Do not install the appliance in a
confined space, such as a bookcase
or built-in cabinet.
To reduce the risk of fire, do not
cover the ventilation opening of the
apparatus with newspapers,
tablecloths, curtains, etc. Do not
place the naked flame sources such
as lighted candles on the apparatus.
To reduce the risk of fire or electric
shock, do not expose this apparatus
to dripping or splashing, and do not
place objects filled with liquids,
such as vases, on the apparatus.
Do not expose batteries or
apparatus with battery-installed to
excessive heat such as sunshine, fire
or the like.
To prevent injury, this apparatus
must be securely attached to the
floor/wall in accordance with the
installation instructions.
Indoor use only.
CAUTION
The use of optical instruments with
this product will increase eye
hazard. As the laser beam used in
this Blu-ray Disc / DVD Home
Theatre System is harmful to eyes,
do not attempt to disassemble the
cabinet.
Refer servicing to qualified
personnel only.
This appliance is classified as a
CLASS 3R LASER product. Visible
and invisible laser radiation is
emitted when the laser protective
housing is opened, so be sure to
avoid direct eye exposure.
This marking is located on the laser
protective housing inside the
enclosure.
This appliance is classified as a
CLASS 1 LASER product. This
marking is located on the rear
exterior.
The nameplate is located on the
bottom exterior.
For the customers in
Europe
Disposal of Old
Electrical &
Electronic
Equipment
(Applicable in
the European
Union and other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on
its packaging indicates that this
product shall not be treated as
household waste. Instead it shall be
handed over to the applicable
collection point for the recycling of
electrical and electronic
equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly,
you will help prevent potential
negative consequences for the
environment and human health,
which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of
this product. The recycling of
materials will help to conserve
natural resources. For more
detailed information about
recycling of this product, please
contact your local Civic Office,
your household waste disposal
service or the shop where you
purchased the product.
Disposal of
waste batteries
(applicable in
the European
Union and
other European
countries with
separate collection systems)
This symbol on the battery or on
the packaging indicates that the
battery provided with this product
shall not be treated as household
waste.
On certain batteries this symbol
might be used in combination with
a chemical symbol. The chemical
symbols for mercury (Hg) or lead
(Pb) are added if the battery
contains more than 0.0005%
mercury or 0.004% lead.
By ensuring these batteries are
disposed of correctly, you will help
prevent potentially negative
consequences for the environment
and human health which could
otherwise be caused by
inappropriate waste handling of the
battery. The recycling of the
materials will help to conserve
natural resources.
In case of products that for safety,
performance or data integrity
reasons require a permanent
connection with an incorporated
battery, this battery should be
replaced by qualified service staff
only.
To ensure that the battery will be
treated properly, hand over the
product at end-of-life to the
applicable collection point for the
recycling of electrical and
electronic equipment.
For all other batteries, please view
the section on how to remove the
battery from the product safely.
Hand the battery over to the
applicable collection point for the
recycling of waste batteries.
For more detailed information
about recycling of this product or
battery, please contact your local
Civic Office, your household waste
GB
2
disposal service or the shop where
you purchased the product.
Notice for customers: the following
information is only applicable to
equipment sold in countries
applying EU directives.
The manufacturer of this product is
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
The Authorized Representative for
EMC and product safety is Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. For any service or
guarantee matters please refer to
the addresses given in separate
service or guarantee documents.
Precautions
This equipment has been tested and
found to comply with the limits set
out in the EMC Directive using a
connection cable shorter than 3
meters.
On power sources
• The unit is not disconnected from
the mains as long as it is
connected to the AC outlet, even
if the unit itself has been turned
off.
• As the main plug is used to
disconnect the unit from the
mains, connect the unit to an
easily accessible AC outlet. Should
you notice an abnormality in the
unit, disconnect the main plug
from the AC outlet immediately.
On watching 3D video
images
Some people may experience
discomfort (such as eye strain,
fatigue, or nausea) while watching
3D video images. Sony
recommends that all viewers take
regular breaks while watching 3D
video images. The length and
frequency of necessary breaks will
vary from person to person. You
must decide what works best. If you
experience any discomfort, you
should stop watching the 3D video
images until the discomfort ends;
consult a doctor if you believe
necessary. You should also review
(i) the instruction manual and/or
the caution message of any other
device used with, or Blu-ray Disc
contents played with this product
and (ii) our website (http://
esupport.sony.com/) for the latest
information. The vision of young
children (especially those under six
years old) is still under
development. Consult your doctor
(such as a pediatrician or eye
doctor) before allowing young
children to watch 3D video images.
Adults should supervise young
children to ensure they follow the
recommendations listed above.
Copy Protection
• Please be advised of the advanced
content protection systems used
in both Blu-ray Disc and DVD
media. These systems, called
AACS (Advanced Access Content
System) and CSS (Content
Scramble System), may contain
some restrictions on playback,
analog output, and other similar
features. The operation of this
product and the restrictions
placed may vary depending on the
date of purchase, as the governing
board of the AACS may adopt or
change its restriction rules after
the time of purchase.
• Cinavia Notice
This product uses Cinavia
technology to limit the use of
unauthorized copies of some
commercially-produced film and
videos and their soundtracks.
When a prohibited use of an
unauthorized copy is detected, a
message will be displayed and
playback or copying will be
interrupted.
More information about Cinavia
technology is provided at the
Cinavia Online Consumer
Information Center at http://
www.cinavia.com. To request
additional information about
Cinavia by mail, send a postcard
with your mailing address to:
Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San
Diego, CA, 92138, USA.
Copyrights and
Trademarks
(BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290/
BDV-E190 only)
• This system incorporates with
Dolby* Digital and Dolby Pro
Logic adaptive matrix surround
decoder and the DTS** Digital
Surround System.
* Manufactured under
license from Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic, and the
double-D symbol are
trademarks of Dolby
Laboratories.
• This system incorporates with
Dolby* Digital and the DTS**
Digital Surround System.
* Manufactured under
license from Dolby
Laboratories.
Dolby and the double-D
symbol are trademarks of
Dolby Laboratories.
** Manufactured under
license under U.S. Patent
Nos: 5,956,674; 5,974,380;
6,226,616; 6,487,535;
7,212,872; 7,333,929;
7,392,195; 7,272,567 &
other U.S. and worldwide
patents issued & pending.
• This system incorporates HighDefinition Multimedia Interface
(HDMI™) technology.
HDMI, the HDMI logo and HighDefinition Multimedia Interface
are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing
LLC in the United States and
other countries.
• Java is a trademark of Oracle and/
or its affiliates.
• “BD-LIVE” and “BONUSVIEW”
are trademarks of Blu-ray Disc
Association.
• “Blu-ray Disc” is a trademark.
• “Blu-ray Disc,” “DVD+RW,”
“DVD-RW,” “DVD+R,” “DVDR,” “DVD VIDEO,” and “CD”
logos are trademarks.
• “Blu-ray 3D” and “Blu-ray 3D”
logo are trademarks of Blu-ray
Disc Association.
• “BRAVIA” is a trademark of Sony
Corporation.
• “AVCHD” and the “AVCHD”
logo are trademarks of Panasonic
Corporation and Sony
Corporation.
•, “XMB,” and “xross media
bar” are trademarks of Sony
Corporation and Sony Computer
Entertainment Inc.
• “PlayStation” is a registered
trademark of Sony Computer
Entertainment Inc.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
and Wi-Fi Alliance® are
registered marks of the Wi-Fi
Alliance.
•WPA™, WPA2™ and Wi-Fi
Protected Setup™ are marks of
the Wi-Fi Alliance.
• “PhotoTV HD” and the
“PhotoTV HD” logo are
trademarks of Sony Corporation.
• MPEG Layer-3 audio coding
technology and patents licensed
from Fraunhofer IIS and
Thomson.
•This product incorporates
proprietary technology under
license from Verance
Corporation and is protected by
U.S. Patent 7,369,677 and other
U.S. and worldwide patents issued
and pending as well as copyright
and trade secret protection for
certain aspects of such
technology. Cinavia is a
trademark of Verance
Corporation. Copyright 20042010 Verance Corporation. All
rights reserved by Verance.
Reverse engineering or
disassembly is prohibited.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano, and iPod touch are
trademarks of Apple Inc.,
registered in the U.S. and other
countries.
• “Made for iPod,” and “Made for
iPhone” mean that an electronic
accessory has been designed to
connect specifically to iPod or
iPhone, respectively, and has been
certified by the developer to meet
Apple performance standards.
Apple is not responsible for the
operation of this device or its
compliance with safety and
regulatory standards. Please note
that the use of this accessory with
iPod or iPhone may affect wireless
performance.
• Windows Media is either a
registered trademark or
trademark of Microsoft
Corporation in the United States
and/or other countries.
This product contains technology
subject to certain intellectual
property rights of Microsoft. Use
or distribution of this technology
outside of this product is
prohibited without the
appropriate license(s) from
Microsoft.
Content owners use Microsoft®
PlayReady™ content access
technology to protect their
intellectual property, including
copyrighted content. This device
uses PlayReady technology to
access PlayReady-protected
content and/or WMDRMprotected content. If the device
fails to properly enforce
restrictions on content usage,
content owners may require
Microsoft to revoke the device’s
ability to consume PlayReadyprotected content. Revocation
should not affect unprotected
content or content protected by
other content access technologies.
Content owners may require you
to upgrade PlayReady to access
their content. If you decline an
upgrade, you will not be able to
access content that requires the
upgrade.
GB
4
•DLNA®, the DLNA Logo and
DLNA CERTIFIED™ are
trademarks, service marks, or
certification marks of the Digital
Living Network Alliance.
•Opera® Browser from Opera
Software ASA. Copyright 19952010 Opera Software ASA. All
rights reserved.
• All other trademarks are
trademarks of their respective
owners.
• Other system and product names
are generally trademarks or
registered trademarks of the
manufacturers. ™ and ® marks
are not indicated in this
document.
End User License
Information
Gracenote® End User License
Agreement
This application or device contains
software from Gracenote, Inc. of
Emeryville, California
(“Gracenote”). The software from
Gracenote (the “Gracenote
Software”) enables this application
to perform disc and/or file
identification and obtain musicrelated information, including
name, artist, track, and title
information (“Gracenote Data”)
from online servers or embedded
databases (collectively, “Gracenote
Servers”) and to perform other
functions. You may use Gracenote
Data only by means of the intended
End-User functions of this
application or device.
You agree that you will use
Gracenote Data, the Gracenote
Software, and Gracenote Servers
for your own personal noncommercial use only. You agree not
to assign, copy, transfer or transmit
the Gracenote Software or any
Gracenote Data to any third party.
YOU AGREE NOT TO USE OR
EXPLOIT GRACENOTE DATA,
THE GRACENOTE SOFTWARE,
OR GRACENOTE SERVERS,
EXCEPT AS EXPRESSLY
PERMITTED HEREIN.
You agree that your non-exclusive
license to use the Gracenote Data,
the Gracenote Software, and
Gracenote Servers will terminate if
you violate these restrictions. If
your license terminates, you agree
to cease any and all use of the
Gracenote Data, the Gracenote
Software, and Gracenote Servers.
Gracenote reserves all rights in
Gracenote Data, the Gracenote
Software, and the Gracenote
Servers, including all ownership
rights. Under no circumstances will
Gracenote become liable for any
payment to you for any
information that you provide. You
agree that Gracenote, Inc. may
enforce its rights under this
Agreement against you directly in
its own name.
The Gracenote service uses a
unique identifier to track queries
for statistical purposes. The
purpose of a randomly assigned
numeric identifier is to allow the
Gracenote service to count queries
without knowing anything about
who you are. For more
information, see the web page for
the Gracenote Privacy Policy for
the Gracenote service.
The Gracenote Software and each
item of Gracenote Data are licensed
to you “AS IS.” Gracenote makes no
representations or warranties,
express or implied, regarding the
accuracy of any Gracenote Data
from in the Gracenote Servers.
Gracenote reserves the right to
delete data from the Gracenote
Servers or to change data categories
for any cause that Gracenote deems
sufficient. No warranty is made that
the Gracenote Software or
Gracenote Servers are error-free or
that functioning of Gracenote
Software or Gracenote Servers will
be uninterrupted. Gracenote is not
obligated to provide you with new
enhanced or additional data types
or categories that Gracenote may
provide in the future and is free to
discontinue its services at any time.
GRACENOTE DISCLAIMS ALL
WARRANTIES EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, IMPLIED
WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY, FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE,
TITLE, AND NONINFRINGEMENT. GRACENOTE
DOES NOT WARRANT THE
RESULTS THAT WILL BE
OBTAINED BY YOUR USE OF
THE GRACENOTE SOFTWARE
OR ANY GRACENOTE SERVER.
IN NO CASE WILL GRACENOTE
BE LIABLE FOR ANY
CONSEQUENTIAL OR
INCIDENTAL DAMAGES OR
FOR ANY LOST PROFITS OR
LOST REVENUES.
• To prevent fire or shock hazard, do not place objects
filled with liquids, such as vases, on the system, or
place the system near water, such as near a bathtub or
shower room. Should any solid object or liquid fall
into the cabinet, unplug the system and have it
checked by qualified personnel before operating it
any further.
• Do not touch the AC power cord (mains lead) with
wet hands. Doing so may cause an electric shock.
