Aby ograniczyć niebezpieczeństwo
pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy narażać
urządzenia na działanie deszczu lub
wilgoci.
Nie należy instalować urządzenia w miejscach o
ograniczonej przestrzeni, takich jak półki na
książki lub zabudowane szafki.
Aby zredukować ryzyko pożaru, nie należy
przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, ścierkami, zasłonami itp. Na urządzeniu
nie należy stawiać otwartych źródeł ognia, takich
jak świeczki.
Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia
prądem, nie należy narażać urządzenia na kapanie
lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać na
urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami,
takich jak wazony.
Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi
bateriami nie należy narażać na działanie zbyt
wysokich temperatur, na przykład na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych, ognia itp.
Tylko do użytku w pomieszczeniach.
Uwaga – korzystanie z urządzeń
optycznych w tym produkcie może
zwiększyć zagrożenie uszkodzenia
wzroku.
Niniejsze urządzenie
zostało
zaklasyfikowane jako
urządzenie laserowe
klasy 1 (CLASS 1
LASER).
Odpowiednie oznaczenie znajduje się na tylnej
części obudowy urządzenia.
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacj i na temat recyklingu tego
produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się
zużytych baterii
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu
oznacza, że bateria nie może być traktowana jako
odpad komunalny. Odpowiednio gospodarując
zużytymi bateriami, możesz zapobiec
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia
się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże
chronić środowisko naturalne. W przypadku
produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub
integralność danych wymagane jest stałe
podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii
należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność,
że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie
elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do
wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o
zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat zbiórki i
recyklingu baterii należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
PL
2
Uwaga dla klientów: poniższe
informacje dotyczą tylko sprzętu
sprzedawanego w krajach, w których
obowiązują dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta, uprawnionym do
dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z
wymaganiami dot. kompatybilności
elektromagnetycznej i bezpieczeństwa, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. W sprawach serwisowych
i gwarancyjnych należy kontaktować się z
podmiotami, których adresy podano w osobnych
dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych.
Środki ostrożności
Źródła zasilania
•Urządzenie pozostaje podłączone do źródła
zasilania, dopóki nie zostanie odłączone od
gniazda ściennego, nawet jeśli zostało wyłączone
przyciskiem zasilania.
•Jeżeli urządzenie jest odłączane od źródła
zasilania przez wyjęcie wtyczki z gniazda
ściennego, do jego podłączania należy używać
łatwo dostępnego gniazda ściennego. W
przypadku zauważenia nieprawidłowości w
działaniu urządzenia należy natychmiast odłączyć
wtyczkę od gniazda ściennego.
Prawa autorskie i znaki towarowe
•W niniejszym produkcie wykorzystano
technologię ochrony praw autorskich objętą
prawami patentowymi i innymi prawami
własności intelektualnej obowiązującymi w
Stanach Zjednoczonych.
Technologia ta nie może być wykorzystywana bez
zgody firmy Macrovision i jest przeznaczona
wyłącznie do zastosowań domowych oraz innych
zastosowań o charakterze niepublicznym, o ile
nie uzyskano specja lnej zgody firmy Macrovision.
Odtwarzanie kodu źródłowego i dezasemblacja
są zabronione.
•Zestaw wyposażono w dekoder dźwięku
przestrzennego Dolby* Digital i Dolby Pro Logic
(II) z macierzą adaptacyjną oraz dekoder
formatu DTS**.
* Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic” oraz symbol
podwójnego D są znakami handlowymi
firmy Dolby Laboratories.
•Ten zestaw zawiera technologię HDMI
Definition Multimedia Interface).
Nazwa HDMI, logo HDMI oraz nazwa HighDefinition Multimedia Interface są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy HDMI Licensing LLC.
•„AVCHD” i logo „AVCHD” logo są znakami
towarowymi firm Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd. i Sony Corporation.
•Java oraz wszystkie znaki towarowe i logo Java są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Sun Microsystems, Inc.
•„BD-Live” i „BonusView” są znakami
towarowymi Blu-ray Disc Association.
•„BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony
Corporation.
•„S-AIR” i logo S-AIR są znakami towarowymi
firmy Sony Corporation.
• , „XMB”, i „xross media bar” są znakami
towarowymi firm Sony Corporation i Sony
Computer Entertainment Inc.
•„PLAYSTATION” jest znakiem towarowym
firmy Sony Computer Entertainment Inc.
•„Blu-ray Disc” jest znakiem towarowym.
•Logo „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”, „DVDRW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” i
„CD” to znaki towarowe.
•„x.v.Colour” i logo „x.v.Colour” są znakami
towarowymi firmy Sony Corporation.
•„PhotoTV HD” i logo „PhotoTV HD” są
znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
•Inne nazwy systemów i produktów są zwykle
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi producentów. Symbole ™ i ® nie są
przedstawiane w niniejszym dokumencie.
