Sony BDV-E870, BDV-E370 User Manual [fi]

4-178-249-11(1)
Manual de Instruções
Betjeningsvejledning
BDV-E870 / E370
©2010 Sony Corporation
Käyttöohje
PT
DK
FI
AVISO
Não instale o aparelho num espaço fechado, como, por exemplo, uma estante ou um armário. Para reduzir o risco de incêndio, não cubra a saída de ventilação do aparelho com jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc. Para além disso, não coloque fontes de chama aberta, como velas acesas por cima do aparelho.
Para reduzir o risco de incêndio ou de choque eléctrico, não molhe nem exponha este aparelho a salpicos e não coloqu e objectos que contenham líquidos, como por exemplos copos, sobre o aparelho.
As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não devem ser expostos a fontes de calor excessivo, como a luz solar, fogo, etc.
Para evitar ferimentos, este aparelho terá de ser firmemente instalado no chão/numa parede, de acordo com as instruções de instalação. Apenas para utilização em interiores.
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos com este equipamento aumenta os riscos de lesões oculares. Como o feixe laser utilizado no Blu-ray Disc/DVD Home Theatre System é prejudicial para a vista, não tente desmontar a caixa. Remeta quaisquer intervenções técnicas apenas para pessoal técnico qualificado.
Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 3R LASER. É emitida radiação laser visível e invisível quando a
cobertura de protecção do laser está aberta, por isso, evite a exposição directa da vista. Esta indicação encontra-se localizada na cobertura de protecção do laser, no interior da caixa.
Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 1 LASER. Esta indicação está localizada na parte traseira exterior.
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua
vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurando-se que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no final da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas este símbolo pode ser usado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a pilha contiver mais de 0.0005% em mercúrio ou 0.004% em chumbo. Devem antes ser colocados num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/ electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de
PT
2
resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Nota para os clientes: as seguintes informações aplicam-se apenas a equipamento comercializado em países que aplicam as directivas da UE.
O fabricante deste prod uto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato­ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.
Precauções
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos na Directiva CEM, utilizando um cabo de ligação de comprimento inferior a 3 metros. (Apenas nos modelos europeus e russos)
Fontes de alimentação
• Mesmo que tenha desligado o aparelho, este não está desligado da corrente eléctrica enquanto estiver ligado à tomada CA.
• Uma vez que a tomada de alimentação é utilizada para desligar a unidade da fonte de alimentação, ligue a unidade a uma tomada CA de fácil acesso. No caso de notar alguma anomal ia na unidade, desligue a tomada principal da tomada CA imediatamente.
Direitos de autor e Marcas comerciais
• Este produto está equipado com a tecnologia de protecção dos direitos de autor protegida por patentes dos EUA e por outros direitos de propriedade intelectual. A utilização desta tecnologia de protecção de direitos de autor tem de ser autorizada pela Macrovision e só pode ser utilizada para visualização em casa ou em casos limitados, excepto se autorizado em contrário pela Macrovision. É proibido fazer a engenharia inversa ou a desmontagem do disco.
• Este sistema integra o descodificador de som surround de matriz adaptável para Dolby* Digital e Dolby Pro Logic (II), bem como o sistema DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob licença da
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença, de
acordo com as Patentes dos EUA n.º: 5.451.942;
5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616;
6.487.535; 7.212.872;
7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 e outras patentes dos E.U.A. e mundiais emitidas e pendentes. DTS é uma marca comercial registada e os logótipos e Símbolo DTS, DTS-HD e DTS-HD Master Audio são marcas comerciais da DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Todos os Direitos Reservados.
• Este sistema está equipado com a tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, o logótipo HDMI e High­Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas
TM
registadas da HDMI Licensing LLC.
• Java e todas as marcas comerciais e logótipos baseados em Java são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Sun Microsystems, Inc.
• “BD-LIVE” e “BONUSVIEW” são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association.
• “Blu-ray Disc” é uma marca comercial.
• Os logótipos “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.
• “BRAVIA” é uma marca comercial da Sony Corporation.
• O logótipo “AVCHD” e “AVCHD” são marcas comerciais da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. e da Sony Corporation.
• “S-AIR” e o seu logótipo são marcas comerciais da Sony Corporation.
, “XMB” e “xross media bar” são marcas comerciais da Sony Corporation e da Sony Computer Entertainment Inc.
• “PLAYSTATION” é uma marca comercial da Sony Computer Entertainment Inc.
®
•DivX
, DivX Certified® e os logótipos associados são marcas comerciais registadas da DivX, Inc. e são utilizados ao abrigo de licenças.
• A tecnologia de reconhecimento de música e vídeo e os dados relacionados são fornecidos pela Gracenote da indústria em tecnologia de reconhecimento de música e fornecimento de conteúdos relacionados. Para mais informações, visite www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc, e dados relacionados com música e vídeo
).
da Gracenote, Inc., copyright © 2000-presente Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000-presente Gracenote. Uma ou mais patentes detidas pela
®
. Gracenote é a norma
PT
PT
3
Gracenote aplicam-se a este produto e serviço. Visite o website Gracenote para ver uma lista não exaustiva de patentes Gracenote aplicáveis. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, o logo e logótipo Gracenote e o logo “Powered by Gracenote” são marcas registadas ou marcas comerciais da Gracenote nos Estados Unidos e/ou outros países.
• O logótipo “PhotoTV HD” e “PhotoTV HD” são marcas comerciais da Sony Corporation.
• A tecnologia de codificação áudio MPEG Layer-3 e patentes licenciadas pela Fraunhofer IIS e Thomson.
• iPod é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos EUA e noutros países.
