Sony BDV-E870, BDV-E370 User Manual [pl]

4-178-247-74(1)

Blu-ray Disc/DVD

Home Theatre System

Instrukcja obsługi

BDV-E870 / E370

©2010 Sony Corporation

OSTRZEŻENIE

Nie należy instalować urządzenia w miejscach o ograniczonej przestrzeni, takich jak półki na książki lub zabudowane szafki.

Aby zredukować ryzyko pożaru, nie należy przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, ścierkami, zasłonami itp. Na urządzeniu nie należy stawiać otwartych źródeł ognia, takich jak świeczki.

Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie należy narażać urządzenia na kapanie lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać na urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony. Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi bateriami nie należy narażać na działanie zbyt wysokich temperatur, na przykład na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ognia itp.

Aby zapobiec urazom, to urządzenie musi być prawidłowo zamocowane do podłogi lub ściany zgodnie z instrukcjami instalacji.

Tylko do użytku w pomieszczeniach.

UWAGA

Korzystanie z urządzeń optycznych w tym produkcie może zwiększyć zagrożenie uszkodzenia wzroku. Nie należy próbować demontować obudowy, ponieważ wiązka laserowa wykorzystywana w tym zestawie Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System jest szkodliwa dla oczu.

Naprawy produktu należy powierzać wyłącznie wykwalifikowanym serwisantom.

Niniejsze urządzenie zostało zaklasyfikowane jako urządzenie laserowe klasy 3R (CLASS 3R LASER). Po otwarciu osłony ochronnej lasera emitowane jest widzialne i niewidzialne promieniowanie laserowe, dlatego należy unikać bezpośredniego patrzenia na promień lasera.

Oznaczenie jest umieszczone na osłonie ochronnej lasera wewnątrz obudowy.

Niniejsze urządzenie zostało zaklasyfikowane jako urządzenie laserowe klasy 1 (CLASS 1 LASER). Odpowiednie oznaczenie znajduje się z tyłu urządzenia.

Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane w krajach Unii Europejskiej i

w pozostałych krajach europejskich stosujących własne systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz

zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.

Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w

krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich mających własne systemy zbiórki)

Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny. Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling baterii pomoże chronić środowisko naturalne. W przypadku produktów, w których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu

2PL

personelowi stacji serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.

Uwaga dla klientów: poniższe informacje mają zastosowanie wyłącznie do urządzeń, które zostały wprowadzone do sprzedaży w krajach stosujących dyrektywy Unii Europejskiej.

Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej, uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których adresy podano w

osobnych dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.

„Nadzór nad dystrybucją na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876 Warszawa, ul. Ogrodowa 58”

Środki ostrożności

Niniejsze urządzenie zostało przebadane, w wyniku czego stwierdzono jego zgodność z Dyrektywą dotyczącą kompatybilności elektromagnetycznej i bezpieczeństwa przy korzystaniu z przewodu połączeniowego o długości mniejszej niż 3 metry. (Dotyczy tylko modeli europejskich i rosyjskich)

Źródła zasilania

•Urządzenie pozostaje podłączone do źródła zasilania, dopóki nie zostanie odłączone od gniazda ściennego, nawet jeśli zostało wyłączone przyciskiem zasilania.

•Jeżeli urządzenie jest odłączane od źródła zasilania przez wyjęcie wtyczki z gniazda ściennego, do jego podłączania należy używać łatwo dostępnego gniazda ściennego. W przypadku zauważenia nieprawidłowości w działaniu urządzenia należy natychmiast odłączyć wtyczkę od gniazda ściennego.

Informacje o oglądaniu obrazów 3D

Podczas oglądania obrazów 3D niektóre osoby mogą odczuwać dyskomfort (np. przemęczenie wzroku, zmęczenie lub nudności). Firma Sony zaleca wszystkim użytkownikom regularne przerwy podczas oglądania obrazu 3D. Długość i częstotliwość przerw zależy od konkretnej osoby. Każdy musi sam zdecydować, co jest dla niego najlepsze. W razie poczucia dyskomfortu należy przerwać korzystanie z tego produktu oraz oglądanie obrazów 3D, aż dyskomfort minie. W razie potrzeby należy skorzystać z porady lekarza. Należy również zapoznać się z (i) instrukcją obsługi wszelkich innych urządzeń używanych z telewizorem lub płyt Blu-ray odtwarzanych na telewizorze, (ii) najnowszymi informacjami na naszej stronie internetowej (dla klientów w Europie i Rosji: http://www.sony-europe.com/ myproduct/; dla klientów w Azji i Australii: http://www.sonyasia.com/support/). Wzrok młodych dzieci (zwłaszcza do szóstego roku życia) cały czas rozwija się. Przed oglądaniem obrazów 3D przez dzieci należy skontaktować się z lekarzem (np. pediatrą lub okulistą).

Rodzice powinni zwracać uwagę na to, czy małe dzieci przestrzegają powyższych zaleceń.

3PL

Prawa autorskie i znaki towarowe

•Zestaw wyposażono w dekoder dźwięku przestrzennego Dolby* Digital i Dolby Pro Logic (II) z macierzą adaptacyjną oraz dekoder formatu DTS**.

*Wyprodukowano na licencji firmy Dolby Laboratories.

Dolby, Pro Logic oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.

