Zariadenie neinštalujte
v stiesnených priestoroch,
napríklad v knižnici alebo
vstavanej skrini.
Ventilačný otvor zariadenia
nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami atď., aby ste predišli
požiaru. Na zariadenie
neumiestňujte zdroje otvoreného
ohňa, napríklad zapálené sviečky.
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu
na zariadenie a neklaďte naň
predmety naplnené kvapalinami,
napríklad vázy, aby ste predišli
nebezpečenstvu požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Batérie ani zariadenie s vloženými
batériami nevystavujte nadmernej
teplote, napríklad slnečnému
žiareniu, ohňu a podobne.
Zariadenie musí byť bezpečne
pripevnené k podlahe alebo stene
v súlade s pokynmi na inštaláciu,
aby sa predišlo poraneniu.
Iba na používanie v interiéri.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov
s týmto produktom zvýši
nebezpečenstvo poškodenia zraku.
Keďže laserový lúč používaný
v tomto systém domáceho
kina DVD/Blu-ray Disc môže
poškodiť zrak, nepokúšajte sa
o rozobratie skrinky.
Opravy prenechajte výlučne
kvalifikovanému personálu.
Toto zariadenie je klasifikované ako
CLASS 3R LASER (LASEROVÝ
PRODUKT TRIEDY 3R). Po
otvorení ochranného krytu lasera sa
zo zariadenia uvoľní viditeľné aj
neviditeľné laserové žiarenie, a preto
dbajte na to, aby ste sa vyhli
priamemu ožiareniu očí.
Toto označenie sa nachádza
na ochrannom kryte lasera
vo vnútri zariadenia.
Toto zariadenie je klasifikované
ako CLASS 1 LASER (LASEROVÝ
PRODUKT 1. TRIEDY).
Toto označenie sa nachádza
na zadnej vonkajšej časti.
Štítok sa nachádza na spodnej
vonkajšej časti.
Likvidácia
starých
elektrických
aelektronických
zariadení
(predpisy platné
v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách
so zavedeným
separovaným zberom)
Tento symbol na produkte alebo
jeho balení znamená, že s
výrobkom nemožno zaobchádzať
ako s domovým odpadom.
Namiesto toho ho treba odovzdať
na príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení.
Správnou likvidáciou produktu
zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktorý by inak
hrozil pri nesprávnej likvidácii
produktu. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné
zdroje. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu vám
poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo obchod,
v ktorom ste produkt kúpili.
Likvidácia
odpadových
batérií
(predpisy
platné
v Európskej únii
aostatných
európskych krajinách so
zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej
balení znamená, že s batériou
dodávanou s týmto produktom
nemožno zaobchádzať ako
s domovým odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže
tento symbol používať spolu so
symbolom chemickej značky.
Symboly chemickej značky ortuti
(Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto
symbolu pridávajú v prípade,
ak batéria obsahuje viac ako
0,0005 % ortuti alebo
0,004 % olova.
Správnou likvidáciou týchto
batérií zabránite možnému
negatívnemu vplyvu na životné
prostredie a ľudské zdravie, ktorý
by inak hrozil pri nesprávnej
likvidácii batérií. Recyklácia
materiálov pomáha uchovávať
prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných,
prevádzkových dôvodov alebo
z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii,
takúto batériu by mal vymieňať len
kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti produktu by
ste ho mali odovzdať na príslušnom
zbernom mieste určenom
na recykláciu elektrických
a elektronických zariadení, aby ste
zaručili správnu likvidáciu batérie.
Informácie o iných typoch batérií
nájdete v časti o bezpečnom vybratí
batérie z produktu. Batériu
odovzdajte na príslušnom zbernom
mieste určenom na recykláciu
nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu alebo
batérie vám poskytne miestny
mestský úrad, miestny úrad
zodpovedný za odvoz domového
odpadu alebo obchod, v ktorom
ste produkt kúpili.
SK
2
Page 3
Poznámka pre zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa vzťahujú
len na zariadenia predávané
v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Výrobcom tohto produktu
je spoločnosť Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonsko.
Splnomocneným zástupcom
pre oblasť elektromagnetickej
kompatibility a bezpečnosti
produktu je spoločnosť
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Nemecko. Ak máte
otázky týkajúce sa servisu alebo
záruky, obráťte sa na adresy
uvedené v samostatnom servisnom
alebo záručnom liste.
Preventívne opatrenia
Pri testovaní tohto zariadenia
sa zistilo, že spĺňa obmedzenia
stanovené v smernici
o elektromagnetickej kompatibilite
pri pripojení pomocou kábla
kratšieho ako tri metre.
Zdroje napájania
• Hoci je zariadenie vypnuté, nie je
odpojené od elektrickej siete, kým
je pripojené k sieťovej zásuvke.
• Keďže sa zariadenie odpája od
elektrickej siete pomocou hlavnej
zástrčky, pripojte ho k ľahko
prístupnej sieťovej zásuvke.
Ak spozorujete nezvyčajné
fungovanie zariadenia, okamžite
odpojte hlavnú zástrčku
od sieťovej zásuvky.
Sledovanie
trojrozmerného obrazu
Niektoré osoby môžu mať počas
sledovania trojrozmerného obrazu
nepríjemné pocity (ako sú
presilenie očí, únava alebo
nevoľnosť), a preto spoločnosť Sony
odporúča, aby si všetky osoby
sledujúce trojrozmerný obraz robili
pravidelné prestávky. Dĺžka
a frekvencia potrebných prestávok
sa u jednotlivých osôb líši.
Musíte sa rozhodnúť, aká prestávka
je pre vás najlepšia. Ak máte
akékoľvek nepríjemné pocity, mali
by ste trojrozmerný obraz prestať
sledovať, kým tieto pocity
nezmiznú. V prípade potreby
sa poraďte s lekárom. Takisto by
ste si mali pozrieť (i) používateľskú
príručku alebo výstražné hlásenia
iného zariadenia používaného
s týmto produktom, prípadne
obsah disku Blu-ray Disc
prehrávaného pomocou
tohto produktu a (ii) našu
webovú lokalitu
(http://esupport.sony.com/),
kde nájdete najnovšie informácie.
Zrak malých detí (najmä do veku
šiestich rokov) sa neustále vyvíja.
Skôr než malým deťom dovolíte
sledovať trojrozmerný obraz,
poraďte sa s lekárom (napríklad
s detským alebo očným lekárom).
Dospelé osoby by mali dohliadnuť,
aby malé deti dodržiavali
odporúčania uvedené vyššie.
Ochrana pred
kopírovaním
• Na médiách Blu-ray Disc aj DVD
sa nachádzajú pokročilé systémy
na ochranu obsahu. Tieto
systémy, nazývané AACS
(Advanced Access Content
System) a CSS (Content Scramble
System), môžu obsahovať funkcie
obmedzujúce prehrávanie,
analógový výstup a ďalšie
podobné funkcie. Prevádzka
tohto produktu a príslušné
obmedzenia sa môžu líšiť
v závislosti od dátumu zakúpenia,
pretože riadiaci orgán pre systém
AACS môže po zakúpení
produktu prijať nové pravidlá
týkajúce sa obmedzení alebo
ich zmeniť.
• Upozornenie týkajúce sa
technológie Cinavia
Tento produkt používa
technológiu Cinavia, ktorá slúži
na obmedzenie používania
neoprávnených kópií niektorých
komerčných filmov a videí a ich
zvukových stôp. Ak sa odhalí
zakázané použitie neoprávnenej
kópie, zobrazí sa správa
a prehrávanie alebo kopírovanie
sa preruší.
Viac informácií o technológii
Cinavia môžete zistiť
v zákazníckom informačnom
centre online pre technológiu
Cinavia na stránke
http://www.cinavia.com.
Ak sa chcete dozvedieť ďalšie
informácie o technológii Cinavia
prostredníctvom pošty, pošlite
korešpondenčný lístok so svojou
adresou na nasledujúcu adresu:
Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Autorské práva
a ochranné známky
• Tento systém zahŕňa technológie
Dolby* Digital a DTS** Digital
Surround System.
* Vyrobené na základe
licencie od spoločnosti
Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého
písmena D sú ochrannými
známkami spoločnosti
Dolby Laboratories.
• Tento systém je vybavený
technológiou High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, logo HDMI
a High-Definition Multimedia
Interface sú ochrannými
známkami alebo registrovanými
SK
3
Page 4
ochrannými známkami
spoločnosti HDMI Licensing LLC
v USA a iných krajinách.
• Java je ochrannou známkou
spoločnosti Oracle alebo jej
sesterských spoločností.
• BD-LIVE a BONUSVIEW sú
ochrannými známkami asociácie
Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray Disc je ochranná známka.
• Logá Blu-ray Disc, DVD+RW,
DVD-RW, DVD+R, DVD-R,
DVD VIDEO a CD sú
ochranné známky.
• Blu-ray 3D a logo Blu-ray 3D sú
ochrannými známkami asociácie
Blu-ray Disc Association.
• BRAVIA je ochrannou známkou
spoločnosti Sony Corporation.
• AVCHD a logo AVCHD
sú ochrannými
známkami spoločností
Panasonic Corporation
a Sony Corporation.
•, XMB a xross media bar sú
ochrannými známkami
spoločností Sony Corporation
a Sony Computer
Entertainment Inc.
• PlayStation je registrovanou
ochrannou známkou spoločnosti
Sony Computer
Entertainment Inc.
príslušných patentov spoločnosti
Gracenote nájdete na webovej
lokalite spoločnosti Gracenote.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, logo a ligatúra
Gracenote a logo Powered by
Gracenote sú registrovanými
ochrannými známkami alebo
ochrannými známkami
spoločnosti Gracenote v USA
alebo iných krajinách.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
a Wi-Fi Alliance® sú
registrovanými ochrannými
známkami spoločnosti
Wi-Fi Alliance.
•WPA™, WPA2™ a Wi-Fi
Protected Setup™ sú ochrannými
známkami spoločnosti
Wi-Fi Alliance.
• PhotoTV HD a logo PhotoTV
HD sú ochrannými známkami
spoločnosti Sony Corporation.
• Na technológiu a patenty
kódovania zvuku MPEG Layer-3
poskytli licenciu spoločnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
• Tento produkt zahŕňa na základe
licencie od spoločnosti Verance
Corporation technológiu, ktorá
je chránená podľa patentu USA
č. 7 369 677 a iných patentov
vydaných alebo čakajúcich na
vydanie v USA a iných krajinách,
rovnako ako aj autorskými
právami a ochranou výrobného
tajomstva pre určité prvky
takejto technológie. Cinavia
je ochrannou známkou
spoločnosti Verance Corporation.
Copyright 2004 – 2010 Verance
Corporation. Všetky práva
vyhradené spoločnosťou Verance.
Spätná analýza a demontáž
je zakázaná.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano a iPod touch sú ochrannými
známkami spoločnosti Apple Inc.,
ktoré sú registrované v USA
a iných krajinách.
• Spojenia Made for iPod a Made
for iPhone znamenajú, že
elektronické príslušenstvo bolo
vytvorené špeciálne na pripojenie
k zariadeniu iPod alebo iPhone
a vývojová spoločnosť zaručuje,
že spĺňa výkonnostné normy
spoločnosti Apple.
Spoločnosť Apple nezodpovedá za
prevádzku zariadenia ani za súlad
s bezpečnostnými a regulačnými
normami. Používanie tohto
príslušenstva so zariadením iPod
alebo iPhone môže ovplyvňovať
bezdrôtovú prevádzku.
• Windows Media je registrovanou
ochrannou známkou alebo
ochrannou známkou spoločnosti
Microsoft Corporation v USA
alebo iných krajinách.
Tento produkt obsahuje
technológiu, ktorá podlieha
určitým právam duševného
vlastníctva spoločnosti Microsoft.
Používanie alebo distribúcia tejto
technológie oddelene od tohto
produktu je zakázaná bez
príslušnej licencie alebo licencií
od spoločnosti Microsoft.
Vlastníci obsahu chránia svoje
duševné vlastníctvo vrátane
obsahu, na ktorý sa vzťahujú
autorské práva, pomocou
technológie prístupu k obsahu
Microsoft® PlayReady™. Toto
zariadenie používa technológiu
PlayReady na prístup k obsahu
chránenému pomocou
technológie PlayReady alebo
WMDRM. Ak zariadenie
nedokáže správne presadzovať
obmedzenia týkajúce sa
používania obsahu, vlastníci
obsahu môžu od spoločnosti
Microsoft požadovať, aby zrušila
funkcie zariadenia na prehrávanie
obsahu chráneného pomocou
technológie PlayReady. Toto
zrušenie by nemalo ovplyvniť
nechránený obsah ani obsah
chránený pomocou inej
SK
4
Page 5
technológie na prístup k obsahu.
Vlastníci obsahu môžu od vás
požadovať inováciu technológie
PlayReady, aby ste ich obsah
mohli používať. Ak inováciu
odmietnete, nebudete môcť získať
prístup k obsahu, ktorý vyžaduje
inováciu.
•DLNA®, logo DLNA
a DLNA CERTIFIED™
sú ochrannými známkami,
servisnými známkami alebo
osvedčeniami o známke
spoločnosti Digital Living
Network Alliance.
• Prehliadač Opera® od spoločnosti
Opera Software ASA. Copyright
1995 – 2010 Opera Software ASA.
Všetky práva vyhradené.
• Všetky ostatné ochranné známky
sú ochrannými známkami
príslušných vlastníkov.
• Ostatné názvy systémov
a produktov sú vo všeobecnosti
ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými
známkami príslušných výrobcov.
V tomto dokumente sa
neuvádzajú označenia ™ a ®.
Licenčné informácie pre
koncového používateľa
Licenčná zmluva koncového
používateľa spoločnosti
Gracenote
Táto aplikácia alebo zariadenie
obsahuje softvér od spoločnosti
Gracenote, Inc. so sídlom
v Emeryville, Kalifornia (ďalej
len Gracenote). Softvér od
spoločnosti Gracenote (softvér
Gracenote) umožňuje tejto
aplikácii rozpoznať disk alebo
súbor a získať hudobné údaje
vrátane údajov o názve,
interpretovi, skladbe a titule (údaje
Gracenote) zo serverov online
alebo zabudovaných databáz
(servery Gracenote) a vykonávať
ďalšie funkcie. Údaje Gracenote
®
môžete používať iba
prostredníctvom funkcií tejto
aplikácie alebo zariadenia, ktoré sú
určené pre koncového používateľa.
Súhlasíte s tým, že údaje Gracenote,
softvér Gracenote a servery
Gracenote budete používať výlučne
na svoje osobné nekomerčné účely.
Súhlasíte s tým, že softvér
Gracenote ani akékoľvek údaje
Gracenote nepostúpite,
neskopírujete ani neprenesiete
žiadnej tretej strane. SÚHLASÍTE
S TÝM, ŽE ÚDAJE GRACENOTE,
SOFTVÉR GRACENOTE ALEBO
SERVERY GRACENOTE
BUDETE POUŽÍVAŤ VÝLUČNE
SPÔSOBOM TU UVEDENÝM.
Súhlasíte s tým, že v prípade
porušenia týchto obmedzení bude
vaša nevýlučná licencia na
používanie údajov Gracenote,
softvéru Gracenote a serverov
Gracenote vypovedaná. Ak bude
vaša licencia vypovedaná, súhlasíte
s ukončením akéhokoľvek
používania údajov Gracenote,
softvéru Gracenote a serverov
Gracenote. Spoločnosť Gracenote
si v prípade údajov Gracenote,
softvéru Gracenote a serverov
Gracenote vyhradzuje všetky práva
vrátane vlastníckych práv.
Od spoločnosti Gracenote nebude
za žiadnych okolností možné
vyžadovať platbu za informácie,
ktoré poskytujete. Súhlasíte s tým,
že spoločnosť Gracenote, Inc. môže
na základe tejto zmluvy uplatniť
svoje právo proti vašej osobe
vo svojom mene.
Služba spoločnosti Gracenote
používa za účelom vytvárania
štatistík unikátny identifikátor na
sledovanie požiadaviek. Náhodne
priradený číselný identifikátor
umožňuje službe Gracenote
spočítavať požiadavky bez toho,
aby sa zhromažďovali vaše osobné
údaje. Viac informácií možno
získať na webovej stránke so
zásadami ochrany osobných údajov
spoločnosti Gracenote pre
službu Gracenote.
Softvér Gracenote a každá položka
údajov Gracenote je licencované
pre vás „TAK, AKO JE“.
Spoločnosť Gracenote neposkytuje
žiadne výslovné ani implicitné
vyhlásenia a záruky týkajúce
sa presnosti údajov Gracenote
v súvislosti so servermi Gracenote.
Spoločnosť Gracenote si
vyhradzuje právo na odstránenie
údajov zo serverov Gracenote alebo
zmenu kategórií údajov
z akéhokoľvek dôvodu, ktorý
spoločnosť Gracenote považuje
za postačujúci. V súvislosti
s bezchybným a nepretržitým
fungovaním softvéru Gracenote
alebo serverov Gracenote sa
neposkytujú žiadne záruky.
Spoločnosť Gracenote nie je
povinná poskytovať vám zlepšené
alebo ďalšie typy údajov alebo
kategórií, ktoré môže poskytovať
v budúcnosti, a poskytovanie
svojich služieb môže
kedykoľvek ukončiť.
• Pokyny v tomto Návode
na použitie opisujú ovládacie
prvky na diaľkovom ovládači.
Môžete tiež používať
ovládacie prvky na zariadení,
ak majú rovnaký alebo
podobný názov ako prvky
na diaľkovom ovládači.
• Výraz disk sa v tejto príručke
používa na všeobecné
označenie diskov BD, DVD,
Super Audio CD alebo CD,
pokiaľ v texte alebo na
obrázkoch nie je uvedené
inak.
• Pokyny uvedené v tejto
príručke sú určené pre
modely BDV-EF420 a BDVEF220. Na ilustračné účely sa
používa model BDV-EF420.
Akákoľvek odlišnosť
v prevádzke je v texte jasne
označená, napríklad slovami
„iba model BDV-EF420“.
• Niektoré obrázky majú
podobu abstraktných kresieb
a môžu sa líšiť od skutočných
produktov.