• “Made for iPod” significa que determinado acessório electrónico foi concebido para ser ligado especificamente ao iPod e foi certificado pelo criador como estando em conformidade com os padrões de desempenho da Apple.
• A Apple não se responsabiliza pelo funcionamento do dispositivo ou pela sua conformidade com as normas de segurança e regulamentares.
• Windows Media é uma marca comercial ou marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA e/ou noutros países.
• Outros nomes de sistemas e nomes de produtos são geralmente marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos seus fabricantes. Os símbol os ™ e ® não são indicados neste documento.
Sobre Este Manual de Instruções
• As indicações presentes neste Manual de Instruções descrevem os controlos do telecomando. Também pode utilizar os controlos do aparelho se tiverem o mesmo nome ou nomes semelhantes aos do telecomando.
• Neste manual, “disco” é utilizado como referência geral a BD, DVD, Super Audio CD ou CD, excepto se especificado em contrário pelo texto ou pelas ilustrações.
• As instruções contidas neste manual referem-se aos modelos BDV-E870 e BDV-E370. BDV-E870 é o modelo utilizado para fins ilustrativos. Qualquer diferença de funcionamento está claramente indicada no texto, por exemplo, “BDV-E870”.
• As opções apresentadas no ecrã do televisor podem ser diferentes dependendo da área.
• A programação predefinida aparece sublinhada.
• O sistema é compatível com a função S-AIR, que permite a transmissão de som entre produtos S-AIR sem fios. Para mais informações sobre a função S-AIR, consulte “Utilizar um Produto S-AIR” (página 40).
• As notas ou instruções para o amplificador surround, amplificador surround traseiro ou receptor S-AIR contidos neste Manual de Instruções referem-se apenas às situações em que o amplificador surround, amplificador surround traseiro ou receptor S-AIR é utilizado.
PT
4
Índice
Sobre Este Manual de Instruções............4
Desembalar .............................................6
Índice de peças e controlos.....................8
Preparativos
Passo 1: Instalar o Sistema......... 13
Passo 2: Ligar o Sistema............. 19
Passo 3: Realização da
Configuração Fácil ................. 25
Passo 4: Seleccionar a Fonte...... 26
Passo 5: Desfrutar do Som
Surround..................................27
Reprodução
Reproduzir um Disco............................29
Reproduzir a partir de um Dispositivo
USB ................................................30
Desfrutar de um iPod ............................30
Reproduzir através de uma Rede ..........31
Opções Disponíveis ..............................32
Ajuste do som
Seleccionar o Efeito Adequado à
Fonte ...............................................34
Seleccionar o Formato de Áudio, Faixas
multi-idioma ou o Canal.................34
Desfrutar do som de uma banda
Multiplex ........................................35
Utilizar o Efeito de Som .......................36
Sintonizador
Ouvir Rádio...........................................37
Utilizar o Radio Data System (RDS).... 38
Dispositivo de Áudio Externo
Utilizar um Produto S-AIR...................40
Outras Operações
Utilizar a Função Controlo para HDMI
para o “BRAVIA” Sync .................45
Calibrar automaticamente as
programações adequadas ................47
Programação das Colunas.....................49
Utilizar o temporizador.........................50
Desactivar os Botões da Unidade .........51
Controlar o televisor com o telecomando
fornecido.........................................51
Poupar energia no modo de espera ....... 51
Programações e Ajustes
Utilizar o Ecrã de configuração ............ 52
[Actualizar Rede].................................. 53
[Configurações do Ecrã]....................... 53
[Configurações de Áudio] ....................54
[Configurações de visualização
BD/DVD] ....................................... 55
[Definições de Controlo Parental] ........ 55
[Definições de Música]......................... 56
[Configurações do Sistema].................. 56
[Configurações de Rede] ...................... 58
[Config. Fácil] ...................................... 58
[A repor] ............................................... 58
Informações Adicionais
Precauções ............................................ 59
Notas sobre os discos............................60
Resolução de problemas ....................... 61
Discos que podem ser
reproduzidos...................................68
Tipos de ficheiros que podem ser
reproduzidos...................................69
Formatos Áudio Suportados ................. 70
Resolução de Saída de Vídeo ............... 70
Características técnicas......................... 71
Lista de códigos de idioma...................73
Glossário............................................... 74
Índice remissivo....................................77
PT
5
Desembalar
BDV-E870
• Colunas frontais (2)
• Colunas surround (2)
• Antena de cabo FM (1)
ou
• Cabos das colunas (3, azul/ cinzento/verde)
• Cabo de vídeo (1)
• Telecomando (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Parafusos (6)
• Tampas inferiores das colunas (2)
• Manual de Instruções
• Guia de Instalação das Colunas
• Guia de Instalação Rápida
• End user license agreement
• Cabo HDMI (1) (Apenas nos modelos de Taiwan)
• Coluna central (1)
• Subwoofer (1)
PT
6
• Microfone de calibragem (1)
• Bases (2)
BDV-E370
• Colunas frontais (2)
• Antena de cabo FM (1)
ou
• Microfone de calibragem (1)
• Manual de Instruções
• Guia de Instalação Rápida
• End user license agreement
• Cabo HDMI (1) (Apenas nos modelos de Singapura, Tailândia e Taiwan)
• Colunas surround (2)
• Coluna central (1)
• Subwoofer (1)
• Cabos das colunas (5, branco/vermelho/azul/ cinzento/verde)
• Cabo de vídeo (1)
• Telecomando (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
Preparar o telecomando
Insira duas pilhas R6 (tamanho AA) (fornecidas), fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as marcas existentes no interior do compartimento.
PT
7
Índice de peças e controlos
Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Painel frontal
FUNCTION VOLUME VOLUME
A "/1 (ligado/em espera)
Liga a unidade ou coloca-a em modo de espera.
