Oprogramowanie tego systemu może zostać zaktualizowane w przyszłości.
Szczegółowe informacje na temat dostępnych aktualizacji znajdują się w witrynie
internetowej pod adresem podanym poniżej.
Klienci w Europie: http://support.sony-europe.com/
Klienci w Australii: http://www.sony-asia.com/support
Nie należy instalować urządzenia w miejscach o
ograniczonej przestrzeni, takich jak półki na
książki lub zabudowane szafki.
Aby zredukować ryzyko pożaru, nie należy
przykrywać otworów wentylacyjnych urządzenia
gazetami, ścierkami, zasłonami itp. Na urządzeniu
nie należy stawiać otwartych źródeł ognia, takich
jak świeczki.
Aby zredukować ryzyko pożaru lub porażenia
prądem, nie należy narażać urządzenia na kapanie
lub rozbryzgi cieczy, a także nie należy stawiać na
urządzeniu przedmiotów wypełnionych płynami,
takich jak wazony.
Baterii ani urządzenia z zainstalowanymi
bateriami nie należy narażać na działanie zbyt
wysokich temperatur, na przykład na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych, ognia itp.
Aby zapobiec urazom, to urządzenie musi być
prawidłowo zamocowane do podłogi lub ściany
zgodnie z instrukcjami instalacji.
Nadmierne ciśnienie akustyczne słuchawek może
spowodować ubytek słuchu.
Tylko do użytku w pomieszczeniach.
UWAGA
Korzystanie z urządzeń optycznych w tym
produkcie może zwiększyć zagrożenie uszkodzenia
wzroku. Nie należy próbować demontować
obudowy, ponieważ wiązka laserowa
wykorzystywana w tym zestawie BD/DVD Home
Theatre System jest szkodliwa dla oczu.
Naprawy produktu należy powierzać wyłącznie
wykwalifikowanym serwisantom.
Etykieta jest umieszczona na osłonie ochronnej
lasera wewnątrz obudowy.
Niniejsze urządzenie
zostało
zaklasyfikowane jako
urządzenie laserowe
klasy 1 (CLASS 1
LASER).
Odpowiednie oznaczenie znajduje się na tylnej
części obudowy urządzenia.
Informacje o wzmacniaczu surround
•Oznaczenie znajduje się z boku obudowy
urządzenia.
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może
być traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na
środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby
wystąpić w przypadku niewłaściwego
zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacj i na temat recyklingu tego
produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w
którym zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się
zużytych baterii
(stosowane w krajach
Unii Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich mających
własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu
oznacza, że bateria nie może być traktowana jako
odpad komunalny. Symbol ten, dla pewnych
baterii może być stosowany w kombinacji z
symbolem chemicznym. Symbole chemiczne rtęci
(Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria
zawiera więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004%
ołowiu. Odpowiednio gospodarując zużytymi
bateriami, możesz zapobiec potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego obchodzenia się z tymi
odpadami. Recykling baterii pomoże chronić
środowisko naturalne. W przypadku produktów, w
których ze względu na bezpieczeństwo, poprawne
działanie lub integralność danych wymagane jest
PL
2
stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej
baterii należy zlecić wyłącznie
wykwalifikowanemu personelowi stacji
serwisowej. Aby mieć pewność, że bateria
znajdująca się w zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do
odpowiedniego punktu zbiórki. W odniesieniu do
wszystkich pozostałych zużytych baterii, prosimy o
zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym demontażu baterii.
Zużytą baterię należy dostarczyć do właściwego
punktu zbiórki. W celu uzyskania bardziej
szczegółowych informacji na temat zbiórki i
recyklingu baterii należy skontaktować się z
lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze
służbami zajmującymi się zagospodarowywaniem
odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony
został ten produkt.
Uwaga dla klientów: poniższe informacje dotyczą
tylko sprzętu sprzedawanego w krajach, w których
obowiązują dyrektywy UE.
Producentem tego produktu jest Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta, uprawnionym do
dokonywania i potwierdzania oceny zgodności z
wymaganiami dot. kompatybilności
elektromagnetycznej i bezpieczeństwa, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Niemcy. W sprawach serwisowych
i gwarancyjnych należy kontaktować się z
podmiotami, których adresy podano w osobnych
dokumentach gwarancyjnych lub serwisowych.
Informacje dotyczące nadajnikówodbiorników bezprzewodowych
(EZW-RT10/EZW-RT10A)
zawiera dokument „Wireless Product Safety
Information” (wchodzi w skład zestawu).
Środki ostrożności
Niniejsze urządzenie zostało przebadane, w
wyniku czego stwierdzono jego zgodność z
Dyrektywą dotyczącą kompatybilności
elektromagnetycznej i bezpieczeństwa przy
korzystaniu z przewodu połączeniowego o
długości mniejszej niż 3 metry (dotyczy tylko
modeli europejskich).
Źródła zasilania
•Urządzenie pozostaje podłączone do źródła
zasilania, dopóki nie zostanie odłączone od
gniazda ściennego, nawet jeśli zostało wyłączone
przyciskiem zasilania.
•Jeżeli urządzenie jest odłączane od źródła
zasilania przez wyjęcie wtyczki z gniazda
ściennego, do jego podłączania należy używać
łatwo dostępnego gniazda ściennego. W
przypadku zauważenia nieprawidłowości w
działaniu urządzenia należy natychmiast odłączyć
wtyczkę od gniazda ściennego.
Prawa autorskie i znaki towarowe
•W niniejszym produkcie wykorzystano
technologię ochrony praw autorskich objętą
prawami patentowymi i innymi prawami
własności intelektualnej obowiązującymi w
Stanach Zjednoczonych.
Technologia ta nie może być wykorzystywana bez
zgody firmy Macrovision i jest przeznaczona
wyłącznie do zastosowań domowych oraz innych
zastosowań o charakterze niepublicznym, o ile
nie uzyskano specjalnej zgody firmy Macrovision.
Odtwarzanie kodu źródłowego i dezasemblacja
są zabronione.
•Zestaw wyposażono w dekoder dźwięku
przestrzennego Dolby* Digital i Dolby Pro Logic
(II) z macierzą adaptacyjną oraz dekoder
formatu DTS**.
* Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories.
„Dolby”, „Pro Logic” oraz symbol
podwójnego D są znakami handlowymi
firmy Dolby Laboratories.
•Ten zestaw zawiera technologię HDMI
Definition Multimedia Interface).
Nazwa HDMI, logo HDMI oraz nazwa HighDefinition Multimedia Interface są znakami
towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy HDMI Licensing LLC.
TM
(High-
PL
3
•Jav a oraz wszystkie znaki towarowe i logo Java są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy Sun Microsystems, Inc.
•„BD-Live” i „BonusView” są znakami
towarowymi Blu-ray Disc Association.
•„Blu-ray Disc” jest znakiem towarowym.
•Logo „Blu-ray Disc”, „DVD+RW”, „DVDRW”, „DVD+R”, „DVD-R”, „DVD VIDEO” i
„CD” to znaki towarowe.
•„BRAVIA” jest znakiem towarowym firmy Sony
Corporation.
•„AVCHD” i logo „AVCHD” logo są znakami
towarowymi firm Matsushita Electric Industrial
Co., Ltd. i Sony Corporation.
•„S-AIR” i logo S-AIR są znakami towarowymi
firmy Sony Corporation.
• , „XMB” i „xross media bar” są znakami
towarowymi firm Sony Corporation i Sony
Computer Entertainment Inc.
•„PLAYSTATION” jest znakiem towarowym
firmy Sony Computer Entertainment Inc.
•„x.v.Colour” i logo „x.v.Colour” są znakami
towarowymi firmy Sony Corporation.
•„PhotoTV HD” i logo „PhotoTV HD” są
znakami towarowymi firmy Sony Corporation.
•Inne nazwy systemów i produktów są zwykle
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi producentów. Symbole ™ i ® nie są
przedstawiane w niniejszym dokumencie.
Instrukcja obsługi —
informacje
• Zalecenia zawarte w tej instrukcji obsługi
dotyczą korzystania z pilota. Można
również posługiwać się przyciskami na
urządzeniu, o ile ich nazwy są takie same
lub podobne do nazw przycisków na
pilocie.
• Ikony, takie jak , przedstawione na
górze opisu wskazują rodzaj nośników,
które mogą być używane z daną funkcją.
Szczegółowe informacje na ten temat
znajdują się w rozdziale „Płyty do
odtwarzania” (str. 114).
• W tej instrukcji termin „płyta” jest
stosowany ogólnie w odniesieniu do płyt
BD, DVD oraz CD, chyba że określono
inaczej w tekście lub na ilustracjach.
• Elementy menu sterowania mogą różnić
się w zależności od obszaru.
• Ustawienie domyślne jest podkreślone.
PL
4
Informacje o funkcji
S-AIR
Zestaw jest zgodny z funkcją S-AIR, która
umożliwia bezprzewodowe przesyłanie
dźwięku między produktami S-AIR.
Z zestawem współpracują następujące
produkty S-AIR:
• Wzmacniacz surround (wchodzi w skład
zestawu): możliwość słuchania dźwięku z
głośników surround bez konieczności
podłączania przewodów.
• Tylny wzmacniacz surround (opcja):
możliwość słuchania dźwięku z głośników
tylnych surround bez konieczności
podłączania przewodów.
• Odbiornik S-AIR (opcja): możliwość
słuchania dźwięku z zestawu w innym
pomieszczeniu.
Produkty S-AIR można zakupić osobno (w
każdym kraju jest oferowana inna gama
produktów S-AIR).
Uwagi lub zalecenia dotyczące wzmacniacza
surround, tylnego wzmacniacza surround i
odbiornika S-AIR zawarte w tej instrukcji
obsługi dotyczą tylko tych przypadków, w
których jest używany wzmacniacz surround,
tylny wzmacniacz surround lub odbiornik
S-AIR.
Szczegółowe informacje na temat funkcji
S-AIR można znaleźć w rozdziale
„Korzystanie z produktu S-AIR” (str. 69).
Dla modeli oferowanych w
Wielkiej Brytanii i Australii
•
Adapter DIGITAL MEDIA
PORT (TDM-iP20) (1)
•INSTRUKCJAOBSŁUGI
ADAPTERA DIGITAL
MEDIA PORT (TDM-
IP20)
PL
8
Korzystanie z pilota
Wkładanie baterii do pilota
Do pilota należy włożyć dwie baterie R6 (AA; wchodzą w skład zestawu), dopasowując bieguny
3 i # do oznaczeń w komorze baterii.
•Nie należy pozostawiać pilota w miejscach, w których panuje wysoka temperatura lub duża wilgotność.
•Nie należy używać starych baterii w połączeniu z nowymi.
•Należy uważać, aby do wnętrza pilota nie dostały się ciała obce, szczególnie podczas wymiany baterii.
•Jeśli pilot nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzenia
spowodowanego ewentualnym wyciekiem elektrolitu i korozją.
Mocowanie nóżek głośników do subwoofera
Zamocuj nóżki głośników (wchodzą w skład zestawu) na spodzie subwoofera, aby zapewnić
stabilność subwoofera i uniemożliwić jego ślizganie się.
Odklej nóżki głośników od
osłony ochronnej.
,
PL
9
Indeks elementów i
przycisków
sterujących
Bardziej szczegółowe informacje można
znaleźć na stronach wskazanych w
nawiasach.
Pilot
ONE-TOUCH
THEATRE
SLEEP
FUNCTION
PRESETPRESET
TUNING
SCENE SEARCH
0
Przyciski 5, /DIGITAL, PROG + oraz
N mają wyczuwalną kropkę. Ułatwia ona
obsługę pilota.
•: Obsługa zestawu
TV
PLAY
BRAVIA Sync
DYNAMIC
BASS
NIGHT
CLEARTIME
0
ANALOGDIGITAL
D.TUNING
S
P
I
L
D
A
Y
U
N
E
M
P
O
T
R
E
T
U
R
N
H
E
O
M
SOUND MODE
REPLAY ADVANCE
PROG
TV
321
654
987
SYSTEM
MENU
P
O
P
U
P
/
M
P
O
TUNING
DISPLAY
1
2
3
4
5
E
N
U
6
S
N
O
I
S
T
L
O
O
T
7
8
9
•: Obsługa telewizora
(Szczegółowe informacje na ten temat
znajdują się w rozdziale „Sterowanie
telewizorem za pomocą pilota zestawu”
(str. 81)).
A THEATRE (str. 76)
Automatyczne przełączenie w
optymalny tryb wideo w celu oglądania
filmów.
ONE-TOUCH PLAY (str. 46, 76)
Wystarczy nacisnąć przycisk, aby
telewizor włączył się i został ustawiony
na źródło sygnału BD/DVD a zestaw
automatycznie rozpoczął odtwarzanie
płyty.
TV "/1 (wł./tryb gotowości) (str. 81)
Włączanie telewizora lub ustawianie go
w trybie gotowości.
"/1 (wł./tryb gotowości) (str. 34, 37, 46,
63)
Włączanie zestawu lub ustawianie go w
trybie gotowości.
B SLEEP (str. 83)
Ustawienie wyłącznika czasowego.
NIGHT (str. 62)
Włączenie funkcji trybu nocnego.
DYNAMIC BASS (str. 61)
Uwydatnianie tonów niskich.
TV (str. 81)
Przechodzenie do trybu obsługi
telewizora za pomocą pilota.
C Przyciski numeryczne (str. 46, 65, 81)
Wprowadzanie numerów tytułów/
rozdziałów, częstotliwości radiowych
itp.
CLEAR (str. 51, 65)
Czyszczenie pola wprowadzania.
/ (tekst) (str. 81)
Umożliwia uzyskanie dostępu do tekstu.
TIME (str. 51)
Wyświetlenie dotychczasowego/
pozostałego czasu odtwarzania na
wyświetlaczu na przednim panelu.
10
PL
- (str. 81)
Przycisk - umożliwia wybieranie
numeru kanału większego niż 10.
D (dźwięk) (str. 60, 61)
Wybór formatu audio/ścieżki.
(napisy) (str. 49)
Wybór języka napisów, jeśli na płycie
BD-ROM/DVD VIDEO zapisano
napisy w wielu językach.
D.TUNING (str. 65)
Wybór częstotliwości radiowych.
(ujęcie) (str. 49)
Przełączenie na inne ujęcie, jeśli na
płycie BD-ROM/DVD VIDEO
zapisano różne ujęcia.
SYSTEM MENU (str. 42, 53, 61, 65, 69,
83, 84)
Wchodzenie do menu zestawu.
DIGITAL (str. 81)
Przełączenie na tryb cyfrowy.
ANALOG (str. 81)
Przełączenie na tryb analogowy.
(panoramiczny) (str. 81)
Zmiana proporcji obrazu podłączonego
telewizora.
E Kolorowe przyciski (czerwony/zielony/
żółty/niebieski) (str. 81, 98)
Przyciski skrótów służące do wybierania
elementów niektórych menu BD (mogą
być także używane do interaktywnych
operacji Java na płytach BD).
F TOP MENU (str. 50)
Otwieranie lub zamykanie głównego
menu płyty BD lub DVD.
DISPLAY (str. 51)
Wyświetlanie informacji dotyczących
odtwarzania na ekranie telewizora.
POP UP/MENU (str. 50)
Otwieranie lub zamykanie menu
wyskakującego płyty BD-ROM lub
menu płyty DVD.
OPTIONS (str. 46, 55, 57, 63)
Wyświetlanie menu opcji na ekranie
telewizora.
HOME (str. 37, 46, 55, 57, 63, 78, 87)
Wejście lub wyjście z menu głównego
zestawu.
RETURN (str. 81, 98)
Powrót do poprzedniego ekranu.
C/X/x/c
Przenoszenie wyróżnienia do
wyświetlanego elementu.
Wyświetlanie menu operacji dostępnych
na bieżącym ekranie.
G FUNCTION (str. 41, 46, 55, 57, 63, 68)
Wybór źródła odtwarzania.
SOUND MODE (str. 59)
Wybór trybu dźwiękowego.
H Przyciski sterowania odtwarzaniem
Zapoznaj się z rozdziałem
„Odtwarzanie” (str. 46).
./> (poprzedni/następny)
REPLAY/ADVANCE
m/M (szybkie przewijanie do tyłu/
do przodu)
N (odtwarzanie)
X (pauza)
x (zatrzymanie)
Przyciski sterowania radiem
Zapoznaj się z rozdziałem „Tuner”
(str. 63).
PRESET +/–
TUNING +/–
I (wyciszanie) (str. 46, 55, 81)
Tymczasowe wyłączanie dźwięku.
2 (głośność) +/– (str. 46, 81)
Regulacja głośności.
11
PL
PROG +/– (str. 81)
Zmiana kanałów w górę lub w dół.
c/C (str. 81)
Po naciśnięciu przycisku
wybrać następną (
(
C) stronę tekstu.
t/ (wejście telewizyjne) (str. 81)
/ można
c) lub poprzednią
Przełączanie źródła sygnału
wejściowego między telewizorem a
innymi źródłami.
DISPLAY (str. 63)
Przełączenie informacji o częstotliwości
radiowej i nazwie stacji, które są
wyświetlane na wyświetlaczu na
przednim panelu.
/ (info/wywołanie tekstu) (str. 81)
Umożliwia wyświetlenie informacji.
J SCENE SEARCH (str. 50)
Przełączenie w tryb wyszukiwania scen,
który umożliwia szybkie przechodzenie
między scenami w aktualnie
odtwarzanym tytule.
12
PL
Przedni panel
FUNCTION
VOLUME
A "/1 (wł./tryb gotowości) (str. 46)
Włączenie urządzenia lub ustawienie go
w tryb gotowości.
B Przyciski sterowania odtwarzaniem
(str. 46)
N (odtwarzanie)
Rozpoczęcie lub wznowienie
odtwarzania.
Odtwarzanie pokazu slajdów po
włożeniu płyty zawierającej pliki
obrazów JPEG.
x (zatrzymanie)
Zatrzymanie odtwarzania i
zapamiętanie miejsca zatrzymania
(miejsca wznowienia).
Miejsce wznowienia tytułu/utworu to
ostatnio odtworzone miejsce lub
ostatnie zdjęcie w przypadku folderu ze
zdjęciami.
FUNCTION
Wybór źródła odtwarzania.
VOLUME +/–
Regulacja głośności zestawu.
Z (otwieranie/zamykanie)
Otwarcie lub zamknięcie szuflady na
płyty.
C Wskaźnik S-AIR
Świeci, gdy nadajnik-odbiornik S-AIR
został zainstalowany w zestawie, a
zestaw nadaje dźwięk.
D Wskaźnik VIRTUAL 7.1CH (str. 42)
Świeci, gdy wirtualne dekodowanie 7.1kanałowe jest włączone.
E Wskaźnik zasilania
Świeci, gdy zestaw jest włączony.
F Wyświetlacz na przednim panelu
G Szuflada na płyty (str. 46)
H (czujnik zdalnego sterowania)
13
PL
Wyświetlacz na przednim panelu
Informacje na wyświetlaczu na przednim panelu
PL
SLEEP
A Bieżący format dźwięku
przestrzennego
B Kontrolka oznaczająca odbiór sygnału
stacji (tylko odbiornik radiowy) (str. 63).
C Kontrolka oznaczająca odbiór sygnału
stereo (tylko odbiornik radiowy) (str.
63).
D Świeci się poczas przesyłania sygnału
wideo w standardzie NTSC.
E Kontrolka sygnalizująca rozpoznanie
pamięci zewnętrznej (str. 32).
F Kontrolka sygnalizująca prawidłowe
połączenie gniazda HDMI OUT z
urządzeniem zgodnym ze standardem
HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) z wejściem HDMI lub DVI
(Digital Visual Interface).
G Kontrolka sygnalizująca przesyłanie
sygnału wideo 720p/1080i/1080p
poprzez gniazdo HDMI OUT lub
sygnału wideo 720p/1080i poprzez
gniazda COMPONENT VIDEO OUT.
NEO:6 TUNEDSTNTSCEXTHDNIGHT BASS
x
HDMI
H Kontrolka sygnalizująca przesyłanie
sygnału wideo 1920 × 1080p/24 Hz.
I Kontrolka sygnalizująca włączenie
trybu nocnego (str. 62).
J Kontrolka sygnalizująca włączenie
funkcji DYNAMIC BASS (str. 61).
K Informacje o stanie zestawu, w tym
rozdział, tytuł lub numer utworu, czas,
częstotliwość stacji radiowej, stan
odtwarzania, tryb dekodowania itd.
L Kontrolka sygnalizująca dostęp
systemu do sieci.
M Wyświetla stan odtwarzania zestawu.
N Mruga po włączeniu wyłącznika
czasowego (str. 83).
24P
14
PL
Tylny panel
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB / CBPR / C
R
LAN(100)
FRONT R
SPEAKER
FRONT L
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
A Gniazdo LAN (100) (str. 33)
B Gniazda COMPONENT VIDEO OUT (str.
25)
C Gniazdo VIDEO OUT (str. 25)
D Gniazdo EZW-RT10 (str. 31)
E Gniazdo COAXIAL 75Ω FM (str. 30)
F Gniazdo A.CAL MIC (str. 37, 78)
G Gniazda AUDIO (AUDIO IN L/R) (str. 28)
H Gniazda TV (AUDIO IN L/R) (str. 27)
I Przełącznik S-AIR ID (str. 35, 69)
VIDEO OUT
HDMI OUT
DMPORT
DC5V
700mA MAX
SAT/CABLE
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
EZW-RT10
TV
EXT
DC5V
500mA MAX
S-AIR ID
ABC
TV
L
R
AUDIO IN AUDIOIN
J Gniazdo EXT (str. 32)
K Gniazdo TV (DIGITAL IN OPTICAL) (str.
27)
L Gniazdo SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (str. 28)
M Gniazdo DMPORT (DIGITAL MEDIA
PORT) (str. 28)
N Gniazdo HDMI OUT (str. 25)
O Gniazda SPEAKER (str. 23)
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
AUDIO
L
A. CAL MIC
ECM-AC2
R
15
PL
Wzmacniacz surround
Przedni panel
POWER
POWER/ON LINE
PHONES
A Gniazdo PHONES (str. 35)
B POWER (ON/OFF) (str. 35, 69)
C Wskaźnik POWER / ON LINE (str. 35,
69)
D Wskaźnik PAIRING (str. 72)
E PAIRING (str. 72)
Tylny panel
EZW-RT10
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
PAI RI N G
A
B
C
SURROUND
SURROUND
SPEAKER
L
R
BACK
F Gniazdo nadajnika-odbiornika
bezprzewodowego (EZW-RT10) (str.
31)
G Przełącznik S-AIR ID (str. 35, 69)
H Gniazdo SPEAKER L (str. 23)
I Gniazdo SPEAKER R (str. 23)
J Przełącznik SURROUND SELECTOR
(str. 35, 69)
16
PL
Wprowadzenie
Krok 1: Wybór miejsca ustawienia elementów
zestawu i ich instalowanie
Rozmieszczanie głośników
W celu uzyskania możliwie najwyższej jakości dźwięku przestrzennego należy ustawić
wszystkie głośniki w takiej samej odległości od miejsca odsłuchu (A). Odległość ta powinna
wynosić od 0,0 do 7,0 metrów.
Jeśli głośnika środkowego i głośników surround nie można ustawić w taki sposób, aby zachować
identyczną odległość (A ), należy je umieścić w punktach oddalonych o 7,0 metrów od miejsca
odsłuchu.
Głośniki surround należy ustawić za miejscem odsłuchu (B).
Subwoofer może znaleźć się w dowolnej części pomieszczenia.
Subwoofer
Głośnik środkowy
Wprowadzenie
Głośnik przedni lewy (L)
Głośnik przedni prawy (R)
A
A
3030
BB
Głośnik lewy surround (L)
•W przypadku ustawiania głośników i/lub podstaw głośników na podłodze pokrytej woskiem, olejem, pastą
itp. należy zachować ostrożność, ponieważ może to spowodować poplamienie lub odbarwienie takiej
podłogi.
•Nie należy opierać się o głośnik ani na nim uwieszać, ponieważ może to spowodować jego przewrócenie.
45
A
45
AA
Głośnik prawy surround (R)
17
PL
Rozszerzanie konfiguracji o głośniki tylne surround (opcja)
Dokupienie zestawu bezprzewodowych głośników surround (WAHT-SBP1, opcja) umożliwia
odsłuchiwanie 7.1-kanałowego dźwięku przestrzennego. Gama produktów oferowanych jako
wyposażenie opcjonalne jest zależna od lokalnej oferty rynkowej.
Poprawne rozmieszczenie głośników tylnych surround pokazano na poniższej ilustracji (C).
Subwoofer
Wprowadzenie
Głośnik przedni lewy (L)
Głośnik środkowy
Głośnik przedni prawy (R)
Głośnik lewy
surround (L)
Głośnik tylny lewy surround (L)
(opcja)
Głośnik prawy
surround (R)
30 30
4545
CC
Głośnik tylny prawy surround (R)
(opcja)
18
PL
Instalowanie głośników na ścianie
Uwaga
•Jeśli masz wątpliwości co do rodzaju wkrętów lub materiału, z którego wykonana jest ściana, skontaktuj
się ze sprzedawcą wkrętów lub instalatorem.
•Używaj wkrętów odpowiednich do materiału i wytrzymałości ściany. Ponieważ ściana gipsowa jest
wyjątkowo delikatna, najpierw przytwierdź wkręty do deski, a następnie do ściany. Głośniki należy
instalować na płaskich, pionowych i zbrojonych ścianach.
