4-418-860-91(1) (SK)
Systém domáceho kina Blu-ray Disc™/ DVD
Návod na použitie
BDV-EF420/BDV-EF220
Zariadenie neinštalujte
v stiesnených priestoroch, napríklad v knižnici alebo vstavanej skrini.
Ventilačný otvor zariadenia nezakrývajte novinami, obrusmi, záclonami atď., aby ste predišli požiaru. Na zariadenie neumiestňujte zdroje otvoreného ohňa, napríklad zapálené sviečky. Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu na zariadenie a neklaďte naň predmety naplnené kvapalinami, napríklad vázy, aby ste predišli nebezpečenstvu požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom. Batérie ani zariadenie s vloženými batériami nevystavujte nadmernej teplote, napríklad slnečnému
žiareniu, ohňu a podobne. Zariadenie musí byť bezpečne pripevnené k podlahe alebo stene v súlade s pokynmi na inštaláciu, aby sa predišlo poraneniu.
Iba na používanie v interiéri.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov s týmto produktom zvýši
nebezpečenstvo poškodenia zraku.
Keďže laserový lúč používaný v tomto systém domáceho kina DVD/Blu-ray Disc môže poškodiť zrak, nepokúšajte sa o rozobratie skrinky.
Opravy prenechajte výlučne kvalifikovanému personálu.
Toto zariadenie je klasifikované ako
CLASS 3R LASER (LASEROVÝ
PRODUKT TRIEDY 3R). Po otvorení ochranného krytu lasera sa
zo zariadenia uvoľní viditeľné aj neviditeľné laserové žiarenie, a preto dbajte na to, aby ste sa vyhli priamemu ožiareniu očí.
Toto označenie sa nachádza na ochrannom kryte lasera vo vnútri zariadenia.
Toto zariadenie je klasifikované ako CLASS 1 LASER (LASEROVÝ
PRODUKT 1. TRIEDY).
Toto označenie sa nachádza na zadnej vonkajšej časti. Štítok sa nachádza na spodnej vonkajšej časti.
Likvidácia
starých
elektrických
a elektronických zariadení
(predpisy platné v Európskej únii a ostatných európskych krajinách
so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na produkte alebo jeho balení znamená, že s výrobkom nemožno zaobchádzať ako s domovým odpadom. Namiesto toho ho treba odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Správnou likvidáciou produktu zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii produktu. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto produktu vám poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
Likvidácia odpadových batérií (predpisy platné
v Európskejúnii a ostatných
európskych krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej balení znamená, že s batériou dodávanou s týmto produktom nemožno zaobchádzať ako
s domovým odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže tento symbol používať spolu so symbolom chemickej značky.
Symboly chemickej značky ortuti (Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto symbolu pridávajú v prípade,
ak batéria obsahuje viac ako 0,0005 % ortuti alebo
0,004 % olova.
Správnou likvidáciou týchto batérií zabránite možnému negatívnemu vplyvu na životné prostredie a ľudské zdravie, ktorý by inak hrozil pri nesprávnej likvidácii batérií. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných, prevádzkových dôvodov alebo
z dôvodu integrity údajov trvalo pripojené k vstavanej batérii, takúto batériu by mal vymieňať len kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti produktu by ste ho mali odovzdať na príslušnom zbernom mieste určenom
na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení, aby ste zaručili správnu likvidáciu batérie. Informácie o iných typoch batérií nájdete v časti o bezpečnom vybratí batérie z produktu. Batériu odovzdajte na príslušnom zbernom mieste určenom na recykláciu nepotrebných batérií. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu alebo batérie vám poskytne miestny mestský úrad, miestny úrad zodpovedný za odvoz domového odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt kúpili.
2SK
Poznámka pre zákazníkov: Nasledujúce informácie sa vzťahujú len na zariadenia predávané
v krajinách, v ktorých platia smernice EÚ.
Výrobcom tohto produktu
je spoločnosť Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonsko.
Splnomocneným zástupcom pre oblasť elektromagnetickej kompatibility a bezpečnosti produktu je spoločnosť
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. Ak máte otázky týkajúce sa servisu alebo záruky, obráťte sa na adresy uvedené v samostatnom servisnom alebo záručnom liste.
Preventívne opatrenia
Pri testovaní tohto zariadenia sa zistilo, že spĺňa obmedzenia stanovené v smernici
o elektromagnetickej kompatibilite pri pripojení pomocou kábla kratšieho ako tri metre.
Zdroje napájania
•Hoci je zariadenie vypnuté, nie je odpojené od elektrickej siete, kým je pripojené k sieťovej zásuvke.
•Keďže sa zariadenie odpája od elektrickej siete pomocou hlavnej zástrčky, pripojte ho k ľahko prístupnej sieťovej zásuvke.
Ak spozorujete nezvyčajné fungovanie zariadenia, okamžite odpojte hlavnú zástrčku
od sieťovej zásuvky.
Sledovanie trojrozmerného obrazu
Niektoré osoby môžu mať počas sledovania trojrozmerného obrazu nepríjemné pocity (ako sú presilenie očí, únava alebo nevoľnosť), a preto spoločnosť Sony odporúča, aby si všetky osoby sledujúce trojrozmerný obraz robili pravidelné prestávky. Dĺžka
a frekvencia potrebných prestávok sa u jednotlivých osôb líši.
Musíte sa rozhodnúť, aká prestávka je pre vás najlepšia. Ak máte akékoľvek nepríjemné pocity, mali by ste trojrozmerný obraz prestať sledovať, kým tieto pocity nezmiznú. V prípade potreby
sa poraďte s lekárom. Takisto by ste si mali pozrieť (i) používateľskú príručku alebo výstražné hlásenia iného zariadenia používaného
s týmto produktom, prípadne obsah disku Blu-ray Disc prehrávaného pomocou tohto produktu a (ii) našu webovú lokalitu (http://esupport.sony.com/),
kde nájdete najnovšie informácie.