B Botões de operação de reprodução
Z (abrir/fechar) (página 29)
Abre ou fecha o tabuleiro do disco.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomar reprodução).
Reproduz uma apresentação quando é introduzido um disco com ficheiros de imagem JPEG.
x (parar)
Pára a reprodução memorizando o ponto de paragem (ponto de retoma). O ponto de retoma de um título/faixa é o último ponto reproduzido ou a última fotografia de uma pasta de fotografias.
FUNCTION
Selecciona a fonte de reprodução.
VOLUME +/–
Ajusta o volume do sistema.
PT
8
C Porta (USB) (página 30)
Utilizada para ligar um dispositivo USB.
D Visor do painel frontal E (sensor remoto) F Indicador de alimentação
Acende-se enquanto o sistema está ligado.
G Tabuleiro (página 29)
Visor do painel frontal
Acerca dos indicadores no visor do painel frontal
A Apresenta o formato de som actual. B Acende-se quando emite sinais de
vídeo 1920 × 1080p/24 Hz.
C Acende-se quando emite sinais de
vídeo 720p/1080i/1080p a partir da tomada HDMI OUT ou sinais de vídeo 720p/1080i a partir das tomadas COMPONENT VIDEO OUT.
D Acende-se quando a tomada HDMI
OUT está correctamente ligada a um dispositivo compatível com HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) com entrada HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).
E Acende-se quando é recepcionada
uma estação. (Apenas rádio) (página 37)
F Acende-se quando é recebido som
estéreo. (Apenas rádio) (página 37)
G Pisca quando o temporizador está
programado. (página 50)
H Indicador S-AIR (apenas quando o
transmissor sem fios (não fornecido) está introduzido na unidade)
Acende-se durante a transmissão sem fios. Pisca quando [Espera] está definido para [Ligado] e o sistema se encontra no modo de espera quando a transmissão sem fios entre a unidade e o receptor S-AIR não está activada. (página 40)
I Mostra o estado do sistema, tal como o
número de secção, título ou faixa, informações de tempo, frequência de rádio, estado da reprodução, definição de surround, etc.
J Acende-se quando a reprodução
repetitiva está activada.
K Exibe o estado de reprodução do
sistema.
L Acende-se quando a função de corte
do som está activa.
PT
9
Painel traseiro
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L
SUBWOOFER CENTER
SPEAKERS
SUR R SUR L
LAN(100)
Y
COMPONENT VIDEO OUT
SAT/CABLE DIGITAL IN
COAXIAL
VIDEO OUT
PB / CBPR / C
DIGITAL IN
TV
OPTICAL
Parafusos*
ARC
R
OUT
FM
COAXIAL
ANTENNA
A. CAL MIC ECM-AC2
75
EZW-T100
AUDIO
AUDIO INRL
A Porta (USB) (página 30) B Terminal LAN (100) (página 24) C Tomadas COMPONENT VIDEO OUT
(página 20)
D Tomada VIDEO OUT (página 20) E Tomada HDMI OUT (página 20) F Ranhura EZW-T100 (página 40) G Tomadas AUDIO (AUDIO IN L/R)
(página 22)
H Tomada A.CAL MIC (páginas 25, 47)
I Tomada ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(página 23)
J Tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 21)
K Tomada SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (página 22)
L Tomadas SPEAKERS (página 19)
* CUIDADO
Não retire os parafusos, a não ser que esteja a instalar o EZW-T100.
10
PT
Telecomando
ONE-TOUCH
TV
PLAY
THEATRE
BRAVIA Sync
HOME
231
564
8097
D.TUNING
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
TV
TV
9
TOP MENU
RETURN OPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
8
SLEEP
SYSTEM
MENU
DISPLAY
Os botões número 5, , 2 + e N têm um ponto táctil. Utilize o ponto táctil como referência durante a utilização do telecomando.
: Para operações do televisor (Para mais informações, consulte “Controlar o televisor com o telecomando fornecido” (página 51).)
A THEATRE (página 46)
Muda para o modo de vídeo optimizado para ver filmes automaticamente.
ONE-TOUCH PLAY (página 46)
Activa a Reprodução Um Toque.
TV "/1 (ligado/em espera) (página 51)
Liga o televisor ou coloca-o em modo de espera.
"/1 (ligado/em espera) (páginas 25, 37)
Liga o sistema ou coloca-o em modo de espera.
1
2
3
4
5
6
7
B Teclas numéricas (páginas 38, 51)
Introduz os números de título/capítulo ou as frequências de rádio, etc.
(áudio) (páginas 34, 35)
Selecciona o formato/a faixa áudio.
(legendas) (página 55)
Selecciona o idioma das legendas quando são gravadas legendas multi-idioma num BD-ROM/DVD VIDEO.
D.TUNING (página 37)
Selecciona as frequências de rádio.
C Botões coloridos (vermelho/verde/
amarelo/azul)
Teclas de atalho para selecção de opções nalguns menus BD (também podem ser utilizadas para operações Java interactivas em BD).
D TOP MENU
Abre ou fecha o Menu Superior do BD ou DVD.
POP UP/MENU
Abre ou fecha o Menu Instantâneo do BD-ROM ou o menu do DVD.
OPTIONS (página 32)
Apresenta o menu de opções no ecrã do televisor.
RETURN
Regressa ao ecrã anterior.
C/X/x/c
Move a selecção de realce para uma opção apresentada.
(ENTER)
Activa a opção seleccionada.
E FUNCTION (páginas 26, 37)
Selecciona a fonte de reprodução.
HOME (páginas 25, 37, 40, 47, 49, 52)
Entra ou sai do menu inicial do sistema.