• Položky zobrazené
na televíznej obrazovke
sa môžu v jednotlivých
oblastiach líšiť.
• Predvolené nastavenie
je podčiarknuté.
SK
6
Page 7
Obsah
Informácie o tomto Návode
na použitie ............................................6
• Dokovacia stanica pre
zariadenie iPod alebo
iPhone (TDM-iP30) (1)
• Basový reproduktor (1)
• Kryty spodných častí
reproduktorov (2)
•Podstavce (2)
• Skrutky (8)
• Drôtová anténa FM (1)
• Diaľkový ovládač (1)
• Batérie R6 (veľkosti AA) (2)
• Kábel USB (1)
• Obrazový kábel (1)
•Sprievodca rýchlym
nastavením
• Sprievodca inštaláciou
reproduktorov
• Referenčná príručka
8
SK
Page 9
BDV-EF220
alebo
• Predné reproduktory (2)
• Basový reproduktor (1)
•Podložky (2)
• Drôtová anténa FM (1)
• Diaľkový ovládač (1)
• Batérie R6 (veľkosti AA) (2)
• Obrazový kábel (1)
•Sprievodca rýchlym
nastavením
• Sprievodca inštaláciou
reproduktorov
• Referenčná príručka
SK
9
Page 10
Prehľad častí a ovládacích prvkov
FUNCTION
VOLVOL
Otvor
Ďalšie informácie nájdete na stranách uvedených v zátvorkách.
Predný panel
A "/1 (zapnutie alebo pohotovostný režim)
Slúži na zapnutie zariadenia alebo na jeho
prepnutie do pohotovostného režimu.
B Zásobník diskov (str. 22)
C Tlačidlá na ovládanie prehrávania
Z (otvorenie alebo zatvorenie)
N (prehrávanie)
x (zastavenie)
VOL +/–
./> (predchádzajúce alebo
nasledujúce)
FUNCTION (str. 20)
Slúži na výber zdroja prehrávania.
D Port (USB) (str. 23)
Kryt otvoríte zasunutím nechta do otvoru.
E (senzor diaľkového ovládania)
F Displej predného panela
10
SK
Page 11
Displej predného panela
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO INANTENNA
L
R
OUT ARC
Informácie o indikátoroch na displeji predného panela
A Rozsvieti sa po aktivovaní opakovaného
prehrávania.
B Svieti pri prijímaní stereofónneho zvuku.
(Platí len pre rádio.)
C Svieti pri prehrávaní pomocou funkcie
PARTY STREAMING systému.
D Svieti, kým je aktivované stlmenie zvuku.
E Rozsvieti sa po správnom pripojení
konektora HDMI (OUT) k zariadeniu
kompatibilnému so zabezpečením HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) so vstupom HDMI alebo DVI
(Digital Visual Interface).
Zadný panel
F Zobrazuje stav systému, napríklad
frekvenciu rozhlasovej stanice a pod.
Keď je v systéme nastavená funkcia TV
a stlačíte tlačidlo DISPLAY, zobrazia
sa informácie o prúde údajov alebo
stav dekódovania.
V závislosti od prúdu údajov alebo
dekódovanej položky sa informácie
o prúde údajov alebo stav dekódovania
nemusia zobraziť.
A Konektory SPEAKERS (str. 14)
B Konektor TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(str. 15)
C Konektor VIDEO OUT (str. 15)
D Konektor HDMI (OUT) (str. 15)
E Konektor LAN (100) (str. 17)
F Konektory AUDIO (AUDIO IN L/R) (str. 16)
G Konektor ANTENNA (FM COAXIAL 75)
(str. 17)
11
SK
Page 12
1
9
2
3
4
5
6
7
8
Diaľkový ovládač
SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
DIMMER
SLEEP
FUNCTION
TOP MENU
RETURNOPTIONS
SOUND MODE
TUNING
DISPLAY
Na tlačidlách 5, AUDIO, 2 + a N sa
nachádzajú hmatové body. Pri používaní
diaľkového ovládača môžete tieto body využiť
na rozpoznanie tlačidiel.
•: ovládanie televízora
(Podrobné informácie nájdete v časti
„Ovládanie televízora pomocou dodaného
diaľkového ovládača“ (str. 36).)
A Z (otvorenie alebo zatvorenie)
SPEAKERS TVyAUDIO
Umožňuje vybrať, či sa zvuk televízora bude
prenášať z reproduktorov systému alebo
televízora. Táto funkcia je k dispozícii iba
po nastavení položky [Control for HDMI]
(Ovládanie pripojenia HDMI) na hodnotu
[On] (Zapnuté) (str. 43).
TV "/1 (zapnutie alebo pohotovostný
režim) (str. 36)
Slúži na zapnutie televízora alebo na jeho
prepnutie do pohotovostného režimu.
231
564
8097
AUDIOANGLESUBTITLE
POP UP/ MENU
SOUND MODE
HOME
PRESETPRESET3DSEN
TUNING
TV
TV
"/1 (zapnuté alebo pohotovostný režim)
(str. 19, 32)
Slúži na zapnutie systému alebo na jeho
prepnutie do pohotovostného režimu.
B Číselné tlačidlá (str. 32, 36)
Slúžia na zadávanie čísel titulov alebo
kapitol, predvolených čísel staníc atď.
AUDIO (str. 31)
Slúži na výber zvukového formátu
alebo stopy.
SUBTITLE
Slúži na výber jazyka titulkov v prípade, že
sú na disku BD-ROM alebo DVD VIDEO
zaznamenané titulky vo viacerých jazykoch.
C Farebné tlačidlá (červené, zelené,
žlté, modré)
Tlačidlá na rýchly výber položiek
v niektorých ponukách diskov BD (možno
ich používať aj na interaktívne operácie
v jazyku Java na diskoch BD).
D TOP MENU
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie hlavnej
ponuky disku BD alebo DVD.
POP UP/MENU
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie
kontextovej ponuky disku BD-ROM
alebo ponuky disku DVD.
OPTIONS (str. 21, 28, 37)
Slúži na zobrazenie ponuky možností
na televíznej obrazovke alebo na displeji
predného panela. (Umiestnenie sa líši
v závislosti od vybratej funkcie.)
RETURN
Slúži na návrat k predchádzajúcemu
zobrazeniu.
C/X/x/c
Slúži na zvýraznenie zobrazenej položky.
(prechod)
Prechod na vybratú položku.
E SOUND MODE +/– (str. 21)
Slúži na výber zvukového režimu.
HOME (str. 19, 32, 34, 37, 39)
Slúži na prechod do domovskej ponuky
systému alebo jej zatvorenie.
12
SK
Page 13
3D
Poznámka
Slúži na konverziu dvojrozmerného obsahu
na simulovaný trojrozmerný signál po
pripojení zariadenia kompatibilného
s funkciou trojrozmerného zobrazenia.
SEN
Slúži na prístup do služby Sony
Entertainment Network™ online.
F Tlačidlá na ovládanie prehrávania
Pozrite si časť „Prehrávanie“ (str. 22).
./> (predchádzajúce alebo
nasledujúce)
Slúžia na presun na predchádzajúcu alebo
nasledujúcu kapitolu, stopu alebo súbor.
m/M (rýchle alebo pomalé
prehrávanie a zmrazenie obrazu)
Slúžia na rýchly posun disku dozadu
alebo dopredu počas prehrávania.
Každým stlačením tlačidla sa zmení
rýchlosť vyhľadávania.
Ak v režime pozastavenia stlačíte a podržíte
tieto tlačidlá dlhšie než jednu sekundu,
aktivuje sa spomalené prehrávanie.
Po stlačení v režime pozastavenia sa obraz
prehráva po jednotlivých snímkach.
• Spomalené prehrávanie (dozadu) a prehrávanie
jednotlivých snímok (dozadu) nie je dostupné
pri prehrávaní diskov Blu-ray 3D.
N (prehrávanie)
Slúži na spustenie alebo opätovné spustenie
(obnovenie) prehrávania.
Keď je systém zapnutý a je nastavená
funkcia BD/DVD, aktivuje prehrávanie
jedným dotykom (str. 34).
X (pozastavenie)
Slúži na pozastavenie alebo opätovné
spustenie prehrávania.
x (zastavenie)
Slúži na zastavenie prehrávania
a zapamätanie bodu zastavenia (bodu
obnovenia). Bod obnovenia titulu alebo
stopy je posledný prehrávaný bod
a v prípade priečinka s fotografiami je
to posledná zobrazená fotografia.
Tlačidlá na ovládanie rádia
Pozrite si časť „Ladič rozhlasových staníc“
(str. 32).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (stlmenie zvuku)
Slúži na dočasné vypnutie zvuku.
2 (hlasitosť) +/– (str. 32)
Slúži na nastavenie hlasitosti.
TV 2 (hlasitosť) +/–
Slúži na nastavenie hlasitosti televízora.
TV t (televízny vstup)
Slúži na prepínanie vstupného zdroja
televízora medzi televíznym signálom
a inými vstupnými zdrojmi.
H DISPLAY (str. 22, 25, 37)
Slúži na zobrazenie informácií o prehrávaní
a prehľadávaní webu na televíznej
obrazovke.
Slúži na zobrazenie predvolenej rozhlasovej
stanice, frekvencie a ďalších informácií
na displeji predného panela.
I DIMMER
Slúži na nastavenie jasu displeja predného
panela na jednu z dvoch úrovní.
SLEEP (str. 35)
Slúži na nastavenie časovača spánku.
FUNCTION (str. 20, 32)
Slúži na výber zdroja prehrávania.
ANGLE
Slúži na prepínanie ďalších uhlov pohľadu,
keď sú na disku BD-ROM alebo DVD
VIDEO nahrané viaceré uhly.
13
SK
Page 14
Začíname
Tip
Poznámka
Začíname
AB
D
C
Fialový
(basový reproduktor)
Biely
(ľavý predný
reproduktor (L))
Červený
(pravý predný
reproduktor (R))
Krok č. 1: Inštalácia systému
Umiestnenie systému
Systém nainštalujte podľa nasledujúceho
obrázka.
Krok č. 2: Pripojenie
systému
Sieťovú šnúru (napájací kábel) jednotky zapojte
do sieťovej zásuvky (elektrickej siete) až po
pripojení všetkých ostatných zariadení.
Informácie o montáži reproduktorov nájdete
v dodanom Sprievodcovi inštaláciou
reproduktorov (iba model BDV-EF420).
• Ak pripájate iné zariadenie s ovládaním hlasitosti,
znížte hlasitosť ostatných zariadení na úroveň,
pri ktorej nedochádza k skresleniu zvuku.
A Predný reproduktor (L (ľavý))
B Predný reproduktor (R (pravý))
C Basový reproduktor
D Jednotka
Systém je vybavený technológiou S-Force PRO
Front Surround* a vy si môžete vychutnať
priestorový zvuk z reproduktorov, ktoré sú
umiestnené pred vami.
* Technológia S-Force PRO Front Surround 3D
reprodukuje vierohodnú vzdialenosť
a trojrozmernosť zvuku, čo umožňuje zažiť
skutočný priestorový zvuk aj bez zadných
reproduktorov.
Poznámka
• Pri umiestňovaní reproduktorov alebo stojanov
reproduktorov s pripojenými reproduktormi
na špeciálne ošetrenú podlahu (navoskovanú,
naolejovanú, vyleštenú a pod.) buďte opatrní, pretože
to môže viesť k vytvoreniu škvŕn alebo k zmene farby.
• O reproduktor sa neopierajte ani sa naň nevešajte,
pretože môže spadnúť.
• Reproduktory môžete nainštalovať na stenu.
Podrobné informácie nájdete v dodanom
Sprievodcovi inštaláciou reproduktorov.
Pripojenie reproduktorov
Reproduktorové káble pripojte tak, aby
sa zhodovali s farbou konektorov
SPEAKERS jednotky.
Pri pripájaní k jednotke zasúvajte konektor,
až kým nezacvakne.
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
14
SK
Page 15
Začíname
Pripojenie televízora
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO INANTENNA
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
AB
CD
OUTARC
Kábel HDMI1) (nedodáva sa)
alebo
2)
Obrazový kábel
(dodáva sa iba s modelom BDV-EF220
3)
)
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Optický digitálny kábel
(nedodáva sa)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Zvukový kábel (nedodáva sa)
V závislosti od vstupných konektorov na televízore vyberte jeden z nasledujúcich spôsobov pripojenia.
Pripojenia na prenos obrazu
AVysoká kvalita
B
VIDEO OUT
1)
Kábel High Speed HDMI
2)
Ak je konektor HDMI IN na vašom televízore kompatibilný s funkciou ARC (Audio Return Channel),
pri pripojení kábla HDMI sa tiež môže prenášať digitálny zvukový signál z televízora. Informácie o nastavení
funkcie Audio Return Channel nájdete v časti [Audio Return Channel] (Spätný zvukový kanál) (str. 43).
3)
Dodávaný obrazový kábel slúži na pripojenie dokovacej stanice pre zariadenie iPod alebo iPhone.
(iba model BDV-EF420)
Pripojenia na prenos zvuku
Ak systém nepripojíte ku konektoru HDMI na televízore kompatibilnom s funkciou ARC, vytvorte
vhodné pripojenie zvuku, aby ste mohli počúvať zvuk z televízora pomocou reproduktorov systému.
CVysoká kvalita
D
Štandardná
kvalita
Štandardná
kvalita
15
SK
Page 16
Začíname
Poznámka
Pripojenie ďalších zariadení (digitálneho prijímača a pod.)
Systém
Tok signálu
Televízor
: Zvukový signál
: Obrazový signál
Zariadenie
(Digitálny prijímač, videorekordér, PlayStation
®
alebo digitálny satelitný prijímač a pod.)
Výstup obrazu
Výstup zvuku
FRONT RFRONT LSUBWOOFER
SPEAKERS
ONLY FOR SS-TSB117
ONLY FORSS-WSB113
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO INANTENNA
FRONT R FRONT L SUBWOOFER
SPEAKERS
AB
TV
OPTICAL
DIGITAL IN
Optický digitálny kábel
(nedodáva sa)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDIO
OUTPUT
L
R
AUDIO IN
Zvukový kábel (nedodáva sa)
Systém pripojte tak, aby sa obrazové signály zo systému a ďalšieho zariadenia prenášali do televízora
a zvukové signály zo zariadenia prenášali do systému nasledujúcim spôsobom.
V závislosti od typu konektora na zariadení vyberte jeden z nasledujúcich spôsobov pripojenia.
AVysoká kvalita
• Ak vytvárate obidva pripojenie uvedené vyššie, nastavte položku [Control for HDMI] (Ovládanie pripojenia
• Zvuk zo zariadenia môžete reprodukovať výberom funkcie AUDIO pri pripojení B.
B
Štandardná
kvalita
HDMI) v časti [HDMI Settings] (Nastavenia HDMI) ponuky [System Settings] (Nastavenia systému) na hodnotu
[Off] (Vypnuté) (str. 43).
16
SK
Page 17
Začíname
Poznámka
Tip
Tip
Tip
Pripojenie antény
FM COAXIAL
75
L
R
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
AUDIO INANTENNA
alebo
Drôtová anténa FM
(dodáva sa)
Zadný panel jednotky
LAN
21
Širokopásmový
smerovač
Kábel LAN
(nedodáva sa)
Predný panel jednotky
Adaptér bezdrôtovej
siete LAN s rozhraním
USB (nedodáva sa)
Zadný panel jednotky
• Drôtovú anténu FM úplne natiahnite.
• Po pripojení drôtovej antény FM ju vodorovne
narovnajte.
• Ak máte slabý príjem signálu FM, pomocou
75-ohmového koaxiálneho kábla (nedodáva sa)
pripojte jednotku k exteriérovej anténe FM.
Krok č. 3: Príprava
pripojenia k sieti
• Ak chcete systém pripojiť k sieti, vykonajte nastavenia
[Easy Network Settings] (Jednoduché nastavenia
siete). Podrobné informácie nájdete v časti „Krok č. 4:
Vykonanie jednoduchého nastavenia“ (str. 19).
Príslušný spôsob vyberte na základe prostredia
siete LAN (Local Area Network).
FUNCTION
DIGITAL IN
OPTICAL
OUT ARC
TV
VIDEO OUT
1 Nastavenie káblového pripojenia
LAN (100)
L
R
FM COAXIAL
75
AUDIO INANTENNA
Na pripojenie ku konektoru LAN (100)
na jednotke použite kábel LAN.
• Odporúča sa použiť priamy alebo prekrýžený tienený
kábel rozhrania (kábel LAN).
SK
17
Page 18
Začíname
2 Nastavenie bezdrôtového pripojenia
pomocou rozhrania USB
Bezdrôtovú sieť LAN používajte
prostredníctvom adaptéra bezdrôtovej
siete LAN s rozhraním USB (iba model
Sony UWA-BR100*).
Adaptér bezdrôtovej siete LAN s rozhraním
USB nemusí byť v niektorých regiónoch alebo
krajinách dostupný.
* Podľa stavu v novembri 2011.
Skôr než pripojíte predlžovací kábel alebo
zasuniete adaptér bezdrôtovej siete LAN
s rozhraním USB, vypnite jednotku. Po zasunutí
adaptéra bezdrôtovej siete LAN s rozhraním
USB do podstavca a pripojení predlžovacieho
kábla k portu (USB) jednotku znova zapnite.
Skôr než vykonáte nastavenia siete
Ak je váš smerovač (prístupový bod)
bezdrôtovej siete LAN kompatibilný
so štandardom Wi-Fi Protected Setup (WPS),
nastavenia siete môžete jednoducho nastaviť
pomocou tlačidla WPS.
Ak nie, vopred zistite nasledujúce údaje a zapíšte
ich na vyhradené miesto.
• Názov siete (SSID*), ktorý patrí vašej sieti**.
• Kľúč zabezpečenia (kľúč WEP a WPA).
V prípade, že máte zapnuté zabezpečenie
bezdrôtovej siete**.
* Identifikátor SSID (identifikátor siete) je názov,
ktorý identifikuje konkrétnu bezdrôtovú sieť.