**Wyprodukowano na mocy patentów zarejestrowanych w USA pod numerami: 5 451 942; 5 956 674; 5 974 380; 5 978 762; 6 226 616; 6 487 535; 7 212 872; 7 333 929; 7 392 195;

7 272 567 i innych patentów zarejestrowanych i oczekujących na zarejestrowanie w Stanach Zjednoczonych i na całym świecie. Nazwa i symbol DTS są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a logo DTSHD, DTS-HD Master Audio i DTS są znakami towarowymi firmy DTS, Inc. Produkt obejmuje oprogramowanie.

© DTS, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

•Ten zestaw zawiera technologię HDMITM (HighDefinition Multimedia Interface).

Nazwa HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy HDMI Licensing LLC.

•Java oraz wszystkie znaki towarowe i logo Java są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sun Microsystems, Inc.

•„BD-LIVE” i „BONUSVIEW” są znakami towarowymi Blu-ray Disc Association.

•„Blu-ray Disc” jest znakiem towarowym.

•Logo „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD-R,”, „DVD VIDEO” i „CD” są znakami towarowymi.

•Logo „Blu-ray 3D” i „Blu-ray 3D” są znakami towarowymi Blu-ray Disc Association.

•„BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony Corporation.

•„AVCHD” i logo „AVCHD” logo są znakami towarowymi firm Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. i Sony Corporation.

•„S-AIR” i logo S-AIR są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.

, „XMB” i „xross media bar” są znakami towarowymi firm Sony Corporation i Sony Computer Entertainment Inc.

•„PLAYSTATION” jest znakiem towarowym firmy Sony Computer Entertainment Inc.

•DivX®, DivX Certified® i odpowiednie logo są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy DivX, Inc. używanymi w ramach licencji.

•Technologia rozpoznawania utworów muzycznych i filmów wideo oraz powiązane dane zostały udostępnione przez firmę Gracenote®.

Gracenote to branżowy standard rozpoznawania utworów muzycznych i udostępniania powiązanych danych. Dodatkowe informacje znajdują się w witrynie www.gracenote.com.

Dane dotyczące płyt CD, DVD, Blu-ray Disc, utworów muzycznych i filmów wideo: Gracenote, Inc., copyright

© 2000 do chwili obecnej – Gracenote. Gracenote Software, copyright © 2000 do chwili obecnej – Gracenote. Do tego produktu i usługi ma zastosowanie co najmniej jeden patent firmy Gracenote. Częściowa lista odpowiednich patentów firmy Gracenote zawiera witryna WWW firmy Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, logo oraz logotyp Gracenote i logo „Powered by Gracenote” są zastrzeżonymi znakami towarowymi lub znakami towarowymi w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.

•„PhotoTV HD” i logo „PhotoTV HD” są znakami towarowymi firmy Sony Corporation.

•Technologia kodowania dźwięku MPEG Layer-3 oraz patenty na licencji firm Fraunhofer IIS i Thomson.

•iPod jest znakiem towarowym firmy Apple Inc. zastrzeżonym Stanach Zjednoczonych i innych krajach.

4PL

•Oznaczenie „Made for iPod” stanowi, że urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane w celu podłączenia do odtwarzacza iPod i posiada certyfikat producenta dotyczący zgodności z normami sposobu działania określonymi przez firmę Apple.

•Firma Apple nie ponosi odpowiedzialności za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami bezpieczeństwa i zgodności z przepisami.

•Windows Media jest zastrzeżonym znakiem towarowym lub znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.

•Nazwa DLNA®, logo DLNA i wyrażenie DLNA CERTIFIED™ to znaki towarowe, symbole usług lub symbole certyfikacji organizacji Digital Living Network Alliance.

•Inne nazwy systemów i produktów są zwykle znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi producentów. Symbole ™ i ® nie są przedstawiane w niniejszym dokumencie.

Instrukcja obsługi — informacje

Zalecenia zawarte w tej instrukcji obsługi dotyczą korzystania z pilota. Można również posługiwać się przyciskami na urządzeniu, o ile ich nazwy są takie same lub podobne do nazw przycisków na pilocie.

W tej instrukcji termin „disc” jest stosowany ogólnie w odniesieniu do płyt BD, DVD, Super Audio CD oraz CD, chyba że określono inaczej w tekście lub na ilustracjach.

Instrukcje w tym podręczniku dotyczą urządzeń BDV-E870 i BDV-E370. BDV-E870 to model przedstawiany na ilustracjach. Różnice dotyczące obsługi są wyraźnie określone w tekście, na przykład „BDV-E870”.

Elementy wyświetlane na ekranie telewizora mogą się różnić w zależności od regionu.

Ustawienie domyślne jest podkreślone.

Zestaw jest zgodny z funkcją S-AIR, która umożliwia bezprzewodowe przesyłanie dźwięku między produktami S-AIR. Szczegółowe informacje na temat funkcji S-AIR można znaleźć w rozdziale „Korzystanie z produktu S-AIR” (str. 47).

Uwagi lub zalecenia dotyczące wzmacniacza surround, tylnego wzmacniacza surround i odbiornika S-AIR zawarte w tej instrukcji obsługi dotyczą tylko tych przypadków, w których jest używany wzmacniacz surround, tylny wzmacniacz surround lub odbiornik S-AIR.

5PL

Spis treści

 

Instrukcja obsługi — informacje .........

5

Zawartość opakowania ........................

7

Indeks elementów i przycisków

 

sterujących.......................................

9

Wprowadzenie

 

Krok 1: Wybór miejsca ustawienia

elementów zestawu i ich

 

instalowanie.............................

14

Krok 2: Podłączanie zestawu.......

20

Krok 3: Przeprowadzanie łatwej

 

konfiguracji ..............................

27

Krok 4: Wybieranie źródła

 

sygnału .....................................