On power sources
• Unplug the unit from the wall outlet (mains) if you do
not intend to use it for an extended period of time. To
disconnect the cord, pull it out by the plug, never by
the cord.
On placement
• Place the system in a location with adequate
ventilation to prevent heat build-up in the system.
• At high volume, over long periods of time, the cabinet
becomes hot to the touch. This is not a malfunction.
However, touching the cabinet should be avoided. Do
not place the system in a confined space where
ventilation is poor as this may cause overheating.
• Do not block the ventilation slots by putting anything
on the system. The system is equipped with a high
power amplifier. If the ventilation slots are blocked,
the system can overheat and malfunction.
• Do not place the system on surfaces (rugs, blankets,
etc.) or near materials (curtains, draperies) that may
block the ventilation slots.
• Do not install the system in a confined space, such as
a bookshelf or similar unit.
• Do not install the system near heat sources such as
radiators, air ducts, or in a place subject to direct
sunlight, excessive dust, mechanical vibration, or
shock.
• Do not install the system in an inclined position. It is
designed to be operated in a horizontal position only.
• Keep the system and discs away from components
with strong magnets, such as microwave ovens, or
large loudspeakers.
• Do not place heavy objects on the system.
• Do not place metal objects in front of the front panel.
They may limit reception of radio waves.
• Do not place the system in a place where medical
equipment is in use. It may cause a malfunction of
medical equipment.
• If you use a pacemaker or other medical device,
consult your physician or the manufacturer of your
medical device before using the wireless LAN
function.
On operation
• If the system is brought directly from a cold to a warm
location, or is placed in a very damp room, moisture
may condense on the lenses inside the unit. Should
this occur, the system may not operate properly. In
this case, remove the disc and leave the system turned
on for about half an hour until the moisture
evaporates.
• When you move the system, take out any disc. If you
do not, the disc may be damaged.
• If anything falls into the cabinet, unplug the unit and
have it checked by qualified personnel before
operating it any further.
On adjusting volume
• Do not turn up the volume while listening to a section
with very low level inputs or no audio signals. If you
do, the speakers may be damaged when a peak level
section is suddenly played.
On cleaning
• Clean the cabinet, panel, and controls with a soft
cloth slightly moistened with a mild detergent
solution. Do not use any type of abrasive pad,
scouring powder or solvent such as alcohol or
benzine.
If you have any questions or problems concerning
your system, please consult your nearest Sony dealer.
On cleaning discs, disc/lens cleaners
• Do not use cleaning discs or disc/lens cleaners
(including wet or spray types). These may cause the
apparatus to malfunction.
On replacement of parts
• In the events that this system is repaired, repaired
parts may be collected for reuse or recycling
purposes.
On your TV’s color
• If the speakers should cause the TV screen to have
color irregularity, turn off the TV then turn it on after
15 to 30 minutes. If color irregularity should persist,
place the speakers further away from the TV set.
GB
6
IMPORTANT NOTICE
Caution: This system is capable of holding a still
video image or on-screen display image on your
television screen indefinitely. If you leave the still
video image or on-screen display image displayed
on your TV for an extended period of time you risk
permanent damage to your television screen.
Projection televisions are especially susceptible to
this.
On moving the system
• Before moving the system, make sure that there is no
disc inserted, and remove the AC power cord (mains
lead) from the wall outlet (mains).
Notes about Discs
On handling discs
• To keep the disc clean, handle the disc by its
edge. Do not touch the surface.
• Do not stick paper or tape on the disc.
• Do not expose the disc to direct sunlight or
heat sources such as hot air ducts, or leave it in
a car parked in direct sunlight as the
temperature may rise considerably inside the
car.
• After playing, store the disc in its case.
On cleaning
• Before playing, clean the disc with a cleaning
cloth.
Wipe the disc from the center out.
• Do not use solvents such as benzine, thinner,
commercially available cleaners, or anti-static
spray intended for vinyl LPs.
This system can only play a standard circular
disc. Using neither standard nor circular discs
(e.g., card, heart, or star shape) may cause a
malfunction.
Do not use a disc that has a commercially
available accessory attached, such as a label or
ring.
GB
7
Specifications
Amplifier Section
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290
POWER OUTPUT (rated)
Front L/Front R:75 W + 75 W (at 3 ohms,
1kHz, 1% THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R/Surround L/Surround R:
Speakers
Front/Surround (SS-TSB119) for BDV-E690
Front (SS-TSB119) for BDV-E490/BDV-EF420
Dimensions (approx.)260 mm × 1,190 mm ×
260 mm (w/h/d)
Mass (approx.)2.9 kg (with speaker cord
and stand)
Front (SS-TSB117) for BDV-EF220
Dimensions (approx.)91 mm × 148 mm × 87 mm
(w/h/d)
Mass (approx.)0.33 kg (with speaker cord)
GB
8
Front/Surround (SS-TSB118) for BDV-E290
Surround (SS-TSB118) for BDV-E490
Dimensions (approx.)95 mm × 210 mm × 93 mm
(w/h/d)
Mass (approx.)Front:
0.54 kg (with speaker cord)
Surround:
0.62 kg (with speaker cord)
Front/Surround (SS-TSB117) for BDV-E190
Dimensions (approx.)91 mm × 148 mm × 87 mm
(w/h/d)
Mass (approx.)Front:
0.33 kg (with speaker cord)
Surround:
0.38 kg (with speaker cord)
Center (SS-CTB113) for BDV-E690/BDV-E490/
BDV-E290
Dimensions (approx.)245 mm × 87 mm × 78 mm
(w/h/d)
Mass (approx.)0.59 kg (with speaker cord)
Center (SS-CTB112) for BDV-E190
Dimensions (approx.)145 mm × 94 mm × 84 mm
(w/h/d)
Mass (approx.)0.39 kg (with speaker cord)
Subwoofer (SS-WSB115) for BDV-E690/BDVE490/BDV-EF420
Dimensions (approx.)225 mm × 365 mm ×
320 mm (w/h/d)
Mass (approx.)6.1 kg (with speaker cord)
Subwoofer (SS-WSB114) for BDV-E290
Dimensions (approx.)215 mm × 335 mm ×
260 mm (w/h/d)
Mass (approx.)3.9 kg (with speaker cord)
Subwoofer (SS-WSB113) for BDV-E190/BDVEF220
Dimensions (approx.)177 mm × 280 mm ×
245 mm (w/h/d)
Mass (approx.)2.7 kg (with speaker cord)
General
Power requirements220 V - 240 V AC,
50/60 Hz
Power consumption
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290
On: 130 W
Standby: 0.3 W (at the
Power Saving mode)
BDV-E190On: 95 W
Standby: 0.3 W (at the
Power Saving mode)
BDV-EF420On: 75 W
Standby: 0.3 W (at the
Power Saving mode)
BDV-EF220On: 60 W
Standby: 0.3 W (at the
Power Saving mode)
Dimensions (approx.)430 mm × 50 mm ×
275 mm (w/h/d) incl.
projecting parts
Mass (approx.)
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290/BDV-E190
2.8 kg
BDV-EF420/BDV-EF220 2.7 kg
Design and specifications are subject to change
without notice.
• Standby power consumption 0.3W.
• Over 85% power efficiency of amplifier block is
achieved with the full digital amplifier, S-Master.
GB
9
ĮSPĖJIMAS
Nemontuokite įrenginio uždaroje
erdvėje, pvz., knygų arba sieninėje
spintoje.
Kad nesukeltumėte gaisro,
neuždenkite įrenginio ventiliacijos
angos laikraščiais, staltiesėmis,
užuolaidomis ir pan. Ant įrenginio
nedėkite atviros liepsnos šaltinių,
pvz., degančių žvakių.
Kad nesukeltumėte gaisro ir
nepatirtumėte elektros smūgio,
saugokite, kad ant įrenginio
nelašėtų skystis, jo neaptaškykite ir
ant jo nedėkite skysčio pripildytų
daiktų, pvz., vazų.
Saugokite maitinimo elementus
arba įrenginį, į kurį įdėti maitinimo
elementai, nuo labai aukštos
temperatūros, pvz., tiesioginių
saulės spindulių, ugnies ir pan.
Kad nesusižalotumėte, įrenginį
tinkamai pritvirtinkite prie grindų /
sienos pagal montavimo
instrukcijas.
Skirtas naudoti tik viduje.
DĖMESIO
Su šiuo gaminiu naudojant optinius
prietaisus padidėja pavojus akims.
Neardykite korpuso, nes šioje
„Blu-ray Disc“ / DVD namų kino
sistema naudojamas lazeris
kenkia akims.
Dėl remonto darbų kreipkitės tik
į kvalifikuotus specialistus.
Šis įrenginys yra 3R KLASĖS
LAZERINIS gaminys. Kai lazerio
apsauginis korpusas atidarytas,
skleidžiama matoma ir nematoma
lazerio spinduliuotė, todėl venkite
tiesioginio akių kontakto.
Ši žymė yra ant lazerio apsauginio
korpuso, jo viduje.
Šis įrenginys yra 1 KLASĖS
LAZERINIS gaminys. Ši žymė yra
įrenginio išorėje, užpakalinėje dalyje.
Ši etiketė yra prietaiso išorėje,
ant jo dugno.
Europos klientams
Senos elektros
ir elektroninės
įrangos
išmetimas
(taikoma
Europos
Sąjungoje ir kitose Europos
šalyse, kuriose yra atskiros
surinkimo sistemos)
Šis ant gaminio ar jo pakuotės
esantis simbolis reiškia, kad
gaminio negalima išmesti kaip
buitinių atliekų. Jį reikia atiduoti
į elektros ir elektroninės įrangos
surinkimo punktą, kad vėliau būtų
perdirbtas. Tinkamai išmesdami
gaminį saugote aplinką ir žmonių
sveikatą. Perdirbant medžiagas
tausojami gamtiniai ištekliai. Jei
reikia išsamesnės informacijos apie
šio gaminio perdirbimą, kreipkitės
į vietos valdžios instituciją, buitinių
atliekų šalinimo tarnybą arba
į parduotuvės, kurioje įsigijote šį
gaminį, darbuotoją.
Panaudotų
maitinimo
elementų
išmetimas
(taikoma
Europos
Sąjungoje ir
kitose Europos šalyse,
kuriose yra atskiros
surinkimo sistemos)
Šis ant maitinimo elemento ar jo
pakuotės esantis simbolis reiškia,
kad gaminio negalima išmesti kaip
buitinių atliekų.
Ant kai kurių maitinimo elementų
kartu su šiuo simboliu gali būti
nurodytas ir cheminio elemento
simbolis. Gyvsidabrio (Hg) arba
švino (Pb) cheminių elementų
simboliai nurodomi, kai maitinimo
elemente yra daugiau nei 0,0005 %
gyvsidabrio arba daugiau nei
0,004 % švino.
Tinkamai išmesdami maitinimo
elementus saugote aplink ą ir žmonių
sveikatą. Perdirbant medžiagas
tausojami gamtiniai ištekliai.
Jei dėl saugumo, veikimo ar
duomenų vientisumo priežasčių
gaminiams reikalingas nuolatinis
ryšys su integruotu maitinimo
elementu, šį maitinimo elementą
gali pakeisti tik kvalifikuotas
techninės priežiūros specialistas.
Kad maitinimo elementas būtų
tinkamai utilizuotas, atiduokite
panaudotą gaminį į elektros ir
elektroninės įrangos surinkimo
punktą, kad vėliau jis būtų
perdirbtas.
Informacijos dėl kitų maitinimo
elementų rasite skyriuje, kuriame
aprašoma, kaip tinkamai iš gaminio
išimti maitinimo elementą.
Maitinimo elementus atiduokite
į panaudotų maitinimo elementų
surinkimo punktą, kad vėliau jie
būtų perdirbti.
Jei reikia išsamesnės informacijos
apie šio gaminio ar maitinimo
elemento perdirbimą, kreipkitės
į vietos valdžios instituciją, buitinių
atliekų šalinimo tarnybą arba
į parduotuvės, kurioje įsigijote šį
gaminį, darbuotoją.
LT
2
Informacija klientams: toliau
nurodyta informacija taikoma tik
įrangai, parduodamai šalyse,
kuriose taikomos ES direktyvos.
Šio įrenginio gamintojas –
„Sony Corporation“, (1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan). Įgaliotasis atstovas,
atsakingas už EMS ir gaminio
saugą, – „Sony Deutschland
GMBH“ (Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany). Jei kiltų
bet kokių klausimų dėl techninės
priežiūros ar garantijos, kreipkitės
adresais, nurodytais atskiruose
techninės priežiūros ar garantijos
dokumentuose.
Atsargumo priemonės
Ši įranga yra patikrinta ir atitinka
Elektromagnetinio suderinamumo
(EMS) direktyvos apibrėžtas
normas, kai naudojamas trumpesnis
nei 3 m jungiamasis kabelis.
Maitinimo šaltiniai
• Įrenginys nėra atjungtas nuo
maitinimo tinklo, kol jis
prijungtas prie kintamosios
srovės elektros lizdo (net jei pats
įrenginys yra išjungtas).
• Įrenginys nuo elektros tinklo
atjungiamas maitinimo kištuku,
todėl įrenginį įjunkite į lengvai
pasiekiamą kintamosios srovės
elektros lizdą. Sutrikus įrenginio
veikimui nedelsdami ištraukite
maitinimo kištuką iš kintamosios
srovės elektros lizdo.
