Sony BDV-E800W User Manual [it]

4-147-230-41(3)
Il software di questo sistema potrebbe essere aggiornato in futuro. Per scoprire i dettagli sugli aggiornamenti disponibili, visitare il seguente URL.
Per clienti in Europa: http://support.sony-europe.com/ Per clienti in Australia: http://www.sony-asia.com/support
(3)
Sony Corporation Printed in Malaysia
BD/DVD Home Theatre System
Istruzioni per l’uso
BDV-E800W
© 2009 Sony Corporation
Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art.2, Comma 1 del D.M. 28.08.1995 No.548.
Informazioni sull’amplificatore surround
• Questa targhetta si trova sul lato esterno.

ATTENZIONE

Non installare l’appare cchio in uno spazio chiuso come una libreria o un mobiletto.
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire la presa di ventilazione dell’apparecchio con giornali, tovaglie, tende e così via. Non collocare sorgenti a fiamma libera, ad esempio candele accese, sull’apparecchio.
Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecc hio a gocciolamenti o spruzzi né collocarvi sopra oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi.
Non esporre le pile o le batterie a calore eccessivo, ad esempio alla luce del sole o al fuoco. Per evitare infortuni, l’apparecchio deve essere fissato saldamente al pavimento/alla parete in conformità alle istruzioni di installazione. Una pressione sonora eccessiva derivante da cuffie e auricolari può causare la perdita dell’udito.
Solo per uso interno.
AVVERTENZA
L’uso di strumenti ottici con questo prodotto potrebbe aumentare il rischio di danni agli occhi. Dato che il raggio laser usato in questo BD/DVD Home Theatre System è pericoloso per gli occhi, non tentare di smontare l’apparecchio. Per gli interventi di manutenzione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Questa etichetta si trova sull’alloggiamento di protezione dai raggi laser all’interno del rivestimento.
Questo apparecchio è classificato come prodotto LASER di CLASSE 1. Questo contrassegno si trova sul retro dell’apparecchio.
Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambie nte e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o del lo 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’am biente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le riso rse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed
IT
2
elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contatt are il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili esclusivamente ad apparecchi venduti in paesi che applicano le direttive UE.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto
Per il transricevitore wireless (EZW-RT10/EZW-RT10A)
Vedere “Wireless Product Safety Information” (in dotazione).
Precauzioni
Il presente apparecchio è stato collaudato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla direttiva EMC utilizzando un cavo di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri (solo per i modelli destinati all’Europa).
Alimentazione
• L’unità non è scollegata dall’alimentazione fino a quando non viene scollegata dalla presa CA, anche nel caso in cui sia stata spenta.
• Poiché la spina principale è utilizzata per scollegare l’unità dall’alimentazione, collegare l’unità a una presa CA facilmente accessibile. Qualora si noti un’anomalia nell’unità, scollegare immediatamente la spina principale dalla presa CA.
Copyright e marchi
• Questo prodotto si basa su una tecnologia di protezione del copyright tutelata da brevetti statunitensi e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’utilizzo di questa tecnologia di protezione del copyright deve essere autorizzato da Macrovision ed è destinato esclusivamente all’uso domestico e ad altre forme di visione limitata, salvo quanto
diversamente autorizzato da Macrovision. Non è consentita la decodifica o il disassemblaggio.
• Questo sis tema incorpora il decodificatore surround a matrice adattativa Dolby* Digital e Dolby Pro Logic (II) e il sistema DTS** Digital Surround.
* Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi di Dolby Laboratories.
**Prodotto su licenza dei seguenti brevetti
statunitensi: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.226.616; 6.487.535; 7.392.195;
7.272.567; 7.333.929; 7.212. 872 e altri brevetti statunitensi e inte rnazionali rilasciati o in attesa di rilascio. DTS è un marchio registrato e i loghi DTS, Symbol, DTS-HD e DTS-HD Master Audio | Essential sono marchi di DTS, Inc. © 1996­2008 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
• In questo sistema è integrata la tecnologia High­Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
• Java e tutti i marchi e i loghi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc.
• “BD-Live” e “BonusView” sono marchi di fabbrica di Blu-ray Disc Association.
• “Blu-ray Disc” è un marchio.
• I loghi “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” sono marchi.
• “BRAVIA” è un marchio di Sony Corporation.
• “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. e Sony Corporation.
• “S-AIR” e il relativo logo sono marchi di Sony Corporation.
, “XMB” e “xross media bar” sono marchi di Sony Corporation e Sony Computer Entertainment Inc.
• “PLAYSTATION” è un marchio di Sony Computer Entertainment Inc.
• “x.v.Colour” e il logo “x.v.Colour” sono marchi di Sony Corporation.
• “PhotoTV HD” e il logo “PhotoTV HD” sono marchi di Sony Corporation.
• Altri nomi di sistemi e prodotti sono solitamente marchi o marchi registrati dei produttori. I simboli ™ e ® non sono indicati in questo documento.
TM
).
IT
3
Informazioni sulle
Informazioni sulla
istruzioni per l’uso
• Le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per l’uso descrivono i comandi sul telecomando. È inoltre possibile utilizzare i comandi sull’unità se questi hanno denominazioni uguali o simili a quelli riportati sul telecomando.
• Le icone, ad esempio , elencate all’inizio di ciascuna spiegazione indicano il tipo di supporto utilizzabile con la funzione spiegata. Per ulteriori informazioni, vedere “Dischi riproducibili” (pagina 106).
• In questo manuale, il termine “disco” viene utilizzato per riferirsi in modo generico a BD, DVD o CD a meno che non altrimenti specificato nel testo o nelle illustrazioni.
• Le voci del menu di controllo possono variare a seconda dell’area.
• L’impostazione predefinita è sottolineata.
funzione S-AIR
Il sistema è compatibile con la funzione S-AIR, che consente la trasmissione wireless dell’audio tra prodotti S-AIR. Con il sistema possono essere utilizzati i seguenti prodotti S-AIR:
• Amplificatore surround (in dotazione): consente di trasmettere in modalità wireless l’audio del diffusore surround.
• Amplificatore surround posteriore (opzionale): consente di trasmettere in modalità wireless l’audio del diffusore surround posteriore.
• Ricevitore S-AIR (opzionale): consente di trasmettere l’audio del sistema in un’altra stanza.
I prodotti S-AIR possono essere acquistati separatamente (la linea di prodotti S-AIR disponibili dipende dalla zona).
Le note o istruzioni per l’amplificatore surround, l’amplificatore surround posteriore o il ricevitore S-AIR contenute nelle presenti istruzioni per l’uso si riferiscono solo al momento in cui viene utilizzato l’amplificatore surround, l’amplificatore surround posteriore o il ricevitore S-AIR. Per ulteriori informazioni sulla funzione S-AIR, vedere “Uso di un prodotto S-AIR” (pagina 65).
IT
4
Indice
Informazioni sulle istruzioni per l’uso....4
Informazioni sulla funzione S-AIR.........4
Disimballaggio........................................6
Indice delle parti e dei comandi..............8
Operazioni preliminari
Punto 1: Installazione del
sistema .................................... 15
Punto 2: Collegamento del
sistema .................................... 21
Punto 3: Impostazione del sistema
wireless.................................... 32
Punto 4: Esecuzione di Imp.
Rapida...................................... 34
Punto 5: Selezione della
sorgente................................... 38
Punto 6: Ascolto dell’audio
surround .................................. 39
Riproduzione
Riproduzione di un BD/DVD ...............42
Utilizzo di BonusView/BD-Live..........50
Riproduzione di un CD .........................51
Riproduzione di file fotografici ............52
Regolazione audio
Selezione dell’effetto in base alla
sorgente...........................................55
Selezione del formato audio, di brani
registrati in più lingue o del
canale..............................................56
Ascolto dell’audio con tecnologia
Multiplex ........................................57
Gestione degli effetti sonori..................57
Sintonizzatore
Ascolto della radio................................59
Utilizzo del sistema dati radio (RDS)... 63
Dispositivo audio esterno
Uso dell’adattatore DIGITAL MEDIA
PORT..............................................64
Uso di un prodotto S-AIR.....................65
Altre operazioni
Uso della funzione Controllo per HDMI
per “BRAVIA” Sync...................... 71
Calibrazione automatica delle
impostazioni appropriate................ 74
Impostazione dei diffusori.................... 75
Controllo del televisore tramite il
telecomando in dotazione............... 77
Uso della funzione di spegnimento
programmato (Sleep Timer) ........... 79
Modifica della luminosità del display del
pannello frontale............................. 80
Disattivazione dei tasti sull’unità ......... 80
Informazioni sulla dimostrazione......... 81
Risparmio energetico nel Modo di
attesa............................................... 81
Impostazioni e regolazioni
Uso del display di impostazione........... 82
[Aggiornamento rete] ........................... 83
[Impostazioni video]............................. 84
[Impostazioni audio]............................. 87
[Impostazioni visione per BD/DVD].... 88
[Impostazioni foto]...............................90
[Impostazioni HDMI]........................... 91
[Impostazioni sistema].......................... 91
[Impostazioni rete]................................ 92
[Imp. Rapida]........................................ 94
[Ripristino]............................................ 95
Altre informazioni
Precauzioni ...........................................96
Note sui dischi...................................... 97
Risoluzione dei problemi...................... 98
Funzione di autodiagnosi....................105
Dischi riproducibili............................. 106
Formati audio supportati..................... 108
Risoluzione video di uscita................. 109
Caratteristiche tecniche....................... 110
Elenco dei codici delle lingue............. 112
Glossario............................................. 113
Indice .................................................. 117
IT
5

