Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in
conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995
No.548.
Informazioni sull’amplificatore
surround
• Questa targhetta si trova sul lato esterno.
ATTENZIONE
Non installare l’appare cchio in uno spazio chiuso come
una libreria o un mobiletto.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa di
ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
tende e così via. Non collocare sorgenti a fiamma
libera, ad esempio candele accese, sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche,
non esporre l’apparecc hio a gocciolamenti o spruzzi né
collocarvi sopra oggetti pieni di liquidi, ad esempio
vasi.
Non esporre le pile o le batterie a calore eccessivo, ad
esempio alla luce del sole o al fuoco.
Per evitare infortuni, l’apparecchio deve essere fissato
saldamente al pavimento/alla parete in conformità alle
istruzioni di installazione.
Una pressione sonora eccessiva derivante da cuffie e
auricolari può causare la perdita dell’udito.
Solo per uso interno.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto potrebbe
aumentare il rischio di danni agli occhi. Dato che il
raggio laser usato in questo BD/DVD Home Theatre
System è pericoloso per gli occhi, non tentare di
smontare l’apparecchio.
Per gli interventi di manutenzione rivolgersi
esclusivamente a personale qualificato.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di
protezione dai raggi laser all’interno del rivestimento.
Questo apparecchio è
classificato come
prodotto LASER di
CLASSE 1. Questo
contrassegno si trova sul
retro dell’apparecchio.
Trattamento del
dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita
(applicabile in tutti i
paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma
deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed
elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia
smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambie nte e per la
salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo
smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni
più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto,
potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Trattamento delle pile
esauste (applicabile in
tutti i paesi dell’Unione
Europea e in altri paesi
Europei con sistema di
raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica
che la pila non deve essere considerata un normale
rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo
potrebbe essere utilizzato in combinazione con un
simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio
(Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
contiene più dello 0,0005% di mercurio o del lo 0,004%
di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite
correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’am biente e per la salute che
potrebbero altrimenti essere causate dal loro
inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le riso rse naturali. In caso di prodotti
che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione
dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila
interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da
personale di assistenza qualificato. Consegnare il
prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo
smaltimento di apparecchiature elettriche ed
IT
2
elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo
interno venga trattata correttamente. Per le altre pile
consultate la sezione relativa alla rimozione sicura
delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di
raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più
dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del
prodotto, potete contatt are il Comune, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete
acquistato.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono
applicabili esclusivamente ad apparecchi venduti in
paesi che applicano le direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327,
Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo
all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare
riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di
assistenza e garanzia forniti con il prodotto
Per il transricevitore wireless
(EZW-RT10/EZW-RT10A)
Vedere “Wireless Product Safety Information” (in
dotazione).
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato collaudato ed è risultato
conforme ai limiti stabiliti dalla direttiva EMC
utilizzando un cavo di collegamento di lunghezza
inferiore a 3 metri (solo per i modelli destinati
all’Europa).
Alimentazione
• L’unità non è scollegata dall’alimentazione fino a
quando non viene scollegata dalla presa CA, anche
nel caso in cui sia stata spenta.
• Poiché la spina principale è utilizzata per scollegare
l’unità dall’alimentazione, collegare l’unità a una
presa CA facilmente accessibile. Qualora si noti
un’anomalia nell’unità, scollegare immediatamente
la spina principale dalla presa CA.
Copyright e marchi
• Questo prodotto si basa su una tecnologia di
protezione del copyright tutelata da brevetti
statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale.
L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del
copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed
è destinato esclusivamente all’uso domestico e ad
altre forme di visione limitata, salvo quanto
diversamente autorizzato da Macrovision.
Non è consentita la decodifica o il disassemblaggio.
• Questo sis tema incorpora il decodificatore surround a
matrice adattativa Dolby* Digital e Dolby Pro Logic
(II) e il sistema DTS** Digital Surround.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia
D sono marchi di Dolby Laboratories.
• In questo sistema è integrata la tecnologia HighDefinition Multimedia Interface (HDMI
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI
Licensing LLC.
• Java e tutti i marchi e i loghi basati su Java sono
marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc.
• “BD-Live” e “BonusView” sono marchi di fabbrica
di Blu-ray Disc Association.
• “Blu-ray Disc” è un marchio.
• I loghi “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” sono
marchi.
• “BRAVIA” è un marchio di Sony Corporation.
• “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. e Sony
Corporation.
• “S-AIR” e il relativo logo sono marchi di Sony
Corporation.
•, “XMB” e “xross media bar” sono marchi di Sony
Corporation e Sony Computer Entertainment Inc.
• “PLAYSTATION” è un marchio di Sony Computer
Entertainment Inc.
• “x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi di
Sony Corporation.
• “PhotoTV HD” e il logo “PhotoTV HD” sono marchi
di Sony Corporation.
• Altri nomi di sistemi e prodotti sono solitamente
marchi o marchi registrati dei produttori. I simboli ™
e ® non sono indicati in questo documento.
