Ne postavljajte sistema v knjižno omaro ali
vgrajeno omaro z neustreznim zračenjem.
Ne prekrivajte zračnikov s časopisnim papirjem,
prtom, zavesami, itd. Ne polagajte prižganih sveč
na napravo.
Ne izpostavljajte baterij polagajte predmetov na
napravo (npr. vaza z vodo).
Ne izpostavljajte baterij visokim temperaturam,
na primer soncu, ognju, ipd.
Da ne bi prišlo do poškodbe, naj bo naprava
varno nameščena na tla/steno v skladu z navodili
za namestitev.
Naprava je namenjena samo uporabi v prostoru.
POZOR
Uporaba optičnih pripomočkov s tem izdelkom
lahko poveča nevarnost poškodb na očeh. Ker
lahko laserski žarek v tem Blu-ray disk/DVD
predvajalniku poškoduje oči, ne razstavljajte
ohišja. Popravila naj izvaja pooblaščeno osebje.
Ta naprava je označena kot CLASS 3R laserski
izdelek. Če odprete ohišje za zaščito laserja, bo
enota oddajala vidno in nevidno lasersko sevanje.
Zato v tem primeru ne glejte v laser.
Ta oznaka se nahaja na ohišju za zaščito laserja,
na notranji strani.
Odpadna električna in
elektronska oprema
(velja za evropsko unijo
in druge evropske države
s sistemom ločevanja
odpadkov)
Če se na izdelku ali na njegovi embalaži
nahaja ta simbol, pomeni, naj z izdelkom ne
ravnamo enako kot z gospodinjskimi odpadki.
Odložiti ga morate na ustreznem zbirnem
mestu za električno in elektronsko opremo. S
tem ko izdelek pravilno odvržete, pripomorete
k preprečevanju potencialnih negativnih
posledic za okolje in naše zdravje, ki bi ga
povzročilo nepravilna odstranitev tega izdelka. Z
recikliranjem materialov bomo ohranili naravne
vire. O podrobnostih glede recikliranja tega
izdelka lahko povprašate na upravni enoti ali v
trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Odpadne baterije (velja
za evropsko unijo in
druge evropske države
s sistemom ločevanja
odpadkov)
Če se na bateriji ali na njeni embalaži nahaja
ta simbol, pomeni, naj z njo ne ravnamo enako
kot z gospodinjskimi odpadki. S tem ko baterijo
pravilno odvržete, pripomorete k preprečevanju
potencialnih negativnih posledic za okolje in naše
zdravje, ki bi ga povzročilo nepravilna odstranitev
tega izdelka.
Z recikliranjem materialov bomo ohranili naravne vire. O podrobnostih glede recikliranja tega
izdelka lahko povprašate na upravni enoti ali v
trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Ta naprava je označena kot CLASS 1 laserski
izdelek. Na zadnji strani se nahaja označba za
laserski izdelek 1. razreda.
2
Proizvajalec tega izdelka je korporacija Sony, 1-71 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonska.
Pooblaščen predstavnik za EMC in varnost
izdelka je Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Nemčija. V zvezi
s servisom in garancijo se obrnite na naslove,
navedene v dokumentih za servis in v garantnem
listu.
Opozorila
Naprava je testirana in z uporabo priključnega
kabla, krajšega od 3 m, potrjeno ustreza
omejitvam, ki jih določa direktiva EMC.
Napajanje
• Enota ni izključena iz omrežja, vse dokler je
priključena v stensko vtičnico, tudi če je sama
izključena.
• Postavite sistema na mesto, kjer boste lahko
omrežni kabel v primeru težav takoj izvlekli iz
stenske vtičnice.
Zaščita avtorskih pravic in
blagovne znamke
• Ta proizvod vključuje tehnologijo zaščite
avtorskih pravic, ki je zaščitena z metodami, ki
se sklicujejo na patente ZDA in druge elemente
intelektualne lastnine. Pravica do uporabe
avtorskih pravic do te tehnologije zaščite
mora biti odobrena s strani Microvision in je
namenjena le za domačo uporabo in druge
uporabnike v omejenem obsegu, razen če podjetje Microvision ne odobri drugačne uporabe.
Dekodiranje ali razstavljanje je prepovedano.