Disimballaggio

• Diffusori anteriori (2)
• Diffusori surround (2)
• Diffusore centrale (1)
• Subwoofer (1)
• Antenna a filo FM (1)
oppure
• Cavi dei diffusori (2, verde/ viola)
• Cavo video (1)
• Telecomando (1)
• Pile R6 (tipo AA) (2)
• Microfono di calibrazione (1)
• Cuscinetti (1 set)
•Basi (4)
• Amplificatore surround (1)
• Coperchio dei cavi dei diffusori (1)
• Supporto dei cavi dei diffusori (1)
• Transricevitori wireless (2)
• Istruzioni per l’uso
• Guida all’installazione dei diffusori
• Guida di configurazione rapida
• Software Licence Information
Per i modelli destinati all’Europa
• Wireless Product Safety Information
Per i modelli destinati al Regno Unito e all’Australia
• Adattatore DIGITAL MEDIA PORT (TDM-iP20) (1)
• Viti (con rondella) (12)
• Istruzioni per l’uso per l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT (TDM-iP20)
IT
6

Uso del telecomando

Inserimento delle pile nel telecomando
Inserire due pile R6 (tipo AA, in dotazione) facendo corrispondere i poli 3 e # delle pile ai contrassegni presenti all’interno del vano.
Nota
• Non lasciare il telecomando in un luogo eccessivamente caldo o umido.
• Non utilizzare una pila nuova insieme a una usata.
• Evitare di far cadere corpi estranei all’interno del telecomando, soprattutto durante la sostituzione delle pile.
• Se si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo prolungato, rimuovere le pile per evitare possibili danni dovuti a perdite di elettrolita e corrosione.