TM
(High-
PL
3
Instrukcja obsługi
Informacje o funkcji
— informacje
• Zalecenia zawarte w tej instrukcji obsługi
dotyczą korzystania z pilota. Można
również posługiwać się przyciskami na
urządzeniu, o ile ich nazwy są takie same
lub podobne do nazw przycisków na
pilocie.
• Ikony, takie jak , przedstawione na
górze opisu wskazują rodzaj nośników,
które mogą być używane z daną funkcją.
Szczegółowe informacje na ten temat
znajdują się w rozdziale „Płyty do
odtwarzania” (str. 150).
• W tej instrukcji termin „płyta” jest
stosowany ogólnie w odniesieniu do płyt
BD, DVD oraz CD, chyba że określono
inaczej w tekście lub na ilustracjach.
• Instrukcje zawarte w niniejszej instrukcji
obsługi są przeznaczone dla modeli BDVIT1000 i BDV-IS1000. Do prezentacji
funkcji wybrano model BDV-IT1000. W
tekście zostały wyraźnie oznaczone
wszelkie różnice działania, na przykład
„BDV-IT1000”.
• Elementy menu sterowania mogą różnić
się w zależności od obszaru.
• Ustawienie domyślne jest podkreślone.
S-AIR
Zestaw jest zgodny z funkcją S-AIR, która
umożliwia bezprzewodowe przesyłanie
dźwięku między produktami S-AIR.
Z zestawem współpracują następujące
produkty S-AIR:
• Wzmacniacz surround (wchodzi w skład
zestawu): możliwość słuchania dźwięku z
głośników surround bez konieczności
podłączania przewodów.
• Tylny wzmacniacz surround (opcja):
możliwość słuchania dźwięku z tylnych
głośników surround bez konieczności
podłączania przewodów.
• Odbiornik S-AIR (opcja): możliwość
słuchania dźwięku z zestawu w innym
pomieszczeniu.
Produkty S-AIR można zakupić osobno (w
każdym kraju jest oferowana inna gama
produktów S-AIR).
Uwagi lub zalecenia dotyczące wzmacniacza
surround i odbiornika S-AIR zawarte w tej
instrukcji obsługi dotyczą tylko tych
przypadków, w których jest używany
wzmacniacz surround lub odbiornik S-AIR.
Szczegółowe informacje na temat funkcji
S-AIR można znaleźć w rozdziale
„Korzystanie z produktu S-AIR” (str. 102).
Bardziej szczegółowe informacje można
znaleźć na stronach wskazanych w
nawiasach.
Pilot
Szczegółowe informacje na temat
korzystania z pilota znajdują się w rozdziale
„Korzystanie z pilota” (str. 16).
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
STB TV BD
OPERATION CHANGE
CLEAR
DIGITALANALOG
SCENE
TONE NIGHT DISPLAY
U
N
E
M
P
O
T
E
T
U
R
N
H
REPLAYPRESETADVANCEPRESET
SLEEP
A/V
DECODING
SYNC
MODE
AV
0
O
E
M
TUNER
MENU
DVD RECORDER
HDD DVD
P
SOUND MODEFUNCTION
PROG
O
321
654
987
TIME
P
U
DIRECT
TUNING
DISPLAY
/ENTER
P
/
M
E
N
P
O
TUNING
1
2
3
4
5
6
U
7
S
N
O
S
I
L
T
O
O
T
8
9
0
qa
THEATRE
SEARCH
R
TUNING
S-AIR MODE
Przyciski 5, ANALOG/, PROG + oraz
H mają wyczuwalną kropkę. Ułatwia ona
obsługę pilota.
•: Obsługa zestawu
•: Obsługa telewizora
•: Obsługa dekodera/cyfrowego
tunera telewizji satelitarnej/urządzenia
firmy Sony (takiego jak magnetowid,
odtwarzacz/nagrywarka DVD itp.)
(Szczegółowe informacje na ten temat
znajdują się w rozdziale „Sterowanie
telewizorem lub innymi urządzeniami za
pomocą pilota wchodzącego w skład
zestawu” (str. 116).)
A THEATRE (110)
Automatyczne przełączenie w
optymalny tryb wideo w celu oglądania
filmów.
ONE-TOUCH PLAY (76, 111)
Wystarczy nacisnąć przycisk, aby
telewizor włączył się i został ustawiony
na źródło sygnału BD/DVD a zestaw
automatycznie rozpoczął odtwarzanie
płyty.
AV "/1 (wł./tryb gotowości) (116)
Włączenie podłączonego urządzenia,
takiego jak telewizor lub dekoder/
cyfrowy tuner telewizji satelitarnej, bądź
ustawienie trybu gotowości.