29

Krok 5: Korzystanie z dźwięku

 

przestrzennego .......................

30

Odtwarzanie

 

Odtwarzanie płyty ..............................

33

Odtwarzanie z urządzenia USB ........

34

Korzystanie z odtwarzacza iPod .......

35

Odtwarzanie przez sieć ......................

36

Dostępne opcje ...................................

38

Regulacja dźwięku

 

Wybieranie efektu odpowiedniego dla

danego źródła sygnału..................

41

Wybór formatu dźwięku, ścieżek

 

dźwiękowych w różnych językach

lub kanału ......................................

41

Odtwarzanie dźwięku

 

wielościeżkowego .........................

42

Korzystanie z efektów

 

dźwiękowych .................................

43

Tuner

 

Słuchanie audycji radiowych .............

44

Używanie systemu RDS

 

(Radio Data System) ...................

46

Zewnętrzne urządzenie audio

 

Korzystanie z produktu S-AIR .........

47

Inne funkcje

 

Jednoczesne korzystanie z funkcji

 

Sterowanie przez HDMI i funkcji

„BRAVIA” Sync .........................

53

Automatyczna kalibracja

 

odpowiednich ustawień ...............

56

Ustawianie głośników ........................

57

Korzystanie z wyłącznika

 

czasowego .....................................

59

Dezaktywacja przycisków na

 

urządzeniu.....................................

59

Sterowanie telewizorem za pomocą

 

pilota wchodzącego w skład

 

zestawu ..........................................

60

Oszczędzanie energii w trybie

 

gotowości.......................................

60

Ustawienia i regulacje

 

Korzystanie z ekranu konfiguracji ...

61

[Aktualizacja sieciowa]......................

62

[Nastawienia wideo]...........................

62

[Nastawienia audio] ...........................

63

[Nastawienia oglądania płyt

 

BD/DVD] .....................................

64

[Kontrola Rodziców] .........................

65

[Nastawienia muzyczne] ....................

65

[Nastawienia systemu] .......................

66

[Nastawienia sieciowe] ......................

67

[Łatwa konfiguracja]..........................

68

[Resetowanie] .....................................

68

Informacje dodatkowe

 

Środki ostrożności ..............................

69

Uwagi dotyczące płyt .........................

70

Rozwiązywanie problemów ..............

71

Płyty do odtwarzania .........................

78

Typy plików do odtwarzania.............

79

Obsługiwane formaty audio ..............

80

Rozdzielczość wyjścia wideo.............

80

Dane techniczne .................................

81

Lista kodów języków .........................

83

Słowniczek...........................................

84

Indeks ..................................................

87

6 PL

Sony BDV-E870, BDV-E370 User Manual

Zawartość opakowania

BDV-E870

• Głośniki przednie (2)

• Antena UKF (FM) (1)

• Wkręty (6)

Głośniki surround (2)

Głośnik środkowy (1)

Subwoofer (1)

lub

Przewody głośnikowe (3, niebieski/szary/zielony)

Przewód wideo (1)

Pilot zdalnego sterowania

(1)

Baterie R6 (AA) (2)

Mikrofon kalibracyjny (1)

Podstawy (2)

Dolne osłony głośników (2)

Instrukcja obsługi

Podręcznik instalacji głośników

Podręcznik Konfiguracja wstępna

End user license agreement

Kabel HDMI (1) (tylko dla modeli oferowanych na Tajwanie)

7PL

BDV-E370

• Głośniki przednie (2)

• Antena UKF (FM) (1)

lub

• Przewody głośnikowe (5,

• Głośniki surround (2) biały/czerwony/niebieski/ szary/zielony)

• Głośnik środkowy (1)

 

• Przewód wideo (1)

 

• Pilot zdalnego sterowania

• Subwoofer (1)

(1)

 

• Baterie R6 (AA) (2)

Mikrofon kalibracyjny (1)

Instrukcja obsługi

Podręcznik Konfiguracja wstępna

End user license agreement

Kabel HDMI (1) (tylko dla modeli oferowanych w

Singapurze, w Tajlandii i na Tajwanie)

Przygotowywanie pilota

Do pilota należy włożyć dwie baterie R6 (AA; wchodzą w skład zestawu), dopasowując bieguny 3 i # do oznaczeń w komorze baterii.

8PL

Indeks elementów i przycisków sterujących

Bardziej szczegółowe informacje można znaleźć na stronach wskazanych w nawiasach.

Przedni panel

FUNCTION

VOLUME

VOLUME

A"/1 (wł./tryb gotowości)

Włączenie urządzenia lub ustawienie go w tryb gotowości.

BPrzyciski sterowania odtwarzaniem

Z (otwieranie/zamykanie) (str. 33)

Otwarcie lub zamknięcie szuflady na płyty.

N (odtwarzanie)

Rozpoczęcie lub wznowienie odtwarzania.

Odtwarzanie pokazu slajdów po włożeniu płyty zawierającej pliki obrazów JPEG.

x (zatrzymanie)

Zatrzymanie odtwarzania i zapamiętanie miejsca zatrzymania (miejsca wznowienia).

Miejsce wznowienia tytułu/utworu to ostatnio odtworzone miejsce lub ostatnie zdjęcie w przypadku folderu ze zdjęciami.

FUNCTION

Wybór źródła odtwarzania.

VOLUME +/–

Regulacja głośności zestawu.

CPort (USB) (str. 34)

Umożliwia podłączenie urządzenia USB.

D Wyświetlacz na przednim panelu

E (czujnik zdalnego sterowania)

FWskaźnik zasilania

Świeci, gdy zestaw jest włączony.