Fissaggio dei cuscinetti al subwoofer

Applicare i cuscinetti (in dotazione) sulla parte inferiore del subwoofer per stabilizzarlo e impedirne lo scivolamento.
Rimuovere i cuscinetti dal coperchio di protezione.
,
IT
7

Indice delle parti e dei comandi

Per ulteriori informazioni, consultare le pagine indicate fra parentesi.

Telecomando

A THEATRE (pagina 72)
Consente di passare alla modalità video ottimale per guardare i film automaticamente.
ONE-TOUCH PLAY (pagine 42, 72)
Con la sola pressione del tasto, il televisore si accende e viene impostato sul selettore di ingresso BD/DVD, quindi la riproduzione del disco viene avviata automaticamente.
TV "/1 (acceso/standby) (pagina 77)
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
NIGHT
TV
DYNAMIC
BASS
1
TV
2
THEATRE
SLEEP
321
654
3
987
CLEAR TIME
0
ANALOGDIGITAL
D.TUNING
SYSTEM
MENU
4 5
S
P
I
L
D
A
Y
P
O
P
U
P
/
M
E
N
U
6
S
N
O
I
S
T
L
P
O
O
O
O
E
M
T
SOUND MODE
H
7
TUNING
PROG
DISPLAY
8
9
0
U
N
E
M
P
O
T
R
E
T
U
R
N
FUNCTION
REPLAY ADVANCE
PRESET PRESET
TUNING
SCENE SEARCH
Il numero 5, nonché i tasti /DIGITAL, PROG + e N presentano un punto tattile. Utilizzare il punto tattile come riferimento durante l’uso del telecomando.
: Per le operazioni del sistema
: Per le operazioni del televisore (per i dettagli, vedere “Controllo del televisore tramite il telecomando in dotazione” (pagina 77)).
Consente di accendere il televisore o di impostare il modo di attesa.
"/1 (acceso/standby) (pagine 31, 34, 42, 59)
Consente di accendere il sistema o di impostare il modo di attesa.
B SLEEP (pagina 79)
Consente di impostare la funzione di spegnimento.
NIGHT (pagina 58)
Consente di attivare la funzione del modo notturno.
DYNAMIC BASS (pagina 57)
Consente di rafforzare le frequenze dei bassi.
TV (pagina 77)
Consente di cambiare il modo di funzionamento del televisore per il telecomando.
C Tasti numerici (pagine 42, 61, 77)
Consente di immettere i numeri di titolo/ capitolo, le frequenze radio e così via.
CLEAR (pagine 47, 61)
Consente di cancellare il campo di immissione.
/ (testo) (pagina 77)
Consente di accedere al testo.
TIME (pagina 47)
Consente di visualizzare il tempo di riproduzione trascorso/residuo sul display del pannello frontale.
IT
8
- (pagina 77)
- serve per selezionare un numero di
canale superiore a 10.
D (audio) (pagine 56, 57)
Consente di se lezionare il formato/la t raccia audio.
(sottotitoli) (pagina 45)
Consente di selezionare la lingua dei sottotitoli quando su un BD-ROM/DVD VIDEO sono registrati sottotitoli in più lingue.
D.TUNING (pagina 61)
Consente di selezionare le frequenze radio.
(angolazione) (pagina 45)
Consente di passare ad altri angoli di visualizzazione quando su un BD-ROM/ DVD VIDEO sono registrati più angoli.
SYSTEM MENU (pagine 39, 49, 57, 61, 65, 79, 80)
Consente di accedere al menu del sistema.
DIGITAL (pagina 77)
Consente di passare alla modalità digitale.
ANALOG (pagina 77)
Consente di passare alla modalità analogica.
(formato ampio) (pagina 77)
Consente di cambiare il formato di visualizzazione del televisore collegato.
E Tasti colorati (rosso/verde/giallo/blu)
(pagine 77, 92)
Tasti di scelta rapida per la selezione delle voci di menu di alcuni dischi BD (possono inoltre essere utilizzati per le operazioni interattive Java dei dischi BD).
F TOP MENU (pagina 46)
Consente di aprire o chiudere il menu principale dei dischi BD o DVD.
DISPLAY (pagina 47)
Consente di visualizzare le informazioni di riproduzione sullo schermo del televisore.
POP UP/MENU (pagina 46)
Consente di aprire o chiudere il menu popup dei dischi BD-ROM o il menu dei dischi DVD.
OPTIONS (pagine 42, 51, 52, 59)
Consente di visualizzare il menu delle opzioni sullo schermo del televisore.
HOME (pagine 34, 42, 51, 52, 59, 74, 82)
Consente di aprire o chiudere il menu iniziale del sistema.
RETURN (pagine 77, 92)
Consente di tornare al display precedente.
C/X/x/c
Consente di spostare l’evidenziazione su una voce visualizzata.
(ENTER)
Consente di immettere la voce selezionata.
(guida) (pagina 77)
Consente di visualizzare la guida programmi elettronica digitale (EPG, Electronic Program Guide).
TOOLS (pagina 77)
Consente di visualizzare il menu per il display corrente.
G FUNCTION (pagine 38, 42, 51, 52, 59,
64)
Consente di selezionare la sorgente di riproduzione.
SOUND MODE (pagina 55)
Consente di selezionare il modo audio.
H Tasti per le operazioni di riproduzione
Vedere “Riproduzione” (pagina 42).
./> (precedente/successivo)
REPLAY/ADVANCE
m/M (riavvolgimento rapido/ avanzamento rapido)
N (riproduzione) X (pausa) x (arresto)
Tasti per il funzionamento della radio
Vedere “Sintonizzatore” (pagina 59).
PRESET +/–
TUNING +/–
IT
9
I (esclusione audio) (pagine 42, 51,
77)
Consente di disattivare temporaneamente l’audio.
2 (volume) +/– (pagine 42, 77)
Consente di regolare il volume.
PROG +/– (pagina 77)
Consente di selezionare i canali in sequenza (verso l’alto o il basso).
c/C (pagina 77)
Dopo aver premuto
/, è possibile
selezionare la pagina di testo successiva (c) o precedente (C).
t/ (ingresso TV) (pagina 77)
Consente di commutare la sorgente di ingresso del televisore fra il televisore e altre sorgenti.
DISPLAY (pagina 59)
Consente di cambiare le informazioni radio sul display del pannello frontale (dalla frequenza radio al nome della stazione e viceversa).
/ (info/testo nascosto) (pagina 77)
Consente di visualizzare le informazioni.
J SCENE SEARCH (pagina 46)
Consente di passare al modo Ric. scena per spostarsi rapidamente da una scena all’altra nel titolo in fase di riproduzione.
10
IT