TM
).
IT
3
Informazioni sulle
Informazioni sulla
istruzioni per l’uso
• Le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni
per l’uso descrivono i comandi sul
telecomando. È inoltre possibile utilizzare i
comandi sull’unità se questi hanno
denominazioni uguali o simili a quelli riportati
sul telecomando.
• Le icone, ad esempio , elencate
all’inizio di ciascuna spiegazione indicano il
tipo di supporto utilizzabile con la funzione
spiegata.
Per ulteriori informazioni, vedere “Dischi
riproducibili” (pagina 106).
• In questo manuale, il termine “disco” viene
utilizzato per riferirsi in modo generico a BD,
DVD o CD a meno che non altrimenti
specificato nel testo o nelle illustrazioni.
• Le voci del menu di controllo possono variare
a seconda dell’area.
• L’impostazione predefinita è sottolineata.
funzione S-AIR
Il sistema è compatibile con la funzione S-AIR,
che consente la trasmissione wireless dell’audio
tra prodotti S-AIR.
Con il sistema possono essere utilizzati i
seguenti prodotti S-AIR:
• Amplificatore surround (in dotazione):
consente di trasmettere in modalità wireless
l’audio del diffusore surround.
• Amplificatore surround posteriore
(opzionale): consente di trasmettere in
modalità wireless l’audio del diffusore
surround posteriore.
• Ricevitore S-AIR (opzionale): consente di
trasmettere l’audio del sistema in un’altra
stanza.
I prodotti S-AIR possono essere acquistati
separatamente (la linea di prodotti S-AIR
disponibili dipende dalla zona).
Le note o istruzioni per l’amplificatore
surround, l’amplificatore surround posteriore o
il ricevitore S-AIR contenute nelle presenti
istruzioni per l’uso si riferiscono solo al
momento in cui viene utilizzato l’amplificatore
surround, l’amplificatore surround posteriore o
il ricevitore S-AIR.
Per ulteriori informazioni sulla funzione S-AIR,
vedere “Uso di un prodotto S-AIR” (pagina 65).
Per i modelli destinati al
Regno Unito e all’Australia
• Adattatore DIGITAL MEDIA
PORT (TDM-iP20) (1)
• Viti (con rondella) (12)
• Istruzioni per l’uso per
l’adattatore DIGITAL
MEDIA PORT (TDM-iP20)
IT
6
Uso del telecomando
Inserimento delle pile nel telecomando
Inserire due pile R6 (tipo AA, in dotazione) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai
contrassegni presenti all’interno del vano.
Nota
• Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
• Non utilizzare una pila nuova insieme a una usata.
• Evitare di far cadere corpi estranei all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le pile per evitare possibili
danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.
Fissaggio dei cuscinetti al subwoofer
Applicare i cuscinetti (in dotazione) sulla parte inferiore del subwoofer per stabilizzarlo e impedirne lo
scivolamento.
Rimuovere i cuscinetti dal
coperchio di protezione.
,
IT
7
Indice delle parti e dei
comandi
Per ulteriori informazioni, consultare le pagine
indicate fra parentesi.
Telecomando
A THEATRE (pagina 72)
Consente di passare alla modalità video
ottimale per guardare i film
automaticamente.
ONE-TOUCH PLAY (pagine 42, 72)
Con la sola pressione del tasto, il televisore
si accende e viene impostato sul selettore di
ingresso BD/DVD, quindi la riproduzione
del disco viene avviata automaticamente.
TV "/1 (acceso/standby) (pagina 77)
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
NIGHT
TV
DYNAMIC
BASS
1
TV
2
THEATRE
SLEEP
321
654
3
987
CLEARTIME
0
ANALOGDIGITAL
D.TUNING
SYSTEM
MENU
4
5
S
P
I
L
D
A
Y
P
O
P
U
P
/
M
E
N
U
6
S
N
O
I
S
T
L
P
O
O
O
O
E
M
T
SOUND MODE
H
7
TUNING
PROG
DISPLAY
8
9
0
U
N
E
M
P
O
T
R
E
T
U
R
N
FUNCTION
REPLAY ADVANCE
PRESETPRESET
TUNING
SCENE SEARCH
Il numero 5, nonché i tasti /DIGITAL,
PROG + e N presentano un punto tattile.
Utilizzare il punto tattile come riferimento
durante l’uso del telecomando.
•: Per le operazioni del sistema
•: Per le operazioni del televisore
(per i dettagli, vedere “Controllo del televisore
tramite il telecomando in dotazione”
(pagina 77)).
Consente di accendere il televisore o di
impostare il modo di attesa.
"/1 (acceso/standby) (pagine 31, 34,
42, 59)
Consente di accendere il sistema o di
impostare il modo di attesa.
B SLEEP (pagina 79)
Consente di impostare la funzione di
spegnimento.
NIGHT (pagina 58)
Consente di attivare la funzione del modo
notturno.
DYNAMIC BASS (pagina 57)
Consente di rafforzare le frequenze dei
bassi.