3D vaizdo žiūrėjimas
Kai kuriems žmonėms žiūrint 3D
vaizdą gali kilti diskomforto pojūtis
(pvz., akių įtampa, nuovargis ar
pykinimas). „Sony“ rekomenduoja
visiems žiūrovams reguliariai
daryti pertraukas. Būtinų
pertraukų trukmė ir dažnumas
įvairiems asmenims skiriasi. Tai
turite nuspręsti patys. Jei jaučiate
kokį nors diskomfortą, liaukitės
žiūrėję 3D vaizdą, kol diskomforto
pojūtis praeis. Jei būtina, pasitarkite
su gydytoju. Jei norite gauti
daugiau informacijos, peržiūrėkite
(i) vadovą ir / arba bet kokio
naudojamo įrenginio atsargumo
pranešimą, „Blu-ray Disc“ turinį,
paleidžiamą šiuo gaminiu,
ir (ii) mūsų interneto svetainę
(http://esupport.sony.com/). Mažų
vaikų (ypač jaunesnių nei šešerių
metų amžiaus) rega tebesivysto.
Prieš leisdami vaikams žiūrėti 3D
vaizdą, pasitarkite su gydytoju
(pediatru ar akių gydytoju).
Suaugusieji turi prižiūrėti mažus
vaikus, kad jei laikytųsi pirmiau
nurodytų rekomendacijų.
Apsauga nuo kopijavimo
• Pranešame, kad „Blu-ray Disc“ ir
DVD laikmenose naudojamos
pažangios turinio apsaugos
sistemos. Šios sistemos,
vadinamos AACS (Advanced
Access Content System) ir CSS
(Content Scramble System), gali
riboti atkūrimą, analoginę išvestį
ir kitas panašias funkcijas. Šio
gaminio valdymas ir jam taikomi
apribojimai gali skirtis. Tai
priklauso nuo įsigijimo datos, nes
AACS valdyba gali priimti ar
pakeisti apribojimo taisykles
po įsigijimo.
• „Cinavia“ pranešimas
Šiame gaminyje naudojama
„Cinavia“ technologija,
apribojanti kai kurių komerciniais
tikslais išleistų filmų, vaizdo įrašų
ir jų garso takelių neteisėtų kopijų
naudojimą. Nustačius, kad
naudojama neteisėta kopija,
parodomas pranešimas ir
atkūrimas arba kopijavimas
nutraukiamas.
Daugiau informacijos apie
„Cinavia“ technologiją rasite
internetiniame „Cinavia“
vartotojų informacijos centre
adresu http://www.cinavia.com.
Jei norite gauti papildomos
informacijos apie „Cinavia“ paštu,
atsiųskite atvirlaiškį su savo pašto
adresu toliau nurodytu adresu:
Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851,
San Diego, CA, 92138, USA.
Autorių teisės ir prekių
ženklai
(Tik BDV-E690 / BDV-E490 /
BDV-E290 / BDV-E190)
• Šioje sistemoje naudojami „Dolby*
Digital“ ir „Dolby Pro Logic“
adaptyviosios matricos erdvinio
garso dekoderis ir „DTS** Digital
Surround System“.
* Pagaminta pagal „Dolby
Laboratories“ suteiktą
licenciją.
„Dolby“, „Pro Logic“ ir
dvigubos D raidės simbolis
yra „Dolby Laboratories“
prekių ženklai.
• Šioje sistemoje naudojama „HighDefinition Multimedia Interface“
(HDMI™) technologija.
HDMI, HDMI logotipas ir „HighDefinition Multimedia Interface“
yra „HDMI Licensing LLC“ prekių
ženklai arba registruotieji prekių
ženklai JAV ir kitose šalyse.
• „Java“ yra „Oracle“ ir (arba) jos
filialų registruotasis prekės ženklas.
• „BD-LIVE“ ir „BONUSVIEW“
logotipas yra „Blu-ray Disc“
Association“ prekių ženklai.
• „Blu-ray Disc“ yra prekės ženklas.
• „Blu-ray Disc“, DVD+RW, DVDRW, DVD+R, DVD-R, DVD
VIDEO ir CD logotipai yra prekių
ženklai.
• „Blu-ray“ 3D“ ir „Blu-ray“ 3D“
logotipas yra „Blu-ray Disc“
Association“ prekių ženklai.
• BRAVIA yra „Sony Corporation“
prekės ženklas.
•AVCHD ir AVCHD logotipas yra
„Panasonic Corporation“ ir
„Sony Corporation“ prekių ženklai.
•, XMB ir „xross media bar“ yra
„Sony Corporation“ ir „Sony
Computer Entertainment Inc.“
prekių ženklai.
• „PlayStation“ yra „Sony
Computer Entertainment Inc.“
registruotasis prekės ženklas.
taikomų patentų sąrašą.
„Gracenote“, CDDB, „MusicID“,
„MediaVOCS“, „Gracenote“
logotipai ir „Powered by
Gracenote“ logotipas yra
„Gracenote“ registruotieji prekių
ženklai arba prekių ženklai JAV ir
(arba) kitose šalyse.
•„Wi-Fi®“, „Wi-Fi Protected
Access®“ ir „Wi-Fi Alliance®“ yra
„Wi-Fi Alliance“ registruotieji
prekių ženklai.
•„WPA™“, „WPA2™“ ir „Wi-Fi
Protected Setup™“ yra „Wi-Fi
Alliance“ prekių ženklai.
• „PhotoTV HD“ ir „PhotoTV HD“
logotipas yra „Sony Corporation“
prekių ženklai.
• „MPEG Layer-3“ garso kodavimo
technologijai ir patentams
licenciją suteikė „Fraunhofer IIS“
ir „Thomson“.
• Šiame gaminyje naudojama
patentuota technologija pagal
„Verance Corporation“ suteiktą
licenciją. Ji yra saugoma pagal
JAV patentą nr. 7369677 ir kitus
JAV ir pasaulyje išduotus ir dar
svarstomus patentus. Dėl tam
tikrų šios technologijos aspektų ji
taip pat saugoma autorių teisių ir
komercinių paslapčių apsaugos.
„Cinavia“ yra „Verance
Corporation“ prekės ženklas.
Autorių teisės priklauso „Verance
Corporation“, 2004–2010 m.
Visos teisės saugomos „Verance“.
Apgrąžos inžinerija ar išrinkimas
draudžiami.
• „iPhone“, „iPod“, „iPod classic“,
„iPod nano“ ir „iPod touch“ yra
„Apple Inc.“ registruotieji prekių
ženklai JAV ir kitose šalyse.
• „Made for iPod“ ir „Made for
iPhone“ reiškia, kad elektroninis
priedas skirtas konkrečiai „iPod“
ir „iPhone“ ir kad gamintojas
patvirtino, jog priedas atitinka
„Apple“ standartus.
„Apple“ neatsako už šio įrenginio
veikimą ar jo saugos ir
reguliavimo standartų atitikimą.
Atkreipkite dėmesį, kad kai šis
priedas naudojamas kartu su
„iPod“ ar „iPhone“, gali suprastėti
belaidžio ryšio veikimas.
• „Windows Media“ yra
„Microsoft Corporation“
registruotasis prekės ženklas arba
prekės ženklas JAV ir (arba)
kitose šalyse.
Šiame gaminyje naudojamai
technologijai taikomos kai kurios
„Microsoft“ intelektinės
nuosavybės teisės. Šią
technologiją naudoti ne šiame
gaminyje ar platinti neturint
tinkamos (-ų) „Microsoft“
licencijos (-ų) draudžiama.
Siekdami apsaugoti savo
intelektinę nuosavybę, įskaitant
autorių teisių saugomą turinį,
turinio savininkai naudoja turinio
prieigos technologiją „Microsoft®
PlayReady™“. Šiame įrenginyje
naudojama technologija
„PlayReady“, skirta „PlayReady“
apsaugotam turiniui ir (arba)
WMDRM apsaugotam turiniui
pasiekti. Jei įrenginyje netinkamai
taikomi apribojimai dėl turinio
naudojimo, turinio savininkai gali
reikalauti, kad „Microsoft“
atšauktų įrenginio prieigą prie
„PlayReady“ apsaugoto turinio.
Atšaukimas nebūtų taikomas
neapsaugotam turiniui arba
turiniui, kuris apsaugotas kitomis
turinio prieigos technologijomis.
Turinio savininkai gali reikalauti,
kad jūs, norėdami pasiekti jų
turinį, atnaujintumėte
„PlayReady“. Jei neatnaujinsite,
negalėsite pasiekti turinio, kuriam
šis naujinimas reikalingas.
LT
4
•DLNA®, DLNA logotipas ir
DLNA CERTIFIED™ yra
„Digital Living Network Alliance“
prekių ženklai, paslaugų ženklai
arba sertifikavimo ženklai.
• Naršyklė „Opera®“ sukurta
„Opera Software ASA“. Autorių
teisės priklauso „Opera Software
ASA“, 1995–2010 m. Visos teisės
saugomos.
• Visi kiti prekių ženklai priklauso
jų savininkams.
• Kiti sistemų ir gaminių
pavadinimai paprastai yra
gamintojų prekių ženklai arba
registruotieji prekių ženklai.
Šiame dokumente ženklai ™ ir ®
nėra apibrėžti.
Galutinio vartotojo
licencijos informacija
„Gracenote®“ galutinio
vartotojo licencijos sutartis
Šioje taikomojoje programoje arba
įrenginyje naudojama „Gracenote,
Inc.“, įsikūrusios Emerivilyje,
Kalifornijoje, programinė įranga
(„Gracenote“). „Gracenote“
sukurta programinė įranga (toliau
vadinama „Gracenote“ programine
įranga) įgalina šią taikomąją
programą identifikuoti diską ir
(arba) failą ir gauti muzikos
informaciją, įskaitant pavadinimo,
atlikėjo ir garso takelio informaciją
(toliau vadinamą „Gracenote“
duomenimis), iš interneto serverių
arba integruotųjų duomenų bazių
(toliau kartu vadinamų
„Gracenote“ serveriais) ir atlikti
kitas funkcijas. „Gracenote“
duomenis galite naudoti tik
galutiniam vartotojui skirtoms
taikomosios programos arba
įrenginio funkcijoms atlikti.
Sutinkate, kad naudosite
„Gracenote“ duomenis,
„Gracenote“ programinę įrangą ir
„Gracenote“ serverius tik
asmeniniais ir nekomerciniais
tikslais. Sutinkate neperleisti,
nekopijuoti ir neperduoti
„Gracenote“ programinės įrangos
ir jokių „Gracenote“ duomenų
trečiosioms šalims. SUTINKATE
NENAUDOTI IR
NEEKSPLOATUOTI
„GRACENOTE“ DUOMENŲ,
„GRACENOTE“ PROGRAMINĖS
ĮRANGOS IR „GRACENOTE“
SERVERIŲ KITAIP NEI
NURODYTA ČIA.
Sutinkate, kad jūsų neišimtinė
licencija naudoti „Gracenote“
duomenis, „Gracenote“
programinę įrangą ir „Gracenote“
serverius nustos galioti, jei pažeisite
šiuos apribojimus. Licencijai
nustojus galioti sutinkate liautis
naudoti „Gracenote“ duomenis,
„Gracenote“ programinę įrangą ir
„Gracenote“ serverius.
„Gracenote“ pasilieka visas teises
į „Gracenote“ duomenis,
„Gracenote“ programinę įrangą ir
„Gracenote“ serverius, įskaitant
visas nuosavybės teises. Jokiomis
sąlygomis „Gracenote“ neprivalo
mokėti už jokią jūsų pateiktą
informaciją. Sutinkate, kad
„Gracenote, Inc.“ gali tiesiogiai
savo vardu įgyvendinti savo teises
prieš jus pagal šią sutartį.
„Gracenote“ paslauga naudoja
unikalų identifikatorių sekti
užklausoms statistiniais tikslais.
Atsitiktinai priskirto skaitinio
identifikatoriaus paskirtis – įgalinti
„Gracenote“ paslaugą skaičiuoti
užklausas nenustatant jūsų
tapatybės. Daugiau informacijos
rasite „Gracenote“ paslaugos
„Gracenote“ privatumo politikos
tinklalapyje.
„Gracenote“ programinės įrangos
ir visų „Gracenote“ duomenų
elementų licencija suteikta jums
„tokia, kokia yra“. „Gracenote“
nepriima skundų ir nesuteikia jokių
išreikštų ar numanomų garantijų
dėl jokių „Gracenote“ duomenų iš
„Gracenote“ serverių tikslumo.
„Gracenote“ pasilieka teisę ištrinti
visus duomenis iš „Gracenote“
serverių arba pakeisti duomenų
kategorijas dėl bet kokios
priežasties, kurią „Gracenote“ laiko
pakankama. Nesuteikiama jokia
garantija, kad „Gracenote“
programinėje įrangoje arba
„Gracenote“ serveriuose nėra
klaidų ir kad „Gracenote“
programinė įranga arba
„Gracenote“ serveriai veiks
nenutrūkstamai. „Gracenote“
neprivalo pateikti naujų
patobulintų ar papildomų
duomenų tipų arba kategorijų,
kurias „Gracenote“ galėtų pateikti
ateityje, ir gali bet kada nutraukti
paslaugų teikimą
„GRACENOTE“
NEPRIPAŽĮSTA JOKIŲ
GARANTIJŲ, IŠREIKŠTŲ ARBA
NUMANOMŲ, ĮSKAITANT (BET
NEAPSIRIBOJANT)
NUMANOMOMIS
PERKAMUMO, TINKAMUMO
KONKREČIAM TIKSLUI,
PAVADINIMO IR
NEPAŽEIDIMO GARANTIJAS.