G Szuflada na płyty (str. 33)

9PL

Wyświetlacz na przednim panelu

Informacje na wyświetlaczu na przednim panelu

A Wyświetla aktualny format dźwięku.

BKontrola oznaczająca odtwarzanie przez system przy użyciu funkcji PARTY STREAMING.

CKontrolka sygnalizująca przesyłanie sygnału wideo 1920 × 1080p/24 Hz.

DKontrolka sygnalizująca przesyłanie sygnału wideo 720p/1080i/1080p poprzez gniazdo HDMI OUT lub sygnału wideo 720p/1080i poprzez gniazda COMPONENT VIDEO OUT.

EKontrolka sygnalizująca prawidłowe połączenie gniazda HDMI OUT z urządzeniem zgodnym ze standardem HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) z wejściem HDMI lub DVI (Digital Visual Interface).

FKontrolka oznaczająca odbiór sygnału stacji (tylko odbiornik radiowy) (str. 44).

GKontrolka oznaczająca odbiór sygnału stereo (tylko odbiornik radiowy)

(str. 44).

HMruga po włączeniu wyłącznika czasowego. (str. 59)

IWskaźnik S-AIR (tylko po włożeniu do urządzenia nadajnika bezprzewodowego (nie wchodzi w skład zestawu))

Kontrolka sygnalizująca transmisję bezprzewodową. Miga po wybraniu dla opcji [Tryb gotowości] ustawienia [Włącz], gdy zestaw działa w trybie gotowości, a transmisja bezprzewodowa między urządzeniem a odbiornikiem S-AIR nie jest uaktywniona. (str. 47)

JInformacje o stanie zestawu, w tym rozdział, tytuł lub numer utworu, czas, częstotliwość stacji radiowej, stan odtwarzania, ustawienie dźwięku surround itd.

KKontrolka sygnalizująca włączenie odtwarzania z powtarzaniem.

L Wyświetla stan odtwarzania zestawu.

MKontrolka sygnalizująca włączenie wyciszenia.

10PL

Tylny panel

Wkręty*

LAN(100)

VIDEO OUT

ARC

Y

PB / CB

PR / CR

OUT

COMPONENT VIDEO OUT

 

 

 

 

 

 

SAT/CABLE

TV

 

 

 

EZW-T100

 

SPEAKERS

 

SPEAKERS

DIGITAL IN

DIGITAL IN

 

A. CAL MIC

 

AUDIO

 

 

 

 

 

 

 

FM

COAXIAL 75

ECM-AC2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

 

 

 

FRONT R

FRONT L SUBWOOFER

CENTER

SUR R

SUR L

COAXIAL

OPTICAL

 

 

R

AUDIO IN

L

A

Port

(USB) (str. 34)

B

Gniazdo LAN (100) (str. 26)

CGniazda COMPONENT VIDEO OUT (str. 22)

D Gniazdo VIDEO OUT (str. 22)

E Gniazdo HDMI OUT (str. 22)

F Gniazdo EZW-T100 (str. 47)

G Gniazda AUDIO (AUDIO IN L/R) (str. 24)

H Gniazdo A.CAL MIC (str. 27, 56)

IGniazdo ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)

(str. 25)

JGniazdo TV (DIGITAL IN OPTICAL) (str. 23)

KGniazdo SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) (str. 24)

L Gniazda SPEAKERS (str. 20)

* PRZESTROGA

Nie należy odkręcać wkrętów, o ile nie jest instalowane urządzenie EZW-T100.

11PL

Pilot

 

THEATRE

ONE-TOUCH

TV

 

1

 

PLAY

 

 

BRAVIA Sync

 

 

 

 

1

2

3

 

 

SLEEP

4

5

6

 

9

MENU

2

 

SYSTEM

 

 

 

 

 

 

7

8

9

 

 

 

 

0

D.TUNING

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

TOP MENU

 

 

POP UP/ MENU

 

 

 

 

 

 

4

 

RETURN

 

 

OPTIONS

 

 

FUNCTION

HOME

SOUND MODE

5

 

PRESET

 

 

PRESET

 

 

TUNING

 

 

TUNING

6

8DISPLAY

TV

TV7

Przyciski 5, , 2 + i N mają wyczuwalną kropkę. Ułatwia ona obsługę pilota.

: Obsługa telewizora (Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w rozdziale „Sterowanie telewizorem za pomocą pilota wchodzącego w skład zestawu” (str. 60)).

ATHEATRE (str. 54)

Automatyczne przełączenie w optymalny tryb wideo w celu oglądania filmów.

ONE-TOUCH PLAY (str. 54)

Umożliwia włączenie odtwarzania jednym przyciskiem.

TV "/1 (wł./tryb gotowości) (str. 60)

Włączanie telewizora lub ustawianie go w trybie gotowości.

"/1 (wł./tryb gotowości) (str. 27, 44)

Włączanie zestawu lub ustawianie go w trybie gotowości.

BPrzyciski numeryczne (str. 45, 60)

Wprowadzanie numerów tytułów/ rozdziałów, częstotliwości radiowych itd.

(dźwięk) (str. 41, 42)

Wybór formatu audio/ścieżki.

(napisy) (str. 64)

Wybór języka napisów, jeśli na płycie BD-ROM/DVD VIDEO zapisano napisy w wielu językach.

D.TUNING (str. 44)

Wybór częstotliwości radiowych.

CKolorowe przyciski (czerwony/zielony/ żółty/niebieski)

Przyciski skrótów służące do wybierania elementów niektórych menu BD (mogą być także używane do interaktywnych operacji Java na płytach BD).