"/1 (wł./tryb gotowości) (69, 76, 95)
Włączenie zestawu lub ustawienie go w
tryb gotowości.
B A (otwieranie/zamykanie) (76)
Otwarcie lub zamknięcie szuflady na
płyty.
OPERATION CHANGE (16, 116)
Zmiana źródła obsługiwanego za
pomocą pilota.
: Obsługa dekodera/cyfrowego
tunera telewizji satelitarnej.
: Obsługa telewizora.
: Obsługa urządzenia.
Z otwartą pokrywą
PL
6
C Przyciski numeryczne (76, 96, 116)
Wprowadzanie numerów tytułów/
rozdziałów, częstotliwości radiowych itp.
CLEAR (82, 116)
Czyszczenie pola wprowadzania.
/ (tekst) (119)
Umożliwia uzyskanie dostępu do tekstu.
TIME (82)
Wyświetlenie dotychczasowego/
pozostałego czasu odtwarzania na
wyświetlaczu na przednim panelu.
ENTER (116)
Wprowadzenie wybranego elementu.
-
(119)
Przycisk - umożliwia wybieranie
numeru kanału większego niż 10.
D (dźwięk) (93)
Wybór formatu audio/ścieżki.
(napisy) (79)
Wybór języka napisów, jeśli na płycie
BD-ROM/DVD VIDEO zapisano
napisy w wielu językach.
(ujęcie) (79)
Przełączenie na inne ujęcie, jeśli na
płycie BD-ROM/DVD VIDEO
zapisano różne ujęcia.
t/ (wejście telewizyjne) (116)
Przełączanie źródła sygnału wejściowego
między telewizorem a innymi źródłami.
ANALOG (116)
Przełączenie na tryb analogowy.
DIGITAL (116)
Przełączenie na tryb cyfrowy.
(panoramiczny) (116)
Zmiana proporcji obrazu podłączonego
telewizora.
E SCENE SEARCH (81)
Przełączenie w tryb wyszukiwania scen,
który umożliwia szybkie przechodzenie
między scenami w aktualnie
odtwarzanym tytule.
TONE (121)
Dostosowanie dźwięku poprzez zmianę
obwiedni częstotliwości dźwięku.
NIGHT (121)
Włączenie funkcji trybu nocnego.
DISPLAY (82)
Wyświetlenie informacji dotyczących
odtwarzania na ekranie telewizora.
F Kolorowe przyciski (czerwony/zielony/
żółty/niebieski) (97, 134)
Przyciski skrótów służące do wybierania
elementów niektórych menu BD (mogą
być także używane do interaktywnych
operacji Java na płytach BD).
G TOP MENU (80)
Otwieranie lub zamykanie głównego
menu płyty BD lub DVD.
POP UP/MENU (80)
Otwieranie lub zamykanie menu
wyskakującego płyty BD lub menu płyty
DVD.
/ (info/wywołanie tekstu) (119)
Umożliwia wyświetlenie informacji.
OPTIONS (76, 84, 86, 95)
Wyświetlenie na ekranie telewizora
menu opcji, które można wybrać.
HOME (69, 76, 84, 86, 95, 102, 112, 123)
Wejście lub wyjście z menu głównego
zestawu.
RETURN (95, 116, 134)
Powrót do poprzedniego ekranu.
C/X/x/c (69, 76, 84, 86, 95, 102, 112,
123)
Przeniesienie wyróżnienia w celu
wybrania wyświetlanego elementu.
Wyświetlanie menu operacji dostępnych
na bieżącym ekranie.
PL
7
H FUNCTION (74, 76, 84, 86, 95, 101)
Wybór źródła odtwarzania.
SOUND MODE (92)
Wybór odpowiedniego trybu
dźwiękowego do oglądania filmów lub
słuchania muzyki.
I ./> (poprzedni/następny) (76, 84,
86)
Przejście do poprzedniego/następnego
rozdziału, utworu lub pliku. Aby przejść
do początku poprzedniego utworu,
naciśnij przycisk . dwukrotnie.
PRESET +/– (95)
Wybór zapisanej stacji radiowej.
REPLAY/ADVANCE (76)
Ponowne odtworzenie sceny/szybkie
przewijanie bieżącej sceny do przodu.
m/M (szybkie przewijanie do tyłu/
do przodu) (76, 84)
Szybkie przewijanie płyty do tyłu/do
przodu po naciśnięciu podczas
odtwarzania.
Szybkie przewijanie bieżącej sceny do
przodu powoduje zmianę szybkości
wyszukiwania.
Aby powrócić do normalnej szybkości,
naciśnij przycisk H.
TUNING +/– (95)
Wyszukiwanie stacji radiowej.
H (odtwarzanie) (76, 84, 86)
Rozpoczęcie lub wznowienie
odtwarzania.