„GRACENOTE“ NESUTEIKIA
GARANTIJOS DĖL PADARINIŲ,
KILUSIŲ NAUDOJANT
„GRACENOTE“ PROGRAMINĘ
ĮRANGĄ ARBA BET KURĮ
„GRACENOTE“ SERVERĮ. JOKIU
ATVEJU „GRACENOTE“ NĖRA
ATSAKINGA UŽ JOKIUS
PASEKMINIUS ARBA
ATSITIKTINIUS NUOSTOLIUS
AR BET KOKĮ PRARASTĄ
PELNĄ ARBA PAJAMAS.
• Kad nesukeltumėte gaisro ir nepatirtumėte elektros
smūgio, ant sistemos nedėkite skysčio pripildytų
indų, pvz., vazų, ir nestatykite sistemos šalia vonios
arba dušo. Jei į korpusą patektų koks nors daiktas
arba skysčio, atjunkite sistemą ir prieš toliau
eksploatuodami duokite ją patikrinti kvalifikuotiems
specialistams.
• Nelieskite kintamosios srovės maitinimo laido
šlapiomis rankomis. Kitaip galite patirti elektros smūgį.
Maitinimo šaltiniai
• Atjunkite įrenginį nuo sieninio elektros lizdo, jei
neketinate jo naudoti ilgą laiką. Norėdami atjungti
laidą, ištraukite jį laikydami už kištuko, o ne už laido.
Vieta
• Sistemą laikykite tinkamai vėdinamoje vietoje, kad ji
neperkaistų.
• Ilgą laiką atkuriant garso turinį dideliu garsumu
korpusas įkaista. Tai nėra gedimas. Tačiau korpuso
nelieskite. Nestatykite sistemos uždaroje erdvėje su
bloga ventiliacija, nes sistema gali perkaisti.
• Ant sistemos nedėkite daiktų, galinčių uždengti
ventiliacijos angas. Sistemoje yra galingas
stiprintuvas. Jei uždengsite ventiliacijos angas,
sistema gali perkaisti ir sugesti.
• Nestatykite sistemos ant patiesalų, antklodžių ir
panašių paviršių arba šalia užuolaidų, tekstilės
gaminių ir panašių medžiagų, kurios gali uždengti
ventiliacijos angas.
• Nemontuokite sistemos uždaroje erdvėje, pvz., knygų
lentynoje arba panašioje vietoje.
• Nemontuokite sistemos prie šilumos šaltinių, pvz.,
radiatorių, oro ventiliavimo kanalų arba tiesioginių
saulės spindulių, dulkių pertekliaus, mechaninės
vibracijos ar smūgių veikiamose vietose.
• Nemontuokite sistemos nuožulnioje padėtyje. Ji
sukurta naudoti tik horizontalioje padėtyje.
• Sistemos ir diskų nelaikykite šalia komponentų,
kuriuose yra stiprių magnetų, pvz., mikrobangų
krosnelių arba didelių garsiakalbių.
• Ant sistemos nestatykite sunkių objektų.
• Nestatykite metalinių objektų priešais priekinį
skydelį. Dėl jų gali būti prasčiau priimamos radijo
bangos.
• Nestatykite sistemos vietoje, kurioje naudojama
medicinos įranga. Kitaip galite sugadinti medicinos
įrangą.
• Jei naudojate širdies stimuliatorių arba kitą
medicinos prietaisą, prieš naudodami belaidžio LAN
funkciją pasitarkite su gydytoju arba medicinos
prietaiso gamintoju.
Naudojimas
• Sistemą perkėlus tiesiai iš šaltos vietos į šiltą arba
pastačius itin drėgnoje patalpoje, įrenginio viduje gali
susidaryti drėgmė. Taip įvykus, sistema gali veikti
netinkamai. Tokiu atveju išimkite diską ir palikite
sistemą įjungtą maždaug pusvalandį, kol susikaupusi
drėgmė išgaruos.
• Prieš perkeldami sistemą išimkite diską (-us).
Kitaip galite sugadinti diską (-us).
• Jei į korpusą kas nors įkrito, atjunkite įrenginį ir prieš
toliau jį naudodami pasirūpinkite, kad įrenginį
patikrintų kvalifikuotas specialistas.
Garsumo reguliavimas
• Nepadidinkite garsumo klausydamiesi tylios arba
tuščios garso takelio dalies. Kitaip, staiga padidėjus
garso takelio garsumo lygiui, galite sugadinti
garsiakalbius.
Valymas
• Korpusą, skydelį ir valdymo rankenėles valykite
minkštu audiniu, šiek tiek sudrėkintu švelniu valikliu.
Nenaudokite jokios šiurkščios šluostės, valymo
miltelių arba tirpiklio, pvz., alkoholio ar benzino.
Jei kilo su sistema susijusių klausimų ar problemų,
pasitarkite su artimiausiu „Sony“ pardavėju.
• Nenaudokite valomųjų diskų arba diskų /
objektyvų valymo priemonių (įskaitant drėgnas
arba purškiamas). Kitaip galite sugadinti įrenginį.
Dalių keitimas
• Pataisius sistemą, taisytos dalys gali būti surinktos
pakartotinio naudojimo arba perdirbimo tikslais.
TV spalvos
• Jei dėl garsiakalbių TV ekrane netinkamai rodomos
spalvos, išjunkite TV ir vėl jį įjunkite praėjus
15–30 minučių. Jei spalvos vis tiek rodomos
netinkamai, pastatykite garsiakalbius toliau
nuo TV komplekto.
LT
6
SVARBI INFORMACIJA
Dėmesio: ši sistema televizoriaus ekrane gali
neribotą laiką rodyti nejudantį arba ekrano vaizdą.
Jei televizoriaus ekrane ilgą laiką bus rodomas
nejudantis arba ekrano vaizdas, galite negrįžtamai jį
sugadinti. Projekciniai televizoriai ypač lengvai
pažeidžiami.
Sistemos perkėlimas
• Prieš perkeldami sistemą įsitikinkite, kad į ją neįdėtas
diskas, ir iš sieninio elektros lizdo ištraukite
kintamosios srovės maitinimo laidą.
Pastabos dėl diskų
Diskų priežiūra
• Kad diskas išliktų švarus, imkite jį už krašto.
Nelieskite paviršiaus.
• Ant disko neklijuokite popieriaus arba juostelės.
• Apsaugokite diską nuo tiesioginės saulės
šviesos ir šilumos šaltinių, pvz., karšto oro
kanalų, nepalikite disko tiesioginėje saulės
šviesoje stovinčiame automobilyje,
nes automobilio viduje temperatūra gali
smarkiai pakilti.
• Baigę leisti diską, įdėkite jį į dėžutę.
Valymas
• Prieš leisdami diską, nuvalykite jį valymo
šluoste.
Diską šluostykite nuo centro į kraštą.
• Nenaudokite tirpiklių, pvz., benzino,
skiediklio, parduotuvėse parduodamų valiklių
arba vinilo plokštelėms skirto antistatinio
purškiklio.
Ši sistema gali atkurti tik standartinį apvalų
diską. Naudojant nestandartinius ir ne apvalius
diskus (pvz., kortelės, širdies ar žvaigždės
formos) gali įvykti gedimas.
Nenaudokite disko su pritvirtintu komercinio
žymėjimo priedu, pvz., etikete arba žiedu.
LT
7
Specifikacijos
Stiprintuvas
BDV-E690 / BDV-E490 / BDV-E290
IŠVESTIES GALIA (nominali)
Priekinis kairysis / priekinis dešinysis:
75 W + 75 W (esant
3 omams, 1 kHz, 1 % THD)
IŠVESTIES GALIA (norminė)
Priekinis kairysis / priekinis dešinysis / erdvinio garso
kairysis / erdvinio garso dešinysis:
125 W (vienam kanalui,
esant 3 omams, 1 kHz)
Centrinis:250 W (esant 6 omams,
1kHz)
Žemųjų dažnių garsiakalbis:
250 W (esant 6 omams,
80 Hz)
Analoginė įvestis
AUDIO (AUDIO IN)Jautrumas: 1 V / 400 mV
Skaitmeninė įvestis
TV (Audio Return Channel / OPTICAL)
Palaikomi formatai:
LPCM 2CH (iki 48 kHz),
„Dolby Digital“, DTS
BDV-E190
IŠVESTIES GALIA (nominali)
Priekinis kairysis / priekinis dešinysis:
40 W + 40 W (esant
3 omams, 1 kHz, 1 % THD)
IŠVESTIES GALIA (norminė)
Priekinis kairysis / priekinis dešinysis / erdvinio garso
kairysis / erdvinio garso dešinysis:
40 W (vienam kanalui,
esant 3 omams, 1 kHz)
Centrinis:70 W (esant 6 omams,
1kHz)
Žemųjų dažnių garsiakalbis:
70 W (esant 6 omams, 80 Hz)
Analoginė įvestis
AUDIO (AUDIO IN)Jautrumas: 2 V / 700 mV
Skaitmeninė įvestis
TV (Audio Return Channel / OPTICAL)
Palaikomi formatai: LPCM
2CH (iki 48 kHz), „Dolby
Digital“, DTS
BDV-EF420
IŠVESTIES GALIA (nominali)
Priekinis kairysis / priekinis dešinysis:
75 W + 75 W (esant
3omams, 1kHz, 1%THD)
IŠVESTIES GALIA (norminė)
Priekinis kairysis / priekinis dešinysis:
Žemųjų dažnių garsiakalbis:
Analoginė įvestis
AUDIO (AUDIO IN)Jautrumas: 1 V / 400 mV
Skaitmeninė įvestis
TV (Audio Return Channel / OPTICAL)
125 W vienam kanalui,
esant 3 omams, 1 kHz)
250 W (esant 6 omams,
80 Hz)
Palaikomi formatai: LPCM
2CH (iki 48 kHz), „Dolby
Digital““, DTS
BDV-EF220
IŠVESTIES GALIA (nominali)
Priekinis kairysis / priekinis dešinysis:
IŠVESTIES GALIA (norminė)
Priekinis kairysis / priekinis dešinysis:
Žemųjų dažnių garsiakalbis:
Analoginė įvestis
AUDIO (AUDIO IN)Jautrumas: 2 V / 700 mV
Skaitmeninė įvestis
TV (Audio Return Channel / OPTICAL)
40 W + 40 W (esant
3omams, 1kHz, 1% THD)
40 W (vienam kanalui,
esant 3 omams, 1 kHz)
70 W (esant 6 omams,
80 Hz)
Palaikomi formatai: LPCM
2CH (iki 48 kHz), „Dolby
Digital“, DTS
Vaizdas
IšvestisVIDEO: 1 Vp-p, 75 omai
HDMI
JungtisA tipo (19 kontaktų)
BD / DVD / „Super Audio CD“ / CD sistema
Signalo formato sistema PAL
USB
(USB) prievadas:
A tipo (galima prijungti
USB atmintinę, atminties
kortelių skaitytuvą,
skaitmeninį fotoaparatą ir
skaitmeninę vaizdo kamerą)
LAN
Jungtis LAN (100)Jungtis 100BASE-TX
LT
8
FM imtuvas
SistemaPLL QL (kvarco kristalais
kontroliuojamas)
skaitmeninis sintezatorius
Derinimo diapazonas87,5–108,0 MHz
(kas 50 kHz)
AntenaLaidinė FM antena
Antenos jungtys75 omų,
nesubalansuotosios
Garsiakalbiai
Priekinis / erdvinio garso (SS-TSB119)
projektavimo dalis
Svoris (apytiksl.)
BDV-E690 / BDV-E490 / BDV-E290 / BDV-E190
2,8 kg
BDV-EF420 / BDV-EF220 2,7 kg
Gamintojas pasilieka teisę neperspėjęs keisti dizainą
ir specifikacijas.
• Energijos sąnaudos budėjimo režimu: 0,3 W.
• Didesnis nei 85 % stiprintuvo bloko galios
efektyvumas pasiekiamas naudojant visiškai
skaitmeninį stiprintuvą „S-Master“.
LT
9
BRĪDINĀJUMS
Neuzstādiet ierīci norobežotā vietā,
piemēram, grāmatplauktā vai
iebūvēta skapītī.
Lai samazinātu aizdegšanās risku,
nenosedziet aparāta ventilācijas
atveri ar avīzēm, galdautiem,
aizkariem u.c. priekšmetiem.
Nenovietojiet uz aparāta atklātas
liesmas avotus, piemēram,
aizdegtas sveces.
Lai samazinātu aizdegšanās vai
elektrotraumas risku, nepakļaujiet
šo aparātu pilienu vai šļakatu
iedarbībai, kā arī nenovietojiet uz
aparāta ar šķidrumu pildītus
priekšmetus, piemēram, vāzes.
Nepakļaujiet baterijas/
akumulatorus vai aparātu ar
ievietotām baterijām/
akumulatoriem pārmērīgam
karstumam, piemēram, saules
stariem, ugunij vai tamlīdzīgi.