SOUND MODE (página 34)
Selecciona o modo de som.
F Botões de operação de reprodução
Consulte “Reprodução” (página 29).
./> (anterior/seguinte)
Avança para o capítulo, faixa ou ficheiro seguinte/anterior.
11
PT
(repetir/avançar)
Repete brevemente as cenas actuais por 10 segundos./Avança brevemente as cenas actuais por 15 segundos.
m/M (rebobinagem rápida/avanço rápido)
Faz uma rebobinagem rápida/um avanço rápido no disco durante a reprodução. Cada vez que carrega no botão, a velocidade de procura é alterada.
Activa a reprodução em câmara lenta quando pressionado durante mais de um segundo no modo de pausa. Reproduz um fotograma de cada vez quando pressionado no modo de pausa.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomar reprodução).
Reproduz uma apresentação quando é introduzido um disco com ficheiros de imagem JPEG.
X (pausa)
Pausa ou reinicia a reprodução.
x (parar)
Pára a reprodução memorizando o ponto de paragem (ponto de retoma). O ponto de retoma de um título/faixa é o último ponto reproduzido ou a última fotografia de uma pasta de fotografias.
H DISPLAY (páginas 29, 31)
Apresenta a informação de reprodução no ecrã do televisor. Quando a função é “TUNER FM”, altera a informação de rádio no visor do painel frontal (apenas nos modelos europeus e russos). Quando a função é “TV” ou “SAT/ CABLE” e os sinais digitais são recebidos através da tomada DIGITAL IN, apresenta as informações de fluxo no visor do painel frontal.
I Z (abrir/fechar)
Abre ou fecha o tabuleiro do disco.
SLEEP (página 50)
Programa o temporizador.
SYSTEM MENU (páginas 27, 33, 36, 37)
Entra no menu do sistema.
(favoritos)
Apresenta os conteúdos de Internet adicionados à Lista dos Favoritos. É possível guardar 18 conteúdos de Internet favoritos.
Botões de operação do rádio
Consulte “Sintonizador” (página 37).
PRESET +/– TUNING +/–
G (sem som)
Desliga o som temporariamente.
2 (volume) +/– (página 37)
Ajusta o volume.
TV 2 (volume) +/–
Regula o volume do televisor.
TV t (entrada de televisor)
Permite alternar a fonte de entrada entre o televisor e outras fontes de entrada.
PT
12
Preparativos
Passo 1: Instalar o Sistema
Posicionar as colunas
Para obter o melhor som surround possível, coloque todas as colunas à mesma distância relativamente à posição de audição (A). A distância pode ser de 0,0 a 7,0 metros. Se não conseguir posicionar a coluna central e as colunas surround à mesma distância de (A), coloque-as a uma distância de 7,0 metros ou inferior relativamente à posição de audição. Coloque as colunas surround atrás da posição de audição (B). O subwoofer pode ser colocado em qualquer ponto da sala.
Subwoofer
Coluna central
Preparativos
Coluna frontal esquerda (L)
Coluna frontal direita (R)
A
A
30 30
B B
Coluna esquerda surround (L)
Nota
• Tenha cuidado ao colocar as colunas e/ou os suportes para coluna que estão colocados nas colunas num pavimento
tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.
• Não se encoste nem se empoleire na coluna, pois esta pode cair.
45
A
45
AA
Coluna direita surround (R)
13
PT
Para acrescentar as colunas surround traseiras opcionais
Pode desfrutar de som de surround de 7.1 c., adquirindo o Kit de Colunas Surround Sem Fios (Wireless Surround Speaker Kit) (WAHT-SBP2, opcional). A linha de produtos opcionais varia consoante a região.
Sobre a posição das colunas surround traseiras, consulte a ilustração de baixo (C).
Preparativos
Subwoofer
Coluna frontal esquerda (L)
Coluna central
Coluna frontal direita (R)
Coluna esquerda
surround (L)
30 30
45 45
Coluna traseira esquerda
Nota
• Para utilizar as colunas surround traseiras, defina [Surround Trás] (página 49) em [Configurações do Altifalante] para [Sim] durante a realização da Configuração Fácil (página 25).
surround (L)
CC
(opcional)
Coluna traseira direita surround (R) (opcional)
Coluna direita surround (R)
Instalar as colunas numa parede
Cuidado
• Contacte uma serralharia ou um instalador para mais informações sobre o material de construção da parede e os parafusos a utilizar.
• Utilize parafusos adequados ao material de construção e à resistência da parede. Uma parede com estuque é particularmente frágil, pelo que deve fixar os parafusos a uma trave e depois à parede. Instale as colunas numa parede vertical e lisa, onde seja aplicado um reforço.
• A Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma instalação inadequada, pela pouca resistência da parede, por uma fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc.
Antes de instalar as colunas frontais do BDV-E870 numa parede, é necessário desmontar as colunas. Pode instalar a parte superior das colunas numa parede.
14
PT
Para desmontar a coluna
(Apenas colunas frontais do BDV-E870)
1 Desligue os cabos das colunas da coluna.
Parte traseira da coluna
2 Retire o parafuso (pré-instalado) da parte de trás da coluna.
Este parafuso será necessário para montar novamente a coluna. Tenha cuidado para não perder o parafuso.
Preparativos
Parafuso
Parte traseira da coluna
3 Desmonte a coluna levantando a parte superior da coluna.
Parte superior
Parte inferior
Parte traseira da coluna
15
PT
4 Puxe o cabo da coluna para fora da base da parte inferior da coluna.
O cabo da coluna retirado será necessário para instalar a coluna numa parede.
Parte inferior da coluna
,
Preparativos
Cabo da coluna
5 Retire o papel de protecção da tampa inferior da coluna e, em seguida, fixe a tampa
inferior da coluna à base da parte superior da coluna.