** Ak chcete získať údaje o identifikátore SSID a kľúči
zabezpečenia, musíte skontrolovať nastavenia
smerovača bezdrôtovej siete LAN. Ak chcete získať
podrobné informácie:
– navštívte nasledujúce webové lokality:
Pre zákazníkov v Európe a Rusku:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Pre zákazníkov v iných krajinách a regiónoch:
http://www.sony-asia.com/section/support
– preštudujte si používateľskú príručku pre váš
smerovač bezdrôtovej siete LAN
– poraďte sa s výrobcom vášho smerovača
bezdrôtovej siete LAN
Informácie o zabezpečení bezdrôtovej
siete LAN
Keďže sa komunikácia v bezdrôtovej sieti LAN
vykonáva pomocou rádiových vĺn, hrozí
zachytenie bezdrôtového signálu. Tento
systém podporuje rôzne funkcie zabezpečenia
na ochranu bezdrôtovej komunikácie.
Nastavenia zabezpečenia správne
nakonfigurujte podľa sieťového prostredia.
x Bez zabezpečenia
Hoci môžete ľahko vyberať nastavenia,
ktokoľvek môže zachytiť vašu bezdrôtovú
komunikáciu alebo preniknúť do bezdrôtovej
siete aj bez dômyselných nástrojov. Pamätajte,
že pri tomto nastavení hrozí riziko
neoprávneného prístupu alebo
zachytenia údajov.
x WEP
Technológia WEP slúži na zabezpečenie
komunikácie, aby cudzie osoby nemohli zachytiť
vašu komunikáciu ani preniknúť do bezdrôtovej
siete. WEP je staršia technológia zabezpečenia
umožňujúca pripojenie starších zariadení, ktoré
nepodporujú technológiu TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
TKIP je technológia zabezpečenia vyvinutá
v reakcii na nedostatky technológie WEP.
Technológia TKIP zaručuje vyššiu úroveň
zabezpečenia než WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
AES je technológia zabezpečenia, ktorá používa
pokročilú metódu zabezpečenia odlišnú
od technológií WEP a TKIP.
Technológia AES zaručuje vyššiu úroveň
zabezpečenia než technológia WEP alebo TKIP.
18
SK
Page 19
Začíname
Krok č. 4: Vykonanie
C/X/x/c
jednoduchého nastavenia
Skôr než vykonáte krok č. 4
Skontrolujte, či sú všetky zariadenia pripojené
na doraz, a potom pripojte sieťovú šnúru
(napájací kábel).
5 Vykonajte nastavenia [Easy Initial
Settings] (Jednoduché úvodné
nastavenia). Postupujte podľa
pokynov na obrazovke a pomocou
tlačidiel C/X/x/c a vyberte
základné nastavenia.
Podľa krokov nižšie vykonajte základné
nastavenia a nastavenia siete systému.
Zobrazené položky sa líšia v závislosti
od modelu pre príslušnú krajinu.
1 Vložte dve dodané batérie R6 (veľkosti
AA) tak, aby póly 3 a # na batériách
zodpovedali značkám vnútri priestoru
pre batérie.
2 Zapnite televízor.
3 Stlačte tlačidlo [/1.
4 Prepnite výber vstupu na televízore tak,
aby sa signál zo systému zobrazil na
televíznej obrazovke.
Zobrazí sa obrazovka Easy Setup Display
(Obrazovka jednoduchého nastavenia)
v jazyku ponuky na obrazovke.
V závislosti od spôsobu pripojenia (str. 15)
vykonajte nasledujúce nastavenie.
• Pripojenie pomocou kábla HDMI:
Postupujte podľa pokynov zobrazených
na televíznej obrazovke.
• Pripojenie pomocou obrazového kábla:
Vyberte možnosť [16:9] alebo [4:3], aby sa
obraz zobrazoval správne.
Zobrazí sa obrazovka Easy Initial Settings
(Jednoduché úvodné nastavenia) alebo
Easy Network Settings (Jednoduché
nastavenia siete)
Krok č. 5: Výber zdroja
Môžete vybrať zdroj prehrávania.
Opakovane stláčajte tlačidlo FUNCTION, kým
sa na displeji predného panela nezobrazí
požadovaná funkcia.
Ak stlačíte tlačidlo FUNCTION raz, na displeji
predného panela sa zobrazí aktuálna funkcia.
Každým ďalším stlačením tlačidla FUNCTION
sa funkcia zmení takto.
BD/DVD t USB t FM t TV t AUDIO t
BD/DVD t …
FunkciaZdroj
„BD/DVD“Disk alebo sieťové zariadenie,
ktorého obsah chcete prehrať
pomocou systému
„USB“Zariadenie USB, iPod alebo
iPhone pripojené k portu
(USB) (str. 10)
„FM“Rádio FM (str. 32)
„TV“Zariadenie (napríklad televízor)
pripojené ku konektoru TV
(DIGITAL IN OPTICAL)
na zadnom paneli alebo televízor
kompatibilný s funkciou
Audio Return Channel pripojený
ku konektoru HDMI (OUT)
na zadnom paneli (str. 15)
„AUDIO“Zariadenie pripojené
ku konektorom AUDIO
(AUDIO IN L/R) na zadnom
paneli (str. 16)
Niektoré funkcie možno zmeniť na televíznej
obrazovke stláčaním tlačidiel FUNCTION, X/x a .
SK
20
Page 21
Začíname
Krok č. 6: Priestorový zvuk
Poznámka
Po vykonaní predchádzajúcich krokov
a spustení prehrávania možno jednoducho
vyberať z naprogramovaných zvukových
režimov, ktoré sú prispôsobené rôznym typom
zvukových zdrojov. Tieto nastavenia vám
v pohodlí vášho domova poskytnú zážitok
z nádherných a výkonných zvukov, aké poznáte
z prostredia kinosál.
Výber zvukového režimu
Počas prehrávania opakovane stláčajte
tlačidlá SOUND MODE +/–, kým sa na displeji
predného panela alebo televíznej obrazovke
nezobrazí požadovaný režim.
Môžete vybrať nasledujúce položky. Text
v hranatých zátvorkách sa zobrazuje na
televíznej obrazovke a text v úvodzovkách
sa zobrazuje na displeji predného panela.
Zvukový režim Efekt
[Auto]
(Automaticky)
(„AUTO“)
[Movie] (Film)
(„MOVIE“)
[Music] (Hudba)
(„MUSIC“)
[Audio
Enhancer]
(Zlepšenie
zvuku)
(„ENHANCER“)
[Sports] (Športy)
(„SPORTS“)
V závislosti od disku alebo
prúdu zvukov sa na vytvorenie
príslušného zvukového efektu
automaticky vyberie režim
[Movie] (Film) alebo [Music]
(Hudba).
• 2-kanálový zdroj: reprodukuje sa
2-kanálový zvuk bezo zmien.
• Multikanálový zdroj: simuluje
sa priestorový zvuk 7.1 alebo
5.1 s dvoma prednými
reproduktormi a basovým
reproduktorom.
Systém zabezpečí zvuk vhodný
na sledovanie filmov.
Systém zabezpečí zvuk vhodný
na počúvanie hudby.
Systém optimalizuje 2-kanálové
zdroje zlepšením stratenej kvality
zvuku, ku ktorej došlo
pri kompresii zvuku.
Systém zabezpečí zvuk vhodný
na sledovanie športových
programov.
Systém prehráva zvuk z predných
reproduktorov a basového
reproduktora bez ohľadu na
formát zvuku alebo počet kanálov.
Systém zabezpečí pôsobivý zvuk
vhodný na prezentácie a pod.
Výber zvukového režimu z ponuky
možností
1 Stláčaním tlačidiel OPTIONS a X/x
vyberte položku [Sound Mode]
(Zvukový režim) a stlačte tlačidlo .
2 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte
požadovaný zvukový režim a stlačte
tlačidlo .
• Zvukový režim možno vybrať iba vtedy, keď je
položka [Sound Effect] (Zvukový efekt) nastavená
na možnosť [Sound Mode On] (Zapnutý zvukový
režim) (str. 42). Ak je položka [Sound Effect]
(Zvukový efekt) nastavená na inú možnosť ako
[Sound Mode On] (Zapnutý zvukový režim),
nastavenie zvukového režimu sa nepoužije.
21
SK
Page 22
Tip
Tip
Prehrávanie
Prehrávanie disku
Zoznam prehrateľných diskov nájdete v časti
„Prehrateľné disky“ (str. 52).
1 Prepnite výber vstupu na televízore tak,
aby sa signál zo systému zobrazil
na televíznej obrazovke.
2 Stlačte tlačidlo Z a položte disk
do zásobníka diskov.
3 Stlačením tlačidla Z zatvorte
zásobník diskov.
Spustí sa prehrávanie.
Ak sa prehrávanie nespustí automaticky,
vyberte ikonu v kategórii [Video],
[Music] (Hudba) alebo [Photo]
(Fotografie) a stlačte tlačidlo .
Prehrávanie diskov BONUSVIEW/
BD-LIVE
Na niektorých diskoch BD-ROM s logom
BD-LIVE* je uložený bonusový obsah a ďalšie
údaje, ktoré môžete prevziať pre svoje potešenie.
*
1 Pripojte zariadenie USB k portu (USB)
(str. 10).
Na lokálne ukladanie údajov používajte
pamäťové zariadenie USB s kapacitou
minimálne 1 GB.
2 Pripravte sa na používanie disku BD-LIVE
(platí iba pre disky BD-LIVE).
• Pripojte systém k sieti (str. 17).
• Položku [BD Internet Connection]
(Internetové pripojenie k službe BD)
nastavte na hodnotu [Allow] (Povoliť)
(str. 42).
3 Vložte disk BD-ROM s logom BONUSVIEW
alebo BD-LIVE.
Spôsob ovládania sa líši v závislosti
od disku. Pozrite si návod na použitie
príslušného disku.
• Ak chcete odstrániť údaje uložené v pamäťovom
zariadení USB, v ponuke [Video] vyberte
položku [Erase BD Data] (Vymazať údaje služby BD)
a stlačte tlačidlo . Odstránia sa všetky údaje
uložené v priečinku buda.
Prehrávanie diskov Blu-ray 3D
Môžete prehrávať disky Blu-ray 3D
slogom3D*.
*
1 Pripravte sa na prehrávanie disku
Blu-ray 3D.
• Prepojte systém a televízor kompatibilný
s funkciou trojrozmerného zobrazenia
pomocou kábla High Speed HDMI
(nedodáva sa).
• Nastavte položky [3D Output Setting]
(Nastavenie trojrozmerného výstupu)
a [TV Screen Size Setting for 3D]
(Nastavenie veľkosti televíznej obrazovky
na trojrozmerné zobrazenie) v ponuke
[Screen Settings] (Nastavenia obrazovky)
(str. 40).
2 Vložte disk Blu-ray 3D.
Spôsob ovládania sa líši v závislosti
od disku. Pozrite si návod na použitie
dodaný s diskom.
• Pozrite si aj návod na použitie televízora
kompatibilného s funkciou
trojrozmerného zobrazenia.
SK
22
Page 23
Prehrávanie
Poznámka
Zobrazenie informácií
oprehrávaní
Informácie o prehrávaní a ďalšie informácie
môžete skontrolovať stlačením
tlačidla DISPLAY.
Zobrazené informácie sa líšia v závislosti
od typu disku a stavu systému.
Príklad: pri prehrávaní disku BD-ROM
A Výstupné rozlíšenie/obrazová frekvencia
B Číslo alebo názov titulu
C Aktuálne vybraté nastavenie zvuku
D Dostupné funkcie ( uhol, zvuk,
titulky)
E Informácie o prehrávaní
Zobrazuje sa režim prehrávania, stavový
riadok prehrávania, typ disku, videokodek,
bitová rýchlosť, typ opakovania, uplynulý čas,
celkový čas prehrávania
F Číslo kapitoly
G Aktuálne vybratý uhol
Prehrávanie obsahu
zariadenia USB
Môžete prehrávať videosúbory a súbory
s hudbou a fotografiami, ktoré sú uložené
v pripojenom zariadení USB.
Zoznam prehrateľných typov súborov nájdete
v časti „Prehrateľné typy súborov“ (str. 53).
1 Pripojte zariadenie USB k portu (USB)
(str. 10).
Pred pripojením si pozrite návod
na použitie zariadenia USB.
2 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
3 Stláčaním tlačidiel C/c vyberte položku
[Video], [Music] (Hudba) alebo
[Photo] (Fotografie).
4 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte položku
[USB device] (Zariadenie USB)
a stlačte tlačidlo .
• Počas prevádzky zariadenie USB neodpájajte.
Pred pripojením alebo odpojením zariadenia
USB vypnite systém, aby ste predišli poškodeniu
údajov alebo zariadenia USB.
Prehrávanie obsahu
zariadenia iPod
alebo iPhone
(iba model BDV-EF420)
Prostredníctvom systému môžete prehrávať
hudbu, videá a fotografie uložené v zariadení
iPod alebo iPhone a nabíjať zariadenie.
Kompatibilné modely zariadení iPod
aiPhone
Skôr než začnete zariadenie iPod alebo iPhone
používať so systémom, aktualizujte softvér
zariadenia na najnovšiu verziu.
23
SK
Page 24
Made for iPod touch 4. generácie, iPod touch
VIDEO IN
Dokovacia stanica pre
zariadenie iPod alebo iPhone
(dodáva sa)
Televízor
Obrazový kábel (dodáva sa)
Port (USB) na jednotke
Kábel USB (dodáva sa)
3. generácie, iPod touch 2. generácie, iPod nano
6. generácie, iPod nano 5. generácie
(videokamera), iPod nano 4. generácie (video),
iPod nano 3. generácie (video), iPod classic,
iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G
Prehrávanie obsahu zariadenia iPod
alebo iPhone prostredníctvom systému
1 Pripojte dokovaciu stanicu pre zari adenie
iPod alebo iPhone k portu (USB)
(str. 10). Potom zariadenie iPod alebo
iPhone vložte do dokovacej stanice pre
zariadenie iPod alebo iPhone.
Pri prehrávaní videosúborov alebo súborov
s fotografiami najprv prepojte konektor
obrazového výstupu na dokovacej stanici
pre zariadenie iPod alebo iPhone
a konektor obrazového vstupu na televízore
pomocou obrazového kábla. Až potom
zariadenie iPod alebo iPhone vložte do
dokovacej stanice pre zariadenie iPod
alebo iPhone.
USB
T
U
O
V
I
O
D
E
3 Stláčaním tlačidiel C/c vyberte položku
[Video], [Music] (Hudba) alebo
[Photo] (Fotografie).
4 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte
položku[iPod] a stlačte tlačidlo .
x Ak ste v kroku č. 3 vybrali položku
[Video] alebo [Music] (Hudba)
Na televíznej obrazovke sa zobrazí zoznam
videosúborov alebo súborov s hudbou.
Prejdite na nasledujúci krok.
x Ak ste v kroku č. 3 vybrali položku
[Photo] (Fotografie)
Na televíznej obrazovke sa zobrazí hlásenie
[Please change the TV input to the video
input...] (Zmeňte televízny vstup na
obrazový vstup). Prepnite výber vstupu na
televízore tak, aby sa signál zo zariadenia
iPod alebo iPhone zobrazil na televíznej
obrazovke. Potom spustite prezentáciu
priamym ovládaním zariadenia iPod
alebo iPhone.
5 Stláčaním tlačidiel C/X/x/c a vyberte
súbor, ktorý chcete prehrať.
Zvuk zo zariadenia iPod alebo iPhone
sa bude prehrávať pomocou systému.
Pri prehrávaní videosúboru prepnite výber
vstupu na televízore tak, aby sa signál zo
zariadenia iPod alebo iPhone zobrazil na
televíznej obrazovke.
Zariadenie iPod alebo iPhone môžete
ovládať pomocou tlačidiel na dodanom
diaľkovom ovládači.
Podrobné informácie o ovládaní zariadenia
iPod alebo iPhone nájdete aj v návode na
použitie zariadenia iPod alebo iPhone.
2 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
SK
24
Page 25
Prehrávanie
Poznámka
• Ak počas prezerania obrázkov zo zariadenia iPod
Tip
alebo iPhone na televíznej obrazovke chcete zmeniť
nastavenia systému, napríklad nastavenie zvukového
režimu, najprv vyberte na televízore vstup pre tento
systém a až potom začnite systém ovládať.
• Keď zariadenie iPod alebo iPhone pripojíte
k zapnutému systému, zariadenie sa začne nabíjať.
• Spoločnosť Sony nezodpovedá za stratu ani
poškodenie údajov zaznamenaných v zariadení iPod
alebo iPhone po pripojení zariadenia iPod alebo
iPhone k jednotke.
• Počas prevádzky neodpájajte zariadenie iPod ani
iPhone. Pri pripájaní alebo odpájaní zariadenia
iPod alebo iPhone vypnite systém, aby ste predišli
poškodeniu údajov alebo poškodeniu zariadenia
iPod alebo iPhone.
• Pri prehrávaní videosúborov alebo súborov
s fotografiami prostredníctvom zariadenia iPod
alebo iPhone nie je k dispozícii funkcia
ovládania hlasitosti systému.
• Systém dokáže rozpoznať až 5 000 súborov
(vrátane priečinkov).
Prehrávanie
prostredníctvom siete
Využívanie služby Sony
Entertainment Network (SEN)
Služba Sony Entertainment Network plní
funkciu brány, ktorou sa priamo do jednotky
prenáša vybratý internetový obsah a rôzne
zábavné položky na požiadanie.
• Skôr než budete môcť niektoré typy internetového
obsahu prehrať, musíte sa zaregistrovať pomocou
počítača. Podrobnosti nájdete na tejto
webovej lokalite:
Pre zákazníkov v Európe a Rusku:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Pre zákazníkov v iných krajinách a regiónoch:
http://www.sony-asia.com/section/support
• Určitý internetový obsah nemusí byť v niektorých
regiónoch alebo krajinách dostupný.
1 Pripravte sa na používanie služby
Sony Entertainment Network.
Pripojte systém k sieti (str. 17).
2 Stlačte tlačidlo SEN.
3 Stláčaním tlačidiel C/X/x/c vyberte
internetový obsah a rôzne zábavné
položky na požiadanie a stlačte
tlačidlo.