Odtwarzanie pokazu slajdów po
włożeniu płyty zawierającej pliki
obrazów JPEG.
S-AIR MODE (102)
Wybór trybu odtwarzania dla
odbiornika S-AIR.
X (pauza) (76, 84, 86)
Wstrzymanie lub wznowienie
odtwarzania.
x (zatrzymanie) (76, 84, 86)
Zatrzymanie odtwarzania i
zapamiętanie miejsca zatrzymania
(miejsca wznowienia).
Miejsce wznowienia dla tytułu/utworu
to ostatnio odtworzone miejsce lub
ostatnie zdjęcie w przypadku folderu ze
zdjęciami.
J(wyciszanie) (76, 84, 116)
Tymczasowe wyłączenie dźwięku.
2 (głośność) +/– (76, 116)
Regulacja głośności.
PROG +/– (116)
Zmiana kanałów w górę lub w dół.
c/C (119)
Po naciśnięciu przycisku / można
wybrać następną (
C) stronę tekstu.
(
K SLEEP (122)
c) lub poprzednią
Ustawienie wyłącznika czasowego.
TUNER MENU (98)
Wejście do menu ustawień tunera.
DIRECT TUNING (98)
Wybór częstotliwości radiowych.
A/V SYNC (84)
Regulacja rozbieżności między obrazem
a dźwiękiem.
DECODING MODE (89)
Wybór wstępnie zaprogramowanych
trybów dekodowania, które pozwalają
uzyskać w warunkach domowych
intensywne wrażenia akustyczne
charakterystyczne dla sali kinowej.
DVD RECORDER (116)
Zmiana trybu działania nagrywarek
DVD firmy Sony.
HDD: Tryb HDD
DVD: Tryb DVD
DISPLAY (95)
Przełączenie informacji o częstotliwości
radiowej i nazwie stacji, które są
wyświetlane na wyświetlaczu na
przednim panelu.
PL
8
Przedni panel
FUNCTIONVOLUME
HDMIS-AIR
A "/1 (wł./tryb gotowości) (76)
Włączenie urządzenia lub ustawienie go
w tryb gotowości.
B Miękkie przyciski (76)
Te przyciski działają poprzez lekkie
dotknięcie wokół nadrukowanego
obszaru lub wystającej części. Do ich
naciśnięcia nie należy używać siły.
H (odtwarzanie)
Rozpoczęcie lub wznowienie
odtwarzania.
Odtwarzanie pokazu slajdów po
włożeniu płyty zawierającej pliki
obrazów JPEG.
x (zatrzymanie)
Zatrzymanie odtwarzania i
zapamiętanie miejsca zatrzymania
(miejsca wznowienia).
Miejsce wznowienia tytułu/utworu to
ostatnio odtworzone miejsce lub
ostatnie zdjęcie w przypadku folderu ze
zdjęciami.
FUNCTION
Wybór źródła odtwarzania.
VOLUME +/–
Regulacja głośności zestawu.
A (otwieranie/zamykanie)
Otwarcie lub zamknięcie szuflady na
płyty.
C Wskaźnik S-AIR
Świeci, gdy nadajnik-odbiornik S-AIR
został zainstalowany w zestawie, a
zestaw nadaje dźwięk.
D Wskaźnik HDMI
Kontrolka sygnalizująca prawidłowe
połączenie gniazda HDMI OUT z
urządzeniem zgodnym ze standardem
HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection) z wejściem HDMI
lub DVI (Digital Visual Interface).
E Wskaźnik DISC
Miga: Zestaw ładuje płytę.
Świeci: Płyta jest załadowana (jeżeli
płyta nie jest załadowana, wskaźnik
DISC nie świeci).
F Wyświetlacz na przednim panelu
G Szuflada na płyty (76)
H (czujnik zdalnego sterowania) (16)
PL
9
Wyświetlacz na przednim panelu
Informacje na wyświetlaczu na przednim panelu
+
DEX
–
DTS HD MSTR
–
96 / 24 LBR
ESDTS
–
MATRIXPCML
DISCRETE AAC
Tr ue
HI RES
HD
TUNEDMONOEXTHDSLEEP24P
A Stan odtwarzania
B Kontrolka oznaczająca odbiór sygnału
stacji (tylko odbiornik radiowy). (95)
C Kontrolka sygnału mono/stereo (tylko
odbiornik radiowy). (95)
D Kontrolka sygnalizująca rozpoznanie
pamięci zewnętrznej. (64)
E Kontrolka sygnalizująca przesyłanie
sygnału wideo 720p/1080i/1080p
poprzez gniazdo HDMI OUT lub
sygnału wideo 720p/1080i poprzez
gniazda COMPONENT VIDEO OUT.
F Mruga po włączeniu wyłącznika
czasowego. (122)
G Informacje o stanie zestawu, w tym
rozdział, tytuł lub numer utworu, czas,
częstotliwość stacji radiowej, stan
odtwarzania, tryb dekodowania itd.