Zrak malých detí (najmä do veku šiestich rokov) sa neustále vyvíja.
Skôr než malým deťom dovolíte sledovať trojrozmerný obraz, poraďte sa s lekárom (napríklad s detským alebo očným lekárom).
Dospelé osoby by mali dohliadnuť, aby malé deti dodržiavali odporúčania uvedené vyššie.
Ochrana pred kopírovaním
•Na médiách Blu-ray Disc aj DVD sa nachádzajú pokročilé systémy na ochranu obsahu. Tieto systémy, nazývané AACS
(Advanced Access Content
System) a CSS (Content Scramble
System), môžu obsahovať funkcie obmedzujúce prehrávanie, analógový výstup a ďalšie podobné funkcie. Prevádzka tohto produktu a príslušné obmedzenia sa môžu líšiť
v závislosti od dátumu zakúpenia, pretože riadiaci orgán pre systém
AACS môže po zakúpení produktu prijať nové pravidlá týkajúce sa obmedzení alebo ich zmeniť.
•Upozornenie týkajúce sa technológie Cinavia Tento produkt používa
technológiu Cinavia, ktorá slúži na obmedzenie používania neoprávnených kópií niektorých komerčných filmov a videí a ich zvukových stôp. Ak sa odhalí
zakázané použitie neoprávnenej kópie, zobrazí sa správa
a prehrávanie alebo kopírovanie sa preruší.
Viac informácií o technológii
Cinavia môžete zistiť
v zákazníckom informačnom centre online pre technológiu
Cinavia na stránke http://www.cinavia.com.
Ak sa chcete dozvedieť ďalšie informácie o technológii Cinavia prostredníctvom pošty, pošlite korešpondenčný lístok so svojou adresou na nasledujúcu adresu: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Autorské práva
a ochranné známky
•Tento systém zahŕňa technológie
Dolby* Digital a DTS** Digital Surround System.
* Vyrobené na základe licencie od spoločnosti
Dolby Laboratories. Dolby a symbol dvojitého písmena D sú ochrannými známkami spoločnosti Dolby Laboratories.
**Vyrobené na základe licencie podľa patentov USA č.: 5 956 674,
5 974 380, 6 226 616,
6 487 535, 7 212 872,
7 333 929, 7 392 195,
7 272 567 a iných patentov vydaných alebo čakajúcich na vydanie v USA a iných krajinách. DTS-HD,
DTS-HD a príslušné symboly sú registrovanými ochrannými známkami spoločnosti DTS, Inc.
Produkt obsahuje softvér. © DTS, Inc. Všetky
práva vyhradené.
•Tento systém je vybavený technológiou High-Definition Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, logo HDMI
a High-Definition Multimedia
Interface sú ochrannými známkami alebo registrovanými
3SK
ochrannými známkami spoločnosti HDMI Licensing LLC v USA a iných krajinách.
•Java je ochrannou známkou spoločnosti Oracle alebo jej sesterských spoločností.
•BD-LIVE a BONUSVIEW sú ochrannými známkami asociácie Blu-ray Disc Association.
•Blu-ray Disc je ochranná známka.
•Logá Blu-ray Disc, DVD+RW,
DVD-RW, DVD+R, DVD-R,
DVD VIDEO a CD sú ochranné známky.
•Blu-ray 3D a logo Blu-ray 3D sú ochrannými známkami asociácie
Blu-ray Disc Association.
•BRAVIA je ochrannou známkou spoločnosti Sony Corporation.
•AVCHD a logo AVCHD sú ochrannými známkami spoločností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
•, XMB a xross media bar sú ochrannými známkami spoločností Sony Corporation a Sony Computer
Entertainment Inc.
•PlayStation je registrovanou ochrannou známkou spoločnosti
Sony Computer Entertainment Inc.
•Technológiu na rozpoznanie
hudby a videí a súvisiace údaje poskytuje spoločnosť Gracenote®.
Technológie spoločnosti Gracenote predstavujú priemyselný štandard v oblasti rozpoznávania hudby
a poskytovania súvisiaceho obsahu. Ďalšie informácie nájdete na lokalite www.gracenote.com. Autorské práva na údaje súvisiace s diskami CD, DVD, Blu-ray Disc, hudbou a videami poskytované spoločnosťou Gracenote, Inc. – © 2000 až súčasnosť Gracenote. Autorské práva na softvér Gracenote Software – © 2000
až súčasnosť Gracenote. Na tento produkt alebo službu sa vzťahuje najmenej jeden patent, vlastníkom ktorého je spoločnosť Gracenote. Neúplný zoznam
4SK
príslušných patentov spoločnosti Gracenote nájdete na webovej lokalite spoločnosti Gracenote.
Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logo a ligatúra
Gracenote a logo Powered by
Gracenote sú registrovanými ochrannými známkami alebo ochrannými známkami spoločnosti Gracenote v USA alebo iných krajinách.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® a Wi-Fi Alliance® sú
registrovanými ochrannými známkami spoločnosti
Wi-Fi Alliance.
•WPA™, WPA2™ a Wi-Fi Protected Setup™sú ochrannými známkami spoločnosti
Wi-Fi Alliance.
•PhotoTV HD a logo PhotoTV HD sú ochrannými známkami spoločnosti Sony Corporation.
•Na technológiu a patenty kódovania zvuku MPEG Layer-3 poskytli licenciu spoločnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
•Tento produkt zahŕňa na základe licencie od spoločnosti Verance Corporation technológiu, ktorá je chránená podľa patentu USA
č. 7 369 677 a iných patentov vydaných alebo čakajúcich na vydanie v USA a iných krajinách, rovnako ako aj autorskými právami a ochranou výrobného tajomstva pre určité prvky takejto technológie. Cinavia
je ochrannou známkou spoločnosti Verance Corporation.
