние системы,
например номер раздела, главы или
дорожки, информацию о времени,
радиочастоту, состояние
воспроизведения, режим
декодирования и т. д.
ST
NIGHT
PL x
NEO:6
D C S
HDMI 1 2
H Загорается во время подключения
системы к сети.
I Загорается при выводе
видеосигнала 1920 × 1080p/24 Гц.
J Загорается, если включен ночной
режим. (125)
K Загорается, если к гнезду HDMI IN 1
или 2 правильно подключено
устройство с поддержкой HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) с выходом HDMI или DVI
(Digital Visual Interface).
L Текущий звуковой формат
11
RU
Page 12
Задняя панель
BDV-IT1000
LAN(100)
COMPONENT VIDEO OUT
Y
COMPONENT VIDEO IN
FRONTRFRONT
VIDEO OUTIR REMOTE
P
B
/
PR/
C
B
R
C
Y
B
/ CBPR / C
R
P
SAT/CABLE
SPEAKER
L
DC5V 500mA MAX
CENTER WOOFER
EXTERNAL
BDV-IS1000
COMPONENT VIDEO OUT
Y
LAN(100)
COMPONENT VIDEO IN
FRONT
A Разъем LAN (100) (68)
B Гнезда COMPONENT VIDEO IN (SAT/
CABLE) (61)
C Гнезда COMPONENT VIDEO OUT (59)
D Гнезда VIDEO OUT (VIDEO, S VIDEO)
(59)
E Гнезда HDMI IN1/2 (61)
F IR REMOTE (IN, OUT) (17) (только
модель BDV-IT1000)
G Гнездо DIGITAL IN (TV OPTICAL) (59)
H Гнезда DIGITAL IN (SAT/CABLE
OPTICAL, COAXIAL) (61)
I Разъем EZW-RT10 (66)
P
C
Y
SAT/CABLE
R
B
/
B
FRONT
B
/ CBPR / C
P
L
PR/
C
R
SPEAKER
CENTER
VIDEO OUT
R
WOOFER1WOOFER
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
SAT/CABLETV
DIGITAL
OPTICAL
IN
LR
LR
OPTICAL
LR
LR
A.CAL
MIC
ECM-AC2
A.CAL
MIC
ECM-AC2
COAXIAL
DMPORT
DC5V
700mA
SAT/CABLETV
COAXIAL
DMPORT
DC5V
700mA
MAX
DIGITAL
MAX
EZW-RT10
IN
EZW-RT10
S-VIDEOVIDEO
S-VIDEOVIDEO
2
HDMI
HDMI
TV
AUDIO IN
VIDEO
TV
AUDIO IN
VIDEO
OUT IN
IN 1IN 2OUT
AUDIO
SAT/CABLE IN
IN 1IN 2OUT
AUDIO
SAT/CABLE IN
J Разъем AM (65)
K Гнездо FM 75Ω COAXIAL (65)
L Гнездо HDMI OUT (59)
M Гнездо DMPORT (DIGITAL MEDIA
PORT) (61)
N Гнездо A.CAL MIC (72, 117)
O Гнезда SAT/CABLE IN (VIDEO, AUDIO
R/L) (61)
P Гнезда TV (AUDIO IN R/L) (59)
Q Разъем EXTERNAL (67)
R Гнезда SPEAKER (56)
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AM
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AM
12
RU
Page 13
Усилитель объемного звучания
Передняя панель
POWER
POWER/ON LINE
PHONES
A Гнездо PHONES (70)
B POWER (ON/OFF) (70, 109)
C Индикатор POWER / ON LINE (70, 106)
D Индикатор PAIRING (109)
E PAIRING (109)
Задняя панель
EZW-RT10
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
PAI RI N G
A
B
C
SURROUND
SURROUND
BACK
SPEAKER
L
R
F Разъем для беспроводного
трансивера (EZW-RT10) (66)
G Переключатель S-AIR ID (70, 106)
H Гнездо SPEAKER L (56)
I Гнездо SPEAKER R (56)
J Переключатель SURROUND
• Предупреждение по использованию динамиков (брошюра)
• Распакуйте динамики, не прикасаясь к их головкам.
• Не размещайте динамики близко друг к другу. Поскольку динамики намагничены, они могут
притянуться друг к другу, что приведет к повреждениям.
• Не кладите намагниченные предметы, например часы, магнитные карты и т. д. рядом с динамиками.
15
RU
Page 16
BDV-IS1000
• Передние динамики (2),
центральный динамик
(1) и динамики
объемного звучания (2)
Начало работы
• Сабвуфер (1)
•
Рамочная антенна АМ (1)
• Проволочная антенна
FM (1)
или
• Видеокабель (1)
• Пульт дистанционного
управления (пульт) (1)
• Батарейки R6 (размер
AA) (2)
• Калибровочный
микрофон (1)
• Ключ (1)
• Усилитель объемного
звучания (1)
• Крышка кабелей
динамиков (1)
• Держатель кабелей
динамиков (1)
16
• Беспроводные
трансиверы для
устройства (2)
• Кронштейны (5)
• Инструкции по
эксплуатации
• Основные подсоединения
(схема)
RU
Page 17
Использование пульта дистанционного управления
Установка батареек в пульт дистанционного управления
Вставьте две батарейки R6 (размер AA) (прилагаются), расположив полюса 3 и #
батареек в соответствии с метками внутри батарейного отсека.
• Не оставляйте пульт дистанционного управления в жарком или влажном месте.
• Не используйте новую батарейку вместе со старой.
• Не допускайте попадания посторонних предметов в корпус пульта, особенно при замене батареек.
• Если пульт дистанционного управления не будет использоваться в течение продолжительного
периода времени, следует извлечь батарейки во избежание возможного повреждения вследствие
утечки электролита и коррозии.
Об использовании пульта дистанционного управления
Управлять данной системой, телевизором и телевизионной приставкой/цифровым
спутниковым ресивером можно с помощью прилагаемого пульта дистанционного
управления.
Изменить режим можно с помощью функции OPERATION CHANGE.
Начало работы
THEATRE
BRAVIA Sync
ONE-TOUCH
AV
PLAY
STBTVBD
OPERATION CHANGE
321
321
321
654
987
0
x Управление системой
Нажмите кнопку BD (индикатор BD загорится на 1 секунду).
Пульт дистанционного управления перейдет в режим управления системой, и при
нажатии кнопок будет загораться индикатор BD.
Для управления системой направляйте пульт дистанционного управления на датчик
дистанционного управления , расположенный на устройстве.
17
RU
Page 18
x Управление телевизором
Нажмите кнопку TV (индикатор TV загорится на 1 секунду).
Пульт дистанционного управления перейдет в режим управления телевизором, и при
нажатии кнопок будет загораться индикатор TV (TV не будет загораться, если функции
пульта недоступны для телевизора).
Для управления телевизором установите сигнал на пульте, соответствующий сигналу
телевизора. Для получения дополнительной информации см. раздел “Управление
телевизором или другими компонентами с помощью прилагаемого пульта
дистанционного управления” (стр. 121).
Начало работы
x Управление телевизионной приставкой/цифровым спутниковым ресивером/
компонентами Sony (например, видеомагнитофон, проигрыватель/устройство записи
и воспроизведения дисков DVD и т. д.)
Нажмите кнопку STB (индикатор STB загорится на 1 секунду).
Пульт дистанционного управления перейдет в режим управления телевизионной
приставкой/цифровым спутниковым ресивером, и при нажатии кнопок будет загораться
индикатор STB (STB не будет загораться, если функции пульта недоступны для
телевизионной приставки/цифрового спутникового ресивера).
Для управления телевизионной приставкой/цифровым спутниковым ресивером/
компонентами Sony установите сигнал на пульте, соответствующий сигналу
телевизионной приставки/цифрового спутникового ресивера. Для получения
дополнительной информации см. раздел “Управление телевизором или другими
компонентами с помощью прилагаемого пульта дистанционного управления” (стр. 121).
• Не допускайте попадания на датчик прямых солнечных лучей или света от осветительных
приборов. Это может вызвать неисправность.
18
RU
Page 19
Использование пульта дистанционного управления на большом расстоянии
от системы
(только модель BDV-IT1000)
Системой можно управлять, находясь вдали от нее, если подключить систему
инфракрасного повторителя сигнала к устройству (приобретается дополнительно).
Используйте этот дополнительный элемент при установке устройства в месте, где оно не
может принимать сигналы пульта дистанционного управления.
Задняя панель устройства
VIDEO OUTIR REMOTE
LAN(100)
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
Y
C
B
Y
B
/ CBPR / C
P
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
SPEAKER
FRONTRFRONT
L
M
E
R
IR
T
U
O
PR/
R
C
CENTER WOOFER
T
O
IN
R
E
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
S-VIDEOVIDEO
HDMI
OPTICAL
OUT IN
IN 1 IN 2OUT
LR
TV
AUDIO IN
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
ANTENNA
COAXIAL75
A.CAL
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
MAX
FM
AM
Система инфракрасного
повторителя сигнала
Начало работы
19
RU
Page 20
Шаг 1. Сборка динамиков
(только модель BDV-IT1000)
Используя подставки, можно установить динамики двумя способами: если необходимо
расположить их на полу, используйте подставки динамиков (стр. 25), а если на столе,
полке и т.п., используйте настольные подставки (стр. 33).
Соберите динамики перед их подключением.
Начало работы
Предупреждение по использованию динамиков
• При перемещении динамика держите его с обеих сторон, поддерживая одной рукой
настольную подставку снизу. При использовании динамиков с подставками держите их
за стойку и основание.
• Во избежание повреждения динамика не выполняйте следующие действия.
При использовании подставок динамиков воспользуйтесь нижеуказанными объектами:
• Напольные основания (4)
• Стойки (4)
• Длинные винты (8 шт., черные)
При использовании настольных подставок воспользуйтесь нижеуказанными объектами:
• Настольные подставки (4)
* Настольные подставки привинчиваются к напольным основаниям. При использовании настольных
подставок отдельно от напольных оснований выкрутите винты и отсоедините подставки.
RU
20
*
Page 21
Несмотря на то, что передняя панель переднего динамика немного отличается от
передней панели динамика объемного звучания, сборка происходит тем же образом.
Способ подключения кабелей динамиков см. на стр. 56.
• Застелите пол, чтобы не повредить его покрытие при сборке динамиков.
• При сборке не касайтесь головок динамиков.
Например: Передний динамик
Динамик
• Передние динамики, центральные динамики и динамики объемного звучания можно также
разместить на стене с помощью настенных монтажных кронштейнов (прилагаются) (стр. 44). В
этом случае не требуется использовать ни подставки динамиков, ни настольные подставки.
Способ различения динамиков
Проверьте отметку на динамике.
• Передний левый динамик (L): FRONT L (белый)
• Передний правый динамик (R): FRONT R (красный)
• Левый динамик объемного звучания (L): SUR L (синий)
• Правый динамик объемного звучания (R): SUR R (серый)
• Центральный динамик: CENTER (зеленый)
Начало работы
21
RU
Page 22
Сборка центрального динамика
1 Снимите заглушку динамика.
Поднимите заглушку, вставив тонкий плоский предмет в щель на заглушке. Чтобы
установить заглушку на место, см. шаг 3. Снятая заглушка потребуется в
дальнейшем, поэтому будьте внимательны, чтобы не потерять ее.
Начало работы
Заглушка
,
Паз
• При сборке не касайтесь головок динамика.
2 Подсоедините кабели динамика к динамику.
Используйте кабели динамика (зеленые). Обязательно подсоединяйте кабели
динамиков к соответствующим разъемам на динамиках: кабель динамика с цветной
трубкой к разъему 3; без цветной трубки – к разъему #. Не допускайте попадания
изоляции кабеля динамика в разъемы динамиков.
Центральный динамик
Разъем (зеленый)
• При сборке не касайтесь головок динамика.
RU
22
Цветная трубка (зеленая)
Центральный динамик
3
#
Проверьте полярность на метке.
Page 23
3 Зафиксируйте кабель динамика в канале, затем прикрепите заглушку к
динамику.
Центральный динамик
Начало работы
Канал
Заглушка
,
Кабели динамика
4 Прикрепите заглушку винтов к динамику.
Используйте заглушку винтов (короткую). Наденьте заглушку винтов на штырек,
нажимая на концы заглушки, и прижмите, чтобы установить заглушку вровень с
передней частью динамика.
,
Заглушка винта (короткая)
23
RU
Page 24
5 Прикрепите решетку к динамику.
Проверьте ориентацию решетки. Логотип “SONY” должен находиться на левой
стороне решетки.
Начало работы
Знак “SONY”
• При сборке не касайтесь головок динамика.
• Используйте динамики с прикрепленными на них решетками.
• Не нажимайте на прикрепленную решетку. Это может повредить головку динамика.
Решетка
6 Прикрепите ножки к нижней части динамика.
Прикрепите толстые ножки к передней части динамика, а тонкие ножки – к задней
части динамика так, чтобы при установке на подставку для телевизора передняя
часть динамика приподнялась.
Ножки (толстые)
Вид сбоку
RU
24
Нижняя часть центрального
динамика
Ножки (тонкие)
Ножки (тонкие)
Ножки (толстые)
Page 25
Монтаж передних динамиков и динамиков объемного звучания
на подставки
1 Прикрепите стойку к напольному основанию.
При креплении совместите направление выступающих частей стойки с основанием.
Зафиксируйте стойку на напольном основании двумя длинными черными винтами
(прилагаются).
Стойка
Передняя
часть
,
Длинные
винты
Передняя
часть
Напольное основание
2 Протяните кабель динамика через отверстие на нижней части напольного
основания и вытяните кабель из верхней части стойки.
Перед протягиванием скрутите концы кабеля динамика.
Начало работы
Кабель динамика
25
RU
Page 26
3 Открутите винт динамика.
Выкрученный винт понадобится для прикрепления динамика к стойке, не теряйте
его.
Начало работы
• При сборке не касайтесь головок динамика.
Передний динамик
Винт
Динамик объемного звучания
26
RU
Page 27
4 Подсоедините кабели динамика к динамику.
Разъем и цветная трубка кабелей динамиков такого же цвета, что и гнезда, к
которым они подключаются.
Используйте кабели динамиков следующим образом.
• Передний левый динамик (L): белый
• Передний правый динамик (R): красный
• Левый динамик объемного звучания (L): синий
• Правый динамик объемного звучания (R): серый
Обязательно подсоединяйте кабели динамиков к соответствующим разъемам на
динамиках: кабель динамика с цветной трубкой к разъему 3; без цветной трубки - к
разъему #. Не допускайте попадания изоляции кабеля динамика в разъемы
динамиков.
Разъем
Передний динамик
Цветная трубка
Проверьте полярность и цвет метки.
Начало работы
Разъем
Динамик объемного звучания
Вставьте кабели динамика в разъем динамика до упора. Убедитесь, что провода
закреплены, слегка поочередно потянув их.
• При сборке не касайтесь головок динамика.