DTOP MENU

Otwieranie lub zamykanie głównego menu płyty BD lub DVD.

POP UP/MENU

Otwieranie lub zamykanie menu wyskakującego płyty BD-ROM lub menu płyty DVD.

OPTIONS (str. 38)

Wyświetlanie menu opcji na ekranie telewizora.

RETURN

Powrót do poprzedniego ekranu.

C/X/x/c

Przenoszenie wyróżnienia do wyświetlanego elementu.

(ENTER)

Wprowadzenie wybranego elementu.

EFUNCTION (str. 29, 44)

Wybór źródła odtwarzania.

HOME (str. 27, 44, 47, 56, 57, 61)

Wejście lub wyjście z menu głównego zestawu.

SOUND MODE (str. 41)

Wybór trybu dźwiękowego.

12PL

FPrzyciski sterowania odtwarzaniem

Zapoznaj się z rozdziałem „Odtwarzanie” (str. 33).

./> (poprzedni/następny)

Przejście do poprzedniego/następnego rozdziału, utworu lub pliku.

(powtórka/przewijanie)

Szybkie powtarzanie aktualnych scen przez 10 sekund/szybkie przewijanie aktualnych scen do przodu przez

15 sekund.

m/M (szybkie przewijanie do tyłu/ do przodu)

Szybkie przewijanie płyty do tyłu/do przodu podczas odtwarzania. Szybkie przewijanie bieżącej sceny do przodu powoduje zmianę szybkości wyszukiwania.

Włączenie odtwarzania w zwolnionym tempie po naciśnięciu i przytrzymaniu przez ponad jedną sekundę w trybie pauzy. Odtwarzanie pojedynczych klatek po naciśnięciu w trybie pauzy.

N (odtwarzanie)

Rozpoczęcie lub wznowienie odtwarzania.

Odtwarzanie pokazu slajdów po włożeniu płyty zawierającej pliki obrazów JPEG.

X (pauza)

Wstrzymanie lub wznowienie odtwarzania.

x (zatrzymanie)

Zatrzymanie odtwarzania i zapamiętanie miejsca zatrzymania (miejsca wznowienia). Miejsce wznowienia tytułu/utworu to ostatnio odtworzone miejsce lub ostatnie zdjęcie w przypadku folderu ze zdjęciami.

Przyciski sterowania radiem

Zapoznaj się z rozdziałem „Tuner” (str. 44).

PRESET +/–

TUNING +/–

G (wyciszanie)

Tymczasowe wyłączanie dźwięku.

2 (głośność) +/– (str. 44)

Regulacja głośności.

TV 2 (głośność) +/–

Regulacja głośności telewizora.

TV t(wejście telewizyjne)

Przełączanie źródła sygnału wejściowego między telewizorem a innymi źródłami.

HDISPLAY (str. 33, 36)

Wyświetlanie informacji dotyczących odtwarzania na ekranie telewizora. Jeżeli wybrana jest funkcja „TUNER FM”, zmiana informacji o stacji radiowej widocznych na wyświetlaczu na przednim panelu (dotyczy tylko modeli europejskich i rosyjskich). Gdy wybrana funkcja to „TV” lub „SAT/CABLE”, a sygnał cyfrowy jest przesyłany do gniazda DIGITAL IN,

wyświetlanie informacji o strumieniu na wyświetlaczu na przednim panelu.

IZ (otwieranie/zamykanie)

Otwarcie lub zamknięcie szuflady na płyty.

SLEEP (str. 59)

Ustawienie wyłącznika czasowego.

SYSTEM MENU (str. 30, 40, 43, 44)

Wchodzenie do menu zestawu.

(ulubione)

Wyświetlanie treści internetowych dodanych do listy Ulubionych. Można zapisać do 18 ulubionych treści internetowych.

13PL

Wprowadzenie

Wprowadzenie

Krok 1: Wybór miejsca ustawienia elementów zestawu i ich instalowanie

Rozmieszczanie głośników

W celu uzyskania możliwie najwyższej jakości dźwięku przestrzennego należy ustawić wszystkie głośniki w takiej samej odległości od miejsca odsłuchu (A). Odległość ta powinna wynosić od 0,0 do 7,0 metrów.

Jeśli głośnika środkowego i głośników surround nie można ustawić w taki sposób, aby zachować identyczną odległość (A), należy je umieścić w punktach oddalonych o 7,0 metrów od miejsca odsłuchu.

Głośniki surround należy ustawić za miejscem odsłuchu (B). Subwoofer może znaleźć się w dowolnej części pomieszczenia.

Subwoofer

Głośnik środkowy

Głośnik przedni lewy (L)

 

 

 

 

Głośnik przedni prawy (R)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A

A 30 30 A

B

A

45

45

A

B

Głośnik lewy surround (L)

 

 

 

 

Głośnik prawy surround (R)

•W przypadku ustawiania głośników i/lub podstaw głośników na podłodze pokrytej woskiem, olejem, pastą itd. należy zachować ostrożność, ponieważ może to spowodować poplamienie lub odbarwienie takiej podłogi.

•Nie należy opierać się o głośnik ani na nim wieszać, ponieważ może to spowodować jego przewrócenie.

14PL

Rozszerzanie konfiguracji o głośniki tylne surround (opcja)

Dokupienie zestawu bezprzewodowych głośników surround (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT-SBP2, opcja) umożliwia odsłuchiwanie 7.1-kanałowego dźwięku przestrzennego. Gama produktów oferowanych jako wyposażenie opcjonalne jest zależna od lokalnej oferty rynkowej.

