SONY BDV-E880 User Manual [fr]

SONY BDV-E880 User Manual

Il est possible que le logiciel de ce système soit mis à jour à l’avenir. Pour obtenir des informations sur les mises à jour disponibles, veuillez vous rendre sur l’URL suivante :

Pour les clients en Europe : http://support.sony-europe.com

Pour les clients à Taïwan : http://www.sony-asia.com/support/tw

Pour les clients dans d’autres pays/régions : http://www.sony-asia.com/support

El software de este sistema se puede actualizar posteriormente. Para conocer más detalles sobre cualesquiera actualizaciones disponibles, le rogamos que visite la siguiente URL.

Para los clientes de Europa: http://support.sony-europe.com

Para los clientes de Taiwán: http://www.sony-asia.com/support/tw

Para los clientes de otros países o regiones: http://www.sony-asia.com/support

Die Software dieser Anlage kann in Zukunft aktualisiert werden. Um Details zu verfügbaren Updates herauszufinden, besuchen Sie bitte den folgenden URL.

Für Kunden in Europa: http://support.sony-europe.com

Für Kunden in Taiwan: http://www.sony-asia.com/support/tw

Für Kunden in anderen Ländern/Regionen: http://www.sony-asia.com/support

4-261-390-22(1)

Blu-ray Disc/DVD

 

 

 

Mode d’emploi

FR

 

 

 

 

Home Theatre

 

 

 

Manual de instrucciones ES

 

 

 

 

 

 

System

Bedienungsanleitung

DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

©2011 Sony Corporation Printed in Malaysia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1)

BDV-E880

AVERTISSEMENT

N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré.

Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. Ne posez pas non plus de source de flamme nue, notamment une bougie allumée, sur l’appareil. Pour réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne posez pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.

N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à un appareil de chauffage, par exemple. Pour éviter de vous blesser, cet appareil doit être convenablement fixé au sol/mur dans le respect des instructions d’installation. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.

ATTENTION

L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Le faisceau laser utilisé dans ce Blu-ray Disc / DVD Home Theatre System étant dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le châssis.

Confiez l’entretien ou les réparations uniquement à un technicien qualifié.

Cet appareil fait partie des produits CLASS 3R LASER. Un rayonnement laser visible et invisible est émis lors de l’ouverture du boîtier protecteur du laser ; évitez donc toute exposition directe des yeux.

Cette indication est située sur le capot de protection du laser, à l’intérieur du boîtier.

Cet appareil fait partie des produits CLASS 1 LASER. Cette indication figure à l’extérieur, au dos de l’appareil.

Pour les clients en Europe

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable

dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou

le magasin où vous avez acheté le produit.

Elimination des piles et accumulateurs

usagés (Applicable dans les pays de l’Union

Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement.

En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporée sera traitée correctement.

2FR

Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les équipements vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE.

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

La plaque signalétique se trouve à l’extérieur, sur le dessous de l’appareil.

Précautions

Sources d’alimentation

L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise de courant, même si l’appareil proprement dit a été mis hors tension.

Comme la prise secteur sert à déconnecter l’appareil du secteur, reliez l’appareil à une prise de courant accessible. Si vous remarquez une anomalie sur

l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur.

A propos du visionnage d’images vidéo 3D

Certaines personnes peuvent ressentir une gêne (mal aux yeux, fatigue ou nausée, par exemple) lorsqu’elles regardent des images vidéo 3D. Sony conseille à tous les spectateurs de marquer des pauses régulières lorsqu’ils regardent des images vidéo 3D. La durée et la fréquence de ces pauses nécessaires varient selon les individus. Vous devez déterminer ce qui vous convient le mieux. Si vous éprouvez la moindre gêne, vous devez cesser de regarder des images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle ait disparu. Consultez un médecin si vous le jugez nécessaire. Vous devez aussi consulter (i) le mode d’emploi et/ou message de mise en garde de tout autre appareil utilisé avec ce produit ou de tout contenu de Blu-ray Disc lu avec celui-ci et (ii) notre site Web (http:// esupport.sony.com/) pour obtenir les informations les plus récentes à ce sujet. La vision des jeunes enfants (tout particulièrement de ceux de moins de six ans) est toujours en cours de développement. Consultez un médecin (tel qu’un pédiatre ou un ophtalmologue) avant de laisser des jeunes enfants regarder des images vidéo 3D.

Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils respectent les recommandations cidessus.

Protection contre la copie

Tenez compte des systèmes avancés de protection de contenu utilisés à la fois sur les Blu-ray DiscTM et sur les DVD. Ces systèmes, appelés AACS (Advanced Access Content System) et CSS (Content Scramble System), peuvent contenir certaines

restrictions relatives à la lecture, à la sortie analogique ou à d’autres fonctions similaires. Le fonctionnement de ce produit et les restrictions imposées peuvent varier selon la date d’achat, car le comité de direction de l’AACS peut adopter ou modifier ses règles de restriction au-delà de cette date.

Droits d’auteur et marques commerciales

Ce système dispose du décodeur Dolby Digital*, du décodeur surround à matrice adaptative Dolby Pro Logic (II) ainsi que du DTS** Digital Surround System.

*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.

**Fabriqué sous licence des numéros de brevets américains : 5 451 942 ; 5 956 674 ; 5 974 380 ; 5 978 762 ; 6 226 616 ; 6 487 535 ; 7 212 872 ; 7 333 929 ; 7 392 195 ;

7 272 567 et autres brevets américains et internationaux déposés ou en attente. DTS, DTS-HD et le symbole sont des marques déposées. DTSHD Master Audio et les logos DTS sont des marques de DTS, Inc. Ce produit intègre un logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.