ST
NIGHT
PL x
NEO:6
D C S
HDMI 1 2
H Kontrolka sygnalizująca dostęp
systemu do sieci.
I Kontrolka sygnalizująca przesyłanie
sygnału wideo 1920 × 1080p/24 Hz.
J Kontrolka sygnalizująca włączenie
trybu nocnego. (121)
K Kontrolka sygnalizująca prawidłowe
połączenie gniazda HDMI IN 1 lub 2 z
urządzeniem zgodnym ze standardem
HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) z wyjściem HDMI lub DVI
(Digital Visual Interface).
L Bieżący format dźwięku.
10
PL
Tylny panel
BDV-IT1000
LAN(100)
COMPONENT VIDEO OUT
Y
COMPONENT VIDEO IN
FRONTRFRONT
VIDEO OUTIR REMOTE
P
B
/
PR/
C
B
R
C
Y
B
/ CBPR / C
R
P
SAT/CABLE
SPEAKER
L
DC5V 500mA MAX
CENTER WOOFER
EXTERNAL
BDV-IS1000
COMPONENT VIDEO OUT
Y
LAN(100)
COMPONENT VIDEO IN
FRONT
A Gniazdo LAN (100) (65)
B Gniazda COMPONENT VIDEO IN (SAT/
CABLE) (59)
C Gniazda COMPONENT VIDEO OUT (57)
D Gniazda VIDEO OUT (VIDEO, S VIDEO)
(57)
E Gniazda HDMI IN1/2 (59)
F IR REMOTE (IN, OUT) (16)
(tylko BDV-IT1000)
G Gniazdo DIGITAL IN (TV OPTICAL) (57)
H Gniazda DIGITAL IN (SAT/CABLE
OPTICAL, COAXIAL) (59)
I Gniazdo EZW-RT10 (63)
P
C
Y
SAT/CABLE
R
B
/
B
B
/ CBPR / C
P
FRONT
L
PR/
C
R
SPEAKER
CENTER
VIDEO OUT
R
WOOFER1WOOFER
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
SAT/CABLETV
DIGITAL
OPTICAL
IN
LR
LR
OPTICAL
LR
LR
A.CAL
MIC
ECM-AC2
A.CAL
MIC
ECM-AC2
COAXIAL
DMPORT
DC5V
700mA
SAT/CABLETV
COAXIAL
DMPORT
DC5V
700mA
MAX
DIGITAL
MAX
EZW-RT10
IN
EZW-RT10
S-VIDEOVIDEO
S-VIDEOVIDEO
2
HDMI
HDMI
TV
AUDIO IN
VIDEO
TV
AUDIO IN
VIDEO
OUT IN
IN 1IN 2OUT
AUDIO
SAT/CABLE IN
IN 1IN 2OUT
AUDIO
SAT/CABLE IN
J Gniazdo AM (62)
K Gniazdo FM 75Ω COAXIAL (62)
L Gniazdo HDMI OUT (57)
M Gniazdo DMPORT (DIGITAL MEDIA
PORT) (59)
N Gniazdo A.CAL MIC (69, 112)
O Gniazda SAT/CABLE IN (VIDEO, AUDIO
R/L) (59)
P Gniazda TV (AUDIO IN R/L) (57)
Q Gniazdo EXTERNAL (64)
R Gniazda SPEAKER (54)
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AM
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AM
11
PL
Wzmacniacz surround
Przedni panel
POWER
POWER/ON LINE
PHONES
A Gniazdo PHONES (67)
B POWER (ON/OFF) (67, 105)
C Wskaźnik POWER / ON LINE (67, 102)
D Wskaźnik PAIRING (105)
E PAIRING (105)
Tylny panel
EZW-RT10
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
PAI RI N G
A
B
C
SURROUND
SURROUND
BACK
SPEAKER
L
R
F Gniazdo nadajnika-odbiornika
bezprzewodowego (EZW-RT10) (63)
G Przełącznik S-AIR ID (67, 102)
H Gniazdo SPEAKER L (54)
I Gniazdo SPEAKER R (54)
J Przełącznik SURROUND SELECTOR
• Nadajniki-odbiorniki
bezprzewodowe do
urządzenia (2)
Wprowadzenie
• Instrukcja obsługi
• Połączenia podstawowe
(karta)
15
PL
Korzystanie z pilota
Wkładanie baterii do pilota
Do pilota należy włożyć dwie baterie R6 (AA; wchodzą w skład zestawu), dopasowując bieguny
3 i # do oznaczeń w komorze baterii.
Wprowadzenie
•Nie należy pozostawiać pilota w miejscach, w których panuje wysoka temperatura lub duża wilgotność.