Pannello frontale

FUNCTION
VOLUME
A "/1 (acceso/standby) (pagina 42)
Consente di accendere l’unità o di impostare il modo di attesa.
B Tasti di controllo della riproduzione
(pagina 42) N (riproduzione)
Consente di avviare o riavviare la riproduzione.
Consente di riprodurre una presentazione quando è stato inserito un disco contenente file immagine JPEG.
x (arresto)
Consente di arrestare la riproduzione e ricordare il punto di arresto (punto di ripristino). Il punto di ripristino per un titolo/brano è l’ultimo punto riprodotto o l’ultima fotografia di una cartella di fotografie.
FUNCTION
Consente di selezionare la sorgente di riproduzione.
VOLUME +/–
Consente di regolare il volume del sistema.
Z (apertura/chiusura)
Consente di aprire o chiudere il vassoio porta disco.
C Indicatore S-AIR
Si illumina quando il transricevitore S-AIR è inserito nell’unità e il sistema trasmette l’audio.
D Indicatore VIRTUAL 7.1CH (pagina 39)
Si illumina quando è attivata la decodifica virtuale 7.1ch.
E Indicatore di accensione
Si illumina quando il sistema è acceso.
F Display del pannello frontale G Vassoio porta disco (pagina 42) H (sensore del telecomando)
11
IT

Display del pannello frontale

Indicazioni nel display del pannello frontale
PL
SLEEP
A Formato surround corrente B Si illumina alla ricezione di una
stazione (solo radio). (pagina 59)
C Si illumina alla ricezione di audio
stereofonico (solo radio). (pagina 59)
D Si illumina durante la trasmissione di
un segnale video con il sistema di colore NTSC.
E Si illumina quando la memoria esterna
è stata riconosciuta. (pagina 29)
F Si illumina quando la presa HDMI OUT
è connessa a un dispositivo HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) con ingresso HDMI o DVI (Digital Visual Interface).
G Si illumina quando si emettono segnali
video 720p/1080i/1080p dalla presa HDMI OUT o segnali video 720p/1080i dalle prese COMPONENT VIDEO OUT.
NEO:6 TUNED ST NTSC EXT HD NIGHT BASS
x
HDMI
H Si illumina quando si emettono segnali
video 1920 × 1080p/24 Hz.
I Si illumina quando il modo notturno è
attivato. (pagina 58)
J Si illumina quando la funzione
DYNAMIC BASS è attivata. (pagina 57)
K Visualizza lo stato del sistema, ad
esempio capitolo, titolo o numero di brano, informazioni sui tempi, frequenza radio, stato di riproduzione, modo di decodifica e così via.
L Si illumina quando il sistema sta
accedendo alla rete.
M Consente di visualizzare lo stato di
riproduzione del sistema.
N Lampeggia quando viene impostata la
funzione di spegnimento programmato. (pagina 79)
24P
12
IT

Pannello posteriore

COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB / CBPR / C
LAN(100)
FRONT R
SPEAKER
FRONT L
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
A Terminale LAN (100) (pagina 30) B Prese COMPONENT VIDEO OUT
(pagina 23)
C Presa VIDEO OUT (pagina 23) D Slot EZW-RT10 (pagina 28) E Presa COAXIAL 75Ω FM (pagina 27) F Presa A.CAL MIC (pagine 34, 74) G Prese AUDIO (AUDIO IN L/R) (pagina
26)
H Prese TV (AUDIO IN L/R) (pagina 25) I Interruttore S-AIR ID (pagine 32, 65)
VIDEO OUT
R
HDMI OUT
DMPORT
DC5V 700mA MAX
SAT/CABLE
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
EZW-RT10
TV
EXT
DC5V
500mA MAX
J Slot EXT (pagina 29) K Presa TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(pagina 25)
L Presa SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (pagina 26)
M Presa DMPORT (DIGITAL MEDIA
PORT) (pagina 26)
N Presa HDMI OUT (pagina 23) O Prese SPEAKER (pagina 21)
S-AIR ID
ABC
TV
L
R
AUDIO IN AUDIO IN
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
AUDIO
L
A. CAL MIC ECM-AC2
R
13
IT