Le système intègre la technologie

High-Definition Multimedia Interface (HDMITM).

HDMI, le logo HDMI et HighDefinition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

Java est une marque d’Oracle et/ ou de ses filiales.

3FR

« BD-LIVE » et

«BONUSVIEW » sont des marques de Blu-ray Disc Association.

« Blu-ray Disc » est un marque.

Les logos « Blu-ray Disc »,

«DVD+RW », « DVD-RW »,

«DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.

« Blu-ray 3D » et le logo

«Blu-ray 3D » sont des marques de Blu-ray Disc Association.

« BRAVIA » est un marque de Sony Corporation.

« AVCHD » et le logo

«AVCHD » sont des marques de Panasonic Corporation et Sony Corporation.

, « XMB » et « xross media bar » sont des marques de Sony Corporation et de Sony Computer Entertainment Inc.

« PLAYSTATION » est un marque de Sony Computer Entertainment Inc.

La technologie de reconnaissance des données audio/vidéo et les

données associées sont fournies par Gracenote®.

Gracenote constitue la norme de l’industrie en matière de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenus connexes. Pour plus de détails, visitez www.gracenote.com.

Les données sur CD, DVD ou/et Blu-ray Disc et les données associées aux morceaux de musique et aux clips vidéo sont fournies par Gracenote, Inc., Copyright © 2000 - Date actuelle Gracenote. Logiciels Gracenote, Copyright © 2000 - Date actuelle Gracenote. Ce produit et ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets appartenant à Gracenote. Pour obtenir une liste non exhaustive des brevets Gracenote en vigueur, visitez le site Web de Gracenote. Les noms Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo Gracenote, le graphisme Gracenote, la

mention « Powered by Gracenote » sont des marques ou des marques déposées de Gracenote aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.

Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de Wi-Fi Alliance.

La marque Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de Wi-Fi Alliance.

« Wi-Fi CERTIFIED™ » et

«Wi-Fi Protected Setup™ » sont des marques de Wi-Fi Alliance.

« PhotoTV HD » et le logo

«PhotoTV HD » sont des marques de Sony Corporation.

Technologie de codage audio et brevets MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson.

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions.

« Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone, et qu’ il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple.

Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil.

Windows Media est une marque ou une marque déposée de

Microsoft Corporation aux EtatsUnis et/ou dans d’autres pays. Ce produit contient une technologie soumise à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. Il est interdit d’utiliser ou de distribuer cette technologie hors de ce produit sans disposer de la (des) licence(s) appropriée(s) de Microsoft.

Les propriétaires de contenus utilisent la technologie d’accès aux contenus Microsoft PlayReady™ afin de protéger leur propriété intellectuelle, y compris le contenu protégé par les droits d’auteur. Cet appareil utilise la technologie PlayReady pour accéder à des contenus protégés par PlayReady et/ou des contenus protégés par WMDRM. Si l’appareil échoue dans l’application correcte des limitations imposées à l’utilisation des contenus, les propriétaires de contenus peuvent exiger de Microsoft qu’il révoque la capacité de l’appareil à consommer des contenus protégés par PlayReady. La révocation ne doit pas affecter les contenus non protégés ou les contenus protégés par d’autres technologies d’accès aux contenus. Les propriétaires de contenus peuvent exiger que vous effectuiez une mise à niveau de PlayReady en vue d’accéder à leurs contenus. Si vous refusez cette mise à niveau, vous ne pouvez plus accéder aux contenus qui l’exigent.

DLNA®, le logo DLNA et DLNA CERTIFIEDsont des marques,

des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.

Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Les autres noms de systèmes ou de produits sont généralement des marques ou des marques déposées des fabricants. Les symboles ™ et ® ne sont pas indiqués dans ce document.

4FR

A propos de ce mode d’emploi

Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’appareil, si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.

Dans ce mode d’emploi, le terme « disque » est utilisé pour désigner de manière générale les BD, DVD, Super Audio CD ou CD, sauf indication contraire dans le texte ou les illustrations.

Certaines illustrations sont des dessins conceptuels qui peuvent être différents des produits effectivement commercialisés.

Les éléments affichés sur l’écran du téléviseur peuvent varier suivant la région.

Le paramètre par défaut est souligné.

5FR

Table des matières

 

A propos de ce mode d’emploi ...............

5

Déballage ................................................

7

Index des composants et des

 

commandes .......................................

9

Préparation

 

Etape 1 : Installation du

 

système....................................

15

Etape 2 : Raccordement du

 

système....................................

16

Etape 3 : Connexion au réseau....

23

Etape 4 : Exécution du Réglage

 

facile .........................................

25

Etape 5 : Sélection de la

 

source ......................................

26

Etape 6 : Reproduction du son

 

surround ..................................

28

Lecture

 

Lecture d’un disque...............................

31

Lecture d’un périphérique USB ............

32

Utilisation d’un iPod/iPhone.................

33

Lecture via un réseau ............................

35

Options disponibles...............................

37

Réglage du son

 

Sélection de l’effet adapté à la

 

source..............................................

40

Sélection du format audio, des plages

 

multilingues ou du canal.................

40

Reproduction d’un son diffusé en

 

multiplex.........................................

41

Tuner

 

Ecoute de la radio..................................

42

Utilisation du système RDS (Radio Data

System) ...........................................

43

Fonctions complémentaires

Utilisation de la fonction Commande pour

HDMI pour « BRAVIA » Sync......

44

Etalonnage automatique des réglages

 

corrects............................................

45

Réglage des enceintes ...........................

46

Utilisation de la minuterie

 

d’endormissement...........................

47

Désactivation des touches de

 

l’appareil.........................................

48

Commande de votre téléviseur ou d’autres

composants avec la télécommande

 

fournie ............................................

