Proizvođač ovog proizvoda je Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku, Tokyo 108-0075, Japan.
Sony, odnosno njegov ovlašteni zastupnik
Sony Overseas S.A. Predstavništvo u Republici
Hrvatskoj izjavljuje da je ovaj proizvod usklađen
s bitnim zahtjevima tehničkih propisa koji su za
ovaj proizvod utvrđeni.
Izjave o sukladnosti dostupne su na internet
stranici www.sukladnost-sony.com.hr
UPOZORENJE
Ne postavljajte uređaj u uski prostor, poput police za
knjige ili ugradbenog ormarića.
Kako biste spriječili požar, ne prekrivajte ventilacijske
otvore uređaja novinama, stolnjacima, zavjesama itd.
Ne stavljajte izvore otvorenog plamena, primjerice
upaljene svijeće, na uređaj.
Kako biste spriječili požar ili električki udar, ne izlažite uređaj kapanju ili prskanju i ne stavljajte na uređaj
posude s tekućinom, npr. vaze.
Baterije ili uređaji s uloženim baterijama ne smiju se
izlagati visokim temperaturama, primjerice sunčevom
svjetlu, vatri i sl.
Kako bi se spriječile ozljede, ovaj uređaj se treba čvrsto postaviti na pod/zid prema uputama za montažu.
Preveliki tlak zvuka iz slušalica može uzrokovati
gubitak sluha.
Samo za uporabu u zatvorenom prostoru.
OPREZ
Uporabom optičkih instrumenata uz ovaj uređaj
povećava se opasnost za vid. Pošto je laserska zraka
ovog kućnog kina s BD/DVD uređajem štetna za oči,
ne pokušavajte rastavljati kućište.
Popravke trebaju obavljati samo osposobljeni serviseri.
Ova oznaka smještena je na zaštitnom kućištu lasera
unutar kućišta uređaja.
O surround pojačalu
Pločica s podacima nalazi se na bočnoj strani izvana. &
Odlaganje stare električne
i elektroničke opreme
(primjenjivo u Europskoj
uniji i ostalim europskim
državama s posebnim
sustavima za odlaganje)
Ova oznaka na proizvodu ili na
ambalaži označava da se ovaj
proizvod ne smije zbrinjavati kao
kućni otpad. On treba biti zbrinut na za tu namjenu predviđenom mjestu za reciklažu električke ili
elektroničke opreme. Pravilnim zbrinjavanjem starog
proizvoda pomažete u sprječavanju mogućih štetnih
posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može
doći uslijed nepravilnog odlaganja proizvoda. Reciklažom materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora.
Za detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda,
molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu, odlagalište
otpada ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Odlaganje starih baterija
(primjenjivo u Europskoj
uniji i ostalim europskim
državama s posebnim
sustavima za odlaganje)
Ovaj znak na bateriji ili ambalaži
ukazuje da se baterija isporučena s ovim proizvodom
ne smije odlagati s kućim otpadom. Na nekim se baterijama ovaj simbol može koristiti u kombinaciji s kemijskim simbolom. Kemijski simboli za živu (Hg) ili
olovo (Pb) dodaju se ako baterija sadrži više od 0,0005
% žive ili 0,004 % olova. Pravilnim zbrinjavanjem
baterija pomažete u sprječavanju mogućih negativnih
posljedica na okoliš i ljudsko zdravlje, do kojih može
doći nepravilnim zbrinjavanjem baterija. Reciklažom
materijala pomažete u očuvanju prirodnih izvora.
U slučaju proizvoda koji zbog sigurnosnih razloga,
performansi ili zadržavanja cjelovitosti podataka
zahtijevaju trajnu povezanost s unutarnjom baterijom,
takvu bateriju trebaju mijenjati samo osposobljeni
serviseri. Kako biste osigurali pravilno zbrinjavanje
baterije, predajte dotrajali proizvod na sabirno mjesto
za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za sve
ostale baterije molimo da pogledate poglavlje o tome
kako sigurno izvaditi bateriju iz uređaja. Odnesite je
na odlagalište za recikliranje dotrajalih baterija. Za
detaljne informacije o reciklaži ovog proizvoda ili
baterije, molimo kontaktirajte vašu lokalnu upravu,
odlagalište otpada ili trgovinu gdje ste kupili proizvod.