• Ta sistem vključuje prilagodljiva matrična
prostorska dekodirnika Dolby* Digital in
Dolby Pro Logic (II) in sistem DTS** Digital
Surround Surround.
* Izdelano po licenci podjetja Dolby
Laboratories. »Dolby«, »Pro Logic« in
simbol z dvojnim D so blagovne znamke
podjetja Dolby Laboratories.
• Ta sistem vključuje tehnologijo HDMITM
(High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, logotip HDMI in izraz »High-Defini-
tion Multimedia Interface« so blagovne znamke
ali registrirane blagovne znamke družbe HDMI
Licencing LLC.
• Java in vse blagovne znamke osnovane na Javi,
so blagovne znamke ali registrirane blagovne
znamke družbe Sun Microsystems, Inc.
• “BD-Live” in “BonusView” sta blagovni znamki
združenja ‘Blu-ray Disc”.
• »Blu-ray Disc« je blagovna znamka.
• Logotipi »Blu-ray Disc«, »DVD+RW«, »DVDRW«, »DVD+R, »DVD-R«, »DVD VIDEO« in
»CD« so blagovne znamke.
•
“BRAVIA” je blagovna znamka korporacije Sony.
• »AVCHD« in logotip »AVCHD« sta blagovni
znamki družbe Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd. in korporacije Sony.
• ”S-AIR” in njegov logotip sta blagovni znamki
korporacije Sony.
•
, »XMB« in »xross media bar« so blagovne
znamke korporacije Sony in družbe Sony
Computer Entertainment Inc.
• “PLAYSTATION” je blagovna znamka družbe
“Sony Computer Entertainment Inc.”
• DivX®, DivX Certified® in njihovi logotipi so
registrirane blagovne znamke družbe DivX,
Inc. in se uporabljajo z licenco.
• Gracenote® nudi podatke o tehnologiji za prepoznavanje glasbe in videa ter druge sorodne
podatke. Gracenote je industrijski standard
tehnologije prepoznavanja glasbe in podobnih
vsebin. Podrobnosti si oglejte na spletni strani
www.gracenote.com.
2000-sedanji Gracenote. Eden ali več patentov,
ki so last družbe Gracenote, se nanaša na ta
izdelek in storitve. Na spletni strani Gracenote
si lahko ogledate seznam ustreznih patentov
Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, logotip za Gracenote in logotip
“Powered by Gracenote” so registrirane
blagovne znamke ali blagovne znamke družbe
Gracenote v ZDA in/ali drugih državah.
• »PhotoTV HD« in »PhotoTV HD« logotip sta
blagovni znamki korporacije Sony.
MPEG Layer-3 tehnologija zvočnega kodiranja in
•
patenti z licenco Fraunhofer IIS and Thomson.
• iPod je blagovna znamka družbe Apple, registrirane v ZDA in drugih državah.
• “Made for iPod” pomeni, da je bila elektronska
naprava izdelana posebej za priključitev v iPod
in potrjeno ustreza standardom delovanja
naprav Apple.
• Družba Apple ni odgovorna za delovanje te
naprave in njeno ustreznost varnostnim in
predpisanim standardom.
• Imena drugih sistemov in izdelkov so običajno
blagovne znamke ali registrirane blagovne
znamke proizvajalcev. Oznaki TM in ® v tem
priročniku nista navedeni.
3
Nekaj o navodilih za
uporabo
• V teh navodilih so opisane tipke na daljinskem
upravljalniku. Uporabljate pa lahko tudi tipke
na predvajalniku, ki imajo podoben simbol kot
tipke na daljinskem upravljalniku.
• V tem priročniku se za diske BD, DVD, Super
Avdio CD in CD uporablja splošni izraz »disk«,
razen če ni drugače navedeno.
• Navodila se nanašajo na modela BDV-F870 in
BDV-F370. BDV-F870 je model, ki se uporablja
za ilustracijo, razen če je navedeno drugače.
Razlika v delovanju je jasno navedena, na
primer, “BDV-F870”.
• Postavke, ki se prikažejo na TV zaslonu, so
odvisne od področja.
• Tovarniške nastavitve so podčrtane.
• Ta sistem je združljiv s funkcijo S-AIR, ki
omogoča brezžičen prenos zvoka med izdelki
S-AIR. Podrobnosti o funkciji S-AIR si oglejte v
poglavju »Uporaba izdelkov S-AIR« (stran 39).