Copyright 2004 – 2010 Verance Corporation. Všetky práva vyhradené spoločnosťou Verance.
Spätná analýza a demontáž je zakázaná.
•iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano a iPod touch sú ochrannými známkami spoločnosti Apple Inc., ktoré sú registrované v USA
a iných krajinách.
•Spojenia Made for iPod a Made for iPhone znamenajú, že elektronické príslušenstvo bolo vytvorené špeciálne na pripojenie k zariadeniu iPod alebo iPhone a vývojová spoločnosť zaručuje,
že spĺňa výkonnostné normy spoločnosti Apple.
Spoločnosť Apple nezodpovedá za prevádzku zariadenia ani za súlad s bezpečnostnými a regulačnými normami. Používanie tohto príslušenstva so zariadením iPod alebo iPhone môže ovplyvňovať bezdrôtovú prevádzku.
•Windows Media je registrovanou ochrannou známkou alebo ochrannou známkou spoločnosti Microsoft Corporation v USA alebo iných krajinách.
Tento produkt obsahuje technológiu, ktorá podlieha určitým právam duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft. Používanie alebo distribúcia tejto technológie oddelene od tohto produktu je zakázaná bez príslušnej licencie alebo licencií od spoločnosti Microsoft.
Vlastníci obsahu chránia svoje duševné vlastníctvo vrátane obsahu, na ktorý sa vzťahujú autorské práva, pomocou
technológie prístupu k obsahu
Microsoft® PlayReady™. Toto zariadenie používa technológiu PlayReady na prístup k obsahu chránenému pomocou technológie PlayReady alebo WMDRM. Ak zariadenie nedokáže správne presadzovať obmedzenia týkajúce sa používania obsahu, vlastníci obsahu môžu od spoločnosti Microsoft požadovať, aby zrušila funkcie zariadenia na prehrávanie obsahu chráneného pomocou technológie PlayReady. Toto zrušenie by nemalo ovplyvniť nechránený obsah ani obsah chránený pomocou inej
technológie na prístup k obsahu. Vlastníci obsahu môžu od vás požadovať inováciu technológie
PlayReady, aby ste ich obsah mohli používať. Ak inováciu odmietnete, nebudete môcť získať prístup k obsahu, ktorý vyžaduje inováciu.
•DLNA®, logo DLNA
a DLNA CERTIFIED™ sú ochrannými známkami,
servisnými známkami alebo osvedčeniami o známke spoločnosti Digital Living
Network Alliance.
•Prehliadač Opera®od spoločnosti
Opera Software ASA. Copyright 1995 – 2010 Opera Software ASA.
Všetky práva vyhradené.
•Všetky ostatné ochranné známky sú ochrannými známkami príslušných vlastníkov.
•Ostatné názvy systémov
a produktov sú vo všeobecnosti ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami príslušných výrobcov.
V tomto dokumente sa neuvádzajú označenia ™ a ®.
Licenčné informácie pre koncového používateľa
Licenčná zmluva koncového používateľa spoločnosti Gracenote®
Táto aplikácia alebo zariadenie obsahuje softvér od spoločnosti Gracenote, Inc. so sídlom
v Emeryville, Kalifornia (ďalej len Gracenote). Softvér od spoločnosti Gracenote (softvér
Gracenote) umožňuje tejto aplikácii rozpoznať disk alebo súbor a získať hudobné údaje vrátane údajov o názve, interpretovi, skladbe a titule (údaje Gracenote) zo serverov online alebo zabudovaných databáz (servery Gracenote) a vykonávať ďalšie funkcie. Údaje Gracenote
môžete používať iba prostredníctvom funkcií tejto aplikácie alebo zariadenia, ktoré sú určené pre koncového používateľa. Súhlasíte s tým, že údaje Gracenote, softvér Gracenote a servery Gracenote budete používať výlučne na svoje osobné nekomerčné účely.
Súhlasíte s tým, že softvér
Gracenote ani akékoľvek údaje Gracenote nepostúpite, neskopírujete ani neprenesiete
žiadnej tretej strane. SÚHLASÍTE S TÝM, ŽE ÚDAJE GRACENOTE,
SOFTVÉR GRACENOTE ALEBO
SERVERY GRACENOTE BUDETE POUŽÍVAŤ VÝLUČNE
SPÔSOBOM TU UVEDENÝM. Súhlasíte s tým, že v prípade porušenia týchto obmedzení bude vaša nevýlučná licencia na používanie údajov Gracenote, softvéru Gracenote a serverov Gracenote vypovedaná. Ak bude vaša licencia vypovedaná, súhlasíte s ukončením akéhokoľvek používania údajov Gracenote, softvéru Gracenote a serverov
Gracenote. Spoločnosť Gracenote si v prípade údajov Gracenote, softvéru Gracenote a serverov
Gracenote vyhradzuje všetky práva vrátane vlastníckych práv.
Od spoločnosti Gracenote nebude za žiadnych okolností možné vyžadovať platbu za informácie, ktoré poskytujete. Súhlasíte s tým,
že spoločnosť Gracenote, Inc. môže na základe tejto zmluvy uplatniť svoje právo proti vašej osobe
vo svojom mene.
Služba spoločnosti Gracenote používa za účelom vytvárania
štatistík unikátny identifikátor na sledovanie požiadaviek. Náhodne priradený číselný identifikátor umožňuje službe Gracenote spočítavať požiadavky bez toho, aby sa zhromažďovali vaše osobné údaje. Viac informácií možno získať na webovej stránke so zásadami ochrany osobných údajov spoločnosti Gracenote pre
službu Gracenote.