Amplificatore surround

Pannello frontale
POWER
POWER/ON LINE
PHONES
A Presa PHONES (pagina 32) B POWER (ON/OFF) (pagine 32, 65) C Indicatore POWER / ON LINE (pagine
32, 65)
D Indicatore PAIRING (pagina 68) E PAIRING (pagina 68)
Pannello posteriore
EZW-RT10
S-AIR ID
SURROUND SELECTOR
PAI RI N G
A B C
SURROUND SURROUND
SPEAKER
L
R
BACK
F Slot per transricevitore wireless (EZW-
RT10) (pagina 28)
G Interruttore S-AIR ID (pagine 32, 65) H Presa SPEAKER L (pagina 21) I Presa SPEAKER R (pagina 21) J Interruttore SURROUND SELECTOR
(pagine 32, 65)
14
IT

Operazioni preliminari

Punto 1: Installazione del sistema

Posizionamento dei diffusori

Per ottenere un effetto surround ottimale, posizionare tutti i diffusori alla stessa distanza dalla posizione di ascolto (A). La distanza può essere compresa tra 0,0 e 7,0 metri. Se non è possibile posizionare il diffusore centrale e i diffusori surround alla stessa distanza da (A), posizionarli entro 7,0 metri dalla posizione di ascolto. Posizionare i diffusori surround nella zona posteriore rispetto alla posizione di ascolto (B). Il subwoofer può essere collocato ovunque nel locale.
Subwoofer
Diffusore centrale
Operazioni preliminari
Diffusore anteriore sinistro (L)
Diffusore anteriore destro (R)
A
A
30 30
B B
Diffusore surround sinistro (L)
Nota
• Prestare attenzione nel collocare i diffusori e/o i supporti dei diffusori fissati ai diffusori su un pavimento trattato con prodotti speciali (quali cera, olio, lucidanti, ecc.) onde evitare macchie o scolorimento.
• Non appoggiarsi o aggrapparsi ai diffusori, in quanto potrebbero cadere.
45
A
45
AA
Diffusore surround destro (R)
15
IT
Per aggiungere i diffusori surround posteriori opzionali
È possibile riprodurre audio surround 7.1 acquistando il kit per diffusori surround wireless (WAHT­SBP1, opzionale). La linea di prodotti opzionali disponibili dipende dalla zona.
Per la posizione dei diffusori surround posteriori, fare riferimento alla figura sottostante (C).
Subwoofer
Diffusore centrale
Diffusore anteriore sinistro (L)
Operazioni preliminari
Diffusore surround
sinistro (L)
Diffusore surround posteriore
Diffusore anteriore destro (R)
Diffusore surround destro (R)
30 30
45 45
CC
sinistro (L)
(opzionale)
Diffusore surround posteriore destro (R) (opzionale)
16
IT

Installazione a parete dei diffusori

Attenzione
• Per informazioni sul materiale della parete o sulle viti da utilizzare rivolgersi a una ferramenta o a un installatore.
• Utilizzare viti adatte al materiale e alla robustezza della parete. Le pareti in cartongesso sono particolarmente delicate. In questo caso le viti vanno applicate su una trave e fissate alla parete. Se sono presenti rinforzi, installare i diffusori su una parete verticale e liscia.
• Sony non potrà essere ritenuta responsabile in caso di incidenti o danni dovuti a un’installazione scorretta, installazione su pareti non sufficientemente robuste o inserimento improprio delle viti, calamità naturali, ecc.
Prima dell’installazione dei diffusori anteriori e surround a parete, è necessario smontare i diffusori. La parte superiore di un diffusore può essere installata a parete.
Per smontare il diffusore
1 Scollegare i cavi del diffusore dal diffusore.
Operazioni preliminari
Parte posteriore del diffusore
2 Rimuovere la vite (preinstallata) sul retro del diffusore.
Questa vite sarà utilizzata nella fase di rimontaggio. Assicurarsi di non perdere la vite.
Vite
Parte posteriore del diffusore
17
IT
3 Smontare il diffusore sollevandone la parte superiore.
Parte superiore
Operazioni preliminari
Parte inferiore
Parte posteriore del diffusore
4 Estrarre il cavo del diffusore dal fondo della parte inferiore del diffusore.
Il cavo del diffusore rimosso sarà utilizzato per l’installazione a parete del diffusore.
Parte inferiore del diffusore
18
,
Cavo del diffusore
IT
Figura del sistema completamente smontato
Parte superiore del diffusore
Parte inferiore del diffusore
Cavo del diffusore
Vite
Per installare i diffusori a parete
Prima di installare i diffusori a parete, collegare il cavo del diffusore al diffusore. Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali appropriati sui diffusori (cavo del diffusore con cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #).
Cilindro colorato Diffusore anteriore sinistro (L): Bianco Diffusore anteriore destro (R): Rosso Diffusore centrale: Verde Diffusore surround sinistro (L): Blu Diffusore surround destro (R): Grigio
1 Predisporre viti (non in dotazione) di dimensioni idonee al foro sul retro di ciascun
diffusore. Vedere le figure.
Foro sul retro del
4 mm
5 mm
diffusore
Operazioni preliminari
30 mm
2 Serrare le viti alla parete.
Per il diffusore centrale
Da 8 a 10 mm
219 mm
10 mm
Per gli altri diffusori
Da 8 a 10 mm
210 mm
19
IT
3 Agganciare i diffusori alle viti.
Operazioni preliminari
5 mm
10 mm
Parte posteriore del diffusore
Foro sul retro del diffusore
20
IT

Punto 2: Collegamento del sistema

Per il collegamento del sistema, leggere le informazioni riportate nelle seguenti pagine. Non collegare il cavo di alimentazione CA dell’unità a una presa a muro prima di aver effettuato tutti gli altri collegamenti.
Nota
• Quando si collega un altro componente dotato di controllo del volume, abbassare il volume degli altri componenti fino a un livello in cui il suono non risulta distorto.