•Nie należy używać starych baterii w połączeniu z nowymi.
•Należy uważać, aby do wnętrza pilota nie dostały się ciała obce, szczególnie podczas wymiany baterii.
•Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzenia
spowodowanego ewentualnym wyciekiem elektrolitu i korozją.
Informacje o korzystaniu z pilota
Za pomocą pilota wchodzącego w skład zestawu można obsługiwać ten zestaw, telewizor oraz
dekoder/cyfrowy tuner telewizji satelitarnej.
Tryb działania można zmienić przy użyciu przycisków OPERATION CHANGE.
THEATRE
BRAVIA Sync
ONE-TOUCH
AV
PLAY
STBTVBD
OPERATION CHANGE
321
321
321
654
987
0
x Obsługa zestawu
Naciśnij przycisk BD (przycisk BD zaświeci przez 1 sekundę).
Pilot zostanie przełączony w tryb obsługi zestawu, a przycisk BD będzie świecić po naciśnięciu
przycisków w celu obsługi.
Przy obsłudze zestawu należy kierować pilota w stronę czujnika zdalnego sterowania
znajdującego się na urządzeniu.
x Obsługa telewizora
Naciśnij przycisk TV (przycisk TV zaświeci przez 1 sekundę).
Pilot zostanie przełączony w tryb obsługi telewizora, a przycisk TV będzie świecić po
naciśnięciu przycisków w celu obsługi (przycisk TV nie będzie świecić po naciśnięciu przycisku,
który jest niedostępny dla telewizora).
Aby obsługiwać telewizor, należy ustawić odpowiednio sygnał pilota dla telewizora.
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale „Sterowanie telewizorem lub
innymi urządzeniami za pomocą pilota wchodzącego w skład zestawu” (str. 116).
PL
16
x Obsługa dekodera/cyfrowego tunera telewizji satelitarnej/urządzenia firmy Sony (takiego
jak magnetowid, odtwarzacz/nagrywarka DVD itp.)
Naciśnij przycisk STB (przycisk STB zaświeci przez 1 sekundę).
Pilot zostanie przełączony w tryb obsługi dekodera/cyfrowego tunera telewizji satelitarnej, a
przycisk STB będzie świecić po naciśnięciu przycisków w celu obsługi (przycisk STB nie będzie
świecić po naciśnięciu przycisku, który jest niedostępny dla dekodera/cyfrowego tunera
telewizji satelitarnej).
Aby obsługiwać dekoder/cyfrowy tuner telewizji satelitarnej/urządzenie firmy Sony, należy
ustawić odpowiednio sygnał pilota dla danego urządzenia. Szczegółowe informacje na ten
temat znajdują się w rozdziale „Sterowanie telewizorem lub innymi urządzeniami za pomocą
pilota wchodzącego w skład zestawu” (str. 116).
•Nie należy wystawiać czujnika zdalnego sterowania na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub
silnego źródła sztucznego światła. Może to spowodować awarię.
Korzystanie z pilota z dala od zestawu
(tylko BDV-IT1000)
Istnieje możliwość korzystania z pilota z dala od zestawu poprzez podłączenie zestawu
przekaźnika podczerwieni (nie wchodzi w skład zestawu) do urządzenia. Ten opcjonalny
zestaw może być używany, jeśli urządzenie zainstalowano w miejscu, w którym nie można
odebrać sygnału pilota.
Tylny panel urządzenia
VIDEO OUTIR REMOTE
LAN(100)
COMPONENT VIDEO OUT
P
B
/
Y
C
B
Y
B
/ CBPR / C
P
SAT/CABLE
COMPONENT VIDEO IN
SPEAKER
FRONTRFRONT
L
PR/
R
C
CENTER WOOFER
R
DC5V 500mA MAX
EXTERNAL
S-VIDEOVIDEO
HDMI
OPTICAL
OUT IN
IN 1 IN 2OUT
LR
TV
AUDIO IN
LR
AUDIO
VIDEO
SAT/CABLE IN
SAT/CABLETV
DIGITAL
IN
COAXIAL
EZW-RT10
ANTENNA
COAXIAL75
A.CAL
MIC
DMPORT
ECM-AC2
DC5V
700mA
MAX
FM
AM
Wprowadzenie
TE
O
M
E
R
IR
IN
T
U
O
Zestaw przekaźnika
podczerwieni
17
PL
Krok 1: Montaż głośników
(tylko BDV-IT1000)
W przypadku korzystania z podstaw głośniki można ustawić na dwa sposoby: aby ustawić je na
podłodze, należy użyć podstaw głośników (str. 23); aby ustawić je na półce, należy użyć podstaw
na półkę (str. 31).
Przed podłączeniem głośników należy je zmontować.
