Ne izpostavljajte sistema dežju in vlagi zaradi nevarnosti požara in električnega udara.
Ne postavljajte sistema v knjižno omaro ali vgrajeno omaro z neustreznim zračenjem.
Ne prekrivajte zračnikov s časopisnim papirjem, prtom, zavesami, itd. Ne polagajte prižganih sveč na
napravo.
Ne izpostavljajte baterij polagajte predmetov na napravo (npr. vaza z vodo).
Ne izpostavljajte baterij visokim temperaturam, na primer soncu, ognju, ipd.
Da ne bi prišlo do poškodbe, naj bo naprava varno nameščena na tla/steno v skladu z navodili za
namestitev.
Prekomeren pritisk zvoka iz slušalk lahko privede do izgube sluha.
Naprava je namenjena samo uporabi v prostoru.
Pozor – Uporaba optičnih instrumentov s tem izdelkom je nevarna za oči.
Naprava je ocenjena kot CLASS 1 LASER izdelek. Oznaka za CLASS 1 LASER
PRODUCT je na zadnji ali spodnji zunanji strani.
Odpadna električna in elektronska oprema (velja za evropsko unijo in druge
evropske države s sistemom ločevanja odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži nahaja ta simbol, pomeni, naj z izdelkom ne
ravnamo enako kot z gospodinjskimi odpadki. Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem
mestu za električno in elektronsko opremo. S tem ko izdelek pravilno odvržete,
pripomorete k preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje,
ki bi ga povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka. Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne
vire. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste
izdelek kupili.
Odpadne baterije (velja za evropsko unijo in druge evropske države s sistemom
ločevanja odpadkov)
Če se na bateriji ali na njeni embalaži nahaja ta simbol, pomeni, naj z njo ne ravnamo
enako kot z gospodinjskimi odpadki. S tem ko baterijo pravilno odvržete, pripomorete k
preprečevanju potencialnih negativnih posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga
povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka.
Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. O podrobnostih glede recikliranja tega izdelka lahko
povprašate na upravni enoti ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Opomba za stranke: spodnja informacija se nanaša samo na naprave, ki se prodajajo v državah, za
katere veljajo EU direktive.
Proizvajalec tega izdelka je korporacija Sony, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska.
Pooblaščen predstavnik za EMC in varnost izdelka je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemčija. V zvezi s servisom in garancijo se obrnite na naslove, navedene v dokumentih
za servis in v garantnem listu.
Opozorila
Napajanje
•
Enota ni izključena iz omrežja, vse dokler je priključena v stensko vtičnico, tudi če je sama izključena.
•
Postavite sistema na mesto, kjer boste lahko omrežni kabel v primeru težav takoj izvlekli iz stenske
vtičnice.
2
Zaščita avtorskih pravic in blagovne znamke
•Ta proizvod vključuje tehnologijo zaščite avtorskih pravic, ki je zaščitena z metodami, ki se sklicujejo
na patente ZDA in druge elemente intelektualne lastnine. Pravica do uporabe avtorskih pravic do te
tehnologije zaščite mora biti odobrena s strani Microvision in je namenjena le za domačo uporabo in
druge uporabnike v omejenem obsegu, razen če podjetje Microvision ne odobri drugačne uporabe.
Dekodiranje ali razstavljanje je prepovedano.
•Ta sistem vključuje prilagodljiva matrična prostorska dekodirnika Dolby* Digital in Dolby Pro Logic (II)
in sistem DTS** Digital Surround Surround.
*Izdelano po licenci podjetja Dolby Laboratories. »Dolby«, »Pro Logic« in simbol z dvojnim D so
blagovne znamke podjetja Dolby Laboratories.
• Ta sistem vključuje tehnologijo HDMITM (High-Definition Multimedia Interface).
• HDMI, logotip HDMI in izraz »High-Definition Multimedia Interface« so blagovne znamke ali registrirane
blagovne znamke družbe HDMI Licencing LLC.
•»AVCHD« in logotip »AVCHD« sta blagovni znamki družbe Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. in korporacije
Sony.