48

Economie d’énergie en mode de

 

veille...............................................

50

Navigation au sein des sites Web .........

50

Configuration du réseau .......................

51

Sélections et réglages

 

Utilisation de l’écran d’installation ......

56

[Mise à jour réseau] ..............................

57

[Réglages Ecran]...................................

57

[Réglages Audio]..................................

59

[Réglages Visualisation BD/DVD] ......

60

[Réglages Contrôle parental]................

60

[Réglages Musique]..............................

61

[Réglages Système] ..............................

61

[Réglages Réseau] ................................

62

[Régl. facile] .........................................

62

[Réinitialisation] ...................................

63

Informations

 

complémentaires

 

Précautions ...........................................

64

Remarques sur les disques....................

65

Dépannage ............................................

66

Disques compatibles .............................

71

Types de fichiers compatibles ..............

72

Formats audio pris en charge................

73

Spécifications .......................................

74

Liste des codes de langue .....................

76

Liste des codes de fabricant..................

77

Index .....................................................

78

6FR

Déballage

• Enceintes avant (2)

• Enceintes surround (2)

Enceinte centrale (1)

Caisson de graves (1)

Cordons d’enceinte (5, rouge/blanc/vert/gris/bleu)

Couvercles inférieurs des enceintes (2)

Bases (2)

Parties inférieures des enceintes avant (2)

Vis (argentées) (2)

Vis (noires) (6)

Fil d’antenne FM (1)

ou

Cordon vidéo (1)

Télécommande (1)

Piles R6 (AA) (2)

Micro d’étalonnage (1)

Socle pour iPod/iPhone (TDM-iP30) (1)

Câble USB (1)

Mode d’emploi

Guide d’installation rapide

Guide d’installation des enceintes

Software License Information

7FR

Préparation de la télécommande

Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment.

8FR

Index des composants et des commandes

Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Panneau frontal

VOL

VOL

FUNCTION

A Affichage du panneau frontal

BTouches à effleurement/témoins

Z (ouvrir/fermer) (page 31)

Ouvrir ou fermer le plateau du disque.

N (lire)

Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise de la lecture).

Lire un diaporama lorsqu’un disque contenant des fichiers image JPEG est inséré.

x (arrêter)

Arrêter la lecture et mémoriser le point d’arrêt (point de reprise).

Le point de reprise d’un titre ou d’une plage est le dernier point lu ou la dernière photo d’un dossier de photos.

VOL +/–

Régler le volume du système.

FUNCTION

Sélectionner la source de lecture.

CPort (USB) (page 32)

Pour le raccordement d’un périphérique USB.

DTémoin d’alimentation

S’allume lorsque le système est sous tension.

E Plateau du disque (page 31)

F"/1 (activité/veille)/capteur de télécommande

Mettre l’appareil sous tension ou en mode de veille.

A propos des touches à effleurement/témoins

Ces touches fonctionnent lorsque les témoins à effleurement sont allumés.

Vous pouvez allumer/éteindre les témoins en définissant l’option [Eclairage/Affichage] (page 61). Lorsque vous réglez [Eclairage/ Affichage] sur [Simple/Non], les témoins s’éteignent. Dans ce cas, appuyez sur n’importe quelle touche à effleurement. Une fois les

9FR

témoins allumés, appuyez sur la touche souhaitée.

Ces touches réagissent lorsque vous les effleurez. N’exercez aucune pression excessive sur celles-ci.

10FR

Affichage du panneau frontal

A propos des indications de l’affichage du panneau frontal

A Affiche l’état de lecture du système.

BS’allume lorsque la lecture répétée est activée.

CS’allume quand du son stéréo est capté. (Radio uniquement)

DS’allume lorsque le système lit des données à l’aide de la fonction PARTY STREAMING.

ES’allume lorsque la prise HDMI (OUT) est correctement raccordée à un appareil compatible HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection) avec entrée HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).

F S’allume lorsque le son est coupé.

GAffiche l’état du système (fréquence radio, etc.).

HS’allume lors de la reproduction de signaux vidéo 720p/1080i/1080p provenant de la prise HDMI (OUT) ou de signaux vidéo 720p/1080i provenant des prises COMPONENT VIDEO OUT*.

*Les modèles autres que ceux d’Europe/Arabie Saoudite sont équipés de prises COMPONENT VIDEO OUT.

11FR

Panneau arrière

SPEAKERS

 

COMPONENT VIDEO OUT

 

 

 

 

 

 

 

SAT/

DIGITAL IN

 

 

 

 

 

 

 

CABLE

COAXIAL

 

FRONT R FRONT L

SUBWOOFER CENTER

Y

PB

PR

 

DIGITAL IN

L

 

 

 

 

OPTICAL

AUDIO IN

 

SUR R

SUR L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OUT

ARC IN 1

IN 2

 

ECM-AC2

FM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COAXIAL

 

 

 

 

 

 

 

 

75

 

 

 

 

 

 

 

R

 

 

 

VIDEO OUT

 

 

LAN (100)

TV

AUDIO A.CAL MIC

ANTENNA

A Prises SPEAKERS (page 16)

BPrises COMPONENT VIDEO OUT (page 18) (pour les modèles autres que ceux d’Europe/Arabie Saoudite)

C Port (USB) (page 32)

DPrise SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) (page 20)

EPrise ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)

(page 22)

F Prise A.CAL MIC (pages 25, 45)

G Prises AUDIO (AUDIO IN L/R) (page 20)

HPrise TV (DIGITAL IN OPTICAL) (page 18)

I Borne LAN (100) (page 23)

J Prise HDMI (IN 2) (page 20)

K Prise HDMI (IN 1) (page 20)

L Prise HDMI (OUT) (page 18)

M Prise VIDEO OUT (page 18)

12FR

Télécommande

Seules les touches liées à l’utilisation du système sont décrites ci-dessous. Pour plus d’informations sur les touches liées à l’utilisation des composants raccordés, reportezvous à la section « Commande de votre téléviseur ou d’autres composants avec la télécommande fournie » (page 48).