TV (pagina 77)
Consente di cambiare il modo di
funzionamento del televisore per il
telecomando.
C Tasti numerici (pagine 42, 61, 77)
Consente di immettere i numeri di titolo/
capitolo, le frequenze radio e così via.
CLEAR (pagine 47, 61)
Consente di cancellare il campo di
immissione.
/ (testo) (pagina 77)
Consente di accedere al testo.
TIME (pagina 47)
Consente di visualizzare il tempo di
riproduzione trascorso/residuo sul display
del pannello frontale.
IT
8
- (pagina 77)
- serve per selezionare un numero di
canale superiore a 10.
D (audio) (pagine 56, 57)
Consente di se lezionare il formato/la t raccia
audio.
(sottotitoli) (pagina 45)
Consente di selezionare la lingua dei
sottotitoli quando su un BD-ROM/DVD
VIDEO sono registrati sottotitoli in più
lingue.
D.TUNING (pagina 61)
Consente di selezionare le frequenze radio.
(angolazione) (pagina 45)
Consente di passare ad altri angoli di
visualizzazione quando su un BD-ROM/
DVD VIDEO sono registrati più angoli.
SYSTEM MENU (pagine 39, 49, 57, 61,
65, 79, 80)
Consente di accedere al menu del sistema.
DIGITAL (pagina 77)
Consente di passare alla modalità digitale.
ANALOG (pagina 77)
Consente di passare alla modalità
analogica.
(formato ampio) (pagina 77)
Consente di cambiare il formato di
visualizzazione del televisore collegato.
E Tasti colorati (rosso/verde/giallo/blu)
(pagine 77, 92)
Tasti di scelta rapida per la selezione delle
voci di menu di alcuni dischi BD (possono
inoltre essere utilizzati per le operazioni
interattive Java dei dischi BD).
F TOP MENU (pagina 46)
Consente di aprire o chiudere il menu
principale dei dischi BD o DVD.
DISPLAY (pagina 47)
Consente di visualizzare le informazioni di
riproduzione sullo schermo del televisore.
POP UP/MENU (pagina 46)
Consente di aprire o chiudere il menu
popup dei dischi BD-ROM o il menu dei
dischi DVD.
OPTIONS (pagine 42, 51, 52, 59)
Consente di visualizzare il menu delle
opzioni sullo schermo del televisore.
HOME (pagine 34, 42, 51, 52, 59, 74, 82)
Consente di aprire o chiudere il menu
iniziale del sistema.
RETURN (pagine 77, 92)
Consente di tornare al display precedente.
C/X/x/c
Consente di spostare l’evidenziazione su
una voce visualizzata.
(ENTER)
Consente di immettere la voce selezionata.
(guida) (pagina 77)
Consente di visualizzare la guida
programmi elettronica digitale (EPG,
Electronic Program Guide).
TOOLS (pagina 77)
Consente di visualizzare il menu per il
display corrente.
G FUNCTION (pagine 38, 42, 51, 52, 59,
64)
Consente di selezionare la sorgente di
riproduzione.
SOUND MODE (pagina 55)
Consente di selezionare il modo audio.
H Tasti per le operazioni di riproduzione
Vedere “Riproduzione” (pagina 42).
./> (precedente/successivo)
REPLAY/ADVANCE
m/M (riavvolgimento rapido/
avanzamento rapido)
N (riproduzione)
X (pausa)
x (arresto)
Tasti per il funzionamento della radio
Vedere “Sintonizzatore” (pagina 59).
PRESET +/–
TUNING +/–
IT
9
I (esclusione audio) (pagine 42, 51,
77)
Consente di disattivare temporaneamente
l’audio.
2 (volume) +/– (pagine 42, 77)
Consente di regolare il volume.
PROG +/– (pagina 77)
Consente di selezionare i canali in sequenza
(verso l’alto o il basso).
c/C (pagina 77)
Dopo aver premuto
/, è possibile
selezionare la pagina di testo successiva
(c) o precedente (C).
t/ (ingresso TV) (pagina 77)
Consente di commutare la sorgente di
ingresso del televisore fra il televisore e
altre sorgenti.
DISPLAY (pagina 59)
Consente di cambiare le informazioni radio
sul display del pannello frontale (dalla
frequenza radio al nome della stazione e
viceversa).
/ (info/testo nascosto) (pagina 77)
Consente di visualizzare le informazioni.
J SCENE SEARCH (pagina 46)
Consente di passare al modo Ric. scena per
spostarsi rapidamente da una scena all’altra
nel titolo in fase di riproduzione.
10
IT
Pannello frontale
FUNCTION
VOLUME
A "/1 (acceso/standby) (pagina 42)
Consente di accendere l’unità o di
impostare il modo di attesa.
B Tasti di controllo della riproduzione
(pagina 42)
N (riproduzione)
Consente di avviare o riavviare la
riproduzione.
Consente di riprodurre una presentazione
quando è stato inserito un disco contenente
file immagine JPEG.
x (arresto)
Consente di arrestare la riproduzione e
ricordare il punto di arresto (punto di
ripristino).