•Java in vse blagovne znamke osnovane na Javi, so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke družbe
Sun Microsystems, Inc.
• “BD-Live” in “BonusView” sta blagovni znamki združenja ‘Blu-ray Disc”.
• “BRAVIA” je blagovna znamka korporacije Sony.
• “S-AIR” in njegov logotip sta blagovni znamki korporacije Sony.
• , »XMB« in »xross media bar« so blagovne znamke korporacije Sony in družbe Sony Computer Entertainment
Inc.
• “PLAYSTATION” je blagovna znamka družbe “Sony Computer Entertainment Inc.”
• »Blu-ray Disc« je blagovna znamka.
• Logotipi »Blu-ray Disc«, »DVD+RW«, »DVD-RW«, »DVD+R, »DVD-R«, »DVD VIDEO« in »CD« so blagovne
znamke.
• »x.v.Colour« in »x.v.Colour« logotip sta blagovni znamki korporacije Sony.
• »PhotoTV HD« in »PhotoTV HD« logotip sta blagovni znamki korporacije Sony.
• Imena drugih sistemov in izdelkov so običajno blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke proizvajalcev.
Oznaki TM in ® v tem priročniku nista navedeni.
3
Nekaj o navodilih za uporabo
•
V teh navodilih so opisane tipke na daljinskem upravljalniku. Uporabljate pa lahko tudi tipke na
predvajalniku, ki imajo podoben simbol kot tipke na daljinskem upravljalniku.
•
Simboli (npr. ), ki so navedeni nad vsakim opisom, pomenijo, kateri medij lahko uporabljate za
opisano funkcijo. Podrobnosti si oglejte v poglavju »Diski, ki jih lahko predvajate« (stran 140).
•
V tem priročniku se za diske BD, DVD in CD uporablja splošni izraz »disk«, razen če ni drugače
navedeno.
•Navodila v tem priročniku se nanašajo na modela BDV-IT1000 in BDV-IS1000. Za ilustracijo je uporabljen model
BDV-IT1000. Razlike v delovanju so jasno označene, na primer »BDV-IT1000«.
•
Postavke v nadzornem meniju so odvisne od področja.
•
Tovarniške nastavitve so podčrtane.
Nekaj o funkciji S-AIR
Ta sistem je združljiv s funkcijo S-AIR, ki omogoča brezžičen prenos zvoka med izdelki S-AIR.
S sistemom lahko uporabljate naslednje izdelke S-AIR:
•
Prostorski ojačevalnik: omogoča brezžično poslušanje zvoka iz prostorskih zvočnikov.
•Zadnji prostorski
zvočnikov.
•
Ojačevalnik S-AIR: zvok iz sistema lahko poslušate v drugi sobi.
ojačevalnik
(ni priložen): omogoča
brezžično
poslušanje zvoka iz zadnjih prostorskih
Opombe in navodila za prostorski ojačevalnik ali sprejemnik S-AIR v tem priročniku se nanašajo samo na
primer, ko uporabljate prostorski ojačevalnik ali sprejemnik S-AIR.
Podrobnosti o funkciji S-AIR si oglejte v poglavju »Uporaba izdelkov S-AIR« (stran 99).
4
Pregled vsebine
Nekaj o priročniku......................................... 4
Nekaj o funkciji S-AIR................................... 4
Dodatne informacije si lahko ogledate na straneh, navedenih med oklepaji.
Daljinski upravljalnik
Podrobnosti o uporabi daljinskega upravljalnika si oglejte v poglavju “Uporaba daljinskega upravljalnika”
(stran 16).
Na tipkah 5, ANALOG/, PROG + in se nahaja otipljiva pika, ki
poenostavlja upravljanje.
: za upravljanje sistema
: za upravljanje televizorja
: za upravljanje enote ‘set-top box’/digitalnega satelitskega
sprejemnika/Sonyjeve komponente (npr. videorekorderja ali DVD
predvajalnika/snemalnika, itd.). (Podrobnosti si oglejte v poglavju
“Upravljanje televizorja in drugih komponent s priloženim daljinskim
upravljalnikom” na strani 111).
1 THEATRE
Samodejno preklopi na video način, ki najbolj ustreza gledanju filmov.