Ovaj uređaj je laserski
proizvod klase 1. Ta oznaka
nalazi se na stražnjem
dijelu uređaja.
3
Napomene za korisnike: sljedeća informacija vrijedi
samo za uređaje koji se prodaju u državama u kojima
se primjenjuju EU smjernice.
Proizvođač ovog uređaja je Sony Corporation 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Ovlašteni
predstavnik za EMC i sigurnost proizvoda je Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Njemačka. Za pitanja servisa i jamstva
pogledajte adresu na jamstvenom listu.
Za bežični primopredajnik
(EZW-RT10/EZW-RT10A)
Pogledajte "Sigurnosne informacije o bežičnim proizvodima" (isporučene).
Mjere opreza
Ovaj uređaj je testiran i utvrđeno je da je unutar granica određenih smjernicom o elektromagnetskoj kompatibilnosti kod spajanja kabelom kraćim od 3 metra.
O izvorima napajanja
Uređaj nije odspojen sa napajanja sve dok je mrežni &
utikač spojen na zidnu utičnicu, čak i ako je sâm
uređaj isključen.
Budući da se odspajanje uređaja s mrežnog napona &
izvodi putem mrežnog kabela, spojite uređaj na lako
dostupnu utičnicu. Zamijetite li kakve nepravilnosti na uređaju, odmah odspojite mrežni utikač iz
utičnice.
Autorska prava i zaštićeni znakovi
Ovaj uređaj sadrži tehnologiju za zaštitu autorskih &
prava (copyright) koja je patentirana u SAD-u i
predstavlja intelektualno vlasništvo Macrovision
Corporation i drugih.
Uporabu ove tehnologije mora odobriti Macrovision
Corporation i namijenjena je isključivo za kućnu i
drugu ograničenu uporabu, osim ako Macrovision
Corporation nije izričito odobrio drugačiju uporabu.
Reverzno inženjerstvo ili rastavljanje je zabranjeno.
Ovaj sustav ima ugrađen Dolby* Digital i Dolby Pro &
Logic (II) prilagodljiv matrični surround dekoder te
DTS** Digital Surround System.
Ovaj sustav koristi High-Denition Multimedia In- &
terface (HDMI™) tehnologiju. HDMI, HDMI logo
i High-Denition Multimedia Interface su zaštitni
znakovi ili registrirani zaštitni znakovi tvrtke HDMI
Licensing LLC.
Java i svi zaštitni znakovi i logotipi bazirani na Javi &
su registrirani zaštićeni znakovi tvrtke Sun Microsystems, Inc.
"BD-Live" i "BonusView" su zaštitni znakovi tvrtke &
Blu-ray Disc Association.
"DVD+R", "DVD-R", "DVD VIDEO" i "CD" logotipi su zaštitni znakovi.
"BRAVIA" je zaštitni znak tvrtke Sony Corporation. &
"AVCHD" i "AVCHD" logotip su zaštićeni znakovi &
tvrtki Matsushita Electric Industrial Co. i Sony
Corporation.
"S-AIR" i pripadajući logotipi su zaštitni znakovi &
tvrtke Sony Corporation.
&, "XMB" i "xross media bar" su zaštićeni znakovi
tvrtki Sony Corporation i Sony Computer Entertainment
Inc.
"PLAYSTATION" je zaštitni znak tvrtke Sony &
Computer Entertainment Inc.
"x.v.Colour" i "x.v.Colour" logotip su zaštitni znaci &
tvrtke Sony Corporation.
"PhotoTV HD" i "PhotoTV HD" logotip su zaštitni &
znaci tvrtke Sony Corporation.