Ovládací panel prehrávania videa
Ovládací panel sa zobrazí po spustení
prehrávania videosúboru. Zobrazené položky
sa môžu líšiť v závislosti od poskytovateľa
internetového obsahu.
Ak ich chcete zobraziť znova, stlačte
tlačidlo DISPLAY.
A Ovládanie zobrazenia
Stláčaním tlačidla C/X/x/c alebo môžete
ovládať prehrávanie.
25
SK
Page 26
B Stavový riadok prehrávania
Poznámka
Tip
Prehrávač
Prehrávač
(tento systém)
Server
Prehrávač
(tento systém)
Server
Ovládač
Vykresľovacie zariadenie
(tento systém)
Server
Stavový riadok, kurzor označujúci aktuálnu
polohu, čas prehrávania, dĺžka videosúboru
Indikátor stavu siete
C
Označuje intenzitu signálu bezdrôtového
pripojenia.
Označuje káblové pripojenie.
D Prenosová rýchlosť siete
E Názov nasledujúceho videosúboru
F Názov aktuálne vybratého videosúboru
Prehrávanie súborov v domovskej
sieti (DLNA)
Videosúbory a súbory s hudbou a fotografiami
uložené v iných zariadeniach s certifikátom
DLNA môžete prehrávať pripojením týchto
zariadení k domovskej sieti.
Túto jednotku možno používať ako prehrávacie
aj vykresľovacie zariadenie.
• Server: slúži na ukladanie a odosielanie
súborov.
• Prehrávač: slúži na prijímanie a prehrávanie
súborov zo servera.
• Vykresľovacie zariadenie: slúži na prijímanie
a prehrávanie súborov zo servera a možno ho
ovládať pomocou iného zariadenia (ovládača).
• Ovládač: slúži na ovládanie vykresľovacieho
zariadenia.
Prehrávanie súborov uložených
na serveri DLNA prostredníctvom
systému (prehrávača DLNA)
V časti [Video], [Music] (Hudba) alebo
[Photo] (Fotografie) domovskej ponuky
vyberte ikonu servera DLNA a potom súbor,
ktorý chcete prehrať.
Prehrávanie vzdialených súborov
ovládaním systému (vykresľovacieho
zariadenia) prostredníctvom
ovládača DLNA
Pri prehrávaní súborov uložených na serveri
DLNA môžete systém ovládať pomocou
ovládača s certifikátom DLNA, napríklad
pomocou zariadenia iPhone.
Pripravte sa na používanie funkcie DLNA.
• Pripojte systém k sieti (str. 17).
• Pripravte ďalšie zariadenia s certifikátom
DLNA. Podrobné informácie nájdete
v návodoch na použitie zariadení.
SK
26
Tento systém ovládajte pomocou
ovládača DLNA.
Podrobné informácie o ovládaní nájdete
v návode na použitie ovládača DLNA.
• Systém neovládajte naraz pomocou dodaného
diaľkového ovládača aj ovládača DLNA.
• Podrobné informácie o ovládači DLNA nájdete aj
v návode na použitie ovládača DLNA.
• Systém je kompatibilný s funkciou Play To aplikácie
Windows Media® Player 12, ktorá sa štandardne
dodáva s operačným systémom Windows 7.
Page 27
Prehrávanie
Poznámka
Poznámka
Prehrávanie rovnakej hudby
Hosť funkcie PARTY
Hostiteľ funkcie PARTY
(tento systém)
Hosť funkcie PARTY
v rôznych miestnostiach
(PARTY STREAMING)
Rovnakú hudbu môžete súčasne prehrávať
pomocou všetkých zariadení značky Sony,
ktoré sú kompatibilné s funkciou
PARTY STREAMING a pripojené
k domovskej sieti.
S funkciou PARTY STREAMING možno
používať obsah priečinka [Music] (Hudba)
afunkcie FM a AUDIO.
Existujú dva typy zariadení kompatibilných
s funkciou PARTY STREAMING.
• Hostiteľ funkcie PARTY: prehráva a odosiela
hudbu.
• Hosť funkcie PARTY: prehráva hudbu
odoslanú hostiteľom funkcie PARTY.
Túto jednotku možno používať ako hostiteľa
aj ako hosťa funkcie PARTY.
Pripravte sa na používanie funkcie
PARTY STREAMING.
• Pripojte systém k sieti (str. 17).
• Pripojte zariadenia kompatibilné s funkciou
PARTY STREAMING.
Používanie systému ako hostiteľa
funkcie PARTY
Vyberte príslušnú skladbu v časti [Music]
(Hudba), rozhlasovú stanicu v časti [Radio]
(Rádio) alebo [AUDIO] (Zvuk) v časti
[Input] (Vstup), stlačte tlačidlo OPTIONS
a potom výberom položky [Start PARTY]
(Spustiť funkciu PARTY) z ponuky možností
spustite funkciu.
Funkciu ukončíte stlačením tlačidla OPTIONS
a výberom položky [Close PARTY] (Ukončiť
funkciu PARTY) z ponuky možností.
• Ak sa prehráva obsah, ktorý nie je kompatibilný
s funkciou PARTY STREAMING, systém ukončí
funkciu PARTY automaticky.
Používanie systému ako hosťa
funkcie PARTY
V časti [Music] (Hudba) vyberte položku
[PARTY] a potom vyberte ikonu
hostiteľského zariadenia funkcie PARTY.
Ak už nechcete funkciu PARTY ďalej používať,
stlačte tlačidlo OPTIONS a vyberte položku
[Leave PARTY] (Zrušiť funkciu PARTY).
Ak chcete funkciu PARTY ukončiť, stlačte
tlačidlo OPTIONS a vyberte položku
[Close PARTY] (Ukončiť funkciu PARTY).
• Predávané skupiny produktov kompatibilných
s funkciou PARTY STREAMING sa líšia v závislosti
od oblasti.
Vyhľadávanie informácií
o videách a hudbe
Pomocou technológie spoločnosti Gracenote
môžete získať informácie o obsahu a potom
v nich vyhľadávať súvisiace údaje.
1 Pripojte systém k sieti (str. 17).
2 Vložte disk s obsahom, o ktorom chcete
vyhľadať príslušné informácie.
Informácie o videách môžete hľadať
z diskov BD-ROM alebo DVD-ROM
a informácie o hudbe z diskov CD-DA
(hudobných diskov CD).
3 Stláčaním tlačidiel C/c vyberte položku
[Video] alebo [Music] (Hudba).
4 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte
položku [Video Search]
(Vyhľadávanie videí) alebo [Music
Search] (Vyhľadávanie hudby).
Zobrazia sa informácie o obsahu.
27
SK
Page 28
A Podrobnosti o obsahu
Zobrazí sa zoznam súvisiacich informácií,
napríklad názov, herecké obsadenie, skladba
alebo interpret.
B [Playback History] (História prehrávania)
Zobrazí sa zoznam predtým prehrávaných
titulov na diskoch BD-ROM, DVD-ROM
a CD-DA (hudobných diskoch CD). Vyberte
titul, o ktorého obsahu chcete získať
informácie.
C [Search History] (História vyhľadávania)
Zobrazí sa zoznam predchádzajúcich
vyhľadávaní prostredníctvom funkcie
[Video Search] (Vyhľadávanie videí) alebo
[Music Search] (Vyhľadávanie hudby).
Vyhľadávanie ďalších súvisiacich
informácií
Zo zoznamov vyberte príslušnú položku
a potom vyberte službu na vyhľadávanie.
Dostupné možnosti
Stlačením tlačidla OPTIONS získate prístup
k rôznym nastaveniam a operáciám
prehrávania. Dostupné položky sa líšia
v závislosti od situácie.
Spoločné možnosti
PoložkaPodrobnosti
[Sound Mode]
(Zvukový režim)
[Shuffle Setting]
(Nastavenie
náhodného výberu)
(iba pre zariadenie
iPod alebo iPhone)
(iba model
BDV-EF420)
[Repeat Setting]
(Nastavenie
opakovania)
Slúži na zmenu zvukového
režimu (str. 21).
Slúži na nastavenie
prehrávania v náhodnom
poradí.
Slúži na nastavenie
opakovaného prehrávania.
PoložkaPodrobnosti
[3D Menu] (Ponuka
trojrozmerného
zobrazenia)
[Play/Stop]
(Prehrať/zastaviť)
[Play from start]
(Prehrať od začiatku)
[Start PARTY]
(Spustiť funkciu
PARTY)
[Leave PARTY]
(Zrušiť funkciu
PARTY)
[Close PARTY]
(Ukončiť funkciu
PARTY)
[Simulated 3D] (Simulované
trojrozmerné zobrazenie):
Slúži na nastavenie
simulovaného trojrozmerného
efektu.
[3D Depth Adjustment]
(Nastavenie hĺbky
trojrozmerného obrazu):
Slúži na nastavenie hĺbky
trojrozmerného obrazu.
[2D Playback] (Dvojrozmerné
prehrávanie): Slúži na
nastavenie dvojrozmerného
prehrávania.
Slúži na spustenie alebo
zastavenie prehrávania.
Slúži na prehratie položky
od začiatku.
Slúži na spustenie relácie
PARTY pomocou vybratého
zdroja.
Táto položka sa v závislosti
od zdroja nemusí zobraziť.
Slúži na zrušenie relácie
PARTY, ktorej sa systém
zúčastňuje. Funkcia
PARTY STREAMING
ostane spustená v ostatných
zúčastňujúcich
sa zariadeniach.
Pre hostiteľa funkcie PARTY:
Slúži na ukončenie relácie
PARTY.
Pre hosťa funkcie PARTY:
Slúži na ukončenie relácie
PARTY, ktorej sa systém
zúčastňuje. Funkcia
PARTY STREAMING
sa ukončí aj vo všetkých
ostatných zúčastňujúcich
sa zariadeniach.
Iba [Video]
PoložkaPodrobnosti
[A/V SYNC]
(Synchronizácia
zvuku a obrazu)
Slúži na nastavenie
oneskorenia medzi obrazom
a zvukom. Podrobné
informácie nájdete v časti
„Nastavenie oneskorenia
medzi obrazom a zvukom“
(str. 30).
[Subtitle] (Titulky)Slúži na výber jazyka titulkov
[Angle] (Uhol)Slúži na prepínanie ďalších
[IP Content Noise
Reduction] (Redukcia
šumu v internetovom
obsahu)
[Video Search]
(Vyhľadávanie videí)
Slúži na nastavenie, či sa bude
trojrozmerný obraz
reprodukovať automaticky.
• [Picture Quality Mode]
(Režim kvality obrazu): Slúži
na výber nastavení obrazu
pre rôzne podmienky
osvetlenia.
• [BNR]: Slúži na obmedzenie
mozaikového blokového
šumu na obraze.
• [MNR]: Slúži na obmedzenie
mierneho šumu
(kompresných artefaktov)
okolo obrysov obrazu.
prehrávania.
Slúži na zobrazenie hlavnej
ponuky disku BD alebo DVD.
Slúži na zobrazenie
kontextovej ponuky disku
BD-ROM alebo ponuky
disku DVD.
Slúži na vyhľadávanie titulov
na diskoch BD-ROM alebo
DVD VIDEO a spustenie
prehrávania od začiatku.
Slúži na vyhľadávanie kapitol
a spustenie prehrávania od
začiatku.
formátu alebo stopy.
v prípade, že sú na disku
BD-ROM alebo DVD VIDEO
zaznamenané titulky vo
viacerých jazykoch.
uhlov pohľadu, keď sú na
diskoch BD-ROM alebo DVD
VIDEO nahrané viaceré uhly.
Slúži na nastavenie kvality
obrazu pre internetový obsah.
Slúži na zobrazenie informácií
o disku BD-ROM alebo DVDROM na základe technológie
spoločnosti Gracenote.
Iba [Music] (Hudba)
PoložkaPodrobnosti
[Add Slideshow BGM]
(Pridať hudbu
prezentácie na pozadí)
[Music Search]
(Vyhľadávanie hudby)
Slúži na uloženie súborov
s hudbou v pamäťovom
zariadení USB. Tieto súbory sa
použijú ako hudba prezentácie
na pozadí (BGM).
Slúži na zobrazenie informácií
o zvukovom disku CD
(CD-DA) na základe
technológie spoločnosti
Gracenote.
Iba [Photo] (Fotografie)
PoložkaPodrobnosti
[Slideshow]
(Prezentácia)
[Slideshow Speed]
(Rýchlosť prezentácie)
[Slideshow Effect]
(Efekt prezentácie)
[Slideshow BGM]
(Hudba prezentácie na
pozadí)
[Switch Display]
(Prepnúť zobrazenie)
[Rotate Left] (Otočiť
doľava)
[Rotate Right] (Otočiť
doprava)
[View Image]
(Zobraziť snímku)
Slúži na spustenie prezentácie.
Slúži na zmenu rýchlosti
prezentácie.
Slúži na nastavenie efektu pri
prehrávaní prezentácie.
• [Off] (Vypnuté): Slúži na
vypnutie tejto funkcie.
• [My Music from USB] (Moja
hudba zo zariadenia USB):
Slúži na nastavenie súborov
s hudbou uložených v časti
[Add Slideshow BGM]
(Pridať hudbu prezentácie
na pozadí).
• [Play from Music CD]
(Prehrať z hudobného disku
CD): Slúži na nastavenie
skladieb na diskoch CD-DA
(hudobných diskoch CD).
Slúži na prepnutie medzi
zobrazením [Grid View]
(Zobrazenie mriežky) a [List
View] (Zobrazenie zoznamu).
Slúži na otočenie fotografie
o 90 stupňov proti smeru
hodinových ručičiek.
Slúži na otočenie fotografie
o 90 stupňov v smere
hodinových ručičiek.
Slúži na zobrazenie vybratej
fotografie.
29
SK
Page 30
Nastavenie oneskorenia medzi
obrazom a zvukom
(A/V SYNC)
Keď sa zvuk nezhoduje s obrazom na televíznej
obrazovke, môžete nastaviť oneskorenie medzi
obrazom a zvukom.
Spôsob nastavenia sa líši v závislosti od funkcie.
Pri prehrávaní pomocou inej funkcie
ako FM alebo TV
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí ponuka
možností.
2 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte položku
[A/V SYNC] (Synchronizácia zvuku
a obrazu) a stlačte tlačidlo .
3 Stláčaním tlačidiel C/c nastavte
oneskorenie medzi obrazom a zvukom.
Môžete ho nastaviť v rozsahu 0 ms až
300 ms v intervaloch 25 ms.
4 Stlačte tlačidlo .
Vyberie sa príslušné nastavenie.
Pri prehrávaní pomocou funkcie TV
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Na displeji predného panela sa zobrazí
ponuka možností.
2 Opakovane stláčajte tlačidlá X/x, kým sa
na displeji predného panela nezobrazí
text A/V SYNC. Potom stlačte tlačidlo
alebo c.
3 Stláčaním tlačidiel X/x nastavte
oneskorenie medzi obrazom a zvukom.
Môžete ho nastaviť v rozsahu 0 ms až
300 ms v intervaloch 25 ms.
4 Stlačte tlačidlo .
Vyberie sa príslušné nastavenie.
5 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Ponuka možností na displeji predného
panela sa zatvorí.
30
SK
Page 31
Nastavenie zvuku
Poznámka
Poznámka
Nastavenie zvuku
Výber zvukového formátu,
stôp vo viacerých jazykoch
alebo kanálu
Keď sa v systéme prehráva disk BD alebo
DVD VIDEO nahraný vo viacerých zvukových
formátoch (PCM, Dolby Digital, MPEG audio
alebo DTS) alebo so stopami vo viacerých
jazykoch, môžete zmeniť zvukový formát
alebo jazyk.
Pri diskoch CD môžete vybrať zvuk z pravého
alebo ľavého kanála a počúvať zvuk z vybratého
kanála cez pravý aj ľavý reproduktor.
Opakovaným stláčaním tlačidla AUDIO počas
prehrávania vyberte požadovaný zvukový
signál.
Na televíznej obrazovke sa zobrazia informácie
o zvuku.
x Disk BD alebo DVD VIDEO
Výber jazykov sa líši v závislosti od disku BD
alebo DVD VIDEO.
Keď sa zobrazia 4 číslice, označujú kód jazyka.
V časti „Zoznam kódov jazykov“ (str. 56) si
overte, ktorý jazyk tento kód predstavuje. Keď
sa jazyk zobrazí dvakrát alebo viackrát, disk BD
alebo DVD VIDEO je nahraný vo viacerých
zvukových formátoch.
x Disk DVD-VR
Zobrazia sa typy zvukových stôp nahraných
na disku.
Príklad:
• [ Stereo]
• [ Stereo (Audio1)] (Stereo (zvuk 1))
• [ Stereo (Audio2)] (Stereo (zvuk 2))
• [ Main] (Hlavné)
• [ Sub] (Vedľajšie)
• [ Main/Sub] (Hlavné/vedľajšie)
x Disk CD
•[ Stereo]: štandardný stereofónny zvuk.
• [ 1/L] (1/Ľ): zvuk ľavého kanála
(monofónny).
• [ 2/R] (2/P): zvuk pravého kanála
(monofónny).
• [ L+ R] (Ľ + P ): zv uk ľav éh o a j p ra vé ho ka nál a
sa prenáša z jednotlivých reproduktorov.
Reprodukovanie zvuku
multiplexného vysielania
(DUAL MONO)
Zvuk multiplexného vysielania môžete
reprodukovať v prípade, že sa v systéme prijíma
alebo prehráva signál multiplexného vysielania
vo formáte Dolby Digital.
• Ak chcete prijímať signál vo formáte Dolby Digital,
musíte ku konektoru TV (DIGITAL IN OPTICAL)
pripojiť televízor alebo iný komponent pomocou
digitálneho optického kábla (str. 15, 16). Ak je
konektor HDMI IN na televízore kompatibilný
s funkciou Audio Return Channel (str. 15, 43),
môžete signál vo formáte Dolby Digital prijímať
prostredníctvom kábla HDMI.
Opakovane stláčajte tlačidlo AUDIO, kým
sa na displeji predného panela nezobrazí
požadovaný signál.
•„MAIN”: Bude sa prenášať zvuk v hlavnom
jazyku.
• „SUB”: Bude sa prenášať zvuk vo vedľajšom
jazyku.