Lai izvairītos no savainojumiem, šis
aparāts ir cieši jāpiestiprina grīdai/
sienai saskaņā ar uzstādīšanas
instrukcijām.
Izmantojiet tikai iekštelpās.
UZMANĪBU!
Optisko instrumentu izmantošana
ar šo produktu palielina bīstamību
acīm. Tā kā šajā Blu-ray Disc/DVD
Home Theatre System ierīcē
izmantotais lāzera stars ir kaitīgs
acīm, nemēģiniet izjaukt korpusu.
Labošanu uzticiet tikai kvalificētam
personālam.
Šī ierīce ir klasificēta kā 3R KLASES
LĀZERA produkts. Atverot lāzera
aizsargapvalku, tiek izstarots
redzamais un neredzamais lāzera
starojums, tāpēc noteikti
izvairieties no tieša acu kontakta.
Šī atzīme ir korpusa iekšpusē uz
lāzera aizsargapvalka.
Šī ierīce ir klasificēta kā 1. KLASES
LĀZERA produkts. Šī atzīme
atrodas uz aizmugures paneļa.
Šī nosaukuma plāksnīte atrodas uz
apakšējā paneļa.
Eiropas klientiem
Atbrīvošanās
no vecām
elektriskām un
elektroniskām
iekārtām
(attiecas uz
Eiropas Savienību un citām
Eiropas valstīm ar atsevišķu
savākšanas sistēmu)
Šis apzīmējums uz produkta vai tā
iepakojuma norāda, ka ar šo
produktu nedrīkst rīkoties kā ar
mājsaimniecības atkritumiem.
Tā vietā tas ir jānodod atbilstošā
savākšanas vietā elektrisko un
elektronisko iekārtu pārstrādei.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos
no šī produkta, palīdzēsit nepieļaut
iespējamo negatīvo ietekmi uz
apkārtējo vidi un cilvēku veselību,
ko varētu izraisīt neatbilstoša šī
produkta atkritumu apstrāde.
Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt
dabas resursus. Lai iegūtu
detalizētāku informāciju par šī
produkta pārstrādi, sazinieties ar
vietējo pašvaldību,
mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā
iegādājāties šo produktu.
Atbrīvošanās
no izlietotām
baterijām/
akumulatoriem
(attiecas uz
Eiropas
Savienību un
citām Eiropas valstīm ar
atsevišķu savākšanas
sistēmu)
Šis apzīmējums uz baterijas/
akumulatora vai iepakojuma
norāda, ka ar šī produkta
komplektācijā iekļautajām
baterijām/akumulatoriem nedrīkst
rīkoties kā ar mājsaimniecības
atkritumiem.
Noteiktām baterijām/
akumulatoriem šis apzīmējums,
iespējams, tiek izmantots kopā ar
kādu ķīmisko simbolu.
Dzīvsudraba (Hg) vai svina (Pb)
ķīmiskais simbols tiek pievienots,
ja baterijā/akumulatorā ir vairāk
par 0,0005% dzīvsudraba vai
0,004% svina.
Nodrošinot pareizu atbrīvošanos
no šīm baterijām/akumulatoriem,
palīdzēsit nepieļaut iespējamo
negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi
un cilvēku veselību, ko varētu
izraisīt neatbilstoša šādu bateriju/
akumulatoru atkritumu apstrāde.
Materiālu pārstrāde palīdzēs taupīt
dabas resursus.
Ja drošības, veiktspējas vai datu
integritātes iemeslu dēļ produktam
nepieciešams pastāvīgs
savienojums ar iebūvētu bateriju/
akumulatoru, šādu bateriju/
akumulatoru drīkst nomainīt tikai
kvalificēts servisa speciālists.
Lai nodrošinātu pareizu šādas
baterijas/akumulatora apstrādi,
beidzoties produkta kalpošanas
laikam, nododiet šo produktu
atbilstošā savākšanas vietā
elektrisko un elektronisko iekārtu
pārstrādei.
Visu pārējo bateriju/akumulatoru
gadījumā, skatiet sadaļu par to,
kā no produkta droši izņemt
bateriju/akumulatoru. Bateriju/
akumulatoru nododiet atbilstošā
LV
2
savākšanas vietā izlietoto bateriju/
akumulatoru pārstrādei.
Lai iegūtu detalizētāku informāciju
par šī produkta vai baterijas/
akumulatora pārstrādi, sazinieties
ar vietējo pašvaldību,
mājsaimniecības atkritumu
apsaimniekotāju vai veikalu, kurā
iegādājāties šo produktu.
Paziņojums klientiem: turpmākā
informācija attiecas tikai uz iekārtu,
kas pārdota valstī, uz kuru attiecas
ES direktīvas.
Šī produkta ražotājs ir
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075,
Japāna. Pilnvarotais pārstāvis EMS
un produkta drošības jautājumos ir
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Vācija. Ja rodas
jautājumi par remontu vai
garantiju, skatiet atsevišķos servisa
vai garantijas dokumentos
norādītās adreses.
Piesardzības pasākumi
Šī iekārta ir pārbaudīta un atbilst
EMS Direktīvas ierobežojumiem,
izmantojot savienojuma kabeli, kas
ir īsāks par 3 metriem.
Par barošanas avotiem
• Kamēr ierīce ir pievienota
maiņstrāvas rozetei, tā no
elektroenerģijas tīkla netiek
atvienota pat tad, ja ir izslēgta.
• Tā kā ierīces atvienošanai no
elektroenerģijas tīkla tiek
izmantota galvenā kontaktdakša,
pievienojiet ierīci viegli pieejamai
maiņstrāvas rozetei. Ja ierīces
darbībā ievērojat kaut ko
neparastu, galveno kontaktdakšu
nekavējoties atvienojiet no
maiņstrāvas rozetes.
Par 3D video attēlu
skatīšanos
Skatoties 3D video attēlus, dažas
personas var justies neērti
(piemēram, iespējams acu
sasprindzinājums, nogurums vai
nelabums). Sony visiem skatītājiem
iesaka izmantot regulārus 3D video
attēlu skatīšanās pārtraukumus.
Nepieciešamo pārtraukumu ilgums
un biežums katrai personai var
atšķirties. Par vislabāko rīcību
izlemiet pats. Ja sajūtat
diskomfortu, pārtrauciet skatīties
3D video attēlus, līdz šī sajūta
pāriet; ja uzskatāt par
nepieciešamu, konsultējieties ar
ārstu. Lai iegūtu jaunāko
informāciju, pārskatiet arī (i)
pārējo saistīto ierīču un
atskaņojamā Blu-ray Disc satura
lietošanas rokasgrāmatas un/vai
brīdinājuma ziņojumus,
kā arī (ii) mūsu tīmekļa vietni
(http://esupport.sony.com/). Mazu
bērnu (īpaši to, kuri ir jaunāki par
sešiem gadiem) redze joprojām
attīstās. Pirms maziem bērniem
ļaujat skatīties 3D video attēlus,
konsultējieties ar ārstu (piemēram,
pediatru vai acu ārstu).
Pieaugušajiem ir jāpārrauga mazi
bērni, lai nodrošinātu, ka tie ievēro
iepriekš minētos ieteikumus.
Aizsardzība pret
kopēšanu
• Lūdzu, ievērojiet, ka Blu-ray Disc
un DVD datu nesējos tiek
izmantotas modernas satura
aizsardzības sistēmas. Šīs
sistēmas, ko sauc par AACS
(Advanced Access Content
System — uzlabotā satura
piekļuves sistēma) un CSS
(Content Scramble System —
satura skremblēšanas sistēma),
var saturēt dažus atskaņošanas,
analogās izvades un citu līdzīgu
iezīmju ierobežojumus.
Šī produkta darbība un noteiktie
ierobežojumi var mainīties
atkarībā no iegādes datuma,
jo AACS valde vēl pēc iegādes
datuma var pieņemt vai mainīt
savus noteiktos ierobežojumus.
• Cinavia paziņojums
Šis produkts izmanto Cinavia
tehnoloģiju, lai ierobežotu dažu
komerciālo filmu un video, kā arī to
skaņas ierakstu nepilnvarotu kopiju
izmantošanu. Atklājot aizliegtas
nepilnvarotas kopijas izmantošanu,
tiks parādīts ziņojums un
atskaņošana vai kopēšana tiks
pārtraukta.
Papildinformācija par Cinavia
tehnoloģiju ir pieejama Cinavia
tiešsaistes patērētāju informācijas
centrā: http://www.cinavia.com.
Lai pieprasītu papildinformāciju
par Cinavia pa pastu, uz šo adresi
nosūtiet pastkarti ar savu pasta
adresi: Cinavia Consumer
Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, USA.
Autortiesības un
preču zīmes
(Tikai BDV-E690/BDV-E490/
BDV-E290/BDV-E190)
• Šajā sistēmā ir iekļauts Dolby*
Digital un Dolby Pro Logic
adaptīvais matricas ieskaujošās
skaņas dekodētājs, kā arī DTS**
digitālās ieskaujošās skaņas sistēma.
* Ražots saskaņā ar Dolby
Laboratories licenci.
Dolby, Pro Logic un dubultā
D apzīmējums ir Dolby
Laboratories preču zīmes.
• Sistēmā ir iekļauta tehnoloģija
High-Definition Multimedia
Interface (HDMI™).
HDMI, HDMI logotips un HighDefinition Multimedia Interface
ir HDMI Licensing LLC preču
zīmes vai ASV un/vai citās valstīs
reģistrētas preču zīmes.
• Java ir Oracle un/vai tā saistīto
uzņēmumu preču zīme.
• BD-LIVE un BONUSVIEW ir
Blu-ray Disc Association preču
zīmes.
• Blu-ray Disc ir preču zīme.
• Blu-ray Disc, DVD+RW,
DVD-RW, DVD+R, DVD-R,
DVD VIDEO un CD logotipi
ir preču zīmes.
• Blu-ray 3D un Blu-ray 3D
logotips ir Blu-ray Disc
Association preču zīmes.
• BRAVIA ir Sony Corporation
preču zīme.
• AVCHD un AVCHD logotips ir
Panasonic Corporation un
Sony Corporation preču zīmes.
•, XMB un xross media bar ir
Sony Corporation un Sony
Computer Entertainment Inc.
preču zīmes.
• PlayStation ir Sony Computer
Entertainment Inc. reģistrēta
preču zīme.
• Mūzikas un video pazīšanas
tehnoloģiju un saistītos datus
nodrošina Gracenote®.
Gracenote ir mūzikas pazīšanas
tehnoloģijas un saistītā satura
piegādes nozares standarts.
Papildinformāciju skatiet tīmekļa
vietnē www.gracenote.com.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
un Wi-Fi Alliance® ir Wi-Fi
Alliance reģistrētās zīmes.
•WPA™, WPA2™ un Wi-Fi
Protected Setup™ ir Wi-Fi
Alliance zīmes.
• PhotoTV HD un PhotoTV HD
logotips ir Sony Corporation
preču zīmes.
• MPEG Layer-3 audio kodēšanas
tehnoloģiju un patentus licencēja
Fraunhofer IIS un Thomson.
• Šajā produktā atbilstoši Verance
Corporation licencei tiek
izmantota patentēta tehnoloģija,
ko aizsargā ASV patents nr.
7,369,677 un citi izsniegti un
iesniegti ASV un pasaules patenti,
kā arī noteiktu šīs tehnoloģijas
aspektu autortiesību un slepenu
tehnoloģiju aizsard zība. Cinavia ir
Verance Corporation preču zīme.
Autortiesības 2004-2010 Verance
Corporation. Visas tiesības
paturēja Verance.
Dekonstruēšana un demontāža
ir aizliegta.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano un iPod touch ir Apple Inc.
ASV un citās valstīs reģistrētas
preču zīmes.
• Made for iPod un Made for
iPhone nozīmē, ka elektroniskais
piederums ir izstrādāts, lai
veidotu savienojumu tieši ar iPod
vai iPhone (atbilstoši), un
izstrādātājs to ir sertificējis kā
atbilstošu Apple veiktspējas
standartiem.
Apple neatbild par šīs ierīces
darbību vai atbilstību drošības un
normatīvajiem standartiem.
Ņemiet vērā, ka šī piederuma
izmantošana kopā ar iPod vai
iPhone var ietekmēt bezvadu
veiktspēju.
• Windows Media ir
Microsoft Corporation ASV
un/vai citās valstīs reģistrēta
preču zīme vai preču zīme.
Šajā produktā iekļautas
tehnoloģijas, uz kurām attiecas
noteiktas Microsoft intelektuālā
īpašuma tiesības. Šādas
tehnoloģijas lietošana vai
izplatīšana ārpus šī produkta bez
atbilstošas Microsoft licences ir
aizliegta.
Satura īpašnieki izmanto satura
piekļuves tehnoloģiju Microsoft®
PlayReady™, lai aizsargātu savu
intelektuālo īpašumu, ieskaitot ar
autortiesībām aizsargātu saturu.