•Firma Sony nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub uszkodzenia spowodowane niewłaściwą
instalacją, niewystarczającą wytrzymałością ścian lub nieprawidłowym wkręceniem wkrętów, klęskami
żywiołowymi itp.
Przed zainstalowaniem głośników przednich i głośników surround na ścianie należy je
rozmontować. Do ściany można przytwierdzić górną część głośnika.
Rozmontowywanie głośnika
1 Odłącz przewody głośnikowe od głośnika.
Wprowadzenie
Tylna część głośnika
2 Wykręć wkręt (montowany fabrycznie) znajdujący się w tylnej części głośnika.
Wkręt ten będzie potrzebny podczas ponownego montażu głośnika. Należy uważać, aby go
nie zgubić.
Wkręt
Tylna część głośnika
19
PL
3 Rozmontuj głośnik, unosząc jego górną część.
Górna część
Wprowadzenie
Dolna część
Tylna część głośnika
4 Wyciągnij przewód głośnikowy od spodu dolnej części głośnika.
Ten przewód głośnikowy zostanie użyty podczas instalowania głośnika na ścianie.
Dolna część głośnika
20
,
Przewód
głośnikowy
PL
Widok głośnika po całkowitym rozmontowaniu
Górna część
głośnika
Dolna część
głośnika
Przewód
głośnikowy
Wkręt
Instalowanie głośników na ścianie
Przed zainstalowaniem głośników na ścianie należy do nich podłączyć przewody głośnikowe.
Należy sprawdzić, czy przewody głośnikowe podłączone są do odpowiednich zacisków:
przewód głośnikowy z kolorową opaską do zacisku 3, a przewód bez kolorowej opaski do
zacisku #.
1 Przygotuj wkręty (nie wchodzą w skład zestawu) odpowiadające średnicą otworom w
tylnej części każdego z głośników. Patrz ilustracje poniżej.
Otwór w tylnej
4 mm
5 mm
części głośnika
Wprowadzenie
30 mm
2 Zamocuj wkręty w ścianie.
Dla głośnika środkowego
od 8 do 10 mm
219 mm
10 mm
Dla innych głośników
od 8 do 10 mm
210 mm
21
PL
3 Zawieś głośniki na wkrętach.
5 mm
10 mm
Otwór w tylnej części
głośnika
Wprowadzenie
Tylna część głośnika
22
PL
Krok 2: Podłączanie zestawu
Na kolejnych stronach zamieszczono informacje o sposobie podłączania zestawu.
Przewód zasilania zestawu należy podłączyć do gniazda ściennego dopiero po wykonaniu
wszystkich innych połączeń.
•W przypadku podłączania innych urządzeń wyposażonych w regulację głośności należy dla nich ustawić
głośność na niższym poziomie w celu zapewnienia braku zniekształceń dźwięku.
Podłączanie głośników
Złącza przewodów głośnikowych oraz kolorowe opaski są oznakowane różnymi kolorami
odpowiadającymi poszczególnym typom głośników. Przewody głośnikowe należy podłączyć do
oznaczonych takim samym kolorem zacisków gniazd SPEAKER zestawu.
Należy sprawdzić, czy przewody głośnikowe podłączone są do odpowiednich zacisków:
przewód głośnikowy z kolorową opaską do zacisku 3, a przewód bez kolorowej opaski do
zacisku #. Do zacisków głośnikowych należy wkładać wyłącznie nieizolowaną (pozbawioną
gumowej warstwy zewnętrznej) końcówkę przewodu głośnikowego.
Wprowadzenie
23
PL
Podłączanie przewodów głośnikowych do zestawu
Przy podłączaniu urządzenia należy włożyć złącze do momentu usłyszenia dźwięku kliknięcia.
Tylny panel urządzenia
O
C
M
0
1
T
-R
W
Z
E
T
U
O
O
E
ID
V
T
LAN(100)
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
Y
P
S
R
T
N
O
R
F
T
U
I O
M
HD
DC5V
0
R
E
K
A
E
T
N
O
R
F
7
L
A
/C
T
A
S
A
IT
IG
D
T
R
PO
M
D
X
A
M
A
m
0
A
I
X
A
O
C
T
EX
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
IT
IG
D
IN
L
L
A
IC
T
P
O
L
A
Biały
(głośnik przedni lewy (L))
Czerwony
(głośnik przedni prawy (R))
Wprowadzenie
Fioletowy
(subwoofer)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
Zielony
(głośnik środkowy)
Tylny panel wzmacniacza surround
10
T
-R
W
Z
E
R
E
K
A
E
P
S
ID
IR
A
-A
S
L
B
C
RING
PAI
R
R
O
T
C
E
L
E
S
D
D
N
N
U
U
O
R
O
R
R
U
S
R
U
D
S
N
U
O
R
R
U
S
K
C
A
B
Niebieski
(głośnik lewy surround (L))
F
O
I
D
U
A
V
L
T
. C
A
C
E
L
R
C
B
R
N
I
IO
D
U
A
IN
O
I
D
U
A
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
IC
M
L
A
2
C
A
-
M
Szary
(głośnik prawy surround (R))
Podłączanie przewodów głośnikowych do głośników
24
Złącze
Kolorowa opaska
PL
(–)
(+)
Tylna część głośnika
Podłączanie telewizora (sygnał wideo)
To połączenie pozwala przesyłać do telewizora sygnał wideo.
Metoda podłączenia jest zależna od rodzaju gniazd dostępnych w telewizorze.
Tylny panel urządzenia
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
A
-
M
C
E
L
R
C
B
R
N
I
O
I
D
U
A
IN
IO
D
U
A
A Przewód wideo (wchodzi
w skład zestawu)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
B Kabel HDMI (nie wchodzi
w skład zestawu)
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
LAN(100)
Y
P
S
R
T
N
O
R
F
T
U
I O
M
D
H
DC5V
R
E
K
A
E
N
O
R
F
7
L
T
C Kabel wideo typu
komponentowego (nie
wchodzi w skład zestawu)
0
1
T
-R
W
Z
E
T
EX
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
A
IT
/C
IG
T
D
A
S
IN
L
A
IT
IG
D
T
OR
P
DM
X
A
M
A
m
0
0
L
A
IC
T
P
O
L
IA
X
A
O
C
A
Wprowadzenie
A
Do gniazda HDMI IN
w telewizorze.
Do gniazd wejściowyc h wideo
typu komponentowego w
telewizorze.
Do gniazda wejściowego
wideo w telewizorze.
Metoda 1: Połączenie wykorzystujące przewód wideo (A)
Jest to podstawowy typ połączenia.
Metoda 2: Połączenie wykorzystujące kabel HDMI* (B) i przewód wideo (A)
Jeśli w telewizorze jest dostępne gniazdo HDMI, należy go podłączyć do zestawu za pomocą
kabla HDMI i przewodu wideo. Zapewni to lepszą jakość obrazu niż w przypadku połączenia
wykorzystującego jedynie przewód wideo.
Użycie kabla HDMI wymaga określenia typu sygnału wyjściowego (str. 37, 90).
Podłączenie telewizora także przy użyciu przewodu wideo umożliwi oglądanie obrazów za
pośrednictwem adaptera DIGITAL MEDIA PORT. Sygnały wideo pochodzące z adaptera
DIGITAL MEDIA PORT nie są doprowadzane do gniazda HDMI OUT.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
25
PL
Metoda 3: Połączenie wykorzystujące kabel wideo typu komponentowego (C) i
przewód wideo (A)
Jeśli w telewizorze nie ma gniazda HDMI, ale są dostępne gniazda wejściowe wideo typu
komponentowego, należy go połączyć z zestawem za pomocą kabla wideo typu
komponentowego i przewodu wideo. Zapewni to lepszą jakość obrazu niż w przypadku
połączenia wykorzystującego jedynie przewód wideo.
Użycie kabla wideo typu komponentowego wymaga określenia typu sygnału wyjściowego (str.
37, 90).
Wprowadzenie
Podłączenie telewizora także przy użyciu przewodu wideo umożliwi oglądanie obrazów za
pośrednictwem adaptera DIGITAL MEDIA PORT. Sygnały wideo pochodzące z adaptera
DIGITAL MEDIA PORT nie są doprowadzane do gniazda COMPONENT VIDEO OUT.
Zmienianie systemu kodowania kolorów (na PAL lub NTSC)
W przypadku niektórych telewizorów może być konieczne wybranie odpowiedniego systemu
kodowania kolorów: PAL lub NTSC.
W zestawie fabrycznie włączono system PAL.
1 Włącz zestaw, naciskając przycisk "/1.
2 Naciśnij jednocześnie przyciski x i VOLUME + na urządzeniu i przytrzymaj je przez
ponad 5 sekund.
Za każdym razem, gdy zostanie wykonana ta czynność, system kodowania kolorów zmienia
się odpowiednio na PAL lub NTSC.
Zmiana systemu kodowania kolorów na NTSC powoduje zaświecenie się wskaźnika
„NTSC” na wyświetlaczu na przednim panelu.
26
PL
Podłączanie telewizora (sygnał audio)
To połączenie pozwala przesyłać sygnał audio z telewizora do zestawu. Należy je wykonać, aby
za pomocą zestawu można było odsłuchiwać dźwięk z telewizora.
Tylny panel urządzenia
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
0
1
T
-R
W
Z
E
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
E
P
S
R
T
N
O
R
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
F
T
U
I O
DM
H
DC5V
0
0
R
E
K
A
O
R
F
7
L
T
N
E Cyfrowy przewód
optyczny (nie wchodzi w
skład zestawu)
A
/C
T
A
S
A
IT
IG
D
T
OR
P
DM
X
A
M
A
m
A
I
X
A
O
C
T
X
E
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
IT
IG
D
IN
L
L
A
IC
T
P
O
L
A
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
C
B
R
N
I
IO
D
U
A
IN
O
I
D
U
A
D Przewód audio
(nie wchodzi w
skład zestawu)
Wprowadzenie
Do cyfrowego optycznego
gniazda wyjściowego telewizora.
Do gniazd wyjściowych audio
telewizora.
Metoda 1: Połączenie wykorzystujące przewód audio (D)
Jest to podstawowy rodzaj połączenia umożliwiający przesyłanie do zestawu analogowego
sygnału audio.
Metoda 2: Połączenie wykorzystujące cyfrowy przewód optyczny (E)
Jeśli w telewizorze jest dostępne cyfrowe optyczne gniazdo wyjściowe, można do niego
podłączyć cyfrowy przewód optyczny stanowiący uzupełnienie przewodu audio i zapewniający
wyższą jakość dźwięku.
W przypadku wykorzystania połączenia cyfrowego zestaw będzie mógł odbierać sygnał
wielościeżkowy w formacie Dolby Digital, co pozwoli odsłuchiwać dźwięk przestrzenny
podczas oglądania telewizji.
•Zestaw umożliwia odbieranie zarówno sygnałów cyfrowych, jak i analogowych. Sygnały cyfrowe mają
priorytet nad analogowymi. W przypadku zaniku sygnału cyfrowego po upływie 2 sekund rozpoczyna się
przetwarzanie sygnału analogowego.
27
PL
Podłączanie innych urządzeń
Poprzez głośniki zestawu można słuchać dźwięku pochodzącego z podłączonych urządzeń.
• Adapter DIGITAL MEDIA PORT: F (W modelach na rynek brytyjski i australijski w skład
zestawu wchodzi adapter TDM-iP20. Można jednak używać także innych adapterów
DIGITAL MEDIA PORT).
• Magnetowid, cyfrowy tuner telewizji satelitarnej, konsola PlayStation, przenośne urządzenie
Wprowadzenie
audio itp. (nie wchodzą w skład zestawu): G
• Magnetowid, cyfrowy tuner telewizji satelitarnej itp. (nie wchodzą w skład zestawu)
wyposażony w cyfrowe koncentryczne gniazdo wyjściowe: H
Tylny panel urządzenia
F Adapter DIGITAL
MEDIA PORT (str. 68)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
H Cyfrowy przewód koncentryczny (nie
wchodzi w skład zestawu)
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
LAN(100)
C
R
C
/
R
P
B
C
/
B
P
Y
P
S
R
T
N
O
R
F
T
U
I O
DM
H
T
R
PO
M
D
X
DC5V
A
M
A
m
0
0
R
E
K
A
E
N
O
R
F
7
L
T
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
A
IT
/C
IG
T
D
A
S
IN
L
A
IT
IG
D
L
A
IC
T
P
O
L
A
I
X
A
O
C
0
1
T
-R
W
Z
E
T
X
E
X
A
M
A
m
0
0
5
G Przewód audio (nie
wchodzi w skład
O
I
D
U
A
V
L
T
L
R
S-AIR ID
C
B
R
A
IN
IO
D
U
A
IN
IO
D
U
A
zestawu)
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
F
IC
M
L
A
. C
A
2
C
-A
M
C
E
Do gniazd wyjściowych audio w
Do cyfrowego koncentrycznego gniazda
wyjściowego w ma gnetowidzie, cyfrowym
tunerze telewizji satelitarnej itp.
magnetowidzie, cyfrowym
tunerze telewizji satelitarnej,
konsoli PlayStatio n, przenośnym
urządzeniu audio itp.
•Podłącz adapter DIGITAL MEDIA PORT, odpowiednio dopasowując oznaczenia V. Podczas odłączania
pociągnij adapter, naciskając część .
28
PL
Jeśli w telewizorze jest dostępnych wiele gniazd wejściowych audio/wideo
Poprzez głośniki zestawu można słuchać dźwięku pochodzącego z urządzeń podłączonych do
telewizora. Urządzenia należy podłączyć w sposób pokazany poniżej.
Telewizor
Zestaw
Magnetowid, cyfrowy tuner
telewizji satelitarnej, konsola
PlayStation itp.
Magnetowid, cyfrowy tuner
telewizji satelitarnej, konsola
PlayStation itp.
: kierunek sygnału
Urządzenie, z którego ma pochodzić sygnał dźwiękowy, należy wybrać w telewizorze.
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się w instrukcji obsługi telewizora.
Jeśli telewizor nie jest wyposażony w wiele gniazd wejściowych audio/wideo, warunkiem
odsłuchiwania dźwięku z więcej niż jednego urządzenia będzie zastosowanie rozdzielacza
sygnału.
Wprowadzenie
29
PL
Podłączanie anteny
Podłączanie anteny
Tylny panel urządzenia
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
Wprowadzenie
0
1
T
-R
W
Z
E
T
X
E
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
A
•Antena UKF (FM) musi być całkowicie rozwinięta.
•Po podłączeniu anteny UKF (FM) należy ułożyć ją w pozycji jak najbardziej zbliżonej do poziomej.
•W przypadku słabej jakości odbieranego sygnału UKF (FM) należy w sposób przedstawiony na poniższej
ilustracji podłączyć urządzenie do zewnętrznej anteny za pomocą 75-omowego kabla koncentrycznego (nie
wchodzi w skład zestawu).
C
M
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
C
B
R
IN
IO
D
U
A
N
I
O
I
D
U
A
lub
Antena UKF (FM)
(wchodzi w skład zestawu)
30
Zewnętrzna antena UKF (FM)
Urządzenie
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
PL
Instalacja nadajnika-odbiornika bezprzewodowego
Sygnał dźwiękowy z zestawu można przesyłać do produktu S-AIR, takiego jak wzmacniacz
surround czy odbiornik S-AIR.
Warunkiem przesyłania sygnału w ten sposób jest zainstalowanie nadajnika-odbiornika
bezprzewodowego w zestawie i w produkcie S-AIR.
Szczegółowe informacje na temat produktów S-AIR można znaleźć w rozdziale „Korzystanie z
produktu S-AIR” (str. 69).
Tylny panel urządzenia
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
A
IT
/C
IG
T
D
A
S
IN
L
A
IT
IG
D
T
R
PO
DM
X
DC5V
A
M
A
m
0
0
7
L
A
IC
T
P
O
L
A
I
X
A
O
C
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
0
1
T
-R
W
Z
E
T
EX
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
AB
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
C
R
N I
IO
D
U
A
IN
IO
DUA
Tylny panel wzmacniacza
surround
10
T
R
-
W
Z
E
R
E
K
A
E
P
S
ID
IR
A
-A
S
L
B
C
PAIRI N G
R
R
O
T
C
E
L
E
S
D
D
N
N
U
U
O
R
O
R
R
U
S
R
U
D
S
N
U
O
R
R
U
S
K
C
A
B
Wprowadzenie
Nadajnik-odbiornik
bezprzewodowy
Nadajnik-odbiornik
bezprzewodowy
31
PL
Wkładanie pamięci zewnętrznej
Umieść pamięć zewnętrzną (nośnik pamięci USB flash o pojemności co najmniej 1 GB, na
przykład model Sony USM2GL, USM4GL albo USM1GH (nie wchodzą w skład zestawu)) w
gnieździe EXT. Sprawdź, czy po włączeniu zestawu na wyświetlaczu na przednim panelu świeci
wskaźnik „EXT”. Podłączenie pamięci zewnętrznej pozwala korzystać z dodatkowej
zawartości (BonusView/BD-Live) w zależności od płyty (str. 54).
Wprowadzenie
A
N
N
E
T
N
Tylny panel urządzenia
0
1
T
-R
W
Z
E
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
C
/
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
S
R
T
N
O
R
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
F
UT
I O
M
D
H
DC5V
0
R
E
K
A
E
P
O
R
F
7
L
T
N
A
/C
T
A
S
A
IT
IG
D
T
R
PO
DM
X
A
M
A
m
0
A
I
X
A
O
C
T
EX
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
IT
IG
D
IN
L
L
A
IC
T
P
O
L
AB
np. Sony USM2GL (nie wchodzi w skład zestawu)
•Włóż całkowicie pamięć zewnętrzną do gniazda EXT.
•Pamięć zewnętrzną należy wkładać prosto. Użycie siły do włożenia pamięci zewnętrznej może
spowodować uszkodzenie zarówno pamięci zewnętrznej, jak i urządzenia.
•Pamięć zewnętrzną należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci, aby zapobiec jej
przypadkowemu połknięciu.
•Nie należy naciskać zbyt mocno pamięci zewnętrznej w gnieździe, ponieważ może to spowodować jej
nieprawidłową pracę.
•Aby zapobiec uszkodzeniu danych lub pamięci zewnętrznej, należy wyłączać zestaw podczas wkładania lub
wyjmowania pamięci zewnętrznej.
•Nie należy wkładać pamięci zewnętrznej zawierającej zdjęcia lub pliki muzyczne, aby zapobiec
uszkodzeniu tych danych.
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
C
R
IN
IO
D
U
A
IN
IO
D
U
A
Strona ze złączem w
górę
Odłączanie pamięci zewnętrznej
1 Naciśnij przycisk "/1, aby wyłączyć zestaw.
2 Wyjmij pamięć zewnętrzną z gniazda EXT.
PL
32
Podłączanie do sieci
Podłącz złącze LAN (100) urządzenia do źródła Internetu przy użyciu kabla sieciowego, aby
zaktualizować oprogramowanie zestawu poprzez sieć. Można także używać programu BD-Live
(str. 54).
Odpowiednich ustawień należy dokonać w opcji [Nastawienia dla Internetu] w menu
[Nastawienia sieciowe] (str. 98).
Wprowadzenie
COMPONENT VIDEO OUT
Y
LAN(100)
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
SPEAKER
FRONT R
Bezpośrednie podłączenie do
routera szerokopasmowego
Kabel sieciowy
(nie wchodzi w
skład zestawu)
Router szerokopasmowy
(nie wchodzi w skład
zestawu)
Do komputera
Kabel sieciowy
(nie wchodzi w
skład zestawu)
Modem ADSL/kablowy
(nie wchodzi w skład
zestawu)
PB / CBPR / C
FRONT L
VIDEO OUT
R
HDMI OUT
LAN(100)
EZW-RT10
TV
SAT/CABLE
EXT
DIGITAL IN
DIGITAL IN
DC5V
DC5V
700mA MAX
DMPORT
500mA MAX
COAXIAL
OPTICAL
Podłączenie routera sieci
bezprzewodowej
Konwerter sieci
Ethernet/
bezprzewodowej
(nie wchodzi w
skład zestawu)
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AUDIO
TV
L
A. CAL MIC
ECM-AC2
S-AIR ID
ABC
RLR
AUDIO IN AUDI O IN
Kabel sieciowy
(nie wchodzi w
skład zestawu)
Do
komputera
Modem ADSL/kablowy
(nie wchodzi w skład
zestawu)
Tylny panel urządzenia
Router sieci
bezprzewodowej
(punkt dostępu)
(nie wchodzi w
skład zestawu)
Kabel sieciowy
(nie wchodzi w
skład zestawu)
Internet
Internet
Aktualizacja oprogramowania zestawu poprzez sieć
Patrz [Aktualizacja sieciowa] (str. 88) i [Zawiadomienie o aktualizacji oprogr.] (str. 98).
•Nie należy podłączać linii telefonicznej do złącza LAN (100), ponieważ może to spowodować awarię.
•Złącza sieci lokalnej urządzenia nie należy podłączać do złącza sieci lokalnej w komputerze.
•Typ kabla sieciowego (zwykły lub krosowy) różni się w zależności od modemu lub routera. Informacje na
temat kabli sieciowych znajdują się w instrukcji obsługi dostarczonej wraz z modemem lub routerem.
•Warunkiem optymalnego korzystania z funkcji BD-Live jest dysponowanie łączem internetowym o
szybkości rzeczywistej co najmniej 1 Mb/s.
33
PL
Podłączanie przewodów zasilania
Przed podłączeniem przewodów zasilania urządzenia i wzmacniacza surround do gniazda
ściennego należy podłączyć głośniki przednie, środkowe i subwoofer do urządzenia, a głośniki
surround do wzmacniacza surround.
Wprowadzenie
Gniazdo ścienne: kształt
gniazda ściennego jest zależny
od obszaru geograficznego.
Anulowanie trybu demonstracyjnego
Po podłączeniu przewodu zasilania zostanie uaktywniony tryb demonstracyjny, w którym na
wyświetlaczu na przednim panelu są prezentowane możliwości zestawu. W celu anulowania
tego trybu wystarczy nacisnąć przycisk "/1 na pilocie. Szczegółowe informacje na ten temat
znajdują się w rozdziale „Informacje o trybie demonstracyjnym” (str. 85).
Włączanie/wyłączanie zestawu (w trybie gotowości)
"/1
321
654
987
Naciśnij przycisk "/1.
PL
34
Krok 3:
Konfigurowanie
systemu
bezprzewodowego
Przed rozpoczęciem używania systemu
bezprzewodowego należy skonfigurować
wzmacniacz surround. Przed wykonaniem
konfiguracji sprawdź, czy nadajnikiodbiorniki bezprzewodowe zostały
poprawnie zainstalowane w urządzeniu oraz
we wzmacniaczu surround (str. 31).
Niniejszy układ bezprzewodowy nosi nazwę
„S-AIR”. Szczegółowe informacje na temat
funkcji S-AIR można znaleźć w rozdziale
„Korzystanie z produktu S-AIR” (str. 69).
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB / CBPR / C
R
LAN(100)
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
Wskaźnik POWER / ON
LINE
SPEAKER
FRONT R
FRONT L
POWER
POWER
POWER/ON LINE
PHONES
Gniazdo PHONES
VIDEO OUT
HDMI OUT
DMPORT
DC5V
700mA MAX
EZW-RT10
TV
SAT/CABLE
EXT
DIGITAL IN
DIGITAL IN
DC5V
500mA MAX
COAXIAL
OPTICAL
Przełącznik S-AIR ID
321
654
987
0
Przełącznik S-AIR ID
S-AIR ID
Przełącznik SURROUND
SELECTOR
"/1
EZW-RT
PAIRIN G
SURROUND SELECTOR
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AUDIO
TV
L
A. CAL MIC
ECM-AC2
S-AIR ID
ABC
RLR
AUDIO IN AUDIO IN
10
SPEAKER
A
B
C
L
R
SURROUND
SURROUND
BACK
Urządzenie przesyła dźwięk do wzmacniacza
surround podłączonego do głośników
surround. Aby rozpocząć przesyłanie
dźwięku, wykonaj poniższe czynności.
1 Ustaw przełącznik S-AIR ID zestawu w
pozycji A.
2 Naciśnij przycisk "/1.
Spowoduje to włączenie zestawu.
3 Ustaw przełącznik SURROUND
SELECTOR wzmacniacza surround w
pozycji SURROUND.
4 Ustaw przełącznik S-AIR ID
wzmacniacza surround w pozycji A.
5 Naciśnij przycisk POWER
wzmacniacza surround.
Wskaźnik POWER / ON LINE zaświeci
się na zielono. Jeśli tak się nie stanie,
sprawdź stan transmisji w poniższy
sposób.
Sprawdzanie stanu transmisji
Stan transmisji dźwięku między zestawem a
wzmacniaczem surround można sprawdzić
za pomocą wskaźnika POWER / ON LINE
wzmacniacza surround.
Wskaźnik POWER /
ON LINE
Świeci na zielono. Działa przesyłanie dźwięku.
Miga na zielono.Przesyłanie dźwięku nie
Świeci na
czerwono.
Nie świeci.Wzmacniacz surround został
Szczegółowe informacje na temat
wzmacniacza surround można znaleźć w
rozdziale „Obsługa wzmacniacza surround”
(str. 111).
Słuchanie dźwięku na słuchawkach
Dźwięku przetwarzanego przez zestaw
można słuchać także za pomocą słuchawek
podłączonych do gniazda PHONES
wzmacniacza surround.
Stan
działa.
Wzmacniacz surround nie
emituje dźwięku.
wyłączony lub jego
zabezpiecz enie jest aktywne .