ONE-TOUCH PLAY
Če pritisnete na to tipko, se TV samodejno vklopi, nastavi izbirnik vhoda
BD/DVD in sistem samodejno začne predvajati disk.
AV (vklop/stanje pripravljenosti)
Vklopi priključeno komponento, na primer TV ali enoto ‘set-top box’/digitalni
satelitski sprejemnik ali nastavi način stanja pripravljenosti.
2 (odpri/zapri)
Odpre ali zapre nosilec diska.
OPERATION CHANGE
Spremeni izvor, ki ga želite upravljati na daljinskem upravljalniku.
: za upravljanje enote ‘set-top box’/digitalnega satelitskega
sprejemnika.
: za upravljanje TV-ja.
:za upravljanje TV-ja.
3 Oštevilčene tipke
Vpišete lahko številko naslova/poglavja ali radijske frekvence, ipd.
CLEAR
Izbris vnešenega polja.
(text)
Dostop do teksta.
TIME
Na prikazovalniku sprednje plošče prikaže pretekli/preostali čas
predvajanja.
6
ENTER
Za potrditev izbrane postavke.
-/--
-/-- uporabljamo za izbiranje številke kanala, ki je večja od 10.
4 (avdio)
Izberite avdio format/posnetek.
(podnapis)
Izberete lahko jezik za podnapise, če so na disku BD-ROM/DVD VIDEO posneti v večih jezikih.
(kot)
Izberete lahko drug zorni kot, če so na disku BD-ROM/DVD VIDEO kadri posneti iz različnih zornih kotov.
(TV vhod)
Za preklapljanje vhodnega vira televizorja med TV-jem in drugimi vhodnimi viri.
ANALOGZa izbiro analognega načina.
DIGITAL
Za izbiro digitalnega načina.
(široko)
Spremeni razmerje stranic slike na priključenem televizorju.
5 SCENE SEARCH
Preklopi na način ‘Scene Search’, ki vam omogoča hitro premikanje med kadri znotraj trenutno
predvajanega naslova.
TONE
Nastavi zvok in sicer tako, da spremeni frekvenčni obseg zvoka.
NIGHT
Vklopi funkcijo “nočni način”.
DISPLAY
Na TV zaslonu prikaže informacije o predvajanju.
6 Barvne tipke (rdeča/zelena/rumena/modra)
Bližnjice za izbiro postavk v nekaterih menijih diska BD (lahko se uporablja tudi za interaktivne funkcije
Java na disku BD).
7 TOP MENU
Odpre ali zapre Top Menu diska BD ali DVD.
POP UP/MENU
Odpre ali zapre Pop-up Menu diska BD-ROM ali meni DVD-ja.
(info/prikaz teksta)
Prikaz informacij.
OPTIONS
Na TV zaslonu se prikaže z možnostmi, ki jih lahko izberete.
HOME
Vklop ali izhod iz domačega menija sistema.
RETURN
Vrnitev na predhodni prikaz.
///
Označite lahko prikazani postavko, ki jo želite izbrati.
(ENTER)
Potrditev izbrane postavke.
(vodič)
Prikaže se digitalni vodič EPG (Digital Electronic Programme Guide).
TOOLS
Prikaže se upravljalni meni za trenutni prikaz.
7
8 FUNCTION
Izbere izvor za predvajanje.
SOUND MODE: Izbere način zvoka za filme ali glasbo.
9 / (predhodni/naslednji)
Preskoči predhodnje/naslednje poglavje, posnetek ali datoteko. Pritisnite dvakrat za pomik na začetek
predhodnega posnetka.
PRESET +/-
Izberete lahko nastavljeno radijsko postajo.
/REPLAY/ADVANCE
Ponovno predvajanje kadra/hiter pomik kadra naprej
/ (hitro pomikanje nazaj/naprej)
Če na tipko pritiskate med predvajanjem, se bo disk hitro predvajal nazaj/naprej.
Z vsakim pritiskom na tipko se hitrost iskanja spremeni.
Za vrnitev na običajno hitrost pritisnite na .