Softvér Gracenote a každá položka údajov Gracenote je licencované pre vás „TAK, AKO JE“.
Spoločnosť Gracenote neposkytuje žiadne výslovné ani implicitné vyhlásenia a záruky týkajúce
sa presnosti údajov Gracenote
v súvislosti so servermi Gracenote.
Spoločnosť Gracenote si vyhradzuje právo na odstránenie
údajov zo serverov Gracenote alebo zmenu kategórií údajov
z akéhokoľvek dôvodu, ktorý spoločnosť Gracenote považuje za postačujúci. V súvislosti
s bezchybným a nepretržitým fungovaním softvéru Gracenote alebo serverov Gracenote sa neposkytujú žiadne záruky.
Spoločnosť Gracenote nie je povinná poskytovať vám zlepšené alebo ďalšie typy údajov alebo kategórií, ktoré môže poskytovať v budúcnosti, a poskytovanie svojich služieb môže
kedykoľvek ukončiť. SPOLOČNOSŤ GRACENOTE
ODMIETA VŠETKY VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLICITNÉ ZÁRUKY
VRÁTANE, ALE NIE VÝHRADNE,
IMPLICITNÝCH ZÁRUK
OBCHODOVATEĽNOSTI,
VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL, ZÁKONNÝCH NÁROKOV A NEPORUŠENIA CUDZÍCH
PRÁV. SPOLOČNOSŤ
GRACENOTE NEPOSKYTUJE ŽIADNUZÁRUKU NA VÝSLEDKY,
KTORÉ NADOBUDNETE
POUŽÍVANÍM SOFTVÉRU GRACENOTE ALEBO
KTORÉHOKOĽVEK SERVERA
GRACENOTE. SPOLOČNOSŤ GRACENOTE NEBUDE
V ŽIADNOM PRÍPADE NIESŤ
ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE NÁSLEDNÉ ANI NÁHODNÉ ŠKODY ANI ZA UŠLÝ ZISK ČI STRATENÉ VÝNOSY.
© Gracenote, Inc. 2009
5SK
Informácie
o tomto Návode na použitie
•Pokyny v tomto Návode
na použitie opisujú ovládacie prvky na diaľkovom ovládači. Môžete tiež používať ovládacie prvky na zariadení, ak majú rovnaký alebo podobný názov ako prvky na diaľkovom ovládači.
•Výraz disk sa v tejto príručke používa na všeobecné označenie diskov BD, DVD, Super Audio CD alebo CD, pokiaľ v texte alebo na obrázkoch nie je uvedené inak.
•Pokyny uvedené v tejto príručke sú určené pre modely BDV-EF420 a BDVEF220. Na ilustračné účely sa používa model BDV-EF420. Akákoľvek odlišnosť
v prevádzke je v texte jasne označená, napríklad slovami „iba model BDV-EF420“.
•Niektoré obrázky majú podobu abstraktných kresieb a môžu sa líšiť od skutočných produktov.
•Položky zobrazené
na televíznej obrazovke sa môžu v jednotlivých oblastiach líšiť.
•Predvolené nastavenie je podčiarknuté.
6SK
Obsah |
|
Informácie o tomto Návode |
|
na použitie ............................................ |
6 |
Odbalenie..................................................... |
8 |
Prehľad častí a ovládacích prvkov .......... |
10 |
Začíname |
|
Krok č. 1: Inštalácia systému ........... |
14 |
Krok č. 2: Pripojenie systému .......... |
14 |
Pripojenie reproduktorov............. |
14 |
Pripojenie televízora ..................... |
15 |
Pripojenie ďalších zariadení |
|
(digitálneho prijímača |
|
a pod.) ......................................... |
16 |
Pripojenie antény .......................... |
17 |
Krok č. 3: Príprava pripojenia |
|
k sieti ........................................... |
17 |
Krok č. 4: Vykonanie |
|
jednoduchého nastavenia......... |
19 |
Krok č. 5: Výber zdroja ..................... |
20 |
Krok č. 6: Priestorový zvuk .............. |
21 |
Prehrávanie |
|
Prehrávanie disku..................................... |
22 |
Prehrávanie obsahu zariadenia USB...... |
23 |
Prehrávanie obsahu zariadenia |
|
iPod alebo iPhone.............................. |
23 |
Prehrávanie prostredníctvom siete ........ |
25 |
Dostupné možnosti .................................. |
28 |
Nastavenie zvuku |
|
Výber zvukového formátu, stôp vo |
|
viacerých jazykoch alebo kanálu ..... |
31 |
Reprodukovanie zvuku |
|
multiplexného vysielania.................. |
31 |
Ladič rozhlasových staníc |
|
Počúvanie rádia ........................................ |
32 |
Používanie rozhlasového údajového |
|
systému (RDS) ................................... |
33 |
Ďalšie operácie |
|
Používanie funkcie Control for HDMI |
|
(Ovládanie pripojenia HDMI) |
|
pre funkciu BRAVIA Sync ............... |
34 |
Nastavenie reproduktorov ...................... |
34 |
Používanie časovača spánku ................... |
35 |
Inaktivácia tlačidiel na jednotke............. |
36 |
Ovládanie televízora pomocou |
|
dodaného diaľkového ovládača ....... |
36 |
Zmena jasu displeja predného panela ... |
36 |
Úspora energie v pohotovostnom |
|
režime.................................................. |
36 |
Prehľadávanie webových lokalít............. |
37 |
Nastavenia a úpravy |
|
Používanie obrazovky nastavení ............ |
39 |
[Network Update] (Sieťová |
|
aktualizácia) ....................................... |
39 |
[Screen Settings] (Nastavenia |
|
obrazovky).......................................... |
40 |
[Audio Settings] (Nastavenia zvuku) .... |