Ostali nazivi sustava i proizvoda su uglavnom zaštit- &
ni znakovi ili registrirani zaštitni znakovi njihovih
proizvođača. Oznake ™ i ® nisu naznačene u ovom
dokumentu.
4
O ovom priručniku
O funkciji S-AIR
Upute u ovom priručniku opisuju kontrole &
daljinskog upravljača. Također možete koristiti
kontrole na uređaju ako imaju jednake oznake
kao i one na daljinskom upravljaču.
Ikone, poput &, koje su naznačene na
vrhu svakog objašnjenja označavaju vrstu
diska koji se može koristiti uz funkciju koja
se objašnjava. Za detalje, pogledajte "Diskovi
koji se mogu reproducirati" (str. 100).
U ovim se uputama riječ "disk" koristi kao &
općeniti pojam za BD, DVD ili CD diskove,
ukoliko nije drugačije naznačeno u tekstu ili
na slikama.
Opcije kontrolnog izbornika mogu se razliko- &
vati ovisno o području.
Standardno podešenje je podcrtano. &
Sustav je kompatibilan s funkcijom S-AIR, koja
omogućuje bežični prijenos zvuka između S-AIR
proizvoda. Uz ovaj sustav mogu se koristiti
sljedeći S-AIR proizvodi:
Surround pojačalo (isporučeno): Za bežični &
prijenos zvuka sa surround zvučnika.
Stražnje surround pojačalo (opcija): Za bežični &
prijenos zvuka stražnjeg surround zvučnika.
S-AIR prijemnik (opcija): Za slušanje zvuka &
sa sustava u drugoj prostoriji.
S-AIR proizvodi su dodatno nabavljivi (asortiman
S-AIR proizvoda razlikuje se ovisno o regiji).
Napomene ili upute za uporabu surround pojačala,
surround pojačala za stražnje zvučnike ili S-AIR
prijemnika u ovom priručniku navode se samo ako
se koristi surround pojačalo, surround pojačalo
za stražnje zvučnike ili S-AIR prijemnik.
Detalje o funkciji S-AIR potražite u poglavlju
"Uporaba S-AIR uređaja" (str. 61).
5
Sadržaj
O ovom priručniku ................................. 4
O funkciji S-AIR ................................... 4
Upute za uporabu &
Upute za postavljanje &
zvučnika
Sažete upute &
Informacije o licenci za &
softver
Sigurnosne informacije o &
bežičnim proizvodima
Središnji zvučnik (1) &
Subwoofer (1) &
Postolja (4) &
Vijci (s podloškama) (12) &
7
Uporaba daljinskog upravljača
,
Umetanje baterija u daljinski upravljač
Uložite dvije baterije R6 (veličina AA) (isporučene) u skladu s oznakama polariteta i na baterijama i unutar baterijskog pretinca.
Napomene
Nemojte ostavljati daljinski upravljač na jako zagrijanim ili vlažnim mjestima. &
Ne koristite zajedno novu i staru bateriju. &
Nemojte ubacivati nikakve strane predmete u kućište daljinskog upravljača, posebice pri zamjeni baterija. &
Ako dulje vremena nećete koristiti daljinski upravljač, izvadite baterije kako biste spriječili moguće oštećenje &
uslijed istjecanja elektrolita iz baterija i korozije.
Pričvršćivanje nožica na subwoofer
Pričvrstite isporučene nožice donju stranu subwoofera kako biste ga stabilizirali i spriječili njegovo
pomicanje pri reprodukciji.
Skinite nožice
s podloška.
8
321
654
987
0
THEATRE
NIGHT
DYNAMIC
BASS
TV
D.TUNING
FUNCTION
SOUND MODE
SYSTEM
MENU
CLEARTIME
TV
ONE-TOUCH
PLAY
BRAVIA Sync
R
E
T
U
R
N
O
P
T
I
O
N
S
H
O
M
E
REPLAYADV ANCE
PRESETPRESET
TUNING
SCENE SEARCH
DISPLAY
PROG
TUNING
T
O
O
L
S
T
O
P
M
E
N
U
P
O
P
U
P
/
M
E
N
U
D
I
S
P
L
A
Y
SLEEP
ANALOGDIGITAL
1
2
3
4
5
6
7
8
9
!a
Dijelovi i kontrole
Za više informacija pogledajte stranice navedene
u zagradama.