Wprowadzenie
35
PL
•Głośność urządzenia może być ograniczona do
minimum w przypadku wyłączenia wzmacniacza
surround z podłączonymi słuchawkami lub słabej
jakości odbieranego sygnału radiowego. W takim
przypadku na wyświetlaczu na przednim panelu
pojawiają się na przemian komunikaty „HP NO
LINK” i „VOLUME MIN”. Sprawdź jakość
sygnału radiowego i ponownie ustaw głośność.
Wprowadzenie
•Po podłączeniu słuchawek do wzmacniacza
surround z głośników zestawu przestaje płynąć
dźwięk.
2 Włóż wypustki uchwytu przewodu
głośnikowego w szczelinę osłony
przewodu głośnikowego i wciśnij
osłonę na miejsce.
Uchwyt przewodu głośnikowego
Używanie wielu produktów S-AIR
Zapoznaj się z rozdziałem „Ustanawianie
transmisji dźwięku między zestawem a
jednostką pomocniczą S-AIR (ustawianie
ID)” (str. 69).
Aby zamontować osłonę do
wzmacniacza surround
Po podłączeniu i skonfigurowaniu można
zamontować osłonę do wzmacniacza
surround w celu uporządkowania i
przechowywania przewodów głośnikowych.
1 Zamontuj osłonę przewodu
głośnikowego, wsuwając ją w rowki na
krawędziach wzmacniacza surround.
Osłona przewodu głośnikowego
Wzmacniacz surround
Prowadnice
Dociśnij pokrywę osłonę przewodu
głośnikowego do momentu usłyszenia
dźwięku kliknięcia. Odwróć wzmacniacz
surround górą do dołu i umieść
przewody głośnikowe w osłonie.
Wzmacniacz surround
m
36
PL
Krok 4:
Przeprowadzanie
łatwej konfiguracji
Korzystanie z poniższych zaleceń umożliwi
dostosowanie zestawu w celu rozpoczęcia
jego używania.
Wyświetlane elementy różnią się w
zależności od krajowej wersji modelu.
"/1
321
654
987
0
Jeśli ekran łatwej konfiguracji nie pojawia
się
Przywołaj ekran łatwej konfiguracji.
Zapoznaj się z rozdziałem „Powrót do
ekranu łatwej konfiguracji” (str. 40).
4 Wybierz język obsługi menu
ekranowego za pomocą przycisków X/
x.
5 Naciśnij przycisk lub c.
Zostanie wyświetlony komunikat o
ustawieniu.
Wprowadzenie
C/X/x/c,
HOME
1 Włącz telewizor.
2 Naciśnij przycisk [/1 na urządzeniu i
przycisk POWER wzmacniacza
surround.
3 Ustaw przełącznik wyboru sygnału
wejściowego w telewizorze tak, aby na
ekranie pojawił się sygnał z zestawu.
Zostanie wyświetlony ekran łatwej
konfiguracji do wyboru języka
wyświetlanego na ekranie.
Komunikat jest wyświetlany wyłącznie
w trakcie wykonywania czynności
[Łatwa konfiguracja] po raz pierwszy.
Komunikat nie pojawia się po
uruchomieniu opcji [Łatwa
konfiguracja] w ustawieniu
[Konfiguracja].
6 Naciśnij przycisk lub c.
Zostanie wyświetlony ekran
konfiguracji do wyboru kabla wideo.
7 Za pomocą przycisków X/x wybierz
kabel, który został użyty do połączenia
urządzenia z telewizorem.
Sprawdź połączenie urządzenia i
telewizora (str. 25).
• Po podłączeniu telewizora do zestawu
za pomocą kabla HDMI wybierz opcję
[HDMI], przejdź do kroku 8 i ustaw
rozdzielczość wyjścia wideo na
odpowiadającą telewizorowi.
37
PL
• Po podłączeniu telewizora do zestawu
za pomocą przewodu wideo typu
Jeśli w kroku 7 wybrano opcję [Wideo
Component]
komponentowego wybierz opcję
[Wideo Component], przejdź do kroku
8 i ustaw rozdzielczość wyjścia wideo
na odpowiadającą telewizorowi.
• Po podłączeniu telewizora do zestawu
za pomocą przewodu wideo wybierz
Wprowadzenie
opcję [Wideo] i przejdź do kroku 9.
•Jeśli telewizora i urządzenia nie połączono
za pomocą kabla HDMI, nie można wybrać
opcji [HDMI].
•Jeśli jednocześnie połączono gniazdo HDMI
OUT i inne gniazda wyjściowe wideo,
wybierz opcję [Wideo Component].
•Szczegółowe informacje na temat
rozdzielczości wyjścia wideo znajdują się w
rozdziale „Rozdzielczość wyjścia wideo”
(str. 117).
8 Naciśnij przycisk lub c.
Zostanie wyświetlony ekran
konfiguracji do wyboru rozdzielczości
wyjścia wideo. Szczegółowe informacje
na ten temat znajdują się w rozdziale
[Format wyjścia wideo] (str. 90).
Jeśli w kroku 7 wybrano opcję [HDMI]
Wybierz ustawienie [Auto], [480i/576i],
[480p/576p], [720p], [1080i] lub [1080p].
W przypadku, gdy używane są
jednocześnie gniazdo HDMI OUT i
inne gniazda wyjściowe wideo, sygnały
wideo mogą nie być przesyłane przez
gniazdo inne niż HDMI OUT, jeśli
wybrano ustawienie [Auto] lub [1080p].
Wybierz ustawienie [480i/576i], [480p/
576p], [720p] lub [1080i].
W przypadku zmiany
rozdzielczości wyjścia wideo
Obraz jest wyświetlany w wybranej
rozdzielczości przez 30 sekund, a
następnie ekran prosi o potwierdzenie.
Wykonaj instrukcje na ekranie i przejdź
do następnego kroku.
•Jeśli obraz jest zniekształcony lub nie
pojawia się, odczekaj około 30 sekund bez
naciskania żadnych przycisków. Pojawi się
komunikat [Czy rozdzielczość jest OK?].
Wybierz opcję [Anuluj]. Nastąpi powrót do
ekranu ustawiania rozdzielczości.
•Jeśli wybrana rozdzielczość wyjścia wideo
jest niepoprawna, na ekranie nie pojawi się
żaden obraz. W takim przypadku naciśnij i
przytrzymaj przez ponad 5 sekund przyciski
N i Z na urządzeniu, aby zresetować
rozdzielczość wyjścia wideo i ustawić
najniższą rozdzielczość. Aby zmienić
rozdzielczość wyjścia wideo, wybierz opcję
[Format wyjścia wideo] w menu
[Nastawienia wideo] (str. 90).
9 Naciśnij przycisk lub c.
Zostanie wyświetlony ekran
konfiguracji proporcji obrazu zależnie
od podłączanego telewizora.
38
PL
10 Wybierz ustawienie odpowiednie dla
podłączanego telewizora za pomocą
przycisków X/x.
• [16:9]: Telewizor panoramiczny lub
telewizor w standardzie 4:3 z trybem
panoramicznym. (str. 90)
• [4:3]: Telewizor w standardzie 4:3.
(str. 90)
11 Naciśnij przycisk lub c.
Jeśli urządzenie i telewizor połączono za
pomocą kabla HDMI
Zostanie wyświetlony ekran
konfiguracji funkcji [Sterowanie przez
HDMI]. Przejdź do kroku 12.
Jeśli urządzenia i telewizora nie połączono
za pomocą kabla HDMI
Zostanie wyświetlony ekran
konfiguracji funkcji [Połączenie
Internetowe BD]. Przejdź do kroku 14.
12 Za pomocą przycisków X/x wybierz
odpowiednie ustawienie funkcji
Sterowanie przez HDMI.
14 Za pomocą przycisków X/x wybierz
ustawienie połączeń internetowych
BD.
Zaznacz opcję [Pozwól], aby zezwalać
na połączenia internetowe.
Jeśli nie chcesz zezwolić na połączenia,
zaznacz opcję [Nie pozwól].
15 Naciśnij przycisk lub c.
Zostanie wyświetlony ekran
konfiguracji [Tryb oczekiwania].
Wprowadzenie
Wybierz opcję [Włącz] w celu użycia
funkcji [Sterowanie przez HDMI]
(str. 75) w przypadku połączenia
urządzeń firmy Sony, które są zgodne z
funkcją Sterowanie przez HDMI.
Jeśli funkcja [Sterowanie przez HDMI]
nie jest używana, wybierz opcję
[Wyłącz].
13 Naciśnij przycisk lub c.
Zostanie wyświetlony ekran
konfiguracji funkcji [Połączenie
Internetowe BD].
16 Za pomocą przycisków X/x wybierz
tryb oczekiwania.
Po włączeniu tej funkcji można szybko
rozpocząć korzystanie z odtwarzacza.
Aby przyspieszyć uruchomienie z trybu
oczekiwania, wybierz opcję [Szybki
start]. Ustawieniem domyślnym jest
opcja [Normalnie].
•W trybie Szybki start urządzenie zużywa
więcej energii.
17 Naciśnij przycisk lub c.
Zostanie wyświetlony ekran
konfiguracji funkcji [Automatyczna
kalibracja].
39
PL
18 Podłącz mikrofon kalibracyjny do
gniazda A.CAL MIC na panelu tylnym.
Ustaw mikrofon kalibracyjny na
wysokości uszu za pomocą np. trójnogu
(nie wchodzi w skład zestawu). Każdy
głośnik powinien być zwrócony
przodem do mikrofonu kalibracyjnego,
a pomiędzy głośnikiem a mikrofonem
Wprowadzenie
kalibracyjnym nie powinno być żadnych
przeszkód.
0
1
T
-R
W
Z
E
V
T
L
T
EX
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
C
B
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
A
IT
/C
IG
T
D
A
S
IN
L
A
IT
IG
D
L
A
IC
T
P
O
L
A
I
X
A
O
C
R
A
IN
IO
D
U
A
Mikrofon kalibracyjny
•Przed wykonaniem funkcji [Automatyczna
kalibracja] zainstaluj w odpowiednim
miejscu wzmacniacz surround. Po
zainstalowaniu wzmacniacza surround w
nieodpowiedniej lokalizacji, takiej jak inny
pokój, nie będzie można uzyskać
poprawnego pomiaru.
•W przypadku korzystania z zestawu
bezprzewodowych głośników surround
(WAHT-SBP1, opcja) pełniących funkcję
głośników tylnych surround (str. 18) należy
go ustawić w odpowiednim miejscu i włączyć
wzmacniacz surround.
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
A
L
. C
A
2
C
-A
M
C
E
R
IN
IO
D
U
A
21 Potwierdź wyniki działania funkcji
[Automatyczna kalibracja].
Są one wyświetlane na ekranie
telewizora. Za pomocą przycisków C/c
można zmienić stronę. Pierwsza strona
przedstawia odległość głośników. Druga
strona przedstawia poziom głośników.
Jeśli wyniki są poprawne, odłącz
mikrofon kalibracyjny i za pomocą
przycisków X/x wybierz opcję [OK].
•Otoczenie w pomieszczeniu, w którym
zainstalowany jest zestaw może mieć wpływ
na wyniki pomiarów.
22 Naciśnij przycisk .
Spowoduje to zakończenie łatwej
konfiguracji. Wszystkie czynności
związane z połączeniami i ustawieniami
zostały zakończone.
•Podczas wykonywania funkcji
[Automatyczna kalibracja] rozlega się
głośny sygnał testowy. Nie można go ściszyć.
Należy mieć wzgląd na dzieci i na sąsiadów.
PL
40
Przerywanie łatwej konfiguracji
Naciśnij przycisk HOME podczas
wykonywania dowolnej czynności.
Powrót do ekranu łatwej konfiguracji
1 Naciśnij przycisk HOME.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu główne.
2 Za pomocą przycisków C/c wybierz
pozycję [Konfiguracja].
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz
opcję [Łatwa konfiguracja], a
następnie naciśnij przycisk .
4 Za pomocą przycisków C/c wybierz
opcję [Zacznij], a następnie naciśnij
przycisk .
Zostanie wyświetlony ekran łatwej
konfiguracji.
Krok 5: Wybieranie
źródła sygnału
Dostępnych jest wiele źródeł sygnału.
321
654
987
0
FUNCTION
Naciskaj przycisk FUNCTION, aż na
wyświetlaczu na przednim panelu
wyświetli się żądana funkcja.
Po każdym naciśnięciu przycisku
FUNCTION wyświetlana funkcja zmienia
się w poniższy sposób.
FunkcjaŹródło
„AUDIO”Urządzenie podłączone do
gniazd AUDIO (AUDIO IN L/
R) na panelu tylnym (str. 28)
Wprowadzenie
„BD/DVD” t „TUNER FM” t„TV” t
„SAT/CABLE” t „DMPORT” t
„AUDIO” t …
FunkcjaŹródło
„BD/DVD”Płyta jest odtwarzana w
„TUNER FM” Radio FM (str. 63)
„TV”Telewizor (urządzenie
„SAT/
CABLE”
„DMPORT”Adapter DIGITAL MEDIA
zestawie
podłączone do gniazd TV
(AUDIO IN L/R) albo do
gniazda TV (DIGITAL IN
OPTICAL) na panelu tylnym
(str. 27))
Urządzenie podłączone do
gniazda SAT/CABLE
(DIGITAL IN COAXIAL) na
panelu tylnym (str. 28)
PORT (str. 68)
41
PL
Krok 6: Korzystanie z dźwięku
przestrzennego
Aby korzystać z dźwięku przestrzennego, wystarczy wybrać jeden ze wstępnie
zaprogramowanych trybów dekodowania. Pozwalają one uzyskać w warunkach domowych
intensywne wrażenia akustyczne charakterystyczne dla sali kinowej.
Wprowadzenie
321
654
987
0
X/x/c,
Korzystanie z 5.1-kanałowego dźwięku przestrzennego
podczas oglądania telewizji
SYSTEM MENU
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „AUDIO
MENU”, a następnie naciśnij przycisk lub c.
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „DEC.
MODE”, a następnie naciśnij przycisk lub c.
4 Za pomocą przycisków X/x wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „A.F.D.
7.1CH”.
5 Naciśnij przycisk .
Ustawienie zostanie wybrane.
6 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
Spowoduje to wyłączenie menu zestawu.
PL
42
Dostosowywanie efektów dźwięku przestrzennego do
swoich upodobań
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „AUDIO
MENU”, a następnie naciśnij przycisk lub c.
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz na wyświetlaczu na przednim panelu opcję „DEC.
MODE”, a następnie naciśnij przycisk lub c.
4 Naciskaj przyciski X/x do momentu, aż na wyświetlaczu na przednim panelu pojawi się
nazwa żądanego efektu dźwięku przestrzennego.
Opisy poszczególnych efektów dźwięku przestrzennego zamieszczono w tabeli poniżej.
5 Naciśnij przycisk .
Ustawienie zostanie wybrane.
6 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
Spowoduje to wyłączenie menu zestawu.
Efekty dźwięku przestrzennego a konfiguracja głośników
Informacje zamieszczone w poniższej tabeli dotyczą sytuacji, gdy do zestawu podłączono
wszystkie głośniki.
Ustawieniem domyślnym jest „A.F.D. STD” (w przypadku podłączenia słuchawek do
wzmacniacza surround domyślnie wybierane jest ustawienie „HP 2CH”).
Wprowadzenie
Wykorzystywane głośniki Efekt dźwięku
W zależności od źródła
sygnału.
przestrzennego
„A.F.D. STD”
(AUTO FORMAT
DIRECT
STANDARD)
„A.F.D. 7.1CH”
(AUTO FORMAT
DIRECT 7.1CH)
„PRO LOGIC”
„PLII MOVIE”
„PLII MUSIC”
Efekt
Zestaw wykrywa format dźwięku i kieruje go do
odpowiednich głośników z zachowaniem kanałów, w
których dźwięk nagrano/zakodowano.
•Źródło dźwięku 2-kanałowego: zestaw przeprowadza
symulację umożliwiającą odsłuchiwanie dźwięku
przestrzennego z 2 kanałów za pomocą głośników w
konfiguracji 5.1-kanałowej.
– „A.F.D. 7.1CH”: zestaw odtwarza dźwięk w trybie
5.1-kanałowym poprzez zduplikowanie sygnału
dźwięku 2-kanałowego na każdym głośniku.
– W trybie „PRO LOGIC” sygnał jest przetwarzany
przez dekoder Dolby Pro Logic.
– W trybie „PLII MOVIE” sygnał jest przetwarzany
przez dekoder Dolby Pro Logic II Movie.
– W trybie „PLII MUSIC” sygnał jest przetwarzany
przez dekoder Dolby Pro Logic II Music.
•Źródło dźwięku wielokanałowego: rodzaje głośników,
z których płynie dźwięk, są zależne od liczby kanałów
zakodowanych w sygnale źródłowym. W trybie
„A.F.D. 7.1CH” generowany jest sygnał wirtualnych
kanałów tylnych surround, dzięki czemu dźwięku
przestrzennego można słuchać w konfiguracji 7.1kanałowej.
43
PL
Wykorzystywane głośniki Efekt dźwięku
przestrzennego
„A.F.D. 7.1CH”
(AUTO FORMAT
DIRECT 7.1CH)
„PLIIx MOVIE”
„PLIIx MUSIC
Wprowadzenie
„2CH STEREO”Głośniki przednie i subwoofer są aktywne zawsze,
Efekt
Te tryby dekodowania sygnału są dostępne tylko w
przypadku używania zestawu bezprzewodowych
głośników surround (WAHT-SBP1, opcja) pełniących
funkcję głośników tylnych surround (str. 18).
”
•Źródło dźwięku 2-kanałowego: zestaw przeprowadza
symulację umożliwiającą odsłuchiwanie dźwięku
przestrzennego z 2 kanałów za pomocą wszystkich
głośników podłączonych do zestawu, w tym także
głośników tylnych surround.
– „A.F.D. 7.1CH”: zestaw odtwarza dźwięk w trybie
7.1-kanałowym poprzez zduplikowanie sygnału
dźwięku 2-kanałowego na każdym głośniku.
– W trybie „PLIIx MOVIE” sygnał jest przetwarzany
przez dekoder Dolby Pro Logic IIx Movie.
– W trybie „PLIIx MUSIC” sygnał jest przetwarzany
przez dekoder Dolby Pro Logic IIx Music.
•Źródło dźwięku wielokanałowego: rodzaje głośników,
z których płynie dźwięk, są zależne od liczby kanałów
zakodowanych w sygnale źródłowym.
niezależnie od formatu dźwięku czy liczby kanałów.
Wielokanałowy zapis dźwięku surround jest zamieniany
na format 2-kanałowy.
„HP 2CH”
(HEADPHONE 2
CHANNEL
STEREO)
2)
Ten tryb dekodowania pojawia się tylko w przypadku
podłączenia słuchawek do wzmacniacza surround
(str. 35).
Słuchawki są aktywne zawsze, niezależnie od formatu
dźwięku czy liczby kanałów. Wielokanałowy zapis
dźwięku surround jest zamieniany na format 2kanałowy.
Wyłączanie efektów dźwiękowych
Ustaw pozycję „A.F.D. STD” na „DEC. MODE”.
•Gdy zostania wybrana opcja „A.F.D. 7.1CH”, w zależności od płyty lub źródła podczas automatycznego
wyboru optymalnego trybu może dojść do obcięcia początku dźwięku. Aby uniknąć obcięcia dźwięku,
wybierz opcję „A.F.D. STD”.
•Gdy sygnał wejściowy pochodzi ze źródła wielokanałowego, opcje „PRO LOGIC”, „PLII MOVIE” i
„PLII MUSIC” zostają wyłączone, a dźwięk jest przesyłany bezpośrednio ze źródła wielokanałowego.
•Jeśli odtwarzana jest dwujęzyczna ścieżka dźwiękowa, opcje „PRO LOGIC”, „PLII MOVIE” i „PLII
MUSIC” nie są stosowane.
•W przypadku wybrania jednego z poniższych ustawień trybu dźwięku (str. 59) opcje „A.F.D. 7.1CH”,
„PRO LOGIC”, „PLII MOVIE”, „PLII MUSIC”, „PLIIx MOVIE” i „PLIIx MUSIC” zostają wyłączone.
–„SPORTS”
– „OMNI-DIR”
– „MOVIE-D.C.S.-”
•W zależności od wybranego strumienia wejściowego, tryb dekodowania może być niedostępny.
PL
44
•Podczas zmiany trybu dekodowania przy korzystaniu z odbiornika S-AIR dźwięk z odbiornika S-AIR
może być przerywany.
•Zestaw zapamiętuje ostatnio wybrany tryb dekodowania dla każdego źródła.
Po wybraniu źródła takiego, jak „BD/DVD” lub „TUNER FM” automatycznie uaktywniany jest tryb
dekodowania, który był ostatnio dla niej używany. Na przykład jeśli do przetwarzania ścieżki dźwiękowej
z płyty „BD/DVD” wybrano tryb dekodowania „PRO LOGIC”, po zmianie źródła sygnału i wznowieniu
odtwarzania płyty „BD/DVD” ponownie wybrane zostanie ustawienie „PRO LOGIC”.
Wprowadzenie
45
PL
Odtwarzanie
321
654
987
0
Odtwarzanie płyty
BD/DVD
W zależności od typu odtwarzanej płyty
niektóre operacje mogą przebiegać inaczej
lub ich zastosowanie może być ograniczone.
Należy to sprawdzić w instrukcji obsługi
dostarczonej z daną płytą.
"/1
FUNCTION
x
NZ
FUNCTION
VOLUME
4 Naciskaj przycisk FUNCTION do
momentu, aż na wyświetlaczu na
przednim panelu pojawi się opcja „BD/
DVD”.
5 Naciśnij przycisk Z.
6 Wkładanie płyty.
Umieść jedną płytę w szufladzie na
płyty, a następnie naciśnij przycisk Z.
Po włożeniu dostępnej w sprzedaży
płyty BD-ROM lub DVD VIDEO
odtwarzanie może rozpocząć się
automatycznie w zależności od płyty.
Jeśli tak się stanie, przejdź do kroku 9.
Szuflada na płyty
ONE-TOUCH
PLAY
DISPLAY
TOP MENU
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
/
SCENE
SEARCH
2 +/–
1 Włącz telewizor.
2 Wybierz opisywany zestaw jako źródło
sygnału telewizora.
3 Naciśnij przycisk "/1.
Spowoduje to włączenie zestawu.
PL
46
VOLUME +/–
"/1
Przyciski
numeryczne
TIME
SYSTEM
MENU
POP UP/
MENU
OPTIONS
./>
N
m/M
x
X
•Aby odtwarzać płytę o średnicy 8 cm, umieść
ją w wewnętrznym okręgu szuflady. Upewnij
się, że płyta nie wystaje poza wewnętrzny
okrąg szuflady.
•Umieszczaj w szufladzie tylko jedną płytę.
7 Za pomocą przycisków C/c wybierz
pozycję [Wideo].
8 Za pomocą przycisków X/x wybierz
opcję , a następnie naciśnij przycisk
N lub .
W przypadku dostępnej w sprzedaży
płyty BD-ROM lub DVD VIDEO
rozpocznie się odtwarzanie.
W przypadku płyty BD lub DVD
nagranej za pomocą innego urządzenia
pojawi się lista tytułów. Za pomocą
przycisków X/x wybierz żądane
ustawienie, a następnie naciśnij przycisk
N lub .
Odtwarzanie rozpocznie się.
9 Aby dostosować poziom głośności,
użyj przycisków
Informacja o głośności pojawia się na
ekranie telewizora oraz na wyświetlaczu
na przednim panelu.
•Jeśli funkcja [Sterowanie przez HDMI] została
ustawiona na [Włącz], a telewizor jest podłączony
do zestawu przy użyciu kabla HDMI, można nim
sterować synchronicznie. Szczegółowe
informacje na ten temat znajdują się w rozdziale
„Jednoczesne korzystanie z funkcji Sterowanie
przez HDMI i funkcji „BRAVIA” Sync”
(str. 75).
2 +/– .
Aby włączyćPrzycisk
Wyłączanie
tymczasowe
dźwięku
Wyjmij płytęPrzycisk Z na urządzeniu.
Szybkie
wyszukiwanie
miejsca na płycie
podczas szybkiego
przewijania do
przodu lub do tyłu
(przeszukiwanie)
Aby anulować, naciśnij
ponownie ten przycisk lub
naciśnij przycisk 2 +, aby
zmienić głośność.
Przycisk M lub m
podczas odtwarzania płyty.
Po każdym naciśnięciu
przycisku M lub m
podczas przeszukiwania
zmienia się szybkość
1)
odtwarzania w następujący
sposób:
Kierunek odtwarzania
M1 (×10) t M2 (×30)
t M3 (×120)
Kierunek do tyłu
n (×1) t m1 (×10) t
m2 (×30) t m3 (×120)
Odtwarzanie
•Prędkość zwiększania lub zmniejszania głośności
dźwięku można zmienić.
Aby szybko zwiększyć lub zmniejszyć głośność,
naciśnij i przytrzymaj przycisk 2 +/– na pilocie
lub VOLUME +/– na urządzeniu.
Aby precyzyjnie zwiększyć lub zmniejszyć
głośność, naciśnij krótko przycisk
2 +/– na pilocie lub VOLUME +/– na
urządzeniu.
Inne funkcje
Aby włączyćPrzycisk
Zatrzymaniex
PauzaX
Wznowienie
odtwarzania po
pauzie
Przejście do
następnego
rozdziału
Przejście do
poprzedniego
rozdziału
X lub N
>
. dwa razy na sekundę.
Naciskając przycisk .
jeden raz, można wrócić na
początek bieżącego
rozdziału.