• При извлечении кабелей динамика из разъемов вытягивайте кабели динамика, одновременно
нажимая белую кнопку на разъеме динамика каким-либо инструментом, например плоской
отверткой.
27
RU
Page 28
5 Присоедините стойку к динамику.
При присоединении соблюдайте ориентацию контакта и динамика.
Зафиксируйте динамик винтом, выкрученным в шаге 3.
Начало работы
Передний
динамик
Динамик объемного
звучания
Отрегулируйте длину кабеля.
,
Передний
динамик
ВинтВинт
Динамик объемного
звучания
• При сборке не касайтесь головок динамика.
6 Уберите излишки кабеля динамика, потянув его из нижней части напольного
основания, и зафиксируйте, протянув его через держатели кабеля.
Кабель динамика
Нижняя часть напольного основания
Держатели кабеля
RU
28
Page 29
7 Прикрепите заглушку винтов к динамику.
Используйте заглушку винта (короткую) для переднего динамика, заглушку винта
(длинную) для динамика объемного звучания.
Наденьте заглушку винтов на штырьки, нажимая на концы заглушки, и прижмите,
чтобы установить заглушку вровень с передней частью динамика.
Передний динамик
Заглушка винта
(короткая)
Динамик объемного звучания
Знак “J”
Заглушка винта
(длинная)
Начало работы
29
RU
Page 30
8 Прикрепите решетку к динамику.
Следите за ориентацией решетки. Логотип “SONY” должен находиться на нижней
стороне решетки.
Передний динамикДинамик объемного звучания
Начало работы
Решетка
• При сборке не касайтесь головок динамика.
• Используйте динамики с прикрепленными на них решетками.
• Не нажимайте на прикрепленную решетку. Это может повредить головку динамика.
Решетка
30
RU
Page 31
Подставки динамиков в собранном виде
Передний левый
динамик (L):
Белая метка
БелыйКрасныйСинийСерый
Передний правый
динамик (R):
Красная метка
Левый динамик
объемного звучания (L):
Синяя метка
Правый динамик
объемного звучания (R):
Серая метка
Начало работы
Зеленый
Центральный динамик: Зеленая метка
31
RU
Page 32
• При перемещении динамиков придерживайте их за напольное основание и стойку (1), а не за
динамик (2).
Начало работы
32
RU
Page 33
Монтаж передних динамиков и динамиков объемного звучания
на настольные подставки
1 Выкрутите короткие винты из нижней части напольного основания и отсоедините
настольную подставку от напольного основания.
Начало работы
Нижняя часть напольного основания
Настольная подставка
,
Короткие
винты
Напольное основание
• Отложите вывернутые винты в сторону, чтобы не потерять их.
2 Протяните кабель динамика через отверстие на нижней части настольной
подставки.
Нижняя часть настольной подставки
Кабель динамика
33
RU
Page 34
3 Открутите винт динамика.
Выкрученный винт нужен для прикрепления настольной подставки. Не потеряйте
его.
Начало работы
• При сборке не касайтесь головок динамика.
Передний динамик
Винт
Динамик объемного звучания
34
RU
Page 35
4 Подсоедините кабели динамика к динамику.
Разъем и цветная трубка кабелей динамиков такого же цвета, что и гнезда, к
которым они подключаются.
Используйте кабели динамиков следующим образом.
• Передний левый динамик (L): белый
• Передний правый динамик (R): красный
• Левый динамик объемного звучания (L): синий
• Правый динамик объемного звучания (R): серый
Обязательно подсоединяйте кабели динамиков к соответствующим разъемам на
динамиках: кабель динамика с цветной трубкой к разъему 3; без цветной трубки – к
разъему #. Не допускайте попадания изоляции кабеля динамика в разъемы
динамиков.
Передний динамик
Начало работы
Разъем
Цветная трубка
3
#
Проверьте полярность на метке.
Динамик объемного звучания
Вставьте кабели динамика в разъем динамика до упора. Убедитесь, что провода
закреплены, слегка поочередно потянув их.
• При сборке не касайтесь головок динамика.
• При извлечении кабелей динамика из разъемов вытягивайте кабели динамика, одновременно
нажимая белую кнопку на разъеме динамика каким-либо инструментом, например плоской
отверткой.
35
RU
Page 36
5 Присоедините настольную подставку к динамику.
При присоединении соблюдайте ориентацию настольной подставки и динамика.
Зафиксируйте динамик винтом, выкрученным в шаге 3.
Например: Передний динамик
Начало работы
,
Отрегулируйте длину кабеля.
Винт
• При сборке не касайтесь головок динамика.
6 Уберите излишки кабеля динамика, потянув его из нижней части настольной
подставки, и зафиксируйте кабель в канале.
Кабель динамика
Нижняя часть
настольной
подставки
Канал
• При сборке не касайтесь головок динамика.
RU
36
Page 37
7 Прикрепите заглушку винтов к динамику.
Используйте заглушку винта (короткую) для переднего динамика, заглушку винта
(длинную) для динамика объемного звучания.
Наденьте заглушку винтов на штырьки, нажимая на концы заглушки, и прижмите,
чтобы установить заглушку вровень с передней частью динамика.
Передний динамик
Динамик объемного звучания
Знак “J”
Начало работы
Заглушка винта
(короткая)
• При сборке не касайтесь головок динамика.
Заглушка винта (длинная)
8 Прикрепите решетку к динамику.
Следите за ориентацией решетки. Логотип “SONY” должен находиться на нижней
стороне решетки.
Передний динамик
Решетка
Динамик объемного звучания
Решетка
Знак “SONY”
• При сборке не касайтесь головок динамика.
• Используйте динамики с прикрепленными на них решетками.
Знак “SONY”
37
RU
Page 38
• Не нажимайте на прикрепленную решетку. Это может повредить головку динамика.
Настольные подставки в собранном виде
Передний левый
динамик (L):
Белая метка
Передний правый
динамик (R):
Красная метка
Начало работы
Левый динамик объ емного
звучания (L):
Синяя метка
Правый динамик
объемного звучания (R):
Серая метка
Зеленый
Белый
Центральный динамик: Зеленая метка
Красный
Синий
Серый
• При перемещении переднего динамика или динамика объемного звучания придерживайте его за
подставку (1), а не за динамик (2).
Например: Передний динамик
38
RU
Page 39
Шаг 2. Размещение системы
Для получения наилучшего эффекта объемного звучания все динамики, кроме
сабвуфера, должны находиться на одинаковом расстоянии от слушателя (A).
Установите систему в соответствии со схемой, приведенной далее.
BDV-IT1000
A Передний левый динамик (L)
B Передний правый динамик (R)
C Центральный динамик
D Левый динамик объемного звучания
(L)
E Правый динамик объемного звучания
(R)
F Сабвуфер
G Устройство
H Усилитель объемного звучания
объемного звучания (L)
J Правый задний динамик
объемного звучания (R)
K Усилитель объемного звучания
A
F
D
A
A
A
C
G
A
B
A
A
H
A
J
I
Начало работы
BDV-IS1000
A
F
D
A
A
C
A
G
A
I
A
B
A
A
H
J
A Передний левый динамик (L)
B Передний правый динамик (R)
C Центральный динамик
D Левый динамик объемного звучания (L)
E Правый динамик объемного звучания
(R)
F Сабвуфер
G Устройство
H Усилитель объемного звучания
объемного звучания (L)
J Правый задний динамик
объемного звучания (R)
K Усилитель объемного звучания
39
RU
Page 40
О заднем динамике объемного звучания
Покупая дополнительный усилитель объемного звучания (дополнительно), можно
прослушивать объемный 7.1-канальный звук благодаря задним динамикам объемного
звучания. Используйте имеющиеся в продаже динамики в качестве задних динамиков
объемного звучания.
Чтобы задействовать усилитель объемного звучания для задних динамиков объемного
звучания, подсоедините задние динамики объемного звучания (приобретаются
дополнительно) к усилителю. Для получения дополнительной информации см. раздел
“Использование устройства S-AIR” (стр. 106).
Начало работы
• Не загораживайте динамики.
• После установки динамиков расположите кабели динамиков таким образом, чтобы случайно не
задеть их ногой и не опрокинуть динамики.
• Не размещайте центральный динамик на телевизоре.
• Не устанавливайте динамики в наклонном положении.
• Не устанавливайте динамики в местах, где:
– слишком жарко или холодно
– пыльно или грязно
– слишком влажно
– возникает вибрация
– есть риск попадания прямых солнечных лучей.
• Соблюдайте осторожность при размещении динамиков и (или) подставок под динамики,
подсоединенных к динамикам, на полах, которые обработаны особым образом (натертых воском,
пропитанных маслом, полированных и т. д.), так как это может привести к появлению пятен или
изменению цвета покрытия пола.
• Не пользуйтесь абразивными средствами, полирующими порошками или такими растворителями,
как спирт или бензин.
• Не опирайтесь на динамик, поскольку он может упасть.
• Не гните, не выкручивайте и не сгибайте решетку динамика. (только модель BDV-IT1000)
• Не вставляйте предметы (особенно металлические) в отверстие на передней части динамика.
(только модель BDV-IT1000)
• Не размещайте динамики поблизости от телевизора с электронно-лучевой трубкой. Это может
привести к искажению цветопередачи. (только модель BDV-IT1000)
• При использовании подставок динамиков рекомендуется устанавливать динамики на плоском
жестком полу (не на толстом ворсистом ковре, к примеру). В случае установки динамиков на
наклонный или мягкий пол они могут упасть.
• При изменении положения динамиков Sony рекомендует изменить настройки системы. Для
получения дополнительной информации см. “Автоматическая калибровка соответствующих
настроек” (стр. 117) и “Настройка динамиков” (стр. 119).
RU
40
Page 41
Эффективное использование сабвуфера
Чтобы усилить басовое звучание, установите сабвуфер как можно ближе к стене.
Близко к стене
• Если нужно расположить сабвуфер перед передним динамиком, расстояние между ними должно
быть не более 0,5 м.*
*
Начало работы
• Эффективного басового звучания не будет, если расположить сабвуфер вне зоны распространения
звука (3). Необходимо регулировать расстояние между динамиками исходя из размещения места
прослушивания.
33
41
RU
Page 42
• Не кладите предметы на верхнюю часть сабвуфера, так как там располагается динамик.
Начало работы
• Не размещайте сабвуфер под столом или в шкафу и подобных местах.
• Не размещайте сабвуфер за преградами, например за телевизором и т.п. Это снизит слышимость
средних частот.
Телевизор и т. п.
42
RU
Page 43
Примечание по переносу сабвуфера
• При подъеме сабвуфера не беритесь за нижние отверстия сабвуфера. Это может повредить
динамик. Держите сабвуфер за нижнюю часть, поднимая его.
Сабвуфер
Нижние отверстия
• Не нажимайте на сабвуфер сверху, так как там располагается динамик.
Динамик
Начало работы
43
RU
Page 44
Установка динамиков на стену
Осторожно
• Консультацию о материале стен и необходимых винтах можно получить в магазине, где продают
металлоизделия, или в фирме, занимающейся установкой.
• Выбирайте винты, соответствующие материалу и прочности стен. Поскольку стена из
гипсокартона обладает повышенной хрупкостью, вкрутите винты в деревянную планку и закрепите
планку на стене. Установите динамики на плоской вертикальной стене на закрепленной планке.
Начало работы
• Sony не несет ответственности за травмы или поломки вследствие неправильной установки,
недостаточной прочности стен, неправильно подобранных винтов, стихийного бедствия и т.п.
BDV-IT1000
1 Выберите размещение динамиков.
Рекомендуемый пример:
Вид спереди
Центральный динамик
Передний левый динамик (L)
TB
Передний правый динамик (R)
Располагайте передние динамики так, чтобы их центры находились на одной линии с
телевизором. Располагайте центральный динамик так, чтобы центры динамика и
телевизора находились на одной линии.
Вид сверху
Передний левый
динамик (L)
TB
Передний правый
динамик (R)
Динамики объемного звучания следует устанавливать на той же высоте (или чуть
выше), что и передние динамики.
• Для получения дополнительной информации о расположении динамиков см. “Шаг 2.
Размещение системы” (стр. 39).
RU
44
Page 45
2 Выберите размещение динамиков и отметьте положения для винтов.
Для каждого кронштейна требуется два винта (приобретается дополнительно). На
рисунках ниже показаны наиболее близкие расстояния между двумя винтами.
Начало работы
Передние динамики/динамики объемного
звучания
565 мм
Центральный динамик
565 мм
3 Снимите заглушки динамика.
Поднимите заглушку, вставив тонкий плоский предмет в щель на заглушке.
Заглушка
Паз
Передний динамик
• При сборке не касайтесь головок динамика.
Динамик объемного звучания
Центральный динамик
45
RU
Page 46
4 Подсоедините кабели динамика к динамику.
Протяните кабель динамика через отверстия в кронштейне (нижнем).
Начало работы
Используйте кабели динамиков следующим образом.
• Передний левый динамик (L): белый
• Передний правый динамик (R): красный
• Левый динамик объемного звучания (L): синий
• Правый динамик объемного звучания (R): серый
• Центральный динамик: зеленый
Разъем и цветная трубка кабелей динамиков такого же цвета, что и гнезда, к
которым они подключаются. Обязательно подсоединяйте кабели динамиков к
соответствующим разъемам на динамиках: кабель динамика с цветной трубкой к
разъему 3; без цветной трубки - к разъему #. Не допускайте попадания изоляции
кабеля динамика в разъемы динамиков.
Например: Передний динамик
Разъем
Цветная трубка
Проверьте полярность на метке.
Центральный
динамик
Левая сторона
Передний динамик
Динамик объемного звучания
Вставьте кабели динамика в разъем динамика до упора. Убедитесь, что провода
закреплены, слегка поочередно потянув их.
• При сборке не касайтесь головок динамика.
• При извлечении кабелей динамика из разъемов вытягивайте кабели динамика, одновременно
нажимая белую кнопку на разъеме динамика каким-либо инструментом, например плоской
отверткой.
RU
46
Page 47
5 Прикрепите заглушку винтов к динамику.
Используйте заглушку винта (короткую) для переднего динамика и центрального
динамика, заглушку винта (длинную) для динамика объемного звучания. Наденьте
заглушку винтов на штырьки, нажимая на концы заглушки, и прижмите, чтобы
установить заглушку вровень с передней частью динамика.
Передний динамик
Заглушка винта (короткая)
Центральный динамик
Заглушка винта (короткая)
Динамик объемного звучания
Знак “J”
Заглушка винта (длинная)
Начало работы
47
RU
Page 48
6 Прикрепите кронштейн (нижний) к динамику.
Вставьте кронштейн (нижний) в динамик до упора.
Например: Передний динамик
Начало работы
• При креплении кронштейна следите за тем, чтобы не защемить кабель динамика между
динамиком и кронштейном.
• При сборке не касайтесь головок динамика.
7 Прикрепите кронштейн (верхний) к динамику.
Вставьте кронштейн (верхний) в динамик и зафиксируйте его винтом (прилагается).