 

SPEAKERS

AV

 

1

 

TV AUDIO

 

 

BRAVIA Sync

 

BD

1

2

3

 

TV

4

5

6

 

9

7

8

9

2

STB

 

 

 

0

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

TOP MENU

 

 

POP UP/ MENU

 

 

 

 

 

4

 

 

 

TOOLS

 

RETURN

 

 

OPTIONS

 

FUNCTION

MENU

SOUND MODE

5

 

HOME

 

PRESET

 

 

PRESET

 

TUNING

 

 

TUNING

6

8

PROG DISPLAY

7

SLEEP

Les touches 5,, PROG + et N possèdent un point tactile. Utilisez le point tactile comme

repère lorsque vous utilisez la télécommande.

Les noms des touches qui s’activent lorsque vous appuyez sur les touches de mode d’utilisation TV ou STB sont indiqués en jaune ou en vert.

AZ (ouvrir/fermer)

Ouvrir ou fermer le plateau du disque.

SPEAKERS TVyAUDIO

Spécifier si le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système ou par le(s) haut-parleur(s) du téléviseur. Cette fonction n’est disponible que si [Commande pour HDMI] est réglé sur [Oui] (page 61).

AV "/1 (activité/veille) (page 48)

Mettre le téléviseur ou l’autre composant sous tension ou en mode de veille.

"/1 (activité/veille) (pages 25, 42)

Mettre le système sous tension ou en mode de veille.

BTouches numériques (pages 43, 48)

Saisir les numéros de titre/chapitre, les numéros de stations présélectionnées, etc.

ENTER

Saisir l’élément sélectionné.

CTouches de couleur (rouge/vert/jaune/ bleu)

Touches de raccourci permettant de sélectionner des éléments dans certains menus de BD (peuvent également être utilisées pour des opérations interactives Java sur des BD).

DTOP MENU

Ouvrir ou fermer le menu principal du BD ou DVD.

POP UP/MENU

Ouvrir ou fermer le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD.

OPTIONS (pages 28, 37, 50)

Afficher le menu d’options sur l’écran du téléviseur ou sur l’affichage du panneau frontal. (L’emplacement varie selon la fonction sélectionnée.)

RETURN

Revenir à l’affichage précédent.

C/X/x/c

Déplacer la surbrillance vers un élément affiché.

(entrée)

Saisir l’élément sélectionné.

13FR

EFUNCTION (pages 26, 42)

Sélectionner la source de lecture.

HOME (pages 25, 42, 45, 46, 50, 51, 56)

Accéder au menu d’accueil du système ou le quitter.

SOUND MODE (page 40)

Sélectionner le mode son.

FTouches de commande de la lecture

Consultez « Lecture » (page 31).

./> (précédent/suivant)

Passer au chapitre, à la plage ou au fichier précédent(e)/suivant(e).

(répétition/avance)

Relire les scènes en cours pendant

10 secondes./Faire avancer rapidement les scènes en cours pendant 15 secondes.

m/M (lecture rapide/lecture au ralenti/arrêt sur image)

Pendant la lecture, permet d’effectuer une avance ou un retour rapide sur le disque. A chaque pression sur cette touche, la vitesse de recherche change.

Activer la lecture au ralenti lorsque vous appuyez sur cette touche pendant plus d’une seconde en mode de pause. Afficher une image à la fois lorsque vous appuyez sur cette touche en mode de pause.

La lecture au ralenti et la lecture image par image ne sont pas disponibles pour les Blu-ray Disc 3D.

N (lire)

Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise de la lecture).

Activer la Lecture une touche (page 44) lorsque le système est sous tension et que la fonction « BD/DVD » est sélectionnée.

X (pause)

Suspendre ou redémarrer la lecture.

x (arrêter)

Arrêter la lecture et mémoriser le point d’arrêt (point de reprise). Le point de reprise d’un titre ou d’une plage est le dernier point lu ou la dernière photo d’un dossier de photos.

Touches de commande de la radio

Consultez « Tuner » (page 42).

PRESET +/–

TUNING +/–

G (silencieux)

Désactiver temporairement le son.

(audio) (pages 40, 41)

Sélectionner le format audio et la plage.

2 (volume) +/– (page 42)

Régler le volume.

DISPLAY (pages 31, 35, 50)

Afficher sur l’écran du téléviseur les informations relatives à la lecture et à la navigation sur le Web.

Afficher la station de radio présélectionnée, la fréquence, etc. sur l’affichage du panneau frontal.

Affiche les informations sur le flux/l’état de décodage sur l’affichage du panneau frontal si une fonction autre que « BD/DVD » est sélectionnée. Lorsque le système est réglé sur « HDMI1 », « HDMI2 », « TV » ou

« SAT/CABLE », les informations sur le flux/l’état de décodage ne s’affichent que si un signal numérique est transmis.

Selon le flux ou l’élément décodé, il se peut que les informations sur le flux/l’état de décodage ne s’affichent pas.

SLEEP (page 47)

Activer la minuterie d’endormissement.

H (sous-titre) (page 60)

Sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO.

ITouches de mode d’utilisation (page 48)

Modifier le composant contrôlé par la télécommande.

BD : Pour utiliser ce Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System.

TV : Pour utiliser un téléviseur. STB : Pour utiliser un décodeur, un

récepteur satellite numérique, un récepteur vidéo numérique, etc.