TUNING +/-
Poišče radijsko postajo.
(predvajanje)
Začne ali ponovno začne predvajanje.
Če vstavite disk z JPEG slikovnimi datotekami, lahko predvajate diaprojekcijo.
S-AIR MODE
Izbere način predvajanja za S-AIR sprejemnik.
(začasna ustavitev)
Začasno ustavi ali ponovno začne predvajanje.
(stop)
Ustavi predvajanje in si zapomni mesto ustavitve.
Mesto ustavitve naslova/posnetka je zadnje mesto predvajanja ali zadnja fotografija v mapi s fotografijami.
10 (utišanje)
Začasen izklop zvoka.
(glasnost) +/-
Nastavitev glasnosti.
PROG +/-
Izbere lahko kanal (gor in dol).
Ko pritisnete na , lahko izberete naslednjo () ali predhodno () stran teksta.
11 SLEEP
Nastavite lahko časovnik izklopa.
TUNER MENU
Vklop menija za nastavitve sprejemnika.
DIRECT TUNING
Izberete lahko radijsko frekvenco.
A/V SYNC
Za sinhronizacijo slike in zvoka.
DECODING MODE
Izberete lahko vnaprej programiran način dekodiranja, ki bo v vašem domu ustvaril vznemirljiv in močan
zvok kinodvorane.
DVD RECORDER
Spremeni način upravljanja Sonyjevega DVD snemalnika.
HDD: HDD način
DVD: DVD način
DISPLAY
Zamenja radijske informacije na prikazovalniku sprednje plošče med radijsko frekvenco in imenom
postaje.
8
Sprednja stran
1 (vklop/stanje pripravljenosti)
S to tipko lahko vklopite enoto ali nastavite način stanja pripravljenosti.
2 Tipke na dotik
Te tipke lahko upravljate z dotikanjem natisnjenega področja ali izstopajočega dela. Ne pritiskajte nanje
premočno.
(predvajanje)
Začne ali ponovno začne predvajanje.
Če vstavite disk z JPEG slikovnimi datotekami, lahko predvajate diaprojekcijo.
(stop)
Ustavi predvajanje in si zapomni mesto ustavitve.
Mesto ustavitve naslova/posnetka je zadnje mesto predvajanja ali zadnja fotografija v mapi s fotografijami.
FUNCTION
Izbere izvor za predvajanje.
VOLUME +/-
Nastavi glasnost sistema.
(odpri/zapri)
Odpre ali zapre nosilec diska.
3 Indikator za S-AIR
Zasveti, ko v enoto vstavite oddajno-sprejemno enoto S-AIR in sistem oddaja zvok.
4 Indikator za HDMI
Zasveti, ko pravilno priključite HDMI OUT priključek v napravo s HDMI ali DVI (Digital Visual Interface)
vhodom, ki je združljiva s HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
5 Indikator za DISC
Utripa: sistem nalaga disk.
Sveti: disk je vstavljen. (Če disk ni vstavljen, indikator DISC ne sveti.)
6 Prikaz na sprednji plošči
7 Nosilec diska
8 (senzor za daljinsko upravljanje)
9
Prikazovalnik na sprednji plošči
I
ndikatorji na prikazovalniku sprednje plošče
1 Stanje predvajanja
2 Zasveti, ko enota sprejema postajo (samo radio)
3 Mono / stereo učinek (samo radio)
4 Zasveti, če enota prepozna zunanji pomnilnik.
5 Zasveti, če enota oddaja 720p/1080i/1080p video signale iz HDMI OUT priključka ali 720p/1080i
video signale iz priključkov COMPONENT VIDEO OUT.
6 Utripa, če je nastavljen časovnik izklopa
7 Prikaže stanje sistema, npr. številko poglavja, naslova ali posnetka, informacije o času,
radijsko frekvenco, stanje predvajanja, način dekodiranja, itd.
8 Sveti, medtem ko sistem išče omrežje.
9 Zasveti, če enota oddaja 1920 x 1080p/24Hz video signale.
10 Zasveti, če je vklopljen nočni način.
11 Sveti, če je HDMI IN1 ali 2 pravilno priključen v napravo s HDMI ali DVI (Digital visual interface)
izhodom, združljivo s HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection).