Šī ierīce izmanto tehnoloģiju
PlayReady, lai piekļūtu ar
PlayReady aizsargātam saturam
un/vai ar WMDRM aizsargātam
saturam. Ja ierīce nespēj pareizi
ierobežot satura lietojumu, satura
īpašnieki var pieprasīt, lai
Microsoft atsauc ierīces spēju
patērēt ar PlayReady aizsargātu
saturu. Atsaukšana nedrīkst
ietekmēt neaizsargāto saturu,
kā arī saturu, kas tiek aizsargāts ar
citām satura piekļuves
tehnoloģijām. Satura īpašnieki var
pieprasīt, lai jūs atjauninātu
PlayReady, pirms varēsit piekļūt
to saturam. Ja noraidīsit
atjaunināšanu, nevarēsit piekļūt
saturam, kuram nepieciešama šī
atjaunināšana.
LV
4
•DLNA®, DLNA logotips un
DLNA CERTIFIED™ ir Digital
Living Network Alliance preču,
pakalpojumu vai sertifikācijas
zīmes.
• Pārlūkprogramma Opera® no
Opera Software ASA.
Autortiesības 1995–2010 Opera
Software ASA. Visas tiesības
paturētas.
• Visas pārējās preču zīmes ir to
atbilstošo īpašnieku preču zīmes.
• Citi sistēmu un produktu
nosaukumi parasti ir to ražotāju
preču zīmes vai reģistrētas preču
zīmes. Šajā dokumentā zīmes ™
un ® nav norādītas.
Lietotāja licences
informācija
Gracenote® lietotāja licences
līgums
Šī lietojumprogramma vai ierīce
satur Gracenote, Inc. no Emeryville, California (“Gracenote”)
programmatūru. Gracenote programmatūra (“Gracenote
programmatūra”) šai lietojumprogrammai ļauj noteikt disku un/vai
failus un no tiešsaiste serveriem vai
iegultām datu bāzēm (viss kopā tiek
saukts par “Gracenote serveriem”)
iegūt ar mūziku saistīto informāciju, ieskaitot nosaukuma,
izpildītāja, ieraksta un virsraksta
informāciju (“Gracenote dati”), kā
arī veikt citas funkcijas. Gracenote
datus varat izmantot tikai ar šīs lietojumprogrammas vai ierīces
paredzēto lietotāja funkciju
palīdzību.
Jūs piekrītat, ka Gracenote datus,
Gracenote programmatūru un
Gracenote serverus izmantosit tikai
saviem personiskajiem
nekomerciālajiem mērķiem. Jūs
piekrītat nevienai trešajai pusei
nepiešķirt, nekopēt, nepārsūtīt un
nepārraidīt Gracenote
programmatūru, kā arī jebkādus
Gracenote datus. JŪS PIEKRĪTAT
NEIZMANTOT GRACENOTE
DATUS, GRACENOTE
PROGRAMMATŪRU UN
GRACENOTE SERVERUS,
IZŅEMOT ŠEIT TIEŠI
ATĻAUTAJOS VEIDOS.
Jūs piekrītat, ka jūsu neekskluzīvā
Gracenote datu, Gracenote
programmatūras un Gracenote
serveru izmantošanas licence tiek
pārtraukta, ja pārkāpjat šos
ierobežojumus. Ja jūsu licence tiek
pārtraukta, jūs piekrītat pārtraukt
jebkādu Gracenote datu, Gracenote
programmatūras un Gracenote
serveru izmantošanu. Gracenote
patur visas tiesības uz Gracenote
datiem, Gracenote programmatūru
un Gracenote serveriem, ieskaitot
visas īpašumtiesības. Gracenote
nekādā gadījumā neatbild par
nekādiem maksājumiem jums par
jebkādu jūsu sniegto informāciju.
Jūs piekrītat, ka Gracenote, Inc.
savā vārdā jums var uzspiest savas
tiesības saskaņā ar šo līgumu.
Gracenote pakalpojums izmanto
unikālu identifikatoru, lai
statistikas nolūkos sekotu
vaicājumiem. Nejauši izvēlētā
piešķirtā skaitliskā identifikatora
nolūks ir Gracenote pakalpojumam
ļaut uzskaitīt vaicājumus, nezinot
par jums nekādu informāciju.
Papildinformāciju skatiet
Gracenote pakalpojuma
Gracenote konfidencialitātes
politikas tīmekļa lapā.
Gracenote programmatūra un visi
Gracenote datu elementi jums tiek
licencēti “KĀ IR”. Gracenote
neuzņemas nekādu atbildību un
garantijas, ne tiešas,
ne piedomājamas, par jebkādu
Gracenote serveros pieejamo
Gracenote datu precizitāti.
Gracenote patur tiesības jebkāda
Gracenote ieskatos pietiekama
iemesla dēļ dzēst datus Gracenote
serveros, kā arī mainīt datu
kategorijas. Netiek sniegta nekāda
garantija par to, ka Gracenote
programmatūrā vai Gracenote
serveros nav kļūdu vai ka
Gracenote programmatūras vai
Gracenote serveru darbība notiks
bez pārtraukumiem. Gracenote nav
pienākuma jums nodrošināt jaunus
uzlabotus vai papildu datu tipus vai
kategorijas, ko Gracenote varētu
piedāvāt nākotnē, kā arī Gracenote
ir tiesības jebkurā brīdī pārtraukt
savus pakalpojumus.
GRACENOTE NOLIEDZ
JEBKĀDAS GARANTIJAS, GAN
TIEŠAS, GAN PIEDOMĀJAMAS,
IESKAITOT, BET
NEAPROBEŽOJOTIES AR
NETIEŠĀM GARANTIJĀM PAR
PIEMĒROTĪBU PĀRDOŠANAI,
NOTEIKTAM NOLŪKAM,
NOSAUKUMU UN TIESĪBU
NEPĀRKĀPŠANU. GRACENOTE
NEGARANTĒ REZULTĀTUS,
KO IEGŪSIT, IZMANTOJOT
GRACENOTE
PROGRAMMATŪRU VAI KĀDU
GRACENOTE SERVERI.
GRACENOTE NEKĀDĀ
GADĪJUMĀ NEATBILD PAR
NEKĀDIEM IZRIETOŠIEM VAI
NEJAUŠIEM ZAUDĒJUMIEM
UN NEGŪTU PEĻŅU VAI
IEŅĒMUMIEM.
• Lai nepieļautu aizdegšanos vai elektrotraumu,
nenovietojiet uz sistēmas ar šķidrumu pildītus
priekšmetus, piemēram, vāzes, kā arī nenovietojiet
sistēmu ūdens tuvumā, piemēram, pie vannas vai
dušas telpā. Ja kāds ciets objekts vai šķidrums nonāk
korpusā, atvienojiet sistēmu no rozetes un pirms
turpmākas darbināšanas lūdziet pārbaudīt
kvalificētam servisa darbiniekam.
• Neaiztieciet maiņstrāvas barošanas vadu
(elektroenerģijas tīkla pievadu) ar mitrām rokām.
To darot, var saņemt strāvas triecienu.
Par barošanas avotiem
• Ja ierīci ilgāku laiku neizmantosit, atvienojiet to no
sienas rozetes (elektroenerģijas tīkla). Lai atvienotu
vadu, velciet to aiz kontaktdakšas, bet ne aiz paša vada.
Par novietojumu
• Lai nepieļautu sistēmas sakaršanu, novietojiet to vietā
ar piemērotu ventilāciju.
• Ilglaicīgi darbinot ar lielu skaļumu, korpuss sakarst.
Tā nav nepareiza darbība. Tomēr no pieskaršanās
korpusam ir jāizvairās. Nenovietojiet sistēmu
norobežotā vietā ar sliktu ventilāciju, jo tas var izraisīt
pārkaršanu.
• Neaizsprostojiet ventilācijas atveres, novietojot uz
sistēmas kādus priekšmetus. Sistēma ir aprīkota ar
jaudīgu pastiprinātāju. Ja ventilācijas atveres tiek
aizsprostotas, sistēma var pārkarst un nedarboties
pareizi.
• Nenovietojiet sistēmu uz tādām virsmām (paklāji,
galdauti u.c.) vai tādu priekšmetu (aizkari,
drapējums) tuvumā, kas var aizsprostot
ventilācijas atveres.
• Neuzstādiet sistēmu norobežotā vietā, piemēram,
grāmatplauktā vai līdzīgā vietā.
• Neuzstādiet siltuma avotu, piemēram, radiatora,
ventilācijas kanāla, tuvumā vai vietās, kas tiek
pakļautas tiešai saules gaismas, pārmērīgu putekļu,
mehāniskas vibrācijas vai triecienu iedarbībai.
• Neuzstādiet sistēmu slīpi. Tā ir paredzēta darbībai
tikai horizontālā novietojumā.
• Neturiet sistēmu un diskus blakus komponentiem ar
spēcīgu magnētu, piemēram, mikroviļņu krāsnīm vai
lieliem skaļruņiem.
• Nelieciet uz sistēmas smagus priekšmetus.
• Nenovietojiet metāla objektus pie priekšējā paneļa.
Tie var ierobežot radio viļņu uztveršanu.
• Nenovietojiet sistēmu tur, kur tik izmantots
medicīnas aprīkojums. Tas var izraisīt medicīnas
aprīkojuma nepareizu darbību.
• Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru vai citu
medicīnas ierīci, konsultējieties ar savu ārstu vai
medicīnas ierīces ražotāju, pirms izmantojat bezvadu
LAN funkciju.
Par darbību
• Ja sistēma no aukstuma tiek ienesta siltumā vai tiek
novietota ļoti mitrā telpā, iespējama mitruma
kondensēšanās uz objektīviem ierīces iekšpusē. Šādā
gadījumā sistēma var nedarboties pareizi. Ja tā notiek,
izņemiet disku un atstājiet sistēmu ieslēgtu aptuveni
uz pusstundu, līdz iztvaiko mitrums.
• Pārvietojot sistēmu, izņemiet disku. To nedarot,
var sabojāt disku.
• Ja kaut kas iekrīt korpusā, atvienojiet ierīci no rozetes
un pirms turpmākas darbināšanas lūdziet pārbaudīt
kvalificētam servisa darbiniekam.
Par skaļuma regulēšanu
• Nepalieliniet skaļumu, kad klausāties sadaļu ar ļoti
zema skaņas līmeņa ievadi vai bez audio signāla.
To darot, var sabojāt skaļruņus, ja pēkšņi tiks
atskaņota maksimāla skaņas līmeņa sadaļa.
Par tīrīšanu
• Tīriet korpusu, paneli un vadības ierīces ar mīkstu
drāniņu, kas mazliet samitrināta ar maiga
mazgāšanas līdzekļa šķīdumu. Nelietojiet nekādus
abrazīvus materiālus, ķīmiskās tīrīšanas pulveri,
kā arī šķīdinātājus, piemēram, alkoholu vai benzīnu.
Ja rodas jautājumi vai problēmas saistībā ar jūsu
sistēmu, sazinieties ar tuvāko Sony izplatītāju.
Par disku tīrīšanu, disku/objektīvu
tīrītajiem
• Nelietojiet tīrīšanas diskus un disku/objektīvu
tīrītājus (ieskaitot mitros un izsmidzināmos).
Tie var sabojāt aparātu.
Par daļu nomaiņu
• Gadījumā, ja šī sistēma tiek remontēta, nomainītās
daļas, iespējams, tiks savāktas atkārtotai
izmantošanai vai pārstrādei.
Par TV krāsām
• Ja skaļruņi TV ekrāna izraisa krāsu neregularitāti,
izslēdziet televizoru un ieslēdziet to atkal pēc
15–30 minūtēm. Ja krāsu neregularitāte saglabājas,
pārvietojiet skaļruņus tālāk no televizora.
LV
6
SVARĪGS PAZIŅOJUMS
Uzmanību! Šī sistēma jūsu televizora ekrānā spēj
neierobežoti ilgu laiku rādīt nekustīgu video attēlu
vai ekrāna displeja attēlu. Televizorā ilglaicīgi
atstājot nekustīgu video attēlu vai ekrāna displeja
attēlu, jūs riskējat neatgriezeniski sabojāt televizora
ekrānu. Īpaši uzņēmīgi pret to ir projekcijas
televizori.
Par sistēmas pārvietošanu
• Pirms pārvietojat sistēmu, pārliecinieties, vai tajā nav
ievietots disks un atvienojiet maiņstrāvas barošanas
vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu) no sienas
rozetes (elektroenerģijas tīkla).
Piezīmes par diskiem
Par rīkošanos ar diskiem
• Lai disku uzturētu tīru, satveriet to aiz malām.
Neaiztieciet virsmu.
• Nelīmējiet uz diska papīru vai lenti.
• Nepakļaujiet disku tiešai saules gaismai vai
siltuma avotiem, piemēram, karstā gaisa
kanāliem, kā arī neatstājiet to automašīnā,
kas novietota tiešā saules gaismā, jo temperatūra
automašīnā var būtiski palielināties.
• Pēc atskaņošanas glabājiet disku tā kastītē.
Par tīrīšanu
• Pirms atskaņošanas notīriet disku ar tīrīšanas
drāniņu.
Noslaukiet disku virzienā no centra.
• Nelietojiet šķīdinātājus, piemēram, benzīnu,
atšķaidītāju, nopērkamus tīrīšanas līdzekļus
vai vinila platēm domāto antistatisko aerosolu.
Šī sistēma spēj atskaņot tikai standarta apaļos
diskus. Izmantojot nestandarta vai neapaļus
diskus (piemēram, kartītes, sirsniņas vai
zvaigznes formas), var izraisīt nepareizu darbību.