Odtwarzanie w
zwolnionym tempie,
stopklatka
(wyłącznie podczas
odtwarzania)
Powtórzenie
poprzedniej sceny
Szybkie przewijanie
bieżącej sceny do
3)
przodu
2)
Naciśnięcie i przytrzymanie
przycisku powoduje
kontynuację przewijania do
przodu/do tyłu z wybraną
prędkością do momentu
zwolnienia przycisku.
Aby powrócić do
normalnej szybkości,
naciśnij przycisk N.
Rzeczywista szybkość
może różnić się w
zależności od płyty.
M przez ponad sekundę w
trybie pauzy. Aby
odtwarzać materiał klatka
po klatce, naciśnij krótko
przycisk M w trybie
pauzy. W przypadku
niektórych płyt funkcja ta
może być niedostępna.
Aby powrócić do
normalnego trybu
odtwarzania, naciśnij
przycisk N.
(szybka powtórka)
podczas odtwarzania.
(szybkie przewijanie)
podczas odtwarzania.
47
PL
1)
Szybkość przeszukiwania może różnić się w
zależności od płyty.
2)
Tylko płyty BD/DVD VIDEO/DVD-RW/DVDR.
3)
Tylko płyty BD/DVD VIDEO/DVD-RW/DVDR/DVD+RW/DVD+R.
Odtwarzanie ograniczonych płyt BD
lub DVD (kontrola rodzicielska)
Podczas odtwarzania ograniczonej płyty BD
Zmień opcję [Płyty BD - Kontrola
Rodziców] w menu [Nastawienia oglądania
płyt BD/DVD] (str. 94).
Podczas odtwarzania ograniczonej płyty DVD
Zmień opcję [DVD Kontrola Rodziców] w
menu [Nastawienia oglądania płyt BD/
DVD] (str. 94).
Podczas odtwarzania ograniczonej płyty BD
lub DVD pojawia się ekran służący do
wprowadzania hasła.
Za pomocą przycisków numerycznych
wprowadź 4-cyfrowe hasło, a następnie
naciśnij przycisk .
Odtwarzanie rozpocznie się.
Informacje na temat rejestrowania lub
zmiany hasła znajdują się w rozdziale
[Hasło] (str. 95).
Odtwarzanie ograniczonych płyt BDRE lub BD-R (blokada płyty)
Podczas odtwarzania płyty BD-RE lub
DVD-R ograniczonej przy użyciu funkcji
blokady płyty pojawia się ekran służący do
wprowadzania hasła.
1 Za pomocą przycisków numerycznych
wprowadź 4-cyfrowe hasło, które
zostało zarejestrowane podczas
tworzenia płyty, a następnie naciśnij
przycisk .
2 Wybierz tytuł i naciśnij przycisk N lub
.
Odtwarzanie rozpocznie się.
Odtwarzanie jednym przyciskiem
(tylko w przypadku połączenia HDMI)
Naciśnij przycisk ONE-TOUCH PLAY.
Zestaw i podłączony telewizor włączają się, a
przełącznik wyboru sygnału wejściowego w
telewizorze przełącza się na zestaw, dzięki
czemu można rozpocząć korzystanie z
zawartości płyty.
•Podczas korzystania z połączenia HDMI może
wystąpić opóźnienie przed pojawieniem się
odtwarzanego obrazu na ekranie, a początkowy
fragment obrazu może nie zostać wyświetlony.
•Aby użyć tej funkcji, należy ustawić opcję
[Sterowanie przez HDMI] na [Włącz] w menu
[Ustawienia HDMI] (str. 97).
Dostępne elementy menu OPTIONS
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
Zostanie wyświetlone menu opcji.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz
odpowiednią opcję, a następnie
naciśnij przycisk .
Dostępne elementy menu różnią się w
zależności od typu płyty lub stanu
zestawu.
ElementySzczegóły
[Nastawienia wideo]Regulacja ustawień
[Lista tytułów]Wyświetlenie listy
[Odtwórz]Odtwarzanie tytułu od
[Odtwórz od
początku]
[Top menu]Wyświetlenie głównego
[Menu/Menu
podręczne]
[Zatrzymaj]Zatrzymanie
[Szukanie tytułu]Wyszukanie tytułu i
obrazu (str. 52).
tytułów.
miejsca, w którym
naciśnięto przycisk x.
Odtwarzanie tytułu od
początku.
menu płyty (str. 50).
Wyświetlenie menu
wyskakującego płyty BDROM lub menu płyty
DVD (str. 50).
odtwarzania.
rozpoczęcie odtwarzania
od początku (str. 51).
48
PL
ElementySzczegóły
[Szukanie rozdziału]Wyszukanie rozdziału i
rozpoczęcie odtwarzania
od początku (str. 51).
Zmiana ujęcia
Jeśli scena na płycie została nagrana z
różnych ujęć, istnieje możliwość zmiany
aktualnego ujęcia.
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
, aby wybrać żądane ujęcie.
Wyświetlanie napisów
dialogowych
Jeśli na płycie zostały zapisane napisy
dialogowe, można je włączać i wyłączać
podczas odtwarzania. Jeśli na płycie
zapisano napisy dialogowe w kilku wersjach
językowych, podczas odtwarzania można w
dowolnej chwili zmienić wersję językową lub
włączyć i wyłączyć napisy dialogowe.
Podczas odtwarzania naciśnij przycisk
, aby wybrać żądany język napisów
dialogowych.
Odtwarzanie płyty od
miejsca, w którym zostało
przerwane
(Wznawianie odtwarzania)
Po zatrzymaniu płyty zestaw zapamiętuje
miejsce, w którym naciśnięto przycisk x.
Funkcja wznawiania odtwarzania działa,
dopóki z szuflady odtwarzacza nie zostanie
wyjęta płyta, nawet jeśli zestaw przejdzie w
tryb gotowości po naciśnięciu przycisku "/1.
1 Aby zatrzymać odtwarzanie płyty,
naciśnij przycisk x.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz
opcję , a następnie naciśnij przycisk
N lub .
Odtwarzanie płyty rozpocznie się od
miejsca, w którym zostało zatrzymane w
kroku 1.
•W zależności od miejsca zatrzymania
odtwarzania płyty zestaw może nie wznowić
odtwarzania dokładnie w tym samym punkcie.
•Informacje o miejscu, w którym odtwarzanie
zostało zatrzymane, mogą zostać usunięte z
pamięci urządzenia w przypadku:
– otwarcia szuflady na płyty,
– odtworzenia innego tytułu,
– zmiany ustawień zestawu,
– odłączenia przewodu zasilania,
– odłączenia pamięci zewnętrznej (w przypadku
płyt BD-ROM).
•Funkcja może nie działać prawidłowo w
przypadku niektórych płyt.
Odtwarzanie
Odtwarzanie od początku tytułu
Naciśnij przycisk OPTIONS, aby wybrać
pozycję [Odtwórz od początku], a następnie
naciśnij przycisk . Odtwarzanie
rozpocznie się od początku tytułu.
49
PL
Korzystanie z menu płyty
BD lub DVD
Wyświetlanie menu głównego
Płyta BD/DVD jest podzielona na wiele
sekcji, z których składa się zawarty na niej
materiał filmowy lub muzyczny. Sekcje te
nazywane są „tytułami”. Podczas
odtwarzania płyt BD/DVD zawierających
kilka tytułów można wybrać jeden z nich za
pomocą menu głównego.
Za pomocą tego menu można także wybrać
język napisów dialogowych lub język ścieżki
dźwiękowej.
1 Naciśnij przycisk TOP MENU.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu danej płyty.
Zawartość menu zależy od płyty.
2 Za pomocą przycisków C/X/x/c lub
przycisków numerycznych wybierz
element, który ma zostać odtworzony
lub zmieniony.
3 Naciśnij przycisk .
Szybkie wyszukiwanie
sceny
(Wyszukiwanie sceny)
Istnieje możliwość szybkiego przechodzenia
między scenami w aktualnie odtwarzanym
tytule.
1 Naciśnij przycisk SCENE SEARCH
podczas odtwarzania lub w trybie
pauzy.
Odtwarzanie zostanie wstrzymane, a na
dole ekranu pojawi się pasek ze
wskaźnikiem sceny o kwadratowym
kształcie, który wskazuje bieżące
miejsce.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk C/c lub
m/M, aby przesunąć wskaźnik
sceny do szukanej sceny.
Wskaźnik sceny
Wyświetlanie menu wyskakującego
Niektóre płyty BD-ROM zawierają menu
wyskakujące, które pojawiają się bez
przerywania odtwarzania.
1 Naciśnij przycisk POP UP/MENU
podczas odtwarzania.
Zostanie wyświetlone menu
wyskakujące.
2 Za pomocą przycisków C/X/x/c,
kolorowych przycisków lub
przycisków numerycznych wybierz
element, a następnie wykonaj
instrukcje wyświetlane na ekranie.
PL
50
Bieżące miejsce
Wskaźnik sceny na pasku jest
wyświetlany wokół miejsca odtwarzania.
3 Zwolnij przycisk po osiągnięciu
żądanego miejsca.
Scena, w której zwolniono przycisk, jest
wyświetlana w trybie wstrzymania.
Aby ponownie wyszukać scenę, przesuń
wskaźnik sceny przy użyciu przycisków
C/c lub m/M.
4 Naciśnij przycisk SCENE SEARCH, ,
N lub X.
Odtwarzanie rozpocznie się.
Anulowanie trybu wyszukiwania sceny
Naciśnij przycisk SCENE SEARCH, ,
N lub X.
Odtwarzanie rozpocznie się od miejsca, w
którym naciśnięto przycisk.
•Funkcja wyszukiwania sceny jest dostępna dla
tytułów dłuższych niż 100 sekund i krótszych niż
100 godzin.
•W przypadku niektórych płyt funkcja ta może być
niedostępna.
Wyszukiwanie tytułu/
rozdziału
Istnieje możliwość wyszukania rozdziału,
jeśli tytuł zawiera znaczniki rozdziałów.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS podczas
odtwarzania lub w trybie pauzy.
Zostanie wyświetlone menu opcji.
2 Naciśnij przycisk X/x, aby wybrać
metodę wyszukiwania, a następnie
naciśnij .
• [Szukanie tytułu] (w przypadku płyty
BD-ROM/DVD VIDEO):
wyszukiwanie żądanego tytułu.
Po chwili zestaw rozpocznie
odtwarzanie od wybranego numeru.
Anulowanie funkcji [Szukanie tytułu]/
[Szukanie rozdziału]
Naciśnij przycisk RETURN.
Wyświetlanie czasu
odtwarzania i informacji
dotyczących odtwarzania
Istnieje możliwość sprawdzenia informacji o
tytule, łącznie z prędkością przesyłania
wideo itp.
Naciśnij przycisk DISPLAY podczas
odtwarzania.
Wyświetlane informacje różnią się w
zależności od typu płyty lub stanu zestawu.
Przykład: Podczas odtwarzania płyty BDROM
Odtwarzanie
3 Naciśnij przyciski numeryczne, aby
wprowadzić numer tytułu lub rozdziału.
W przypadku popełnienia błędu na ciśnij
przycisk CLEAR i wprowadź ponownie
numer.
A Aktualnie wybrane ujęcie
B Numer lub nazwa
C Aktualnie wybrane ustawienie audio
D Dostępne funkcje ( ujęcie/ audio/
napisy dialogowe)
E Informacje dotyczące odtwarzania
Wyświetlane informacje: typ płyty/tryb
odtwarzania/koder-dekoder wideo/
szybkość transmisji/pasek stanu
odtwarzania/czas odtwarzania (pozostały
czas*)
51
PL
F Rozdzielczość wyjścia/częstotliwość wideo
* Wyświetlany po kilkakrotnym naciśnięciu
przycisku TIME.
•Informacje dotyczące odtwarzania można także
sprawdzić na wyświetlaczu na przednim panelu.
•Ustawienia można zmieniać, naciskając przyciski
, i .
Wyświetlanie czasu odtwarzania i
pozostałego czasu odtwarzania na
wyświetlaczu na przednim panelu
Naciśnij kilkakrotnie przycisk TIME.
Każde naciśnięcie przycisku TIME podczas
odtwarzania płyty powoduje zmianę
wskazań wyświetlacza:
1 y 2
1 Czas odtwarzania bieżącego tytułu
2 Pozostały czas odtwarzania bieżącego
tytułu
Niektóre wyświetlane elementy mogą
zniknąć po kilku sekundach.
Dostosowanie obrazu do
filmów wideo
1 Naciśnij przycisk OPTIONS podczas
odtwarzania.
Zostanie wyświetlone menu opcji.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz
[Nastawienia wideo], a
pozycję
następnie naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlony ekran
[Nastawienia wideo].
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz
odpowiednią opcję, a następnie
naciśnij przycisk .
[Tryb jakości obrazu]
Optymalizuje ustawienia obrazu przy
różnych warunkach oświetlenia.
• [Standardowy]
• [Jaśniejszy pokój]
• [Pokój ośw. kinowo]
[FNR]
Redukuje zakłócenia pojawiające się na
obrazie.
• [Wyłącz]
•[Auto]
[BNR]
Redukuje mozaikowe zakłócenia
pojawiające się na obrazie.
• [Wyłącz]
•[Auto]
[MNR]
Redukuje drobne zakłócenia wokół
krawędzi obrazu.
• [Wyłącz]
•[Auto]
52
PL
4 Za pomocą przycisków C/X/x/c
wybierz lub dostosuj ustawienia, a
następnie naciśnij przycisk .
Aby dostosować inne elementy, powtórz
kroki 3 i 4.
•Przed zmianą ustawienia [Tryb jakości obrazu]
określ ustawienie obrazu telewizora na
[Standard].
•Ustawienie [Nastawienia wideo] jest nieaktywne,
kiedy podłączony telewizor jest ustawiony na tryb
kinowy (str. 76).
•W zależności od odtwarzanej płyty lub sceny,
efekty funkcji [FNR], [BNR] lub [MNR] mogą
być trudne do zauważenia.
Regulacja rozbieżności
między obrazem a
dźwiękiem
(A/V SYNC)
Jeśli dźwięk nie pokrywa się z obrazem
wyświetlanym na ekranie telewizora, istnieje
możliwość skorygowania rozbieżności.
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „AUDIO MENU”, a następnie
naciśnij przycisk lub c.
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „A/V SYNC”, a następnie naciśnij
przycisk lub c.
4 Za pomocą przycisków X/x wyreguluj
rozbieżność między obrazem a
dźwiękiem.
Regulację możn a wykonywać w zakresie
od 0 ms do 300 ms co 25 ms.
5 Naciśnij przycisk .
Ustawienie zostanie wybrane.
6 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
Spowoduje to wyłączenie menu zestawu.
Odtwarzanie
•W zależności od wybranego strumienia
wejściowego, funkcja A/V SYNC może być
nieskuteczna.
53
PL
Używanie programu
BonusView/BD-Live
Niektóre płyty BD-ROM z „logo BDLIVE*” mają dodatkową zawartość i inne
dane, które można pobrać do pamięci
zewnętrznej (lokalnej pamięci masowej) w
celu użycia.
*
1 Wyjmij płytę z urządzenia, jeśli jest
włożona.
2 Wyłącz zestaw.
3 Włóż pamięć zewnętrzną (nie wchodzi
w skład zestawu) do gniazda EXT z tyłu
urządzenia.
Pamięć zewnętrzna jest używana jako
lokalna pamięć masowa.
Upewnij się, że pamięć zewnętrzna jest
prawidłowo włożona do urządzenia
(str. 32).
4 Podłącz urządzenie do sieci (str. 33).
5 Włącz zestaw.
6 Przejdź do opcji [Nastawienia
oglądania płyt BD/DVD] i przestaw
opcję [Połączenie Internetowe BD] na
[Pozwól] (str. 96).
7 Włóż dysk BD-ROM z programem
BONUSVIEW/BD-LIVE do napędu.
Metoda obsługi różni się w zależności od
dysku. Należy zapoznać się z instrukcją
obsługi dołączoną do płyty.
4 Za pomocą przycisków X/x wybierz
pozycję [Dane BD], a następnie
naciśnij przycisk .
5 Wybierz nazwę dysku, a następnie
naciśnij przycisk OPTIONS.
6 Wybierz pozycję [Skasuj], a następnie
naciśnij przycisk .
7 Wybierz opcję [OK], a następnie
naciśnij przycisk .
Dane wybranego dysku zostaną
usunięte.
•Nazwy niektórych dysków BD-ROM mogą nie
być wyświetlane.
•Aby jednocześnie usunąć wszystkie dane z
pamięci zewnętrznej, podczas wykonywania
czynności opisanych w kroku 6 wybierz opcję
[Skasuj wszystko].
•Aby pominąć krok 6, podczas wykonywania
czynności opisanych w kroku 5 zamiast przycisku
OPTIONS naciśnij przycisk
.
Usuwanie danych z pamięci
zewnętrznej
Zbędne dane można usunąć.
1 Wyjmij płytę z urządzenia, jeśli jest
włożona.
2 Naciśnij przycisk HOME.
3 Za pomocą przycisków C/c wybierz
pozycję [Wideo].
PL
54
Odtwarzanie płyty
321
654
987
0
CD
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
N
MUTING
2 +/–
1 Naciskaj przycisk FUNCTION do
momentu, aż na wyświetlaczu na
przednim panelu pojawi się opcja „BD/
DVD”.
2 Włóż płytę CD.
Zostanie wyświetlony ekran
odtwarzacza muzyki.
3 Naciśnij przycisk N.
Odtwarzanie rozpocznie się.
Numer bieżącego utworu i dotychczasowy
czas odtwarzania
TIME
OPTIONS
./>
m/M
x
X
4 Dostosuj głośność za pomocą przycisku
2 +/–.
Informacja o głośności pojawia się na
ekranie telewizora oraz na wyświetlaczu
na przednim panelu.
Wybieranie utworu
1 Naciśnij przycisk HOME.
2 Za pomocą przycisków C/c wybierz
pozycję [Muzyka].
3 Naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlona lista muzyczna.
4 Za pomocą przycisków X/x wybierz
utwór, a następnie naciśnij przycisk N
lub .
Zestaw rozpocznie odtwarzanie wybranego
utworu.
Inne funkcje
Aby włączyćPrzycisk
Zatrzymaniex
PauzaX
Wznowienie
odtwarzania po pauzie
Odtwarzanie od
miejsca, w którym
naciśnięto przycisk x.
Przejście do
następnego utworu
Przejście do
poprzedniego utworu
X lub N
N
>
. dwa razy na
sekundę.
Naciskając przycisk .
jeden raz, można wrócić
na początek bieżącego
utworu.
Odtwarzanie
55
PL
Aby włączyćPrzycisk
Wyłączanie
tymczasowe dźwięku
Wyjmij płytęPrzycisk Z na
Szybkie przewijanie
do tyłu/do przodu
Aby anulować, naciśnij
ponownie ten przycisk
lub naciśnij przycisk 2
+, aby zmienić głośność.
urządzeniu.
Przycisk m lub M
podczas odtwarzania.
Dostępne elementy menu OPTIONS
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
Zostanie wyświetlone menu opcji.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz
odpowiednią opcję, a następnie
naciśnij przycisk .
Dostępne elementy menu różnią się w
zależności od typu płyty lub stanu
zestawu.
ElementySzczegóły
[Odtwórz]Odtwarzanie wybranego
[Odtwórz od
początku] (podczas
odtwarzania)
[Odtwórz od
początku] (w trybie
zatrzymania)
[Zatrzymaj]Zatrzymanie
utworu.
Odtwarzanie bieżącego
utworu od początku.
Odtwarzanie wybranego
utworu od początku.
odtwarzania.
Wyświetlanie czasu odtwarzania i
pozostałego czasu odtwarzania na
wyświetlaczu na przednim panelu
Naciśnij kilkakrotnie przycisk TIME.
Każde naciśnięcie przycisku TIME podczas
odtwarzania płyty powoduje zmianę
wskazań wyświetlacza w następujący sposób:
1 t 2 t 3 t 4 t 1 t ...
1 Czas odtwarzania bieżącego utworu
2 Pozostały czas odtwarzania bieżącego
utworu
3 Czas odtwarzania całej płyty
4 Pozostały czas odtwarzania płyty
•Informacje o miejscu, w którym odtwarzanie
zostało zatrzymane (miejsce wznowienia), mogą
zostać usunięte z pamięci urządzenia w
przypadku:
– otwarcia szuflady na płyty,
– wyłączenia zestawu.
PL
56
Odtwarzanie plików
321
654
987
0
zdjęć
1)
1)
Płyty BD-RE/BD-R zawierające pliki obrazów
JPEG
2)
Płyty DVD+RW/DVD+R/DVD-RW/DVD-R
zawierające pliki obrazów JPEG
3)
Płyty CD-RW/CD-R zawierające pliki obrazów
JPEG
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
N
1 Naciskaj przycisk FUNCTION do
momentu, aż na wyświetlaczu na
przednim panelu pojawi się opcja „BD/
DVD”.
2 Włóż płytę zawierającą pliki zdjęć.
3 Naciśnij przycisk HOME.
4 Za pomocą przycisków C/c wybierz
pozycję [Zdjęcia].
2)
X
3)
OPTIONS
./>
x
DISPLAY
5 Naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlona lista plików lub
lista folderów.
6 Za pomocą przycisków X/x wybierz
plik lub folder i naciśnij przycisk .
Jeśli wybrano folder, za pomocą
przycisków X/x wybierz plik w folderze,
a następnie naciśnij przycisk .
Wybrany plik zdjęcia zostanie
wyświetlony.
Inne funkcje
Aby włączyćPrzycisk
Odtwarzanie pokazu
slajdów
Zatrzymanie pokazu
slajdów
Wstrzymanie pokazu
slajdów
Przejście do
następnego zdjęcia
Przejście do
poprzedniego zdjęcia
Wyświetlenie
informacji o pliku
N
x
X
>
.
DISPLAY
Dostępne elementy menu OPTIONS
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
Zostanie wyświetlone menu opcji.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz
odpowiednią opcję, a następnie
naciśnij przycisk .
Dostępne elementy różnią się w
zależności od sytuacji.
ElementySzczegóły
[Prędkość pokazu
1)2)
slajdów]
[Zatrzymaj]
[Obróć w lewo]
[Obróć w prawo]
1)
Zmiana szybkości
pokazu slajdów.
•[Szybko]
•[Normalnie]
•[Wolno]
Zatrzymanie pokazu
slajdów.
1)
Obrót zdjęcia w lewo o 90
stopni.
1)
Obrót zdjęcia w prawo o
90 stopni.
Odtwarzanie
57
PL
ElementySzczegóły
[Zobacz obraz]
[Pokaz slajdów]
1)
Pojawia się po naciśnięciu przycisku OPTIONS
podczas odtwarzania plików zdjęć.
2)
Pojawia się po naciśnięciu przycisku OPTIONS
podczas wyświetlania listy plików/folderów.
•Podczas próby odtworzenia następujących
plików zdjęć symbol pojawia się na ekranie, a
zdjęć nie można odtworzyć.
– Pliki zdjęć o szerokości lub wysokości większej
niż 8 192 pikseli
– Pliki zdjęć o szerokości lub wysokości
mniejszej niż 15 pikseli
– Pliki zdjęć o wielkości przekraczającej 32 MB
– Pliki zdjęć o nietypowych proporcjach
(większych niż 50:1 lub 1:50)
– Pliki zdjęć w progresywnym formacie JPEG
– Pliki zdjęć z rozszerzeniem „.jpeg” lub „.jpg”,
które nie mają jednak formatu JPEG
– Pliki zdjęć o bardzo długich nazwach
•Następujących plików zdjęć nie można
odtwarzać.
– Pliki zdjęć nagrane na płytach BD-R w
formacie innym niż UDF (Universal Disk
Format) 2.6
– Pliki zdjęć nagrane na płytach BD-RE w
formacie innym niż UDF (Universal Disk
Format) 2.5
•Następujących plików zdjęć lub folderów nie
można wyświetlić na liście plików lub folderów.
– Pliki zdjęć o rozsz erzeniu innym niż „.jpeg” lub
„.jpg”
– Pliki zdjęć o bardzo długich nazwach
– Pliki zdjęć w piątym drzewie oraz pliki/foldery
zdjęć w szóstym drzewie lub niższym
– Folder o numerach większych niż 500, jeśli
łączna liczba folderów i plików w pojedynczym
drzewie przekracza 500
•Odtwarzanie plików zdjęć poddanych edycji na
komputerze może nie być możliwe.
•Miniatury niektórych plików zdjęć mogą nie być
wyświetlane.
•W przypadku dużych plików zdjęć wyświetlenie
lub rozpoczęcie pokazu slajdów może wymagać
dłuższego czasu.
2)
Wyświetlenie wybranego
zdjęcia.
2)
Rozpoczęcie pokazu
slajdów.
Wyświetlanie obrazów w wysokiej
jakości
Jeśli używany jest telewizor firmy Sony TV
zgodny z funkcją „PhotoTV HD”, można
wyświetlać obrazy w wysokiej jakości za
pomocą następującego połączenia i
ustawienia.
1 Podłącz urządzenie do telewizora za
pomocą kabla HDMI.
2 Określ ustawienie wideo telewizora na
tryb [VIDEO-A].
Szczegółowe informacje na temat trybu
[VIDEO-A] znajdują się w instrukcji
obsługi telewizora.
58
PL
Regulacja dźwięku
• „OMNI-DIR”: dźwięk jest taki sam w
każdej części pomieszczenia.
* Używana jest technologia DCS.