Collegamento dei diffusori

Il connettore dei cavi del diffusore e il cilindro colorato presentano un colore diverso a seconda del tipo di diffusore. Collegare i cavi del diffusore rispettando i colori sulle prese SPEAKER dell’unità. Far corrispondere i cavi dei diffusori ai terminali appropriati sui diffusori (cavo del diffusore con cilindro colorato al terminale 3, cavo del diffusore senza cilindro colorato al terminale #). Evitare di far impigliare l’isolante del cavo del diffusore (copertura in gomma) nei terminali del diffusore.
Operazioni preliminari
21
IT
Per collegare i cavi dei diffusori all’unità
Per il collegamento all’unità, inserire il connettore fino allo scatto.
Pannello posteriore dell’unità
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
P
S
R
T
N
O
R
F
Blu (diffusore surround sinistro (L))
T
U
I O
M
D
H
R
E
K
A
E
L
T
N
O
R
F
Operazioni preliminari
Viola (subwoofer)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
Verde (diffusore centrale)
Pannello posteriore dell’amplificatore surround
10
T
-R
W
Z
E
R
E
K
A
E
P
S
ID
IR
A
-A
S
L
B
C
RING
PAI
R
R
O
T
C
E
L
E
S
D
D N
N
U
U
O R
O
R
R
U
S
R
U
D
S
N
U O R
R
U
S
K C A
B
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
10
T
-R
W
Z
E
T
X
E
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
A
IT
/C
IG
T
D
A
S
IN
L
A
IT
IG
D
T
R
PO
DM
X
DC5V
A
M
A
m
0
0
7
L
A IC T
P
O
L A I
X
A
O
C
Bianco (diffusore anteriore sinistro (L))
A
F
O I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
C
B
R
N
I
IO D U
A
IN
IO
D
U
A
Rosso (diffusore anteriore destro (R))
Grigio (diffusore surround destro (R))
Per collegare i cavi del diffusore al diffusore
Connettore
IT
22
Cilindro colorato
(–)
(+)
Parte posteriore del diffusore

Collegamento del televisore (collegamento video)

Questo collegamento permette il trasferimento di un segnale video al televisore. Selezionare il metodo di collegamento in base alle prese disponibili sul televisore.
Pannello posteriore dell’unità
O
C
M
F
O I
D
U
A
V
L
T
. C
A
C
E
L
R
C
B
R
N I
O
I
D
U
A
IN
IO
D U A
A Cavo video (in dotazione)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
B Cavo HDMI (non in dotazione)
U
O O E
ID V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
LAN(100)
Y
S
T
N
O
R
F
U
I O
M
D
H
R
E
K
A
E
P
L
T
N
O
R
F
R
C Cavo Component Video (non in dotazione)
0
1
T
-R
W
Z
E
T
A
/C T A
S
A
IT IG
T
D
T
OR
P
DM
X
DC5V
A
M
A
m
0
0
7
IA
X
A
O
C
T
EX
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
IT
IG
D
IN
L
L
A
IC
T P O
L
A
Operazioni preliminari
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
IC
M
L
A
2
C
A
-
M
Alla presa HDMI IN del televisore.
Alle prese di ingresso Component Video del televisore.
Alla presa di ingresso video del televisore.
Metodo 1: Collegamento mediante cavo video (A)
È il metodo di collegamento di base.
Metodo 2: Collegamento mediante cavo HDMI* (B) e cavo video (A)
Se il televisore dispone di una presa HDMI, effettuare il collegamento mediante un cavo HDMI e un cavo video. La qualità dell’immagine risulterà migliore rispetto all’uso del solo collegamento mediante cavo video. Durante il collegamento con il cavo HDMI, è necessario selezionare il tipo di segnale di uscita (pagine 34, 85). Per visualizzare le immagini dall’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, è necessario effettuare il collegamento al televisore con il cavo video. I segnali video dall’adattatore DIGITAL MEDIA PORT non vengono trasmessi dalla presa HDMI OUT.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
23
IT
Metodo 3: Collegamento mediante cavo Component Video (C) e cavo video (A)
Se il televisore non dispone di una presa HDMI, ma dispone di prese di ingresso Component Video, effettuare il collegamento mediante un cavo Component Video e un cavo video. La qualità dell’immagine risulterà migliore rispetto all’uso del solo collegamento mediante cavo video. Durante il collegamento con il cavo component video, è necessario selezionare il tipo di segnale di uscita (pagine 34, 85). Per visualizzare le immagini dall’adattatore DIGITAL MEDIA PORT, è necessario effettuare il collegamento al televisore con il cavo video. I segnali video dall’adattatore DIGITAL MEDIA PORT non vengono trasmessi dalla presa COMPONENT VIDEO OUT.
Operazioni preliminari
Per cambiare il sistema di colore (PAL o NTSC)
In base al televisore da collegare, potrebbe essere necessario selezionare PAL o NTSC per il sistema di colore. L’impostazione iniziale del sistema è PAL.
1 Premere "/1 per accendere il sistema. 2 Premere contemporaneamente x e VOLUME + sull’unità per più di 5 secondi.
Ogni volta che viene eseguita questa operazione, il sistema di colore cambia da PAL a NTSC e viceversa. L’indicazione “NTSC” si illumina sul display del pannello frontale quando il sistema di colore è impostato su NTSC.
24
IT