41 |
[BD/DVD Viewing Settings] |
|
(Nastavenia sledovania |
|
diskov BD alebo DVD)..................... |
42 |
[Parental Control Settings] |
|
(Nastavenia rodičovskej |
|
ochrany).............................................. |
43 |
[Music Settings] (Nastavenia |
|
hudby)................................................. |
43 |
[System Settings] (Nastavenia |
|
systému).............................................. |
43 |
[Network Settings] (Nastavenia |
|
siete) .................................................... |
44 |
[Easy Setup] (Jednoduché |
|
nastavenie).......................................... |
45 |
[Resetting] (Obnovenie nastavení)........ |
45 |
Ďalšie informácie |
|
Preventívne opatrenia.............................. |
46 |
Poznámky o diskoch................................ |
47 |
Riešenie problémov.................................. |
48 |
Prehrateľné disky...................................... |
52 |
Prehrateľné typy súborov ........................ |
53 |
Podporované zvukové formáty .............. |
54 |
Technické parametre ............................... |
54 |
Zoznam kódov jazykov............................ |
56 |
Register ...................................................... |
57 |
7SK
BDV-EF420
• Predné reproduktory (2)
• Basový reproduktor (1)
•Kryty spodných častí reproduktorov (2)
•Podstavce (2)
•Spodné časti predných reproduktorov (2)
•Skrutky (8)
•Drôtová anténa FM (1)
alebo
•Diaľkový ovládač (1)
•Batérie R6 (veľkosti AA) (2)
•Dokovacia stanica pre zariadenie iPod alebo iPhone (TDM-iP30) (1)
•Kábel USB (1)
•Obrazový kábel (1)
•Sprievodca rýchlym nastavením
•Sprievodca inštaláciou reproduktorov
•Referenčná príručka
8SK
BDV-EF220
• Predné reproduktory (2) |
• Drôtová anténa FM (1) |
• Sprievodca rýchlym |
|
|
nastavením |
|
alebo |
• Sprievodca inštaláciou |
|
|
reproduktorov |
|
• Diaľkový ovládač (1) |
• Referenčná príručka |
|
|
|
• Basový reproduktor (1) |
|
|
• Batérie R6 (veľkosti AA) (2)
• Obrazový kábel (1)
• Podložky (2)
9SK
Ďalšie informácie nájdete na stranách uvedených v zátvorkách.
VOL VOL
FUNCTION
Otvor
A"/1 (zapnutie alebo pohotovostný režim)
Slúži na zapnutie zariadenia alebo na jeho prepnutie do pohotovostného režimu.
B Zásobník diskov (str. 22)
CTlačidlá na ovládanie prehrávania
Z (otvorenie alebo zatvorenie)
N (prehrávanie) x (zastavenie)
VOL +/–
./> (predchádzajúce alebo nasledujúce)
FUNCTION (str. 20)
Slúži na výber zdroja prehrávania.
DPort (USB) (str. 23)
Kryt otvoríte zasunutím nechta do otvoru.
E (senzor diaľkového ovládania)
F Displej predného panela
10SK
Informácie o indikátoroch na displeji predného panela
A Rozsvieti sa po aktivovaní opakovaného |
F Zobrazuje stav systému, napríklad |
|
prehrávania. |
frekvenciu rozhlasovej stanice a pod. |
|
B Svieti pri prijímaní stereofónneho zvuku. |
Keď je v systéme nastavená funkcia TV |
|
(Platí len pre rádio.) |
a stlačíte tlačidlo DISPLAY, zobrazia |
|
C Svieti pri prehrávaní pomocou funkcie |
sa informácie o prúde údajov alebo |
|
stav dekódovania. |
||
PARTY STREAMING systému. |
||
D Svieti, kým je aktivované stlmenie zvuku. |
V závislosti od prúdu údajov alebo |
|
dekódovanej položky sa informácie |
||
E Rozsvieti sa po správnom pripojení |
||
o prúde údajov alebo stav dekódovania |
||
konektora HDMI (OUT) k zariadeniu |
||
nemusia zobraziť. |
||
kompatibilnému so zabezpečením HDCP |
||
|
||
(High-bandwidth Digital Content |
|
|
Protection) so vstupom HDMI alebo DVI |
|
|
(Digital Visual Interface). |
|
|
|
DIGITAL IN |
|
|
L |
|
|
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
|
OUT |
ARC |
|
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
|
|
FM COAXIAL |
FRONT R |
FRONT L |
SUBWOOFER |
|
LAN (100) |
|
75 |
|
SPEAKERS |
TV |
VIDEO OUT |
AUDIO IN |
ANTENNA |
A Konektory SPEAKERS (str. 14)
BKonektor TV (DIGITAL IN OPTICAL) (str. 15)
C Konektor VIDEO OUT (str. 15)
D Konektor HDMI (OUT) (str. 15)
E Konektor LAN (100) (str. 17)
F Konektory AUDIO (AUDIO IN L/R) (str. 16)
GKonektor ANTENNA (FM COAXIAL 75 )
(str. 17)
11SK
Diaľkový ovládač
|
|
SPEAKERS |
TV |
|
1 |
|
|
TV AUDIO |
|
||
|
|
BRAVIA Sync |
|
|
|
|
DIMMER |
1 |
2 |
3 |
|
|
|
|
|||
|
SLEEP |
4 |
5 |
6 |
|
9 |
|
2 |
|||
FUNCTION |
8 |
9 |
|||
|
|
7 |
|
||
|
ANGLE |
AUDIO |
0 |
SUBTITLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
TOP MENU |
|
POP UP/ MENU |
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
RETURN |
|
|
OPTIONS |
|
|
SOUND MODE HOME SOUND MODE |
5 |
|||
|
3D |
PRESET |
PRESET |
SEN |
|
|
TUNING |
|
|
TUNING |
6 |
8DISPLAY
TV
TV7
Na tlačidlách 5, AUDIO, 2 + a N sa nachádzajú hmatové body. Pri používaní diaľkového ovládača môžete tieto body využiť na rozpoznanie tlačidiel.