Винт
Кронштейн (верхний)
Кронштейн (нижний)
Кабель динамика
Передний динамик
• При сборке не касайтесь головок динамика.
RU
48
Динамик объемного звучания
Правая сторона
Центральный динамик
Page 49
8 Зафиксируйте динамик на стене.
Проверьте горизонтальное и вертикальное расположение динамика на стене и
крепко зафиксируйте его (предварительно убедившись в достаточной толщине
стены) с помощью двух подходящих винтов для каждого кронштейна (приобретается
дополнительно) в порядке 1 и 2.
2
Центральный динамик
1
2
1
Передний динамик/динамик объемного звучания
• При креплении динамика следите за тем, чтобы не защемить кабель динамика между
динамиком и стеной.
• При сборке не касайтесь головок динамика.
9 Прикрепите заглушку кронштейна к динамику.
Снимите заглушки кронштейнов с передней части динамика.
Начало работы
Передний динамик/динамик
объемного звучания
Центральный динамик
Заглушка кронштейна
49
RU
Page 50
10 Прикрепите решетку к динамику.
Проверьте ориентацию решетки. Логотип “SONY” должен находиться на левой
стороне решетки при установке на передний динамик и динамик объемного звучания
и на левой стороне решетки при установке на центральный динамик.
Начало работы
Решетка
Центральный динамик
Знак “SONY”
Передний динамик/динамик объемного звучания
Знак “SONY”
• При сборке не касайтесь головок динамика.
• Не нажимайте на прикрепленную решетку. Это может повредить головку динамика.
Решетка
50
RU
Page 51
BDV-IS1000
1 Приготовьте винты (приобретаются дополнительно), соответствующие
отверстиям на кронштейне.
2 Зафиксируйте кронштейны, используя отверстие 1.
1
2
34
• Чтобы избежать наклонения динамика, вкрутите также винт в отверстие 2.
3 Снимите заднюю крышку с помощью ключа (прилагается), а также подставку с
помощью крестовой отвертки (+) (приобретается дополнительно).
Ключ (прилагается)
Начало работы
Задняя крышка
Винт
• Выкрученный винт впоследствии будет использован. Не потеряйте его.
51
RU
Page 52
4 Нажмите кнопку A прилагаемым ключом (1), и выньте кабели динамиков (2).
(2)
Начало работы
(1)
Когда рычаг находится в нижнем
положении, кабели динамика закреплены.
A
Когда рычаг находится в верхнем положении,
кабели динамика можно вынуть.
5 Протяните кабель динамика через отверстие 3.
3
6 Снова подключите отсоединенные кабели динамиков, совместив символы 3/# с
соответствующими клеммами динамиков (1), а затем опустите рычаг в нижнее
положение (2).
(2)
(1)
3
#
• Если рычаг нажимается с трудом, используйте ключ (прилагается).
RU
52
Page 53
7 Прикрепите заднюю крышку ключом (прилагается).
8 Зафиксируйте динамик в кронштейне с помощью винта, выкрученного в шаге 3,
используя отверстие 4.
4
Начало работы
53
RU
Page 54
Шаг 3. Подключение системы
Обратитесь к приведенной ниже схеме подключения и прочтите дополнительную
информацию в разделах с 1 по 8 на последующих страницах.
• Подключения должны быть надежными, чтобы избежать гудения и шума.
• При подключении другого компонента с регулятором громкости установите громкость на уровне,
при котором звук не искажается.
Начало работы
BDV-IT1000
2 Телевизор
3 Адаптер DIGITAL
MEDIA PORT
3 Телевизионная приставка/цифровой
спутниковый ресивер,
видеомагнитофон, PlayStation и т. д.
6 Внешнее
запоминающее
устройство
7 Сеть
1 Передний левый
динамик (L)
Усилитель объемного
5
Беспроводной
трансивер
1 Центральный
динамик
5 Беспроводной
трансивер
звучания
HDMI S-AIR
1 Сабвуфер
8 Кабель питания
переменного тока
4 Рамочная антенна АМ
4 Проволочная антенна FM
8 Кабель питания
переменного тока
1 Передний правый
динамик (R)
1 Левый динамик объемного звучания (L)
RU
54
1 Правый динамик объемного звучания (R)
: передача сигнала
Page 55
BDV-IS1000
2 Телевизор
3 Адаптер DIGITAL
MEDIA PORT
3 Телевизионная приставка/цифровой
спутниковый ресивер,
видеомагнитофон, PlayStation и т. д.
Начало работы
запоминающее
7 Сеть
1 Передний левый
динамик (L)
Усилитель объемного
6 Внешнее
Беспроводной
устройство
1 Центральный динамик
5 Беспроводной
звучания
5
трансивер
трансивер
HDMI S-AIR
1 Сабвуфер
8 Кабель питания
переменного тока
4 Рамочная антенна АМ
4 Проволочная антенна FM
8 Кабель питания
переменного тока
1 Передний правый
динамик (R)
1 Левый динамик объемного звучания (L)
1 Правый динамик объемного звучания (R)
: передача сигнала
55
RU
Page 56
1 Подключение динамиков
Подключение переднего/центрального динамиков и сабвуфера к системе
BDV-IT1000
При подключении кабелей динамиков к устройству вставьте разъем до щелчка.
Задняя панель устройства
Начало работы
LAN(100)
К центральному динамику (зеленый)
O
FR
R
VIDEO OUTIR REMOTE
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
PR/
Y
C
B
R
C
S-VIDEOVIDEO
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
HDMI
Y
B
/ CBPR / C
P
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
SPEAKER
FRONTRFRONT
L
R
CENTER WOOFER
К сабвуферу (фиолетовый)
FER
O
O
ER
W
K
A
TER
E
P
EN
S
C
T
N
O
FR
L
T
N
OPTICAL
OUT IN
IN 1 IN 2OUT
LR
TV
AUDIO IN
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
ANTENNA
COAXIAL75
A.CAL
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
MAX
FM
AM
К переднему правому динамику (R)
(красный)
К переднему левому динамику (L) (белый)
При подключении кабеля к сабвуферу используйте фиолетовый кабель динамика.
Обязательно подсоединяйте кабели динамиков к соответствующим разъемам на
динамиках: кабель динамика с цветной трубкой к разъему 3; без цветной трубки – к
разъему #. Не допускайте попадания изоляции кабеля динамика в разъемы динамиков.
Задняя панель сабвуфера
Разъем (фиолетовый)
#
3
Цветная трубка (фиолетовая)
RU
56
Page 57
Подключение переднего/центрального динамиков и сабвуфера к
BDV-IS1000
При подключении к устройству вставьте разъем до щелчка.
Задняя панель устройства
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AM
LAN(100)
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
P
B
/
PR/
Y
C
C
B
R
S-VIDEOVIDEO
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
2
HDMI
Y
B
/ CBPR / C
R
P
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
SPEAKER
FRONTRWOOFER1WOOFER
FRONT
CENTER
L
К сабвуферу (желтый)
К сабвуферу (фиолетовый)
WOOFER
2
R
WOOFER
E
1
K
TER
EA
P
EN
S
C
T
N
O
FR
L
T
N
O
R
F
R
OPTICAL
IN 1 IN 2OUT
LR
TV
A.CAL
AUDIO IN
ECM-AC2
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
MIC
DMPORT
DC5V
700mA
MAX
Начало работы
К переднему правому динамику (R)
(красный)
К центральному динамику
(зеленый)
К переднему левому динамику (L) (белый)
Кабели динамиков (желтый и фиолетовый) подключаются к сабвуферу заранее, как
показано далее. При повторном подключении кабелей динамиков обязательно
подсоединяйте их к соответствующим разъемам на динамиках: кабель динамика с
цветной трубкой к разъему 3; без цветной трубки – к разъему #. Не допускайте
попадания изоляции кабеля динамика в разъемы динамиков.
Разъем (желтый)
Разъем (фиолетовый)
#
3
Цветная
трубка
(желтая)
#
3
Цветная
трубка
(фиолетовая)
Задняя панель сабвуфера
57
RU
Page 58
Динамики объемного звучания
Задняя панель усилителя объемного звучания
EZW-RT
S-AIR ID
PAIRIN G
SURROUND SELECTOR
10
SPEAKER
A
B
C
SURROUND
SURROUND
BACK
К левому динамику объемного
звучания (L) (синий)
L
R
S
P
E
A
K
E
R
L
R
Начало работы
К правому динамику объемного
звучания (R) (серый)
О кабелях переднего/центрального динамиков и сабвуфера
Можно вынуть кабель динамика из разъема. Расположив разъем таким образом, чтобы
защелка находилась снизу, прижмите и удерживайте разъем на гладкой поверхности (1),
и выньте кабель динамика из разъема (2).
(1)
(2)
Защелка
При присоединении кабеля динамика к разъему соблюдайте полярность.
3
#
Разъем
• Короткое замыкание в динамиках может повредить систему. Во избежание этого убедитесь, что
неизолированная часть кабеля динамика не касается соседнего разъема динамика или
неизолированной части соседнего кабеля.
• Обязательно подсоединяйте кабели динамиков к соответствующим разъемам на динамиках: 3 к +,
а # к –. При несоблюдении полярности звук может исказиться, а бас будет отсутствовать.
RU
58
Page 59
2 Подключение телевизора
Используйте следующие компоненты.
• Видеокабель (1)
Для прослушивания звука телевизора через шесть динамиков системы подключите
телевизор к системе с помощью аудиокабеля (приобретается дополнительно) (A).
Для вывода видео на телевизор проверьте входные гнезда телевизора и выберите способ
подключения A, B, C или D. Качество изображения улучшается от A (стандартное) к
D (HDMI).
При наличии на телевизоре цифрового оптического выходного гнезда можно улучшить
качество звука, выполнив подключение с помощью цифрового oптичecкого кабеля
(приобретается дополнительно) (B).
К цифровому оптическому
выходному гнезду на телевизоре
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
DC5V
700mA
MAX
Задняя панель
устройства
(Например,
ANTENNA
BDV-IT1000)
COAXIAL75
FM
AM
Кабель HDMI**
(приобретается
дополнительно)
T
U
O
SAT/CABLE
DIGITAL
COAXIAL
IN
К гнезду видеовхода
на телевизоре
К гнездам аудиовыхода на
К гнезду HDMI IN на
телевизоре
телевизоре
* Если телевизор принимает сигналы в прогрессивном формате, используйте это соединение.
59
RU
Page 60
**HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Если телевизор оснащен гнездом HDMI, используйте это соединение.
О соединении HDMI
Если подключается телевизор, совместимый с форматами 1080/24p или 1080p,
используйте высокоскоростной кабель HDMI.
Если подключается телевизор Sony с функцией контроля по HDMI (стр. 113), работа
упрощается (например, ONE-TOUCH PLAY: одним нажатием этой кнопки
подсоединенный телевизор включится и его селектор входного сигнала автоматически
Начало работы
выберет систему). Для получения дополнительной информации см. раздел
“Использование функции контроля по HDMI для “BRAVIA” Sync” (стр. 113).
• Используйте только кабель HDMI, имеющий логотип HDMI.
• При подключении кабеля HDMI убедитесь, что гнезда направлены одинаково.
Подключение к телевизору с входом DVI
Используйте кабель-переходник HDMI-DVI (приобретается дополнительно). Гнездо
DVI не принимает аудиосигналы, поэтому звук не выводится через телевизор.
Более того, нельзя подключить гнездо HDMI OUT к гнездам DVI, не поддерживающим
функцию HDCP (например, гнезда DVI на компьютерных мониторах).
60
RU
Page 61
3 Подключение других компонентов
Можно воспроизвести звук с подключенных компонентов через шесть динамиков системы.
• Телевизионная приставка/цифровой спутниковый ресивер, видеомагнитофон,
PlayStation и т. д. (без гнезда HDMI OUT): 1
B Цифровой оптический кабель
(приобретается дополнительно)
Цифровой коаксиальный кабель
B
(приобретается дополнительно)
DIGITAL
IN
SAT/CABLE
TV
OPTICAL
COAXIAL
®
3 и т. д.
или
Начало работы
К гнезду HDMI OUT на
компоненте
LAN(100)
Видеоподключения
1
B Кабель компонентного
видеосигнала (приобретается
дополнительно)
R
/ C
R
P
B
/ C
B
P
Y
LE
B
A
AT/C
S
IN
O
E
ID
T V
EN
N
PO
M
O
C
Зеленый
Синий
Красный
К гнездам компонентного
видеосигнала на компоненте
К цифровому оптическому выходному гнезду на компоненте
К цифровому коаксиальному выходному гнезду на компоненте
DC5V
ANTENNA
FM
AM
700mA
MAX
COAXIAL75
Задняя панель
устройства
(Например,
BDV-IT1000)
VIDEO OUTIR REMOTE
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
PR/
Y
C
B
R
C
Y
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
FRONTRFRONT
A Видеокабель
(приобретается
S-VIDEOVIDEO
B
/ CBPR / C
R
P
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
SPEAKER
CENTER WOOFER
L
дополнительно)
IO
D
U
A
IN
LE
B
A
T/C
A
O
S
E
ID
V
LR
HDMI
OPTICAL
OUT IN
IN 1 IN 2OUT
LR
TV
AUDIO IN
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
A.CAL
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
MAX
3
DMPORT
Адаптер DIGITAL MEDIA
PORT
К гнезду видеовыхода
на компоненте
61
RU
Page 62
Подключение 1 (гнезда SAT/CABLE)
Необходимо подключить как видеокомпоненты, так и аудиокомпоненты.
Для выполнения видеоподключений проверьте гнезда видеовыхода компонента и
выберите способ подключения. B (компонентный) обеспечивает лучшее качество
изображения, чем A (стандартный).
Для выполнения аудиоподключений подсоедините аудиокабели (A). При наличии на
компоненте цифрового оптического или коаксиального выходного гнезда можно
улучшить качество звука, выполнив подключение с помощью цифрового кабеля (B).
Начало работы
• Система может принимать как цифровые, так и аналоговые сигналы. Цифровые сигналы имеют
приоритет перед аналоговыми сигналами. (COAXIAL имеет приоритет по отношению к
OPTICAL.) При прекращении цифрового сигнала аналоговый сигнал будет обработан через
2 секунды.
Подключение 2 (гнезда HDMI IN1/2)
При соединении системы и компонента с помощью кабеля HDMI можно передавать
цифровые изображения и звук высокого качества через гнезда HDMI IN 1 или 2. Можно
подключить до двух компонентов.
• При подключении кабеля HDMI убедитесь, что гнезда направлены одинаково.
Подключение 3 (гнездо DMPORT)
Подключите адаптер DIGITAL MEDIA PORT (приобретается дополнительно) к гнезду
DMPORT. Для получения дополнительной информации см. раздел “Использование
адаптера DIGITAL MEDIA PORT” (стр. 105).
• Подключите адаптер DIGITAL MEDIA PORT, так чтобы отметки V совместились. При
отключении вытяните, нажав блокираторы A.
A
RU
62
Page 63
Отношение между входным и выходным видеосигналом
Отношение между входным и выходным видеосигналом для каждой функции показано
ниже.