Collegamento del televisore (collegamento audio)

Questo collegamento permette il trasferimento di un segnale audio dal televisore all’unità. Per ascoltare l’audio del televisore attraverso il sistema è necessario effettuare questo collegamento.
Pannello posteriore dell’unità
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
0
1
T
-R
W
Z
E
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
E
P
S
R
T
N
O
R
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
F
T
U
I O
DM
H
DC5V
R
E
K
A
O
R
F
7
L
T
N
E Cavo ottico digitale (non in dotazione)
0
0
A
/C
T A S
A
IT
IG D
T
OR
P
DM
X
A
M
A
m
A I
X
A
O C
T
X
E
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
IT
IG
D
IN
L
L
A
IC
T
P
O
L
A
F
O I
D U A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M C E
L
R
C
B
R
N
I
IO
D U A
IN
O
I
D
U
A
D Cavo audio (non in dotazione)
Operazioni preliminari
Alla presa di uscita ottica digitale del televisore.
Alle prese di uscita audio del televisore.
Metodo 1: Collegamento mediante cavo audio (D)
È il metodo di collegamento di base e permette il trasferimento di un segnale audio analogico.
Metodo 2: Collegamento mediante cavo ottico digitale (E)
Se il televisore dispone di una presa di uscita ottica digitale, è possibile migliorare la qualità dell’audio effettuando il collegamento con un cavo ottico digitale in aggiunta al collegamento mediante cavo audio. Con un collegamento audio digitale, il sistema riceve un segnale di trasmissione multiplex Dolby Digital ed è possibile ascoltare audio con trasmissione multiplex.
Nota
• Il sistema può accettare segnali sia digitali sia analogici. I segnali digitali hanno la priorità sui segnali analogici. Se il segnale digitale cessa, il segnale analogico viene elaborato dopo 2 secondi.
25
IT

Collegamento degli altri componenti

È possibile ascoltare l’audio dei componenti collegati attraverso i diffusori del sistema.
• Adattatore DIGITAL MEDIA PORT: F (TDM-iP20 è in dotazione con i modelli destinati al Regno Unito e all’Australia; è inoltre possibile utilizzare altri adattatori DIGITAL MEDIA PORT.)
• Videoregistratore, ricevitore satellitare digitale, PlayStation o sorgente audio portatile, ecc. (non in dotazione): G
• Videoregistratore o ricevitore satellitare digitale, ecc. (non in dotazione) con presa di uscita coassiale digitale: H
Operazioni preliminari
Pannello posteriore dell’unità
F Adattatore DIGITAL MEDIA PORT (pagina 64)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
LAN(100)
N
E
N
O
P
M
O
C
B
P
Y
E
K
A
E
P
S
F
R
T
N
O
R
F
H Cavo coassiale digitale (non in dotazione)
T
U
O O E
ID
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
R
C
/
R
P
B
C
/
T
U
I O
DM
H
T
R
PO
M
D
X
DC5V
A
M
A
m
0
0
R
N
O
R
7
L
T
V
T
IN
E
L
L
B
A
A
IT
/C
IG
T
D
A
S
IN L
A
IT
IG
D
L
A
IC T P
O
L A I
X A
O
C
Alla presa di uscita coassiale digitale del videoregistratore o ricevitore satellitare digitale, ecc.
0
1
T
-R
W
Z
E
V
T
L
XT
E
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
C
B
DC5V
R
A
IN
IO
D
U
A
G Cavo audio (non in dotazione)
Alle prese di uscita audio del videoregistratore, ricevitore satellitare digitale, PlayStation o sorgente audio portatile, ecc.
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
F
O I
D
U
A
IC
M L A
L
. C
A
2
C
-A
M C E
R
N
I
IO
D
U
A
Nota
• Collegare l’adattatore DIGITAL MEDIA PORT in modo che i simboli V siano allineati. Per scollegarlo, tenere
premuto e tirare.
IT
26
Se il televisore dispone di più ingressi audio/video
È possibile ascoltare l’audio con i diffusori del sistema attraverso il televisore collegato. Collegare i componenti come descritto di seguito.
Televisore
Sistema
Videoregistratore, ricevitore satellitare digitale, PlayStation, ecc.
Videoregistratore, ricevitore satellitare digitale, PlayStation, ecc.
: Flusso del segnale
Selezionare il componente sul televisore. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l’uso del televisore. Se il televisore non dispone di più ingressi audio/video, è necessario un commutatore per ricevere l’audio da più di un componente.

Collegamento dell’antenna

Per collegare l’antenna
Pannello posteriore dell’unità
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
0
1
T
-R
W
Z
E
T
X
E
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
AB
F
O I
D U A
IC M L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
C
R
IN
O
I D U
A
N I
IO
D
U
A
oppure
Operazioni preliminari
Antenna a filo FM (in dotazione)
Nota
• Assicurarsi di svolgere completamente l’antenna a filo FM.
• Dopo aver collegato l’antenna a filo FM, mantenerla il più possibile in posizione orizzontale.
Suggerimento
• Se la ricezione FM è di cattiva qualità, utilizzare un cavo coassiale da 75 ohm (non in dotazione) per collegare l’unità a un’antenna FM esterna, come mostrato di seguito.
Antenna FM esterna
Unità
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
27
IT