Wybieranie efektu
odpowiedniego dla
danego źródła
sygnału
Można wybrać odpowiedni tryb dźwiękowy
do oglądania filmów lub słuchania muzyki.
321
654
987
0
SOUND
MODE
Naciskaj przycisk SOUND MODE do
momentu wyświetlenia żądanego trybu na
wyświetlaczu na przednim panelu.
•„AUTO”: zestaw automatycznie wybiera
tryb „MOVIE” lub „MUSIC” stosownie
do zawartości płyty lub rodzaju strumienia
audio.
• „MOVIE”: zestaw wybiera tryb
dźwiękowy odpowiedni do oglądania
filmów.
• „MOVIE-D.C.S.-”*: zestaw odtwarza
właściwości akustyczne studia
produkcyjnego „Cary Grant Theater”
firmy Sony Picture Entertainment.
• „MUSIC”: zestaw wybiera tryb dźwiękowy
odpowiedni do odtwarzania muzyki.
• „SPORTS”: zestaw dodaje pogłos do
programów sportowych.
• „NEWS”: zestaw zapewnia dźwięk
odpowiedni do programów
informacyjnych, takich jak wiadomości.
•Po podłączeniu słuchawek do wzmacniacza
surround tryb dźwięku zostaje anulowany.
•W zależności od płyty lub źródła, po wybraniu
opcji „AUTO” podczas automatycznego wyboru
optymalnego trybu może dojść do obcięcia
początku dźwięku. Aby uniknąć obcięcia
dźwięku, wybierz opcję inną niż „AUTO”.
•W zależności od wybranego strumienia
wejściowego, dźwięk może być niedostępny.
•Podczas zmiany trybu dźwiękowego przy
korzystaniu z odbiornika S-AIR dźwięk z
odbiornika S-AIR może być przerywany.
Regulacja dźwięku
59
PL
Wybór formatu
dźwięku, ścieżek
dźwiękowych w
różnych językach lub
kanału
Podczas odtwarzania płyt BD/DVD VIDEO
zarejestrowanych w wielokanałowym
formacie audio (PCM, Dolby Digital,
MPEG Audio lub DTS) można zmieniać
format audio. Jeśli na płycie BD/DVD
VIDEO zarejestrowano ścieżki dźwiękowe
w różnych językach, można także zmieniać
język.
W przypadku płyt CD można wybrać dźwięk
z prawego lub lewego kanału i słuchać
wybranego kanału z obu głośników
(prawego i lewego).
321
654
987
0
Cztery cyfry na wyświetlaczu oznaczają kod
języka. Zapoznaj się z rozdziałem „Lista
kodów języków” (str. 120), aby potwierdzić
język przedstawiony za pomocą kodu. Jeśli
ten sam język jest wyświetlany na liście dwa
lub więcej razy, oznacza to, że płyta BD/
DVD VIDEO jest nagrana w wielu
formatach audio.
x DVD-VR
Wyświetlane są rodzaje ścieżek
dźwiękowych zarejestrowanych na płycie.
Przykład:
• [ Stereo]
• [ Stereo (Audio1)]
• [ Stereo (Audio2)]
•[ Główne]
• [ Sub]
• [ Główne/Sub]
•Opcje [ Stereo (Audio1)] i [ Stereo (Audio2)]
nie są wyświetlane, jeżeli na płycie
zarejestrowany jest tylko jeden strumień audio.
x CD
•[ Stereo]: standardowy dźwięk
stereofoniczny.
• [ 1/L]: dźwięk lewego kanału
(monofoniczny).
• [ 2/Pr.]: dźwięk prawego kanału
(monofoniczny).
Naciskaj przycisk , aby wybrać
żądany sygnał audio.
Informacje o dźwięku zostaną wyświetlone
na ekranie telewizora.
x BD/DVD VIDEO
W zależności od płyty BD/DVD VIDEO
zmienia się wybór dostępnych języków.
PL
60
Odtwarzanie dźwięku
Korzystanie z
wielościeżkowego
(DUAL MONO)
Jeśli zestaw odbiera lub odtwarza sygnał
wielościeżkowy w formacie Dolby Digital,
można odtwarzać dźwięk w dwóch językach.
•Aby odbierać sygnał w formacie Dolby Digital,
należy podłączyć do zestawu telewizor lub inne
urządzenie za pomocą optycznego lub
koncentrycznego przewodu cyfrowego (str. 27,
28), a następnie ustawić cyfrowy tryb sygnału
wyjściowego dla telewizora lub innego
urządzenia na Dolby Digital.
321
654
987
0
Naciskaj przycisk , aż na
wyświetlaczu na przednim panelu
wyświetli się żądany sygnał.
•„MAIN”: odtwarzany jest dźwięk w języku
głównym.
• „SUB”: odtwarzany jest dźwięk w języku
dodatkowym.
• „MAIN/SUB”: odtwarzany jest dźwięk
mieszany w języku głównym i
dodatkowym.
efektów
dźwiękowych
NIGHT
C/X/x/c,
321
654
987
0
Uwydatnianie tonów
niskich
W razie potrzeby tony niskie można
wzmocnić.
Naciśnij przycisk DYNAMIC BASS.
Na wyświetlaczu na przednim panelu pojawi
się komunikat „D. BASS ON”, a tony niskie
zostaną odczuwalnie uwydatnione.
Kiedy ten tryb jest aktywny, na wyświetlaczu
na przednim panelu jest widoczny
komunikat „BASS”.
Wyłączanie efektów dźwiękowych
Naciśnij przycisk DYNAMIC BASS, aby
komunikat „BASS” zniknął z wyświetlacza
na przednim panelu.
DYNAMIC
BASS
SYSTEM
MENU
Regulacja dźwięku
61
PL
Odsłuchiwanie dźwięku
przy niskiej głośności
Można odsłuchiwać efekty dźwiękowe i
dialogi z jakością sali kinowej nawet przy
niskiej głośności. Funkcja ta jest przydatna
podczas oglądania filmów w nocy.
Naciśnij przycisk NIGHT.
Na wyświetlaczu na przednim panelu
zostanie wyświetlony komunikat „NIGHT
ON”, a efekt dźwiękowy zostanie
uaktywniony.
Kiedy tryb nocny jest aktywny, na
wyświetlaczu na przednim panelu jest
wyświetlany komunikat „NIGHT”.
•Gdy dźwięk jest odtwarzany przez głośnik
środkowy, efekt ten jest lepiej słyszalny, gdyż
łatwiej jest usłyszeć mowę (dialog z filmu itp.).
Jeśli dźwięk nie jest odtwarzany przez głośnik
środkowy lub jest odtwarzany przez słuchawki,
system optymalnie dobiera głośność.
Wyłączanie efektów dźwiękowych
Naciśnij przycisk NIGHT, aby komunikat
„NIGHT” zniknął z wyświetlacza na
przednim panelu.
Zmiana balansu brzmienia
Istnieje możliwość dostosowania dźwięku
poprzez zmianę balansu brzmienia.
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „AUDIO MENU”, a następnie
naciśnij przycisk lub c.
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „TONE”, a następnie naciśnij
przycisk lub c.
4 Za pomocą przycisków X/x wybierz
żądane ustawienie, a następnie
naciśnij przycisk .
• „BASS”: umożliwia regulację tonów
niskich.
• „TREBLE”: umożliwia regulację
tonów wysokich.
5 Za pomocą przycisków X/x zmień
regulację dźwięku.
Na wyświetlaczu na przednim panelu
pojawi się zmieniana wartość. Można
ustawić wartość od –6 do +6.
6 Naciśnij przycisk .
Ustawienie zostanie wybrane.
7 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
Spowoduje to wyłączenie menu zestawu.
62
PL
Tuner
321
654
987
0
Słuchanie audycji
radiowych za
pomocą funkcji
Radio
Poprzez głośniki zestawu można słuchać
radia.
"/1
Przyciski
numeryczne
CLEAR
D.TUNING
C/X/x/c,
HOME
FUNCTION
TUNING +/–
2 +/–
SYSTEM
MENU
OPTIONS
PRESET +/–
x
DISPLAY
1 Za pomocą przycisku FUNCTION
wybierz na wyświetlaczu na przednim
panelu opcję „TUNER FM”.
2 Wybierz stację radiową.
Strojenie automatyczne
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
TUNING +/– do momentu rozpoczęcia
automatycznego wyszukiwania.
Na ekranie telewizora pojawia się
komunikat [Automatyczne strojenie].
Po dostrojeniu zestawu do stacji
wyszukiwanie zostaje zatrzymane.
Aby ręcznie zatrzymać automatyczne
strojenie, naciśnij przycisk TUNING +/–
lub x.
Na wyświetlaczu na przednim panelu
pojawiają się wówczas komunikaty
„TUNED” i „ST” (w przypadku
programu stereofonicznego).
Strojenie ręczne
Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNING
+/–.
3 Dostosuj głośność za pomocą
przycisku 2 +/–.
Wyłączanie radia
Naciśnij przycisk "/1.
Tu ne r
Aktualna stacja
Aktualne pasmo i numer kanału
FM 7
MHz
88.00
SONY RADIO
•Tuner można obsługiwać przy użyciu menu
tunera lub wyświetlacza na panelu przednim.
Zapoznaj się z rozdziałem „Obsługa tunera przy
użyciu menu zestawu” (str. 65).
Nazwa stacji
Dostępne elementy menu OPTIONS
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
Zostanie wyświetlone menu opcji.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz
odpowiednią opcję, a następnie
naciśnij przycisk .
Dostępne elementy różnią się w
zależności od sytuacji.
ElementySzczegóły
[Pamięć zapr.
stacji]
[Stroj.
bezpośrednie]
[Tryb UKF
(FM)]
Zapisanie 20 stacji nadających
w paśmie UKF (FM).
Bezpośrednie wprowadzenie
częstotliwości stacji.
Wybór odbioru
monofonicznego lub
stereofonicznego dla
programów nadających w
paśmie UKF (FM).
63
PL
Wyświetlanie nazwy lub
częstotliwości stacji na wyświetlaczu
na przednim panelu
Kiedy zestaw działa w trybie „TUNER FM”,
na wyświetlaczu na przednim panelu można
sprawdzić częstotliwość odbieranej stacji.
Naciśnij przycisk DISPLAY.
Po każdym naciśnięciu przycisku DISPLAY
na pilocie wyświetlana funkcja zmienia się w
opisany poniżej sposób.
1 Nazwa stacji*
2 Częstotliwość**
* Wyświetlana, jeśli wprowadzono nazwę
zapisanej stacji.
** Po upływie kilku sekund ponownie wyświetlane
są poprzednio pokazywane informacje.
Zapisywanie stacji
radiowych
Istnieje możliwość zapisania w pamięci 20
stacji nadających w paśmie UKF (FM).
Przed rozpoczęciem strojenia należy
zmniejszyć głośność do minimum.
1 Za pomocą przycisku FUNCTION
wybierz na wyświetlaczu na przednim
panelu opcję „TUNER FM”.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk TUNING
+/– do momentu rozpoczęcia
automatycznego wyszukiwania.
Na ekranie telewizora pojawia się
komunikat [Automatyczne strojenie].
Po dostrojeniu zestawu do stacji
wyszukiwanie zostaje zatrzymane.
Na wyświetlaczu na przednim panelu
pojawiają się wówczas komunikaty
„TUNED” i „ST” (w przypadku
programu stereofonicznego).
3 Naciśnij przycisk OPTIONS.
Zostanie wyświetlone menu opcji.
4 Za pomocą przycisków X/x wybierz
pozycję [Pamięć zapr. stacji], a
następnie naciśnij przycisk .
5 Za pomocą przycisków X/x wybierz
żądany numer stacji.
6 Naciśnij przycisk .
Ustawienie zostanie wybrane.
Zmiana numeru zapisanej stacji
Wybierz żądany numer stacji przyciskami
PRESET +/–, a następ nie wykonaj czynności
opisane w kroku 3.
Wybór zapisanej stacji
radiowej
1 Za pomocą przycisku FUNCTION
wybierz na wyświetlaczu na przednim
panelu opcję „TUNER FM”.
Spowoduje to dostrojenie urządzenia do
ostatnio odbieranej stacji.
2 Ustaw zaprogramowaną stację za
pomocą przycisku PRESET +/–.
Numer zaprogramowanej stacji i
częstotliwość pojawiają się na ekranie
telewizora i na wyświetlaczu na
przednim panelu.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje
dostrojenie zestawu do zapisanej w
pamięci stacji.
•Za pomocą przycisków numerycznych
można bezpośrednio wprowadzić numer
stacji.
64
PL
Wybór stacji radiowej
poprzez bezpośrednie
wpisanie częstotliwości
Stację radiową można również wybrać,
wpisując bezpośrednio jej częstotliwość, jeśli
jest znana.
1 Za pomocą przycisku FUNCTION
wybierz na wyświetlaczu na przednim
panelu opcję „TUNER FM”.
2 Naciśnij przycisk OPTIONS.
Zostanie wyświetlone menu opcji.
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz
pozycję [Stroj. bezpośrednie], a
następnie naciśnij przycisk .
4 Za pomocą przycisków numerycznych
wybierz częstotliwości.
5 Naciśnij przycisk .
Ustawienie zostanie wybrane.
Korzystanie z funkcji D.TUNING
1 Za pomocą przycisku FUNCTION
wybierz na wyświetlaczu na przednim
panelu opcję „TUNER FM”.
2 Naciśnij przycisk D.TUNING.
Jeśli stacja FM odbierana
jest z zakłóceniami
Jeśli stacja FM odbierana jest z
zakłóceniami, możesz wybrać odbiór
monofoniczny. Efekt stereofoniczny nie
będzie dostępny, ale odbiór ulegnie
poprawie.
1 Naciśnij przycisk OPTIONS.
Zostanie wyświetlone menu opcji.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz
pozycję [Tryb UKF (FM)], a następnie
naciśnij przycisk .
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz
pozycję [Monofoniczny].
• [Stereo]: odbiór stereofoniczny.
• [Monofoniczny]: odbiór
monofoniczny.
4 Naciśnij przycisk .
Ustawienie zostanie wybrane.
Obsługa tunera przy
użyciu menu zestawu
Tuner można obsługiwać przy użyciu menu
zestawu pokazywanego na wyświetlaczu na
przednim panelu.
Tu ne r
3 Za pomocą przycisków numerycznych
wybierz częstotliwości.
4 Naciśnij przycisk .
Zapisywanie stacji radiowych
1 Za pomocą przycisku FUNCTION
wybierz na wyświetlaczu na przednim
panelu opcję „TUNER FM”.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk TUNING
+/– do momentu rozpoczęcia
automatycznego wyszukiwania.
Po dostrojeniu zestawu do stacji
wyszukiwanie zostanie zatrzymane. Na
wyświetlaczu na przednim panelu
pojawią się wówczas komunikaty
„TUNED” i „ST” (w przypadku
programu stereofonicznego).
3 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
65
PL
4 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „TUNER MENU”, a następnie
naciśnij przycisk lub c.
5 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „MEMORY”, a następnie naciśnij
przycisk lub c.
Na wyświetlaczu na przednim panelu
pojawi się numer zapisanej stacji.
TUNED ST
6 Za pomocą przycisków X/x wybierz
żądany numer stacji.
TUNED ST
Jeśli stacja FM odbierana jest z
zakłóceniami
Jeśli stacja FM odbierana jest z
zakłóceniami, możesz wybrać odbiór
monofoniczny. Efekt stereofoniczny nie
będzie dostępny, ale odbiór ulegnie
poprawie.
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „TUNER MENU”, a następnie
naciśnij przycisk lub c.
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „FM MODE”.
TUNED ST
•Za pomocą przycisków numerycznych
można bezpośrednio wprowadzić numer
stacji.
7 Naciśnij przycisk .
Na wyświetlaczu na przednim panelu
pojawi się napis „COMPLETE”, a
stacja zostanie zapamiętana.
8 Aby zapamiętać inne stacje, powtórz
kroki od 2 do 7.
9 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
Spowoduje to wyłączenie menu zestawu.
Zmiana numeru zapisanej stacji
Wybierz żądany numer stacji przyciskami
PRESET +/–, a następnie wykonaj czynności
opisane w kroku 3.
4 Naciśnij przycisk lub c.
5 Za pomocą przycisków X/x wybierz
ustawienie „MONO”.
• „STEREO”: odbiór stereofoniczny.
• „MONO”: odbiór monofoniczny.
6 Naciśnij przycisk .
Ustawienie zostanie wybrane.
7 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
Spowoduje to wyłączenie menu zestawu.
Nadawanie nazw stacjom
Zapisanym w pamięci stacjom można nadać
nazwy. Nazwy te (np. „ABC”) pojawiają się
na wyświetlaczu na przednim panelu po
wybraniu stacji.
Dla każdej zapisanej stacji radiowej można
wprowadzić tylko jedną nazwę.
1 Za pomocą przycisku FUNCTION
wybierz na wyświetlaczu na przednim
panelu opcję „TUNER FM”.
Spowoduje to dostrojenie urządzenia do
ostatnio odbieranej stacji.
2 Za pomocą przycisku PRESET +/–
wybierz zapisaną stację, której chcesz
nadać nazwę.
66
PL
3 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
4 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „TUNER MENU”, a następnie
naciśnij przycisk lub c.
5 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „NAME IN”.
TUNED ST
Używanie systemu
RDS (Radio Data
System)
(dotyczy tylko modeli europejskich)
Co to jest system RDS?
Tu ne r
6 Naciśnij przycisk lub c.
7 Za pomocą przycisków C/X/x/c
wprowadź nazwę.
Za pomocą przycisków X/x wybierz
znak, a następnie naciśnij przycisk c,
aby przesunąć kursor do następnej
pozycji.
TUNED ST
Przy wprowadzaniu nazwy stacji
radiowej można korzystać z liter, cyfr i
innych symboli.
Korygowanie błędów
Za pomocą przycisków C/c podświetl
znak, który chcesz poprawić, a następnie
naciśnij przycisk X/x, aby wybrać
żądany znak.
Aby usunąć znak, podświetl go za
pomocą przycisków C/c, a następnie
naciśnij przycisk CLEAR.
8 Naciśnij przycisk .
Na wyświetlaczu na przednim panelu
pojawi się napis „COMPLETE”, a
nazwa stacji zostanie zapamiętana.
9 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
Spowoduje to wyłączenie menu zestawu.
System RDS (Radio Data System; system
przesyłania danych radiowych) to usługa
umożliwiająca stacjom radiowym wysyłanie
dodatkowych informacji wraz ze
standardowym sygnałem programu. Ten
tuner ma przydatne funkcje RDS, takie jak
wyświetlanie nazwy stacji.
Nazwa stacji jest także wyświetlana na
ekranie telewizora.
System RDS jest dostępny tylko dla stacji
FM.*
* Nie wszystkie stac je FM zapewniają usługę RDS
i nie muszą udostępniać usług podobnego typu.
Jeśli nie masz informacji na temat lokalnej
transmisji RDS, sprawdź informacje na temat
systemów RDS wykorzystywanych przez
rozgłośnie dostępne w okolicy.
Odbieranie sygnału RDS
Wystarczy dostroić stację FM.
Po dostrojeniu stacji zapewniającej usługi
RDS jej nazwa* zostanie wyświetlona na
wyświetlaczu na przednim panelu.
* Jeśli sygnał RDS nie zostanie odebrany, nazwa
stacji może nie zostać wyświetlona na
wyświetlaczu na przednim panelu.
•System RDS może nie działać poprawnie, jeśli
dostrojona stacja nie przesyła poprawnie sygnału
RDS lub jego moc jest zbyt mała.
67
PL
Zewnętrzne urządzenie audio
Korzystanie z
Odtwarzanie sygnału z
podłączonego urządzenia
na zestawie
adaptera DIGITAL
MEDIA PORT
Adapter DIGITAL MEDIA PORT
(DMPORT) służy do odtwarzania dźwięku
pochodzącego z przenośnego odtwarzacza
audio lub komputera. Podłączenie adaptera
DIGITAL MEDIA PORT pozwala na
odtwarzanie za pomocą zestawu dźwięku z
podłączonego urządzenia.
Adaptery DIGITAL MEDIA PORT
dostępne na różnych obszarach różnią się
między sobą.
Szczegółowe informacje na temat
podłączania adaptera DIGITAL MEDIA
PORT znajdują się w rozdziale „Podłączanie
innych urządzeń” (str. 28).
•Nie należy podłączać adaptera innego niż adapter
DIGITAL MEDIA PORT.
•Gdy zestaw jest włączony, do urządzenia nie
należy podłączać lub nie należy od niego odłączać
adaptera DIGITAL MEDIA PORT.
•Niektóre typy adapterów DIGITAL MEDIA
PORT umożliwiają również oglądanie obrazów.
W przypadku użycia takiego adaptera do gniazd
wyjściowych zestawu jest doprowadzany zawsze
zespolony sygnał wideo, nawet jeśli dany sygnał
wideo jest innego rodzaju.
•W przypadku równoczesnego korzystania z
zestawu i bezprzewodowego adaptera audio
Bluetooth (np. TDM-BT1, nie wchodzi w skład
zestawu) zasięg transmi sji może być zmniejszony.
Należy wówczas umieścić nadajnik Bluetooth
możliwie jak najdalej od zestawu lub zbliżyć
bezprzewodowy adapter audio Bluetooth do
nadajnika Bluetooth.
•W przypadku równoczesnego korzystania z
zestawu i adaptera audio sieci bezprzewodowej
(np. TDM-NC1, nie wchodzi w skład zestawu)
należy umieścić adapter audio sieci
bezprzewodowej możliwie jak najdalej od
zestawu.
1 Za pomocą przycisku FUNCTION
wybierz na wyświetlaczu na przednim
panelu opcję „DMPORT”.
2 Rozpocznij odtwarzanie z
podłączonego urządzenia.
Dźwięk oraz obrazy pochodzące z
podłączonego urządzenia są odtwarzan e
na zestawie lub na podłączonym
telewizorze.
Szczegółowe informacje na ten temat
znajdują się w instrukcji obsługi
adaptera DIGITAL MEDIA PORT.
•W zależności od rodzaju adaptera DIGITAL
MEDIA PORT możliwa jest obsługa
podłączonego urządzenia przy użyciu przycisków
na pilocie lub urządzeniu. Na rysunku poniżej
przedstawiono przykładowe przyciski, z których
można korzystać w takim przypadku.
321
654
987
0
FUNCTION
X
Uwydatnianie kompresowanego
dźwięku
Można uwydatniać kompresowany dźwięk,
zawarty np. w plikach dźwiękowych MP3.
Efekt uwydatniania jest uaktywniany
automatycznie, jeśli ustawiono tryb
dekodowania „A.F.D. STD” (str. 42) i
wybrano funkcję „DMPORT”. Aby
wyłączyć efekt, wybierz tryb inny niż
„A.F.D. STD”.
./>
N
x
68
PL
Korzystanie z
produktu S-AIR
Zestaw jest zgodny z funkcją S-AIR
(str. 124), która umożliwia przesyłanie
dźwięku między produktami S-AIR.
Informacje o produktach S-AIR
Istnieją dwa typy produktu S-AIR.
• Jednostka główna S-AIR (to urządzenie):
służy do transmisji dźwięku. Można
korzystać maksymalnie z trzech jednostek
głównych S-AIR (liczba jednostek
głównych S-AIR, z których faktycznie
można korzystać, zależy od środowiska
użytkowania).
• Jednostka pomocnicza S-AIR: służy do
odbioru dźwięku.
– Wzmacniacz surround: możliwość
słuchania dźwięku z głośników
surround bez konieczności podłączania
przewodów.
– Odbiornik S-AIR: możliwość słuchania
dźwięku z zestawu w innym
pomieszczeniu.
Pomieszczenie A
Jednostka główna S-AIR
Ustanawianie transmisji
dźwięku między zestawem
a jednostką pomocniczą
S-AIR
(ustawianie ID)
Dla wzmacniacza surround
Dla odbiornika S-AIR
Wystarczy dopa sować ID zestawu i jednos tki
pomocniczej S-AIR, aby rozpocząć
przesyłanie dźwięku.
Przesyłanie dźwięku zostanie nawiązane
w przedstawiony poniżej sposób
(przykład):
Zewnętrzne urządzenie audio
Jednostka pomocnicza S-AIR
(wzmacniacz surround)
Pomieszczenie B
Jednostka pomocnicza S-AIR
(odbiornik S-AIR)
(nie wchodzi w skład zestawu)
•Tej funkcji nie można używać do momentu
poprawnego włożenia nadajnika-odbiornika
bezprzewodowego do urządzenia (str. 31).
Jednostka główna S-AIR
(to urządzenie)
ID A
Jednostka
pomocnicza S-AIR
ID A
ID A
Jednostka
pomocnicza S-AIR
69
PL
Aby ustawić ID wzmacniacza
surround
1 Sprawdź, czy przełącznik SURROUND
SELECTOR wzmacniacza surround
został ustawiony w pozycji
SURROUND.
2 Ustaw przełącznik S-AIR ID
wzmacniacza surround zgodnie z ID (A,
B lub C) urządzenia.
3 Naciśnij przycisk POWER
wzmacniacza surround.
Po rozpoczęciu przesyłania dźwięku
wskaźnik POWER / ON LINE
wzmacniacza surround świeci na
zielono.
Szczegółowe informacje na temat
wskaźnika POWER / ON LINE
znajdują się w rozdziale „Sprawdzanie
stanu transmisji” (str. 35).
•W przypadku używania zestawu
bezprzewodowych głośników surround
(WAHT-SBP1, opcja) pełniących funkcję
głośników tylnych surround (str. 18) należy
ustawić przełącznik SURROUND
SELECTOR w położeniu SURROUND
BACK.