12 Trenutni format zvoka
10
Zadnja stran
1 Priključek LAN (100)
2 Priključki COMPONENT VIDEO IN (SAT/CABLE)
3 Priključki COMPONENT VIDEO OUT
4 Priključka VIDEO OUT (VIDEO, S VIDEO)
5 Priključka HDMI IN 1/2
6 IR REMOTE (IN, OUT) (samo BDV-IT1000)
7 Priključek DIGITAL IN (TV OPTICAL)
8 Priključka DIGITAL IN (SAT/CABLE OPTICAL, COAXIAL)
9 Reža za EZW-RT10
10 AM priključek
11 Priključek FM 75Ω COAXIAL
12 Priključek HDMI OUT
13 Priključek DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT)
14 Priključek A.CAL MIC
15 Priključki SAT/CABLE IN (VIDEO, AUDIO R/L)
16 Priključka TV (AUDIO IN R/L)
17 Reža EXTERNAL
18 Priključki SPEAKER
11
Prostorski ojačevalnik
Sprednja stran Hrbtna stran
1 Priključek PHONES
2 POWER (ON/OFF)
3 Indikator POWER / ON LINE
4 Indikator PAIRING
5 PAIRING
6 Reža za brezžično oddajno-sprejemno enoto (EZW-RT10)
7 Stikalo S-AIR ID
8 Priključek SPEAKER L
9 Priključek SPEAKER R
10 Stikalo SURROUND SELECTOR
12
Začetek
Odpiranje embalaže
BDV-IT1000
• Sprednja zvočnika (2)
• Talni podstavki (4)
• Pokrovi za konzole
(10)
•Prostorska zvočnika
(2)
• Srednji zvočnik (1)
• Nizkotonec (1)
• Okrasni pokrovi (3
kratki, 2 dolga)
• Mrežice (5)
• Drogovi (4)
• Dolgi vijaki (8, črni)
• Podložke (2
debelejša, 2 tanjša)
•Konzole za
namestitev na steno
(zgornji del) (5)
•Konzole za
namestitev na steno
(spodnji del) (5)
• Vijaki (5)
• AM zančna antena
(1)
• FM žična antena (1)
• Kabli za zvočnike (6,
bel/rdeč/moder/siv/
zelen/vijoličen)
• Video kabel (1)
• Daljinski upravljalnik
(1)
ali
13
•Bateriji R6, velikosti
AA (2)
•Prostorski ojačevalnik
(1)
•Držalo za zvočniški
kabel (1)
•Kalibracijski mikrofon
(1)
• Navodila za uporabo
• Osnovne povezave (kartica)
• Vodič za namestitev zvočnikov (kartica)
• Opozorila o uporabi zvočnikov
• Informacije o licenci programa
Opombe
• Iz embalaže odstranite zvočnike, pri čemer pazite, da se ne dotaknete zvočniških enot.
• Zvočniki naj bodo odmaknjeni drug od drugega, ker so magnetno privlačni in utegnejo udariti drug ob
drugega ter povzročiti okvaro.
• Ne približujte magnetnih predmetov, kot so ure, magnetne kartice, ipd. Zvočnikom.
• Pokrov za zvočniški
kabel (1)
•Brezžični oddajno-
sprejemni enoti (2)
14
BDV-IS1000
•Sprednja zvočnika
(2), srednji zvočnik
(1) in prostorski
zvočnik (2)
•FM žična antena (1)
ali
• Video kabel (1)
• Ključ (1)
• Prostorski ojačevalnik
(1)
• Nizkotonec (1)
• AM zančna antena
(1)
•Daljinski upravljalnik
(1)
•Bateriji R6 (velikost
AA)
•Kalibracijski mikrofon
(1)
• Konzole (5)
• Pokrov za zvočniški
kabel (1)
•Držalo za zvočniški
kabel (1)
•Brezžični oddajno-
sprejemni enoti (2)
• Navodila za uporabo
• Osnovne povezave
(kartica)
15
Uporaba daljinskega upravljalnika
Vstavljanje baterij v daljinski upravljalnik
Vstavite dve bateriji R6 (velikosti AA) v prostor za baterije v daljinskem upravljalniku. Pri tem upoštevajte
oznaki za polariteto (+ in -). Pri uporabi daljinski upravljalnik usmerite proti senzorju na sistemu.