Poprawne rozmieszczenie głośników tylnych surround pokazano na poniższej ilustracji (C).

Subwoofer

Głośnik środkowy

Głośnik przedni lewy (L)

 

 

 

Głośnik przedni prawy (R)

 

 

 

 

 

 

 

 

Głośnik lewy

Głośnik prawy

surround (L)

surround (R)

30

30

45

45

C

C

Głośnik tylny lewy surround (L)

Głośnik tylny prawy surround (R)

(opcja)

(opcja)

•Aby korzystać z głośników tylnych surround, należy ustawić opcję [Surround tylny] (str. 58) w ustawieniach [Nastawienia głośników] na [Tak] podczas łatwej konfiguracji (str. 27).

Instalowanie głośników na ścianie

Uwaga

•Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju wkrętów lub materiału, z którego wykonana jest ściana, skontaktuj się ze sprzedawcą wkrętów lub instalatorem.

•Używaj wkrętów odpowiednich do materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ ściana gipsowa jest wyjątkowo delikatna, najpierw przytwierdź wkręty do deski, a następnie do ściany. Głośniki należy instalować na płaskich, pionowych i zbrojonych ścianach.

•Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwą instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłowym wkręceniem wkrętów, klęskami żywiołowymi itd.

Przed zainstalowaniem głośników przednich urządzenia BDV-E870 na ścianie należy je rozmontować. Do ściany można przytwierdzić górną część głośników.

Wprowadzenie

15PL

Wprowadzenie

Rozmontowywanie głośnika

(Tylko głośniki przednie urządzenia BDV-E870)

1 Odłącz przewody głośnikowe od głośnika.

Tylna część głośnika

2 Wykręć wkręt (montowany fabrycznie) znajdujący się w tylnej części głośnika.

Wkręt ten będzie potrzebny podczas ponownego montażu głośnika. Należy uważać, aby go nie zgubić.

Wkręt

Tylna część głośnika

3 Rozmontuj głośnik, unosząc jego górną część.

Górna część

Dolna część

Tylna część głośnika

16PL

4 Wyciągnij przewód głośnikowy od spodu dolnej części głośnika.

Ten przewód głośnikowy zostanie użyty podczas instalowania głośnika na ścianie.

Dolna część głośnika

,

Przewód

głośnikowy

5 Zdejmij papier ochronny z dolnej osłony głośnika, a następnie przymocuj dolną osłonę głośnika do spodu górnej części głośnika.

Spód górnej części głośnika

Papier ochronny

,

,

Dolna osłona głośnika

•Aby zdjąć papier ochronny, pociągnij go trzymając za część przy rowku w dolnej osłonie głośnika.

Widok głośnika po całkowitym rozmontowaniu

Górna część

Dolna część

Przewód

głośnika

głośnika

głośnikowy

Wkręt

Wprowadzenie

17PL

Wprowadzenie

Instalowanie głośników na ścianie

Przed zainstalowaniem głośników na ścianie należy do nich podłączyć przewody głośnikowe. Należy sprawdzić, czy przewody głośnikowe podłączone są do odpowiednich zacisków: przewód głośnikowy z kolorową opaską do zacisku 3, a przewód bez kolorowej opaski do zacisku #.

Kolorowa opaska

Głośnik przedni lewy (L): Biały

Głośnik przedni prawy (R): Czerwony

Głośnik środkowy: Zielony

Głośnik lewy surround (L): Niebieski

Głośnik prawy surround (R): Szary

1 Przygotuj wkręty (nie wchodzą w skład zestawu) odpowiadające średnicą otworom w tylnej części każdego z głośników. Patrz ilustracje poniżej.

 

 

Otwór w tylnej

4 mm

5 mm

części głośnika

30 mm

10 mm

 

18PL

2 Zamocuj wkręty w ścianie.

BDV-E870

Dla głośników przednich

304 mm

od 8 do 10 mm

Dla głośnika środkowego

219 mm

od 8 do 10 mm

Dla głośników surround

od 8 do 10 mm

3 Zawieś głośniki na wkrętach.

BDV-E370

Dla głośnika środkowego

219 mm

od 8 do 10 mm

Dla innych głośników

od 8 do 10 mm

5 mm

Otwór w tylnej części

głośnika

10 mm

 

Tylna część głośnika

Wprowadzenie

19PL

Wprowadzenie

Krok 2: Podłączanie zestawu

Na kolejnych stronach zamieszczono informacje o sposobie podłączania zestawu. Przewód zasilania zestawu należy podłączyć do gniazda ściennego dopiero po wykonaniu wszystkich innych połączeń.

•W przypadku podłączania innych urządzeń wyposażonych w regulację głośności należy dla nich ustawić głośność na niższym poziomie w celu zapewnienia braku zniekształceń dźwięku.

Podłączanie głośników

Złącza przewodów głośnikowych oraz kolorowe opaski są oznakowane różnymi kolorami odpowiadającymi poszczególnym typom głośników. Przewody głośnikowe należy podłączyć do oznaczonych takim samym kolorem zacisków gniazd SPEAKERS zestawu.

Należy sprawdzić, czy przewody głośnikowe podłączone są do odpowiednich zacisków: przewód głośnikowy z kolorową opaską do zacisku 3, a przewód bez kolorowej opaski do zacisku #. Do zacisków głośnikowych należy wkładać wyłącznie nieizolowaną (pozbawioną gumowej warstwy zewnętrznej) końcówkę przewodu głośnikowego.

Podłączanie przewodów głośnikowych do zestawu

Przy podłączaniu urządzenia należy włożyć złącze do momentu usłyszenia dźwięku kliknięcia.