Начало работы
Функция
“BD/DVD”
“TUNER FM”
“TUNER AM”
“SAT/CABLE”
Гнезда,
принимающие
входной видеосигнал
Нет (только
выходной
видеосигнал)
SAT/CABLE IN
Гнезда, передающие выходной видеосигнал
VIDEO OUT
(VIDEO)
VIDEO OUT
(S VIDEO)
COMPONENT
VIDEO OUT
a*a*a*a
a––a
HDMI OUT
(VIDEO)
COMPONENT
––aa
VIDEO IN (SAT/
CABLE)
“DMPORT”
“HDMI1”
”HDMI2”
DMPORTa––a
HDMI1, HDMI2–––a
a: происходит передача выходного видеосигнала.
–: не происходит передача выходного видеосигнала.
* В зависимости от настроек разрешения выходного изображения выходной сигнал может не
передаться. Для получения дополнительной информации см. раздел “Выходное разрешение
видеосигнала” (стр. 161).
Отношение между входным и выходным аудиосигналом
Отношение между входным и выходным аудиосигналом для каждой функции показано
ниже.
Функция
“BD/DVD”
“TUNER FM”
“TUNER AM”
“TV”
“SAT/CABLE”
“DMPORT”
“HDMI1”
”HDMI2”
Гнезда,
принимающие
входной аудиосигнал
Нет (только
выходной
аудиосигнал)
Нет (только
выходной
аудиосигнал)
DIGITAL IN (TV
OPTICAL)
TV (AUDIO IN R/L)a–
DIGITAL IN (SAT/
CABLE OPTICAL,
COAXIAL)
SAT/CABLE IN
(AUDIO R/L)
DMPORTa–
HDMI1, HDMI2a*
Гнезда, передающие выходной
аудиосигнал
SPEAKER
SPEAKER и
HDMI OUT
a*
a–
a–
a–
a–
63
RU
Page 64
a: происходит передача выходного аудиосигнала.
–: не происходит передача выходного аудиосигнала.
* Можно выводить звук как с динамиков системы, так и с динамика телевизора, если подключить
систему и телевизор с помощью кабеля HDMI (приобретается дополнительно). Чтобы вывести
звук с гнезда HDMI OUT, установите для параметра [Audio (HDMI)] в меню [HDMI Settings]
значение [TV+AMP]. Если телевизор оснащен стереофоническими динамиками, то звук,
выводимый через динамики системы, также будет стереофоническим, даже если воспроизведение
осуществляется с многоканального источника. Для получения дополнительной информации о
параметре [Audio (HDMI)] см. стр. 138.
Начало работы
64
RU
Page 65
4 Подсоединение антенны
ANTENNA
COAXIAL
75
FM
Проволочная антенна FM
(прилагается)
или
Начало работы
FM
AM
ANTENNA
COAXIAL75
Задняя панель
устройства
(Например,
BDV-IT1000)
LAN(100)
VIDEO OUTIR REMOTE
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
PR/
Y
C
B
R
C
Y
B
/ CBPR / C
R
P
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
SPEAKER
FRONTRFRONT
CENTER WOOFER
L
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
SAT/CABLETV
DIGITAL
OPTICAL
IN
AUDIO
SAT/CABLE IN
COAXIAL
EZW-RT10
LR
A.CAL
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
LR
MAX
S-VIDEOVIDEO
OUT IN
IN 1 IN 2OUT
HDMI
TV
AUDIO IN
VIDEO
Рамочная антенна АМ
(прилагается)
A
AM
B
• Кабель (A) или кабель (B) можно подключать
к любому разъему.
• Не располагайте рамочную антенну AM и кабель вблизи системы или других аудио/
видеокомпонентов во избежание появления помех.
• Обязательно полностью растяните проволочную антенну FM.
• После подключения проволочной антенны FM поддерживайте, насколько это возможно, ее в
горизонтальном положении.
• Настройте направление рамочной антенны AM, чтобы добиться оптимального приема сигналов в
диапазоне AM.
• При плохом приеме FM воспользуйтесь 75-омным коаксиальным кабелем (приобретается
дополнительно) для подключения устройства к наружной антенне FM, как показано ниже.
Наружная антенна FM
Устройство
ANTENNA
COAXIAL75
FM
65
RU
Page 66
5 Подключение беспроводного трансивера
Можно передать звук с этого устройства на такое устройство S-AIR, как усилитель
объемного звучания или ресивер S-AIR.
Устройство S-AIR представляет собой компонент, совместимый с функцией S-AIR.
Чтобы воспользоваться функцией S-AIR, необходимо вставить беспроводные
трансиверы в это устройство, усилитель объемного звучания и ресивер S-AIR.
Для получения дополнительной информации о функции S-AIR см. раздел
Начало работы
“Использование устройства S-AIR” (стр. 106).
Задняя панель устройства (Например, BDV-IT1000)
VIDEO OUTIR REMOTE
LAN(100)
Беспроводной
COMPONENT VIDEO OUT
Y
COMPONENT VIDEO IN
FRONTRFRONT
трансивер
P
B
/
PR/
C
B
R
C
Y
B
/ CBPR / C
R
P
SAT/CABLE
SPEAKER
CENTER WOOFER
L
EZW-RT10
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
S-VIDEOVIDEO
HDMI
OPTICAL
OUT IN
IN 1 IN 2OUT
LR
TV
AUDIO IN
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
COAXIAL
A.CAL
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
MAX
IN
EZW-RT10
Беспроводной
трансивер
ANTENNA
FM
AM
COAXIAL75
E
Задняя панель усилителя
объемного звучания
EZW-RT
S-AIR ID
PAIRING
SURROUND SELECTOR
10
T
-R
W
Z
10
SPEAKER
A
B
C
L
R
SURROUND
SURROUND
BACK
• При подключении беспроводного трансивера убедитесь, что кабель питания переменного тока не
подсоединен к настенной розетке.
• Не прикасайтесь к контактам беспроводного трансивера.
• Вставьте беспроводной трансивер так, чтобы совместить отметки V.
• Не вставляйте в разъем EZW-RT10 другие устройства, кроме беспроводного трансивера.
66
RU
Page 67
6 Подключение внешнего запоминающего устройства
Вставьте внешнее запоминающее устройство (индивидуальный накопитель)
(приобретается дополнительно: USM1GH (по состоянию на апрель 2008 года)) в разъем
EXTERNAL. Подключив внешнее запоминающее устройство, можно воспроизводить
дополнительное содержимое (BonusView/BD-Live) в зависимости от диска.
Задняя панель устройства (Например, BDV-IT1000)
VIDEO OUTIR REMOTE
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
PR/
Y
C
B
R
C
S-VIDEOVIDEO
LAN(100)
Y
B
P
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
SPEAKER
FRONTRFRONT
L
/ CBPR / C
R
CENTER WOOFER
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
HDMI
USM1GH
(по состоянию на
апрель 2008 г.)
DC5V
EXTERNAL
Разъемы должны
находиться сверху
• Вставьте внешнее запоминающее устройство в направлении V в разъем EXTERNAL до упора.
• Проверьте, загорается ли индикатор “EXT” на дисплее передней панели при включении системы.
OUT IN
IN 1 IN 2OUT
TV
AUDIO IN
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
500mA MAX
SAT/CABLETV
DIGITAL
OPTICAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
ANTENNA
COAXIAL75
LR
A.CAL
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
LR
MAX
FM
AM
Начало работы
Воспроизведение материалов BonusView/BD-Live
См. раздел “Воспроизведение материалов BonusView/BD-Live” (стр. 84).
Извлечение внешнего запоминающего устройства
1 Нажмите кнопку "/1 для выключения системы.
2 Выньте внешнее запоминающее устройство из разъема EXTERNAL.
• Вставляйте внешнее запоминающее устройство под прямым углом. Не применяйте чрезмерных
усилий при установке внешнего запоминающего устройства в разъем, так как при этом можно
повредить запоминающее устройство или систему.
• Храните внешнее запоминающее устройство в недоступных для детей местах. Ребенок может
случайно проглотить его.
• Не прикладывайте чрезмерных усилий при установке внешнего запоминающего устройства в
разъем, так как это может привести к неисправности.
• Используйте только внешнее запоминающее устройство USM1GH (по состоянию на апрель 2008
года).
• Во избежание повреждения данных или внешнего запоминающего устройства выключайте систему
при установке или извлечении запоминающего устройства.
• Во избежание повреждения данных не устанавливайте внешнее запоминающее устройство, если
оно содержит фотографии или музыкальные файлы.
67
RU
Page 68
7 Подключение к сети
Подключите разъем устройства LAN (100) к Интернет-источнику с помощью сетевого
кабеля, чтобы обновить программное обеспечение системы. Кроме того, можно
воспроизводить материалы BD-Live (стр. 84).
Выполните соответствующие настройки в меню [Internet Settings], как описано в разделе
[Network Settings] (стр. 141).
Начало работы
LAN(100)
Подключение напрямую
к широкополосному
маршрутизатору
Обновление программного обеспечения системы через сетевое
подключение
См. раздел [Network Update] (стр. 129) и [Software Update Notification] (стр. 140).
Воспроизведение материалов BD-Live
См. раздел “Воспроизведение материалов BonusView/BD-Live” (стр. 84).
RU
68
Page 69
• Не подключайте телефонную линию к разъему LAN (100), так как это может привести к
неисправности.
• В зависимости от модема или маршрутизатора используется сетевой кабель (LAN) разного типа
(прямой или нуль-хабный). Для получения дополнительной информации о сетевых (LAN) кабелях,
см. инструкции по эксплуатации, прилагающиеся к модему или маршрутизатору.
• Не соединяйте сетевой (LAN) разъем устройства с сетевым (LAN) разъемом на компьютере.
• Для использования функции BD-Live рекомендуется использовать подключение к Интернету с
эффективной скоростью 1 Мбит/с или выше в зависимости от среды подключения и состояния сети.
8 Подсоединение кабеля питания переменного тока
Перед подсоединением кабелей питания переменного тока устройства и усилителя
объемного звучания к настенной розетке подключите передние и центральный
динамики и сабвуфер к устройству, а динамики объемного звучания – к усилителю
объемного звучания.
Задняя панель устройства (Например, BDV-IT1000)
VIDEO OUTIR REMOTE
LAN(100)
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
Y
C
B
Y
B
/ CBPR / C
P
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
SPEAKER
FRONTRFRONT
L
PR/
R
C
CENTER WOOFER
R
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
S-VIDEOVIDEO
HDMI
OPTICAL
OUT IN
IN 1 IN 2OUT
LR
TV
A.CAL
AUDIO IN
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
COAXIAL
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
IN
EZW-RT10
ANTENNA
COAXIAL75
FM
MAX
AM
Задняя панель
усилителя объемного
звучания
EZW-RT
10
S-AIR ID
SPEAKER
A
B
C
L
PAIRIN G
SURROUND SELECTOR
R
SURROUND
SURROUND
BACK
Начало работы
К настенной розетке
К настенной розетке
69
RU
Page 70
Шаг 4. Настройка
беспроводной
системы
Для использования беспроводной
системы необходимо настроить
Начало работы
усилитель объемного звучания. Перед
тем как приступить к настройке,
убедитесь, что к устройству и усилителю
объемного звучания правильно
подключены беспроводные трансиверы
(стр. 66).
Эта беспроводная система называется
“S-AIR.” Для получения дополнительной
информации о функции S-AIR см. раздел
“Использование устройства S-AIR”
(стр. 106).
"/1
HDMI S-AIR
Индикатор
POWER / ON LINE
POWER
POWER
POWER/ON LINE
PHONES
Гнездо PHONES
Звук с устройства передается на
усилитель объемного звучания,
подсоединенный к динамикам объемного
звучания. Чтобы осуществить передачу
звука, выполните следующие шаги.
1 Нажмите кнопку "/1 на устройстве.
Система включится.
2 Убедитесь, что переключатель
SURROUND SELECTOR на усилителе
объемного звучания установлен в
положение SURROUND.
Переключатель
Переключатель
SURROUND SELECTOR
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
EZW-RT
PAIRING
S-AIR ID
10
SPEAKER
A
B
C
L
R
SURROUND
SURROUND
BACK
3 Установите переключатель S-AIR ID
усилителя объемного звучания в
положение A.
4 Нажмите кнопку POWER на
усилителе объемного звучания.
Индикатор POWER / ON LINE
загорится зеленым. Если этого не
произойдет, проверьте состояние
передачи следующим образом.
Проверка состояния передачи
Состояние передачи звука с устройства на
усилитель объемного звучания можно
проверить с помощью индикатора
POWER / ON LINE, расположенного на
усилителе объемного звучания.
Индикатор
POWER / ON LINE
Горит зеленым
цветом.
Мигает зеленым
цветом.
Горит красным
цветом.
Не горит.Усилитель объемного
Состояние
Связь для передачи звука
установлена.
Связь для передачи звука
не установлена.
Для получения
дополнительной
информации см. раздел
“Работа усилителя
объемного звучания”
(стр. 154).
От усилителя объемного
звучания не поступает
звук.
Для получения
дополнительной
информации см. раздел
“Работа усилителя
объемного звучания”
(стр. 154).
звучания отключается или
включена его защита.
Для получения
дополнительной
информации см. раздел
“Работа усилителя
объемного звучания”
(стр. 154).
70
RU
Page 71
Прослушивание звука с помощью
наушников
Подключив к гнезду PHONES на
усилителе объемного звучания
наушники, можно прослушивать звук
системы, не находясь в помещении, в
котором установлено устройство.
• При подключении наушников к усилителю
объемного звучания ни устройство, ни
усилитель объемного звучания не выводят
звук через динамики системы.
• В случае выключения усилителя объемного
звучания при подключенных к нему
наушниках или при плохом приеме
радиосигнала громкость устройства может
снизиться до минимального значения. В этом
случае на дисплее передней панели
попеременно отображается индикация “HP
NO LINK” и “VOLUME MIN”. Проверьте
качество приема радиосигнала и снова
установите уровень громкости.
Использование усилителя
объемного звучания для задних
динамиков объемного звучания
Приобретя дополнительный усилитель
объемного звучания, можно насладиться
объемным 7.1-канальным звуком
благодаря задним динамикам объемного
звучания.
Чтобы задействовать усилитель
объемного звучания для задних
динамиков объемного звучания,
подключите задние динамики объемного
звучания (приобретаются
дополнительно) к усилителю, установите
переключатель SURROUND
SELECTOR в положение SURROUND
BACK и настройте параметр S-AIR на
усилителе. Для получения
дополнительной информации см. раздел
“Использование устройства S-AIR”
(стр. 106).
Начало работы
Использование нескольких
устройств S-AIR
Чтобы предотвратить неправильную
передачу сигнала между устройствами
S-AIR, установите для каждого
устройства S-AIR разные
идентификаторы. Для получения
дополнительной информации см. раздел
“Осуществление передачи звука между
устройством и дополнительным
устройством S-AIR (установка
идентификатора)” (стр. 106).