(favoris)

Afficher le contenu Internet ajouté à la liste des Favoris. Vous pouvez enregistrer

18 contenus Internet favoris.

14FR

Préparation

Etape 1 : Installation du système

Positionnement du système

Installez le système en vous reportant à l’illustration ci-dessous.

A

 

B

A Enceinte avant (L (gauche))

F

B Enceinte avant (R (droite))

 

 

C Enceinte centrale

 

 

 

 

 

C

D Enceinte surround (L (gauche))

 

 

E Enceinte surround (R (droite))

 

 

 

 

 

 

F Caisson de graves

GG Appareil

D E

Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.

Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.

Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni.

Vous pouvez fixer les enceintes au mur. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni.

Préparation

15FR

Préparation

Etape 2 : Raccordement du système

Pour le raccordement du système, lisez les informations fournies aux pages suivantes.

Ne raccordez pas le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, avant d’avoir effectué tous les autres raccordements.

Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni.

Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.

Raccordement des enceintes

Pour raccorder les cordons d’enceinte à l’enceinte

Vous devez raccorder un cordon d’enceinte aux enceintes avant, centrale et surround.

Le connecteur des cordons d’enceinte et le tube coloré possèdent un code de couleur qui dépend du type d’enceinte.

Veillez à faire correspondre les cordons d’enceinte aux bornes appropriées des enceintes : le cordon d’enceinte doté du tube coloré correspond à 3 et le cordon d’enceinte dépourvu de tube coloré correspond à #. Ne coincez pas l’isolant du cordon d’enceinte (revêtement en caoutchouc) dans les bornes d’enceinte.

Arrière ou dessous de l’enceinte

Tube coloré

(+)

Connecteur

(–)

16FR

Raccordement des cordons d’enceinte à l’appareil

Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKERS de couleur correspondante sur l’appareil. Lors du raccordement à l’appareil, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.

Blanc

 

(Enceinte avant

 

gauche (L))

Violet

 

(Caisson de graves)

Rouge

Vert

(Enceinte avant

droite (R))

(Enceinte centrale)

 

Panneau arrière de

 

l’appareil

SPEAKERS

 

FRONT R FRONT L

SUBWOOFER CENTER

SUR R

SUR L

Gris

Bleu

(Enceinte droite

(Enceinte gauche

surround (R))

surround (L))

Préparation

17FR

Préparation

Raccordement du téléviseur

Raccordez le système à votre téléviseur pour afficher l’image du système sur le téléviseur et écouter le son du téléviseur via les haut-parleurs du système.

Selon les prises et fonctions disponibles sur votre téléviseur, sélectionnez la méthode de connexion.

Si vous téléviseur dispose d’une prise HDMI portant l’indication « ARC* » : Raccordement A

Si vous téléviseur dispose d’une prise HDMI : Raccordements A et D

Si vous téléviseur dispose de prises d’entrée vidéo composant (pour les modèles autres que ceux d’Europe/Arabie Saoudite) : Raccordements B et D

Si vous téléviseur ne dispose pas des prises indiquées ci-dessus : Raccordements C et D

Raccordements vidéo

Raccordement audio

A B C

Câble HDMI

Câble vidéo

Cordon vidéo

(non fourni)

composant

(non fourni)

 

(non fourni)

 

D

Cordon optique numérique (non fourni)

Qualité d’image

Téléviseur

HDMI IN

COMPONENT VIDEO IN

VIDEO IN

DIGITAL OUT

Y

PB

PR

OPTICAL

 

 

Vert

 

Rouge

Jaune

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bleu

 

Sens du signal

 

 

 

 

 

: Signal vidéo

A

ou B

 

ou C

D

: Signal audio

 

**

 

 

 

 

 

 

 

Bleu

 

Panneau arrière de l’appareil

 

Vert

 

Rouge

Jaune

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT VIDEO OUT

 

 

 

 

Y PB

PR

 

DIGITAL IN

 

 

 

OPTICAL

 

 

OUT

ARC IN 1

IN 2

 

 

 

VIDEO OUT

 

 

TV

*Audio Return Channel. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « A propos de la fonction Audio Return Channel » (page 19).

**Disponible uniquement si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel.

18FR

A Raccordement à l’aide d’un câble HDMI

Si votre téléviseur est doté d’une prise HDMI, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble HDMI. Cela permet d’obtenir une qualité d’image supérieure à celle des autres types de raccordement. Lors du raccordement à l’aide d’un câble HDMI, vous devez sélectionner le type de signal de sortie lorsque vous exécutez le Réglage facile (page 25).

Pour plus d’informations sur les autres paramètres HDMI, reportez-vous à la section « [Réglages HDMI] » (page 61).

A propos de la fonction Audio Return Channel

Si votre téléviseur est compatible avec la fonction Audio Return Channel, le raccordement à l’aide d’un câble HDMI envoie également un signal audio numérique provenant du téléviseur. Aucun raccordement audio distinct n’est nécessaire pour écouter le son du téléviseur. Pour la définition de la fonction Audio Return Channel, reportez-vous à la section [Audio Return Channel] (page 61).

B Raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant (pour les modèles autres que ceux d’Europe/Arabie Saoudite)

Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI, mais dispose de prises d’entrée vidéo composant, raccordez l’appareil au téléviseur à l’aide d’un câble vidéo composant. Cela permet d’améliorer la qualité d’image par rapport à l’utilisation d’un cordon vidéo.

Lors du raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant, vous devez sélectionner le type de signal de sortie lors du Réglage facile (page 25).

C Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo

Si votre téléviseur ne possède pas de prise HDMI ou de prise d’entrée vidéo composant, effectuez ce raccordement.