Nelietojiet disku, kuram ir piestiprināts kāds
nopērkams piederums, piemēram, uzlīme vai
gredzens.
50/60 Hz
Enerģijas patēriņš
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290
Ieslēgts: 130 W
Gaidstāve: 0,3 W (enerģijas
taupīšanas režīmā)
BDV-E190Ieslēgts: 95 W
Gaidstāve: 0,3 W (enerģijas
taupīšanas režīmā)
BDV-EF420Ieslēgts: 75 W
Gaidstāve: 0,3 W (enerģijas
taupīšanas režīmā)
BDV-EF220Ieslēgts: 60 W
Gaidstāve: 0,3 W (enerģijas
taupīšanas režīmā)
Izmēri (aptuveni)430 mm×50 mm×275 mm
(p/a/d), ieskaitot izvirzītās
daļas
Masa (aptuveni)
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290/BDV-E190
2,8 kg
BDV-EF420/BDV-EF220 2,7 kg
Dizains un specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
• Enerģijas patēriņš gaidstāves režīmā 0,3 W.
• Pastiprinātāja bloka enerģijas efektivitāte lielāka par
85% tiek panākta, izmantojot pilnu digitālo
pastiprinātāju S-Master.
LV
9
HOIATUS
Ärge paigaldage seadet suletud
ruumi, näiteks raamaturiiulisse või
integreeritud kappi.
Tulekahju tekke vältimiseks ärge
katke seadme õhuava ajalehe,
laudlina, kardina või muu
sarnasega. Ärge asetage seadmele
lahtise leegiga esemeid (nt
süüdatud küünlaid).
Tulekahju või elektrilöögi
vältimiseks ärge asetage seadme
lähedusse tilkuvaid või pritsivaid
esemeid ega seadmele vedelikega
täidetud anumaid, näiteks vaase.
Ärge asetage akusid või akuga
seadet liigse kuumuse kätte, nagu
päikesepaiste, tuli vms.
Vigastuste vältimiseks peab seade
olema vastavalt paigaldusjuhistele
tugevalt põrandale/seinale
kinnitatud.
Ainult siseruumides kasutamiseks.
HOIATUS
Optiliste seadmete kasutamine selle
tootega suurendab ohtu silmadele.
Kuna seadmes Blu-ray Disc / DVD
kodukinosüsteem kasutatav
laserkiir on silmadele kahjulik, ärge
üritage korpust lahti võtta.
Teenindustööd laske teha vaid
vastava väljaõppega personalil.
Seade on klassi CLASS 3R LASER
toode. Kui laseri kaitsekorpus
avatakse, kiirgub seadmest
nähtavat ja nähtamatut
laserkiirgust, seega vältige laseri
otsekontakti silmadega.
See märgistus asub laseri
kaitsekorpusel seadme sisemuses.
Seade on klassi CLASS 1 LASER
toode. See märgistus asub
välispinnal seadme tagapoolel.
Nimeplaat asub välispinnal seadme all.
Euroopa klientidele
Vanade elektrija elektroonikaseadmete
utiliseerimine
(kehtib Euroopa
Liidus ja teistes
Euroopa riikides, kus on
eraldi toimivad
kogumissüsteemid)
See sümbol tootel või selle pakendil
näitab, et seda toodet ei tohi
olmejäätmetena käidelda. See tuleb
viia spetsiaalsesse kogumispunkti,
kus see taastöödeldakse elektri- ja
elektroonikaseadmetele kohaselt.
Tagades toote reeglitepärase
utiliseerimise, aitate ära hoida
võimalikke keskkonda ja tervist
mõjutavaid negatiivseid tagajärgi,
mis selle toote ebakorrektse
käitlemise tõttu võivad tekkida.
Materjalide taastöötlemine aitab
säästa loodusressursse. Täpsema
teabe saamiseks toote
taastöötlemise kohta võtke
ühendust kohaliku linnavalitsuse,
lähedalasuva jäätmekäitluse
teenusepunkti või kauplusega, kust
selle toote ostsite.
Kasutatud
akude
utiliseerimine
(kehtib Euroopa
Liidus ja teistes
Euroopa
riikides, kus on
eraldi toimivad
kogumissüsteemid)
See sümbol akul või pakendil
näitab, et tootega kaasasolevat akut
ei tohi olmejäätmetena käidelda.
Teatud akudel võidakse seda sümbolit
kasutada koos keemilise sümboliga.
Elavhõbeda (Hg) või tina (Pb)
keemiline sümbol lisatakse, kui aku
sisaldab enam kui 0,0005%
elavhõbedat või 0,004% tina.
Tagades akude reeglitepärase
utiliseerimise, aitate ära hoida
võimalikke keskkonda ja tervist
mõjutavaid negatiivseid tagajärgi,
mis aku ebakorrektse käitlemise
tõttu võivad tekkida. Materjalide
taastöötlemine aitab säästa
loodusressursse.
Toodete puhul, mis nõuavad
ohutuse, jõudluse või andmete
terviklikkuse tõttu alalist ühendust
kaasatud akuga, tohib akut
vahetada vaid kvalifitseeritud
hoolduspersonal.
Aku reeglitepärase käitlemise
tagamiseks viige toode kasutusea
lõppedes spetsiaalsesse
kogumispunkti, kus see
taastöödeldakse elektri- ja
elektroonikaseadmetele kohaselt.
Kõigi teiste akude puhul vaadake
jaotist, kus räägitakse aku ohutust
eemaldamisest tootest. Viige aku
spetsiaalsesse kogumispunkti, kus
see taastöödeldakse kasutatud
akudele kohaselt.
Täpsema teabe saamiseks toote või
aku taastöötlemise kohta võtke
ühendust kohaliku omavalitsuse,
lähedalasuva jäätmekäitluse
teenusepunkti või kauplusega, kust
selle toote ostsite.
EE
2
Teatis klientidele: järgmine teave
kehtib ainult seadmetele, mida
müüakse riikides, kus kehtivad
EL-i direktiivid.
Seadme tootja: Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Jaapan.
Elektromagnetilise ühilduvuse ja
toote ohutusega tegelev volitatud
esindaja: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Saksamaa.
Hooldus- või garantiiprobleemide
korral võtke ühendust aadressil,
mis on antud eraldi hooldus- või
garantiidokumentides.
Ettevaatusabinõud
Seadet on testitud ja see vastab
elektromagnetilise ühilduvuse
direktiivis välja toodud piirangutele
juhul, kui kasutatakse vähem kui
3 meetri pikkust ühenduskaablit.
Toiteallikad
• Seade on vooluvõrgus seni, kuni
seda pole vahelduvvoolukontaktist eemaldatud, isegi kui seade ise
on välja lülitatud.
• Kuna põhipistikut kasutatakse
seadme vooluvõrgust
eemaldamiseks, ühendage seade
hõlpsalt ligipääsetavasse
vahelduvvoolukontakti. Kui
märkate seadme töös hälbeid,
eemaldage põhipistik kohe
vahelduvvoolukontaktist.
3D-video vaatamine
Osadel inimestel võib 3D-videote
vaatamisega kaasneda
ebamugavustunne (nt tuleb silmi
kissitada, tekib väsimus või
iiveldus). Sony soovitab kõigil teha
3D-videote vaatamisel regulaarseid
pause. Vajalike pauside pikkus ja
sagedus on erinevatel inimestel
erinev. Tehke seda oma mugavuse
järgi. Kui tunnete ebamugavust,
lõpetage
3D-video vaatamine, kuni
ebamugavustunne kaob. Vajadusel
pidage nõu arstiga. Vaadake ka (i)
kasutusjuhendit ja/või tootega
kasutatavate seadmete või
Blu-ray Disci sisu hoiatusteadet,
ja (ii) meie veebisaiti
(http://esupport.sony.com/), kust
leiate uusimat teavet. Väikeste (eriti
alla 6-aastaste) laste nägemine on
alles välja arenemas. Enne kui lubate
väikestel lastel vaadata
3D-videoid, pidage nõu arstiga
(nt lastearsti või silmaarstiga).
Täiskasvanud peavad lapsi
juhendama veendumaks,
et jälgitakse ülaltoodud soovitusi.
Kopeerimiskaitse
• Arvestage Blu-ray Disci ja DVDandmekandjate puhul
kasutatavaid täiustatud
sisukaitsesüsteeme. Need
süsteemid nimega AACS
(Advanced Access Content
System) ja CSS (Content Scramble
System) võivad taasesitusel,
analoogväljastamisel ja muude
sarnaste funktsioonide
kasutamisel sisaldada teatud
piiranguid. Toote kasutus ja
kehtivad piirangud võivad
sõltuvalt ostukuupäevast erineda,
kuna AACS-i juhtkond võib pärast
ostmist kehtestada uued piirangud
või olemasolevaid muuta.
• Cinavia teatis
See toode kasutab osade äriliselt
toodetud filmide ja videote ning
nende heliribade volitamata
koopiate kasutamise piiramiseks
Cinavia tehnoloogiat. Kui
tuvastatakse volitamata koopia
keelatud kasutamine, kuvatakse
teade ja taasesitus või
kopeerimine katkestatakse.
Lisateavet Cinavia tehnoloogia
kohta leiate Cinavia võrgus
olevast tarbija teabekeskusest
aadressil http://www.cinavia.com.
Kui soovite Cinavia kohta
lisateavet posti teel, saatke
postkaart oma postiaadressiga
sellele aadressile: Cinavia
Consumer Information Center,
P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, USA.
Autoriõigused ja
kaubamärgid
(Ainult BDV-E690/BDV-E490/
BDV-E290/BDV-E190)
• See süsteem sisaldab Dolby*
Digitali ja Dolby Pro Logici
adaptiivse maatriksi ruumilise
heli dekoodrit ja DTS-i**
digitaalse ruumilise heli süsteemi.
* Toodetud ettevõtte Dolby
Laboratories litsentsi alusel.
Dolby, Pro Logic ja topeltD sümbolid on ettevõtte
Dolby Laboratories
kaubamärgid.
• Süsteem sisaldab High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™)
-tehnoloogiat.
HDMI, HDMI logo ja HighDefinition Multimedia Interface
on ettevõtte HDMI Licensing LLC
kaubamärgid või registreeritud
kaubamärgid USA-s ja teistes
riikides.
• Java on ettevõtte Oracle ja/või
selle sidusettevõtete kaubamärk.
• BD-LIVE ja BONUSVIEW on
ühingu Blu-ray Disc
kaubamärgid.
• Blu-ray Disc on kaubamärk.
• Blu-ray Disci, DVD+RW,
DVD-RW, DVD+R-i, DVD-R-i,
DVD VIDEO ja CD logod on
kaubamärgid.
• Blu-ray 3D ja Blu-ray 3D logo on
ühingu Blu-ray Disc
kaubamärgid.
• BRAVIA on ettevõtte
Sony Corporation kaubamärk.
• AVCHD ja AVCHD logo on
ettevõtete Panasonic Corporation
ja Sony Corporation
kaubamärgid.
•, XMB ja Xross Media Bar on
ettevõtete Sony Corporation ja
Sony Computer Entertainment
Inc. kaubamärgid.
• PlayStation on ettevõtte Sony
Computer Entertainment Inc.
registreeritud kaubamärk.
veebisaidilt leiate mittetäieliku
loendi kehtivatest Gracenote'i
patentidest. Gracenote, CDDB,
MusicID, MediaVOCS,
Gracenote'i logo ja logo tüüp ning
logo Powered by Gracenote on
ettevõtte Gracenote registreeritud
kaubamärgid või kaubamärgid
USA-s ja/või teistes riikides.
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access®
ja Wi-Fi Alliance® on ühingu
Wi-Fi Alliance registreeritud
märgid.
•WPA™, WPA2™ ja Wi-Fi
Protected Setup™ on ühingu
Wi-Fi Alliance märgid.
• PhotoTV HD ja PhotoTV HD logo
on ettevõtte Sony Corporation
kaubamärgid.
• MPEG Layer-3 helikodeerimise
tehnoloogia ja patent on
litsentsitud ettevõtetelt
Fraunhofer IIS ja Thomson.
• See toode sisaldab ettevõtte
Verance Corporation litsentsi
alusel kasutatavat
omandiõigustega kaitstud
tehnoloogiat ja seda kaitseb USA
patent 7 369 677 ja teised USA-s ja
terves maailmas kehtivad ja
ootelolevad patendid, ning ka
sellise tehnoloogia teatud
aspektidele kehtivad
autoriõigused ja ärisaladuste
kaitse. Cinavia on ettevõtte
Verance Corporation kaubamärk.
Autoriõigused 2004–2010 —
Verance Corporation. Kõik
õigused kuuluvad Verance'ile.
Pöördprojekteerimine ja
demonteerimine on keelatud.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano ja iPod touch on ettevõtte
Apple Inc. USA-s ja teistes
riikides registreeritud
kaubamärgid.
• Kirjed Made for iPod ja Made for
iPhone tähendavad, et
elektrooniline tarvik on
spetsiaalselt mõeldud
ühendamiseks vastavalt iPodi või
iPhone'iga ja arendaja on esitanud
sertifikaadi, et see vastab ettevõtte
Apple jõudluse standarditele.