Inserimento del transricevitore wireless

È possibile trasmettere l’audio dall’unità a un prodotto S-AIR, ad esempio l’amplificatore surround o il ricevitore S-AIR. Per trasmettere l’audio dall’unità, è necessario inserire i transricevitori wireless nell’unità e nel prodotto S-AIR. Per i dettagli sui prodotti S-AIR, vedere “Uso di un prodotto S-AIR” (pagina 65).
Pannello posteriore dell’unità
Operazioni preliminari
T
R
PO
DM
X
DC5V
A
M
A
m
0
0
7
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
0
1
T
-R
W
Z
E
T
X
E
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
A
IT
/C
IG
T
D
A
S
IN
L
A
IT
IG
D
L
A
IC T P
O
L A I
X
A
O
C
AB
F
O I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M C E
L
R
C
R
N
I
IO
D
U
A
IN
IO
D
U
A
Pannello posteriore dell’amplificatore surround
10
T
R
-
W
Z
E
R
E
K
A
E
P
S
ID
IR
A
-A
S
L
B C
PAIRI N G
R
R
O
T
C
E
L
E
S
D
D
N
N
U
U
O
R
O
R
R
U
S
R
U
D
S
N U
O R R
U
S
K
C A B
Transricevitore wireless
Transricevitore wireless
28
IT

Inserimento della memoria esterna

Inserire il dispositivo di memoria esterna (memoria flash USB da 1 GB o superiore, ad esempio Sony USM2GL, USM4GL o USM1GH, non in dotazione) nello slot EXT. Verificare che l’indicazione “EXT” si illumini sul display del pannello frontale all’accensione del sistema. Se si collega una memoria esterna, è possibile utilizzare contenuti aggiuntivi (BonusView/BD-Live) a seconda del disco (pagina 50).
A
N
N
E
T
N
Pannello posteriore dell’unità
0
1
T
-R
W
Z
E
T U
O
O
E ID V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
C
/
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
S
T
N
O
R
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
F
UT
I O
M
D
H
DC5V
0
R
E
K
A
E
P
N
O
R
F
R
7
L
T
A
/C
T
A
S
A
IT
IG
D
T
R
PO
DM
X
A
M
A
m
0
A I
X
A
O
C
T
X
E
X
A
M
A
m
0
S-AIR ID
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
IT
IG
D
IN
L
L
A
IC T P
O
L
AB
Es. Sony USM2GL (non in dotazione)
Nota
• Inserire completamente la memoria esterna nello slot EXT.
• Inserire la memoria esterna diritta. Se la memoria esterna viene forzata nello slot, sia la memoria esterna che l’unità ne risulteranno danneggiate.
• Tenere la memoria esterna lontano dalla portata dei bambini per impedire che la ingeriscano accidentalmente.
• Non applicare una pressione eccessiva alla memoria esterna nello slot onde evitare di causare problemi di funzionamento.
• Per evitare di corrompere i dati o danneggiare la memoria esterna, spegnere il sistema all’inserimento o alla rimozione della memoria esterna.
• Non inserire una memoria esterna contenente fotografie o file musicali onde evitare di danneggiare i dati della memoria stessa.
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
F
O I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
C
R
IN
IO
D
U
A
IN
IO
D
U
A
Con il lato del terminale rivolto verso l’alto
Operazioni preliminari
Rimozione della memoria esterna
1 Premere "/1 per spegnere il sistema. 2 Estrarre la memoria esterna dallo slot EXT.
29
IT

Collegamento alla rete

Collegare il terminale LAN (100) dell’unità alla sorgente Internet utilizzando un cavo di rete per aggiornare il software del sistema tramite la rete. È inoltre possibile usufruire di BD-Live (pagina 50). Configurare le impostazioni appropriate in [Impostaz. Internet] sotto [Impostazioni rete] (pagina 92).
ANTENNA
COAXIAL75
FM
AUDIO
L
A. CAL MIC ECM-AC2
Pannello posteriore dell’unità
Router LAN wireless (punto di accesso) (non in dotazione)
SPEAKER
Operazioni preliminari
CENTER SUBWOOFER
Collegamento diretto a un router a banda larga
Cavo di rete (non in dotazione)
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
Y
PB / CBPR / C
R
HDMI OUT
LAN(100)
SPEAKER
FRONT R
FRONT L
Router a banda l arga (non in dotazione)
LAN(100)
DC5V 700mA MAX
DMPORT
EZW-RT10
500mA MAX
S-AIR ID
ABC
TV
RLR
AUDIO IN AUDIO IN
SAT/CABLE
DIGITAL IN
COAXIAL
TV
EXT
DIGITAL IN
DC5V
OPTICAL
Collegamento tramite un router LAN wireless
Cavo di rete (n on in dotazione)
Al PC
Cavo di rete (non in dotazione)
Modem ADSL/ modem via cavo (non in dotazione)
Internet
Convertitore multimediale LAN Ethernet/wireless (non in dotazione)
Al PC
Modem ADSL/ modem via cavo
Cavo di rete (non in dotazione)
(non in dotazione)
Internet
Aggiornamento del software del sistema tramite la rete
Vedere [Aggiornamento rete] (pagina 83) e [Notifica aggiornamento software] (pagina 92).
Nota
• Non collegare la linea telefonica al terminale LAN (100) onde evitare di causare problemi di funzionamento.
• Non collegare il terminale LAN dell’unità al terminale LAN del PC.
• A seconda del modem o router, il tipo di cavo di rete (LAN), diritto o incrociato, è diverso. Per ulteriori informazioni sui cavi di rete (LAN), consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con il modem o il router.
• Per ottenere prestazioni ottimali delle funzioni BD-Live, si consiglia di utilizzare una connessione Internet con velocità effettiva di 1 Mbps o superiore.
30
IT
Loading...
+ 89 hidden pages