Base da parte superior da
Papel de protecção
coluna
,,
Tampa inferior da coluna
Nota
• Ao retirar o papel de protecção, puxe-o através da secção exposta pelo entalhe na tampa inferior da coluna.
Ilustração de totalmente desmontada
16
PT
Parte superior da coluna
Parte inferior da coluna
Cabo da coluna
Parafuso
Instalar as colunas numa parede
Antes de instalar as colunas numa parede, ligue o cabo da coluna à coluna. Certifique-se de que estabelece a correspondência correcta entre os cabos da coluna e os terminais da coluna: o cabo de coluna com a anilha colorida para 3 e o cabo de coluna sem anilha colorida para #.
Anilha colorida Coluna frontal esquerda (L): Branco Coluna frontal direita (R): Vermelho Coluna central: Verde Coluna esquerda surround (L): Azul Coluna direita surround (R): Cinzento
1 Prepare parafusos (não fornecidos) adequados ao orifício da parte traseira de cada
coluna. Consulte as ilustrações de baixo.
Orifício na parte
4 mm
5 mm
traseira da coluna
Preparativos
30 mm
10 mm
17
PT
2 Fixe os parafusos à parede.
Preparativos
BDV-E870
Para as colunas frontais
8 a 10 mm
Para a coluna central
8 a 10 mm
Para as colunas surround
304 mm
219 mm
BDV-E370
Para a coluna central
219 mm
8 a 10 mm
Para as outras colunas
8 a 10 mm
8 a 10 mm
3 Pendure as colunas nos parafusos.
5 mm
10 mm
Parte traseira da coluna
PT
18
Orifício na parte traseira da coluna
Passo 2: Ligar o Sistema
Para ligar o sistema, leia as informações das páginas seguintes. Não ligue o cabo de alimentação CA da unidade a uma tomada de parede até todas as outras ligações serem efectuadas.
Nota
• Quando ligar outro componente com controlo de volume, reduza o volume dos outros componentes para um nível que não distorça o som.
Ligação das colunas
O conector dos cabos das colunas e a anilha colorida têm uma codificação de cores consoante o tipo de coluna. Ligue os cabos das colunas de modo correspondente às cores das tomadas SPEAKERS da unidade. Certifique-se de que estabelece a correspondência correcta entre os cabos da coluna e os terminais da coluna: o cabo de coluna com a anilha colorida para 3 e o cabo de coluna sem anilha colorida para #. Não deixe o isolamento (revestimento de borracha) do cabo da coluna preso nos terminais da coluna.
Para ligar os cabos das colunas à unidade
Quando ligar à unidade, introduza o conector até este fazer um clique.
Painel traseiro da unidade
Cinzento (Coluna direita surround (R))
Preparativos
S
R
E
K
A
E
P
S
L
R
U
S
R
R
U
S
R
E
K
A
E
P
S
R
E
T
N
E
C
R
FE
O
O
W
B
U
S
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
S
Azul (Coluna esquerda surround (L))
Verde (Coluna central)
Vermelho (Coluna frontal
Púrpura (Subwoofer)
direita (R))
Branco (Coluna frontal esquerda (L))
Para ligar os cabos das colunas às colunas
Anilha colorida
Conector
(+)
(–)
Parte traseira ou inferior da coluna
19
PT
Ligar o televisor (ligação vídeo)
Esta ligação envia um sinal de vídeo para o televisor. Dependendo das tomadas do seu televisor, seleccione o método de ligação.
Painel traseiro da unidade
Preparativos
B Cabo de vídeo componente (não fornecido)
C Cabo de vídeo (fornecido)
T
U
O
O
E
D
I
V
ARC
OUT
R
/ C
R
P
B
/ C
T
B
P
U
O
O
E
ID
V
Y
T
N
E
N
O
P
M
O
C
A Cabo HDMI*
Às tomadas de entrada de vídeo componente do televisor.
À tomada de entrada de vídeo do televisor.
À tomada HDMI IN do televisor.
* O cabo HDMI é fornecido apenas com os modelos de Singapura, Tailândia e Taiwan.
Método 1: Ligação com cabo HDMI (A)
Se o seu televisor tiver uma tomada HDMI, ligue ao televisor com um cabo HDMI. A qualidade de imagem será melhorada se comparar com a ligação com um cabo de vídeo componente ou com um cabo de vídeo. Quando ligar com o cabo HDMI, é necessário seleccionar o tipo de sinal de saída (página 53).
Método 2: Ligação com cabo de vídeo componente (B)
Se o seu televisor não possuir uma tomada HDMI, mas tiver tomadas de entrada de vídeo componente, ligue ao televisor com um cabo de vídeo componente. A qualidade de imagem será melhorada se comparar com a ligação com um cabo de vídeo. Quando ligar com o cabo de vídeo componente, é necessário seleccionar o tipo de sinal de saída (página 53).
Método 3: Ligação com cabo de vídeo (C)
Se não possuir um cabo HDMI ou um cabo de vídeo componente, efectue temporariamente esta ligação.
20
PT
Ligar o televisor (ligação áudio)
Esta ligação envia um sinal de áudio para a unidade a partir do televisor. Para ouvir o som do televisor através do sistema, efectue esta ligação.
Painel traseiro da unidade
IO
D
AU
IN
IO
D
U
A
V
T
E
N
I
L
L
B
A
A
T
I
/C
G
T
I
A
D
S
IN
L
A
T
I
G
I
D
L
A
C
I
T
P
O
L
A
I
X
A
O
C
Cabo digital óptico (não fornecido)
À tomada de saída digital óptica do televisor.