D Raccordement à l’aide d’un cordon optique numérique

Cette connexion envoie au système un signal audio provenant du téléviseur. Pour écouter le son du téléviseur via le système, effectuez ce raccordement. Avec ce raccordement, le système reçoit un signal diffusé en multiplex Dolby Digital et vous pouvez écouter un son diffusé en multiplex.

Vous pouvez écouter le son du téléviseur en sélectionnant la fonction « TV » (page 26).

Si votre téléviseur ne dispose pas d’une prise de sortie optique numérique, vous pouvez raccorder l’appareil à votre téléviseur à l’aide d’un cordon audio afin d’écouter le son du téléviseur via le système. Pour plus de détails sur le raccordement, reportez-vous à la section « Raccordement des autres composants » (page 20).

Préparation

19FR

Préparation

Raccordement des autres composants

Si vous souhaitez raccorder au système un composant doté d’une prise HDMI (OUT)

Vous pouvez raccorder un composant doté d’une prise HDMI (OUT), tel qu’un décodeur/récepteur satellite numérique, une PLAYSTATION®3, etc. à l’aide d’un câble HDMI. Un raccordement par câble HDMI peut envoyer à la fois des signaux audio et vidéo. En raccordant le système au composant à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez profiter d’un son et d’une image numériques de haute qualité par l’intermédiaire de la prise HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2).

Panneau arrière de l’appareil

OUT

ARC IN 1

IN 2

Câble HDMI (non fourni)

Utilisez HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2).

Vers la prise HDMI OUT du décodeur/ récepteur satellite numérique, de la PLAYSTATION®3, etc.

HDMI OUT

Les signaux vidéo provenant des prises HDMI (IN 1/2) ne sont envoyés à la prise HDMI (OUT) que si la fonction « HDMI1 » ou « HDMI2 » est sélectionnée.

Pour envoyer un signal audio provenant des prises HDMI (IN 1/2) à la prise HDMI (OUT), vous devez modifier le réglage de sortie audio. Pour plus de détails, reportez-vous à [Sortie audio] dans [Réglages Audio] (page 59).

Vous pouvez modifier l’entrée audio du composant raccordé à la prise HDMI (IN 1) afin d’utiliser la prise TV (DIGITAL IN OPTICAL). Pour plus de détails, reportez-vous à [Mode d’entrée audio HDMI1] dans [Réglages HDMI] (page 61). (Modèles d’Europe uniquement.)

20FR

Si le composant ne possède pas de prise HDMI OUT

Raccordez le système de sorte que les signaux vidéo provenant du système et de l’autre composant soient envoyés au téléviseur et que les signaux audio provenant du composant soient envoyés au système comme suit.

Téléviseur

Sortie vidéo

Composant

Sortie audio

Sens du signal

Système

: Signal vidéo

: Signal audio

Si le composant lit uniquement le son, raccordez la sortie audio du composant au système.

Selon les prises disponibles sur le composant, sélectionnez la méthode de connexion.

Composant équipé d’une prise de sortie coaxiale numérique : A

Composant dépourvu de prise de sortie coaxiale numérique : B

Panneau arrière de l’appareil

 

SAT/

DIGITAL IN

 

 

 

CABLE

COAXIAL

 

 

 

 

L

 

 

 

 

AUDIO IN

 

 

 

 

R

 

 

 

AUDIO

 

 

 

: Sens du signal

 

 

 

 

 

Rouge

 

 

Blanc

A Cordon coaxial

 

 

 

B Cordon audio

numérique (non fourni)

 

 

 

(non fourni)

 

Blanc

 

 

Rouge

Vers la prise de sortie

 

 

 

Vers les prises de sortie audio du

coaxiale numérique du

 

 

 

magnétoscope, du récepteur satellite

magnétoscope, du

COAXIAL

L

R

numérique, de la PlayStation, de la

DIGITAL OUT

AUDIO OUT

récepteur satellite

 

 

 

source audio portable, etc.

numérique, etc.

 

 

 

 

Si vous effectuez le raccordement ci-dessus, réglez [Commande pour HDMI] sur [Désactivée] sous [Réglages HDMI] dans [Réglages Système] (page 61).

Vous pouvez écouter le son du composant en sélectionnant la fonction « SAT/CABLE » pour le raccordement A ou la fonction « AUDIO » pour le raccordement B (page 26).

Préparation

21FR

Préparation

Raccordement de l’antenne

Panneau arrière de l’appareil

FM

COAXIAL 75

ANTENNA

ou

Fil d’antenne FM

(fourni)

 

Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.

Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez-le aussi horizontal que possible.

Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une antenne FM extérieure.

22FR

Etape 3 : Connexion au réseau

 

 

Préparation

 

 

• Pour raccorder le système à votre réseau, vous devez définir des paramètres réseau correspondant à votre

 

environnement d’utilisation et à vos composants. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections « Configuration

 

du réseau » (page 51) et « [Réglages Réseau] » (page 62).

 

Sélectionnez la méthode en fonction de votre environnement LAN (Local Area Network).

 

 

Panneau arrière de l’appareil

 

Internet

 

1

Modem ADSL/

 

modem câble

Routeur large bande

2

LAN (100)

ETHER

WAN

LAN 1

LAN 2

LAN 3

LAN 4

 

Adaptateur

Câble LAN

USB réseau

local sans fil

(non fourni)

(non fourni)

 

1 Configuration à fil

Utilisez un câble LAN pour le raccordement à la borne LAN (100) de l’appareil.

2 Configuration sans fil USB

Utilisez un LAN sans fil via l’adaptateur USB réseau local sans fil (Sony UWA-BR100* uniquement). Il se peut que l’adaptateur USB réseau local sans fil ne soit pas disponible dans certain pays/régions.