Il punto di ripristino per un titolo/brano è
l’ultimo punto riprodotto o l’ultima
fotografia di una cartella di fotografie.
FUNCTION
Consente di selezionare la sorgente di
riproduzione.
VOLUME +/–
Consente di regolare il volume del sistema.
Z (apertura/chiusura)
Consente di aprire o chiudere il vassoio
porta disco.
C Indicatore S-AIR
Si illumina quando il transricevitore S-AIR
è inserito nell’unità e il sistema trasmette
l’audio.
D Indicatore VIRTUAL 7.1CH (pagina 39)
Si illumina quando è attivata la decodifica
virtuale 7.1ch.
E Indicatore di accensione
Si illumina quando il sistema è acceso.
F Display del pannello frontale
G Vassoio porta disco (pagina 42)
H (sensore del telecomando)
11
IT
Display del pannello frontale
Indicazioni nel display del pannello frontale
PL
SLEEP
A Formato surround corrente
B Si illumina alla ricezione di una
stazione (solo radio). (pagina 59)
C Si illumina alla ricezione di audio
stereofonico (solo radio). (pagina 59)
D Si illumina durante la trasmissione di
un segnale video con il sistema di
colore NTSC.
E Si illumina quando la memoria esterna
è stata riconosciuta. (pagina 29)
F Si illumina quando la presa HDMI OUT
è connessa a un dispositivo HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) con ingresso HDMI o DVI
(Digital Visual Interface).
G Si illumina quando si emettono segnali
video 720p/1080i/1080p dalla presa
HDMI OUT o segnali video 720p/1080i
dalle prese COMPONENT VIDEO OUT.
NEO:6 TUNEDSTNTSCEXTHDNIGHT BASS
x
HDMI
H Si illumina quando si emettono segnali
video 1920 × 1080p/24 Hz.
I Si illumina quando il modo notturno è
attivato. (pagina 58)
J Si illumina quando la funzione
DYNAMIC BASS è attivata. (pagina 57)
K Visualizza lo stato del sistema, ad
esempio capitolo, titolo o numero di
brano, informazioni sui tempi,
frequenza radio, stato di riproduzione,
modo di decodifica e così via.
L Si illumina quando il sistema sta
accedendo alla rete.
M Consente di visualizzare lo stato di
riproduzione del sistema.
N Lampeggia quando viene impostata la
funzione di spegnimento
programmato. (pagina 79)
24P
12
IT
Pannello posteriore
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB / CBPR / C
LAN(100)
FRONT R
SPEAKER
FRONT L
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
A Terminale LAN (100) (pagina 30)
B Prese COMPONENT VIDEO OUT
(pagina 23)
C Presa VIDEO OUT (pagina 23)
D Slot EZW-RT10 (pagina 28)
E Presa COAXIAL 75Ω FM (pagina 27)
F Presa A.CAL MIC (pagine 34, 74)
G Prese AUDIO (AUDIO IN L/R) (pagina
26)
H Prese TV (AUDIO IN L/R) (pagina 25)
I Interruttore S-AIR ID (pagine 32, 65)
VIDEO OUT
R
HDMI OUT
DMPORT
DC5V
700mA MAX
SAT/CABLE
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
EZW-RT10
TV
EXT
DC5V
500mA MAX
J Slot EXT (pagina 29)
K Presa TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(pagina 25)
L Presa SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (pagina 26)
M Presa DMPORT (DIGITAL MEDIA
PORT) (pagina 26)
N Presa HDMI OUT (pagina 23)
O Prese SPEAKER (pagina 21)
S-AIR ID
ABC
TV
L
R
AUDIO IN AUDIOIN
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
AUDIO
L
A. CAL MIC
ECM-AC2
R
13
IT
Amplificatore surround
Pannello frontale
POWER
POWER/ON LINE
PHONES
A Presa PHONES (pagina 32)
B POWER (ON/OFF) (pagine 32, 65)
C Indicatore POWER / ON LINE (pagine
32, 65)
D Indicatore PAIRING (pagina 68)
E PAIRING (pagina 68)
Pannello posteriore
EZW-RT10
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
PAI RI N G
A
B
C
SURROUND
SURROUND
SPEAKER
L
R
BACK
F Slot per transricevitore wireless (EZW-
RT10) (pagina 28)
G Interruttore S-AIR ID (pagine 32, 65)
H Presa SPEAKER L (pagina 21)
I Presa SPEAKER R (pagina 21)
J Interruttore SURROUND SELECTOR
(pagine 32, 65)
14
IT
Operazioni preliminari
Punto 1: Installazione del sistema
Posizionamento dei diffusori
Per ottenere un effetto surround ottimale, posizionare tutti i diffusori alla stessa distanza dalla posizione
di ascolto (A). La distanza può essere compresa tra 0,0 e 7,0 metri.
Se non è possibile posizionare il diffusore centrale e i diffusori surround alla stessa distanza da (A),
posizionarli entro 7,0 metri dalla posizione di ascolto.