Daljinski upravljač
Brojčana tipka 5 i tipke /DIGITAL, PROG
+ i imaju ispupčenje. Ova ispupčenja služe
kao referentne točke tijekom uporabe daljinskog
upravljača.
μ &: Za upravljanje sustavom
ν &: Za upravljanje TV-om
(Za detalje, pogledajte "Upravljanje TV-om
pomoću daljinskog upravljača" (str. 72).)
THEATRE (str. 67) Aμ
Automatski odabire optimalni videomod za
gledanje lmova.
ONE-TOUCH PLAY (str. 40, 67) ν
Pritiskom samo na tu tipku, TV se uključuje
i podesi se za BD/DVD ulaz, a sustav automatski počinje reprodukciju diska.
TV / (uključeno/pripravno stanje)
(str. 72) μ
Uključenje TV prijemnika ili isključenje u
pripravno stanje.
Nakon pritiska tipke možete odabrati
sljedeću () ili prethodnu () stranicu
teleteksta.
/ (TV ulaz) (str. 72) μ
Promjena TV ulaza, između TV prijemnika
i drugih izvora.
DISPLAY (str. 56) ν
Promjena informacija (radijska frekvencija
i naziv postaje) o radijskom prijemu na
pokazivaču.
/ (Info/Otkrivanje teksta) (str. 72)
μ
Prikaz informacija.
SCENE SEARCH (str. 44) Jν
Odabir moda pretraživanja scena koji omogućuje bržu izmjenu scena unutar naslova
koji se trenutno reproducira.
10
Prednja strana uređaja
FUNCTION
VOLUME
A / (uključeno/pripravno stanje) (str. 40)
Uključenje uređaja, ili isključenje u pripravno
stanje.
Tipke za funkcije reprodukcije (str. 40)B (reprodukcija)
Pokretanje ili ponovno pokretanje
reprodukcije.
Pokretanje slideshow reprodukcije kad
je uložen disk koji sadrži JPEG slikovne
datoteke.
(zaustavljanje)
Zaustavljanje reprodukcije i pohrana mjesta
zaustavljanja (mjesto nastavljanja).
Mjesto nastavljanja za naslov/zapis
je posljednje reproducirano mjesto na
disku ili posljednja fotograja za mapu s
fotograjama.
FUNCTION
Odabir izvora reprodukcije.
VOLUME +/–
Podešavanje glasnoće sustava.
(otvaranje/zatvaranje)
Otvaranje ili zatvaranje uložnice diska.
S-AIR indikatorC
Svijetli kad je u uređaj umetnut S-AIR
primopredajnik i sustav prenosi zvuk.
Indikator VIRTUAL 7.1CH (str. 37)D
Svijetli dok je aktiviran virtualni 7.1-kanalni dekoder.
Indikator napajanjaE
Svijetli dok je sustav uključen.
PokazivačF
Uložnica diska (str. 40)GH (senzor daljinskog upravljača)
11
Pokazivač
PL
SLEEP
NEO:6 TUNEDSTNTSCEXTHDNIGHTBASS
24P
x
HDMI
Indikacije na pokazivaču na prednjoj ploči
Trenutni format zvukaA
Svijetli kod prijema radijske postaje. B
(Samo za radijski prijemnik) (str. 56)
Svijetli kod prijema stereo radijske C
postaje. (Samo za radijski prijemnik)
(str. 56)
Svijetli kod emitiranja videosignala u D
NTSC sustavu boja.
Svijetli kad je registrirana vanjska me-E
morija. (str. 28)
Svijetli kad je HDMI OUT priključnica F
ispravno spojena na HDCP (Highbandwidth Digital Content Protection)
uređaj s HDMI ili DVI (Digital Visual
Interface) ulazom.