Wprowadzenie
Ostrzeżenie dotyczące korzystania z głośników
• Podczas przenoszenia głośników należy umieścić jedną rękę pod podstawą na półkę i
przytrzymać obie strony głośnika. W przypadku korzystania z podstaw głośników należy
trzymać słupek i podstawę.
• Następujące działania mogą spowodować uszkodzenie głośnika.
W przypadku korzystania z podstaw głośników należy stosować następujące elementy:
• Podstawy podłogowe (4)
• Słupki (4)
• Długie wkręty (8, czarne)
W przypadku korzystania z podstaw na półkę należy stosować następujące elementy:
• Podstawy na półkę (4) *
* Podstawy na półkę są przykręcone do podstaw podłogowych. W przypadku korzystania z podstaw na
półkę należy je odkręcić od podstaw podłogowych.
PL
18
Mimo że przednia część głośnika przedniego jest trochę inna niż przednia część głośnika
surround, sposób montażu jest taki sam.
Informacje na temat sposobu podłączenia przewodów głośnikowych znajdują się na stronie 54.
•Przy montażu głośników na podłodze rozłóż materiał, aby zapobiec jej uszkodzeniu.
•Podczas montażu należy zachować ostrożność, aby nie dotknąć poszczególnych głośników.
Przykład: Głośnik przedni
Głośnik
•Głośniki przednie, środkowy i surround można zamontować na ścianie za pomocą uchwytu ściennego
(wchodzi w skład zestawu) (str. 42). W takim przypadku nie trzeba przykręcać do głośnika podstawy
podłogowej ani podstawy na półkę.
Sposób identyfikacji głośników
Sprawdź etykietę na głośniku.
• Głośnik przedni lewy (L): FRONT L (biały)
• Głośnik przedni prawy (R): FRONT R (czerwony)
• Głośnik lewy surround (L): SUR L (niebieski)
• Głośnik prawy surround (R): SUR R (szary)
• Głośnik środkowy: CENTER (zielony)
Wprowadzenie
19
PL
Montaż głośnika środkowego
1 Zdejmij pokrywę z głośnika.
Podważ osłonę, wsuwając cienki, płaski przedmiot w szczelinę pokrywy. Aby założyć
pokrywę, patrz krok 3. Pokrywa będzie potrzebna później, więc należy zadbać, aby się nie
zagubiła.
Wprowadzenie
Pokrywa
,
Szczelina
•Podczas montażu należy zachować ostrożność, aby nie dotknąć głośnika.
2 Podłącz przewody głośnikowe do głośnika.
Użyj zielonych przewodów głośnikowych. Należy sprawdzić, czy przewody głośnikówe
podłączone są do odpowiednich zacisków: przewód głośnikowy z kolorową opaską do
zacisku 3, a przewód bez kolorowej opaski do zacisku #. Do zacisków głośnikowych
należy wkładać wyłącznie nieizolowaną końcówkę przewodu głośnikowego.
Głośnik środkowy
Głośnik środkowy
Złącze (zielone)
•Podczas montażu należy zachować ostrożność, aby nie dotknąć głośnika.
PL
20
Kolorowa opaska (zielona)
3
#
Sprawdź biegunowość na etykiecie.
3 Zamocuj przewód głośnikowy, przewlekając go przez szczelinę, a następnie załóż
osłonę na głośnik.
Głośnik środkowy
Wprowadzenie
Szczelina
Pokrywa
,
Przewody głośnikowe
4 Zamocuj gumową osłonę wkrętu do głośnika.
Użyj krótkiej osłony wkrętu. Wciśnij końce gumowej osłony wkrętu na bolec, a następnie
naciśnij, aby założyć przednią osłonę głośnika.
,
Gumowa osłona wkrętu (krótka)
21
PL
5 Zamocuj osłonę głośnika.
Osłonę głośnika należy nakładać uważnie. Logo „SONY” powinno znaleźć się po jej lewej
stronie.
Wprowadzenie
Oznaczenie „SONY”
•Podczas montażu należy zachować ostrożność, aby nie dotknąć głośnika.
•Należy używać głośników z zamocowanymi osłonami głośników.
•Nie należy naciskać zamocowanej osłony głośnika. Może to spowodować uszkodzenie głośnika.
Osłona głośnika
6 Zamocuj nóżki głośników na spodzie głośnika.
Zamocuj nóżki głośników (grube) z przodu głośnika i nóżki głośników (cienkie) z tyłu,
dzięki czemu głośnik odchyli się po zainstalowaniu na podstawie telewizora itp.
Nóżki głośników (grube)
Spód głośnika środkowego
Nóżki głośników (cienkie)
Widok z boku
22
Nóżki głośników (cienkie)
Nóżki głośników (grube)
PL
Montaż głośników przednich i surround na podstawach
głośników
1 Przymocuj słupek do podstawy podłogowej.
Podczas zakładania dopasuj wystające elementy słupka i podstawy.