Posizionare i diffusori surround nella zona posteriore rispetto alla posizione di ascolto (B).
Il subwoofer può essere collocato ovunque nel locale.
Subwoofer
Diffusore centrale
Operazioni preliminari
Diffusore anteriore sinistro (L)
Diffusore anteriore destro (R)
A
A
3030
BB
Diffusore surround sinistro (L)
Nota
• Prestare attenzione nel collocare i diffusori e/o i supporti dei diffusori fissati ai diffusori su un pavimento trattato
con prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento.
• Non appoggiarsi o aggrapparsi ai diffusori, in quanto potrebbero cadere.
45
A
45
AA
Diffusore surround destro (R)
15
IT
Per aggiungere i diffusori surround posteriori opzionali
È possibile riprodurre audio surround 7.1 acquistando il kit per diffusori surround wireless (WAHTSBP1, opzionale). La linea di prodotti opzionali disponibili dipende dalla zona.
Per la posizione dei diffusori surround posteriori, fare riferimento alla figura sottostante (C).
• Per informazioni sul materiale della parete o sulle viti da utilizzare rivolgersi a una ferramenta o a un installatore.
• Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Le pareti in cartongesso sono particolarmente
delicate. In questo caso le viti vanno applicate su una trave e fissate alla parete. Se sono presenti rinforzi, installare
i diffusori su una parete verticale e liscia.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione scorretta,
installazione su pareti non sufficientemente robuste o inserimento improprio delle viti, calamità naturali, ecc.
Prima dell’installazione dei diffusori anteriori e surround a parete, è necessario smontare i diffusori. La
parte superiore di un diffusore può essere installata a parete.
Per smontare il diffusore
1 Scollegare i cavi del diffusore dal diffusore.
Operazioni preliminari
Parte posteriore del diffusore
2 Rimuovere la vite (preinstallata) sul retro del diffusore.
Questa vite sarà utilizzata nella fase di rimontaggio. Assicurarsi di non perdere la vite.
Vite
Parte posteriore del diffusore
17
IT
3 Smontare il diffusore sollevandone la parte superiore.
Parte superiore
Operazioni preliminari
Parte inferiore
Parte posteriore del diffusore
4 Estrarre il cavo del diffusore dal fondo della parte inferiore del diffusore.
Il cavo del diffusore rimosso sarà utilizzato per l’installazione a parete del diffusore.
Parte inferiore del diffusore
18
,
Cavo del diffusore
IT
Figura del sistema completamente smontato
Parte superiore
del diffusore
Parte inferiore
del diffusore
Cavo del
diffusore
Vite
Per installare i diffusori a parete
Prima di installare i diffusori a parete, collegare il cavo del diffusore al diffusore.
Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali appropriati sui diffusori (cavo del diffusore con
cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #).
1 Predisporre viti (non in dotazione) di dimensioni idonee al foro sul retro di ciascun
diffusore. Vedere le figure.
Foro sul retro del
4 mm
5 mm
diffusore
Operazioni preliminari
30 mm
2 Serrare le viti alla parete.
Per il diffusore centrale
Da 8 a 10 mm
219 mm
10 mm
Per gli altri diffusori
Da 8 a 10 mm
210 mm
19
IT
3 Agganciare i diffusori alle viti.
Operazioni preliminari
5 mm
10 mm
Parte posteriore del diffusore
Foro sul retro del
diffusore
20
IT
Punto 2: Collegamento del sistema
Per il collegamento del sistema, leggere le informazioni riportate nelle seguenti pagine.
Non collegare il cavo di alimentazione CA dell’unità a una presa a muro prima di aver effettuato tutti
gli altri collegamenti.
Nota
• Quando si collega un altro componente dotato di controllo del volume, abbassare il volume degli altri componenti
fino a un livello in cui il suono non risulta distorto.
Collegamento dei diffusori
Il connettore dei cavi del diffusore e il cilindro colorato presentano un colore diverso a seconda del tipo
di diffusore. Collegare i cavi del diffusore rispettando i colori sulle prese SPEAKER dell’unità.
Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali appropriati sui diffusori (cavo del diffusore con
cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #). Evitare di
far impigliare l’isolante del cavo del diffusore (copertura in gomma) nei terminali del diffusore.
Operazioni preliminari
21
IT
Per collegare i cavi dei diffusori all’unità
Per il collegamento all’unità, inserire il connettore fino allo scatto.