• „MAIN/SUB”: Bude sa prenášať zmiešaný
zvuk v hlavnom aj vedľajšom jazyku.
• Ak je na disku nahraný len jeden prúd zvuku,
možnosti [ Stereo (Audio1)] (Stereo (zvuk 1))
a [ Stereo (Audio2)] (Stereo (zvuk 2))
sa nezobrazia.
31
SK
Page 32
Tip
Tip
Ladič rozhlasových staníc
Počúvanie rádia
1 Opakovane stláčajte tlačidlo FUNCTION,
kým sa na displeji predného panela
nezobrazí text FM.
2 Vyberte rozhlasovú stanicu.
Automatické ladenie
Stlačte a podržte tlačidlá TUNING +/–,
kým sa nespustí automatické vyhľadávanie.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí hlásenie
[Auto Tuning] (Automatické ladenie).
Vyhľadávanie sa zastaví, keď systém
naladí stanicu.
Automatické ladenie zrušíte stlačením
ľubovoľných tlačidiel okrem tlačidla
Manuálne ladenie
Opakovane stláčajte tlačidlo TUNING +/–.
3 Nastavte hlasitosť stláčaním
tlačidla 2 +/–.
V prípade, že program FM šumí
Ak program FM šumí, môžete vybrať
monofónny príjem. Príjem nebude mať
stereofónny efekt, ale zlepší sa.
1 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí ponuka
možností.
2 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte položku
[FM Mode] (Režim FM) a stlačte
tlačidlo.
3 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte položku
[Monaural] (Monofónne).
• [Stereo] (Stereofónne): stereofónny
príjem.
• [Monaural] (Monofónne): monofónny
príjem.
4 Stlačte tlačidlo .
Vyberie sa príslušné nastavenie.
• [FM Mode] (Režim FM) môžete nastaviť pre každú
predvolenú stanicu osobitne.
Vypnutie rádia
Stlačte tlačidlo "/1.
2
+/–.
Predvolenie rozhlasových staníc
Môžete predvoliť až 20 staníc. Pred ladením
znížte hlasitosť na minimum.
1 Opakovane stláčajte tlačidlo FUNCTION,
kým sa na displeji predného panela
nezobrazí text FM.
2 Stlačte a podržte tlačidlá TUNING +/–,
kým sa nespustí automatické
vyhľadávanie.
Vyhľadávanie sa zastaví, keď systém
naladí stanicu.
3 Stlačte tlačidlo OPTIONS.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí ponuka
možností.
4 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte položku
[Preset Memory] (Ukladanie predvolieb)
a stlačte tlačidlo .
5 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte
požadované predvolené číslo a stlačte
tlačidlo .
6 Zopakovaním krokov č. 2 až 5 uložte
ďalšie stanice.
Zmena predvoleného čísla
Stláčaním tlačidiel PRESET +/– vyberte
požadované predvolené číslo, potom vykonajte
postup od kroku č. 3.
Výber predvolenej stanice
1 Opakovane stláčajte tlačidlo FUNCTION,
kým sa na displeji predného panela
nezobrazí text FM.
Naladí sa naposledy prijímaná stanica.
2 Opakovaným stláčaním tlačidiel
PRESET +/– vyberte predvolenú stanicu.
Na televíznej obrazovke a displeji predného
panela sa zobrazí predvolené číslo
a frekvencia.
Každým stlačením tlačidla sa v systéme
naladí jedna predvolená stanica.
• Číslo predvolenej stanice môžete vybrať priamo
stláčaním číselných tlačidiel.
SK
32
Page 33
Ladič rozhlasových staníc
Používanie rozhlasového
Poznámka
Tip
údajového systému (RDS)
Čo je rozhlasový údajový systém
(RDS)?
Rozhlasový údajový systém (RDS) je služba
vysielania, ktorá umožňuje rozhlasovým
staniciam vysielať dodatočné informácie
spoločne s normálnym programovým signálom.
Tento ladič rozhlasových staníc ponúka
pohodlné funkcie systému RDS, napríklad
zobrazenie názvu stanice.
Názov stanice sa zobrazí aj na televíznej
obrazovke.
Prijímanie vysielania RDS
Jednoduchý výber stanice v pásme FM
Keď naladíte stanicu, ktorá poskytuje služby
systému RDS, názov stanice* sa zobrazí
na displeji predného panela.
* Ak sa vysielanie RDS neprijíma, názov stanice sa
na displeji predného panela nemusí zobraziť.
• Služba RDS nemusí pracovať správne, ak naladená
stanica nevysiela signál služby systému RDS správne
alebo ak je signál slabý.
• Službu RDS neposkytujú všetky stanice v pásme FM
ani neposkytujú rovnaký typ služby. Ak systém RDS
nepoznáte, obráťte sa na miestne rozhlasové stanice
a požiadajte ich o podrobné informácie o službách
systému RDS vo vašej oblasti.
• Stláčaním tlačidla DISPLAY počas prijímania
vysielania RDS sa displej predného panela bude
meniť takto:
Názov stanice t Frekvencia t Predvolené číslo t
Názov stanice t …
33
SK
Page 34
Ďalšie operácie
Používanie funkcie Control
for HDMI (Ovládanie
pripojenia HDMI) pre
funkciu BRAVIA Sync
Táto funkcia je k dispozícii v televízoroch
s funkciou BRAVIA Sync.
Ak pomocou kábla HDMI pripojíte zariadenia
značky Sony kompatibilné s funkciou Control
for HDMI (Ovládanie pripojenia HDMI),
ovládanie sa zjednoduší.
Poznámka
• Ak chcete používať funkciu BRAVIA Sync, zapnite
systém a všetky zariadenia pripojené k systému
pomocou kábla HDMI.
Control for HDMI – Easy Setting
(Ovládanie pripojenia HDMI –
jednoduché nastavenie)
Funkciu [Control for HDMI] (Ovládanie
pripojenia HDMI) systému môžete nastaviť
automaticky, ak v televízore povolíte príslušné
nastavenie.
Podrobné informácie o funkcii Control for
HDMI (Ovládanie pripojenia HDMI) nájdete
v časti „[HDMI Settings] (Nastavenia HDMI)“
(str. 43).
Vypnutie napájania systému
Systém môžete vypnúť spoločne s televízorom.
Poznámka
• Systém sa nevypne automaticky počas prehrávania
hudby ani počas používania funkcie FM.
Prehrávanie jedným dotykom
Keď na diaľkovom ovládači stlačíte tlačidlo N,
systém a televízor sa zapnú a vstup televízora
sa nastaví na vstup HDMI, ku ktorému je
pripojený systém.
Ovládanie hlasitosti systému
Môžete zjednodušiť ovládanie reprodukcie
zvuku z televízora alebo iných zariadení.
Funkciu ovládania hlasitosti systému môžete
používať nasledujúcim spôsobom:
• Keď je systém zapnutý, zvuk z televízora
alebo iných zariadení sa môže prenášať
z reproduktorov systému.
• Keď sa zvuk z televízora alebo iných zariadení
prenáša prostredníctvom reproduktorov
systému, môžete zmeniť reproduktory,
do ktorých sa zvuk z televízora prenáša,
stláčaním tlačidla
SPEAKERS TVyAUDIO.
• Keď sa zvuk z televízora alebo iných zariadení
prenáša prostredníctvom reproduktorov
systému, môžete ovládaním televízora nastaviť
hlasitosť a vypnúť zvuk systému.
Audio Return Channel (Spätný zvukový
kanál)
Zvuk televízora môžete počúvať pomocou
systému prostredníctvom jediného kábla
HDMI. Podrobné informácie o nastavení
nájdete v časti „[Audio Return Channel] (Spätný
zvukový kanál)“ (str. 43).
Sledovanie jazyka
Keď zmeníte jazyk ponuky na obrazovke
televízora, po vypnutí a zapnutí systému sa
zmení aj jazyk ponuky na displeji systému.
Nastavenie reproduktorov
[Speaker Settings] (Nastavenia reproduktorov)
Ak chcete dosiahnuť najlepší priestorový zvuk,
nastavte vzdialenosť reproduktorov od miesta
počúvania. Pomocou testovacieho tónu potom
nastavte vyváženie reproduktorov.
1 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
2 Stláčaním tlačidiel C/c vyberte
položku [Setup] (Nastavenie).
3 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte položku
[Audio Settings] (Nastavenia zvuku)
a stlačte tlačidlo .
4 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte položku
[Speaker Settings] (Nastavenia
reproduktorov) a stlačte tlačidlo .
Zobrazí sa ponuka [Speaker Settings]
(Nastavenia reproduktorov).
34
SK
Page 35
Ďalšie operácie
5 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte príslušnú
Poznámka
Tip
položku a stlačte tlačidlo .
Skontrolujte nasledujúce nastavenia.
x [Distance] (Vzdialenosť)
Po premiestnení reproduktorov musíte nastaviť
parametre vzdialenosti od miesta počúvania
k reproduktorom.
Tieto parametre môžete nastaviť v rozsahu
0,0 až 7,0 metra.
[Front Left/Right] (Ľavý/pravý predný) 3,0 m
Nastavte vzdialenosť predného reproduktora.
[Subwoofer] (Basový reproduktor) 3,0 m
Nastavte vzdialenosť basového reproduktora.
:
:
5 Stlačte tlačidlo .
6 Zopakujte kroky č. 3 až 5.
7 Stlačte tlačidlo RETURN.
Systém sa vráti k predchádzajúcemu
zobrazeniu.
8 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte položku
[Test Tone] (Testovací tón) a stlačte
tlačidlo .
9 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte položku
[Off] (Vypnuté) a stlačte tlačidlo .
• Signály testovacieho tónu sa neprenášajú
z konektora HDMI (OUT).
x [Level] (Hlasitosť)
Môžete nastaviť hlasitosť reproduktorov. Tieto
parametre môžete nastaviť v rozsahu –6,0 dB
až +6,0 dB. Úpravu hlasitosti zjednodušíte
nastavením položky [Test Tone] (Testovací tón)
na hodnotu [On] (Zapnuté).
[Front Left/Right] (Ľavý/pravý predný) 0,0 dB
Nastavte hlasitosť predného reproduktora.
[Subwoofer] (Basový reproduktor) 0,0 dB
Nastavte hlasitosť basového reproduktora.
x [Test Tone] (Testovací tón)
Reproduktory vydajú testovací tón na
nastavenie položky [Level] (Hlasitosť).
[Off] (Vypnuté)
z reproduktorov.
[On] (Zapnuté): Pri nastavovaní hlasitosti
zaznie testovací tón postupne z každého
reproduktora. Keď vyberiete niektorú z položiek
ponuky [Speaker Settings] (Nastavenia
reproduktorov), testovací tón postupne zaznie
z každého reproduktora.
Hlasitosť nastavte uvedeným postupom.
: Testovací tón neznie
1 Nastavte položku [Test Tone] (Testovací
tón) na hodnotu [On] (Zapnuté).
2 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte položku
[Level] (Hlasitosť) a stlačte tlačidlo .
3 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte
požadovaný typ reproduktora a stlačte
tlačidlo .
4 Stláčaním tlačidiel C/c vyberte ľavý alebo
pravý reproduktor a stláčaním tlačidiel
X/x nastavte jeho hlasitosť.
• Ak chcete nastaviť hlasitosť všetkých reproduktorov
naraz, stlačte tlačidlo 2 +/–.
Používanie časovača spánku
Systém môžete nastaviť tak, aby sa vypol
:
v predvolenom čase, takže budete môcť
:
zaspávať pri hudbe. Tento čas možno predvoliť
v 10-minútových intervaloch.
Stlačte tlačidlo SLEEP.
Každým stlačením tlačidla SLEEP sa zobrazenie
minút (zostávajúci čas) na displeji predného
panela zmení o 10 minút.
Po nastavení časovača spánku sa bude
zostávajúci čas zobrazovať každých päť minút.
Keď zostávajú menej ako dve minúty, na displeji
predného panela bude blikať hlásenie SLEEP.
Inaktiváciou tlačidiel na jednotke (okrem
tlačidla "/1) môžete zabrániť nesprávnej
operácii, napríklad v dôsledku detských
šibalstiev (funkcia detskej zámky).
Stlačte a viac ako päť sekúnd podržte
tlačidlo x na jednotke.
Na displeji predného panela sa zobrazí hlásenie
LOCKED.
Funkcia detskej zámky sa aktivuje a tlačidlá
jednotky sa uzamknú. (Systém môžete ovládať
pomocou diaľkového ovládača.)
Ak chcete funkciu zrušiť, stlačte a viac ako päť
sekúnd podržte tlačidlo x, kým sa na displeji
predného panela nezobrazí hlásenie UNLOCK.
Poznámka
• Ak počas zapnutej funkcie detskej zámky použijete
tlačidlá na jednotke, na displeji predného panela
zabliká hlásenie LOCKED.
Ovládanie televízora
pomocou dodaného
diaľkového ovládača
Nastavením signálu dodaného diaľkového
ovládača môžete pomocou neho ovládať
televízor.
Poznámka
• Pri výmene batérií diaľkového ovládača sa môže
obnoviť predvolené nastavenie čísla kódu (SONY).
Znova nastavte vhodné číslo kódu.
Príprava diaľkového ovládača
na ovládanie televízora
Stlačte a podržte tlačidlo TV "/1 a pomocou
číselných tlačidiel zadajte kód výrobcu
televízora (pozrite si tabuľku). Potom
tlačidlo TV "/1 uvoľnite.
Ak je nastavenie neúspešné, aktuálne
zaregistrovaný kód sa nezmení. Znova
zadajte číslo kódu.
Čísla kódov televízorov, ktoré
možno ovládať
Ak je uvedených viacero kódov, skúste ich
postupne zadávať, dokým nenájdete kód,
ktorý funguje s televízorom.
Každým stlačením tlačidla DIMMER sa zmení
jas displeja predného panela.
Úspora energie
v pohotovostnom režime
36
Skontrolujte, či sú vybraté obidve nasledujúce
nastavenia:
– položka [Control for HDMI] (Ovládanie
pripojenia HDMI) v ponuke [HDMI Settings]
(Nastavenia HDMI) je nastavená na hodnotu
[Off] (Vypnuté) (str. 43),
– položka [Quick Start Mode] (Režim rýchleho
spustenia) je nastavená na hodnotu [Off]
(Vypnuté) (str. 44).
SK
Page 37
Ďalšie operácie
Prehľadávanie webových
Poznámka
lokalít
1 Pripravte sa na prehľadávanie internetu.
Pripojte systém k sieti (str. 17).
2 Stlačte tlačidlo HOME.
Na televíznej obrazovke sa zobrazí
domovská ponuka.
3 Stláčaním tlačidiel C/c vyberte
položku [Network] (Sieť).
4 Stláčaním tlačidiel X/x vyberte položku
[Internet Browser] (Internetový
prehľadávač) a stlačte tlačidlo .
Zobrazí sa obrazovka [Internet Browser]
(Internetový prehľadávač).
Obrazovka internetového
prehľadávača
Informácie o webovej lokalite môžete
skontrolovať stlačením tlačidla DISPLAY.
Zobrazené informácie sa líšia v závislosti
od webovej lokality a stavu stránky.
• Niektoré webové lokality sa nemusia zobrazovať
správne alebo nemusia fungovať.
Zadanie adresy URL
Z ponuky možností vyberte položku
[URL entry] (Zadanie adresy URL).
Pomocou softvérovej klávesnice zadajte
adresu URL a vyberte položku [Enter] (Zadať).
Nastavenie predvolenej
úvodnej stránky
Počas zobrazenia stránky, ktorú chcete nastaviť,
vyberte z ponuky možností položku [Set as start
page] (Nastaviť ako úvodnú stránku).
Návrat na predchádzajúcu stránku
Z ponuky možností vyberte položku
[Previous page] (Predchádzajúca stránka).
Ak sa po výbere položky [Previous page]
(Predchádzajúca stránka) nezobrazí
predchádzajúca stránka, vyberte z ponuky
možností položku [Window List] (Zoznam
okien) a vyberte zo zoznamu stránku,
na ktorú sa chcete vrátiť.
Ukončenie internetového prehľadávača
Stlačte tlačidlo HOME.
A Názov stránky
B Adresa stránky
C Kurzor
Premiestňujte ho stláčaním tlačidiel C/X/x/c.
Umiestnite kurzor na prepojenie, ktoré chcete
zobraziť, a stlačte tlačidlo . Zobrazí
sa prepojená webová lokalita.
D Ikona SSL
Zobrazuje sa v prípade, ak je prepojená adresa
URL zabezpečená.
E Indikátor intenzity signálu
Zobrazuje sa po pripojení systému
k bezdrôtovej sieti.
F Ukazovateľ priebehu a ikona načítavania
Zobrazuje sa počas načítavania stránky,
prípadne počas preberania alebo prenosu
súborov.
G Pole na zadanie textu
Stlačte tlačidlo a výberom položky [Input]
(Zadať) z ponuky možností zobrazte
softvérovú klávesnicu.
Slúži na výber podrobných
nastavení prehrávania diskov BD
alebo DVD.
[Parental Control Settings]
(Nastavenia rodičovskej
ochrany) (str. 43)
Slúži na výber podrobných
nastavení funkcie rodičovskej
ochrany.
[Network Update]
(Sieťová aktualizácia)
Informácie o aktualizačných funkciách nájdete
na týchto webových lokalitách:
Pre zákazníkov v Európe a Rusku:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Pre zákazníkov v iných krajinách a regiónoch:
http://www.sony-asia.com/section/support
Počas aktualizácie softvéru sa na displeji
predného panela zobrazuje hlásenie
UPDATING. Po dokončení aktualizácie sa
hlavná jednotka automaticky vypne. Počkajte na
dokončenie aktualizácie softvéru. Nezapínajte,
nevypínajte ani nepoužívajte hlavnú jednotku
ani televízor.
39
SK
Page 40
[Screen Settings]
(Nastavenia obrazovky)
x [3D Output Setting] (Nastavenie
trojrozmerného výstupu)
[Auto] (Automaticky): Toto nastavenie vyberte
vbežných prípadoch.