Предотвращение приема сигналов
от соседей
Чтобы предотвратить прием сигналов от
соседей, можно связать передающее
устройство и усилитель объемного
звучания, выполнив согласование. Для
получения дополнительной информации
см. раздел “Связывание устройства с
конкретным дополнительным
устройством S-AIR (Выполнение
согласования)” (стр. 109).
Прикрепление крышки усилителя
объемного звучания
После выполнения подсоединения и
настроек можно прикрепить крышку к
усилителю объемного звучания, чтобы
уложить в ней излишки кабелей
динамиков.
1 Для прикрепления крышки кабелей
динамиков необходимо сдвинуть ее
вниз в пазах, расположенных по
краям усилителя объемного
звучания.
Крышка кабелей динамиков
Усилитель объемного
звучания
Пазы
71
RU
Page 72
Сдвигайте крышку кабелей
динамиков вниз до щелчка.
Переверните усилитель объемного
звучания и уложите кабели под
крышкой кабелей динамиков.
2 Вставьте выступы держателя
кабеля динамика в пазы крышки
кабеля динамика, и зафиксируйте
Начало работы
держатель, нажав на него.
Держатель кабелей динамиков
Усилитель объемного
звучания
m
Шаг 5. Быстрая
настройка
Выполните следующие действия, чтобы
произвести основные настройки для
эксплуатации системы.
Отображение элементов зависит от
страны, для которой предназначена
модель.
"/1
321
654
987
0
C/X/x/c,
HOME
• При отсоединении снимите держатель кабеля
динамика, затем снимите крышку кабеля
динамика. Чтобы снять держатель кабеля
динамика, надавите на защелку держателя и
выньте его. Чтобы снять крышку кабеля
динамика, немного раздвиньте края крышки и
сдвиньте ее вниз.
• Не прилагайте излишние усилия при
укладывании кабелей.
RU
72
1 Включите телевизор.
2 Нажмите кнопку [/1 на устройстве и
кнопку POWER на усилителе
объемного звучания.
3 Переключите селектор входного
сигнала на телевизоре, чтобы
сигнал с системы появился на
экране телевизора.
Появится дисплей быстрой настройки
для выбора языка.
Page 73
Дисплей быстрой настройки не
появляется
Вызовите дисплей быстрой
настройки еще раз. См. раздел
“Повторный вызов дисплея быстрой
настройки” (стр. 76).
4 С помощью кнопок X/x выберите
язык.
Для отображения меню и субтитров
системы будет использоваться
выбранный язык.
5 Нажмите кнопку или c.
Появится сообщение настройки.
Это сообщение появляется только
при выполнении первоначальной
настройки. Оно не отображается в
параметрах [Easy Setup] меню [Setup].
6 Нажмите кнопку или c.
Появится дисплей настроек для
выбора видеокабеля.
Easy Setup - TV connection Method
Select the video cable connecting this unit and the TV.
Component Video
Video or S Video
• При подключении к системе
телевизора с помощью кабеля
HDMI выберите пункт [HDMI],
перейдите к шагу 8 и настройте
выходное разрешение в
соответствии с разрешением
телевизора.
• При подключении к системе
телевизора с помощью кабеля
компонентного видеосигнала
выберите пункт [Component Video],
перейдите к шагу 8 и настройте
выходное разрешение в
соответствии с разрешением
телевизора.
• При подключении к системе
телевизора с помощью кабеля
S video выберите пункт [Video or
S Video] и перейдите к шагу 9.
• При подключении устройства к
телевизору без использования кабеля
HDMI параметр [HDMI] недоступен.
• При одновременном подключении гнезда
HDMI OUT и других гнезд для вывода
видеосигнала выберите пункт
[Component Video].
• Для получения дополнительной
информации о других выходных
разрешениях см. раздел “Выходное
разрешение видеосигнала” (стр. 161).
8 Нажмите кнопку или c.
Появится дисплей настроек для
выбора выходного разрешения. Для
получения дополнительной
информации см. раздел [Output Video
Format] (стр. 131).
Выбор режима [HDMI] в шаге 7
Начало работы
7 Нажмите кнопку X/x, чтобы выбрать
кабель, используемый для
соединения устройства с
телевизором.
Проверьте соединение устройства и
телевизора (стр. 59).
Выберите разрешение [Auto], [480i/
576i], [480p/576p], [720p], [1080i] или
[1080p].
73
RU
Page 74
Начало работы
При одновременном подключении
гнезда HDMI OUT и других гнезд для
вывода видеосигнала, возможно,
будет доступен только выходной
видеосигнал с гнезда HDMI OUT,
если выбран режим [Auto] или
[1080p].
Выбор режима [Component Video] в шаге 7
Выберите разрешение [480i/576i],
[480p/576p], [720p] или [1080i].
Изменение выходного
разрешения видеосигнала
В течение 30 секунд выводится
изображение в выбранном
разрешении, затем появляется запрос
подтверждения.
Следуйте инструкциям на экране и
переходите к следующему шагу.
• Если изображение искажено или не
появляется, подождите 30 секунд, не
нажимая кнопки. Появляется сообщение
[Is this resolution OK?]. Выберите
[Cancel]. На дисплее отобразится экран
настройки разрешения.
• При выборе разрешения, которое не
поддерживается, изображение на экран
не выводится. В этом случае нажмите и
удерживайте кнопки H и A на
устройстве не менее 5 секунд, чтобы
установить самое низкое значение
выходного разрешения. Для выбора
выходного разрешения настройте
параметр [Output Video Format] в меню
[Video Settings] (стр. 131).
9 Нажмите кнопку или c.
Появится дисплей настроек для
выбора форматного соотношения
экрана подключаемого телевизора.
Easy Setup - TV Type
Select the screen aspect ratio to match your TV.
10 Нажмите кнопку X/x для выбора
настройки, соответствующей типу
телевизора.
• [16:9]: если используется
широкоэкранный телевизор или
стандартный телевизор 4:3 с
функцией широкоформатного
режима. (стр. 131)
• [4:3]: если используется
стандартный телевизор 4:3.
(стр. 131)
11 Нажмите кнопку или c.
Подключение устройства к телевизору с
помощью кабеля HDMI
Появится дисплей настроек для
функции [Control for HDMI].
Перейдите к шагу 12.
Подключение устройства к телевизору
без использования кабеля HDMI
Появится дисплей настроек для
функции [BD Internet Connection].
Перейдите к шагу 14.
12 С помощью кнопок X/x выберите
настройки для функции контроля
по HDMI.
Easy Setup - Control for HDMI
You can operate this unit in conjunction with a TV connected by HDMI.
Check your TV settings when using this function.
On
74
RU
Page 75
Выберите значение [On], чтобы
использовать функцию [Control for
HDMI] (стр. 113) при подключении
компонентов Sony, совместимых с
функцией контроля по HDMI.
Если функция [Control for HDMI] не
используется, выберите значение
[Off].
13 Нажмите кнопку или c.
Появится дисплей настроек для
функции [BD Internet Connection].
14 С помощью кнопок X/x выберите
настройки Интернет-соединения BD.
Установите значение [Allow], чтобы
разрешить выполнение Интернетсоединений.
Если вы решите не разрешать
выполнение соединений, выберите
значение [Do not allow].
15 Нажмите кнопку или c.
Появится дисплей настроек для
функции [Standby Mode].
режима ожидания. По умолчанию
установлено значение [Normal].
• При использовании режима быстрого
запуска (Quick Start) снижается
потребление электроэнергии, а
вентилятор работает в режиме ожидания.
17 Нажмите кнопку или c.
Появится дисплей настроек функции
[Auto Calibration].
18 Подсоедините калибровочный
микрофон к гнезду A.CAL MIC на
задней панели.
Установите калибровочный
микрофон на уровне уха на штативе и
т. п. (приобретается дополнительно).
Все динамики должны быть
обращены к калибровочному
микрофону, причем между ними не
должно быть никаких препятствий.
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUTIR REMOTE
B
/
PR/
P
Y
C
B
R
C
S-VIDEOVIDEO
Y
P
B
/ CBPR / C
R
LAN(100)
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
FRONTRFRONT
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
SPEAKER
CENTER WOOFER
L
A.CAL
MIC
2
C
-A
M
C
E
HDMI
OUT IN
IN 1 IN 2OUT
TV
AUDIO IN
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
OPTICAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
LR
A.CAL
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
LR
MAX
Начало работы
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AM
16 С помощью кнопок X/x выберите
режим ожидания.
После включения этой функции
можно быстро приступить к работе с
проигрывателем.
Выберите [Quick Start], если
требуется сократить время выхода из
Калибровочный микрофон
Например: BDV-IT1000
75
RU
Page 76
19 С помощью кнопок X/x выберите
[OK].
Для отмены выберите [Cancel].
• Убедитесь, что к усилителю объемного
звучания не подсоединены наушники.
При подсоединенных наушниках не
удастся выполнить следующие действия.
20 Нажмите кнопку .
Начало работы
Будет запущена функция [Auto
Calibration].
Система выполнит настройку
динамиков автоматически.
Во время проведения замера следует
соблюдать тишину.
• Окружающая среда в помещении, в
котором установлена система, может
повлиять на точность замеров.
• Если провести замер не удалось,
выполните указания, содержащиеся в
сообщении, а затем повторите
выполнение функции [Auto Calibration].
22 Нажмите кнопку .
Быстрая настройка завершена. Все
операции по подключению и
установке завершены.
Завершение быстрой настройки
На любом этапе быстрой настройки
нажмите кнопку HOME.
• После запуска функции [Auto Calibration]
раздастся громкий тестовый звук.
Громкость уменьшить не удастся. Не
забывайте о воздействии громкого звука
на детей и соседей.
• Перед выполнением функции [Auto
Calibration] установите усилитель
объемного звучания в подходящее место.
В случае установки усилителя объемного
звучания в неподходящее место,
например в другую комнату, калибровка
будет выполнена неправильно.
• Старайтесь находиться вне зоны замера и
соблюдать тишину во время этой
процедуры (которая занимает примерно
1 минуту), в противном случае
результаты измерений могут оказаться
неверными.
• При использовании задних динамиков
объемного звучания с дополнительным
усилителем объемного звучания
расставьте динамики нужным образом и
включите усилитель.
21 Подтвердите результаты функции
[Auto Calibration].
На экране телевизора отобразятся
результаты. Нажмите C/c, чтобы
сменить страницу. На первой
странице показаны расстояния между
динамиками. На второй странице
показаны уровни громкости
динамиков. Если результаты
удовлетворительные, отсоедините
калибровочный микрофон и с
помощью кнопок X/x выберите [OK].
• При изменении положения динамиков
сбросьте настройки динамиков. См. раздел
“Автоматическая калибровка
соответствующих настроек” (стр. 117) и
“Настройка динамиков” (стр. 119).
• Если требуется изменить какую-либо
настройку, см. раздел “Настройки и
регулировки” (стр. 128).
Повторный вызов дисплея быст рой
настройки
1 Нажмите кнопку HOME.
На экране телевизора появится
главное меню.
2 С помощью кнопок C/c выберите
значение [Setup].
3 С помощью кнопок X/x выберите
пункт [Easy Setup] и нажмите кнопку
.
4 С помощью кнопок C/c выберите
[Start], затем нажмите кнопку .
Появится дисплей быстрой
настройки.
76
RU
Page 77
Шаг 6. Прослушивание
звука с помощью
каждой функции
Можно воспроизвести звук с диска BD/
DVD, телевизора, телевизионной
приставки/цифрового спутникового
ресивера или видеомагнитофона через
все динамики системы.
321
654
987
0
FUNCTION
DECODING
MODE
С открытой крышкой.
1 Нажимайте кнопку FUNCTION, пока
на дисплее передней панели не
отобразится название нужной
функции.
Каждый раз при нажатии кнопки
FUNCTION функции на дисплее
передней панели изменяются
следующим образом.
“BD/DVD” t “TUNER FM” t
“TUNER AM” t “TV” t “SAT/
CABLE” t “HDMI1” t “HDMI2”
t “DMPORT” t …
ФункцияИсточник
“TUNER FM”/
“TUNER AM”
“TV”TV
“SAT/CABLE”Компонент,
“HDMI1”/
“HDMI2”
“DMPORT”Адаптер DIGITAL
• При одновременном использовании гнезд
TV (AUDIO IN) (аналоговое соединение)
и DIGITAL IN (TV) (цифровое
соединение) или гнезд SAT/CABLE IN
(AUDIO) (аналоговое соединение) и
DIGITAL IN (SAT/CABLE) (цифровое
соединение) цифровое соединение
обладает приоритетом.
Радио FM/AM
(стр. 98)
подключенный к
гнездам SAT/CABLE
на задней панели
(стр. 61)
Компонент,
подключенный к
гнезду HDMI1 или
HDMI2 на задней
панели (стр. 61)
MEDIA PORT
(стр. 105)
2 Нажимайте кнопку DECODING
MODE, пока на дисплее передней
панели не отобразится требуемый
режим декодирования.
Если требуется вывести звук с
телевизора или стереозвук
2-канального источника через шесть
динамиков, выберите режим
декодирования “PRO LOGIC”, “PLII
MOVIE” или “PLII MUSIC”.
Для получения дополнительной
информации см. стр. 92.
• В зависимости от телевизора для
воспроизведения объемного звука системы,
возможно, потребуется отключить динамики
телевизора.
Начало работы
ФункцияИсточник
“BD/DVD”Диск,
воспроизводимый
системой
77
RU
Page 78
• Можно улучшить качество звука при
прослушивании файлов MP3 или других
сжатых аудиофайлов, используя адаптер
DIGITAL MEDIA PORT.
Нажимайте кнопку DECODING MODE, пока
на дисплее передней панели не появится
индикация “A.F.D. STD” (стр. 92), и
установите для режима звука (стр. 95)
значение “MOVIE”, “MUSIC” или “NEWS”.
Начало работы
Для отмены выберите любое значение, кроме
“A.F.D. STD”.
• При использовании дополнительного
усилителя объемного звучания
(дополнительно) с задними динамиками
объемного звучания (дополнительно) можно
выбрать режимы декодирования “PLIIx
MOVIE” или “PLIIx MUSIC” (стр. 92).
Искажения звука подключенного
компонента
Можно снизить входной уровень
подключенного компонента. Для
получения дополнительной информации
см. разделы [Attenuate - TV] (стр. 133) и
[Attenuate - SAT/CABLE] (стр. 133).
78
RU
Page 79
Воспроизведение
Воспроизведение
диска BD/DVD
На разных дисках некоторые операции,
возможно, будут отличаться или
ограничиваться.
См. инструкции по эксплуатации,
прилагаемые к диску.
"/1
FUNCTION
x
HA
FUNCTION VOLUME
HDMI S-AIR
Z
4 Нажимайте кнопку FUNCTION, пока
на дисплее передней панели не
появится индикация “BD/DVD”.
5 Нажмите кнопку A.
6 Вставьте диск.
Поместите один диск в лоток для
дисков и нажмите кнопку A.