Pannello posteriore dell’unità
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
P
S
R
T
N
O
R
F
Blu
(diffusore surround sinistro (L))
T
U
I O
M
D
H
R
E
K
A
E
L
T
N
O
R
F
Operazioni preliminari
Viola
(subwoofer)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
Verde
(diffusore centrale)
Pannello posteriore dell’amplificatore surround
10
T
-R
W
Z
E
R
E
K
A
E
P
S
ID
IR
A
-A
S
L
B
C
RING
PAI
R
R
O
T
C
E
L
E
S
D
D
N
N
U
U
O
R
O
R
R
U
S
R
U
D
S
N
U
O
R
R
U
S
K
C
A
B
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
10
T
-R
W
Z
E
T
X
E
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
A
IT
/C
IG
T
D
A
S
IN
L
A
IT
IG
D
T
R
PO
DM
X
DC5V
A
M
A
m
0
0
7
L
A
IC
T
P
O
L
A
I
X
A
O
C
Bianco
(diffusore anteriore sinistro (L))
A
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
C
B
R
N
I
IO
D
U
A
IN
IO
D
U
A
Rosso
(diffusore anteriore destro (R))
Grigio
(diffusore surround destro (R))
Per collegare i cavi del diffusore al diffusore
Connettore
IT
22
Cilindro colorato
(–)
(+)
Parte posteriore del diffusore
Collegamento del televisore (collegamento video)
Questo collegamento permette il trasferimento di un segnale video al televisore.
Selezionare il metodo di collegamento in base alle prese disponibili sul televisore.
Pannello posteriore dell’unità
O
C
M
F
O
I
D
U
A
V
L
T
. C
A
C
E
L
R
C
B
R
N
I
O
I
D
U
A
IN
IO
D
U
A
A Cavo video (in dotazione)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
B Cavo HDMI (non in
dotazione)
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
LAN(100)
Y
S
T
N
O
R
F
U
I O
M
D
H
R
E
K
A
E
P
L
T
N
O
R
F
R
C Cavo Component
Video (non in dotazione)
0
1
T
-R
W
Z
E
T
A
/C
T
A
S
A
IT
IG
T
D
T
OR
P
DM
X
DC5V
A
M
A
m
0
0
7
IA
X
A
O
C
T
EX
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
IT
IG
D
IN
L
L
A
IC
T
P
O
L
A
Operazioni preliminari
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
IC
M
L
A
2
C
A
-
M
Alla presa HDMI IN
del televisore.
Alle prese di ingresso
Component Video del
televisore.
Alla presa di ingresso
video del televisore.
Metodo 1: Collegamento mediante cavo video (A)
È il metodo di collegamento di base.
Metodo 2: Collegamento mediante cavo HDMI* (B) e cavo video (A)
Se il televisore dispone di una presa HDMI, effettuare il collegamento mediante un cavo HDMI e un
cavo video. La qualità dell’immagine risulterà migliore rispetto all’uso del solo collegamento mediante
cavo video.
Durante il collegamento con il cavo HDMI, è necessario selezionare il tipo di segnale di uscita (pagine
34, 85).
Per visualizzare le immagini dall’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, è necessario effettuare il
collegamento al televisore con il cavo video. I segnali video dall’adattatore DIGITAL MEDIA PORT
non vengono trasmessi dalla presa HDMI OUT.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
23
IT
Metodo 3: Collegamento mediante cavo Component Video (C) e cavo
video (A)
Se il televisore non dispone di una presa HDMI, ma dispone di prese di ingresso Component Video,
effettuare il collegamento mediante un cavo Component Video e un cavo video. La qualità
dell’immagine risulterà migliore rispetto all’uso del solo collegamento mediante cavo video.
Durante il collegamento con il cavo component video, è necessario selezionare il tipo di segnale di
uscita (pagine 34, 85).
Per visualizzare le immagini dall’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, è necessario effettuare il
collegamento al televisore con il cavo video. I segnali video dall’adattatore DIGITAL MEDIA PORT
non vengono trasmessi dalla presa COMPONENT VIDEO OUT.
Operazioni preliminari
Per cambiare il sistema di colore (PAL o NTSC)
In base al televisore da collegare, potrebbe essere necessario selezionare PAL o NTSC per il sistema
di colore.
L’impostazione iniziale del sistema è PAL.
1 Premere "/1 per accendere il sistema.
2 Premere contemporaneamente x e VOLUME + sull’unità per più di 5 secondi.
Ogni volta che viene eseguita questa operazione, il sistema di colore cambia da PAL a NTSC e
viceversa.
L’indicazione “NTSC” si illumina sul display del pannello frontale quando il sistema di colore è
impostato su NTSC.
24
IT
Collegamento del televisore (collegamento audio)
Questo collegamento permette il trasferimento di un segnale audio dal televisore all’unità. Per ascoltare
l’audio del televisore attraverso il sistema è necessario effettuare questo collegamento.
Pannello posteriore dell’unità
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
0
1
T
-R
W
Z
E
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
E
P
S
R
T
N
O
R
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
F
T
U
I O
DM
H
DC5V
R
E
K
A
O
R
F
7
L
T
N
E Cavo ottico digitale
(non in dotazione)
0
0
A
/C
T
A
S
A
IT
IG
D
T
OR
P
DM
X
A
M
A
m
A
I
X
A
O
C
T
X
E
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
IT
IG
D
IN
L
L
A
IC
T
P
O
L
A
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
C
B
R
N
I
IO
D
U
A
IN
O
I
D
U
A
D Cavo audio
(non in dotazione)
Operazioni preliminari
Alla presa di uscita ottica
digitale del televisore.