• : ovládanie televízora (Podrobné informácie nájdete v časti
„Ovládanie televízora pomocou dodaného diaľkového ovládača“ (str. 36).)
AZ (otvorenie alebo zatvorenie) SPEAKERS TVyAUDIO
Umožňuje vybrať, či sa zvuk televízora bude prenášať z reproduktorov systému alebo televízora. Táto funkcia je k dispozícii iba po nastavení položky [Control for HDMI] (Ovládanie pripojenia HDMI) na hodnotu [On] (Zapnuté) (str. 43).
TV "/1 (zapnutie alebo pohotovostný režim) (str. 36)
Slúži na zapnutie televízora alebo na jeho prepnutie do pohotovostného režimu.
"/1 (zapnuté alebo pohotovostný režim)
(str. 19, 32)
Slúži na zapnutie systému alebo na jeho prepnutie do pohotovostného režimu.
BČíselné tlačidlá (str. 32, 36)
Slúžia na zadávanie čísel titulov alebo kapitol, predvolených čísel staníc atď.
AUDIO (str. 31)
Slúži na výber zvukového formátu alebo stopy.
SUBTITLE
Slúži na výber jazyka titulkov v prípade, že sú na disku BD-ROM alebo DVD VIDEO zaznamenané titulky vo viacerých jazykoch.
CFarebné tlačidlá (červené, zelené, žlté, modré)
Tlačidlá na rýchly výber položiek
v niektorých ponukách diskov BD (možno ich používať aj na interaktívne operácie
v jazyku Java na diskoch BD).
DTOP MENU
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie hlavnej ponuky disku BD alebo DVD.
POP UP/MENU
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie kontextovej ponuky disku BD-ROM alebo ponuky disku DVD.
OPTIONS (str. 21, 28, 37)
Slúži na zobrazenie ponuky možností na televíznej obrazovke alebo na displeji predného panela. (Umiestnenie sa líši
v závislosti od vybratej funkcie.)
RETURN
Slúži na návrat k predchádzajúcemu zobrazeniu.
C/X/x/c
Slúži na zvýraznenie zobrazenej položky.
(prechod)
Prechod na vybratú položku.
ESOUND MODE +/– (str. 21)
Slúži na výber zvukového režimu.
HOME (str. 19, 32, 34, 37, 39)
Slúži na prechod do domovskej ponuky systému alebo jej zatvorenie.
12SK
3D
Slúži na konverziu dvojrozmerného obsahu na simulovaný trojrozmerný signál po pripojení zariadenia kompatibilného
s funkciou trojrozmerného zobrazenia.
SEN
Slúži na prístup do služby Sony
Entertainment Network™ online.
FTlačidlá na ovládanie prehrávania
Pozrite si časť „Prehrávanie“ (str. 22).
./> (predchádzajúce alebo nasledujúce)
Slúžia na presun na predchádzajúcu alebo nasledujúcu kapitolu, stopu alebo súbor.
m/M (rýchle alebo pomalé prehrávanie a zmrazenie obrazu)
Slúžia na rýchly posun disku dozadu alebo dopredu počas prehrávania. Každým stlačením tlačidla sa zmení rýchlosť vyhľadávania.
Ak v režime pozastavenia stlačíte a podržíte tieto tlačidlá dlhšie než jednu sekundu, aktivuje sa spomalené prehrávanie.
Po stlačení v režime pozastavenia sa obraz prehráva po jednotlivých snímkach.
Poznámka
•Spomalené prehrávanie (dozadu) a prehrávanie jednotlivých snímok (dozadu) nie je dostupné pri prehrávaní diskov Blu-ray 3D.
N (prehrávanie)
Slúži na spustenie alebo opätovné spustenie (obnovenie) prehrávania.
Keď je systém zapnutý a je nastavená funkcia BD/DVD, aktivuje prehrávanie jedným dotykom (str. 34).
X (pozastavenie)
Slúži na pozastavenie alebo opätovné spustenie prehrávania.
x (zastavenie)
Slúži na zastavenie prehrávania
a zapamätanie bodu zastavenia (bodu obnovenia). Bod obnovenia titulu alebo stopy je posledný prehrávaný bod
a v prípade priečinka s fotografiami je to posledná zobrazená fotografia.
Tlačidlá na ovládanie rádia
Pozrite si časť „Ladič rozhlasových staníc“ (str. 32).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (stlmenie zvuku)
Slúži na dočasné vypnutie zvuku.
2 (hlasitosť) +/– (str. 32)
Slúži na nastavenie hlasitosti.
TV 2 (hlasitosť) +/–
Slúži na nastavenie hlasitosti televízora.
TV t(televízny vstup)
Slúži na prepínanie vstupného zdroja televízora medzi televíznym signálom a inými vstupnými zdrojmi.
HDISPLAY (str. 22, 25, 37)
Slúži na zobrazenie informácií o prehrávaní a prehľadávaní webu na televíznej obrazovke.
Slúži na zobrazenie predvolenej rozhlasovej stanice, frekvencie a ďalších informácií
na displeji predného panela.
IDIMMER
Slúži na nastavenie jasu displeja predného panela na jednu z dvoch úrovní.
SLEEP (str. 35)
Slúži na nastavenie časovača spánku.
FUNCTION (str. 20, 32)
Slúži na výber zdroja prehrávania.