Tylny panel urządzenia

Szary

(głośnik prawy surround (R))

SPEA

KERS

 

 

 

 

 

 

FER

CENTE

R

 

 

 

 

SU

BWOO

 

 

 

 

FRON

T L

 

 

 

 

FRON

T R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Czerwony (głośnik przedni prawy (R))

SPEA

KERS

SUR

L

Niebieski

SUR R

 

(głośnik lewy surround (L))

 

 

 

 

Zielony

 

 

(głośnik środkowy)

Fioletowy

 

(subwoofer)

 

Biały

(głośnik przedni lewy (L))

20PL

Podłączanie przewodów głośnikowych do głośników

Tył lub spód głośnika

Kolorowa opaska

(+)

Złącze

(–)

Wprowadzenie

21PL

Wprowadzenie

Podłączanie telewizora (sygnał wideo)

To połączenie pozwala przesyłać do telewizora sygnał wideo.

Metoda podłączenia jest zależna od rodzaju gniazd dostępnych w telewizorze.

Tylny panel urządzenia

B Kabel wideo typu komponentowego (nie wchodzi w skład zestawu)

VIDEO

OUT

 

 

 

/ CB

PR / CR

 

PB

EO OU

T

Y

ONEN

T VID

 

COMP

 

 

 

ARC

OUT

A Kabel HDMI*

C Przewód wideo (wchodzi w skład zestawu)

Do gniazd wejściowych wideo

Do gniazda

Do gniazda HDMI IN

typu komponentowego w

wejściowego wideo

w telewizorze.

telewizorze.

w telewizorze.

 

* Kabel HDMI jest dostarczany tylko z modelami sprzedawanymi w Singapurze, Tajlandii i na Tajwanie.

Metoda 1: Połączenie wykorzystujące kabel HDMI (A)

Jeśli w telewizorze jest dostępne gniazdo HDMI, należy go podłączyć do zestawu za pomocą kabla HDMI. Zapewni to lepszą jakość obrazu niż w przypadku zastosowania połączenia wykorzystującego kabel wideo typu komponentowego lub przewód wideo.

Użycie kabla HDMI wymaga określenia typu sygnału wyjściowego (str. 62).

Metoda 2: Połączenie wykorzystujące kabel wideo typu komponentowego (B)

Jeśli w telewizorze nie ma gniazda HDMI, ale są dostępne gniazda wejściowe wideo typu komponentowego, należy go połączyć z zestawem za pomocą kabla wideo typu komponentowego. Zapewni to lepszą jakość obrazu niż w przypadku połączenia wykorzystującego przewód wideo.

Użycie kabla wideo typu komponentowego wymaga określenia typu sygnału wyjściowego (str. 62).

Metoda 3: Połączenie wykorzystujące przewód wideo (C)

Jeśli nie jest dostępny kabel HDMI ani kabel wideo typu komponentowego, należy tymczasowo wykonać to połączenie.

22PL

Podłączanie telewizora (sygnał audio)

To połączenie pozwala przesyłać sygnał audio z telewizora do zestawu. Należy je wykonać, aby za pomocą zestawu można było odsłuchiwać dźwięk z telewizora.

Tylny panel urządzenia

AUDIO

 

R AU

DIO IN

L

 

 

ABLE

 

TV

 

SAT/C

DIG

ITAL IN

DIGITA

L IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTIC

AL

COAX

IAL

 

 

 

Cyfrowy przewód optyczny (nie wchodzi w skład zestawu)

Do cyfrowego optycznego gniazda wyjściowego telewizora.

W przypadku wykorzystania połączenia cyfrowego zestaw będzie mógł odbierać sygnał wielościeżkowy w formacie Dolby Digital, co pozwoli odsłuchiwać dźwięk przestrzenny podczas oglądania telewizji.

•W przypadku łączenia telewizora i urządzenia za pomocą przewodu audio zapoznaj się z rozdziałem „Podłączanie innych urządzeń” (str. 24).

Informacje o funkcji Audio Return Channel

Jeżeli używany telewizor obsługuje funkcję Audio Return Channel, połączenie przy użyciu kabla HDMI umożliwi także wysłanie cyfrowego sygnału audio z telewizora. W celu słuchania dźwięku z telewizora nie trzeba wykonywać osobnego połączenia audio. Szczegółowe informacje na temat funkcji Audio Return Channel zawiera rozdział [Audio Return Channel] (str. 66).

Wprowadzenie

23PL

Wprowadzenie

Podłączanie innych urządzeń

W przypadku podłączania do telewizora zestawu i innych urządzeń sygnał wideo z zestawu i urządzeń jest wysyłany do telewizora, a sygnał audio jest wysyłany z urządzeń do zestawu.

Telewizor

Zestaw

Kierunek sygnału

 

: sygnał wideo

: sygnał audio

Poprzez głośniki zestawu można słuchać dźwięku pochodzącego z podłączonych urządzeń.

Magnetowid, cyfrowy tuner telewizji satelitarnej itd. (nie wchodzą w skład zestawu) wyposażony w cyfrowe koncentryczne gniazdo wyjściowe: D

Magnetowid, cyfrowy tuner telewizji satelitarnej, konsola PlayStation, przenośne urządzenie audio itd. (nie wchodzą w skład zestawu): E

Tylny panel urządzenia

D Cyfrowy przewód

 

koncentryczny (nie wchodzi w

 

skład zestawu)

 

ABLE

 

TV

 

SAT/C

DIG

ITAL IN

DIGITA

L IN

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OPTIC

AL

 

 

 

COAX

IAL

 

 

 

AUDIO

 

R AU

DIO IN

L

 

 

 

E Przewód audio (nie wchodzi w skład zestawu)

Do cyfrowego koncentrycznego

Do gniazd wyjściowych audio w

gniazda wyjściowego w

magnetowidzie, cyfrowym tunerze telewizji

magnetowidzie, cyfrowym

satelitarnej, konsoli PlayStation, przenośnym

tunerze telewizji satelitarnej itd.

urządzeniu audio itd.