Alle prese di uscita audio del
televisore.
Metodo 1: Collegamento mediante cavo audio (D)
È il metodo di collegamento di base e permette il trasferimento di un segnale audio analogico.
Metodo 2: Collegamento mediante cavo ottico digitale (E)
Se il televisore dispone di una presa di uscita ottica digitale, è possibile migliorare la qualità dell’audio
effettuando il collegamento con un cavo ottico digitale in aggiunta al collegamento mediante cavo
audio.
Con un collegamento audio digitale, il sistema riceve un segnale di trasmissione multiplex Dolby
Digital ed è possibile ascoltare audio con trasmissione multiplex.
Nota
• Il sistema può accettare segnali sia digitali sia analogici. I segnali digitali hanno la priorità sui segnali analogici. Se
il segnale digitale cessa, il segnale analogico viene elaborato dopo 2 secondi.
25
IT
Collegamento degli altri componenti
È possibile ascoltare l’audio dei componenti collegati attraverso i diffusori del sistema.
• Adattatore DIGITAL MEDIA PORT: F (TDM-iP20 è in dotazione con i modelli destinati al Regno
Unito e all’Australia; è inoltre possibile utilizzare altri adattatori DIGITAL MEDIA PORT.)
• Videoregistratore, ricevitore satellitare digitale, PlayStation o sorgente audio portatile, ecc. (non in
dotazione): G
• Videoregistratore o ricevitore satellitare digitale, ecc. (non in dotazione) con presa di uscita coassiale
digitale: H
Operazioni preliminari
Pannello posteriore dell’unità
F Adattatore DIGITAL
MEDIA PORT (pagina 64)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
LAN(100)
N
E
N
O
P
M
O
C
B
P
Y
E
K
A
E
P
S
F
R
T
N
O
R
F
H Cavo coassiale digitale
(non in dotazione)
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
R
C
/
R
P
B
C
/
T
U
I O
DM
H
T
R
PO
M
D
X
DC5V
A
M
A
m
0
0
R
N
O
R
7
L
T
V
T
IN
E
L
L
B
A
A
IT
/C
IG
T
D
A
S
IN
L
A
IT
IG
D
L
A
IC
T
P
O
L
A
I
X
A
O
C
Alla presa di uscita coassiale
digitale del videoregistratore o
ricevitore satellitare digitale, ecc.
0
1
T
-R
W
Z
E
V
T
L
XT
E
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
C
B
DC5V
R
A
IN
IO
D
U
A
G Cavo audio (non in
dotazione)
Alle prese di uscita audio del
videoregistratore, ricevitore
satellitare digitale, PlayStation
o sorgente audio portatile, ecc.
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
A
L
. C
A
2
C
-A
M
C
E
R
N
I
IO
D
U
A
Nota
• Collegare l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT in modo che i simboli V siano allineati. Per scollegarlo, tenere
premuto e tirare.
IT
26
Se il televisore dispone di più ingressi audio/video
È possibile ascoltare l’audio con i diffusori del sistema attraverso il televisore collegato. Collegare i
componenti come descritto di seguito.
Televisore
Sistema
Videoregistratore, ricevitore
satellitare digitale,
PlayStation, ecc.
Videoregistratore, ricevitore
satellitare digitale,
PlayStation, ecc.
: Flusso del segnale
Selezionare il componente sul televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso
del televisore.
Se il televisore non dispone di più ingressi audio/video, è necessario un commutatore per ricevere
l’audio da più di un componente.
Collegamento dell’antenna
Per collegare l’antenna
Pannello posteriore dell’unità
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
0
1
T
-R
W
Z
E
T
X
E
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
AB
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
C
R
IN
O
I
D
U
A
N
I
IO
D
U
A
oppure
Operazioni preliminari
Antenna a filo FM
(in dotazione)
Nota
• Assicurarsi di svolgere completamente l’antenna a filo FM.
• Dopo aver collegato l’antenna a filo FM, mantenerla il più possibile in posizione orizzontale.
Suggerimento
• Se la ricezione FM è di cattiva qualità, utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm (non in dotazione) per collegare
l’unità a un’antenna FM esterna, come mostrato di seguito.
Antenna FM esterna
Unità
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
27
IT
Inserimento del transricevitore wireless
È possibile trasmettere l’audio dall’unità a un prodotto S-AIR, ad esempio l’amplificatore surround o
il ricevitore S-AIR.
Per trasmettere l’audio dall’unità, è necessario inserire i transricevitori wireless nell’unità e nel
prodotto S-AIR.
Per i dettagli sui prodotti S-AIR, vedere “Uso di un prodotto S-AIR” (pagina 65).