Com uma ligação de áudio digital, o sistema recebe um sinal de uma banda Multiplex Dolby Digital, e pode desfrutar do som de banda Multiplex.
Nota
• Quando liga o televisor e a unidade com um cabo de áudio, consulte “Ligar os outros componentes” (página 22).
RL
Preparativos
Sobre o Audio Return Channel
Se o seu televisor for compatível com a função Audio Return Channel, uma ligação com cabo HDMI também envia um sinal de áudio digital a partir do televisor. Não é necessário efectuar uma ligação de áudio separada para ouvir o som do televisor. Para obter mais informações sobre a função Audio Return Channel, consulte [Audio Return Channel] (página 56).
21
PT
Ligar os outros componentes
Quando liga o sistema e outros componentes ao televisor, os sinais de vídeo do sistema e dos componentes são enviados para o televisor e os sinais de áudio dos componentes são enviados para o sistema conforme se segue.
Preparativos
Televisor
Sistema
Fluxo de sinal
: Sinal de vídeo
: Sinal de áudio
Pode desfrutar do som de componentes ligados através das colunas do sistema.
• Vídeogravador ou receptor digital de satélite, etc. (não fornecido), que possui uma tomada de saída digital coaxial: D
• Vídeogravador, receptor digital de satélite, PlayStation ou fonte de áudio portátil, etc. (não fornecido): E
Painel traseiro da unidade
D Cabo digital coaxial (não fornecido)
V
T
E
N
I
L
L
B
A
A
IT
/C
G
T
I
A
D
S
N
I
L
A
IT
IG
D
L
A
C
I
T
P
O
L
A
I
X
A
O
C
UD
A
D
U
A
RL
E Cabo de áudio (não fornecido)
IO
IN
IO
22
À tomada de saída digital coaxial do vídeogravador ou receptor digital de satélite, etc.
Às tomadas de saída áudio do vídeogravador, receptor digital de satélite, PlayStation ou fonte de áudio portátil, etc.
PT
Ligação da antena
Ligar a antena
Painel traseiro da unidade
5
7
L
IA
X
A
O
C
M
A
F
N
N
E
T
N
A
ou
Antena de cabo FM (fornecida)
Nota
• Estique completamente a antena de cabo FM.
• Depois de ligar a antena de cabo FM, mantenha-a o mais horizontal possível.
• Se tiver uma má recepção de FM, utilize um cabo coaxial de 75-ohm (não fornecido) para ligar o aparelho a uma antena FM exterior, como mostrado abaixo.
Antena FM exterior
Unidade
Preparativos
COAXIAL
FM
ANTENNA
75
PT
23
Ligar à rede
Configuração com fios
Utilize um cabo LAN para efectuar a ligação ao terminal LAN (100) da unidade.
Preparativos
Cabo LAN (não fornecido)
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L
SUBWOOFER CENTER
Modem ADSL/ modem por cabo
VIDEO OUT
LAN(100)
ARC
Y
PB / CBPR / C
R
OUT
COMPONENT VIDEO OUT
SAT/CABLE
TV
SPEAKERS
DIGITAL IN
DIGITAL IN
SUR R SUR L
COAXIAL
OPTICAL
Cabo LAN (não fornecido)
Modem ADSL/ modem por cabo
COAXIAL
FM
75
ANTENNA
Router de banda larga
Configuração de USB sem fios
Utilize uma LAN sem fios através do Adaptador USB LAN Wireless (apenas no UWA-BR100* da Sony) (não fornecido). O Adaptador USB LAN Wireless pode não estar disponível em alguns países/regiões.
* A partir de Janeiro de 2010.
Desligue a unidade antes de ligar o cabo de extensão ou introduzir o Adaptador USB LAN Wireless. Após introduzir o Adaptador USB LAN Wireless na base do cabo de extensão e ligar o cabo de extensão à porta (USB) (frontal ou traseira), volte a ligar a unidade.
Adaptador USB LAN Wireless
Internet
Nota
• A distância de instalação entre o Adaptador USB LAN Wireless e o router sem fios LAN varia consoante o ambiente de utilização. Se não for possível ligar o sistema à rede ou se a ligação de rede for instável, desloque o Adaptador USB LAN
Internet
EZW-T100
A. CAL MIC
AUDIO
ECM-AC2
AUDIO INRL
Router sem fios LAN
Wireless para uma posição diferente ou coloque o Adaptador USB LAN Wireless e o router sem fios LAN mais próximos um do outro.
Definir as configurações de rede
Para mais informações, consulte [Configurações de Rede] (página 58) e siga as instruções do ecrã para concluir a configuração.
Sobre a segurança da LAN sem fios
Uma vez que a comunicação entre a função LAN sem fios é estabelecida por ondas de rádio, o sinal sem fios pode estar susceptível a intercepção. Para proteger a comunicação sem fios, este sistema suporta várias funções de segurança. Configure correctamente as definições de segurança de acordo com o ambiente de rede.
Sem Segurança
Embora possa efectuar definições facilmente, qualquer pessoa pode interceptar a comunicação sem fios ou penetrar na sua rede sem fios, mesmo sem recorrer a quaisquer ferramentas sofisticadas. Lembre-se que existe um risco de acesso não autorizado ou intercepção de dados.
WEP
A WEP aplica segurança às comunicações para evitar que intrusos interceptem as comunicações ou entrem na sua rede sem fios. A WEP é uma tecnologia de segurança legada, que permite que sejam ligados dispositivos mais antigos que não suportam TKIP/AES.
WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
A TKIP é uma tecnologia de segurança desenvolvida para corrigir as deficiências da WEP. A TKIP assegura um nível de segurança mais elevado do que a WEP.
WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
A AES é uma tecnologia de segurança que utiliza um método de segurança avançado distinto da WEP e da TKIP. A AES assegura um nível de segurança mais elevado do que a WEP ou a TKIP.
24
PT
Passo 3: Realização da Configuração Fácil
Antes de efectuar o Passo 3
Certifique-se de que todas as ligações estão bem feitas e, em seguida, ligue o cabo de alimentação CA. Execute os passos seguintes para efectuar os ajustes básicos para utilizar o sistema. As opções apresentadas diferem consoante o modelo do país.
Nota
• Para utilizar as colunas surround traseiras opcionais, defina [Surround Trás] em [Configurações do Altifalante] para [Sim] (página 49).
2 Ligue o microfone de calibragem à
tomada A.CAL MIC no painel traseiro.
Programe o microfone de calibragem ao nível do ouvido, por meio de um tripé, etc. (não fornecido). A parte frontal de cada coluna deve estar de frente para o microfone de calibragem e não deve existir qualquer obstrução entre as colunas e o microfone de calibragem.
IC
M
L
A
. C
A
2
C
A
-
M
C
E
Preparativos
C/X/x/c,
1 Ligue o televisor.
231
564
8097
Microfone de calibragem
HOME
3 Carregue em [/1 na unidade. 4 Regule o selector de entrada do
televisor para que o sinal do sistema apareça no ecrã do televisor.
Aparece o Ecrã de Configuração Fácil para selecção do idioma de opções de menu.
- OSD
Easy Setup
Select the language to be displayed by this unit.
English Deutsch Français
Italiano Español
"/1
25
PT
5 Efectue a [Config. Fácil]. Siga as
instruções do ecrã para efectuar as programações básicas, utilizando C/X/x/c e .
Para mais informações sobre as definições de [Calibragem Auto] em [Config. Fácil], consulte “Calibrar automaticamente as
Preparativos
programações adequadas” (página 47).
Para aceder novamente ao Ecrã de Configuração Fácil
1 Carregue em HOME.
O menu inicial aparece no ecrã do televisor.
2 Carregue em C/c para seleccionar
[Config.].
3 Carregue em X/x para seleccionar
[Config. Fácil] e, em seguida, carregue em .
4 Carregue em C/c para seleccionar
[Iniciar] e, em seguida, carregue em
.
Aparece o Ecrã de Configuração Fácil.
Passo 4: Seleccionar a Fonte
Pode seleccionar a fonte de reprodução.
231
564
8097
FUNCTION
Carregue repetidamente em FUNCTION até aparecer a função que pretende no visor do painel frontal.
Sempre que carregar em FUNCTION, a função muda da seguinte maneira.
“BD/DVD” t “D. MEDIA” t “TUNER FM” t “TV” t “SAT/CABLE” t “AUDIO” t “BD/DVD” t
26
Função Fonte
“BD/DVD” Disco que é reproduzido pelo
sistema
“D. MEDIA” Dispositivo USB, iPod ou
BRAVIA Internet Video “TUNER FM” Rádio FM (página 37) “TV” Componente (televisor, etc.)
ligado à tomada TV (DIGITAL IN
OPTICAL) no painel traseiro ou
um televisor compatível com a
função Audio Return Channel
ligado à tomada HDMI OUT no
painel traseiro (página 21). “SAT/CABLE” Componente ligado à tomada
SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) no painel traseiro
(página 22) “AUDIO” Componente ligado às tomadas
AUDIO (AUDIO IN L/R) no
painel traseiro (página 22)
PT
Passo 5: Desfrutar do Som Surround
Após executar os Passos anteriores e iniciar a reprodução, pode desfrutar facilmente do som surround. Pode também seleccionar definições de surround pré-programadas que são adaptadas para diferentes tipos de fontes de som. Pode assim obter, em sua casa, o poderoso e emocionante som das salas de cinema.
231
564
SYSTEM MENU
X/x/c,
Seleccionar definições de surround com base nas suas preferências de audição
1 Carregue em SYSTEM MENU. 2 Carregue repetidamente em X/x até “SUR.SETTING” aparecer no visor do painel frontal
e, em seguida, prima ou c.
3 Carregue repetidamente em X/x até aparecer no visor do painel frontal a definição de
surround desejada.
Consulte a tabela em baixo para obter as descrições das definições de som surround.
4 Carregue em .
A programação está concluída.
5 Carregue em SYSTEM MENU.
O menu do sistema desliga-se.
8097
Preparativos
Sobre a saída das colunas de cada definição de surround
A tabela de baixo descreve as opções que existem quando liga todas as colunas à unidade. A programação predefinida é “A.F.D. MULTI”.
Som a partir de Definição de
surround
Dependendo da fonte. “A.F.D. STD”
(AUTO FORMAT DIRECT STANDARD)
Efeito
O sistema discrimina o formato do som da fonte e apresenta o som tal como foi gravado/codificado.
27
PT
Som a partir de Definição de
Preparativos
surround
“A.F.D. MULTI”
(AUTO FORMAT DIRECT MULTI)
Efeito
• Fonte de 2 canais: O sistema simula o som surround a partir de fontes de 2 canais e emite som a partir das colunas de 5.1 canais, duplicando o som da fonte de 2 canais em cada coluna.
• Fonte multi-canal: O sistema emite som das colunas consoante o número de canais da fonte.
“PRO LOGIC” “PLII MOVIE”
• Fonte de 2 canais: O sistema simula o som surround a partir de fontes de 2 canais e emite som a partir das colunas de 5.1 canais.
– “PRO LOGIC” realiza a descodificação Dolby Pro
Logic.
– “PLII MOVIE” realiza a descodificação do modo filme
Dolby Pro Logic II.