Apple ei vastuta selle seadme töö
ega selle ühilduvuse eest ohutusja regulatiivstandarditega. Pange
tähele, et tarviku kasutamine
iPodi või iPhone'iga võib
mõjutada juhtmeta ühenduse
jõudlust.
• Windows Media on ettevõtte
Microsoft Corporation
registreeritud kaubamärk või
kaubamärk USA-s ja/või teistes
riikides.
See toode sisaldab tehnoloogiat,
millele kehtivad ettevõtte
Microsoft teatud intellektuaalse
omandi õigused. Selle tehnoloogia
kasutamine või levitamine
väljaspool seda toodet on ilma
ettevõtte Microsoft vastava(te)
litsentsi(de)ta keelatud.
Sisuomanikud kasutavad
Microsoft® PlayReady™-i sisu
juurdepääsu tehnoloogiat selleks, et
kaitsta oma intellektuaalomandit,
sh autoriõigustega kaitstud sisu.
See seade kasutab PlayReadytehnoloogiat, et juurde pääseda
PlayReadyga kaitstud sisule ja/või
WMDRM-iga kaitstud sisule.
Kui seade ei suuda sisu kasutamisel
piiranguid korralikult jõustada,
võivad sisu omanikud taotleda
Microsoftilt seadme võime tarbida
PlayReadyga kaitstud sisu
tühistamist. Tühistamine ei tohiks
mõjutada kaitsmata sisu või sisu,
mida kaitsevad muud sisu
juurdepääsu tehnoloogiad. Sisu
omanikud võivad teilt nende sisule
juurdepääsemiseks nõuda
PlayReady täiustamist. Kui sellest
keeldute, ei pääse te täiustamist
nõudvale sisule juurde.
EE
4
•DLNA®, DLNA logo ja DLNA
CERTIFIED™ on ühingu Digital
Living Network Alliance
kaubamärgid, teenindusmärgid
või sertifikaadid.
•Opera® brauser ettevõttelt Opera
Software ASA. Autoriõigused
1995–2010 — Opera Software
ASA. Kõik õigused kaitstud.
• Kõik teised kaubamärgid on
nende vastavate omanike
kaubamärgid.
• Muud süsteemid ja tootenimed
on üldiselt nende tootjate
registreeritud kaubamärgid või
kaubamärgid. Märkidest ™ ja ®
selles dokumendis ei räägita.
Lõppkasutaja
litsentsi teave
Gracenote'i® lõppkasutaja
litsentsileping
See rakendus või seade sisaldab
tarkvara Emeryville'is, Californias
asuvalt ettevõttelt Gracenote, Inc.
(Gracenote). Gracenote'i pakutav
tarkvara (Gracenote'i tarkvara)
võimaldab sellel rakendusel
tuvastada plaate ja/või faile ning
hankida võrgus olevatest serveritest
või manustatud andmebaasidest
(ühise nimega Gracenote'i serverid)
muusikaga seotud teavet (sh nimi,
esitaja, lugu ja pealkiri —
Gracenote'i andmed) ja kasutada
teisi funktsioone. Gracenote'i
andmeid tohib kasutada vaid selle
rakenduse või seadme
lõppkasutajale mõeldud
spetsiaalsete funktsioonidega.
Nõustute, et kasutate Gracenote'i
andmeid, Gracenote'i tarkvara ja
Gracenote'i servereid vaid
isiklikuks ja mitteäriliseks
otstarbeks. Nõustute, et ei määra,
kopeeri, kanna üle ega edasta
Gracenote'i tarkvara või mis tahes
Gracenote'i andmeid mis tahes
kolmandale osapoolele.
NÕUSTUTE, ET EI KASUTA
GRACENOTE'I ANDMEID,
GRACENOTE'I TARKVARA EGA
GRACENOTE'I SERVEREID
ÜHELGI VIISIL, MIDA POLE
SELLES DOKUMENDIS
SELGESÕNALISELT LUBATUD.
Nõustute, et teile Gracenote'i
andmete, Gracenote'i tarkvara ja
Gracenote'i serverite kasutamiseks
antud lihtlitsents lõpetatakse, kui
neid piiranguid rikute. Kui teie
litsents lõpetatakse, nõustute
lõpetama kõigi ja mis tahes
Gracenote'i andmete, Gracenote'i
tarkvara ja Gracenote'i serverite
kasutamise. Gracenote säilitab kõik
Gracenote'i andmete, Gracenote'i
tarkvara ja Gracenote'i serverite
õigused, sh kõik omandiõigused.
Gracenote ei pea teile mitte ühelgi
tingimusel maksma teie esitatud
mis tahes teabe eest. Nõustute, et
Gracenote, Inc. võib selle lepingu
alusel jõustada enda nimel teie
vastu oma õigused.
Gracenote'i teenus kasutab
statistilistel eesmärkidel päringute
jälitamiseks ainulaadset ID-d.
Juhuslikult määratud numbrilise
ID eesmärk on võimaldada
Gracenote'i teenusel loendada
päringuid teadmata, kes te olete.
Lisateavet vaadake veebilehelt, kust
leiate Gracenote'i teenuse
privaatsuseeskirja.
Gracenote'i tarkvara ja iga
Gracenote'i andmete üksus
litsentsitakse teile VALMISKUJUL.
Gracenote ei anna teile otseseid ega
kaudseid garantiisid, mis puutub
Gracenote'i serveritest pärinevate
mis tahes Gracenote'i andmete
täpsusesse. Gracenote jätab endale
õiguse Gracenote'i serveritest
andmeid kustutada või muuta
andmete kategooriaid mis tahes
põhjusel, mida Gracenote piisavaks
peab. Puudub garantii, et
Gracenote'i tarkvaras või
Gracenote'i serverites ei esine vigu
või et Gracenote'i tarkvara või
Gracenote'i serverite töös ei esine
katkestusi. Gracenote ei ole
kohustatud teile pakkuma uusi
täiustatud või täiendavaid
andmetüüpe ega kategooriaid,
mida Gracenote võib tulevikus
pakkuda, ja võib vabalt teenuste
pakkumise mis tahes ajal peatada.
• Tulekahju või elektrilöögi vältimiseks ärge asetage
süsteemile vedelikega täidetud anumaid, näiteks
vaase, ja ärge asetage süsteemi vee lähedusse, näiteks
vanni lähedusse või duširuumi. Kui süsteemi
korpusesse peaks sattuma mingeid esemeid või
vedelikku, tõmmake süsteem seinakontaktist välja ja
laske see enne kasutamist kvalifitseeritud tehnikul
üle kontrollida.
• Ärge puudutage vahelduvvoolu toitejuhet
(toiteallikat) märgade kätega. See võib põhjustada
elektrilöögi.
Toiteallikad
• Kui te seadet pikema aja jooksul ei plaani kasutada,
eemaldage see seinakontaktist (vooluallikast). Juhtme
eemaldamisel võtke tõmbamiseks kinni pistikust,
mitte juhtmest.
Paigaldamine
• Asetage süsteem kohta, kus on piisav ventilatsioon,
et süsteem liiga kuumaks ei läheks.
• Pikema aja jooksul muutub kõrge helitugevuse korral
korpus liiga kuumaks. See ei viita seadme
talitlushäirele. Sellegi poolest tuleks korpuse
puudutamist vältida. Ärge asetage süsteemi piiratud
ruumi, kus ei ole korraliku ventilatsiooni, kuna see
võib põhjustada ülekuumenemist.
• Ärge blokeerige süsteemi ventilatsiooniavasid neid
esemetega kattes. Süsteem on varustatud suure
võimsusega võimendiga. Kui süsteemi
ventilatsiooniavad blokeeritakse, võib süsteem üle
kuumeneda ja rikki minna.
• Ärge asetage süsteemi pindadele (vaibad, tekid jne)
või materjalide lähedusse (kardinad, kangad), mis
võivad ventilatsiooniavad blokeerida.
• Ärge paigaldage süsteemi suletud ruumi, näiteks
raamaturiiulisse või sarnasesse kohta.
• Ärge paigaldage süsteemi soojusallikate, näiteks
radiaatorite või õhutorude lähedale või kohta, kus on
otsene päikesevalgus, palju tolmu või mehaanilise
vibratsiooni või põrutuste võimalus.
• Ärge paigaldage süsteemi kaldu. See on mõeldud
kasutamiseks ainult horisontaalasendis.
• Hoidke süsteem ja plaadid eemal komponentidest,
mis sisaldavad tugevaid magneteid
(nt mikrolaineahjud või suured kõlarid).
• Ärge asetage süsteemi peale raskeid esemeid.
• Ärge asetage esipaneeli ette metallesemeid. Need
piiravad raadiolainete vastuvõttu.
• Ärge asetage süsteemi kohta, kus kasutatakse
meditsiiniseadmeid. See võib põhjustada
meditsiiniseadmete talitlushäireid.
• Kui kasutate südamestimulaatorit või muud
meditsiiniseadet, pidage enne traadita LAN-i
funktsiooni kasutamist nõu arsti või
meditsiiniseadme tootjaga.
Kasutus
• Kui süsteem tuuakse külmast sooja või paigaldatakse
väga niiskesse ruumi, võib niiskus kondenseeruda
seadme sisse läätsedele. Sellisel juhul ei pruugi
süsteem korralikult töötada. Eemaldage plaat ja jätke
süsteem sisse umbes pooleks tunniks kuni tunniks,
kuni niiskus aurustub.
• Süsteemi liigutamisel võtke plaat välja. Vastasel juhul
võidakse plaati kahjustada.
• Kui korpusesse peaks midagi kukkuma, tõmmake
seade seinakontaktist välja ja laske see enne
kasutamist kvalifitseeritud tehnikul üle kontrollida.
Helitugevuse reguleerimine
• Ärge suurendage helitugevust, kui kuulate osa, kus
helitugevuse tase on väga madal või helisignaal
puudub. Vastasel juhul võidakse kõlareid kahjustada,
kui äkitselt esitatakse kõrge helitugevusega osa.
Puhastamine
• Puhastage korpust, paneeli ja juhtnuppusid pehme,
kergelt niiske lapi ja õrna pesuvahendiga. Ärge kasutage
abrasiivset svammi, küürimispulbrit või lahustit,
näiteks alkoholi või bensiini.
Kui teil on seadme kohta küsimusi või sellega
probleeme, võtke ühendust lähima Sony edasimüüjaga.
Puhastusplaadid, plaadi/läätse
puhastid
• Ärge kasutage puhastusplaate ega plaadi/läätse
puhasteid (sh niiskeid või pihustatavaid). Need
võivad põhjustada seadme talitlushäireid.
Osade vahetamine
• Süsteemi remontimisel võib vahetatud osad
taaskasutuse või ümbertöötlemise eesmärgil
kokku koguda.
Teleri värvid
• Kui kõlarid põhjustavad teleriekraani värvide
ebakorrapärasust, lülitage teler välja, seejärel lülitage
see umbes 15 kuni 30 minuti pärast uuesti sisse. Kui
ebakorrapärasused värvides ei kao, asetage kõlarid
telerist kaugemale.
EE
6
OLULINE TEATIS
Hoiatus! Süsteem võib liikumatut videopilti või
ekraanikuva pilti hoida teleriekraanil lõputult. Kui
jätate liikumatu videopildi või ekraanikuva pildi
teleriekraanile kuvatuna pikaks ajaks, riskite
püsikahjustustega teleriekraanile. Eeskätt võib see
juhtuda projektsiooniteleritega.
Süsteemi liigutamine
• Enne süsteemi liigutamist veenduge, et seadmes ei ole
plaate, ja eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe
(toiteallikas) seinakontaktist (vooluvõrk).
Märkused plaatide kohta
Plaatide käsitsemine
• Selleks, et plaat püsiks puhas, hoidke seda
servadest. Ärge puudutage plaadi pinda.
• Ärge kleepige plaadi peale paberit ega
kleeplinti.
• Ärge pange plaati kohta, kus on otsene
päikesevalgus või kuumaallikad, näiteks
kuumaõhutorud, ega jätke seda päikesevalguse
kätte pargitud autosse, kuna temperatuur
autos võib oluliselt tõusta.
• Pärast esitamist pange plaat karpi tagasi.
Puhastamine
• Enne plaadi esitamist puhastage see
puhastuslapiga.
Pühkige plaati keskosast väljapoole.
• Ärge kasutage lahusteid, näiteks bensiini,
vedeldit, müügilolevaid puhasteid või
vinüülplaatide jaoks mõeldud antistaatikut.
Süsteem suudab esitada ainult standardset
ringikujulist plaati. Mittestandardsete või mitte
ringikujuliste (nt ruudu-, südame või
tähekujuliste) plaatide kasutamine võib
põhjustada talitlushäireid.
Ärge kasutage plaati, mille külge on pandud
kaubanduses käibiv tarvik, näiteks etikett
või rõngas.
EE
7
Spetsifikatsioonid
Võimendi jaotis
BDV-E690 / BDV-E490 / BDV-E290
VÄLJUNDVÕIMSUS (nominaal)
Eesmine V / eesmine P:75 W + 75 W (3 oomi
juures, 1 kHz, 1% THD)
VÄLJUNDVÕIMSUS (etalon)
Eesmine V / eesmine P / ruumiline heli V /
ruumiline heli P: 125 W (kanali kohta
3 oomi juures, 1 kHz)
Keskmine:250 W (6 oomi juures,