• Opombe in navodila za prostorski ojačevalnik
ali sprejemnik S-AIR v tem priročniku se
nanašajo samo na primer, ko uporabljate prostorski ojačevalnik ali sprejemnik S-AIR.
4
Pregled vsebine
Nekaj o priročniku ............................................4
• Kabli za zvočnike (5, bel/
rdeč/moder/siv/zelen)
• Video kabel (1)
• Daljinski upravljalnik (1)
• Bateriji R6, velikosti AA (2)
Priprava daljinskega upravljalnika
Vstavite dve bateriji R6 (velikosti AA) v prostor za baterije v daljinskem upravljalniku. Upoštevajte
polariteto
3 in #.
7
Opis delov in tipk
Dodatne informacije si lahko ogledate na straneh, navedenih med oklepaji.
Prednja stran
FUNCTIONVOLUMEVOLUME
1 @/1 (vklop/stanje pripravljenosti)
S to tipko lahko vklopite enoto ali nastavite
način stanja pripravljenosti.
2 Tipke za upravljanje predvajanja
Z (odpri/zapri) (stran 29)
Odpre ali zapre nosilec diska.
Predvajanje diaprojekcije, če je vstavljen disk,
ki vsebuje slikovne datoteke JPEG.
N (predvajanje)
Začne ali ponovno začne predvajanje
(resume play).
Če vstavite disk z JPEG slikovnimi
datotekami, lahko predvajate diaprojekcijo.
x (stop)
Ustavi predvajanje in si zapomni mesto
ustavitve.
Mesto ustavitve naslova/posnetka je zadnje
mesto predvajanja ali zadnja fotografija v
mapi s fotografijami.
FUNCTION
Izbere izvor za predvajanje.
VOLUME +/–
Nastavi glasnost sistema.
3 (USB) vrata (stran 30)
Za priključitev USB naprave.
4 Prikaz na sprednji plošči
5 (senzor za daljinsko upravljanje)
6 Indikator za vklop
Sveti, medtem ko je sistem vklopljen.
7 Nosilec diska (stran 29)
8
Prikazovalnik na sprednji plošči
Indikatorji na prikazovalniku sprednje plošče
1 Prikaže trenutni format zvoka
2 Zasveti, če enota oddaja 1920 x
1080p/24Hz video signale.
3 Zasveti, če enota oddaja
720p/1080i/1080p video signale iz
HDMI OUT priključka ali 720p/1080i
video signale iz priključkov
COMPONENT VIDEO OUT.
4 Sveti, če je priključek HDMI IN
pravilno priključen v napravo, združljivo
s HDCP (High-bandwidth Digital
Content Protection), s HDMI ali DVI
(Digital Visual Interface) vhodom.
5 Zasveti, ko enota sprejema postajo
(samo radio) (stran 37).
6 Zasveti, ko enota sprejema stereo zvok
(samo radio) (stran 37).
7 Utripa, če je nastavljen časovnik
izklopa (stran 49).
8 Indikator za S-AIR (samo, če je v enoto
vstavljen brezžičen oddajnik (ni
priložen))
9 Prikaže stanje sistema, npr. številko
poglavja, naslova ali posnetka,
informacije o času, radijsko frekvenco,
stanje predvajanja, prostorske
nastavitve, itd.
0 Zasveti, če je vklopljen način
ponavljajočega predvajanja.
qa Prikaže status predvajanja sistema.
qs Zasveti, če je zvok utišan (muting).
9
Hrbtna stran
SPEAKERS
FRONT R
FRONT L
SUBWOOFER CENTER
SPEAKERS
SUR R SUR L
LAN(100)
Y
COMPONENT VIDEO OUT
SAT/CABLE
DIGITAL IN
COAXIAL
VIDEO OUT
DIGITAL IN
PB / CBPR / C
TV
OPTICAL
ARC
R
OUT
A. CAL MIC
COAXIAL
FM
ANTENNA
ECM-AC2
75
EZW-T100
AUDIO
AUDIO INRL
1 (USB) vrata (stran 30)
2 Priključek LAN (100) (stran 24)
3 Priključki COMPONENT VIDEO OUT
(stran 20)
4 Priključek VIDEO OUT (stran 20)
5 Priključek HDMI OUT (stran 20)
6 Reža za EZW-T100 (stran 39)
7 Priključka AUDIO (AUDIO IN L/R)
(stran 22)
8 Priključek A.CAL MIC (stran 25, 46)
9 Priključek ANTENNA (FM COAXIAL
75) (stran 23)0 Priključek TV (DIGITAL IN OPTICAL)
Ne odstranjujte vijakov, razen v primeru, da
nameščate EZW-T100.