[Off] (Vypnuté): Toto nastavenie vyberte, ak
chcete všetok obsah zobrazovať dvojrozmerne.
x [TV Screen Size Setting for 3D]
(Nastavenie veľkosti televíznej obrazovky
na trojrozmerné zobrazenie)
Slúži na nastavenie veľkosti obrazovky televízora
kompatibilného s funkciou trojrozmerného
zobrazenia.
x [TV Type] (Typ televízora)
[16:9]: Túto možnosť vyberte, keď pripojíte
širokouhlý televízor alebo televízor s funkciou
širokouhlého režimu.
[4:3]: Túto možnosť vyberte, keď pripojíte
televízor s pomerom strán 4 : 3 bez funkcie
širokouhlého režimu.
x [Screen Format] (Formát obrazovky)
[Full] (Celá obrazovka): Túto možnosť vyberte,
keď pripojíte televízor s funkciou širokouhlého
režimu. Obraz s pomerom strán 4 : 3 sa bude
zobrazovať s pomerom 16 : 9 aj na širokouhlom
televízore.
[Normal] (Normálny): Slúži na zmenu veľkosti
obrazu, aby sa zmestil na obrazovku
s pôvodným pomerom strán obrazu.
x [DVD Aspect Ratio] (Pomer strán
pre disky DVD)
[Letter Box] (Orámované): Slúži na zobrazenie
obrazu s čiernymi okrajmi v hornej a dolnej
časti.
[Pan Scan] (Orezané): Slúži na zobrazenie celej
výšky obrazu na celej obrazovke s orezanými
bočnými stranami.
x [Cinema Conversion Mode] (Režim
filmovej konverzie)
[Auto] (Automaticky): Toto nastavenie vyberte
v bežných prípadoch. Jednotka automaticky
zistí, či ide o video alebo film a prepne na
vhodný spôsob konverzie.
[Video]: Bez ohľadu na materiál sa vždy vyberie
spôsob konverzie vhodný pre videá.
x [Output Video Format] (Výstupný
formát obrazu)
[HDMI]: V bežných prípadoch vyberte
nastavenie [Auto] (Automaticky). Ak chcete
obraz reprodukovať s rozlíšením
zaznamenaným na disku, vyberte položku
[Original Resolution] (Pôvodné rozlíšenie).
(Ak je toto rozlíšenie nižšie než štandardné
rozlíšenie (SD), upraví sa na rozlíšenie SD.)
[Video]: Automaticky sa vyberie
najnižšie rozlíšenie.
x [BD-ROM 24p Output] (Výstup
BD-ROM 24p)
[Auto] (Automaticky): Obrazové signály 1 920 ×
1 080p/24 Hz sa reprodukujú iba v prípade,
že pomocou konektora HDMI (OUT)
pripojíte televízor kompatibilný s obrazovými
signálmi 1 080/24p.
[On] (Zapnuté): Túto možnosť vyberte
v prípade, ak je televízor kompatibilný
s obrazovými signálmi 1 080/24p.
[Off] (Vypnuté): Túto možnosť vyberte
v prípade, ak televízor nie je kompatibilný
s obrazovými signálmi 1 080/24p.
40
SK
Page 41
Nastavenia a úpravy
x [DVD-ROM 24p Output] (Výstup
DVD-ROM 24p)
[Auto] (Automaticky): Obrazové signály 1 920 ×
1 080p/24 Hz sa reprodukujú iba v prípade, že
pomocou konektora HDMI (OUT) pripojíte
televízor kompatibilný s obrazovými signálmi
1 080/24p.
[Off] (Vypnuté)
v prípade, ak televízor nie je kompatibilný
s obrazovými signálmi 1 080/24p.
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
[Auto] (Automaticky): Automaticky sa zistí
typ externého zariadenia a prepne sa na
zodpovedajúce nastavenie farieb.
[YCbCr (4:2:2)]: Slúži na reprodukciu
obrazových signálov YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: Slúži na reprodukciu
obrazových signálov YCbCr 4:4:4.
[RGB]: Túto možnosť vyberte pri pripájaní
k zariadeniu s konektorom DVI, ktorý je
kompatibilný so štandardom HDCP.
x [HDMI Deep Colour Output]
(Výstup HDMI Deep Colour)
[Auto] (Automaticky): Toto nastavenie vyberte
vbežných prípadoch.
[16bit] (16-bitové), [12bit] (12-bitové), [10bit]
(10-bitové): Ak je pripojený televízor
kompatibilný s režimom Deep Colour,
reprodukujú sa 16-bitové, 12-bitové
alebo 10-bitové obrazové signály.
[Off] (Vypnuté): Túto možnosť vyberte,
ak je obraz nestabilný alebo ak sa zobrazujú
neprirodzené farby.
: Túto možnosť vyberte
[Audio Settings]
(Nastavenia zvuku)
x [BD Audio MIX Setting] (Nastavenie
zmiešavania zvukov na disku BD)
[On] (Zapnuté): Slúži na reprodukciu zvuku
získaného zmiešaním interaktívneho zvuku
a sekundárneho zvuku s primárnym zvukom.
[Off] (Vypnuté): Slúži na reprodukciu iba
primárneho zvuku.
x [Audio DRC] (Kompresia dynamického
rozsahu zvukov)
[Auto] (Automaticky)
uskutočňovať podľa dynamického rozsahu
určeného diskom (iba disky BD-ROM).
[On] (Zapnuté): Systém reprodukuje zvukovú
stopu v dynamickom rozsahu podľa zámerov
technika nahrávania.
[Off] (Vypnuté): Nedochádza ku kompresii
dynamického rozsahu.
x [Attenuate – AUDIO] (Oslabenie zvuku)
Zvuk prehrávaný zo zariadenia pripojeného
ku konektorom AUDIO (AUDIO IN L/R)
môže byť skreslený. Skresleniu môžete predísť
znížením hlasitosti vstupu na jednotke.
[On] (Zapnuté)
Hlasitosť výstupu sa pri tomto nastavení zníži.
[Off] (Vypnuté): Normálna hlasitosť vstupu.
: Prehrávanie sa bude
: Zníži sa hlasitosť vstupu.
x [Pause Mode] (Režim pozastavenia)
(len disky BD/DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW)
[Auto] (Automaticky): Obraz vrátane objektov,
ktoré sa dynamicky pohybujú, sa vysiela bez
chvenia. Túto funkciu vyberte v bežných
prípadoch.
[Frame] (Snímka): Obraz vrátane objektov,
ktoré sa nepohybujú dynamicky, sa vysiela
vo vysokom rozlíšení.
x [Audio Output] (Výstup zvuku)
Môžete vybrať spôsob výstupu pri prenose
zvukového signálu.
[Speaker] (Reproduktor)
sa prenáša iba z reproduktorov systému.
[Speaker + HDMI] (Reproduktor + HDMI):
Multikanálový zvuk sa prenáša z reproduktorov
systému a dvojkanálové signály Linear PCM
z konektora HDMI (OUT).
[HDMI]: Zvuk sa prenáša iba z konektora
HDMI (OUT). Formát zvuku závisí od
pripojeného zariadenia.
: Multikanálový zvuk
41
SK
Page 42
Poznámka
• Ak je položka [Control for HDMI] (Ovládanie
pripojenia HDMI) nastavená na hodnotu [On]
(Zapnuté) (str. 43), položka [Audio Output]
(Výstup zvuku) sa automaticky nastaví na hodnotu
[Speaker + HDMI] (Reproduktor + HDMI) a toto
nastavenie nemožno zmeniť.
• Ak je položka [Audio Output] (Výstup zvuku)
nastavená na hodnotu [HDMI], formát výstupného
signálu pre funkciu TV je dvojkanálový formát
Linear PCM.
x [Sound Effect] (Zvukový efekt)
Môžete zapnúť alebo vypnúť zvukové efekty
systému (nastavenie SOUND MODE
[Sound Mode On] (Zapnutý zvukový režim)
Povolí sa priestorový efekt zvukového režimu
(str. 21). Horný limit vzorkovacej frekvencie
sa nastaví na 48 kHz.
[Off] (Vypnuté): Zvukové efekty sa zakážu.
Zvuk sa prehráva v pôvodne nahratej podobe.
x [Speaker Settings] (Nastavenia
reproduktorov)
Ak chcete dosiahnuť najlepší možný priestorový
zvuk, nastavte reproduktory. Podrobné
informácie nájdete v časti „Nastavenie
reproduktorov“ (str. 34).
(str. 21)).
:
[BD/DVD Viewing
Settings] (Nastavenia
sledovania diskov BD
alebo DVD)
x [BD/DVD Menu Language] (Jazyk ponuky
disku BD alebo DVD)
Môžete vybrať predvolený jazyk ponuky diskov
BD-ROM alebo DVD VIDEO.
Po výbere položky [Select Language Code]
(Vybrať kód jazyka) sa zobrazí obrazovka
na zadanie kódu jazyka. Zadajte kód jazyka
uvedený v časti „Zoznam kódov jazykov“
(str. 56).
x [Audio Language] (Jazyk zvuku)
Môžet e vyb rať predvo lený jazy k stôp na disk och
BD-ROM alebo DVD VIDEO.
Po výbere položky [Original] (Pôvodné) sa zvolí
jazyk, ktorý je na disku nastavený ako primárny.
Po výbere položky [Select Language Code]
(Vybrať kód jazyka) sa zobrazí obrazovka
na zadanie kódu jazyka. Zadajte kód jazyka
uvedený v časti „Zoznam kódov jazykov“
(str. 56).
42
x [Subtitle Language] (Jazyk titulkov)
Môžete vybrať predvolený jazyk titulkov
pre disky BD-ROM alebo DVD VIDEO.
Po výbere položky [Select Language Code]
(Vybrať kód jazyka) sa zobrazí obrazovka
na zadanie kódu jazyka. Zadajte kód jazyka
uvedený v časti „Zoznam kódov jazykov“
(str. 56).
Nastavte alebo zmeňte heslo funkcie rodičovskej
ochrany. Heslo umožňuje nastaviť obmedzenia
týkajúce sa prehrávania diskov BD-ROM,
DVD VIDEO alebo videí na internete.
V prípade potreby môžete odlíšiť úrovne
obmedzení pre disky BD-ROM a DVD VIDEO.
x [Parental Control Area Code] (Kód oblasti
na rodičovskú ochranu)
Prehrávanie niektorých diskov BD-ROM alebo
DVD VIDEO môže byť obmedzené na určitú
geografickú oblasť. Scény môžu byť zablokované
alebo nahradené inými scénami. Postupujte
podľa pokynov na obrazovke a zadajte
štvorciferné heslo.
x [BD Parental Control] (Rodičovská ochrana
pre disky BD)/[DVD Parental Control]
(Rodičovská ochrana pre disky DVD)/[Internet
Video Parental Control] (Rodičovská ochrana
pre videá na internete)
Nastavením rodičovskej ochrany možno
zablokovať scény, prípadne ich nahradiť inými
scénami. Postupujte podľa pokynov na
obrazovke a zadajte štvorciferné heslo.
x [Internet Video Unrated] (Videá
na internete bez hodnotenia)
[Allow] (Povoliť): Povolí sa prehrávanie videí na
internete, ktoré nemajú hodnotenie.
[Block] (Zablokovať): Zablokuje sa prehrávanie
videí na internete, ktoré nemajú hodnotenie.
(Nastavenia hudby)
x [Super Audio CD Playback Layer] (Vrstva
prehrávania diskov Super Audio CD)
[Super Audio CD]: Prehrá sa vrstva Super
Audio CD.
[CD]: Prehrá sa vrstva CD.
x [Super Audio CD Playback Channels]
(Kanály prehrávania diskov Super Audio CD)
[DSD 2ch]: Prehrá sa dvojkanálová oblasť.
[DSD Multi]
: Prehrá sa multikanálová oblasť.
[System Settings]
(Nastavenia systému)
x [OSD Language] (Jazyk ponuky
na obrazovke)
Môžete vybrať jazyk ponúk na obrazovke
systému.
x [HDMI Settings] (Nastavenia HDMI)
[Control for HDMI] (Ovládanie
pripojenia HDMI)
[On] (Zapnuté)
jednotlivé zariadenia pripojené pomocou kábla
HDMI.
[Off] (Vypnuté): Vypnuté.
[Audio Return Channel] (Spätný zvukový
kanál)
Táto funkcia je k dispozícii, keď pripojíte systém
k televízoru pomocou konektora HDMI IN,
ktorý je kompatibilný s funkciou Audio
Return Channel.
[Auto] (Automaticky)
automaticky prijímať digitálny zvukový signál
z televízora pomocou kábla HDMI.
[Off] (Vypnuté): Vypnuté.
: Zapnuté. Môžete ovládať
: Systém dokáže
• Táto funkcia je dostupná len v prípade, že je položka
[Control for HDMI] (Ovládanie pripojenia HDMI)
nastavená na hodnotu [On] (Zapnuté).
43
SK
Page 44
x [Quick Start Mode] (Režim
Tip
rýchleho spustenia)
[On] (Zapnuté): Skráti sa čas spustenia
z pohotovostného režimu. Systém môžete
používať čoskoro po zapnutí.
[Off] (Vypnuté)
x [Auto Standby] (Automatický
pohotovostný režim)
: Predvolené nastavenie.
[On] (Zapnuté): Slúži na zapnutie funkcie [Auto
Standby] (Automatický pohotovostný režim).
Ak systém nebudete približne 30 minút
používať, automaticky sa prepne
do pohotovostného režimu.
[Off] (Vypnuté): Slúži na vypnutie tejto funkcie.
x [System Information] (Informácie
osystéme)
Môžete zobraziť informácie o verzii softvéru
tohto systému a jeho adresu MAC.
x [Software License Information] (Informácie
o licenciách na softvér)
Môžete zobraziť informácie o licenciách
na softvér.
[Network Settings]
(Nastavenia siete)
x [Auto Display] (Automatické zobrazenie)
[On] (Zapnuté): Pri zmene prezeraných titulov,
režimov obrazu, zvukových signálov atď. sa
na obrazovke automaticky zobrazia príslušné
informácie.
[Off] (Vypnuté): Informácie sa zobrazia
až po stlačení tlačidla
x [Screen Saver] (Šetrič obrazovky)
DISPLAY.
[On] (Zapnuté): Slúži na zapnutie funkcie
šetriča obrazovky.
[Off] (Vypnuté): Vypnuté.
x [Software Update Notification]
(Upozornenie na aktualizácie softvéru)
[On] (Zapnuté): Systém sa nastaví tak, aby vás
informoval o dostupnosti novšej verzie softvéru
(str. 39).
[Off] (Vypnuté): Vypnuté.
x [Gracenote Settings] (Nastavenia služby
Gracenote)
[Auto] (Automaticky): Po zastavení prehrávania
disku sa automaticky prevezmú informácie
o disku. Systém musí byť pripojený k sieti, aby
sa mohli prevziať.
[Manual] (Manuálne): Informácie o disku sa
prevezmú po výbere funkcie [Video Search]
(Vyhľadávanie videí) alebo [Music Search]
(Vyhľadávanie hudby).
x [Internet Settings] (Internetové nastavenia)
Najprv pripojte systém k sieti. Podrobné
informácie nájdete v časti „Krok č. 3: Príprava
pripojenia k sieti“ (str. 17).
[Wired Setup] (Nastavenie káblového
pripojenia): Túto možnosť vyberte, ak sa
pripájate k širokopásmovému smerovaču
pomocou kábla LAN.
[USB Wireless Setup] (Nastavenie bezdrôtového
pripojenia pomocou rozhrania USB): Túto
možnosť vyberte, ak sa pripájate k bezdrôtovej
sieti pomocou adaptéra bezdrôtovej siete LAN
srozhraním USB.
[View Network Status] (Zobraziť stav siete):
Zobrazuje aktuálny stav siete.
• Ďalšie informácie nájdete v časti Najčastejšie otázky
a na nasledujúcich webových lokalitách:
Pre zákazníkov v Európe a Rusku:
http://support.sony-europe.com/hub/hub.html
Pre zákazníkov v iných krajinách a regiónoch:
http://www.sony-asia.com/section/support
x [Network Connection Diagnostics]
(Diagnostika pripojenia k sieti)
Spustením diagnostiky siete môžete
skontrolovať, či je pripojenie k sieti
správne vytvorené.
SK
44
Page 45
Nastavenia a úpravy
x [Connection Server Settings] (Nastavenia
servera pripojenia)
Slúži na nastavenie, či sa má zobrazovať
pripojený server DLNA.
[Easy Setup]
(Jednoduché nastavenie)
x [Renderer Set-up] (Nastavenie
vykresľovacieho zariadenia)
[Automatic Access Permission] (Automatické
povolenie prístupu): Slúži na nastavenie, či
sa má povoliť automatický prístup z novo
zisteného ovládača DLNA.
[Smart Select] (Inteligentný výber): Umožní
ovládaču DLNA značky Sony vyhľadať systém
ako cieľové zariadenie na ovládanie pomocou
infračervených lúčov. Túto funkciu môžete
zapnúť alebo vypnúť.
[Renderer Name] (Názov vykresľovacieho
zariadenia): Slúži na zobrazenie názvu systému,
ako je uvedený v iných zariadeniach DLNA
vsieti.
x [Renderer Access Control] (Kontrola
prístupu k vykresľovaciemu zariadeniu)
Slúži na nastavenie, či sa budú prijímať príkazy
z ovládačov DLNA.
x [PARTY Auto Start] (Automatické spustenie
funkcie PARTY)
[On] (Zapnuté): Slúži na spustenie relácie
PARTY alebo pripojenie k existujúcej relácii
PARTY na žiadosť zariadenia v sieti, ktoré je
kompatibilné s funkciou PARTY STREAMING.
[Off] (Vypnuté): Vypnuté.
x [Media Remote Device Registration]
(Registrácia zariadenia Media Remote)
Slúži na registráciu zariadenia Media Remote.
x [Easy Initial Settings] (Jednoduché úvodné
nastavenia)
Slúži na spustenie príkazu [Easy Initial Settings]
(Jednoduché úvodné nastavenia), pomocou
ktorého možno vykonať základné nastavenia.
Postupujte podľa pokynov na obrazovke.
x [Easy Network Settings] (Jednoduché
nastavenia siete)
Slúži na spustenie príkazu [Easy Network
Settings] (Jednoduché nastavenia siete),
pomocou ktorého možno vykonať základné
nastavenia siete. Postupujte podľa pokynov
na obrazovke.