Opombe
• Daljinskega upravljalnika ne puščajte v zelo vročih ali vlažnih prostorih.
• Ne uporabljajte nove baterije skupaj s staro.
• Pazite (zlasti pri menjavi baterij), da v daljinski upravljalnik ne zaidejo tuji predmeti.
• Če daljinskega upravljalnika dlje časa ne boste uporabljali, odstranite bateriji; s tem se boste izognili
nevarnosti okvare in korozije, če bi prišlo do izlitja baterij.
Nekaj o upravljanju daljinskega upravljalnika
Sistem, TV in enoto ‘set-top box’/digitalni satelitski sprejemnik lahko upravljate s priloženim daljinskim
upravljalnikom. Način upravljanja lahko spremenite s pomočjo tipk OPERATION CHANGE.
Upravljanje sistema
Pritisnite na BD (BD za 1 sekundo zasveti).
Daljinski upravljalnik vklopi način upravljanja sistema in ob pritiskanju na tipke za upravljanje, tipka BD
zasveti.
Za upravljanje sistema usmerite daljinski upravljalnik proti senzorju na enoti.
Upravljanje televizorja
Pritisnite na TV (TV za 1 sekundo zasveti).
Daljinski upravljalnik vklopi način upravljanja televizorja in ob pritiskanju na tipke za upravljanje, tipka TV
zasveti (TV ne zasveti, če pritisnete na tipko, ki ni na voljo za upravljanje televizorja).
Za upravljanje televizorja nastavite signal za daljinsko upravljanje tako, da bo ustrezal televizorju.
Podrobnosti si oglejte v poglavju “Upravljanjte televizorja in drugih komponente s priloženim daljinskim
upravljalnikom” na strani 111.
16
Upravljanje enote ‘set-top box’/digitalnega satelitskega sprejemnika/Sonyjeve
komponente (npr. videorekorder, DVD predvajalnik/snemalnik, ipd.)
Pritisnite na STB (STB za 1 sekundo zasveti).
Daljinski upravljalnik vklopi način upravljanja enote ‘set-top box’/digitalnega satelitskega sprejemnika in ob
pritiskanju na tipke za upravljanje, tipka STB zasveti (STB ne zasveti, če pritisnete na tipko, ki ni na voljo
za upravljanje teh enot).
Za upravljanje enote ‘set-top box’/digitalnega satelitskega sprejemnika/Sonyjeve komponente nastavite
signal za daljinsko upravljanje tako, da bo ustrezal tem enotam. Podrobnosti si oglejte v poglavju
“Upravljanjte televizorja in drugih komponente s priloženim daljinskim upravljalnikom” na strani 111.
Opomba
•Ne izpostavljajte senzorja za daljinsko upravljanje neposrednemu soncu ali lučem. S tem bi utegnili
povzročiti okvaro.
Uporaba daljinskega upravljalnika, oddaljenega od sistema
(samo BDV-IT1000)
Daljinski upravljalnik lahko uporabljate oddaljeno od sistema, če v enoto priključite IR repetitorski sistem
(ni priložen). Uporabite to možnost, če enoto postavite na mesto, kjer ne more sprejemati signalov za
daljinsko upravljanje.
Zadnja stran enote
IR repetitorski sistem
17
Korak 1: Sestavljanje zvočnikov
(samo BDV-IT1000)
Zvočnike lahko z uporabo stojal postavite na dva načina: če jih želite postaviti na tla, uporabite stojala za
zvočnike (stran 23), če pa jih želite postaviti na mizo, polico, ipd., uporabite namizna stojala (stran 31).
Opozorilo glede uporabe zvočnikov
•Ko želite zvočnike premakniti, držite eno roko pod namiznim stojalom, z drugo roko pa držite oba dela
zvočnika. Če uporabljate stojala za zvočnike, držite za drog in podstavek.