ANGLE
Slúži na prepínanie ďalších uhlov pohľadu, keď sú na disku BD-ROM alebo DVD VIDEO nahrané viaceré uhly.
13SK
Začíname
Systém nainštalujte podľa nasledujúceho obrázka.
A |
C |
B |
|
|
|
|
|
D |
A Predný reproduktor (L (ľavý))
B Predný reproduktor (R (pravý))
C Basový reproduktor
D Jednotka
Systém je vybavený technológiou S-Force PRO Front Surround* a vy si môžete vychutnať priestorový zvuk z reproduktorov, ktoré sú umiestnené pred vami.
*Technológia S-Force PRO Front Surround 3D reprodukuje vierohodnú vzdialenosť
a trojrozmernosť zvuku, čo umožňuje zažiť skutočný priestorový zvuk aj bez zadných reproduktorov.
Poznámka
•Pri umiestňovaní reproduktorov alebo stojanov reproduktorov s pripojenými reproduktormi na špeciálne ošetrenú podlahu (navoskovanú,
naolejovanú, vyleštenú a pod.) buďte opatrní, pretože to môže viesť k vytvoreniu škvŕn alebo k zmene farby.
•O reproduktor sa neopierajte ani sa naň nevešajte, pretože môže spadnúť.
Tip
•Reproduktory môžete nainštalovať na stenu.
Podrobné informácie nájdete v dodanom Sprievodcovi inštaláciou reproduktorov.
Sieťovú šnúru (napájací kábel) jednotky zapojte do sieťovej zásuvky (elektrickej siete) až po pripojení všetkých ostatných zariadení. Informácie o montáži reproduktorov nájdete v dodanom Sprievodcovi inštaláciou reproduktorov (iba model BDV-EF420).
Poznámka
•Ak pripájate iné zariadenie s ovládaním hlasitosti, znížte hlasitosť ostatných zariadení na úroveň, pri ktorej nedochádza k skresleniu zvuku.
Pripojenie reproduktorov
Reproduktorové káble pripojte tak, aby sa zhodovali s farbou konektorov SPEAKERS jednotky.
Pri pripájaní k jednotke zasúvajte konektor, až kým nezacvakne.
Biely
(ľavý predný reproduktor (L))
Červený (pravý predný
reproduktor (R))
FRONT R |
FRONT L SUBWOOFER |
SPEAKERS
Fialový
(basový reproduktor)
14SK
Pripojenie televízora
V závislosti od vstupných konektorov na televízore vyberte jeden z nasledujúcich spôsobov pripojenia.
|
|
B A |
|
|
|
|
DIGITAL IN |
|
L |
|
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
FM COAXIAL |
FRONT R |
FRONT L |
SUBWOOFER |
LAN (100) |
75 |
|
SPEAKERS |
VIDEO OUT |
ANTENNA |
|
|
|
C |
|
D |
Pripojenia na prenos obrazu |
|
|
||
A |
|
|
|
Vysoká kvalita |
OUT |
ARC |
|
|
|
|
|
Kábel HDMI1) (nedodáva sa) |
|
2) |
|
|
alebo |
|
|
|
|
|
|
B
Obrazový kábel
(dodáva sa iba s modelom BDV-EF2203))
VIDEO OUT |
Štandardná |
|
|
|
kvalita |
1)Kábel High Speed HDMI
2)Ak je konektor HDMI IN na vašom televízore kompatibilný s funkciou ARC (Audio Return Channel),
pri pripojení kábla HDMI sa tiež môže prenášať digitálny zvukový signál z televízora. Informácie o nastavení funkcie Audio Return Channel nájdete v časti [Audio Return Channel] (Spätný zvukový kanál) (str. 43).
3)Dodávaný obrazový kábel slúži na pripojenie dokovacej stanice pre zariadenie iPod alebo iPhone.
(iba model BDV-EF420)
Pripojenia na prenos zvuku
Ak systém nepripojíte ku konektoru HDMI na televízore kompatibilnom s funkciou ARC, vytvorte vhodné pripojenie zvuku, aby ste mohli počúvať zvuk z televízora pomocou reproduktorov systému.
C
D
DIGITAL IN
OPTICAL
Optický digitálny kábel (nedodáva sa)
TV
L |
Zvukový kábel (nedodáva sa) |
R
AUDIO IN
Vysoká kvalita
DIGITAL OUT
OPTICAL
L
AUDIO
OUTPUT
R
Štandardná kvalita
Začíname
15SK
Začíname
Pripojenie ďalších zariadení (digitálneho prijímača a pod.)
Systém pripojte tak, aby sa obrazové signály zo systému a ďalšieho zariadenia prenášali do televízora a zvukové signály zo zariadenia prenášali do systému nasledujúcim spôsobom.
Televízor
Výstup obrazu
Zariadenie
(Digitálny prijímač, videorekordér, PlayStation® alebo digitálny satelitný prijímač a pod.)
Výstup zvuku
Tok signálu
Systém
: Obrazový signál
: Zvukový signál
V závislosti od typu konektora na zariadení vyberte jeden z nasledujúcich spôsobov pripojenia.
|
DIGITAL IN |
|
L |
|
OPTICAL |
|
|
|
OUT |
ARC |
|
|
|
|
R |
|
|
|
FM COAXIAL |
FRONT R FRONT L |
SUBWOOFER |
LAN (100) |
75 |
SPEAKERS |
VIDEO OUT |
ANTENNA |
A B
ADIGITAL IN OPTICAL
Optický digitálny kábel (nedodáva sa)
TV
B
L |
Zvukový kábel (nedodáva sa) |
|
R
AUDIO IN
Vysoká kvalita
DIGITAL OUT
OPTICAL
L
AUDIO
OUTPUT
R
Štandardná kvalita
Poznámka
•Ak vytvárate obidva pripojenie uvedené vyššie, nastavte položku [Control for HDMI] (Ovládanie pripojenia HDMI) v časti [HDMI Settings] (Nastavenia HDMI) ponuky [System Settings] (Nastavenia systému) na hodnotu [Off] (Vypnuté) (str. 43).