[Resetting] (Obnovenie
nastavení)
x [Reset to Factory Default Settings]
(Obnoviť výrobné predvolené nastavenia)
Výberom príslušnej skupiny nastavení môžete
obnoviť výrobné predvolené nastavenia
systému. Obnovia sa všetky nastavenia v rámci
tejto skupiny.
x [Initialize Personal Information]
(Inicializovať osobné informácie)
Môžete vymazať osobné informácie uložené
v systéme.
x [Registered Media Remote Devices]
(Registrované zariadenia Media Remote)
Slúži na zobrazenie zoznamu registrovaných
zariadení Media Remote.
45
SK
Page 46
Ďalšie informácie
Preventívne opatrenia
Bezpečnosť
• Na systém neklaďte predmety naplnené kvapalinami,
napríklad vázy, ani ho neumiestňuje v blízkosti vody,
napríklad v blízkosti vane alebo kúpelne, aby ste
predišli nebezpečenstvu požiaru alebo úrazu
elektrickým prúdom. V prípade vniknutia
akéhokoľvek predmetu alebo kvapaliny do zariadenia
odpojte systém od elektrickej siete a pred ďalším
používaním ho nechajte skontrolovať
v autorizovanom servise.
• Sieťovej šnúry (napájacieho kábla) sa nedotýkajte
mokrými rukami. Mohlo by dôjsť k úrazu
elektrickým prúdom.
Zdroje napájania
• Ak neplánujete používať jednotku dlhší čas, odpojte
ju od nástennej zásuvky (elektrickej siete).
Pri odpájaní šnúry ťahajte za zástrčku. Nikdy
neťahajte za samotnú šnúru.
Umiestnenie
• Systém položte na miesto s dostatočnou cirkuláciou
vzduchu, aby sa predišlo jeho zahrievaniu.
• Pri dlhodobej veľkej záťaži sa kryt stane horúci
na dotyk. Nie je to porucha. Treba sa však vyhnúť
dotýkaniu sa krytu. Systém neumiestňujte do
stiesneného priestoru s nedostatočnou cirkuláciou
vzduchu, pretože to môže zapríčiniť prehriatie.
• Na systém neklaďte nič, čo by mohlo zakryť
ventilačné otvory. Systém je vybavený
vysokovýkonným zosilňovačom. Ak zakryjete
ventilačné otvory, systém sa môže prehriať
a poškodiť.
• Systém neumiestňujte na povrchy (koberce,
prikrývky atď.) ani do blízkosti materiálov (záclon,
závesov), ktoré môžu zakryť ventilačné otvory.
• Systém neinštalujte v stiesnených priestoroch,
napríklad do regálu na knihy alebo podobných
kusov nábytku.
• Systém neinštalujte do blízkosti zdrojov tepla, ako
sú radiátory alebo prieduchy, ani na miesta vystavené
priamemu slnečnému žiareniu, nadmernej prašnosti,
mechanickým vibráciám alebo otrasom.
• Systém neinštalujte na šikmú plochu. Systém je
navrhnutý na fungovanie iba vo vodorovnej polohe.
• Systém a disky uchovávajte mimo zariadení so
silnými magnetmi, ako sú mikrovlnné rúry alebo
veľké reproduktory.
• Na systém neumiestňujte ťažké predmety.
• Pred predný panel neukladajte kovové predmety.
Môžu obmedzovať príjem rádiových vĺn.
• Systém neumiestňujte v priestoroch, v ktorých sa
používajú lekárske prístroje. Mohol by spôsobiť
poruchu lekárskych prístrojov.
• Ak používate kardiostimulátor alebo inú zdravotnú
pomôcku, poraďte sa s lekárom alebo výrobcom
zdravotnej pomôcky, skôr než použijete funkciu
bezdrôtovej siete LAN.
Prevádzka
• Ak je systém prinesený priamo z chladného na teplé
miesto alebo je umiestnený do veľmi vlhkej
miestnosti, na šošovkách vo vnútri zariadenia sa
môže skondenzovať vlhkosť. Ak by sa to stalo, systém
nemusí fungovať správne. V takom prípade vyberte
disk a nechajte systém zapnutý približne pol hodiny,
kým sa vlhkosť neodparí.
• Pred premiestňovaním systému vyberte z neho disk.
V opačnom prípade sa disk môže poškodiť.
• Ak do zariadenia spadne nejaký predmet, odpojte
jednotku od elektrickej siete a pred ďalším
používaním ju nechajte skontrolovať
v autorizovanom servise.
Nastavenie hlasitosti
• Počas počúvania časti s veľmi nízkymi vstupnými
signálmi alebo bez zvukových signálov nenastavujte
maximálnu hlasitosť. Ak tak urobíte, pri náhlom
prehratí časti s vysokou úrovňou hlasitosti sa môžu
poškodiť reproduktory.
Čistenie
• Kryt, panel a ovládacie prvky čistite jemnou
handričkou mierne navlhčenou v slabom roztoku
čistiaceho prostriedku. Nepoužívajte žiadne drsné
handričky, práškové prostriedky ani rozpúšťadlá,
napríklad lieh alebo benzín.
Ak máte akékoľvek otázky alebo problémy súvisiace
so systémom, obráťte sa na najbližšieho predajcu
produktov spoločnosti Sony.
Čistiace disky a čističe diskov alebo
šošoviek
• Nepoužívajte čistiace disky ani čističe diskov alebo
šošoviek (vrátane kvapalných alebo typov v spreji).
Môže to spôsobiť poruchu zariadenia.
46
SK
Page 47
Ďalšie informácie
Výmena súčastí
• V prípade opravy tohto systému sa opravované
súčasti môžu zozbierať na účely opätovného použitia
alebo recyklácie.
Farba televíznej obrazovky
• Ak reproduktory spôsobujú nerovnomernosť farieb
na televíznej obrazovke, vypnite televízor a po 15 až
30 minútach ho znova zapnite. Ak nerovnomernosť
farieb pretrváva, presuňte reproduktory ďalej od
televízneho prijímača.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Upozornenie: Tento systém dokáže natrvalo udržať
zastavený videoobraz alebo obraz ponuky
na televíznej obrazovke. Ak zastavený
videoobraz alebo obraz ponuky na obrazovke
necháte na televízore zobrazený dlhší čas, hrozí
trvalé poškodenie televíznej obrazovky.
Týmto problémom sú ohrozené najmä
projekčné televízory.
Premiestňovanie systému
• Pred premiestňovaním systému skontrolujte,
či v ňom nie je vložený disk, a vytiahnite sieťovú
šnúru (napájací kábel) z nástennej zásuvky
(elektrickej siete).
Poznámky o diskoch
Manipulácia s diskami
• Disk chytajte za okraje, aby zostal čistý.
Nedotýkajte sa povrchu.
• Na disk nepriliepajte papier ani lepiacu pásku.
• Disk ne vystavujte priamemu slnečnému svetlu
ani zdrojom tepla, napríklad prieduchom
horúceho vzduchu, ani ho nenechávajte v aute
zaparkovanom na priamom slnečnom svetle,
pretože teplota môže vo vnútri auta
výrazne stúpnuť.
• Po prehratí odložte disk do obalu.
Čistenie
• Pred prehrávaním vyčistite disk pomocou
čistiacej tkaniny.
Disk utierajte od stredu smerom von.
• N epoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, riedidlo,
komerčné čistiace prostriedky ani antistatické
spreje určené pre vinylové LP platne.
Tento systém môže prehrávať iba štandardné
okrúhle disky. Používanie neštandardných
diskov s iným ako kruhovým tvarom (napríklad
v tvare karty, srdca alebo hviezdy) môže
spôsobiť poruchu.
Nepoužívajte disk, na ktorom je pripevnené
komerčne dostupné príslušenstvo, napríklad
štítok alebo prstenec.
47
SK
Page 48
Riešenie problémov
Ak sa počas používania systému vyskytne
niektorý z týchto problémov, skôr ako budete
požadovať opravu, pokúste sa ho vyriešiť
pomocou tohto sprievodcu riešením
problémov. Ak by akýkoľvek problém pretrval,
obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov
spoločnosti Sony.
Ak servisný personál vymení počas opravy
niektoré časti, môže si ich ponechať.
Všeobecné
Napájanie sa nezapne.
t Skontrolujte, či je sieťová šnúra (napájací
kábel) bezpečne pripojená.
Diaľkový ovládač nefunguje.
t Vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom
a jednotkou je príliš veľká.
t Batérie v diaľkovom ovládači sú slabé.
Zásobník diskov sa neotvára a disk nemožno vybrať
stlačením tlačidla Z.
t Vyskúšajte tento postup:
1 Stlačením a podržaním tlačidiel N a Z
na jednotke na viac ako päť sekúnd otvorte
zásobník diskov.
z nástennej zásuvky (elektrickej siete) a po
niekoľkých minútach ju znova zapojte.
Systém nefunguje normálne.
t Vytiahnite sieťovú šnúru (napájací kábel)
z nástennej zásuvky (elektrickej siete) a po
niekoľkých minútach ju znova zapojte.
Hlásenia
Na televíznej obrazovke sa zobrazí hlásenie [A new
software version is available. Please go to the
“Setup” section of the menu and select “Network
Update” to perform the update.] (Dostupná je nová
verzia softvéru. V ponuke prejdite do časti Setup
(Nastavenie) a výberom položky Network Update
(Sieťová aktualizácia) vykonajte aktualizáciu.).
t Informácie o aktualizácii systému na novšiu
verziu softvéru nájdete v časti [Network
Update] (Sieťová aktualizácia) (str. 39).
Na displeji predného panela sa striedavo zobrazujú
hlásenia PROTECT a PUSH PWR.
• Nastal medzi pólmi + a – reproduktorových
káblov skrat?
• Používate iba určené reproduktory?
• Sú ventilačné otvory systému niečím zakryté?
• Po kontrole skutočností uvedených vyššie
a vyriešení problémov zapnite systém.
Ak príčinu alebo problém nemožno nájsť
ani po kontrole týchto skutočností, obráťte
sa na najbližšieho predajcu produktov
spoločnosti Sony.
Na displeji predného panela sa zobrazuje
hlásenie LOCKED.
t Vypnite funkciu detskej zámky (str. 36).
Na displeji predného panela sa zobrazuje
hlásenie DEMO. LOCK.
t Obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov
spoločnosti Sony alebo miestne autorizované
servisné stredisko spoločnosti Sony.
Na displeji predného panela sa zobrazuje
hlásenie Exxxx.
t Obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov
spoločnosti Sony alebo miestne autorizované
servisné stredisko spoločnosti Sony a uveďte
kód chyby.
Na celej televíznej obrazovke sa zobrazuje
symbol bez akýchkoľvek hlásení.
t Obráťte sa na najbližšieho predajcu produktov
spoločnosti Sony alebo miestne autorizované
servisné stredisko spoločnosti Sony.
Obraz
Obraz sa nezobrazuje.
t Skontrolujte metódu výstupu systému
(str. 15).
Obraz sa nezobrazuje po vytvorení pripojenia
pomocou kábla HDMI.
t Jednotka je pripojená k vstupnému zariadeniu,
ktoré nie je kompatibilné s technológiou
HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) (na prednom paneli sa nerozsvieti
indikátor HDMI) (str. 15).
48
SK
Page 49
Ďalšie informácie
Ak je v časti [Output Video Format] (Výstupný formát
obrazu) vybraté nesprávne výstupné rozlíšenie
obrazu, nezobrazuje sa žiaden obraz.
t Stlačením a podržaním tlačidiel N a VOL –
na jednotke na viac ako päť sekúnd obnovte
najnižšie výstupné rozlíšenie obrazu.
Tmavá časť obrazu je príliš tmavá a svetlá časť príliš
svetlá alebo neprirodzená.
t Nastavte položku [Picture Quality Mode]
(Režim kvality obrazu) na hodnotu [Standard]
(Štandardná) (predvolené nastavenie) (str. 28).
Obraz sa nereprodukuje správne.
t Skontrolujte nastavenie položky [Output
Video Format] (Výstupný formát obrazu)
v ponuke [Screen Settings] (Nastavenia
obrazovky) (str. 40).
t Ak sa analógové a digitálne signály
reprodukujú naraz, nastavte položku
[BD-ROM 24p Output] (Výstup BD-ROM
24p) alebo [DVD-ROM 24p Output] (Výstup
DVD-ROM 24p) v ponuke [Screen Settings]
(Nastavenia obrazovky) na hodnotu [Off]
(Vypnuté) (str. 40).
t Vyčistite disk.
t Ak sa obrazový výstup zo systému prenáša
do televízora cez videorekordér, kvalitu obrazu
môže ovplyvňovať signál ochrany pred
kopírovaním, ktorý sa používa na niektoré
programy na diskoch BD a DVD. Ak sa
problémy vyskytujú aj po zapojení jednotky
priamo do televízora, skúste ju pripojiť k iným
vstupným konektorom.
Obraz sa nezobrazuje na celej televíznej obrazovke.
t Skontrolujte nastavenie položky [TV Type]
(Typ televízora) v ponuke [Screen Settings]
(Nastavenia obrazovky) (str. 40).
t Pomer strán na disku je nemenný.
Na televíznej obrazovke sa objavuje
nerovnomernosť farieb.
t Ak reproduktory používate s televízorom CRT
alebo projektorom, nainštalujte ich aspoň
0,3 metra od televízneho prijímača.
t Ak nerovnomernosť farieb pretrváva,
jedenkrát vypnite televízor a po 15 až
30 minútach ho znova zapnite.
t Uistite sa, že sa v blízkosti reproduktorov
nenachádza žiadny magnetický objekt
(magnetická zarážka na stojane televízora,
zdravotnícka pomôcka, hračka atď.).
Pri prehrávaní videosúboru alebo súboru
s fotografiami v zariadení iPod alebo iPhone
sa nezobrazuje žiaden obraz.
t V televízore vyberte vstup pre tento systém.
Zvuk
Zvuk sa neprehráva.
t Reproduktorové káble nie sú bezpečne
pripojené.
t Skontrolujte nastavenia reproduktorov
(str. 34).
Pri používaní funkcie Audio Return Channel
sa prostredníctvom konektora HDMI (OUT)
neprenáša zvuk z televízora.
t Nastavte funkciu [Control for HDMI]
(Ovládanie pripojenia HDMI) v časti [HDMI
Settings] (Nastavenia HDMI) ponuky [System
Settings] (Nastavenia systému) na možnosť
[On] (Zapnuté) (str. 43). Zároveň nastavte
funkciu [Audio Return Channel] (Spätný
zvukový kanál) v časti [HDMI Settings]
(Nastavenia HDMI) ponuky [System Settings]
(Nastavenia systému) na možnosť [Auto]
(Automaticky) (str. 43).
t Skontrolujte, či je televízor kompatibilný
s funkciou Audio Return Channel.
t Uistite sa, že je kábel HDMI pripojený ku
konektoru na televízore, ktorý je kompatibilný
s funkciou Audio Return Channel.
Po pripojení k digitálnemu prijímaču systém
nereprodukuje zvuk televíznych programov správne.
t Nastavte funkciu [Audio Return Channel]
(Spätný zvukový kanál) v časti [HDMI
Settings] (Nastavenia HDMI) ponuky
[System Settings] (Nastavenia systému)
na možnosť [Off] (Vypnuté) (str. 43).
t Skontrolujte pripojenia (str. 16).
49
SK
Page 50
Je počuť silné bzučanie alebo šum.
t Premiestnite televízor ďalej od zvukových
zariadení.
t Vyčistite disk.
Pri prehrávaní disku CD sa stratí stereofónny efekt.
t Stlačením tlačidla AUDIO vyberte stereofónny
zvuk (str. 31).
Zvuk prehrávaný z pripojeného zariadenia je
skreslený.
t Nastavením položky [Attenuate - AUDIO]
(Oslabenie zvuku) znížte úroveň vstupu
pripojeného zariadenia (str. 41).
Ladič rozhlasových staníc
Nemožno naladiť rozhlasové stanice.
t Skontrolujte, či je anténa bezpečne pripojená.
Nastavte anténu alebo v prípade potreby
pripojte externú anténu.
t Pri automatickom ladení je signál staníc príliš
slabý. Použite manuálne ladenie.
Prehrávanie
Prehrávanie sa nespustí od bodu obnovenia, kde
ste ho naposledy zastavili.
t V závislosti od disku sa bod obnovenia môže
vymazať z pamäte v prípade, že:
• otvoríte zásobník diskov,
•odpojíte zariadenie USB,
•prehráte iný obsah,
• vypnete jednotku.
Nemožno zmeniť jazyk zvukovej stopy ani titulkov,
prípadne nemožno zmeniť uhly.
t Skúste použiť ponuku disku BD alebo DVD.
t Na prehrávanom disku BD alebo DVD nie sú
nahrané zvukové stopy ani titulky vo viacerých
jazykoch, prípadne viaceré uhly.
Nemožno prehrávať bonusový obsah ani iné údaje
uložené na disku BD-ROM.
t Vyskúšajte tento postup:
1 Vyberte disk.
2 Vypnite systém.
3 Odpojte a znova pripojte zariadenie USB
(str. 23).
4 Zapnite systém.
5 Vložte disk BD-ROM s logom
BONUSVIEW alebo BD-LIVE.
Disk sa neprehráva.
t Kód oblasti disku BD alebo DVD sa nezhoduje
so systémom.
t Vo vnútri zariadenia skondenzovala vlhkosť
a môže spôsobiť poškodenie šošoviek. Vyberte
disk a nechajte zariadenie zapnuté približne
pol hodiny.
t Systém nedokáže prehrať nahratý disk, ktorý
nie je správne finalizovaný (str. 52).
Názvy súborov sa nezobrazujú správne.
t Systém dokáže zobraziť iba formáty znakov
kompatibilné s normou ISO 8859-1. Iné
formáty znakov sa môžu zobrazovať odlišne.
t Znaky vstupu sa môžu zobrazovať odlišne
aj v závislosti od použitého softvéru
na zapisovanie diskov.
Prehrávanie disku sa nespustí od začiatku.
t Bola vybratá možnosť obnovenia prehrávania.