Aby ustawić ID odbiornika S-AIR
Zapoznaj się z instrukcją obsługi
dostarczoną z odbiornikiem S-AIR.
Użycie wielu jednostek głównych
S-AIR
Dzięki ustawieniu różnych ID dla każdego
urządzenia można używać wielu jednostek
głównych S-AIR.
Jednostka główna S-AIR
(to urządzenie)
ID A
ID A
Jednostka
pomocnicza
S-AIR
ID A
Jednostka
pomocnicza
S-AIR
Inna jednostka
główna S-AIR
ID B
ID B
Jednostka
pomocnicza
S-AIR
Słuchanie dźwięku z
zestawu w innym
pomieszczeniu
Dla odbiornika S-AIR
Dźwięk z zestawu można odtwarzać za
pomocą odbiornika S-AIR. Umieszczenie
odbiornika S-AIR w innym pomieszczeniu
pozwoli słuchać tam dźwięku odtwarzanego
przez zestaw.
Szczegółowe informacje dotyczące używania
odbiornika S-AIR znajdują się w instrukcji
obsługi tego produktu.
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „S-AIR MENU”, a następnie
naciśnij przycisk lub c.
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „S-AIR MODE”, a następnie
naciśnij przycisk lub c.
4 Za pomocą przycisków X/x wybierz
żądane ustawienie.
• „PARTY”: odbiornik S-AIR
transmituje dźwięk zgodnie z
ustawieniami wybranymi dla zestawu.
70
PL
• „SEPARATE”: można ustawić
żądaną funkcję dla odbiornika S-AIR
bez zmiany ustawień zestawu.
5 Naciśnij przycisk .
Ustawienie zostanie wybrane.
6 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
Spowoduje to wyłączenie menu zestawu.
7 Wybierz odpowiednią funkcję
odbiornika S-AIR.
x Jeśli zostanie włączona funkcja
„PARTY”
Funkcja wybrana dla odbiornika S-AIR
będzie się zmieniać za każdym razem,
gdy zostanie naciśnięty przycisk
FUNCTION jednostki głównej (str. 41)
albo przycisk S-AIR CH odbiornika
S-AIR.
x Jeśli zostanie włączona funkcja
„SEPARATE”
Każde naciśnięcie przycisku S-AIR CH
odbiornika S-AIR będzie powodować
zmianę funkcji wybr anej dla odbiornika S-AIR zgodnie z poniższym schematem.
„MAIN UNIT” t „TUNER FM” t
„DMPORT” t „AUDIO” t …
Aby używać tej samej funkcji, która jest
włączona w urządzeniu, wybierz opcję
„MAIN UNIT”.
8 Dostosuj głośność odbiornika S-AIR.
•W przypadku dźwięku innego niż 2-kanałowy
dźwięk stereo ścieżki wielokanałowe są
zamieniane na 2-kanałowe.
•Dźwięk z odbiornika S-AIR można przerwać za
pomocą urządzenia.
Aby obsługiwać zestaw z odbiornika
S-AIR
Można obsługiwać zestaw z odbiornika
S-AIR, używając poniższych przycisków.
W celu uzyskania szczegółowych informacji
zapoznaj się z instrukcją obsługi dostarczoną
z odbiornikiem S-AIR.
Aby korzystać z
odbiornika S-AIR, gdy
urządzenie działa w trybie
gotowości
Dla odbiornika S-AIR
Ustawienie pozycji „S-AIR STBY” na
„STBY ON” umożliwia korzystanie z
odbiornika S-AIR, gdy zestaw działa w
trybie gotowości.
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „S-AIR MENU”, a następnie
naciśnij przycisk lub c.
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „S-AIR STBY”, a następnie
naciśnij przycisk lub c.
4 Za pomocą przycisków X/x wybierz
żądane ustawienie.
• „STBY ON”: odbiornika S-AIR
można używać, gdy zestaw jest
włączony lub działa w trybie
gotowości. Wzrośnie pobór mocy w
trybie gotowości.
•„STBY OFF”
można używać, gdy zestaw działa w
trybie gotowości.
: odbiornika S-AIR
5 Naciśnij przycisk .
Ustawienie zostanie wybrane.
6 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
Spowoduje to wyłączenie menu zestawu.
Zewnętrzne urządzenie audio
PrzyciskEksploatacja
N, X, x,
./>
S-AIR CHZmiana funkcji zestawu.
Na pilocie i w urządzeniu są
wykonywane te same czynności.
71
PL
•W przypadku wyłączenia zestawu w sytuacji, gdy
pozycja „S-AIR STBY” jest ustawiona na
„STBY ON”, wskaźnik „S-AIR ” na wyświetlaczu
na przednim panelu będzie migać (jeśli transmisja
dźwięku między zestawem a odbiornikiem S-AIR
nie będzie włączona) lub będzie świecić w sposób
ciągły (jeśli transmisja dźwięku między zestawem
a odbiornikiem S-AIR będzie włączona).
Powiązanie urządzenia z
określoną jednostką
pomocniczą S-AIR
(synchronizowanie)
Dla wzmacniacza surround
Dla odbiornika S-AIR
Ustawienie takiego samego ID dla zestawu i
jednostki pomocniczej S-AIR, np.
wzmacniacza surround lub odbiornika
S-AIR, jest proste i umożliwia rozpoczęcie
przesyłania dźwięku. Jeśli jednak zostaną
ustawione jednakowe identyfikatory, może
się zdarzyć tak, że również sąsiedzi będą
odbierać sygnał dźwiękowy z zestawu albo
że odbierany będzie sygnał dźwiękowy od
sąsiadów. Aby temu zapobiec, można
określić daną jednostkę pomocniczą S-AIR,
wykonując synchronizację.
x Przed rozpoczęciem parowania
Przesyłanie dźwięku jest wykonywane na
podstawie ID (przykład).
Własne pomieszczenie
To urządzenie
ID A
ID A
Jednostka
pomocnicza S-AIR
Sąsiad
ID A
Jednostka
pomocnicza S-AIR
x Po zakończeniu parowania
Transmisja dźwięku jest ustanawiana tylko
między zsynchronizowanym zestawem i
jednostką pomocniczą S-AIR.
Własne pomieszczenie
To urządzenie
ID A
ID AID A
Jednostka
pomocnicza S-AIR
Parowanie
Sąsiad
Brak transmisji
Jednostka
pomocnicza S-AIR
Aby wykonać parowanie
1 Ustaw jednostkę pomocniczą S-AIR,
którą chcesz zsynchronizować, w
pobliżu urządzenia.
•Odłącz słuchawki od wzmacniacza surround
dźwięku (jeśli jest podłączony).
2 ID zestawu i jednostki pomocniczej
S-AIR muszą być zgodne.
• Aby ustawić ID urządzenia, zapoznaj
się z rozdziałem „Aby ustawić ID
zestawu” (str. 69).
• Aby ustawić ID wzmacniacza
surround, patrz „Aby ustawić ID
wzmacniacza surround” (str. 70).
• Aby ustawić ID odbiornika S-AIR,
zapoznaj się z instrukcją obsługi
odbiornika S-AIR.
3 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
4 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „S-AIR MENU”, a następnie
naciśnij przycisk lub c.
5 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „PAIRING”, a następnie naciśnij
przycisk lub c.
72
PL
6 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „START”, a następnie naciśnij
przycisk .
Zestaw rozpocznie proces
synchronizowania, a na wyświetlaczu na
przednim panelu będzie migać
komunikat „SEARCH”.
Aby anulować synchronizację, naciśnij
przycisk SYSTEM MENU.
7 Rozpocznij synchronizację jednostki
pomocniczej S-AIR.
x Dla wzmacniacza surround
Naciśnij przycisk POWER wzmacniacza
surround, aby go włączyć, a następnie
naciśnij przycisk PAIRING na panelu
tylnym wzmacniacza surround.
Wskaźnik PAIRING wzmacniacza
surround miga na czerwono i
wzmacniacz rozpoczyna proces
synchronizowania.
Po rozpoczęciu przesyłania dźwięku
wskaźnik PAIRING wzmacniacza
surround zaświeci na czerwono, a na
wyświetlaczu na przednim panelu będą
przez chwilę pokazywane na przemian
komunikaty „PAIRING” i
„COMPLETE”.
•Synchronizację należy przeprowadzić w
ciągu kilku minut od wykonania czynności
opisanej w kroku 5. W przeciwnym razie na
wyświetlaczu na przednim panelu będą się
pojawiać na przemian komunikaty
„PAIRING” i „INCOMPLETE”. Aby
kontynuować proces synchronizowania,
naciśnij przycisk i powtórz czynności od
kroku 5 w dół. Aby anulować
synchronizację, naciśnij przycisk SYSTEM
MENU.
8 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
Spowoduje to wyłączenie menu zestawu.
•Podczas procesu synchronizacji na wyświetlaczu
wyboru identyfikatora obok danego
identyfikatora pojawia się komunikat
„(PAIRING)”.
Aby anulować parowanie
Zmień ustawienie identyfikatora zestawu za
pomocą jego przełącznika S-AIR ID.
Wybranie nowego identyfikatora spowoduje
anulowanie synchronizacji.
Zewnętrzne urządzenie audio
•Przycisk PAIRING na przednim panelu
wzmacniacza surround można nacisnąć
cienkim przedmiotem, np. spinaczem do
papieru.
x Dla odbiornika S-AIR
Zapoznaj się z instrukcją obsługi
dostarczoną z odbiornikiem S-AIR.
Po rozpoczęciu przesyłania dźwięku na
wyświetlaczu na przednim panelu będą
przez chwilę pokazywane na przemian
komunikaty „PAIRING” i
„COMPLETE”.
73
PL
Wyświetlanie informacji
dotyczących ustawień
funkcji S-AIR wybranych
dla zestawu
W razie potrzeby można sprawdzić bieżące
ustawienia funkcji S-AIR dotyczące na
przykład identyfikatora S-AIR ID czy stanu
synchronizacji.
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „S-AIR MENU”, a następnie
naciśnij przycisk lub c.
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „S-AIR INFO”, a następnie
naciśnij przycisk lub c.
Na wyświetlaczu na przednim panelu
pojawi się identyfikator S-AIR. Jeśli
przeprowadzono synchronizację, obok
identyfikatora pojawi się komunikat
„(PAIRING)”.
4 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
Spowoduje to wyłączenie menu zestawu.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „S-AIR MENU”, a następnie
naciśnij przycisk lub c.
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „RF CHANGE”, a następnie
naciśnij przycisk lub c.
4 Za pomocą przycisków X/x wybierz
żądane ustawienie.
•„AUTO”: wybierz to ustawienie w
normalnych warunkach. Pozycja „RF
CHANGE” zostanie automatycznie
ustawiona na „ON” lub „OFF”.
• „ON”: zestaw przesyła dźwięk po
znalezieniu lepszego kanału
transmisyjnego.
• „OFF”: zestaw przesyła dźwięk przez
ustalony kanał transmisyjny.
5 Naciśnij przycisk .
Ustawienie zostanie wybrane.
6 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
Spowoduje to wyłączenie menu zestawu.
7 Jeśli pozycję „RF CHANGE” ustawiono
na „OFF”, należy wybrać identyfikator
zapewniający największą stabilność
transmisji dźwięku (str. 69).
Jeśli transmisja dźwięku
nie jest stabilna
Dla wzmacniacza surround
Dla odbiornika S-AIR
W przypadku używania wielu systemów
bezprzewodowych, z których każdy korzysta
z pasma 2,4 GHz — np. bezprzewodowej
sieci LAN lub Bluetooth — sygnał z
produktów S-AIR i innych systemów
bezprzewodowych może nie być stabilny. W
takiej sytuacji jakość sygnału można
poprawić, zmieniając opisane poniżej
ustawienie „RF CHANGE”.
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
PL
74
•W większości przypadków zmiana tego
ustawienia nie jest konieczna.
– Jeśli pozycja „RF CHANGE” jest ustawiona
na „OFF”, sygnał między zestawem a
jednostką pomocniczą S-AIR można przesyłać
jednym z poniższych kanałów.
– S-AIR ID A: odpowiednik kanału 1 w
standardzie IEEE 802.11b/g
– S-AIR ID B: odpowiednik kanału 6 w
standardzie IEEE 802.11b/g
– S-AIR ID C: odpowiednik kanału 11 w
standardzie IEEE 802.11b/g
•Jakość sygnału można poprawić, zmieniając
kanał transmisyjny (częstotliwość) innych
systemów bezprzewodowych. Szczegółowe
informacje na ten temat znajdują się w
instrukcjach obsługi innych systemów
bezprzewodowych.
Inne funkcje
Jednoczesne
THEATRE
SLEEP
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
NIGHT
TV
DYNAMIC
BASS
TV
korzystanie z funkcji
Sterowanie przez
HDMI i funkcji
„BRAVIA” Sync
Funkcja ta jest dostępna tylko w
telewizorach z funkcją „BRAVIA” Sync.
Po podłączeniu za pomocą kabla HDMI
urządzeń firmy Sony zgodnych z funkcją
Sterowanie przez HDMI obsługa staje się
znacznie prostsza:
Funkcja Sterowanie przez HDMI jest
funkcją łączonej kontroli używaną przez
CEC (Consumer Electronics Control) dla
interfejsu HDMI (High-Definition
Multimedia Interface).
Funkcja Sterowanie przez HDMI nie działa
w następujących przypadkach:
– Po podłączeniu zestawu do urządzenia,
które nie jest zgodne z funkcją Sterowanie
przez HDMI.
– Urządzenie nie ma gniazda HDMI.
Pilot zestawu ma przyciski ułatwiające
obsługę telewizora, takie jak THEATRE,
ONE-TOUCH PLAY, czy TV "/1. Aby
uzyskać szczegółowe informacje, zapoznaj
się z rozdziałem „Sterowanie telewizorem za
pomocą pilota zestawu” (str. 81) oraz
instrukcją obsługi telewizora.
•W zależności od podłączonego urządzenia
funkcja Sterowanie przez HDMI może nie
działać. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi
dostarczoną z urządzeniem.
•Funkcja Sterowanie przez HDMI może nie
działać w przypadku podłączenia urządzenia
niewyprodukowanego przez firmę Sony, nawet
jeśli jest ono zgodne z funkcją Sterowanie przez
HDMI.
Inne funkcje
Przygotowywanie funkcji
Sterowanie przez HDMI
(Sterowanie przez HDMI — łatwa
konfiguracja)
Zestaw jest zgodny z funkcją łatwej
konfiguracji Sterowanie przez HDMI. Jeśli
telewizor jest zgodny z funkcją łatwej
konfiguracji Sterowanie przez HDMI,
można ustawić funkcję [Sterowanie przez
HDMI] zestawu automatycznie,
konfigurując telewizor. Szczegółowe
informacje na ten temat znajdują się w
instrukcji obsługi telewizora.
Jeśli telewizor nie jest zgodny z funkcją
łatwej konfiguracji Sterowanie przez HDMI,
należy ręcznie skonfigurować funkcję
Sterowanie przez HDMI zestawu i
telewizora.
•Informacje na temat konfiguracji telewizora
zawiera jego instrukcja obsługi.
1 Sprawdź, czy zestaw i telewizor są
połączone kablem HDMI.
2 Włącz telewizor i naciśnij przycisk [/1,
aby włączyć zestaw.
3 Ustaw przełącznik wyboru sygnału
wejściowego w telewizorze tak, aby na
ekranie pojawił się sygnał z wejścia
HDMI.
75
PL
4 Ustaw funkcję Sterowanie przez HDMI
zestawu i telewizora.
Funkcja Sterowanie przez HDMI
zostanie uaktywniona jednocześnie w
zestawie i telewizorze.
Ręczne włączanie lub wyłączanie
funkcji [Sterowanie przez HDMI] w
zestawie
1 Naciśnij przycisk HOME.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu główne.
2 Za pomocą przycisków C/c wybierz
pozycję [Konfiguracja].
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz
pozycję [Ustawienia HDMI], a
następnie naciśnij przycisk .
Zostaną wyświetlone opcje menu
[Ustawienia HDMI].
4 Za pomocą przycisków X/x wybierz
pozycję [Sterowanie przez HDMI], a
następnie naciśnij przycisk .
5 Za pomocą przycisków X/x wybierz
odpowiednie ustawienie, a następnie
naciśnij przycisk .
• [Włącz]: włączone.
• [Wyłącz]: wyłączone.
•Podczas ustawiania funkcji Sterowanie przez
HDMI dla zestawu funkcja Sterowanie opcjami
audio zestawu nie działa.
•Domyślne ustawienie funkcji Sterowanie przez
HDMI dla zestawu to [Włącz].
Korzystanie z trybu
kinowego
(Tryb kinowy)
Jeśli telewizor jest kompatybilny z trybem
kinowym, po naciśnięciu przycisku
THEATRE urządzenie zostanie
przełączone w optymalny tryb odtwarzania
obrazu i dźwięku do oglądania filmów, a
sygnał dźwięku wychodzący z telewizora
zostanie automatycznie przekazany na
głośniki zestawu. Tryb wyświetlania obrazu
telewizora zostanie automatycznie
przełączony w tryb kinowy.
Odtwarzanie płyty BD/DVD
po jednym naciśnięciu
przycisku
(Odtwarzanie jednym przyciskiem)
Wystarczy nacisnąć przycisk ONE-TOUCH
PLAY, aby telewizor włączył się i został
ustawiony na źródło sygnału BD/DVD, a
zestaw automatycznie rozpoczął
odtwarzanie płyty.
Włożenie płyty spowoduje również
uaktywnienie trybu odtwarzania jednym
przyciskiem. Jeśli tryb odtwarzania jednym
przyciskiem nie zostanie uaktywniony
automatycznie (np. po włożeniu płyty, która
nie jest kompatybilna z funkcją
automatycznego odtwarzania), naciśnij
przycisk N lub wybierz pozycję ONETOUCH PLAY.
76
PL
Zestaw i telewizor działają w następujący
sposób (przykład):
ZestawTelewizor
Włączenie (jeśli nie jest
włączony).
r
Wybranie źródła „BD/
DVD”.
r
Rozpoczęcie
odtwarzania płyty i
emisja dźwięku.
Włączenie (jeśli nie jest
włączony).
r
Przełączenie na wejście
HDMI.
r
Minimalizowanie
poziomu dźwięku
(sterowanie opcjami
audio zestawu).
Wyłączanie zestawu za
pomocą telewizora
(Wyłączanie zestawu)
Wyłączenie telewizora za pomocą przycisku
POWER na pilocie telewizora lub przycisku
TV "/1 na pilocie zestawu powoduje
automatyczne wyłączenie zestawu.
• Wystarczy prosta czynność, aby słuchać
dźwięku z telewizora na głośnikach
zestawu. Aby uzyskać szczegółowe
informacje, zapoznaj się z instrukcją
obsługi telewizora.
• Kiedy zestaw jest włączony, dźwięk z
telewizora będzie odtwarzany poprzez
głośniki zestawu.
• Podczas odtwarzania dźwięku z telewizora
poprzez głośniki zestawu można regulować
głośność i wyłączać dźwięk zestawu za
pomocą pilota telewizora.
•Gdy telewizor działa w trybie PAP (obraz i
obraz), funkcja sterowania opcjami audio
zestawu nie będzie działać. Po wyjściu telewizora
z trybu PAP, sposób odtwarzania dźwięku przez
telewizor powraca do trybu ustawionego przed
przełączeniem w tryb PAP.
Ustawianie
maksymalnego poziomu
głośności zestawu
Inne funkcje
•Przed użyciem funkcji Wyłączanie zestawu, ustaw
funkcję zasilania telewizora. Szczegółowe
informacje na ten temat znajdują się w instrukcji
obsługi telewizora.
•W zależności od stanu, zestaw lub podłączone
urządzenia mogą nie wyłączyć się automatycznie.
Aby uzyskać szczegółowe informacje, należy
zapoznać się z instrukcją obsługi dostarczoną z
podłączonym urządzeniem.
Odtwarzanie dźwięku
telewizora na głośnikach
zestawu
(Sterowanie opcjami audio zestawu)
W prosty sposób można odtwarzać dźwięk
telewizora na zestawie.
Aby użyć tej funkcji, połącz zestaw i
telewizor za pomocą przewodu audio i kabla
HDMI (str. 25).
Funkcja Sterowanie opcjami audio zestawu
działa w następujący sposób:
(Głośność maksymalna)
Gdy metoda wyjściowa zostanie zmieniona z
głośników telewizora na głośniki zestawu, w
menu telewizora lub za pomocą przycisku
THEATRE, może zostać wyemitowany
głośny dźwięk w zależności od wybranego
poziomu głośności zestawu. Można temu
zapobiec, ograniczając maksymalny poziom
głośności. Szczegółowe informacje na ten
temat znajdują się w rozdziale [Głośność
maksymalna] (str. 97).
Zmiana języka menu
ekranowego telewizora
(Synchronizacja wersji językowej)
Zmiana języka menu ekranowego
telewizora spowoduje także zmianę języka
menu ekranowego zestawu po jego
wyłączeniu i włączeniu.
77
PL
Automatyczna
kalibracja
odpowiednich
ustawień
[Automatyczna kalibracja]
Funkcja D. C. A. C. (Digital Cinema Auto
Calibration) pozwala automatycznie
skonfigurować odpowiednie ustawienia
dźwięku przestrzennego.
•Przy uruchomieniu funkcji [Automatyczna
kalibracja] rozlega się głośny sygnał testowy. Nie
można go ściszyć. Należy mieć wzgląd na dzieci i
na sąsiadów.
1 Naciśnij przycisk HOME.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu główne.
2 Za pomocą przycisków C/c wybierz
pozycję [Konfiguracja].
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz
pozycję [Nastawienia audio], a
następnie naciśnij przycisk .
4 Za pomocą przycisków X/x wybierz
pozycję [Automatyczna kalibracja], a
następnie naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlony ekran
potwierdzenia funkcji [Automatyczna
kalibracja].
5 Podłącz mikrofon kalibracyjny do
gniazda A.CAL MIC na panelu tylnym.
Ustaw mikrofon kalibracyjny na
wysokości uszu za pomocą np. trójnogu
(nie wchodzi w skład zestawu). Każdy
głośnik powinien być zwrócony
przodem do mikrofonu kalibracyjnego,
a pomiędzy głośnikiem a mikrofonem
kalibracyjnym nie powinno być żadnych
przeszkód.
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
0
1
T
-R
W
Z
E
T
EX
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
V
T
IN
L
LE
B
A
A
IT
/C
IG
T
D
A
S
IN
L
A
IT
IG
D
L
A
IC
T
P
O
L
A
I
X
A
O
C
AB
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
A
-
M
C
E
L
R
C
R
IN
IO
D
U
A
IN
IO
D
U
A
Mikrofon kalibracyjny
6 Za pomocą przycisków X/x wybierz
opcję [Zacznij].
Aby anulować, wybierz opcję [Anuluj].
7 Naciśnij przycisk .
Uruchomi się funkcja [Automatyczna
kalibracja].
Zestaw automatycznie dopasuje
ustawienia głośników.
W trakcie pomiaru należy zachować
ciszę.
•Przed użyciem funkcji [Automatyczna
kalibracja] należy sprawdzić, czy
wzmacniacz surround został włączony oraz
czy zainstalowano go w odpowiednim
miejscu. Po zainstalowaniu wzmacniacza
surround w nieodpowiedniej lokalizacji,
takiej jak inny pokój, nie będzie można
uzyskać poprawnego pomiaru.
•W przypadku korzystania z zestawu
bezprzewodowych głośników surround
(WAHT-SBP1, opcja) pełniących funkcję
głośników tylnych surround (str. 18) należy
go ustawić w odpowiednim miejscu i włączyć
wzmacniacz surround.
78
PL
•Podczas automatycznej kalibracji
[Automatyczna kalibracja] rozlega się
głośny sygnał testowy. Nie można go ściszyć.
Należy mieć wzgląd na dzieci i na sąsiadów.
8 Potwierdź wyniki działania funkcji
[Automatyczna kalibracja].
Są one wyświetlane na ekranie
telewizora. Za pomocą przycisków C/c
można zmienić stronę. Pierwsza strona
przedstawia odległość głośników. Druga
strona przedstawia poziom głośników.
•W przypadku niepowodzenia pomiaru
należy postępować zgodnie z wyświetlanym
komunikatem i ponownie przeprowadzić
operację [Automatyczna kalibracja].
9 Za pomocą przycisków X/x wybierz
opcję [OK] lub [Anuluj], a następnie
naciśnij przycisk .
x Kalibracja zakończyła się pomyślnie.
Odłącz mikrofon kalibracyjny, a
następnie wybierz opcję [OK]. Rezultat
kalibracji zostanie zastosowany.
x Kalibracja nie zakończyła się
pomyślnie.
Postępuj zgodnie z komunikatem, a
następnie wybierz opcję [OK], aby
powtórzyć operację.
•Podczas wykonywania automatycznej kalibracji
nie należy:
– wyłączać zasilania;
– naciskać jakichkolwiek przycisków;
– zmieniać głośności;
– zmieniać funkcji;
– zmieniać płyty;
– wkładać ani wyjmować płyty;
– nie podłączać słuchawek do wzmacniacza
surround;
– odłączać mikrofonu kalibracyjnego.
Ustawianie
głośników
[Nastawienia głośników]
W celu uzyskania możliwie najwyższej
jakości dźwięku przestrzennego należy
ustawić połączenie głośników oraz ich
odległości od miejsca odsłuchu. Następnie
należy ustawić głośność i balans głośników
na tym samym poziomie za pomocą dźwięku
testowego.
1 Naciśnij przycisk HOME.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu główne.
2 Za pomocą przycisków C/c wybierz
pozycję [Konfiguracja].