10
Daljinski upravljalnik
ONE-TOUCH
TV
PLAY
THEATRE
BRAVIA Sync
HOME
231
564
8097
D.TUNING
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
TV
TV
9
TOP MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
8
SLEEP
SYSTEM
MENU
DISPLAY
Na tipkah 5, , 2+ in N se nahaja otipljiva
pika, ki poenostavlja upravljanje.
• : TV: za upravljanje televizorja
(Podrobnosti si oglejte v poglavju “Upravljanje
televizorja s priloženim daljinskim upravljalnikom” na strani 48).
1 THEATRE (stran 45)
Samodejno preklopi na video način, ki
najbolj ustreza gledanju filmov.
ONE-TOUCH PLAY (stran 45)
Vklop funkcije ‘One-Touch Play’.
TV @/1 (vklop/stanje pripravljenosti)
(stran 49)
Vklopi TV ali nastavi način stanja
pripravljenosti.
@/1 (vklop/stanje pripravljenosti) (stran 25, 37)
Vklopi sistem ali nastavi način stanja
pripravljenosti.
1
2
3
4
5
6
7
2 Oštevilčene tipke (stran 38, 49)
(avdio) (stran 34, 35)
Izberite avdio format/posnetek.
(podnapis) (stran 53)
Izberete lahko jezik za podnapise, če so na
disku BD-ROM/DVD VIDEO posneti v večih
jezikih.
D.TUNING (stran 37)
Nastavite radijsko frekvenco.
3 Barvne tipke (rdeča/zelena/rumena
modra)
Bližnjice za izbiro postavk v nekaterih
menijih diska BD (lahko se uporablja tudi za
interaktivne funkcije Java na disku BD).
4 TOP MENU
Odpre ali zapre Top Menu diska BD ali
DVD.
POP UP/MENU
Odpre ali zapre Pop-up Menu diska BD-ROM
ali meni DVD-ja.
OPTIONS (stran 32)
Na TV zaslonu se prikaže z možnostmi, ki jih
lahko izberete.
RETURN
Vrnitev na predhodni prikaz.
C/X/x/c
Označite lahko prikazani postavko, ki jo
želite izbrati.
(ENTER)
Potrditev izbrane postavke.
5 FUNCTION (stran 26, 37)
Izbere izvor za predvajanje.
HOME (stran 25, 37, 39, 46, 47, 50)
Vklopi in izklopi osnovni meni sistema.
SOUND MODE (stran 34)
Izbere način zvoka..
6 Tipke za upravljanje predvajanja
Glej poglavje “Predvajanje” (stran 29).
./> (predhodni/naslednji)
Preskok na naslednje/prejšnje poglavje,
posnetek ali datoteko.
(ponovitev predvajanja/naprej)
Hitra ponovitev predvajanja trenutnih kadrov
za 10 sekund. / Hitro pomikanje trenutnih
kadrov naprej za 15 sekund.
11
m/M
/
Hitro pomikanje diska nazaj/naprej med
predvajanjem. Z vsakim pritiskom na tipko se
hitrost iskanja spremeni.
Če pri začasni ustavitvi pritisnete in držite
tipko več kot eno sekundo, se vklopi počasno
predvajanje.
Če pri začasni ustavitvi pritisnete na tipko, se
bo predvajala ena slika za drugo.
N (predvajanje)
Začne in nadaljuje predvajanje od mesta
ustavitve.
Predvajanje diaprojekcije, če je vstavljen disk,
ki vsebuje slikovne datoteke JPEG.
X (začasna ustavitev)
Začasna ustavitev ali nadaljevanje
predvajanja.
x (stop)
S to tipko se predvajanje ustavi in enota si
zapomni mesto ustavitve (resume point).
Mesto nadaljevanja naslova/posnetka je
zadnje mesto, ki ste ga predvajali ali zadnja
fotografija v mapi s fotografijami.