При установке диска BD-ROM или
DVD VIDEO (имеется в продаже)
может автоматически начаться
воспроизведение в зависимости от
диска.
• При воспроизведении диска диаметром
8 см поместите его во внутренний круг
лотка. Убедитесь, что диск установлен
строго по центру лотка.
• Закрывая лоток с диском, не прилагайте
больших усилий, так как это может
привести к повреждению системы.
• Не помещайте в лоток несколько дисков.
7 С помощью кнопок C/c выберите
значение [Video].
8 С помощью кнопок X/x, выберите
и нажмите кнопку H или .
BD Data
Video
Воспроизведение дисков BD-ROM и
DVD VIDEO (имеются в продаже)
начнется автоматически.
79
RU
Page 80
При установке диска BD или DVD,
записанного на другом оборудовании,
отобразится список заголовков. С
помощью кнопок X/x, выберите и
нажмите кнопку H или .
Начнется воспроизведение.
9 Отрегулируйте громкость с
помощью кнопок
или кнопок VOLUME +/– на
устройстве.
Индикация уровня громкости
отобразится на экране телевизора и
на дисплее передней панели.
• В некоторых режимах работы системы
уровень громкости на экране телевизора,
возможно, не будет отображаться.
• При выборе для функции [Control for HDMI]
значения [On] телевизор, подключенный к
системе с помощью кабеля HDMI
(приобретается дополнительно), может
работать синхронно с остальными
компонентами системы. Для получения
дополнительной информации см. раздел
“Использование функции контроля по HDMI
для “BRAVIA” Sync” (стр. 113).
• Скорость увеличения и уменьшения
громкости можно изменить.
Для быстрого увеличения или уменьшения
громкости нажмите и удерживайте кнопки
2 +/– на пульте или кнопки VOLUME +/– на
устройстве.
Для выбора точного значения громкости
нажимайте кнопки 2 +/– на пульте или
VOLUME +/– на устройстве, не удерживая их.
Выключение системы
Нажмите кнопку "/1 при включенной
системе. Система перейдет в режим
ожидания.
Экономия электроэнергии в
режиме ожидания
Нажмите кнопку "/1 при включенной
системе.
Перед переводом в режим ожидания
убедитесь, что система находится в
следующем состоянии.
– Для параметра [Control for HDMI]
установлено значение [Off] (стр. 113).
2 +/– на пульте
– Для параметра [S-AIR Standby]
установлено значение [Off] (стр. 108).
– Для параметра [Standby Mode]
установлено значение [Normal]
(стр. 139).
Использование наушников
Подсоедините наушники к гнезду
PHONES на усилителе объемного
звучания. Звук системы отключится. Для
получения дополнительной информации
см. стр. “Прослушивание звука с
помощью наушников” (стр. 71).
Прочие функции
ОперацияНажмите
Остановкаx
ПаузаX
Возобновление
воспроизведения
после паузы
Переход к
следующему разделу
Переход к
предыдущему
разделу
Временное
выключение звука
Остановка
воспроизведения и
извлечение диска
X или H
>
. два раза в течение
секунды.
При однократном
нажатии кнопки .
можно перейти к
началу текущего
раздела.
Чтобы снова включить
звук, нажмите эту
кнопку еще раз или
воспользуйтесь
кнопкой Регулятор
громкости 2 +, чтобы
отрегулировать
уровень громкости.
A
80
RU
Page 81
ОперацияНажмите
Быстрый поиск
места с помощью
функции перемотки
вперед или назад
(сканирование)
Повторное
воспроизведение
предыдущей сцены
Быстрая перемотка
текущей сцены
3)
вперед
1)
Скорость сканирования для некоторых
дисков может отличаться.
2)
Только для дисков BD/DVD VIDEO/
DVD-RW/DVD-R.
3)
Только для дисков BD/DVD VIDEO/
DVD-RW/DVD-R/DVD+RW/DVD+R.
Нажмите кнопку M
или m при
воспроизведении диска.
При каждом нажатии
1)
кнопки M или m во
время сканирования
скорость
воспроизведения
меняется следующим
образом:
Направление при
воспроизведении
M1 (×10) t M2
(×30) tM3 (×120)
Обратное направление
n (×1) t m1 (×10)
t m2 (×30) t m3
(×120)
При нажатии и
удерживании кнопки
ускоренная перемотка
вперед/ускоренная
перемотка назад будет
продолжаться на
выбранной скорости до
тех пор, пока кнопка не
будет отпущена.
Чтобы вернуться к
обычному режиму
воспроизведения,
нажмите кнопку H.
Реальная скорость для
некоторых дисков
может отличаться.
Нажмите кнопку
(быстрый повтор
2)
воспроизведения) во
время воспроизведения.
Нажмите кнопку
(быстрое продвижение)
во время
воспроизведения.
• Функцию быстрого повтора воспроизведения
или быстрого продвижения нельзя
использовать для некоторых сцен.
Воспроизведение диска BD или
DVD с ограниченным доступом
(родительский контроль)
При воспроизведении диска BD или DVD
с ограниченным доступом на экране
телевизора появится дисплей для ввода
пароля.
Введите 4-значный пароль, используя
номерные кнопки, и нажмите кнопку .
Начнется воспроизведение.
Сведения о регистрации или изменении
пароля см. в пункте [Password] (стр. 136).
Воспроизведение диска BD-RE или
BD-R с ограниченным доступом
(блокировка дисков)
При воспроизведении диска BD-RE или
BD-R с ограниченным функцией
блокировки дисков доступом на экране
телевизора появится дисплей для ввода
пароля.
1 Введите 4-значный пароль,
зарегистрированный при создании
диска, используя номерные кнопки,
и нажмите кнопку .
2 Выберите главу и нажмите кнопку
H или .
Начнется воспроизведение.
Воспроизведение одним нажатием
(только для соединения HDMI)
Нажмите кнопку ONE-TOUCH PLAY.
Воспроизведение
81
RU
Page 82
Система и подключенный к ней
телевизор включатся, селектор входного
сигнала телевизора переключится на
систему, и можно будет просмотреть
содержимое диска.
• При использовании соединения HDMI
изображение при воспроизведении,
возможно, появится на экране с задержкой, и
начальные кадры изображения могут не
отобразиться.
• Для использования этой функции установите
для элемента [Control for HDMI] в меню
[HDMI Settings] (стр. 137) значение [On].
Доступные OPTIONS
1 Нажмите кнопку OPTIONS.
Отобразится меню параметров.
2 С помощью кнопок X/x выберите
элемент и нажмите кнопку .
В зависимости от типа диска и
настроек системы отображаются
различные элементы.
ЭлементыОписание
[Video Settings]Настройка параметров
[Title List]Отображение списка
[Play]Воспроизведение главы
[Play from start]Воспроизведение главы
[Top Menu]Отображение главного
[Menu/Popup Menu] Отображение
[Stop]Остановка
[Title Search]Поиск главы и ее
[Chapter Search]Поиск раздела и его
изображения (стр. 86).
заголовков.
с точки, в которой была
нажата кнопка x.
с начала.
меню диска (стр. 83).
всплывающего меню
дисков BD-ROM и
DVD (стр. 83).
воспроизведения.
воспроизведение с
начала (стр. 85).
воспроизведение с
начала (стр. 85).
Изменение ракурсов
Если на диске записаны сцены с
несколькими ракурсами, то ракурс
просмотра можно менять.
Нажимайте кнопку во время
воспроизведения, чтобы выбрать
нужный ракурс.
• Для некоторых дисков смена ракурса может
оказаться невозможной, даже если на диске
имеется запись, содержащая несколько
ракурсов.
Отображение субтитров
Если на диске записаны субтитры, то во
время воспроизведения их можно
включать или отключать. Если на диске
записаны субтитры на нескольких
языках, можно изменять язык субтитров
во время воспроизведения или по
желанию включать или отключать их.
Нажимайте кнопку во время
воспроизведения, чтобы выбрать
нужный язык субтитров.
• Для некоторых дисков изменение языка
субтитров может оказаться невозможным,
даже если на диске записаны субтитры на
нескольких языках. Кроме того, возможно, их
нельзя будет отключить.
82
RU
Page 83
Возобновление
воспроизведения с точки
остановки диска
(возобновление воспроизведения)
В случае остановки диска система
запоминает тот момент, когда была
нажата кнопка x. Пока диск не извлечен
из системы, возможность возобновления
воспроизведения остается, даже если
система будет переведена в режим
ожидания в результате нажатия кнопки
"/1.
1 Чтобы остановить воспроизведение
диска, нажмите кнопку x.
2 С помощью кнопок X/x, выберите
и нажмите кнопку H или .
Система начнет воспроизведение с
точки, в которой был остановлен
диск в шаге 1.
• Существует некоторая вероятность того, что
система не сможет возобновить
воспроизведение именно с той точки, в
которой просмотр был остановлен.
• Точка, в которой был остановлен диск, может
быть стерта в следующих случаях:
– открытие лотка для диска;
– воспроизведение другой главы;
– изменение настроек системы;
– отключение кабеля питания переменного
тока.
– извлечение внешнего запоминающего
устройства (для дисков BD-ROM).
• Возможна некорректная работа данной
функции для некоторых дисков.
Воспроизведение главы с начала
Нажмите кнопку OPTIONS, чтобы
выбрать пункт [Play from start], а затем
нажмите . Начнется воспроизведение с
начала главы.
Использование меню
дисков BD или DVD
Отображение главного меню
Диск BD/DVD разделен на участки,
которые представляют собой
изображение или музыкальный
фрагмент. Эти участки называются
“главами”. При воспроизведении диска
BD/DVD, содержащего несколько глав,
можно выбрать нужную главу с помощью
главного меню.
В главном меню можно также выбрать
такие элементы, как язык субтитров и
язык звукового сопровождения.
1 Нажмите кнопку TOP MENU.
На экране телевизора появится меню
диска.
Содержание меню для различных
дисков разное.
2 Для выбора элемента, который
требуется воспроизвести или
изменить, нажимайте кнопки C/X/x/c
или номерные кнопки.
3 Нажмите кнопку .
Отображение всплывающих меню
Некоторые диски BD-ROM содержат
всплывающие меню, которые можно
отобразить, не прерывая
воспроизведение.
1 Нажмите кнопку POP UP/MENU во
время воспроизведения.
Отобразится всплывающее меню.
2 Для выбора элемента, который
требуется воспроизвести или
изменить, нажимайте кнопки
C/X/x/c, цветные или номерные
кнопки и следуйте инструкциям на
экране.
Воспроизведение
83
RU
Page 84
Воспроизведение
материалов BonusView/
BD-Live
5 Выберите [Erase], затем нажмите
.
6 Выберите [OK], затем нажмите .
Данные с выбранного диска будут
удалены.
Некоторые диски BD-ROM содержат
дополнительные материалы или другие
данные, которые можно загрузить на
внешнее запоминающее устройство
(индивидуальный накопитель) и
использовать в дальнейшем.
1 Нажмите кнопку "/1 для
выключения системы.
2 Вставьте внешнее запоминающее
устройство (приобретается
дополнительно) в разъем
EXTERNAL на задней панели
устройства.
Внешнее запоминающее устройство
используется в качестве
индивидуального накопителя.
Убедитесь, что внешнее
запоминающее у стройство правильно
установлено в разъеме (стр. 67).
3 Нажмите кнопку "/1 для включения
системы.
4 Установите диск BD-ROM с
материалами BonusView/BD-Live.
Для разных дисков предусмотрен
разный порядок использования. См.
инструкции по эксплуатации,
прилагаемые к диску.
Удаление данных с внешнего
запоминающего устройства
Ненужные данные можно удалить.
1 Нажмите кнопку HOME.
2 С помощью кнопок C/c выберите
значение [Video].
3 Нажимая кнопки X/x, выберите
значение [BD Data] и нажмите
кнопку .
4 Выберите имя диска, затем нажмите
OPTIONS.
• В зависимости от диска BD-ROM имя диска,
возможно, не отобразится.
• Чтобы удалить данные с внешнего
запоминающего устройства, выберите [Erase
All] в шаге 5.
• Нажмите , вместо OPTIONS в шаге 4,
чтобы пропустить шаг 5.
Быстрый поиск сцены
(Поиск сцены)
Можно быстро перемещаться по сценам
воспроизводимой в данный момент
главы.
1 Нажмите кнопку SCENE SEARCH во
время воспроизведения или в
режиме паузы.
Воспроизведение будет
приостановлено, и в нижней части
экрана отобразится полоса с
индикатором сцен (прямоугольник
обозначает текущее положение).
2 Нажмите и удерживайте кнопку C/c
или m/M, чтобы переместить
индикатор к требуемой сцене.
Индикатор сцен
Scene Search
Текущее положение
Индикатор сцен на полосе
отображается вокруг точки
воспроизведения.
84
RU
Page 85
3 Отпустите кнопку в месте, с
которого требуется продолжить
просмотр.
Сцена, на которой была отпущена
кнопка, отобразится в режиме паузы.
Чтобы снова выполнить поиск,
переместите индикатор сцен с
помощью кнопок C/c или m/M.
4 Нажмите кнопку SCENE SEARCH,
, H или X.
Начнется воспроизведение.
Отмена режима поиска сцены
Нажмите кнопку SCENE SEARCH, ,
H или X.
Воспроизведение начнется с места, в
котором была нажата кнопка.
Chapter :
Воспроизведение
3 С помощью номерных кнопок
введите номер главы или раздела.
В случае ошибки нажмите кнопку
CLEAR, чтобы ввести другую цифру.
4 Нажмите кнопку .
Через некоторое время система
начнет воспроизведение с
выбранного номера.
• Функцию поиска сцены можно использовать
при просмотре главы длительностью более
100 секунд и менее 100 часов.
• В зависимости от диска эта функция может
быть недоступна.
Поиск главы/раздела
Если глава содержит пометки раздела,
можно выполнить поиск раздела.
1 Нажмите кнопку OPTIONS во время
воспроизведения или в режиме
паузы.
Отобразится меню параметров.
2 Нажмите кнопку X/x для выбора
способа поиска, затем нажмите
кнопку .
• [Title Search] (для дисков BD-ROM/
DVD VIDEO): поиск требуемой
главы.
• [Chapter Search]: поиск требуемого
раздела.
Отобразится экран для ввода числа.
Пример: поиск раздела
Отображение времени
воспроизведения и
информации о
воспроизведении
Можно просмотреть информацию о
главе, включая скорость передачи
видеосигнала и т. п.
Нажмите кнопку DISPLAY во время
воспроизведения.
В зависимости от типа диска и настроек
системы отображается различная
информация.
Пример: воспроизведение диска
BD-ROM
85
RU
Page 86
DDolby Digital PlusAngleAngle
English
Mbps
A Текущий выбранный ракурс
B Номер или название главы
C Текущие настройки звука и субтитров
D Доступные функции ( ракурс/
звук/ субтитры)
E Информация о воспроизведении
Отображается тип диска/режим
воспроизведения/видеокодек/скорость
передачи данных/полоса
воспроизведения/время
воспроизведения (оставшееся время*)
F Выходное разрешение/Частота видео
* Отображается при нескольких нажатиях
кнопки TIME.