Pannello posteriore dell’unità
Operazioni preliminari
T
R
PO
DM
X
DC5V
A
M
A
m
0
0
7
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
0
1
T
-R
W
Z
E
T
X
E
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
A
IT
/C
IG
T
D
A
S
IN
L
A
IT
IG
D
L
A
IC
T
P
O
L
A
I
X
A
O
C
AB
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
C
R
N
I
IO
D
U
A
IN
IO
D
U
A
Pannello posteriore
dell’amplificatore surround
10
T
R
-
W
Z
E
R
E
K
A
E
P
S
ID
IR
A
-A
S
L
B
C
PAIRI N G
R
R
O
T
C
E
L
E
S
D
D
N
N
U
U
O
R
O
R
R
U
S
R
U
D
S
N
U
O
R
R
U
S
K
C
A
B
Transricevitore
wireless
Transricevitore
wireless
28
IT
Inserimento della memoria esterna
Inserire il dispositivo di memoria esterna (memoria flash USB da 1 GB o superiore, ad esempio Sony
USM2GL, USM4GL o USM1GH, non in dotazione) nello slot EXT. Verificare che l’indicazione
“EXT” si illumini sul display del pannello frontale all’accensione del sistema. Se si collega una
memoria esterna, è possibile utilizzare contenuti aggiuntivi (BonusView/BD-Live) a seconda del disco
(pagina 50).
A
N
N
E
T
N
Pannello posteriore dell’unità
0
1
T
-R
W
Z
E
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
C
/
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
S
T
N
O
R
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
F
UT
I O
M
D
H
DC5V
0
R
E
K
A
E
P
N
O
R
F
R
7
L
T
A
/C
T
A
S
A
IT
IG
D
T
R
PO
DM
X
A
M
A
m
0
A
I
X
A
O
C
T
X
E
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
IT
IG
D
IN
L
L
A
IC
T
P
O
L
AB
Es. Sony USM2GL (non in dotazione)
Nota
• Inserire completamente la memoria esterna nello slot EXT.
• Inserire la memoria esterna diritta. Se la memoria esterna viene forzata nello slot, sia la memoria esterna che l’unità
ne risulteranno danneggiate.
• Tenere la memoria esterna lontano dalla portata dei bambini per impedire che la ingeriscano accidentalmente.
• Non applicare una pressione eccessiva alla memoria esterna nello slot onde evitare di causare problemi di
funzionamento.
• Per evitare di corrompere i dati o danneggiare la memoria esterna, spegnere il sistema all’inserimento o alla
rimozione della memoria esterna.
• Non inserire una memoria esterna contenente fotografie o file musicali onde evitare di danneggiare i dati della
memoria stessa.
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
C
R
IN
IO
D
U
A
IN
IO
D
U
A
Con il lato del
terminale rivolto
verso l’alto
Operazioni preliminari
Rimozione della memoria esterna
1 Premere "/1 per spegnere il sistema.
2 Estrarre la memoria esterna dallo slot EXT.
29
IT
Collegamento alla rete
Collegare il terminale LAN (100) dell’unità alla sorgente Internet utilizzando un cavo di rete per
aggiornare il software del sistema tramite la rete. È inoltre possibile usufruire di BD-Live (pagina 50).
Configurare le impostazioni appropriate in [Impostaz. Internet] sotto [Impostazioni rete] (pagina 92).
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AUDIO
L
A. CAL MIC
ECM-AC2
Pannello posteriore
dell’unità
Router LAN wireless
(punto di accesso)
(non in dotazione)
SPEAKER
Operazioni preliminari
CENTER SUBWOOFER
Collegamento diretto a un
router a banda larga
Cavo di rete (non
in dotazione)
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
PB / CBPR / C
R
HDMI OUT
LAN(100)
SPEAKER
FRONT R
FRONT L
Router a banda l arga
(non in dotazione)
LAN(100)
DC5V
700mA MAX
DMPORT
EZW-RT10
500mA MAX
S-AIR ID
ABC
TV
RLR
AUDIO IN AUDIO IN
SAT/CABLE
DIGITAL IN
COAXIAL
TV
EXT
DIGITAL IN
DC5V
OPTICAL
Collegamento tramite un router
LAN wireless
Cavo di rete (n on
in dotazione)
Al PC
Cavo di rete (non
in dotazione)
Modem ADSL/
modem via cavo
(non in dotazione)
Internet
Convertitore
multimediale LAN
Ethernet/wireless
(non in dotazione)
Al PC
Modem ADSL/
modem via cavo
Cavo di rete
(non in
dotazione)
(non in dotazione)
Internet
Aggiornamento del software del sistema tramite la rete
Vedere [Aggiornamento rete] (pagina 83) e [Notifica aggiornamento software] (pagina 92).
Nota
• Non collegare la linea telefonica al terminale LAN (100) onde evitare di causare problemi di funzionamento.
• Non collegare il terminale LAN dell’unità al terminale LAN del PC.
• A seconda del modem o router, il tipo di cavo di rete (LAN), diritto o incrociato, è diverso. Per ulteriori
informazioni sui cavi di rete (LAN), consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il modem o il router.
• Per ottenere prestazioni ottimali delle funzioni BD-Live, si consiglia di utilizzare una connessione Internet con
velocità effettiva di 1 Mbps o superiore.
30
IT
Loading...
+ 89 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.