Przykręć słupek do podstawy podłogowej dwoma długimi czarnymi wkrętami (wchodzą w
skład zestawu).
Słupek
Przód
,
Długie wkręty
Przód
Podstawa podłogowa
2 Przełóż przewód głośnikowy przez otwór w dolnej części podstawy podłogowej i
wyciągnij przewód na górze słupka.
Przed przeciągnięciem skręć rozdzielone końce przewodu głośnikowego.
Wprowadzenie
Przewód głośnikowy
23
PL
3 Wykręć wkręt z głośnika.
Wykręcony wkręt służy do mocowania głośnika do słupka, więc należy uważać, aby go nie
zgubić.
Wprowadzenie
•Podczas montażu należy zachować ostrożność, aby nie dotknąć głośnika.
Głośnik przedni
Wkręt
Głośnik surround
24
PL
4 Podłącz przewody głośnikowe do głośnika.
Wtyki oraz kolorowe opaski poszczególnych przewodów głośnikowych mają takie same
kolory, jak oznaczenia gniazd, do których powinny zostać podłączone.
Przewodów głośnikowych należy używać w następujący sposób:
• Głośnik przedni lewy (L): Biały
• Głośnik przedni prawy (R): Czerwony
• Głośnik lewy surround (L): Niebieski
• Głośnik prawy surround (R): Szary
Należy sprawdzić, czy przewody głośnikowe podłączone są do odpowiednich zacisków:
przewód głośnikowy z kolorową opaską do zacisku 3, a przewód bez kolorowej opaski do
zacisku #. Do zacisków głośnikowych należy wkładać wyłącznie nieizolowaną końcówkę
przewodu głośnikowego.
Złącze
Głośnik przedni
Kolorowa opaska
Sprawdź biegunowość i kolor na etykiecie.
Wprowadzenie
Złącze
Głośnik surround
Włóż maksymalnie przewody głośnikowe do zacisku w głośniku. Upewnij się, że przewody
są poprawnie zamocowane, delikatnie pociągając je pojedynczo.
•Podczas montażu należy zachować ostrożność, aby nie dotknąć głośnika.
•Aby wyjąć przewody głośnikowe z zacisków w głośniku, należy nacisnąć biały przycisk na zacisku przy
użyciu narzędzia, takiego jak płaski śrubokręt.
25
PL
5 Zamocuj głośnik do słupka.
Podczas montażu należy dopasować do siebie położenie pręta i głośnika.
Dokręć głośnik przy użyciu wkrętu, który został wykręcony w kroku 3.
Głośnik przedniGłośnik surround
Wprowadzenie
•Podczas montażu należy zachować ostrożność, aby nie dotknąć głośnika.
Głośnik przedniGłośnik surround
,
WkrętWkręt
Dostosuj długość przewodu.
6 Naciągnij przewód głośnikowy, ciągnąc od dołu podstawy podłogowej, a następnie
przymocuj go, wkładając do uchwytów przewodu.
Przewód głośnikowy
Spód podstawy podłogowej
Uchwyty przewodu
PL
26
7 Zamocuj gumową osłonę wkrętu do głośnika.
Należy użyć krótkiej osłony wkrętu do głośnika przedniego i długiej osłony wkrętu do
głośnika surround.
Wciśnij końce gumowej osłony wkrętu na bolec, a następnie naciśnij, aby założyć przednią
osłonę głośnika.
Głośnik przedni
Gumowa osłona
wkrętu (krótka)
Głośnik surround
Oznaczenie
„J”
Gumowa osłona
wkrętu (długa)
Wprowadzenie
27
PL
8 Zamocuj osłonę głośnika.
Zwróć uwagę na poprawne ustawienie osłony głośnika. Logo „SONY” powinno znaleźć się
u dołu osłony głośnika.
Wprowadzenie
Głośnik przedniGłośnik surround
Osłona
głośnika
•Podczas montażu należy zachować ostrożność, aby nie dotknąć głośnika.
•Należy używać głośników z zamocowanymi osłonami głośników.
•Nie należy naciskać zamocowanej osłony głośnika. Może to spowodować uszkodzenie głośnika.
Osłona
głośnika
28
PL
Rysunek głośników przymocowanych do podstaw głośników
Głośnik przedni lewy (L):
Biała etykieta
Głośnik przedni prawy (R):
Czerwona etykieta
BiałyCzerwonyNiebieskiSzary
Głośnik lewy surround (L):
Niebieska etykieta
Głośnik prawy surround (R):
Szara etykieta
Wprowadzenie
Zielony
Głośnik środkowy: Zielona etykieta
29
PL
•Podczas przenoszenia głośników należy trzymać podstawę podłogową i słupek (1), a nie głośnik (2).
Wprowadzenie
30
PL
Loading...
+ 137 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.