Tipke za upravljanje radia
Glej “Radijski sprejemnik” (stran 37).
PRESET +/–
TUNING +/–
7% (utišanje)
Začasen izklop zvoka.
2 (glasnost) +/– (stran 37)
Nastavitev glasnosti.
TV2 (glasnost) +/–
Nastavitev glasnosti TV zvoka.
TV
Preklopi vhodni vir televizorja med TV in
drugimi vhodnimi viri.
8 DISPLAY (stran 29, 31)
Na TV zaslonu prikaže informacije o
predvajanju.
Če je izbrana funkcija “TUNER FM”, se
radijske informacije na prikazovalniku
sprednje plošče spremenijo.
Če je izbrana funkcija “TV” ali “SAT/
CABLE” in digitalni signali vstopajo prek
priključka DIGITAL IN, se prikažejo
informacije na prikazovalniku sprednje
plošče.
(hitro pomikanje nazaj/naprej)
t
(TV vhod)
9Z (izmet)
Izmet diska.
SLEEP (stran 49)
Nastavitev časovnika izklopa.
SYSTEM MENU (stran 27, 33, 35, 37)
Vklop ali izklop menija sistema na
prikazovalniku sprednje plošče.
(priljubljene)
Prikaže internetno vsebino, ki je dodana
seznamu priljubljenih. Shranite lahko 18
najljubših internetnih vsebin.
12
Uvod
Korak 1: Namestitev sistema
Postavitev sistema
Če želite doseči najboljši »surround« zvok, naj bodo vsi zvočnik enako oddaljeni od mesta poslušanja
A. Razdalja je lahko med 1.0 in 7.0 m.
Če srednjega in prostorskih zvočnikov ne morete postaviti v isti razdalji kot A, jih postavite najdlje 7,0
m od mesta poslušanja.
Postavite prostorska zvočnika za mestom poslušanja
Nizkotonec lahko postavite kjerkoli v sobi.
• Bodite previdni, ko postavljate zvočnike in/ali stojala (niso priložena), na katera so pritrjeni zvočniki,
na premazana tla (z voskom, oljem, ipd.), ker bi se utegnili pojaviti madeži ali razbarvanje površine.
• Ne naslanjajte in ne obešajte se na zvočnik, ker bi le-ta utegnil pasti.
45
A
45
AA
Sprednji zvočnik (R, desni)
13
Če želite dodati prostorska zadnja zvočnika
Če kupite pribor za brezžične prostorske zvočnike (WAHT-SBP1, niso priloženi), boste lahko poslušali
7.1 prostorski zvok.
Več o postavitvi prostorskih zadnjih zvočnikov si oglejte na spodnji sliki C.
Nizkotonec
Sprednji zvočnik (L, levi)
Prostorski levi
zvočnik (L)
4545
CC
Prostorski zadnji levi zvočnik (L)
(ni priložen)
Opomba
• Če uporabljate zadnja prostorska zvočnika, nastavite [Surround Back] (stran 47) v [Speaker Settings]
na [Yes], medtem ko izvajate enostavno nastavljanje (Easy Setup) (stran 25).
Srednji zvočnik
Sprednji zvočnik (R, desni)
Prostorski desni
zvočnik (R)
3030
Prostorski zadnji desni zvočnik (R)
(ni priložen)
Namestitev zvočnikov na steno
Opozorila
• V trgovini se pozanimajte o strukturi sten in kateri vijaki so primerni.
• Uporabite vijake, ki so primerni za strukturo in moč stene. Ker je stena iz gipsa šibka, vijake varno
pritrdite na tram in jih nato pritrdite na steno. Namestite zvočnike na navpično in ravno steno, z
dodatno ojačitvijo.
• Sony ne prevzema odgovornosti za nesreče ali poškodbe, ki jih povzročijo nepravilna namestitev,
nezadostna moč stene, neustrezni vijaki, itd.
Preden namestite sprednja zvočnika modela BDV-E870 na steno, morate razstaviti zvočnike. Na steno
lahko namestite zgornji del zvočnika.
14
Razstavljanje zvočnikov
(sprednja zvočnika modela BDV-E870)
1 Izključite kable iz zvočnikov.
Hrbtna stran zvočnika
2 Odstranite vijak s hrbtne strani zvočnika.
Ta vijak bo potreben pri ponovnem sestavljanju zvočnika. Pazite, da ga ne izgubite.