* A partir de novembre 2010.

Mettez l’appareil hors tension avant de raccorder le cordon d’extension ou d’insérer l’adaptateur USB réseau local sans fil. Lorsque vous avez inséré l’adaptateur USB réseau local sans fil dans la base et raccordé le cordon d’extension au port(USB) (avant ou arrière), remettez l’appareil sous tension.

23FR

 

 

 

 

• La distance d’installation entre l’adaptateur USB réseau local sans fil et votre routeur LAN sans fil varie selon

Préparation

l’environnement d’utilisation. Si le système ne parvient pas à se connecter au réseau ou si le réseau est instable,

Pour les clients en Europe :

 

installez l’adaptateur USB réseau local sans fil à un autre endroit ou rapprochez l’adaptateur USB réseau local sans

 

fil du routeur LAN sans fil.

 

• Vous pouvez également obtenir les paramètres réseau à partir de la page de support Sony suivante :

 

http://support.sony-europe.com

 

Pour les clients à Taïwan :

 

http://www.sony-asia.com/support/tw

 

Pour les clients dans d’autres pays/régions :

 

http://www.sony-asia.com/support

24FR

Etape 4 : Exécution du Réglage facile

Avant d’exécuter l’étape 4

Vérifiez que toutes les connexions sont correctes, puis raccordez le cordon d’alimentation.

Pour réaliser les réglages de base en vue d’utiliser le système, procédez de la manière suivante.

Les éléments affichés varient en fonction du modèle du pays.

"/1

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

C/X/x/c,

HOME

1 Mettez le téléviseur sous tension.

2 Raccordez le micro d’étalonnage à la prise A.CAL MIC du panneau arrière.

Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni), par exemple. La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre eux.

3 Appuyez sur [/1.

4 Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur afin que le signal provenant du système apparaisse sur l’écran du téléviseur.

L’écran d’installation facile permettant de sélectionner la langue d’affichage apparaît.

5 Exécutez l’opération [Régl. facile]. Suivez les instructions qui s’affichent pour définir les paramètres de base à l’aide des touches C/X/x/c et .

Selon la méthode de connexion (page 18), définissez les paramètres suivants.

Connexion à l’aide d’un câble HDMI : Suivez les instructions qui s’affichent sur l’écran du téléviseur.

Raccordement à l’aide d’un câble vidéo composant (pour les modèles autres que ceux d’Europe/Arabie Saoudite) :

Sélectionnez la qualité d’image. Les paramètres disponibles sont les suivants, de la qualité d’image la plus faible à la plus élevée : 480i/576i, 480p/576p, 720p et 1080i.

La lecture du contenu protégé d’un BD-ROM via la sortie vidéo composant n’est prise en charge qu’à une résolution de sortie de 480i/ 576i. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Protection contre la copie » (page 3).

Raccordement à l’aide d’un cordon vidéo : Sélectionnez [16:9] ou [4:3] afin que l’image s’affiche correctement.

Pour plus de détails sur les paramètres d’[Etalonnage automatique] dans [Régl. facile], reportez-vous à la section

« Etalonnage automatique des réglages corrects » (page 45).

Préparation

25FR

Préparation

Pour réafficher l’écran d’installation facile

1 Appuyez sur HOME.

Le menu d’accueil apparaît sur l’écran du téléviseur.

2 Appuyez sur C/c pour sélectionner

[Config.].

3 Appuyez sur X/x pour sélectionner

[Régl. facile], puis appuyez sur .

4 Appuyez sur C/c pour sélectionner

[Lancer], puis appuyez sur .

L’écran d’installation facile apparaît.

Etape 5 : Sélection de la source

Vous pouvez sélectionner la source de lecture.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

FUNCTION

Appuyez plusieurs fois sur FUNCTION jusqu’à ce que la fonction souhaitée apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.

A chaque pression sur FUNCTION, la fonction change comme suit.

«BD/DVD » t « FM » t « HDMI1 » t

«HDMI2 » t « TV » t « SAT/CABLE » t

«AUDIO » t « BD/DVD » t

Fonction

Source

« BD/DVD »

Disque, périphérique USB, iPod/

 

iPhone ou périphérique réseau à

 

reproduire par le système

 

 

« FM »

Radio FM (page 42)

 

 

« HDMI1 »/

Composant raccordé à la prise

« HDMI2 »

HDMI (IN 1) ou HDMI (IN 2)

 

située sur le panneau arrière

 

(page 20)

 

 

« TV »

Composant (téléviseur, par

 

exemple) raccordé à la prise TV

 

(DIGITAL IN OPTICAL) du

 

panneau arrière, ou téléviseur

 

compatible avec la fonction Audio

 

Return Channel raccordé à la prise

 

HDMI (OUT) du panneau arrière

 

(page 18).

 

 

« SAT/CABLE »

Composant raccordé à la prise

 

SAT/CABLE (DIGITAL IN

 

COAXIAL) située sur le panneau

 

arrière (page 20)

 

 

26FR

Fonction Source

« AUDIO » Composant raccordé aux prises AUDIO (AUDIO IN L/R) situées sur le panneau arrière (page 20)

Préparation

27FR

Préparation

Etape 6 : Reproduction du son surround

Lorsque vous avez terminé la procédure ci-dessus et lancé la lecture, vous pouvez aisément profiter du son surround. Il est également possible de sélectionner les réglages surround préprogrammés du système adaptés à différents types de sources audio. Ils vous permettent de découvrir chez vous l’acoustique exaltante et puissante des salles de cinéma.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

X/x/c,

OPTIONS

Sélection des réglages surround en fonction de vos préférences d’écoute

La méthode de réglage varie selon la situation.