• Fonte multi-canal: O sistema emite som das colunas consoante o número de canais da fonte.
“NEO6 CIN” “NEO6 MUS”
• Fonte de 2 canais: O sistema simula o som surround a partir de fontes de 2 canais e produz som de 6.1 canais.
– “NEO6 CIN” executa a descodificação de modo DTS
Neo:6 Cinema.
– “NEO6 MUS” executa a descodificação de modo DTS
Neo:6 Music.
• Fonte multi-canal: O sistema emite som das colunas consoante o número de canais da fonte.
“2CH STEREO” O sistema emite o som das colunas frontais e do subwoofer
independentemente do formato do som ou do número de canais. Os formatos de surround multi-canal são misturados para 2 canais.
Nota
• Dependendo do disco ou fonte, quando selecciona “A.F.D. MULTI”, o início do som pode ser cortado enquanto o modo óptimo é automaticamente seleccionado. Para evitar cortar o som, seleccione “A.F.D. STD”.
• Quando o sinal de entrada é o som de uma banda bilingue, “PRO LOGIC” e “PLII MOVIE” não têm efeito.
• As definições de surround podem não ter efeito, dependendo do tamanho do pacote dados de entrada.
• Quando mudar a definição de surround enquanto utiliza o receptor S-AIR, o som do receptor S-AIR pode saltar.
• Quando reproduz um Super Audio CD, as definições de surround não são activadas.
• O sistema memoriza a última definição de surround seleccionada para cada função. Sempre que seleccionar uma função como “BD/DVD” ou “TUNER FM”, a definição de surround que foi aplicada da última vez à função é automaticamente aplicada de novo. Por exemplo, se seleccionar “BD/DVD” com “PRO LOGIC” como definição de surround, mudar para outra função e, em seguida, regressar a “BD/DVD”, “PRO LOGIC” será aplicado novamente.
PT
28
Reprodução
Reproduzir um Disco
Para saber os discos que podem ser reproduzidos, consulte “Discos que podem ser reproduzidos” (página 68).
1 Regule o selector de entrada do
televisor para que o sinal do sistema apareça no ecrã do televisor.
2 Carregue em Z e coloque um disco no
tabuleiro.
3 Carregue em Z para fechar o tabuleiro.
aparece no menu inicial e a reprodução é iniciada. Se a reprodução não iniciar automaticamente, seleccione na categoria [Vídeo], [Música] ou
[Foto] e carregue em .
2 Introduza um BD-ROM com
BONUSVIEW/BD-LIVE.
O método de operação difere consoante o disco. Consulte o Manual de Instruções do disco.
• Apague os dados desnecessários na memória interna ou na memória USB. Seleccione [Apagar Dados BD] em [Vídeo] para eliminar os dados desnecessários. Se utilizar a memória USB como armazenamento local, todos os dados guardados na pasta [BUDA/ BUDB] são eliminados. Efectue uma cópia de segurança dos dados de vídeo/música/ fotografias da pasta [BUDA/BUDB].
Visualizar as informações de reprodução
Pode verificar as informações de reprodução, etc., carregando em DISPLAY. As informações apresentadas variam consoante o tipo de disco ou estado do leitor.
Exemplo: quando reproduzir um BD-ROM
Reprodução
Desfrutar de BONUSVIEW/ BD-LIVE
Alguns BD-ROM com “Logótipo BD-LIVE*” possuem conteúdos bónus e outros dados que podem ser transferidos.
*
1 Prepare para BONUSVIEW/BD-LIVE.
• Ligue a unidade a uma rede (página 24).
• Defina [Ligação à Internet de BD] para [Permite] (página 55).
A O ângulo seleccionado actualmente B O número ou nome do título C A definição de áudio actualmente
seleccionada
D Funções disponíveis ( ângulo,
áudio, legendas)
E Informações de reprodução
Apresenta o tipo de disco, modo de reprodução, tipo de repetição, codec de vídeo, taxa de bits, barra de estado da reprodução, tempo de reprodução, tempo total
29
PT
F Número do capítulo G Resolução de saída/Frequência de vídeo
Reproduzir a partir de um Dispositivo USB
Pode reproduzir ficheiros de vídeo/música/ fotografias no dispositivo USB ligado. Para saber os tipos de ficheiros que podem ser reproduzidos, consulte “Tipos de ficheiros que podem ser reproduzidos” (página 69).
1 Ligue o dispositivo USB à porta
(USB) da unidade.
Consulte o Manual de Instruções do dispositivo USB antes de o ligar.
Dispositivo USB
Desfrutar de um iPod
Pode desfrutar do som e carregar a bateria de um iPod através do sistema.
Modelos de iPod compatíveis
Os modelos iPod compatíveis são os seguintes. Actualize o iPod com o software mais recente antes de utilizar o sistema.
2 Carregue em C/c para seleccionar
[Vídeo], [Música] ou [Foto].
3 Carregue em X/x para seleccionar
[Dispos. USB (frente)] ou [Dispos.
USB (trás)] e, em seguida, carregue em
.
Nota
• Não retire o dispositivo USB durante o funcionamento. Para evitar a corrupção dos dados ou danos no dispositivo USB, desligue o sistema quando ligar ou remover o dispositivo USB.
PT
30
Dispositivo USB
1 Ligue o iPod à porta (USB) frontal
da unidade com o cabo USB do iPod.
2 Carregue em C/c para seleccionar
[Música].
3 Carregue em X/x para seleccionar
[iPod (frente)] e, em seguida,
carregue em .
O som do iPod é reproduzido no sistema. Pode operar o iPod, utilizando os botões do
telecomando. Para mais informações sobre o
funcionamento, consulte o Manual de Instruções do iPod.
Loading...
+ 202 hidden pages