• Информацию о воспроизведении можно
также просмотреть на дисплее передней
панели.
• Нажмите , или чтобы
просмотреть информацию каждого типа.
Просмотр на дисплее передней
панели времени, прошедшего с
начала или оставшегося до конца
воспроизведения
Несколько раз нажмите кнопку TIME.
При каждом нажатии кнопки TIME во
время воспроизведения диска индикация
на дисплее изменяется следующим
образом:
1 y 2
1 Время воспроизведения текущей
главы
2 Оставшееся время воспроизведения
текущей главы
Некоторые отображаемые элементы
могут через несколько секунд исчезнуть с
экрана.
Настройка изображений для
видеофильмов
1 Нажмите кнопку OPTIONS во время
воспроизведения.
Отобразится меню параметров.
2 С помощью кнопок X/x выберите
[Video Settings] и нажмите кнопку
.
Появится экран [Video Settings].
Video Settings
Select the item you want to change.
Picture Quality Mode
FNR
BNR
MNR
Standard
Close
Standard
3 С помощью кнопок X/x выберите
элемент и нажмите кнопку .
[Picture Quality Mode]
Используется для оптимизации
настроек изображения при
различном освещении.
• [Standard]
• [Brighter Room]
• [Theatre Room]
[FNR]
Используется для устранения
случайных помех на изображении.
• [Off]
• [Auto]
[BNR]
Используется для устранения
мозаичных помех на изображении.
• [Off]
• [Auto]
86
RU
Page 87
[MNR]
Используется для устранения
небольших помех по контуру
изображения (снег).
• [Off]
• [Auto]
4 С помощью кнопок C/X/x/c
выберите или измените настройки, а
затем нажмите кнопку .
Чтобы настроить другие элементы,
повторите шаги 3 и 4.
• Перед изменением параметра [Picture Quality
Mode] в настройках изображения телевизора
выберите значение [Standard].
• Если подключенный телевизор работает в
режиме кинотеатра, меню [Video Settings]
будет недоступно (стр. 115).
• В зависимости от воспроизводимого диска или
сцены эффекты [FNR], [BNR] и [MNR] могут
быть не очень заметны.
Воспроизведение
компакт-диска
A
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
H
X
321
654
987
0
TIME
OPTIONS
./>
m/M
Воспроизведение
Настройка задержки между
изображением и звуком
(A/V SYNC)
Если звук не соответствует изображению
на экране телевизора, настройте время
задержки между изображением и звуком.
1 Нажмите кнопку A/V SYNC.
На дисплее передней панели появится
индикация “A/V SYNC”.
2 Нажмите кнопку X/x, чтобы
настроить задержку между
изображением и звуком.
Можно установить значение от 0 до
300 мс с шагом 25 мс.
• В зависимости от входного потока функция
A/V SYNC может быть недоступна.
2 +/–
x
1 Нажимайте кнопку FUNCTION, пока
на дисплее передней панели не
появится индикация “BD/DVD”.
2 Вставьте компакт-диск.
Появится экран музыкального
проигрывателя.
3 Нажмите кнопку H.
Начнется воспроизведение.
Music CD
Номер текущей дорожки и прошедшее время
Stereo
4 Отрегулируйте громкость c
помощью кнопки Регулятор
громкости 2 +/–.
87
RU
Page 88
Индикация уровня громкости
отобразится на экране телевизора и
на дисплее передней панели.
Выбор дорожки
1 Нажмите кнопку HOME.
2 С помощью кнопок C/c выберите
значение [Music].
Music
Music CD
3 Нажмите кнопку .
Появится список музыки.
4 С помощью кнопок X/x выберите
дорожку и нажмите кнопку H или
.
Система начнет воспроизведение
выбранной дорожки.
Прочие функции
ОперацияНажмите
Остановкаx
ПаузаX
Возобновление
воспроизведения
после паузы
Запуск
воспроизведения с
точки, в которой
была нажата кнопка
x.
Переход к
следующей дорожке
Переход к
предыдущей
дорожке
X или H
H
>
. два раза в течение
секунды.
При однократном
нажатии кнопки .
можно перейти к
началу текущей
дорожки.
ОперацияНажмите
Временное
выключение звука
Остановка
воспроизведения и
извлечение диска
Перемотка назад/
перемотка вперед
Чтобы снова включить
звук, нажмите эту
кнопку еще раз или
воспользуйтесь
кнопкой Регулятор
громкости
отрегулировать
уровень громкости.
A
m или M во время
воспроизведения.
2 +, чтобы
Доступные OPTIONS
1 Нажмите кнопку OPTIONS.
Отобразится меню параметров.
2 С помощью кнопок X/x выберите
элемент и нажмите кнопку .
В зависимости от типа диска и
настроек системы отображаются
различные элементы.
ЭлементыОписание
[Play]Воспроизведение
[Play from start]
(во время
воспроизведения)
[Play from start]
(в режиме
остановки)
[Stop]Остановка
• Точка, в которой был остановлен диск (точка
возобновления), стирается из памяти в
следующих случаях:
– открытие лотка для диска;
– выключение системы.
выбранной дорожки.
Воспроизведение
текущей дорожки с
начала.
Воспроизведение
выбранной дорожки с
начала.
воспроизведения.
88
RU
Page 89
Просмотр на дисплее передней
панели времени, прошедшего с
начала или оставшегося до конца
воспроизведения
Несколько раз нажмите кнопку TIME.
При каждом нажатии кнопки TIME во
время воспроизведения диска индикация
на дисплее изменяется следующим
образом:
1 t 2 t 3 t 4 t 1 t ...
1 Время воспроизведения текущей
дорожки
2 Оставшееся время воспроизведения
текущей дорожки
3 Время воспроизведения диска
4 Оставшееся время воспроизведения
диска
Просмотр файлов
фотографий
1)
1)
Диск BD-RE/BD-R, содержащий файлы
изображений JPEG
2)
Диск DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R,
содержащий файлы изображений JPEG
3)
Диск CD-RW/CD-R, содержащий файлы
изображений JPEG
2)
3)
321
654
987
0
DISPLAY
Воспроизведение
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
X
OPTIONS
./>
H
x
1 Нажимайте кнопку FUNCTION, пока
на дисплее передней панели не
появится индикация “BD/DVD”.
2 Вставьте диск, содержащий файлы
фотографий.
3 Нажмите кнопку HOME.
4 С помощью кнопок C/c выберите
значение [Photo].
Photo
Data CD
89
RU
Page 90
5 С помощью кнопок X/x, выберите
и нажмите кнопку .
Появится список файлов или папок.
Доступные OPTIONS для файлов
фотографий
1 Нажмите кнопку OPTIONS.
Отобразится меню параметров.
2 С помощью кнопок X/x выберите
элемент и нажмите кнопку .
Доступные элементы могут
отличаться в зависимости от
ситуации.
Миниатюрные изображения файлов*
* Отображаются только при наличии в
файле информации о миниатюрном
изображении.
6 С помощью кнопок X/x выберите
файл или папку, затем нажмите
кнопку .
После выбора папки с помощью
кнопок X/x выберите файл или
папку, затем нажмите кнопку .
Отобразится выбранный файл
фотографии.
Прочие функции
ОперацияНажмите
Демонстрация
слайдов
Завершение
демонстрации
слайдов
Остановка
демонстрации
слайдов
Переход к
следующей
фотографии
Переход к
предыдущей
фотографии
Отображение
информации о файле
H
x
X
>
.
DISPLAY
ЭлементыОписание
[Slideshow Speed]
1)
[Stop]
[Rotate Left]
[Rotate Right]
[ViewImage]
[Slideshow]
1)
Отображается при нажатии кнопки O PTIONS
во время просмотра файлов фотографий.
2)
Отображается при нажатии кнопки O PTIONS
во время отображения списка файлов/папок.
• При попытке просмотра следующих файлов
фотографий на экране появится знак , и
файлы не удастся просмотреть.
– Файлы фотографий, содержащие более
8192 пикселей (по ширине или по высоте)
– Файлы фотографий, содержащие менее
15 пикселей (по ширине или по высоте)
– Файлы фотографий, размер которых
превышает 32 МБ
– Файлы фотографий со слишком большими
форматными соотношениями (более 50:1
или 1:50)
– Файлы фотографий в прогрессивном
формате JPEG
1)2)
Изменение скорости
демонстрации слайдов.
• [Fast]
• [Normal]
• [Slow]
Завершение
1)
2)
2)
демонстрации слайдов.
Поворот фотографии
на 90 градусов против
часовой стрелки.
1)
Поворот фотографии
на 90 градусов часовой
стрелке.
Просмотр выбранной
фотографии.
Запуск демонстрации
слайдов.
90
RU
Page 91
– Файлы фотографий, которые имеют
расширение “.jpeg” или “.jpg”, но не
являются файлами в формате JPEG
– Файлы фотографий с очень длинными
именами
• Не удастся просмотреть следующие файлы
фотографий.
– Файлы фотографий, записанные на диск
BD-R в любом формате, кроме UDF
(Universal Disk Format) 2.6
– Файлы фотографий, записанные на диск
BD-RE в любом формате, кроме UDF
(Universal Disk Format) 2.5
• Следующие файлы фотографий и папки не
отображаются в списке файлов или папок.
– Файлы фотографий, которые имеют
расширение, отличное от “.jpeg” или “.jpg”
– Файлы фотографий с очень длинными
именами
– Файлы фотографий, которые находятся в
пятом каталоге дерева или ниже
– Папка с номером 501 и выше, если общее
число папок и файлов в одном дереве
превышает 500
• Файлы фотографий, отредактированные на
компьютере, возможно, не удастся
просмотреть.
• Миниатюрные изображения некоторых
файлов фотографий могут не отображаться.
• Для просмотра файлов фотографий или
запуска показа слайдов при большом размере
файла может потребоваться некоторое время.
Воспроизведение
Просмотр изображений в
наилучшем качестве
При наличии телевизора Sony,
совместимого с функцией “PhotoTV HD” ,
можно просмотреть изображения в
наилучшем качестве, выполнив
следующие подключения и настройки.
1 Подключите данное устройство к
телевизору с помощью кабеля HDMI
(приобретается дополнительно).
2 Выберите в настройках видео
телевизора режим [VIDEO-A].
Для получения дополнительной
информации о режиме [VIDEO-A]
см. инструкции по эксплуатации,
прилагаемые к телевизору.
91
RU
Page 92
Настройка звука
Создание эффекта объемного звучания
Можно создать эффект объемного звучания, просто выбрав один из режимов
декодирования, запрограммированных в системе. Благодаря этому можно наслаждаться
захватывающим и мощным звучанием акустической системы кинотеатра у себя дома.
321
654
987
0
DECODING
MODE
Нажимайте кнопку DECODING MODE, пока на дисплее передней панели не
отобразится название нужного режима декодирования.
С открытой крышкой.
Отображение на
дисплее
“A.F.D. STD”AUTO FORMAT
“A.F.D. MULTI” AUTO FORMAT
Режим
декодирования
DIRECT
STANDARD
DIRECT MULTI
Эффект
Звук выводится так, как он был записан/закодирован.
В зависимости от источника звук будет выводиться через
разные динамики.
2-канальный источник: звук, записанный в 2-канальном
формате (передние левый и правый каналы), также
выводится на левый и правый каналы объемного звучания.
В этом режиме звук выводится через передние левый и
правый динамики, левый и правый динамики объемного
звучания и сабвуфер. Через центральный динамик звук не
выводится.
Многоканальный источник: в зависимости от источника
звук будет выводиться через разные динамики.
“PRO LOGIC”Dolby Pro LogicВыполняется декодирование Pro Logic для входного сигнала
и создается объемное звучание с 2-канальных источников.
В этом режиме звук выводится через все динамики и
сабфувер. В зависимости от источника звук может
выводиться не через все динамики.
RU
92
Page 93
Отображение на
дисплее
“PLII MOVIE”Dolby Pro Logic II
Режим
декодирования
MOVIE
Эффект
Выполняется декодирование Pro Logic II в режиме кино для
входного сигнала, и создаются пять выходных всечастотных
каналов с 2-канального источника. Эта настройка идеально
подходит для просмотра перезаписанных или старых
видеофильмов.
В этом режиме звук выводится через все динамики и
сабфувер. В зависимости от источника звук может
выводиться не через все динамики.
“PLII MUSIC”Dolby Pro Logic II
MUSIC
Выполняется декодирование Pro Logic II в режиме музыки
для входного сигнала, и создаются пять выходных
всечастотных каналов с 2-канального источника. Эта
настройка идеально подходит для прослушивания обычных
стереофонических источников, таких как компакт-диски.
В этом режиме звук выводится через все динамики и
сабфувер. В зависимости от источника звук может
выводиться не через все динамики.
“PLIIx MOVIE”
Dolby Pro Logic IIx
MOVIE
Выполняется декодирование Pro Logic IIx в режиме кино
для входного сигнала, и с оздаются выходные каналы 7.1. Эта
1)
настройка идеально подходит для просмотра
перезаписанных или старых видеофильмов.
В зависимости от источника звук может выводиться не
через все динамики.
“PLIIx MUSIC”
1)
Dolby Pro Logic IIx
MUSIC
Выполняется декодирование Pro Logic IIx в режиме музыки
для входного сигнала, и с оздаются выходные каналы 7.1. Эта
настройка идеально подходит для прослушивания обычных
стереофонических источников, таких как компакт-диски.
В зависимости от источника звук может выводиться не
через все динамики.
“NEO:6
CINEMA”
dts NEO:6 Cinema Выполняется декодирование режима DTS Neo:6 Cinema для
входного сигнала, и создаются выходные каналы 6.1. Эта
настройка идеально подходит для просмотра
перезаписанных или старых видеофильмов.
В этом режиме звук выводится через все динамики и
сабфувер. В зависимости от источника звук может
выводиться не через все динамики.
“NEO:6 MUSIC” dts NEO:6 MusicВыполняется декодирование режима DTS Neo:6 Music для
входного сигнала и создаются выходные каналы 6.1. Эта
настройка идеально подходит для прослушивания обычных
стереофонических источников, таких как компакт-диски.
В этом режиме звук выводится через все динамики и
сабфувер. В зависимости от источника звук может
выводиться не через все динамики.
“2CH STEREO” 2 CHANNEL
STEREO
В этом режиме выводится звук только с передних левого и
правого динамиков и с сабвуфера. Звук любого формата
многоканального объемного звучания декодируется в
2-канальный.
“HP
THEATER”
“HP 2CH”
2)
HEADPHONE
2)3)
THEATRE
HEADPHONE 2
CHANNEL
STEREO
Звук выводится как объемный через левый и правый
каналы наушников.
Звук выводится через левый и правый каналы наушников.
Звук любого формата многоканального объемного
звучания декодируется в 2-канальный.
Настройка звука
93
RU
Page 94
1)
Появляется только при использовании дополнительного усилителя объемного звучания
(дополнительно) с задними динамиками объемного звучания (дополнительно) (стр. 70).