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz
pozycję [Nastawienia audio], a
następnie naciśnij przycisk .
4 Za pomocą przycisków X/x wybierz
pozycję [Nastawienia głośników], a
następnie naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlony ekran
[Nastawienia głośników].
5 Za pomocą przycisków X/x wybierz
opcję, a następnie naciśnij przycisk
.
Skonfiguruj następujące ustawienia.
x [Połączenie]
Jeśli nie został podłączony głośnik środkowy
lub głośniki surround, należy ustawić
parametry dla opcji [Centralny] i
[Surround]. Ponieważ ustawienia głośników
przednich i subwoofera są stałe, nie można
ich zmieniać.
W przypadku używania zestawu
bezprzewodowych głośników surround
(WAHT-SBP1, opcja) pełniących funkcję
głośników tylnych surround (str. 18) należy
także określić ustawienie [Surround tylny].
[Przedni]
[Tak]
Inne funkcje
79
PL
[Centralny]
[Tak]: wybierz to ustawienie w normalnych
warunkach.
[Brak]: wybierz to ustawienie, gdy głośnik
środkowy nie jest używany.
[Surround]
[Tak]: wybierz to ustawienie w normalnych
warunkach.
[Brak]: wybierz to ustawienie, gdy głośniki
surround nie są używane.
[Surround tylny]
[Tak]: wybierz to ustawienie, gdy głośniki
tylne surround są używane.
[Brak]: wybierz to ustawienie, gdy głośniki
tylne surround nie są używane.
[Subwoofer]
[Tak]
x [Odległość]
Po przesunięciu głośników surround należy
ustawić parametry odległości (A) od mi ejsca
odsłuchu do głośników.
Można ustawić parametry z zakresu od 0,0
do 7,0 metrów.
[Przedni Lewy/Prawy] 3,0 m: ustawienie
odległości od głośników przednich.
[Centralny]* 3,0 m: ustawienie odległości od
głośnika środkowego.
[Surround Lewy/Prawy]* 3,0 m: ustawienie
odległości od głośników surround.
[Surround tylny Lewy/Prawy]* 3,0 m:
ustawienie odległości od głośników tylnych
surround.
[Subwoofer] 3,0 m
: ustawienie odległości od
subwoofera.
* Element ten jest wyświetlany po ustawieniu
opcji [Tak] w menu [Połączenie].
•W zależności od wybranego strumienia
wejściowego, funkcja [Odległość] może być
nieskuteczna.
x [Poziom]
Można regulować poziom głośności dźwięku
płynącego z głośników. Parametry mogą
mieć wartości od –6,0 dB do +6,0 dB. W celu
ułatwienia regulacji należy ustawić funkcję
[Dźwięk próbny] w pozycji [Włącz].
[Przedni Lewy/Prawy] 0,0 dB: ustawienie
poziomu głośności głośników przednich.
[Centralny]* 0,0 dB: ustawienie poziomu
głośności głośnika środkowego.
[Surround Lewy/Prawy]* 0,0 dB: ustawienie
poziomu głośności głośników surround.
[Surround tylny Lewy/Prawy]* 0,0 dB:
ustawienie poziomu głośności głośników
tylnych surround.
[Subwoofer] 0,0 dB
: ustawienie poziomu
głośności subwoofera.
* Element ten jest wyświetlany po ustawieniu
opcji [Tak] w menu [Połączenie].
80
4
A
5
78
PL
A
6
x [Dźwięk próbny]
Głośniki będą emitowały dźwięk testowy w
celu regulacji parametru [Poziom].
[Wyłącz]
testowego.
[Włącz]: dźwięk testowy jest emitowany
kolejno z każdego głośnika w trakcie
regulacji poziomu. Po wybraniu jednego z
elementów menu [Nastawienia głośników]
dźwięk testowy jest emitowany kolejno z
poszczególnych głośników.
Wyreguluj poziom dźwięku zgodnie z
poniższymi instrukcjami.
: głośniki nie emitują dźwięku
1 Określ ustawienie [Dźwięk próbny] na
[Włącz].
2 Wybierz odpowiednią wartość w
pozycji [Poziom] za pomocą
przycisków X/x, a następnie naciśnij
przycisk .
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz
żądany typ głośników, a następnie
naciśnij przycisk .
4 Wybierz lewy lub prawy głośnik za
pomocą przycisków C/c, a następnie
dostosuj poziom głośności za pomocą
przycisków X/x.
W menu zestawu zostanie wyświetlony
poprzedni ekran.
8 Wybierz opcję [Dźwięk próbny] za
pomocą przycisków X/x, a następnie
naciśnij przycisk .
9 Wybierz opcję [Wyłącz] za pomocą
przycisków X/x, a następnie naciśnij
przycisk .
•Sygnał dźwięku testowego nie jest doprowadzany
do gniazda HDMI OUT.
•Aby dostosować głośność wszystkich głośników
po kolei, naciśnij przycisk 2 +/–.
Sterowanie
telewizorem za
pomocą pilota
zestawu
Dostosowując sygnał pilota zdalnego
sterowania, można sterować telewizorem za
pomocą pilota wchodzącego w skład
zestawu.
•Wymiana baterii w pilocie może spowodować
przywrócenie domyślnego kodu (SONY). W
takim przypadku należy ponownie ustawić
odpowiedni kod.
Przygotowywanie pilota
do sterowania
telewizorem
Naciśnij przycisk TV [/1 i, nie zwalniając
go, wprowadź odpowiedni kod producenta
telewizora (patrz tabela) za pomocą
przycisków numerycznych. Następnie
zwolnij przycisk TV [/1.
Jeśli kod producenta ustawiono pomyślnie,
przycisk TV zamiga powoli dwa razy. W
przeciwnym razie przycisk TV zamiga
szybko pięć razy.
Kody telewizorów, którymi można
sterować
Jeśli na liście znajduje się kilka kodów,
należy wprowadzać je kolejno, tak aby
znaleźć kod, który umożliwia pracę z
telewizorem.
Sterowanie telewizorem odbywa się za
pomocą przycisków opisanych poniżej. Aby
można było używać tych przycisków (nie
dotyczy to przycisków THEATRE, TV [/1,
t/), należy ustawić pilota na tryb TV,
naciskając przycisk TV (przycisk TV
zaświeci się na 1 sekundę).
W celu anulowania trybu TV naciśnij
przycisk TV (przycisk TV zamiga cztery
razy).
•Naciśnięcie w trybie TV dowolnego z poniższych
przycisków powoduje zaświecenie przycisku TV
(w zależności od ustawień wybranych przez
producenta, niektóre przyciski mogą nie działać;
w takim przypadku przycisk TV nie świeci).
•Naciśnięcie w trybie TV przycisku innego niż
opisane poniżej powoduje czterokrotne
zamiganie przycisku TV, automatyczne
anulowanie trybu TV i uaktywnienie funkcji
odpowiadającej naciśniętemu przyciskowi.
•W przypadku niektórych telewizorów część
przycisków, lub nawet żaden z nich, nie będzie
działać.
PrzyciskFunkcja
TV "/1Włączanie i wyłączanie
THEATREJakość optymalna w wypadku
t/Przełączanie źródła sygnału
2 +/–Regulacja głośności telewizora.
PROG +/–,
c/C
Przyciski
numeryczne,
HOMEWyświetlanie menu telewizora.
ANALOGPrzełączenie na tryb
DIGITALPrzełączenie na tryb cyfrowy.
/Umożliwia wyświetlenie
/Umożliwia uzyskanie dostępu
TOOLSWyświetlenie menu operacji
RETURNPowrót do poprzedniego
telewizora.
filmów.
wejściowego między
telewizorem a innymi źródłami.
Naciśnięcie przycisku /
umożliwia zatrzymanie
aktualnej strony tekstu.
Wybór kanału telewizyjnego.
Po naciśnięciu przycisku /
można wybrać następną (c)
lub poprzednią (C) stronę
tekstu.
Wyłączanie tymczasowe
dźwięku telewizora.
Wybór kanału telewizyjnego.
-
Naciśnięcie przycisku /
umożliwia wybranie strony
tekstu przez wpisanie
trzycyfrowego numeru.
analogowy.
informacji.
do tekstu.
Wyświetlenie cyfrowego
przewodnika EPG (Electronic
Programme Guide).
dostępnych na bieżącym
ekranie.
kanału lub poziomu menu
telewizora.
82
PL
PrzyciskFunkcja
Zmiana proporcji obrazu
podłączonego telewizora.
C/X/x/c, Wybór elementu menu.
Kolorowe
przyciski
(czerwony/
zielony/żółty/
niebieski)
•Działanie tych przycisków jest takie samo jak
przycisków pilota telewizora firmy SONY.
Szczegółowe informacje na ten temat znajdują się
w instrukcji obsługi telewizora.
Wybór opcji menu.
Korzystanie z
wyłącznika
czasowego
Zestaw można ustawić tak, aby wyłączał się
o określonym czasie, co pozwala zasnąć przy
dźwiękach muzyki. Czas można ustawiać w
odstępach 10-minutowych.
Naciśnij przycisk SLEEP.
Każde naciśnięcie przycisku SLEEP
powoduje zmianę informacji na
wyświetlaczu (czasu pozostałego do
wyłączenia urządzenia) o 10 minut.
Po ustawieniu wyłącznika czasowego na
wyświetlaczu na przednim panelu miga
komunikat „SLEEP”.
Sprawdzanie czasu pozostałego do
wyłączenia urządzenia
Naciśnij raz przycisk SLEEP.
Zmiana czasu pozostałego do
wyłączenia urządzenia
Naciskając przycisk SLEEP, wybierz żądany
czas.
Ustawianie wyłącznika czasowego
przy użyciu menu zestawu
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „SLEEP MENU”, a następnie
naciśnij przycisk lub c.
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz
żądane ustawienie.
Informacje na wyświetlaczu (czas
pozostały do wyłączenia urządzenia)
będą się każdorazowo zmieniać o 10
minut.
Inne funkcje
•Za pomocą przycisków numerycznych
można bezpośrednio wprowadzić żądany
czas pozostały do wyłączenia zestawu. W
przypadku użycia tej metody wartość
czasowa będzie się każdorazowo zmieniać o
1 minutę.
83
PL
4 Naciśnij przycisk .
Ustawienie zostanie wybrane, a na
wyświetlaczu na przednim panelu
zamiga komunikat „SLEEP”.
5 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
Spowoduje to wyłączenie menu zestawu.
Wybór poziomu
jasności wskazań
wyświetlacza na
przednim panelu
Dostępne są 2 poziomy jasności wskazań
wyświetlacza na przednim panelu.
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „DISP MENU”, a następnie
naciśnij przycisk lub c.
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „DIMMER”, a następnie naciśnij
przycisk lub c.
4 Za pomocą przycisków X/x wybierz
żądany poziom jasności wskazań
wyświetlacza na przednim panelu.
• „DIMMER OFF”: wysoki poziom
jasności.
• „DIMMER ON”: niski poziom
jasności.
5 Naciśnij przycisk .
Ustawienie zostanie wybrane.
6 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
Spowoduje to wyłączenie menu zestawu.
84
PL
Dezaktywacja
Informacje o trybie
przycisków na
urządzeniu
(Blokada rodzicielska)
Istnieje możliwość dezaktywacji przycisków
na urządzeniu (z wyjątkiem "/1), aby
uniemożliwić nieprawidłową obsługę przez
dzieci (funkcja blokady rodzicielskiej).
Naciśnij przycisk x na urządzeniu i
przytrzymaj przez ponad 5 sekund.
Na wyświetlaczu na przednim panelu
pojawią się komunikaty „
„
ON”.
Funkcja blokady rodzicielskiej zostanie
włączona, a przyciski na urządzeniu będą
zablokowane. Zestawem można sterować za
pomocą pilota.
Aby anulować funkcję, naciśnij przycisk x i
przytrzymaj go przez ponad 5 sekund; na
wyświetlaczu na przednim panelu pojawią
się komunikaty „CHILD LOCK” i „OFF”.
•Gdy włączona jest blokada rodzicielska, próba
użycia przycisków na urządzeniu spowoduje
wyświetlenie komunikatu „CHILD LOCK” na
wyświetlaczu na przednim panelu.
CHILD LOCK” i
demonstracyjnym
Gdy zestaw działa w trybie gotowości,
można włączyć lub wyłączyć tryb
demonstracyjny prezentujący możliwości
urządzenia na wyświetlaczu na przednim
panelu.
1 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „DISP MENU”, a następnie
naciśnij przycisk lub c.
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz na
wyświetlaczu na przednim panelu
opcję „DEMO”, a następnie naciśnij
przycisk lub c.
4 Za pomocą przycisków X/x wybierz
żądane ustawienie.
• „DEMO ON”: włączone.
• „DEMO OFF”: wyłączone.
Ustawienie domyślne jest zależne od
regionu geograficznego.
5 Naciśnij przycisk .
Ustawienie zostanie wybrane.
6 Naciśnij przycisk SYSTEM MENU.
Spowoduje to wyłączenie menu zestawu.
Inne funkcje
•W fabrycznie nowym zestawie, a także w
przypadku, gdy ustawienia domyślne nie zostały
zmienione (str. 101), tryb demonstracyjny można
wyłączyć, naciskając jedynie przycisk [/1 na
pilocie.
85
PL
Oszczędzanie energii
w trybie gotowości
Sprawdź, czy określono następujące
ustawienia:
– Opcja [Sterowanie przez HDMI] jest
ustawiona na [Wyłącz] (str. 75).
– Opcja „S-AIR STBY” jest ustawiona na
„STBY OFF” (str. 71).
– Opcja „DEMO” jest ustawiona na
„DEMO OFF” (str. 85).
– Opcja [Tryb gotowości] jest ustawiona na
[Normalnie] (str. 97).
86
PL
Można ustawić następujące opcje.
Ustawienia i regulacje
Korzystanie z ekranu
konfiguracji
Można regulować różne elementy, takie jak
obraz i dźwięk.
Wybierz pozycję (konfiguracja) w menu
głównym, jeśli konieczna jest zmiana
ustawień zestawu.
•Ustawienia odtwarzania zapisane na płycie mają
priorytet nad ustawieniami ekranu konfiguracji i
niektóre z opisanych funkcji mogą nie działać.
1 Naciśnij przycisk HOME.
Na ekranie telewizora zostanie
wyświetlone menu główne.
2 Za pomocą przycisków C/c wybierz
pozycję [Konfiguracja].
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz
odpowiednią kategorię konfiguracji, a
następnie naciśnij przycisk .
Przykład: [Nastawienia wideo]
IkonaWyjaśnienie
[Aktualizacja sieciowa]
(str. 88)
Aktualizacja oprogr amowania
zestawu.
[Nastawienia wideo] (str. 90)
Dostosowa nie ustawień wide o
do typu gniazd połączenia.
[Nastawienia audio] (str. 92)
Dostosowanie ustawień audio
do typu gniazd połączenia.
[Nastawienia oglądania płyt
BD/DVD] (str. 94)
Określenie szczegółowych
ustawień odtwarzania płyt
BD/DVD.
[Nastawienia zdjęć] (str. 96)
Określenie ustawień
związanych ze zdjęciami.
[Ustawienia HDMI] (str. 97)
Określenie ustawień HDMI.
[Nastawienia systemu]
(str. 97)
Określenie ustawień
związanych z zestawem.
[Nastawienia sieciowe]
(str. 98)
Określenie szczegółowych
ustawień dla Internetu i sieci.
[Łatwa konfiguracja]
(str. 100)
Ponowne uruchomienie
funkcji Łatwa konfiguracja w
celu określenia ustawień
podstawowych.
[Resetowanie] (str. 101)
Przywrócenie ustawień
fabrycznych zestawu.
Ustawienia i regulacje
87
PL
4 Za pomocą przycisków X/x wybierz
odpowiednią opcję, a następnie
naciśnij przycisk .
Zostaną wyświetlone opcje wybranego
elementu.
Przykład: [Rodzaj TV]
[Aktualizacja
sieciowa]
Istnieje możliwość aktualizacji i ulepszenia
funkcji zestawu.
Informacje na temat aktualizowania funkcji
znajdują się w następującej witrynie
internetowej:
Klienci w Europie
http://support.sony-europe.com/
Opcje
5 Za pomocą przycisków X/x wybierz
odpowiednie ustawienie, a następnie
naciśnij przycisk .
Ustawienie zostało wybrane, a
konfiguracja zakończona.
Klienci w Australii
http://www.sony-asia.com/support
•Podczas pobierania lub aktualizowania
oprogramowania nie należy odłączać przewodu
zasilania ani kabla sieciowego.
•Podczas aktualizowania nie są dostępne żadne
funkcje, łącznie z otwieraniem szuflady na płytę.
•Czas pobierania może się różnić w zależności od
operatora serwera lub stanu linii.
•Jeśli pojawi się komunikat o błędach połączenia
sieciowego, sprawdź połączenie sieciowe przy
użyciu opcji [Diagnostyka sieci] ustawienia
[Nastawienia dla Internetu] w menu
[Nastawienia sieciowe] (str. 98).
•Postęp aktualizacji jest wskazywany przez licznik
„UPDATE */9” („*” wskazuje krok aktualizacji)
na wyświetlaczu na przednim panelu.
•Bieżącą wersję oprogramowania można
sprawdzić, wybierając pozycję [Informacje o
systemie] w menu [Nastawienia systemu]
(str. 97).
•Ustawienia [Konfiguracja] zostają zachowane po
dokonaniu aktualizacji.
•Zestaw informuje o dostępności nowszej wersji
oprogramowania, jeśli dla ustawienia
[Zawiadomienie o aktualizacji oprogr.] wybrano
opcję [Włącz] (domyślnie) (str. 98).
88
PL
Aktualizacja
oprogramowania zestawu
poprzez sieć
1 Za pomocą przycisków X/x wybierz
pozycję [Aktualizacja sieciowa], a
następnie naciśnij przycisk .
Urządzenie połączy się z siecią, a na
wyświetlaczu pojawi się prośba o
potwierdzenie.
2 Naciśnij przycisk C/c, aby wybrać
opcję [OK], a następnie naciśnij
przycisk .
Urządzenie rozpocznie pobieranie, a
następnie zaktualizuje oprogramowanie
automatycznie.
Po zakończeniu aktualizacji przez 5
sekund będzie wyświetlany komunikat
„COMPLETE” na wyświetlaczu na
przednim panelu, a następnie zestaw
wyłączy się automatycznie.
3 Naciśnij przycisk "/1, aby włączyć
zestaw.
Zestaw uruchomi się przy użyciu
zaktualizowanego oprogramowania.
Aktualizacja
oprogramowania zestawu
za pomocą płyty z
aktualizacją
Istnieje możliwość aktualizacji i ulepszenia
funkcji zestawu przy użyciu płyty z
aktualizacją, którą można otrzymać od
przedstawiciela lub w autoryzowanym
punkcie serwisowym firmy Sony.
1 Włóż płytę z aktualizacją.
Na wyświetlaczu pojawi się prośba o
potwierdzenie.
2 Wybierz opcję [OK], a następnie
naciśnij przycisk .
Rozpocznie się aktualizacja
oprogramowania.
Po zakończeniu aktualizacji przez 5
sekund będzie wyświetlany komunikat
„COMPLETE” na wyświetlaczu na
przednim panelu, a następnie zestaw
wyłączy się automatycznie.
3 Naciśnij przycisk "/1, aby włączyć
zestaw.
Zestaw uruchomi się przy użyciu
zaktualizowanego oprogramowania.
4 Naciśnij przycisk Z, aby wysunąć
płytę.
Ustawienia i regulacje
89
PL
[Nastawienia
wideo]
Istnieje możliwość dostosowania ustawień
wideo w zależności od typu gniazd
połączenia.
x [Rodzaj TV]
Służy do wybierania proporcji obrazu
podłączonego telewizora.
: ustawienie to należy wybrać przy
[16:9]
podłączaniu do zestawu telewizora
panoramicznego lub telewizora
obsługującego tryb szerokoekranowy.
[4:3]: ustawienie to należy wybrać w
przypadku telewizora o proporcjach 4:3 bez
funkcji trybu panoramicznego.
x [Format ekranu]
Służy do wybierania konfiguracji
wyświetlania obrazu o proporcjach 4:3 na
telewizorze panoramicznym 16:9.
[Oryginalny]: ustawienie to należy wybrać w
przypadku telewizora z funkcją trybu
panoramicznego. Powoduje wyświetlenie
obrazu 4:3 z użyciem proporcji 16:9 nawet na
telewizorze panoramicznym.
[Stały format obrazu]: zmienia rozmiar
obrazu w celu dopasowania do ekranu z
zachowaniem oryginalnych proporcji
ekranu.
x [Format obrazu DVD]
Służy do wybierania konfiguracji
wyświetlania podczas odtwarzania obrazu
16:9 na ekranie telewizora 4:3 (ustawienie
można wybrać, kiedy pozycja [Rodzaj TV]
jest ustawiona na [4:3], a pozycja [Format
ekranu] jest ustawiona na [Stały format
obrazu]).
[Letter Box]
z czarnymi pasami na górze i dole.
[Pan & Scan]: wyświetla obraz o pełnej
wysokości na całym ekranie z obciętymi
krawędziami.
x [Tryb konwersji kinowej]
Służy do ustawiania metody konwersji
sygnału wideo 480p/576p, 720p, 1080i lub
1080p* poprzez gniazdo HDMI OUT lub
gniazda COMPONENT VIDEO OUT.
* Tylko HDMI
[Auto]: wybierz to ustawienie w normalnych
warunkach. Urządzenie automatycznie
wykrywa, czy oglądany jest materiał wideo
lub filmowy oraz przełącza na odpowiednią
metodę konwersji.
[Wideo]: zawsze wybierana jest metoda
konwersji odpowiednia dla materiału wideo,
niezależnie od typu materiału.
x [Format wyjścia wideo]
Można wybrać typ gniazda źródłowego
sygnałów wideo. Szczegółowe informacje na
ten temat znajdują się w rozdziale
„Rozdzielczość wyjścia wideo” (str. 117).
: wyświetla obraz panoramiczny
1 Za pomocą przycisków X/x wybierz
typ gniazda w celu przesyłania
sygnałów wideo, a następnie naciśnij
przycisk .
•Jeśli jednocześnie połączono gniazdo HDMI
OUT i inne gniazda wyjściowe wideo,
wybierz opcję [Wideo Component].
[Metoda połączenia z TV]
[HDMI]: sygnały są przesyłane poprzez
gniazdo HDMI OUT zgodnie z
ustawieniem [Rozdzielczość HDMI]
poniżej.
90
PL
[Wideo Component]: sygnały są
przesyłane poprzez gniazda
COMPONENT VIDEO OUT zgodnie
z ustawieniem [Rozdzielczość
Component] poniżej.
[Wideo]
: sygnały są przesyłane poprzez
gniazdo VIDEO OUT.
2 (Po wybraniu ustawienia [HDMI] lub
[Wideo Component])
Za pomocą przycisków X/x wybierz
typ sygnału dla gniazda HDMI OUT lub
gniazd COMPONENT VIDEO OUT, a
następnie naciśnij przycisk .
W przypadku zmiany rozdzielczości
wyjściowego sygnału wideo obraz jest
wyświetlany w wybranej rozdzielczości
przez 30 sekund, a następnie ekran prosi
o potwierdzenie.
Wykonaj instrukcje wyświetlane na
ekranie.
Podczas przesyłania sygnału wideo
720p/1080i/1080p na wyświetlaczu na
przednim panelu świeci kontrolka
„HD”.
•Jeśli obraz jest zniekształcony lub nie
pojawia się, odczekaj około 30 sekund bez
naciskania żadnych przycisków. Nastąpi
powrót do ekranu ustawiania rozdzielczości.
•W przypadku gdy wybrana rozdzielczość
wyjścia wideo jest niepoprawna, na ekranie
nie pojawi się żaden obraz, jeśli nie
naciśnięto żadnego przycisku przez 30
sekund. W takim przypadku naciśnij i
przytrzymaj przez ponad 5 sekund przyciski
N i Z na urządzeniu, aby zresetować
rozdzielczość wyjścia wideo i ustawić
najniższą rozdzielczość.
•W przypadku gdy jednocześnie połączono
gniazdo HDMI OUT i inne gniazda
wyjściowe wideo, sygnały wideo mogą nie
być przesyłane przez gniazda inne niż HDMI
OUT, jeśli wybrano ustawienie [Auto] lub
[1080p].
[Rozdzielczość HDMI]/[Rozdzielczość
Component]
[Auto] (tylko HDMI): wybierz to
ustawienie w normalnych warunkach.
Urządzenie przesyła sygnały, począwszy
od najwyższej rozdzielczości
dopuszczalnej dla telewizora:
1080p > 1080i > 720p > 480p/576p > 480i/
576i
Jeśli uzyskany format obrazu jest
nieodpowiedni, wypróbuj inne
ustawienie odpowiednie dla telewizora.
[480i/576i]: przesyłanie sygnałów wideo
480i/576i.
[480p/576p]: przesyłanie sygnałów
wideo 480p/576p.
[720p]: przesyłanie sygnałów wideo
720p.
[1080i]: przesyłanie sygnałów wideo
1080i.
[1080p] (tylko HDMI): przesyłanie
sygnałów wideo 1080p.
x [Wyjście BD-ROM 1080/24p]
Istnieje możliwość ustawienia wyjściowych
sygnałów wideo 1920
× 1080p/24 Hz podczas
odtwarzania materiałów filmowych na
płytach BD-ROM (720p/24 Hz lub 1080p/24
Hz).