24PL

Podłączanie anteny

Podłączanie anteny

Tylny panel urządzenia

 

COAXIA

L 75

FM

 

ANTE

NNA

lub

Antena UKF (FM) (wchodzi w skład zestawu)

•Antena UKF (FM) musi być całkowicie rozwinięta.

•Po podłączeniu anteny UKF (FM) należy ułożyć ją w pozycji jak najbardziej zbliżonej do poziomej.

•W przypadku słabej jakości odbieranego sygnału UKF (FM) należy w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji podłączyć urządzenie do zewnętrznej anteny za pomocą 75-omowego kabla koncentrycznego (nie wchodzi w skład zestawu).

Zewnętrzna antena UKF (FM)

Urządzenie

FM COAXIAL 75

ANTENNA

Wprowadzenie

25PL

Wprowadzenie

Podłączanie do sieci

Konfiguracja przewodowa

Podłącz kabel sieci LAN do złącza LAN (100) w urządzeniu.

Kabel sieci LAN

(nie wchodzi w skład zestawu)

Router

Modem ADSL/ Internet

szerokopasmowy

model kablowy

Konfiguracja bezprzewodowego adaptera USB

Użyj bezprzewodowej sieci LAN za pośrednictwem bezprzewodowego adaptera USB WLAN (tylko model Sony UWABR100*) (nie wchodzi w skład zestawu). Bezprzewodowy adapter USB WLAN może być niedostępny w niektórych regionach/ krajach.

* Dostępne od stycznia 2010.

Przed podłączeniem kabla przedłużającego lub włożeniem bezprzewodowego adaptera USB WLAN wyłącz urządzenie. Po włożeniu bezprzewodowego adaptera USB WLAN do podstawy kabla przedłużającego i podłączeniu kabla przedłużającego do portu (USB) (z przodu lub z tyłu) włącz urządzenie ponownie.

LAN(100)

 

Kabel sieci LAN (nie

Bezprzewodowy

wchodzi w skład

adapter USB WLAN

zestawu)

Internet Modem ADSL/

Router

model

bezprzewodowej

kablowy

sieci LAN

•Odległość między bezprzewodowym adapterem USB WLAN a routerem bezprzewodowej sieci LAN zależy od środowiska użytkowania. Jeżeli zestaw nie będzie mógł połączyć się z siecią lub połączenie będzie niestabilne, połóż bezprzewodowy adapter USB WLAN w innym położeniu lub ustaw bezprzewodowy adapter USB WLAN i router bezprzewodowej sieci LAN bliżej siebie.

Konfigurowanie ustawień sieci

Aby uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj się z rozdziałem [Nastawienia sieciowe] (str. 67) i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby ukończyć konfigurację.

Informacje o zabezpieczeniach bezprzewodowej sieci LAN

Ponieważ komunikacja przy użyciu bezprzewodowej sieci LAN wykorzystuje fale radiowe, sygnał bezprzewodowy może zostać przechwycony. W celu ochrony komunikacji bezprzewodowej zestaw obsługuje szereg funkcji zabezpieczających. Ustawienia zabezpieczeń należy skonfigurować zgodnie ze środowiskiem sieciowym.

Brak zabezpieczeń

Choć wprowadzenie ustawień jest łatwe, każdy może przechwycić komunikację bezprzewodową lub wtargnąć do sieci bezprzewodowej, nawet bez użycia żadnych wyrafinowanych narzędzi. Należy pamiętać o zagrożeniu nieautoryzowanym dostępem lub przechwyceniem danych.

WEP

Protokół WEP zabezpiecza komunikację, uniemożliwiając osobom postronnym przechwycenie sygnału lub wtargnięcie do sieci bezprzewodowej. Protokół WEP to przestarzała technologia zabezpieczeń umożliwiająca podłączenie starszych urządzeń nieobsługujących protokołu TKIP/ AES.

26PL

WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)

TKIP to technologia zabezpieczeń opracowana w celu usunięcia wad protokołu WEP. Protokół TKIP zapewnia wyższy poziom bezpieczeństwa niż WEP.

WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)

AES to technologia wykorzystująca zaawansowaną metodę zabezpieczenia, odmienną od stosowanej w protokołach WEP i TKIP.

Protokół AES zapewnia wyższy poziom bezpieczeństwa niż WEP czy TKIP.

Krok 3: Przeprowadzanie łatwej konfiguracji

Przed wykonaniem kroku 3

Sprawdź dokładnie wszystkie połączenia, a następnie podłącz przewód zasilania. Korzystanie z poniższych zaleceń umożliwi dostosowanie zestawu w celu rozpoczęcia jego używania.

Wyświetlane elementy różnią się w zależności od krajowej wersji modelu.

•Aby korzystać z opcjonalnych głośników tylnych surround, należy ustawić opcję [Surround tylny] w ustawieniach [Nastawienia głośników] na [Tak] (str. 58).

"/1

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0

C/X/x/c,

HOME

1 Włącz telewizor.

Wprowadzenie

27PL

Loading...
+ 61 hidden pages