2)
Появляется при подключении наушников к усилителю объемного звучания (стр. 70).
3)
Только модель BDV-IT1000. Используется технология DCS (стр. 95).
Отключение эффекта объемного звучания
Нажимайте кнопку DECODING MODE, пока на дисплее передней панели не появится
индикация “A.F.D. STD” или “2CH STEREO”, а затем установите для режима звука
(стр. 95) значение “MOVIE” или “MUSIC”.
• В зависимости от диска или источника при выборе параметра “A.F.D. MULTI” возможно
выпадение начала звучания, так как происходит автоматический выбор оптимального режима.
Чтобы предотвратить выпадение начала звучания, выберите параметр “A.F.D. STD”.
• Если входной сигнал выводится с многоканального источника, функции “PRO LOGIC”, “PLII
MOVIE”, “PLII MUSIC”, “NEO:6 CINEMA” и “NEO:6 MUSIC” отменяются, и звук с
многоканального источника воспроизводится напрямую.
• При приеме сигнала двуязычного вещания функции “PRO LOGIC”, “PLII MOVIE” и “PLII
MUSIC” не работают.
• Функции “PRO LOGIC”, “PLII MOVIE”, “PLII MUSIC”, “PLIIx MOVIE”, “PLIIx MUSIC”, “NEO:6
CINEMA” и “NEO:6 MUSIC” отменяются при установке для звукового режима (стр. 95)
следующих параметров.
–“SPORTS”
– “OMNI-DIR”
– “MOVIE-D.C.S.-” (только модель BDV-IT1000)
• В зависимости от входного потока режим декодирования может быть недоступен. Для активации
режима декодирования установите для функции [Fs Limit] в настройках [Audio Settings] (стр. 133)
значение [On].
• В случае смены режима декодирования при использовании ресивера S-AIR звук из ресивера S-AIR
может пропадать.
• Система сохраняет в памяти последний режим декодирования, выбранный для каждого режима
работы.
Каждый раз при выборе какой-либо функции, например “BD/DVD” или “TUNER FM”, режим
декодирования, который последний раз применялся при использовании этой функции,
автоматически применяется снова. Например, если при прослушивании диска “BD/DVD” в режиме
декодирования “PRO LOGIC” переключить систему на другую функцию, а затем снова вернуться
к “BD/DVD”, то опять будет применен режим декодирования “PRO LOGIC”.
RU
94
Page 95
Выбор звукового
режима
Для просмотра фильма или
прослушивания муз ыки можно подобрать
подходящий звуковой режим.
321
654
987
0
SOUND
MODE
• “MOVIE-D.C.S.-”*: система
воспроизводит звуковые
характеристики киностудии Sony
Pictures Entertainment “Cary Grant
Theater”.
* Только модель BDV-IT1000. Используется
технология DCS.
• При подключении наушников к усилителю
объемного звучания кнопка SOUND MODE
не работает.
• В зависимости от диска или источника при
выборе параметра “AUTO” возможно
выпадение начала звучания, так как система
автоматически устанавливает оптимальный
режим. Чтобы предотвратить выпадение
начала звучания, выберите параметр
“AUTO”.
• В зависимости от входного потока звуковой
режим может быть недоступен.
• В случае смены звукового режима при
использовании ресивера S-AIR звук из
ресивера S-AIR может пропадать.
Настройка звука
Нажимайте кнопку SOUND MODE во
время воспроизведения, пока
индикация нужного режима не появится
на дисплее передней панели.
• “AUTO”: система автоматически
устанавливает режим “MOVIE” или
“MUSIC” в соответствии со звуковыми
эффектами воспроизводимого диска
или звукового потока.
• “MOVIE”: система использует звуковое
сопровождение для фильма.
• “MUSIC”: система использует звуковое
сопровождение для музыки.
• “SPORTS”: система добавляет эффект
реверберации при просмотре
спортивных программ.
• “NEWS”: система использует звуковое
сопровождение для программ, в
которых много речи, например
новостей.
• “OMNI-DIR”: система выводит один и
тот же звук со всех динамиков; в любой
части помещения звук будет одинаков.
Звук любого формата многоканального
объемного звучания декодируется в
двухканальный.
Режим Digital Cinema Sound
(только модель BDV-IT1000)
О технологии DCS (Digital Cinema
Sound)
Компания Sony совместно с компанией
Sony Pictures Entertainment измерила
звуковую среду своих студий и
использовала данные измерений в
собственной технологии Sony DSP
(Digital Signal Processor) для
последующей разработки технологии
“Digital Cinema Sound”. Технология
“Digital Cinema Sound” позволяет
моделировать для домашнего кинотеатра
идеальную среду звучания кинозала
именно в той форме, которая была
задумана кинорежиссером.
95
RU
Page 96
О режиме “MOVIE-D.C.S.-”
Режим “MOVIE-D.C.S.-” идеально
подходит для просмотра фильмов,
закодированных в формате
многоканального звучания, например на
диске DVD в формате Dolby Digital. В
этом режиме восстанавливаются
звуковые характеристики студий Sony
Pictures Entertainment.
Режим “MOVIE-D.C.S.-” включает в себя
три следующих элемента.
• Эффект виртуального многомерного
звучания
С помощью одной пары реальных
динамиков объемного звучания система
создает эффект расположения пяти
комплектов виртуальных динамиков
вокруг слушателя.
• Эффект глубины звучания
При просмотре фильма в кинотеатре
создается впечатление, что звук исходит
непосредственно из экрана. Этот
элемент создает те же ощущения в
вашей комнате путем перемещения
звука передних динамиков “вовнутрь”
экрана.
• Эффект реверберации
Система создает эффект реверберации,
характерный для кинотеатра.
Режим “MOVIE-D.C.S.-” – это
интегрированный режим, в котором все
три элемента используются
одновременно.
• Эффекты виртуальных динамиков могут
вызвать повышенный уровень помех в
воспроизводимом сигнале.
• При использовании звукового поля,
создаваемого виртуальными динамиками, не
будет слышен звук, исходящий
непосредственно от динамиков объемного
звучания.
Изменение
параметров звучания
321
654
987
0
Выбор аудиоформата,
многоязычных звуковых
дорожек или канала
При воспроизведении на системе диска
BD/DVD VIDEO, записанного в
нескольких аудиоформатах (PCM, Dolby
Digital, MPEG audio или DTS), можно
изменить аудиоформат. Если дорожки на
диске BD/DVD VIDEO записаны на
нескольких языках, можно также
изменить язык.
При воспроизведении диска компактдиска можно выбрать звук правого или
левого канала и прослушивать его через
оба динамика.
Нажимая кнопку во время
воспроизведения, выберите нужный
аудиосигнал.
На экране телевизора появится
следующая информация о
воспроизведении звука.
96
RU
Page 97
x BD/DVD VIDEO
На разных дисках BD/DVD VIDEO
языки, доступные для выбора, могут быть
различными.
Четыре отображаемых символа
означают код языка. Чтобы определить,
к какому языку относится тот или иной
код, см. раздел “Перечень кодов языков”
(стр. 167). Если один и тот же язык
отображается два раза или более, то диск
BD/DVD VIDEO записан с
использованием нескольких
аудиоформатов.
x DVD-VR
Отображаются типы звуковых дорожек,
записанные на диске.
Пример:
• [ Stereo]
• [ Stereo (Audio1)]
• [ Stereo (Audio2)]
• [ Main]
• [ Sub]
• [ Main/Sub]
• [ Stereo (Audio1)] и [ Stereo (Audio2)] не
отображаются, если на диске записан один
аудиопоток.
x Компакт-диск
•[ Stereo]: стандартный стереозвук.
• [ 1/L]: звук левого канала
(монофонический).
• [ 2/R]: звук правого канала
(монофонический).
Прослушивание
мультиплексного
радиовещания
(DUAL MONO)
Прослушивать мультиплексный
радиосигнал можно, если система
принимает мультиплексный радиосигнал
Dolby Digital.
• Для приема сигнала Dolby Digital к устройству
необходимо подключить телевизор или
другой компонент с помощью оптического
или коаксиального цифрового кабеля
(стр. 59) и установить на телевизоре или
другом компоненте режим цифрового выхода
Dolby Digital.
Нажимайте кнопку , пока на
дисплее передней панели не появится
индикация нужного сигнала.
• “MAIN”: выводится звук на основном
языке.
• “SUB”: выводится звук на
дополнительном языке.
• “MAIN/SUB”: выводится смешанный
звук на основном и дополнительном
языках.
Настройка звука
97
RU
Page 98
Тюнер
Прослушивание радио
Можно выводить звук радиовещания с
помощью системных динамиков.
"/1
321
654
987
CLEAR
C/X/x/c,
RETURN
HOME
FUNCTION
TUNING +/–
2 +/–
TUNER
MENU
С открытой крышкой.
0
Можно управлять функцией тюнера с
помощью следующего дисплея,
отображаемого на экране телевизора.
Текущий диапазон и номер
предварительной настройки
FM 7
Номерные
кнопки
Цветные
кнопки
(красный/
зеленый/
желтый/
синий)
OPTIONS
PRESET +/–
x
DIRECT
TUNING
DISPLAY
Текущая станция
1 Нажимайте кнопку FUNCTION, пока
на дисплее передней панели не
появится индикация “TUNER FM”
или “TUNER AM”.
2 Выберите радиостанцию.
Автоматическая настройка
Нажмите и удерживайте кнопку
TUNING +/–, пока не начнется
автопоиск.
На экране телевизора появится
надпись [Auto Tuning]. Сканирование
остановится, когда система
настроится на станцию.
Для остановки автоматической
настройки нажмите кнопку
TUNING +/– или x.
На дисплее передней панели появится
индикация “TUNED” и “ST” (для
стереопрограммы).
Ручная настройка
Несколько раз нажмите кнопку
TUNING +/–.
3 Отрегулируйте громкость c
помощью кнопки Регулятор
громкости 2 +/–.
Отключение радио
Нажмите "/1.
• Чтобы улучшить качество приема,
попробуйте изменить ориентацию
подключенных антенн.
MHz
88.00
SONY RADIO
Название станции
• Можно управлять функцией тюнера,
используя меню тюнера на дисплее передней
панели. См. раздел “Управления функцией
тюнера с помощью меню тюнера” (стр. 101).
RU
98
Page 99
Предварительная настройка
станций
Выбор предустановленной
станции
Можно запрограммировать до 20 станций
диапазона FM и 10 станций диапазона
AM. Перед настройкой уменьшите
громкость до минимума.
1 Нажимайте кнопку FUNCTION, пока
на дисплее передней панели не
появится индикация “TUNER FM”
или “TUNER AM”.
2 Нажмите и удерживайте кнопку
TUNING +/–, пока не начнется
автопоиск.
На экране телевизора появится
надпись [Auto Tuning].
Сканирование остановится, когда
система настроится на станцию.
На дисплее передней панели появится
индикация “TUNED” и “ST” (для
стереопрограммы).
3 Нажмите кнопку OPTIONS.
Отобразится меню параметров.
4 Нажимая кнопки X/x, выберите
значение [Preset Memory] и нажмите
кнопку .
5 Нажмите кнопку X/x для выбора
необходимого номера
предварительной настройки.
6 Нажмите кнопку .
Настройка выполнена.
Изменение номера
предварительной настройки
C помощью кнопки PRESET +/–
выберите необходимый номер
предварительной настройки, а затем
выполните процедуру, начиная с шага 3.
1 Нажимайте кнопку FUNCTION, пока
на дисплее передней панели не
появится индикация “TUNER FM”
или “TUNER AM”.
Будет выполнена настройка на
последнюю принятую станцию.
2 Нажимайте кнопку PRESET +/–,
чтобы выбрать предварительно
настроенную станцию.
На дисплее передней панели
отобразится номер предустановки и
радиочастота.
При каждом нажатии кнопки система
переходит к одной из предварительно
настроенных станций.
• С помощью номерных кнопок введите
нужный номер предварительно
настроенной станции.
Выбор радиостанций с
помощью прямого ввода
радиочастот
Если радиочастоты известны, их можно
ввести непосредственно для выбора
радиостанции.
1 Нажимайте кнопку FUNCTION, пока
на дисплее передней панели не
появится индикация “TUNER FM”
или “TUNER AM”.
2 Нажмите кнопку OPTIONS.
Отобразится меню параметров.
3 С помощью кнопок X/x выберите
пункт [Direct Tuning] и нажмите
кнопку .
4 Номерными кнопками введите
частоту.
5 Нажмите кнопку .
Настройка выполнена.
Тюнер
99
RU
Page 100
В эфире программы
диапазона FM слышны
шумы
Если в эфире программы диапазона FM
слышны шумы, можно выбрать
монофонический режим. Стереоэффект
исчезнет, но качество приема улучшится.
1 Нажмите кнопку OPTIONS.
Отобразится меню параметров.
2 С помощью кнопок X/x выберите
пункт [FM Mode] и нажмите кнопку
.
3 С помощью кнопок X/x выберите
пункт [Monaural].
• [Stereo]: прием в стереофоническом
режиме.
• [Monaural]: прием в
монофоническом режиме.
4 Нажмите кнопку .
Настройка выполнена.
Присвоение названий
предварительно
настроенным станциям
Для предварительно настроенной
станции можно ввести название. Эти
названия (например, “XYZ”)
отображаются на дисплее передней
панели при выборе станции.
Для каждой предварительно настроенной
станции можно ввести только одно
название.
Если принимаются радиосигналы RDS,
то на на дисплее передней панели будет
отображаться название радиостанции.
1 Нажимайте кнопку FUNCTION, пока
на дисплее передней панели не
появится индикация “TUNER FM”
или “TUNER AM”.
Будет выполнена настройка на
последнюю принятую станцию.
2 Нажимайте кнопку PRESET +/–,
чтобы выбрать станцию, для
которой требуется ввести название.
3 Нажмите кнопку OPTIONS.
Отобразится меню параметров.
4 Нажимая кнопки X/x, выберите
пункт [Preset Name Input] и нажмите
кнопку .
Отобразится дисплей для ввода
символов. Для ввода символов см.
следующие шаги.
Ввод символов
Input FM preset name.
Clear
Clear All
Space 0
Letter TypeSymbol
Cancel
Finish
1 Нажимайте номерную кнопку для
выбора нужного символа.
Пример:
Нажмите номерную кнопку 3 один
раз для ввода буквы [D].
Нажмите номерную кнопку 3 три
раза для ввода буквы [F].
2 Для ввода следующего символа
нажмите кнопку c.
3 Нажмите синюю кнопку ([Finish])
для завершения ввода.
Для ввода символов используются
следующие кнопки.
КнопкиОписание
Красная кнопка
[Letter Type]
Зеленая кнопка
[A/a]
Желтая кнопка
[Symbol]
Используется для
переключения клавиатуры
между буквами и цифрами.
Используется для
переключения между
прописными и строчными
буквами.
Используется для
отображения символьной
клавиатуры.
100
RU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.