Stlačte tlačidlo OPTIONS, vyberte položku
[Play from start] (Prehrať od začiatku) a stlačte
tlačidlo .
SK
50
Zariadenie USB
Zariadenie USB sa nerozpoznalo.
t Vyskúšajte tento postup:
1 Vypnite systém.
2 Odpojte a znova pripojte zariadenie USB.
3 Zapnite systém.
t Skontrolujte, či je zariadenie USB pripojené
na doraz k portu (USB).
t Skontrolujte, či nie je poškodené zariadenie
USB alebo kábel.
t Skontrolujte, či je zariadenie USB zapnuté.
t Ak je zariadenie USB pripojené
prostredníctvom rozbočovača USB, odpojte
zariadenie USB a pripojte ho priamo
kjednotke.
Page 51
Ďalšie informácie
BRAVIA Internet Video
Pripojenie k bezdrôtovej sieti LAN
Obraz alebo zvuk je nekvalitný. Určité programy
sa zobrazujú s chýbajúcimi detailmi, a to najmä
počas rýchlych alebo tmavých scén.
t Kvalita obrazu alebo zvuku môže byť nízka
v závislosti od poskytovateľov internetového
obsahu.
t Kvalita obrazu alebo zvuku sa môže zvýšiť
zmenou rýchlosti pripojenia. Spoločnosť Sony
odporúča rýchlosť pripojenia aspoň 2,5 Mb/s
pre obraz so štandardným rozlíšením a 10 Mb/
s pre obraz s vysokým rozlíšením.
t Niektoré videá neobsahujú zvuk.
Obraz je malý.
t Stláčaním tlačidla X zväčšite obraz.
BRAVIA Sync ([Control for HDMI]
(Ovládanie pripojenia HDMI))
Funkcia [Control for HDMI] (Ovládanie pripojenia
HDMI) nefunguje (BRAVIA Sync).
t Skontrolujte, či je položka [Control for HDMI]
(Ovládanie pripojenia HDMI) nastavená na
hodnotu [On] (Zapnuté) (str. 43).
t Ak zmeníte pripojenie HDMI, vypnite a znova
zapnite systém.
t Po výpadku napájania nastavte položku
[Control for HDMI] (Ovládanie pripojenia
HDMI) na hodnotu [Off] (Vypnuté) a potom
položku [Control for HDMI] (Ovládanie
pripojenia HDMI) nastavte na hodnotu [On]
(Zapnuté) (str. 43).
t Skontrolujte nasledujúce skutočnosti a pozrite
si aj návod na použitie dodaný so zariadením.
• Skontrolujte, či je pripojené zariadenie
kompatibilné s funkciou [Control for
HDMI] (Ovládanie pripojenia HDMI).
• Skontrolujte, či je nastavenie pripojeného
zariadenia pre funkciu [Control for HDMI]
(Ovládanie pripojenia HDMI) správne.
Po vykonaní nastavenia [Wi-Fi Protected Setup
(WPS)] nemožno počítač pripojiť na internet.
t Ak pred úpravou nastavení smerovača
použijete funkciu Wi-Fi Protected Setup,
nastavenia bezdrôtového pripojenia
smerovača sa môžu automaticky zmeniť.
V takom prípade adekvátne zmeňte aj
nastavenia bezdrôtového pripojenia počítača.
Systém sa nemôže pripojiť k sieti alebo je pripojenie
k sieti nestabilné.
t Skontrolujte, či je smerovač bezdrôtovej siete
LAN zapnutý.
t Skontrolujte pripojenie k sieti (str. 17)
anastavenia siete (str.44).
t V závislosti od prostredia používania vrátane
materiálu stien, podmienok prijímania
rádiových vĺn alebo prekážok medzi systémom
(alebo adaptérom bezdrôtovej siete LAN
s rozhraním USB) a smerovačom bezdrôtovej
siete LAN sa môže skrátiť možná komunikačná
vzdialenosť. Premiestnite systém a smerovač
bezdrôtovej siete LAN bližšie k sebe.
t Komunikáciu môžu rušiť zariadenia
používajúce frekvenčné pásmo 2,4 GHz,
napríklad mikrovlnné zariadenie, zariadenie
s rozhraním Bluetooth alebo digitálne
bezšnúrové zariadenie. Premiestnite jednotku
ďalej od takýchto zariadení alebo ich vypnite.
Požadovaný bezdrôtový smerovač sa nezobrazuje
v zozname bezdrôtových sietí.
t Stlačením tlačidla RETURN sa vráťte
na predchádzajúcu obrazovku a znova
vyberte položku [Wireless Setup(built-in)]
(Nastavenie bezdrôtového pripojenia
(vstavaného)) alebo [USB Wireless Setup]
(Nastavenie bezdrôtového pripojenia
pomocou rozhrania USB). Ak sa požadovaný
bezdrôtový smerovač napriek tomu nezistí,
vyberte položku [Manual registration]
(Manuálna registrácia).
Pripojenie k sieti
Systém sa nemôže pripojiť k sieti.
t Skontrolujte pripojenie k sieti (str. 17)
a nastavenia siete (str. 44).
51
SK
Page 52
Prehrateľné disky
ALL
Blu-ray Disc
3)
DVD
3)
CD
1)
Keďže technické parametre diskov Blu-ray Disc sú
nové a ďalej sa vyvíjajú, niektoré disky sa nemusia dať
prehrať v závislosti od ich typu a verzie. Zvukový
výstup sa takisto líši v závislosti od zdroja,
pripojeného výstupného konektora a vybratých
nastavení zvuku.
2)
BD-RE: ver. 2.1
BD-R: ver. 1.1, 1.2, 1.3 vrátane typu disku BD-R
s organickým pigmentom (typ LTH)
Disky BD-R nahraté v počítači nemožno prehrávať,
ak ich dodatky umožňujú nahrávanie.
3)
Disk CD alebo DVD sa neprehrá, ak nebol správne
finalizovaný. Ďalšie informácie nájdete v návode
na použitie dodanom s nahrávacím zariadením.
1)
BD-ROM
BD-R/BD-RE
DVD-ROM
DVD-R/DVD-RW
DVD+R/DVD+RW
CD-DA (hudobné disky CD)
CD-ROM
CD-R/CD-RW
Super Audio CD
2)
Poznámka o ovládaní prehrávania
disku BD alebo DVD
Niektoré možnosti ovládania prehrávania disku
BD alebo DVD môžu byť zámerne nastavené
výrobcami softvéru. Keďže tento systém
prehráva disk BD alebo DVD podľa jeho obsahu,
ktorý navrhli výrobcovia softvéru, niektoré
funkcie prehrávania nemusia byť k dispozícii.
Poznámka o dvojvrstvových diskoch BD
alebo DVD
Prehrávaný obraz a zvuk sa môže pri prepínaní
vrstvy na chvíľu prerušiť.
Kód oblasti (iba disky BD-ROM
a DVD VIDEO)
Kód oblasti systému je vytlačený na spodnej
strane jednotky a systém bude prehrávať iba
disky BD-ROM a DVD VIDEO (iba
prehrávanie) označené rovnakými kódmi
oblasti alebo značkou .
Disky, ktoré nemožno prehrávať
•BD s kazetou,
•BDXL,
•DVD-RAM,
• HD DVD,
• disky DVD Audio,
•disky PHOTO CD,
• údajovú časť zvláštnych stôp diskov CD,
•disky Super VCD,
• stranu so zvukovým materiálom na diskoch
DualDisc.
Poznámky o diskoch
Tento produkt je navrhnutý na prehrávanie
diskov, ktoré spĺňajú štandard pre kompaktné
disky (CD).
Disky DualDisc a niektoré hudobné disky
kódované pomocou technológií na ochranu
autorských práv nespĺňajú štandard pre
kompaktné disky (CD). Tieto disky preto
nemusia byť kompatibilné s týmto produktom.
SK
52
Page 53
Ďalšie informácie
Prehrateľné typy súborov
Poznámka
Video
Formát súboruPrípony
MPEG-1 Video/PS
MPEG-2 Video/PS,
1)6)
TS
Xvid„.avi”
MPEG4/AVC
1)5)
WMV9
2)3)5)
AVCHD
Hudba
Formát súboruPrípony
MP3 (MPEG-1 Audio
Layer III)
AAC/HE-AAC
WMA9 Standard
LPCM„.wav”
Fotografie
Formát súboruPrípony
JPEG„.jpg”, „.jpeg”
7)
GIF
7)
PNG
8)
MPO
1)
Systém neprehráva súbory kódované pomocou
technológie DRM.
2)
Kompatibilné s formátom AVCHD Ver.2.0
(AVCHD 3D/Progressive).
3)
Systém prehráva súbory vo formáte AVCHD, ktoré
sú zaznamenané prostredníctvom digitálnej
videokamery alebo podobných zariadení. Ak chcete
súbory vo formáte AVCHD sledovať, disk so
súbormi vo formáte AVCHD musí byť finalizovaný.
4)
Systém neprehráva súbory kódované pomocou
technológie Lossless alebo podobných technológií.
5)
Systém tieto súbory neprehráva pomocou
funkcie DLNA.
6)
Systém prehráva disky s rozlíšením SD iba pomocou
funkcie DLNA.
7)
Systém neprehráva animované súbory PNG ani GIF.
8)
V prípade súborov MPO, ktoré nie sú trojrozmerné,
sa zobrazí iba kľúčový obrázok alebo prvý obrázok.
1)5)
1)4)5)
1)5)
„.mpg”, „.mpeg”, „.m2ts”,
„.mts”
„.mkv”, „.mp4”, „.m4v,”,
„.m2ts”, „.mts”
„.wmv”, „.asf”
„.mp3”
„.m4a”
1)4)
„.wma”
„.gif”
„.png”
„.mpo”
• Niektoré súbory sa nemusia prehrať v závislosti
od ich formátu, kódovania, podmienok nahrávania
alebo stavu servera DLNA.
• Niektoré súbory upravené v počítači
sa nemusia prehrať.
• Systém dokáže rozpoznať nasledujúce súbory
alebo priečinky na diskoch BD, DVD, CD
a v zariadeniach USB:
– priečinky až v 9. vrstve vrátane koreňového
priečinka,
– až 500 súborov alebo priečinkov v jednej vrstve.
• Systém dokáže rozpoznať nasledujúce súbory alebo
priečinky uložené na serveri DLNA:
– priečinky až v 19. vrstve,
– až 999 súborov alebo priečinkov v jednej vrstve.
• Niektoré zariadenia USB nemusia s týmto systémom
fungovať.
• Systém dokáže rozpoznať zariadenia Mass Storage
Class (MSC) (napríklad pamäť flash alebo pevný
disk), zariadenia na zachytávanie statických snímok
(SICD) a klávesnice so 101 klávesmi.
• Pred pripojením alebo odpojením pamäťového
zariadenia USB alebo iných zariadení vypnite systém,
aby ste predišli poškodeniu údajov, pamäťového
zariadenia USB alebo iných zariadení.
• Systém nemusí prehrávať videosúbory s vysokou
bitovou rýchlosťou z disku DATA CD plynulo.
Videosúbory s vysokou bitovou rýchlosťou sa
odporúča prehrávať z disku DATA DVD
alebo DATA BD.
53
SK
Page 54
Podporované zvukové
formáty
Systém podporuje nasledujúce zvukové formáty.
Formát
LPCM 2ch
LPCM 5.1ch,
LPCM 7.1ch
Dolby Digital
Dolby
TrueHD,
Dolby Digital
Plus
DTS
DTS-ES
Discrete 6.1,
DTS-ES
Matrix 6.1
DTS96/24
DTS-HD High
Resolution
Audio
DTS-HD
Master Audio
a: podporovaný formát.
–: nepodporovaný formát.
Poznámka
• V prípade formátu LPCM 2ch sa pri používaní
funkcie TV podporuje vzorkovacia frekvencia
digitálneho signálu až vo výške 48 kHz.
„BD/DVD“„TV“ (DIGITAL IN)
Funkcia
aa
a–
aa
a–
aa
––
a–
a–
a–
Technické parametre
Zosilňovač
BDV-EF420
VÝSTUPNÝ VÝKON (nominálny)
Predný Ľ/predný P:75 W + 75 W
(pri 3 ohmoch,
1 kHz, 1 % THD)
VÝSTUPNÝ VÝKON (referenčný)
Predný Ľ/predný P:100 W (na kanál pri
3 ohmoch, 1 kHz)
Basový reproduktor:200 W (pri 6 ohmoch,
AnténaDrôtová anténa FM
Konektory antény75 ohmov, nevyvážené
slučkou fázového závesu
riadený kryštálom
(s krokom 50 kHz)
Reproduktory
Predné reproduktory (SS-TSB119) pre model
BDV-EF420
Rozmery (pri bližne)95 mm × 680 mm × 71 mm
Hmotnosť (približne)1,2 kg (časť montovaná
(Š × V × H) (časť
montovaná na stenu)
260 mm × 1 190 mm ×
260 mm (Š × V × H)
(celý reproduktor)
na stenu)
2,9 kg (s reproduktorovým
káblom a stojanom)
Predné reproduktory (SS-TSB117) pre model
BDV-EF220
Rozmery (pri bližne)91 mm × 148 mm × 87 mm
Hmotnosť (približne)0,33 kg (s
(Š × V × H)
reproduktorovým káblom)
Basový reproduktor (SS-WSB115) pre model
BDV-EF420
Rozmery (približne)225 mm × 365 mm ×
Hmotnosť (približne)6,1 kg (s reproduktorovým
320 mm (Š × V × H)
káblom)
BDV-EF220Zapnuté: 60 W
Pohotovostný režim:
0,3 W (v režime úspory
energie)
Rozmery (približne)430 mm × 50 mm ×
275 mm (Š × V × H)
vrátane vystupujúcich častí
Hmotnosť (približne)2,7 kg
Dizajn a technické údaje podliehajú zmenám aj bez
predchádzajúceho upozornenia.
• Príkon v pohotovostnom režime: 0,3 W.
• Pomocou plne digitálneho zosilňovača S-Master
možno dosiahnuť viac než 85-percentnú účinnosť
napájania zostavy zosilňovača.
Basový reproduktor (SS-WSB113) pre model
BDV-EF220
Rozmery (približne)177 mm × 280 mm ×
245 mm (Š × V × H)
Hmotnosť (približne)2,7 kg (s reproduktorovým
káblom)
Všeobecné
Požiadavky na napájanie 220 V – 240 V (striedavý
prúd), 50/60 Hz
Spotreba energie
BDV-EF420Zapnuté: 75 W
Pohotovostný režim:
0,3 W (v režime úspory
energie)
55
SK
Page 56
Zoznam kódov jazykov
Afar
Abkhazian
Afrikaans
Amharic
Arabic
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Byelorussian
Bulgarian
Bihari
Bislama
Bengali;
Bangla
Tibetan
Breton
Catalan
Corsican
Czech
Welsh
Danish
German
Bhutani
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Basque
Persian
Finnish
Fiji
Faroese
French
Frisian
Irish
Scots Gaelic
Galician
Guarani
Gujarati
Hausa
Hindi
Croatian
Hungarian
Armenian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Indonesian
Icelandic
Italian
Hebrew
Japanese
Yiddish
Javanese
Georgian
Kazakh
Greenlandic
Cambodian
Kannada
Korean
Kashmiri
Kurdish
Kirghiz
Latin
Lingala
Laothian
Lithuanian
Latvian; Lettish
Malagasy
Maori
Macedonian
Malayalam
Mongolian
Moldavian
Marathi
Malay
Maltese
Burmese
Nauru
Nepali
Dutch
Norwegian
Occitan
(Afan)Oromo
Oriya
Punjabi
Polish
Pashto;
Pushto
Portuguese
Quechua
RhaetoRomance
Kirundi
Romanian
Russian
Kinyarwanda
Sanskrit
Sindhi
Sangho
Serbo-Croatian
Singhalese
Slovak
Slovenian
Samoan
Shona
Somali
Albanian
Serbian
Siswati
Sesotho
Sundanese
Swedish
Swahili
Tamil
Telugu
Tajik
Thai
Tigrinya
Turkmen
Tagalog
Setswana
Tonga
T
urkish
Tsonga
Tatar
Twi
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Volapük
Wolof
Xhosa
Yoruba
Chinese
Zulu
Nezadaný
Kód JazykKód JazykKód JazykKód Jazyk
Názvy jazykov sú v súlade s normou ISO 639: 1988 (E/F).
Zoznam kódov na rodičovskú ochranu a kódov oblastí
funkcie PARTY 45
Automatické zobrazenie 44
Automatický pohotovostný
režim 44
B
BD-LIVE 22
BONUSVIEW 22
BRAVIA Sync 34
D
Detská zámka 36
Diagnostika pripojenia
k sieti 44
Diaľkový ovládač 12
Disk CD 52
Disk DVD 52
Displej predného panela 11
DLNA 26, 45
Dolby Digital 31
DTS 31
F
Formát obrazovky 40
H
HDMI
YCbCr/RGB (HDMI) 41
Heslo 43
I
Informácie o prehrávaní 23
Informácie o systéme 44
Informácie o licenciách
na softvér 44
Inicializácia osobných
informácií 45
Internetové nastavenia 44
Internetové pripojenie
k službe BD 42
Internetový obsah 25
J
Jazyk ponuky disku BD
alebo DVD 42
Jazyk ponuky na obrazovke 43
Jazyk titulkov 42
Jazyk zvuku 42
Jednoduché nastavenia siete 45
Jednoduché nastavenie 19, 45
Jednoduché úvodné
nastavenia 45
K
Kanály prehrávania diskov
Super Audio CD 43
Kompresia dynamického
rozsahu zvukov 41
Kontrola prístupu
kvykresľovaciemu
zariadeniu 45
Kód oblasti 52
Kód oblasti na rodičovskú
ochranu 43
N
Nastavenia hudby 43
Nastavenia obrazovky 40
Nastavenia
reproduktorov 34, 42
Hlasitosť 35
Vzdialenosť 35
Nastavenia rodičovskej
ochrany 43
Nastavenia servera
pripojenia 45
Nastavenia siete 44
Nastavenia sledovania diskov
BD alebo DVD 42
Nastavenia služby Gracenote 44
Nastavenia zvuku 41
Nastavenie trojrozmerného