Uporabite naslednje, če želite uporabiti podstavke za zvočnike:
• Podstavki za na tla (4)
• Drogovi (4)
• Dolgi vijaki (8, črni)
Uporabite naslednje, če želite uporabiti namizna stojala:
•Namizna stojala (4)*
* Namizna stojala so pritrjena na talne podstavke. Če želite uporabiti namizna stojala, odvijte vijake in odstranite stojala.
Čeprav je sprednji del sprednjega zvočnika malce drugačen od prostorskega zvočnika, je način
sestavljanja enak.
18
Več o priključitvi kablov za zvočnike si oglejte na strani 54.
Opomba
• Zaščitite tla z večjim kosom blaga.
• Pri sestavljanju zvočnikov pazite, da se ne dotaknete zvočniških enot.
Primer: Sprednji zvočnik
Zvočniške enote
Opomba
•Sprednja, srednji in prostorska zvočnika lahko namestite na steno in sicer z uporabo stenskih konzol
(priloženi) (stran 42). V tem primeru vam na zvočnike ne bo treba pritrditi ne stojal za zvočnike, ne
namiznih stojal.
Prepoznavanje zvočnikov
Oglejte si etiketo na zvočniku.
• Sprednji levi zvočnik (L): FRONT L (bel)
• Sprednji desni zvočnik (R): FRONT R (rdeč)
• Prostorski levi zvočnik (L): SUR L (moder)
• Prostorski desni zvočnik (R): SUR R (siv)
• Srednji zvočnik: CENTER (zelen)
19
Sestava srednjega zvočnika
1
Odstranite pokrov z zvočnika.
Odprite pokrov tako, da v režo na pokrovu vstavite tanek, ploščat predmet. Za ponovno pritrditev pokrova
si oglejte korak 3.
Srednji zvočnik
Pokrov
Reža
Opomba
• Pri sestavljanju zvočnika pazite, da se ne dotaknete zvočniških enot.
2
Priključite kable v zvočnike.
Uporabite kable za zvočnike (zelena). Pazite, da bodo kabli ustrezali priključkom na zvočnikih: kabel z
barvno cevčico v (+) in kabel brez barvne cevčice v (-). Pazite, da se izolacija kabla ne ujame v priključke
za zvočnike.
Srednji zvočnik
Barvna cevčica (zelena)
Priključek (zelen)
Preverite polariteto na etiketi.
Opomba
• Pri sestavljanju zvočnika pazite, da se ne dotaknete zvočniških enot.
20
3
Zavarujte kabel, tako da ga potegnete skozi režo, nato pa pritrdite pokrov na zvočnik.
Srednji zvočnik
Reža Pokrov
Kabli za zvočnike
4
Pritrdite okrasni pokrov na zvočnik.
Uporabite okrasni pokrov (kratek). Pritisnite na oba konca okrasnega pokrova čez zatič in ga pritrdite na
sprednjo stran zvočnika.
Okrasni pokrov (kratek)
21
5
Pritrdite mrežico na zvočnik.
Pazite, da bo mrežica pravilno obrnjena. Logotip »SONY« naj bo na levi strani mrežice
Oznaka »SONY« Mrežica
Opombe
• Pri sestavljanju zvočnika pazite, da se ne dotaknete zvočniških enot.
• Zvočnike uporabljajte s pritrjeno mrežico.
• Ne pritiskajte na pritrjeno mrežico. S tem bi utegnili poškodovati zvočniške enote.
6
Pritrdite podložke na spodnjo stran zvočnikov.
Pritrdite debelejše podložke na sprednjo stran zvočnika in tanjše na zadnjo stran, tako da bo zvočnik pri
namestitvi na TV omarico, ipd., nagnjen malce navzgor.
Podložke (debelejše)
Spodnja stran srednjega zvočnika
Podložke (tanjše)
Stranski pogled
Podložke (tanjše)
Podložke (debelejše)
22
Sestavljanje sprednjih in prostorskih zvočnikov s stojali
1
Pritrdite drog v talni podstavek.
Pri sestavljanju uskladite položaj izstopajočih delov na drogu s tistimi na podstavku.