Vijak
Hrbtna stran zvočnika
3 Razstavite zvočnik tako, da dvignete njegov zgornji del.
Zgornji del
Spodnji del
Hrbtna stran zvočnika
15
4 Izvlecite kabel za zvočnik iz spodnje strani spodnjega dela zvočnika.
Odstanjeni kabel za zvočnik bo potreben pri nameščanju zvočnika na steno.
Spodenji del zvočnika
,
Kabel za zvočnik
5 Odstranite zaščitni listič s pokrova spodnjega dela zvočnika, nato pritrdite
pokrov na spodnji del zgornjega dela zvočnika.
Spodnji del zgornjega dela
Zaščitni listič
Pokrov spodnjega dela
zvočnika
zvočnika
Opomba
• Ko odstranjujete zaščitni listič, ga potegnite prek dela, kjer se nahaja vdolbina na pokrovu spodnjega
dela zvočnika.
Slika povsem razstavljenega zvočnika
Zgornji del
zvočnika
Spodenji del
zvočnika
Kabel za zvočnik
Vijak
16
Namestitev zvočnikov na steno
Preden namestite zvočnike na steno, vanje priključite kable.
Pazite, da bodo kabli ustrezali priključkom na zvočnikih: kabel z barvno cevčico v 3 in kabel brez
barvne cevčice v #.
Barvna cevčica
Sprednji levi zvočnik (L, levi): bel
Sprednji zvočnik (R, desni): rdeč
Srednji zvočnik: zelen
Prostorski levi zvočnik (L, levi): moder
Prostorski desni zvočnik (R, desni): siv
1 Pripravite vijake (niso priloženi), ki ustrezajo luknjam na zadnji strani zvočnikov.
Glej sliko na naslednji strani.
4 mm
5 mm
Luknja na zadnji
strani zvočnika
30 mm
10 mm
17
2 Pritrdite vijake v steno.
BDV-E870
Za sprednja zvočnika Za srednji zvočnik
304 mm
8 do 10 mm
Za srednji zvočnik
8 do 10 mm
Za prostorske zvočnike
219 mm
219 mm
BDV-E870
8 do 10 mm
Za ostale zvočnike
8 do 10 mm
8 do 10 mm
219 mm
8 do 10 mm
3 Obesite zvočnike na vijake.
5 mm
10 mm
18
Hrbtna stran zvočnika
Luknja na hrbtni strani
zvočnika
Korak 2: Priključitev sistema
Več o priključitvi sistema si preberite na naslednjih straneh.
Ne priključujte omrežnega kabla enote v stensko vtičnico, dokler ne opravite vse povezave.
Opomba
• Če priključite drugo komponento z gumbom za nastavitev glasnosti, pojačajte glasnost druge komponente do stopnjo, kjer zvok ni popačen.
Priključitev zvočnikov
Priključek in barvna cevčica na kablih za zvočnike sta označena z barvo v skladu z vrsto zvočnika.
Priključite kable tako, da bodo ustrezali barvam priključkov SPEAKER na enoti.
Pazite, da bodo kabli ustrezali priključkom na zvočnikih: kabel z barvno cevčico v 3 in kabel brez
barvne cevčice v #. Pazite, da se izolacija kabla za zvočnik ne ujame v priključek.
Priključitev kablov za zvočnike v enoto
Ko priključite enoto, vstavite konektor, dokler ne zaskoči.
Hrbtna stran enote
Siva
(prostorski desni zvočnik (R))
S
R
E
K
A
E
P
S
SUR L
UR R
S
Vijolična
(nizkotonec)
Modra
(prostorski levi zvočnik (L))
Zelena
(srednji zvočnik)
R
T
N
O
R
F
Rdeča
(sprednji desni
zvočnik (R))
S
R
E
K
A
E
P
S
NTER
CE
R
FE
O
O
W
SUB
L
T
N
O
R
F
Bela
(sprednji levi zvočnik (L))
Priključitev kablov za zvočnike v zvočnik
Barvna cevčica
Priključek
Hrbtna ali spodnja stran zvočnika
19
Priključitev televizorja (video povezava)
Ta povezava omogoča pošiljanje video signalov v TV.