•Zvuk zo zariadenia môžete reprodukovať výberom funkcie AUDIO pri pripojení B.
16SK
Pripojenie antény
Zadný panel jednotky
L
OUT ARC
R
FM
75
VIDEO OUT |
LAN (100) |
AUDIO IN |
alebo
Drôtová anténa FM (dodáva sa)
Poznámka
•Drôtovú anténu FM úplne natiahnite.
•Po pripojení drôtovej antény FM ju vodorovne narovnajte.
Tip
•Ak máte slabý príjem signálu FM, pomocou
75-ohmového koaxiálneho kábla (nedodáva sa) pripojte jednotku k exteriérovej anténe FM.
Tip
•Ak chcete systém pripojiť k sieti, vykonajte nastavenia [Easy Network Settings] (Jednoduché nastavenia siete). Podrobné informácie nájdete v časti „Krok č. 4:
Vykonanie jednoduchého nastavenia“ (str. 19).
Príslušný spôsob vyberte na základe prostredia siete LAN (Local Area Network).
Predný panel jednotky
FUNCTION
12
Širokopásmový
smerovač
LAN
Kábel LAN (nedodáva sa)
Adaptér bezdrôtovej siete LAN s rozhraním USB (nedodáva sa)
DIGITAL IN |
|
|
L |
|
OPTICAL |
|
|
|
|
|
OUT |
ARC |
|
|
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
FM COAXIAL |
|
|
|
|
75 |
TV |
VIDEO OUT |
LAN (100) |
AUDIO IN |
ANTENNA |
Zadný panel jednotky
1 Nastavenie káblového pripojenia
Na pripojenie ku konektoru LAN (100) na jednotke použite kábel LAN.
Tip
•Odporúča sa použiť priamy alebo prekrýžený tienený kábel rozhrania (kábel LAN).
Začíname
17SK
Začíname
2Nastavenie bezdrôtového pripojenia pomocou rozhrania USB
Bezdrôtovú sieť LAN používajte prostredníctvom adaptéra bezdrôtovej siete LAN s rozhraním USB (iba model Sony UWA-BR100*).
Adaptér bezdrôtovej siete LAN s rozhraním USB nemusí byť v niektorých regiónoch alebo krajinách dostupný.
* Podľa stavu v novembri 2011.
Skôr než pripojíte predlžovací kábel alebo zasuniete adaptér bezdrôtovej siete LAN
s rozhraním USB, vypnite jednotku. Po zasunutí adaptéra bezdrôtovej siete LAN s rozhraním USB do podstavca a pripojení predlžovacieho kábla k portu (USB) jednotku znova zapnite.
Skôr než vykonáte nastavenia siete
Ak je váš smerovač (prístupový bod) bezdrôtovej siete LAN kompatibilný
so štandardom Wi-Fi Protected Setup (WPS), nastavenia siete môžete jednoducho nastaviť pomocou tlačidla WPS.
Ak nie, vopred zistite nasledujúce údaje a zapíšte ich na vyhradené miesto.
•Názov siete (SSID*), ktorý patrí vašej sieti**.
•Kľúč zabezpečenia (kľúč WEP a WPA). V prípade, že máte zapnuté zabezpečenie bezdrôtovej siete**.
*Identifikátor SSID (identifikátor siete) je názov, ktorý identifikuje konkrétnu bezdrôtovú sieť.
**Ak chcete získať údaje o identifikátore SSID a kľúči zabezpečenia, musíte skontrolovať nastavenia smerovača bezdrôtovej siete LAN. Ak chcete získať podrobné informácie:
–navštívte nasledujúce webové lokality:
Pre zákazníkov v Európe a Rusku: http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Pre zákazníkov v iných krajinách a regiónoch: http://www.sony-asia.com/section/support
–preštudujte si používateľskú príručku pre váš smerovač bezdrôtovej siete LAN
–poraďte sa s výrobcom vášho smerovača bezdrôtovej siete LAN
Informácie o zabezpečení bezdrôtovej siete LAN
Keďže sa komunikácia v bezdrôtovej sieti LAN vykonáva pomocou rádiových vĺn, hrozí zachytenie bezdrôtového signálu. Tento systém podporuje rôzne funkcie zabezpečenia na ochranu bezdrôtovej komunikácie. Nastavenia zabezpečenia správne nakonfigurujte podľa sieťového prostredia.
x Bez zabezpečenia
Hoci môžete ľahko vyberať nastavenia, ktokoľvek môže zachytiť vašu bezdrôtovú komunikáciu alebo preniknúť do bezdrôtovej siete aj bez dômyselných nástrojov. Pamätajte, že pri tomto nastavení hrozí riziko neoprávneného prístupu alebo
zachytenia údajov.
x WEP
Technológia WEP slúži na zabezpečenie komunikácie, aby cudzie osoby nemohli zachytiť vašu komunikáciu ani preniknúť do bezdrôtovej siete. WEP je staršia technológia zabezpečenia umožňujúca pripojenie starších zariadení, ktoré nepodporujú technológiu TKIP/AES.
xWPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je technológia zabezpečenia vyvinutá v reakcii na nedostatky technológie WEP. Technológia TKIP zaručuje vyššiu úroveň zabezpečenia než WEP.
xWPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je technológia zabezpečenia, ktorá používa pokročilú metódu zabezpečenia odlišnú
od technológií WEP a TKIP. Technológia AES zaručuje vyššiu úroveň
zabezpečenia než technológia WEP alebo TKIP.
18SK