Lors de la lecture à l’aide de la fonction « BD/DVD »* ou « FM »

1 Appuyez sur OPTIONS.

Le menu d’options apparaît sur l’écran du téléviseur.

2 Appuyez sur X/x pour sélectionner [Réglage Surround], puis appuyez sur .

3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que le réglage surround souhaité apparaisse sur l’écran du téléviseur.

Pour obtenir les descriptions des réglages surround, reportez-vous au tableau ci-dessous.

4 Appuyez sur .

Le réglage est terminé.

* Les réglages du son surround ne s’appliquent pas au contenu Internet.

Lors de la lecture à l’aide de la fonction « HDMI1 », « HDMI2 », « TV », « SAT/CABLE » ou « AUDIO »

1 Appuyez sur OPTIONS.

Le menu d’options apparaît sur l’affichage du panneau frontal.

2 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que « SUR. SET » apparaisse sur l’affichage du panneau frontal, puis appuyez sur ou sur c.

3 Appuyez plusieurs fois sur X/x jusqu’à ce que le réglage surround souhaité apparaisse sur l’affichage du panneau frontal.

Pour obtenir les descriptions des réglages surround, reportez-vous au tableau ci-dessous.

28FR

4 Appuyez sur .

Le réglage est terminé.

5 Appuyez sur OPTIONS.

Le menu d’options de l’affichage du panneau frontal se désactive.

Lorsque le menu d’accueil est affiché sur l’écran du téléviseur, il est possible de modifier ce réglage en sélectionnant le réglage surround via [Réglage Surround] dans [Réglages Audio] de [Config.] (page 59).

A propos du son reproduit par les enceintes pour chaque réglage surround

Le tableau ci-dessous décrit les options disponibles lorsque vous raccordez l’ensemble des enceintes à l’appareil.

Le paramètre par défaut est [A.F.D. Multi] (« A.F.D. MULTI »).

Son reproduit par

Réglage surround

Effet

Dépend de la source.

[A.F.D. Standard]

Le système détecte le format audio de la source et reproduit

 

« A.F.D. STD »

le son tel qu’il a été enregistré/encodé.

 

(AUTO FORMAT

 

 

DIRECT STANDARD)

 

 

 

 

 

[A.F.D. Multi]

• Source à 2 canaux : Le système simule un son surround

 

« A.F.D. MULTI »

provenant de sources 2 canaux et reproduit le son à partir

 

(AUTO FORMAT

des enceintes 5.1 canaux en dupliquant la source 2 canaux

 

DIRECT MULTI)

sur chaque enceinte.

 

 

• Source multicanaux : Le système reproduit le son à partir

 

 

des enceintes en fonction du nombre de canaux de la source.

 

 

 

 

• [Dolby Pro Logic]

• Source à 2 canaux : Le système simule un son surround

 

« PRO LOGIC »

provenant de sources 2 canaux et reproduit le son à partir

 

• [Dolby PL II Movie]

des enceintes 5.1 canaux.

 

« PLII MOVIE »

– [Dolby Pro Logic] (« PRO LOGIC ») exécute un

 

 

décodage Dolby Pro Logic.

 

– [Dolby PL II Movie] (« PLII MOVIE ») exécute un

 

décodage Dolby Pro Logic II movie.

 

• Source multicanaux : Le système reproduit le son à partir

 

des enceintes en fonction du nombre de canaux de la source.

 

 

• [DTS Neo:6

• Source à 2 canaux : Le système simule un son surround

Cinema]

provenant de sources 2 canaux et reproduit un son

« NEO6 CIN »

6.1 canaux.

• [DTS Neo:6 Music]

– [DTS Neo:6 Cinema] (« NEO6 CIN ») exécute le

« NEO6 MUS »

décodage DTS Neo:6 Cinema.

 

– [DTS Neo:6 Music] (« NEO6 MUS ») exécute le

 

décodage DTS Neo:6 Music.

 

• Source multicanaux : Le système reproduit le son à partir

 

des enceintes en fonction du nombre de canaux de la source.

 

 

[2ch Stereo]

Le système reproduit le son à partir des enceintes avant et du

« 2CH ST. »

caisson de graves, quel que soit le format audio ou le nombre

 

de canaux. Les formats surround multicanaux sont remixés

 

en 2 canaux.

Préparation

29FR

 

 

 

 

 

• Selon le disque ou la source, si vous sélectionnez [A.F.D. Multi] (« A.F.D. MULTI »), le début du son risque d’être

Préparation

coupé, car le mode optimal est automatiquement choisi. Pour éviter de couper le son, sélectionnez [A.F.D.

• Lors de la lecture d’un Super Audio CD, les réglages surround ne sont pas activés.

 

Standard] (« A.F.D. STD »).

 

• En présence d’un son diffusé bilingue, [Dolby Pro Logic] (« PRO LOGIC ») et [Dolby PL II Movie] (« PLII

 

MOVIE ») sont sans effet.

 

• Selon le flux d’entrée, le réglage surround peut être inefficace.

 

 

 

 

 

 

• Vous pouvez également sélectionner le réglage surround dans [Réglage Surround] sous [Réglages Audio]

 

(page 59).

 

• Pour les fonctions autres que « BD/DVD », vous pouvez vérifier si le mode, [Dolby Pro Logic] (« PRO LOGIC »),

 

[Dolby PL II Movie] (« PLII MOVIE ») ou DTS Neo:6 est activé en appuyant à plusieurs reprises sur DISPLAY

 

afin que les informations sur le flux/l’état de décodage apparaissent sur l’affichage du panneau frontal.

30FR

Loading...
+ 209 hidden pages