Pri nekaterih priključkih na televizorju je potrebno izbrati način povezave.
Hrbtna stran enote
C
Komponentni video
kabel (ni priložen)
C Video kabel (priložen)
T
U
EO O
VID
ARC
OUT
R
/ C
R
P
B
/ C
T
B
P
U
EO O
VID
Y
ENT
N
O
P
OM
C
HDMI kabel
A
(ni priložen)
V komponentne video
vhode na televizorju
V video vhode na
televizorju
V HDMI IN priključek
na televizorju
Način 1: Priključitev HDMI kabla (A)
Če ima vaš televizor priključek HDMI, priključite enoto v TV s kablom HDMI. Kakovost slike bo
boljša, kot če uporabite povezavo s komponentnim video kablom ali video kablom.
Če priključite HDMI kabel, morate izbrati vrsto izhodnega signala (stran 51).
Način 2: Priključitev komponenentega video kabla (B)
Če vaš televizor nima priključka HDMI, ima pa komponentne video vhode, za priključitev v TV
uporabite komponentni video kabel. Kakovost slike bo boljša kot če uporabite samo video kabel.
Če priključite komponentni video kabel, izberite vrsto izhodnega signala (stran 51).
Način 3: Priključitev video kabla (C)
Če nimate HDMI kabla ali komponentnega video kabla, začasno uporabite to povezavo.
20
Priključitev televizorja (avdio povezava)
Ta povezava omogoča pošiljanje avdio signala iz televizorja v enoto. Če želite zvok televizorja poslušati
prek sistema, uporabite to povezavo.
Hrbtna stran enote
IO
D
AU
IO IN
D
U
A
V
T
N
I
L
BLE
A
T
I
G
T/CA
I
D
SA
N
I
AL
T
I
DIG
L
A
C
TI
OP
L
A
I
X
A
O
C
Digitalni optični kabel
(ni priložen)
V digitalni optični
izhod na televizorju.
Z digitalno avdio povezavo sistem sprejema signal ‘Dolby Digital multiplex broadcast’.
Nekaj o funkciji ARC (Audio Return Channel)
Če je vaš TV združljiv s funkcijo ARC, bo povezava s HDMI kablom omogočila pošiljanje digitalnih
avdio signala iz televizorja. Za poslušanje TV zvoka vam ne bo treba uporabiti ločene avdio povezave.
Podrobnosti o funkciji ARC si oglejte pod [Audio Return Channel] (stran 54).
RL
21
Priključitev drugih komponent
Če v TV priključite sistem in druge komponente, bodo video signali potovali v TV, avdio signali iz
komponent pa bodo potovali v sistem na naslednji način.
TV
Sistem
Smer signala
Video signal
Avdio signal
Priključene komponente lahko poslušate prek zvočnikov sistema.
• Videorekorder ali digitalni satelitski sprejemnik (nista priložena), ki ima optični izhod: D
• Videorekorder, digitalni satelitski sprejemnik , PlayStation ali prenosni avdio izvor, itd. (niso priloženi): E
Hrbtna stran enote
D
Digitalni koaksialni kabel
(ni priložen)
IO
UD
A
IN
AUDIO
V
T
LE
B
AL IN
A
T
/C
T
A
DIGI
S
IN
AL
T
I
G
DI
AL
IC
T
P
O
AL
OAXI
C
RL
E
Avdio kabel
(ni priložen)
V digitalni koaksialni izhod na
videorekorderju ali digitalnem
satelitskem sprejemniku, itd.
V avdio izhode na videorekorderju,
digitalnem satelitskem sprejemniku,
PlayStation ali prenosnem avdio izvoru, itd.
22
Priključitev antene
Priključitev antene
Hrbtna stran enote
75
IAL
COAX
FM
ANTENNA
ali
FM žična antena
(priložena)
Opombi
• Prepričajte se, da je FM žična antena povsem raztegnjena.
• Po pritrditvi pokrova naj bo FM žična antena v čim bolj vodoravnem položaju.
Nasvet.
• Če je FM sprejem slab, za povezavo sistema z zunanjo FM anteno, uporabite 75-omski koaksialni
kabel (ni priložen), kot je prikazano spodaj.
Zunanja FM antena
Enota
FM
ANTENNA
COAXIAL
75
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.