Pritrdite drog na talni podstavek z dvema dolgima črnima vijakoma (priložena).
Drog
Dolgi vijaki
Spredaj
Talni podstavek
Spredaj
2
Povlecite kabel za zvočnik skozi luknjo na spodnji strani podstavka in ga na zgornjem delu
izvlecite.
Kabel za zvočnik
23
3
Odstranite vijak iz zvočnika
Odstranjeni vijak se uporablja za pritrditev zvočnika na drog, zato pazite, da ga ne izgubite.
Sprednji zvočnik
Vijak
Prostorski zvočnik
Opomba
• Pri sestavljanju zvočnika pazite, da se ne dotaknete zvočniških enot.
24
4
Priključite kable v zvočnik.
Priključek in barvna cevčica na kablih za zvočnike sta označena z enako barvo kot oznaka na priključkih,
v katere jih nameravate priključiti.
Uporabite kable na naslednji način:
• Sprednji levi zvočnik (L): Bel
• Sprednji desni zvočnik (R): Rdeč
• Prostorski levi zvočnik (L): Moder
• Prostorski desni zvočnik (R): Siv
Pazite, da bodo kabli ustrezali priključkom na zvočnikih: kabel z barvno cevčico v (+) in kabel brez barvne
cevčice v (-). Pazite, da se izolacija kabla za zvočnik ne ujame v priključek.
Priključek
Sprednji zvočnik
Barvna cevčica
Preverite polariteto na etiketi
in njeno barvo.
Priključek
Prostorski zvočnik
Vstavite kable v priključek na zvočniku vse do konca. Prepričajte se, da so kabli dobro priključeni in sicer
tako, da enega za drugim nežno povlečete.
Opomba
• Pri sestavljanju zvočnika pazite, da se ne dotaknete zvočniških enot.
Nasvet
•Ko kable za zvočnike odstranjujete iz priključkov, izvlecite kabel, medtem ko pritiskate na belo tipko na
priključku s pripomočkom kot je ploščati izvijač.
25
5
Pritrdite zvočnik na drog.
Pri sestavljanju uskladite položaj droga z zvočnikom.
Pritrdite zvočnik z vijakom, ki ste ga v koraku 3 odstranili.
• Pri sestavljanju zvočnika pazite, da se ne dotaknete zvočniških enot.
6
Poravnajte kabel tako, da ga povlečete iz spodnjega dela talnega podstavka in ga zavarujte tako,
da ga potegnete skozi držala za kable.
Kabel za zvočnik
Spodnja stran talnega podstavka
Držala za kable
26
7
Pritrdite okrasni pokrov na zvočnik.
Uporabite kratki okrasni pokrov za sprednji zvočnik in daljšega za prostorski zvočnik. Pritisnite oba konca
okrasnega pokrova čez zatič(-e), nato pritisnite pokrov ob sprednjo stran zvočnika.
Sprednji zvočnik Prostorski zvočnik
Oznaka
Okrasni pokrov (kratek)
Okrasni pokrov (dolg)
27
8
Pritrdite mrežico na zvočnik.
Pazite, da bo mrežica pravilno obrnjena. Logotip »SONY« naj bo na spodnji strani mrežice.
Sprednji zvočnik Prostorski zvočnik
Mrežica Mrežica
Opombe
• Pri sestavljanju zvočnika pazite, da se ne dotaknete zvočniških enot.
• Zvočnike uporabljajte s pritrjeno mrežico.
• Ne pritiskajte na pritrjeno mrežico. S tem bi utegnili poškodovati zvočniške enote.
28
Slika končne postavitve s podstavki
Sprednji levi zvočnik
(L):bela oznaka
Sprednji desni zvočnik
(R):rdeča oznaka
Prostorski levi zvočnik
(L): modra oznaka
Prostorski desni zvočnik
(R):
siva oznaka
Bel
Srednji zvočnik: zelena oznaka
Zelen
Rdeč
Moder
Siv
29
Opomba
• Pri premikanju zvočnikov držite za talni podstavek in drog (1) in ne za zvočnik (2).
30
Loading...
+ 125 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.