Sygnały wideo 1920 × 1080p/24 Hz mogą być
przesyłane po spełnieniu wszystkich
poniższych warunków.
– Podłączony jest telewizor zgodny ze
standardem 1080/24p poprzez gniazdo
HDMI OUT.
– Opcja [Format wyjścia wideo] jest
ustawiona na [HDMI].
– Opcja [Rozdzielczość HDMI] jest
ustawiona na [Auto] lub [1080p].
Wskaźnik 24P świeci podczas przesyłania
sygnałów wideo 1920 × 1080p/24 Hz.
[Auto]
: przesyłanie sygnałów wideo 1920 ×
1080p/24 Hz tylko po podłączeni u telewizora
zgodnego ze standardem 1080/24p za
pomocą gniazda HDMI OUT.
[Włącz]: przesyłanie sygnałów wideo 1920 ×
1080p/24 Hz niezależnie od podłączonego
typu telewizora.
[Wyłącz]: należy wybrać tę opcję, jeśli
telewizor jest niezgodny z sygnałami wideo
1080/24p.
•Sygnały wideo nie mogą być przesyłane, kiedy
opcja [Wyjście BD-ROM 1080/24p] jest
ustawiona na [Włącz].
Ustawienia i regulacje
91
PL
x [YCbCr/RGB (HDMI)]
Istnieje możliwość określenia ustawienia
koloru dla sygnałów wideo przesyłanych
poprzez gniazdo HDMI OUT. Należy
wybrać ustawienie zgodne z typem
podłączonego telewizora.
[Nastawienia
audio]
Istnieje możliwość określenia ustawień
dźwięku.
[Auto]: automatycznie wykrywa typ
urządzenia zewnętrznego i przełącza na
zgodne ustawienie kolorów.
[YCbCr (4:2:2)]: przesyłanie sygnałów wideo
YCbCr 4:2:2.
[YCbCr (4:4:4)]: przesyłanie sygnałów wideo
YCbCr 4:4:4.
[RGB (16-235)]: należy wybrać to
ustawienie w przypadku podłączenia
urządzenia z gniazdem DVI zgodnym ze
standardem HDCP.
[RGB (0-255)]: należy wybrać to ustawienie
w przypadku podłączenia urządzenia RGB
(0-255).
x [Wyjście x.v.Colour]
Określa, czy należy wysyłać informacje
xvYCC do podłączonego telewizora.
Połączenie sygnału wideo zgodnego ze
standardem xvYCC z telewizorem
obsługującym standard x.v.Colour pozwala
dokładniej odwzorowywać kolory obecne w
świecie rzeczywistym.
[Auto]: wybierz to ustawienie w normalnych
warunkach.
[Wyłącz]: wybierz to ustawienie, kiedy obraz
jest niestabilny lub kolory wydają się być
nienaturalne.
x [Tryb pauzy] (tylko płyty BD/DVD VIDEO/
DVD-R/DVD-RW)
Opcja ta służy do wybierania obrazu
wyświetlanego w trybie pauzy.
[Auto]
: obraz (w tym elementy poruszające
się dynamicznie) jest wyświetlany bez
zakłóceń. W normalnych warunkach należy
wybrać tę funkcję.
[Ramka]: obraz (w tym elementy
nieporuszające się dynamicznie) jest
wyświetlany w wysokiej rozdzielczości.
x [Nastawienie audio BD]
Umożliwia określenie, czy dźwięk
interaktywny ma być miksowany z
dodatkowym dźwiękiem (towarzyszącym
naciśnięciu przycisku, komentarzem itd.)
podczas odtwarzania płyty BD zawierającej
taki dźwięk.
[Miksowane]: odtwarzanie dźwięku
uzyskanego poprzez zmiksowanie dźwięku
interaktywnego i dodatkowego dźwięku
jako dźwięku podstawowego.
[Bezpośrednie]
podstawowego.
x [Audio DRC] (tylko płyty BD/DVD VIDEO)
Służy do kompresji zakresu dynamiki ścieżki
dźwiękowej. Opcja [Audio DRC] jest
przydatna podczas oglądania filmów późno
w nocy przy niskim poziomie głośności.
[Auto]
dynamicznym określonym przez płytę (tylko
płyty BD-ROM).
[Wyłącz]: brak kompresji zakresu dynamiki.
[Włącz]: zesta w odtwarza ścieżkę dźwiękową
z pierwotnym zakresem dynamiki.
x [Tłumienie - TV]
Podczas odtwarzania dźwięku z urządzenia
podłączonego do gniazd TV (AUDIO IN L/
R) mogą wystąpić zniekształcenia. Aby
zapobiec takim zniekształceniom, zmniejsz
poziom sygnału wejściowego w urządzeniu.
Nie oznacza to awarii, a wystąpienie
zniekształceń zależy od podłączonego
urządzenia.
[Włącz]
wejściowego. Poziom wyjścia ulegnie
zmianie.
: odtwarzanie tylko dźwięku
: odtwarzanie zgodnie z zakresem
: redukcja poziomu sygnału
92
PL
[Wyłącz]: normalny poziom sygnału
wejściowego.
x [Tłumienie - AUDIO]
Podczas odtwarzania dźwięku z urządzenia
podłączonego do gniazd AUDIO (AUDIO
IN L/R) mogą wystąpić zniekształcenia. Aby
zapobiec takim zniekształceniom, zmniejsz
poziom sygnału wejściowego w urządzeniu.
Nie oznacza to awarii, a wystąpienie
zniekształceń zależy od podłączonego
urządzenia.
[Włącz]
: redukcja poziomu sygnału
wejściowego. Poziom wyjścia ulegnie
zmianie.
[Wyłącz]: normalny poziom sygnału
wejściowego.
x [Wyjście dźwięku BD/DVD]
W przypadku tego zestawu nie ma
możliwości doprowadzania sygnału dźwięku
wielokanałowego jednocześnie do gniazda
HDMI OUT i głośników. Można jednak
wybrać żądaną metodę wyjściową.
[Tylko głośnik]: sygnał dźwięku
wielokanałowego trafia tylko do głośników
zestawu.
[Priorytet głośnika]: sygnał dźwięku
wielokanałowego trafia do głośników
zestawu, a sygnał dźwięku 2-kanałowego w
formacie Linear PCM jest kierowany do
gniazda HDMI OUT.
[Priorytet HDMI]: sygnał dźwięku
dwukanałowego trafia do głośników
zestawu; umożliwia odbiór dźwięku z
gniazda HDMI OUT. Rodzaj formatu
sygnału dźwięku płynącego z gniazda HDMI
OUT jest określany przez podłączone
urządzenie wyjściowe.
•W przypadku ustawienia pozycji [Wyjście
dźwięku BD/DVD] na [Priorytet HDMI] funkcje
SOUND MODE, DYNAMIC BASS, NIGHT,
„TONE” i „DEC. MODE” są nieaktywne.
•Kiedy włączona jest funkcja Sterowanie opcjami
audio zestawu (str. 77), ustawienie to może
zmienić się automatycznie.
x [Efekt dźwiękowy]
Umożliwia włączenie lub wyłączenie
efektów dźwiękowych zestawu (SOUND
MODE, DYNAMIC BASS, NIGHT,
„TONE” i „DEC. MODE”
) .
[Włącz]: wszystkie efekty dźwiękowe zostają
włączone. Górna granica częstotliwości
próbkowania sygnału zostaje ustawiona na
48 kHz.
[Wyłącz]: efekty dźwiękowe zostają
wyłączone. Tę opcję należy wybrać, aby
uniknąć konieczności określenia górnej
granicy częstotliwości próbkowania.
x [Nastawienia głośników]
Aby uzyskać najlepszy możliwy dźwięk
surround, należy skonfigurować głośniki.
Szczegółowe informacje na ten temat
znajdują się w rozdziale „Ustawianie
głośników” (str. 79).
x [Automatyczna kalibracja]
Umożliwia automatyczną kalibrację
odpowiednich ustawień. Szczegółowe
informacje na ten temat znajdują się w
rozdziale „Automatyczna kalibracja
odpowiednich ustawień” (str. 78).
Ustawienia i regulacje
•Po ustawieniu pozycji [Wyjście dźwięku BD/
DVD] na [Priorytet HDMI] na ekranie
telewizora pojawi się komunikat z prośbą o
potwierdzenie zamiaru zmiany ustawienia. Aby
zapisać ustawienie, wybierz opcję [OK] za
pomocą przycisków C/c.
93
PL
[Nastawienia
oglądania płyt BD/
DVD]
Istnieje możli wość określenia szczegółowy ch
ustawień odtwarzania płyt BD/DVD.
x [Menu płyt BD/DVD]
Umożliwia wybranie domyślnego języka
menu dla płyt BD-ROM i DVD VIDEO.
Po wybraniu pozycji [Wybierz kod języka]
pojawia się ekran wprowadzania kodu
języka. Wprowadź kod języka zgodnie z
rozdziałem „Lista kodów języków”
(str. 120).
x [Audio]
Umożliwia wybranie domyślnego języka
ścieżki dla płyt BD-ROM i DVD VIDEO.
Po wybraniu opcji [Oryginalny] zostanie
wybrany język ustawiony jako pierwszy na
płycie.
Po wybraniu pozycji [Wybierz kod języka]
pojawia się ekran wprowadzania kodu
języka. Wprowadź kod języka zgodnie z
rozdziałem „Lista kodów języków”
(str. 120).
x [Napisy]
Umożliwia wybranie domyślnego języka
napisów dialogowych dla płyt BD-ROM i
DVD VIDEO.
Po wybraniu pozycji [Wybierz kod języka]
pojawia się ekran wprowadzania kodu
języka. Wprowadź kod języka zgodnie z
rozdziałem „Lista kodów języków”
(str. 120).
x [Płyty BD - Kontrola Rodziców]
Odtwarzanie niektórych płyt BD-ROM
może być ograniczone w zależności od wieku
użytkowników. Umożliwia to blokowanie
scen lub zastępowanie ich innymi scenami.
1 Za pomocą przycisków numerycznych
wprowadź 4-cyfrowe hasło.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz
opcję [OK], a następnie naciśnij
przycisk .
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz
ograniczenie wiekowe, a następnie
naciśnij przycisk .
Im mniejsza wartość, tym bardziej
rygorystyczne ograniczenia.
Jeśli zostanie wybrana pozycja [Wybierz
granicę wieku], za pomocą przycisków
C/X/x/c i przycisków numerycznych
można określić w iek, wybierając wartość
z zakresu od [0] do [255].
Wyłączenie funkcji kontroli rodzicielskiej
Wybierz pozycję [Brak ograniczeń].
•Jeśli hasło zostanie zapomniane, można
zresetować zestaw (str. 101) i ustawić nowe hasło
(zobacz rozdział [Hasło] (str. 95)).
•Podczas odtwarzania płyt, które nie obsługują
funkcji kontroli rodzicielskiej, odtwarzanie nie
będzie ograniczane przez to urządzenie.
•W zależności od płyty, podczas odtwarzania może
być konieczna zmiana poziomu kontroli
rodzicielskiej. W takim przypadku wprowadź
hasło i zmień poziom.
•Wybranie opcji [255] w pozycji [Wybierz granicę
wieku] spowoduje wyłączenie ustawienia
kontroli rodzicielskiej.
•Istnieje możliwość zmiany hasła. Zapoznaj się z
rozdziałem [Hasło] (str. 95).
x [DVD Kontrola Rodziców]
Odtwarzanie niektórych płyt DVD VIDEO
może zostać ograniczone zgodnie z wcześniej
określonym parametrem, na przykład
wiekiem użytkowników. Umożliwia to
blokowanie scen lub zastępowanie ich
innymi scenami.
1 Za pomocą przycisków numerycznych
wprowadź 4-cyfrowe hasło.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz
opcję [OK], a następnie naciśnij
przycisk .
94
PL
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz
odpowiedni poziom, a następnie
naciśnij przycisk .
Im mniejsza wartość, tym bardziej
rygorystyczne ograniczenia.
Wyłączenie funkcji kontroli rodzicielskiej
Wybierz pozycję [Brak ograniczeń].
•Jeśli hasło zostanie zapomniane, można
zresetować zestaw (str. 101) i ustawić nowe hasło
(zobacz rozdział [Hasło] (str. 95)).
•Podczas odtwarzania płyt, które nie obsługują
funkcji kontroli rodzicielskiej, odtwarzanie nie
będzie ograniczane przez to urządzenie.
•W zależności od płyty, podczas odtwarzania może
być konieczna zmiana poziomu kontroli
rodzicielskiej. W takim przypadku wprowadź
hasło i zmień poziom.
•Istnieje możliwość zmiany hasła. Zapoznaj się z
rozdziałem [Hasło] (str. 95).
x [Kod regionalny Kontroli Rodziców]
Odtwarzanie niektórych płyt BD-ROM lub
DVD VIDEO może być ograniczone w
zależności od obszaru geograficznego.
Umożliwia to blokowanie scen lub
zastępowanie ich innymi scenami.
1 Za pomocą przycisków numerycznych
wprowadź 4-cyfrowe hasło.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz
opcję [OK], a następnie naciśnij
przycisk .
3 Za pomocą przycisków X/x wybierz
ograniczenie obszaru, a następnie
naciśnij przycisk .
Po wybraniu pozycji [Wybierz kod
regionalny] pojawia się ekran
wprowadzania kodu regionu.
Wprowadź kod ograniczenia regionu
zgodnie z rozdziałem „Lista kodów
kontroli rodzicielskiej/obszarów”
(str. 120).
•Podczas odtwarzania płyt, które nie obsługują
funkcji kontroli rodzicielskiej, odtwarzanie nie
będzie ograniczane przez to urządzenie.
•W zależności od płyty, podczas odtwarzania może
być konieczna zmiana poziomu kontroli
rodzicielskiej. W takim przypadku wprowadź
hasło i zmień poziom.
•Istnieje możliwość zmiany hasła. Zapoznaj się z
rozdziałem [Hasło] (str. 95).
x [Hasło]
Istnieje możliwość ustawienia lub zmiany
hasła dla funkcji kontroli rodzicielskiej.
Hasło umożliwia ustawienie ograniczenia
odtwarzania płyt BD-ROM lub DVD
VIDEO. W razie potrzeby można określić
różne poziomy ograniczenia dla płyt BDROM i DVD VIDEO.
1 Za pomocą przycisków numerycznych
wprowadź 4-cyfrowe hasło.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz
opcję [OK], a następnie naciśnij
przycisk .
Zmiana hasła
1 Po wykonaniu kroku 1 za pomocą
przycisków numerycznych wprowadź
4-cyfrowe hasło.
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz
opcję [OK], a następnie naciśnij
przycisk .
3 Za pomocą przycisków numerycznych
wprowadź nowe hasło.
4 Za pomocą przycisków X/x wybierz
opcję [OK], a następnie naciśnij
przycisk .
x [Warstwa odtw. płyty hybrydowej]
Istnieje możliwość wybrania priorytetu
warstwy podczas odtwarzania płyty
hybrydowej. Aby zmienić ustawienie, należy
wyłączyć i ponownie włączyć zestaw.
Ustawienia i regulacje
•Jeśli hasło zostanie zapomniane, można
zresetować zestaw (str. 101) i ustawić nowe hasło
(zobacz rozdział [Hasło] (str. 95)).
[BD]
: odtwarzanie warstwy BD.
[DVD/CD]: odtwarzanie warstwy DVD lub
CD.
95
PL
x [Połączenie Internetowe BD]
Użytkownik może określić, czy chce
zezwalać na nawiązywanie połączenia
internetowego podczas odtwarzania płyty
BD (w trybie BDMV). W celu użycia tej
funkcji wymagane są ustawienia i połączenie
sieciowe (str. 98).
[Pozwól]: wybierz to ustawienie w
normalnych warunkach.
[Nie pozwól]
połączenia internetowego.
: Uniemożliwia nawiązanie
[Nastawienia
zdjęć]
Istnieje możliwość określenia ustawień
związanych ze zdjęciami.
x [Prędkość pokazu slajdów]
Można zmienić szybkość odtwarzania
pokazu slajdów.
[Szybko]: zdjęcia są zmieniane szybko.
[Normalnie]: zdjęcia są zmieniane z
normalną szybkością.
[Wolno]: zdjęcia są zmieniane powoli.
96
PL
[Ustawienia
[Nastawienia
HDMI]
Istnieje możliwość określenia ustawień
HDMI.
x [Sterowanie przez HDMI]
Umożliwia włączenie lub wyłączenie funkcji
[Sterowanie przez HDMI]. Szczegółowe
informacje na ten temat znajdują się w
rozdziale „Jednoczesne korzystanie z funkcji
Sterowanie przez HDMI i funkcji
„BRAVIA” Sync” (str. 75).
[Włącz]
: włączone. Funkcja ta umożliwia
sterowanie elementami zestawu
połączonymi ze sobą za pomocą kabla
HDMI.
[Wyłącz]: wyłączone.
x [Głośność maksymalna]
Gdy metoda wyjściowa zostanie zmieniona z
głośników telewizora na głośniki zestawu w
menu telewizora lub za pomocą przycisku
THEATRE, zostaje włączona funkcja
sterowania opcjami audio zestawu (str. 77) i
może zostać wyemitowany głośny dźwięk w
zależności od wybranego poziomu głośności
zestawu. Można temu zapobiec, ograniczając
maksymalny poziom głośności.
[Poziom3]: maksymalny poziom głośności
zostanie ustawiony na wartość 10.
[Poziom2]: maksymalny poziom głośności
zostanie ustawiony na wartość 15.
[Poziom1]: maksymalny poziom głośności
zostanie ustawiony na wartość 20.
[Wyłącz]: wyłączone.
•Funkcja ta jest dostępna tylko po podłączeniu
zestawu i telewizora za pomocą kabla HDMI i
ustawieniu funkcji [Sterowanie przez HDMI] na
[Włącz].
systemu]
Istnieje możliwość określenia ustawień
związanych z zestawem.
x [Menu ekranowe]
Umożliwia wybranie języka menu
ekranowego zestawu.
x [Tryb gotowości]
Umożliwia skrócenie czasu uruchamiania
podczas włączania zestawu.
[Szybki start]: skraca czas uruchamiania w
trybie gotowości. Zestaw umożliwia
rozpoczęcie pracy krótko po jego włączeniu.
[Normalnie]: nastawienie domyślne.
•Jeśli opcja [Tryb gotowości] jest ustawiona na
[Szybki start], zużycie energii jest większe niż w
przypadku opcji [Tryb gotowości] ustawionej na
[Normalnie].
x [Automatyczne wyświetlenie]
Istnieje możliwość wyświetlania informacji
podczas przełączania trybów audio lub
odtwarzania.
[Włącz]: automatyczne wyświetlanie
informacji na ekranie podczas zmiany
wyświetlanych tytułów, trybów obrazu,
sygnałów audio itp.
[Wyłącz]: wyświetlanie informacji tylko po
naciśnięciu przycisku
x [Wygaszacz ekranu]
Wygaszacz ekranu pojawia się, kiedy zestaw
nie jest używany przez ponad 15 minut, a na
ekranie telewizora widoczny jest ekran
urządzenia, taki jak menu główne.
Wygaszacz ekranu pozwala wyeliminować
prawdopodobieństwo wystąpienia
uszkodzeń ekranu (tzw. powidoku).
DISPLAY.
Ustawienia i regulacje
[Włącz]: włączenie funkcji wygaszacza
ekranu.
[Wyłącz]: wyłączone.
97
PL
x [Zawiadomienie o aktualizacji oprogr.]
Istnieje możliwość otrzymywania
powiadomień o nowszej wersji
oprogramowania. Informacje pojawiają się
na ekranie telewizora po włączeniu zestawu.
W celu użycia tej funkcji wymagane są
ustawienia i połączenie sieciowe (str. 98).
: ustawia zestaw na informowanie o
[Włącz]
nowszej wersji oprogramowania (str. 88).
[Wyłącz]: wyłączone.
x [Informacje o systemie]
Istnieje możliwość wyświetlenia informacji o
wersji oprogramowania i adresie MAC
zestawu.
[Nastawienia
sieciowe]
Umożliwia określenie szczegółowych
ustawień dla Internetu i sieci.
x [Nastawienia dla Internetu]
Te elementy są wymagane podczas łączenia
z Internetem poprzez kabel sieciowy. Należy
wprowadzić odpowiednie wartości
(alfanumeryczne) dla routera
szerokopasmowego lub routera sieci
bezprzewodowej. Elementy do ustawienia
mogą się różnić w zależności od dostawcy
Internetu lub routera. Informacje na ten
temat można znaleźć w instrukcjach obsługi
dostarczonych przez dostawcę Internetu lub
wraz z routerem.
1 Za pomocą przycisków X/x wybierz
pozycję [Uzyskanie adresu IP], a
następnie naciśnij przycisk .
2 Za pomocą przycisków X/x wybierz
odpowiednią opcję, a następnie
naciśnij przycisk .
[Używaj DHCP]: wybierz tę opcję, kiedy
dostawca Internet u zapewnia ustawienia
serwera DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol). Wymagane
ustawienia sieciowe dla zestawu zostaną
przypisane automatycznie.
Jeśli pozycję [Autom. uzyskanie serwera
DNS] ustawiono na [Wyłącz], należy
skonfigurować następujące pozycje:
– [Serwer DNS (Główny)]
– [Serwer DNS (Zapasowy)]
98
[Używaj stat. adresu IP]: ustaw ręcznie
adres IP zgodnie z używanym
środowiskiem sieciowym.
Ustaw następujące elementy:
– [Adres IP]
– [Maska podsieci]
– [Bramka domyślna]
– [Serwer DNS (Główny)]
– [Serwer DNS (Zapasowy)]
PL
•Jeśli adresy [Serwer DNS (Główny)]/
[Serwer DNS (Zapasowy)] ustawiono
ręcznie, należy wprowadzić adres [Serwer
DNS (Główny)]. W przeciwnym razie
pozycja [Nastawienia dla Internetu] będzie
ustawiona nieprawidłowo.
3 Jeśli dostawca Internetu wymaga
określonych ustawień serwera proxy,
za pomocą przycisków X/x wybierz
pozycję [Nastawienia proxy], a
następnie naciśnij przycisk .
Zostanie wyświetlony ekran
[Nastawienia proxy].
Jeśli serwer proxy nie ma konkretnego
ustawienia, przejdź do kroku 8.
4 Za pomocą przycisków X/x wybierz
pozycję [Serwer proxy używany], a
następnie naciśnij przycisk .
5 Za pomocą przycisków X/x wybierz
opcję [Włącz], a następnie naciśnij
przycisk .
6 Wybierz pozycje [Serwer proxy] i
[Port], a następnie wprowadź
ustawienia.
Informacje na temat wprowadzania
serwera proxy znajdują się w rozdziale
„Wprowadzanie znaków” (str. 99).
7 Naciśnij przycisk RETURN.
8 Za pomocą przycisków X/x wybierz
pozycję [Diagnostyka sieci], a
następnie naciśnij przycisk .
9 Za pomocą przycisków C/c wybierz
opcję [Zacznij], a następnie naciśnij
przycisk .
10 Sprawdź, czy pojawi się komunikat
[Połączenia sieci są prawidłowe.].
Spowoduje to zakończenie konfiguracji.
Jeśli ten komunikat nie pojawia się,
wykonaj instrukcje wyświetlane w
komunikatach.
Wprowadzanie znaków
Ekran wprowadzania znaków pojawia się po
wybraniu pozycji [Serwer proxy] w menu
[Nastawienia proxy].
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk
numeryczny, aby wybrać znak.
Przykład:
Naciśnij jeden raz przycisk 3, aby
wprowadzić literę [D].
Naciśnij trzy razy przycisk 3, aby
wprowadzić literę [F].
2 Naciśnij przycisk c i wprowadź
następny znak.
3 Naciśnij niebieski przycisk ([Zakończ]),
aby zakończyć.
Do wprowadzania znaków można użyć
następujących przycisków.
PrzyciskiSzczegóły
Czerwony
przycisk
[Rodzaj znaku]
Zielony przycisk
[A/a]
Żółty przycisk
[Symbol]
Niebieski
przycisk
[Zakończ]
CLEAR
[Skasuj]/[Skasuj
wsz.]
RETURN
[Anuluj]
Przełączanie klawiatury
między znakami
alfabetycznymi i cyframi.
Przełączanie klawiatury
między wielkimi i małymi
znakami.
Wyświetlenie klawiatury z
symbolami.
Wprowadzone znaki zostają
zapisane i następuje powrót do
poprzedniego ekranu.
Skasowanie znaku po prawej
stronie kursora.
Aby skasować wszystkie
wyświetlane znaki, naciśnij i
przytrzymaj przycisk CLEAR
przez co najmniej 2 sekundy.
Powrót do poprzedniego
ekranu, anulowanie
wprowadzonych znaków.
Ustawienia i regulacje
99
PL
PrzyciskiSzczegóły
C/X/x/c, •Za pomocą przycisków
C/X/x/c wybierz funkcję
wprowadzania i naciśnij
przycisk .
•Wprowadź znaki w
następujący sposób:
1Za pomocą przycisków
C/X/x/c wybierz panel
wyboru znaków i naciśnij
przycisk . 2Za pomocą
przycisków C/c wybierz znak
i naciśnij przycisk .
[Łatwa
konfiguracja]
Funkcję Łatwa konfiguracja można
przywołać w celu określenia ustawień
podstawowych.
1 Za pomocą przycisków C/c wybierz
opcję [Zacznij], a następnie naciśnij
przycisk .
2 Wykonaj procedurę „Krok 4:
Przeprowadzanie łatwej konfiguracji”
(str. 37) od kroku 4.
100
PL
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.