Svijetli prilikom emitiranja 720p/1080i/ G
1080p videosignala iz HDMI OUT priključnice ili 720p/1080i videosignala iz
COMPONENT VIDEO OUT priključnica.
Svijetli pri izlazu 1920 H 1080p/24 Hz
videosignala.
Svijetli kad je uključen noćni mod. I
(str. 55)
Svijetli kad je uključena funkcija DYNAMIC J
BASS. (str. 54)
Prikazuje status sustava, primjerice broj K
naslova, poglavlja ili zapisa, informacije
o vremenu, radijska frekvencija, status
reprodukcije, način dekodiranja itd.
Svijetli kad sustav pristupa mreži.L
Prikazuje status reprodukcije na M
sustavu.
Trepće kad je podešen timer za auto-N
matsko isključenje (sleep timer). (str. 74)
12
Stražnja strana uređaja
ANTENNA
AUDIO
DIGITAL IN
DMPORT
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
S-AIR ID
AUDIO IN AUDIOIN
A. CAL MIC
ECM-AC2
SPEAKER
Y
PB / CBPR / C
R
FM
COAXIAL 75
COAXIAL
OPTICAL
R
L
R
L
FRONT R
FRONT L
CENTER SUBWOOFER
EXT
LAN(100)
DC5V
700mA MAX
EZW-RT10
TV
TV
DIGITAL IN
SAT/CABLE
ABC
DC5V
500mA MAX
SPEAKER
LAN (100) priključnica (str. 29)A
COMPONENT VIDEO OUT priključnice B
(str. 22)
VIDEO OUT priključnica (str. 22)C
EZW-RT10 utor (str. 27)D
Priključnica COAXIAL 75Ω FM (str. 26)E
A.CAL MIC priključnica (str. 33, 69)F
AUDIO (AUDIO IN L/R) priključnice G
(str. 25)
TV (AUDIO IN L/R) priključnice (str. 24)H
S-AIR ID preklopka (str. 31, 61)I
EXT utor (str. 28)J
TV (DIGITAL IN OPTICAL) priključnica K
(str. 24)
SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) L
priključnica (str. 25)
DMPORT (DIGITAL MEDIA PORT) pri-M
ključnica (kod nekih modela)
HDMI OUT priključnica (str. 22)N
SPEAKER priključnice (str. 20)O
Utor za bežični primopredajnik F
(EZW-RT10) (str. 27)
S-AIR ID preklopka (str. 31, 61)G
SPEAKER L priključnica (str. 20)H
SPEAKER R priključnica (str. 20)I
SURROUND SELECTOR preklopka J
(str. 31, 61)
Kako započeti s radom
14
Kako započeti s radom
A
A
A
AA
BB
45
3030
45
Korak 1: Postavljanje sustava
Postavljanje zvučnika
Za najbolji mogući surround zvuk potrebno je postaviti sve zvučnike na jednaku udaljenost od položaja
za slušanje (A). Udaljenost može iznositi od 0,0 do 7 metara.
Ako ne možete postaviti središnji zvučnik i surround zvučnike na istu udaljenost kao (A), postavite ih
bliže od 7 m od mjesta slušanja.
Postavite surround zvučnike iza mjesta slušanja (B). Subwoofer možete smjestiti bilo gdje u
prostoriji.
Oprezno postavite zvučnike i/ili stalke za zvučnike na koje su učvršćeni zvučnici na posebno obrađeni pod (lakiran, &
poliran,...) jer bi se mogle pojaviti mrlje ili će se promijeniti boja.
Nemojte se naslanjati na zvučnike jer mogu pasti. &
Prednji desni zvučnik (R)
Kako započeti s radom
15
Postavljanje dodatnih stražnjih surround zvučnika
4545
30 30
CC
Možete uživati u 7.1 surround zvuku tako da nabavite komplet bežičnih surround zvučnika (WAHTSBP1, opcija). Asortiman dodatnih proizvoda ovisi o regiji.
Položaj stražnjih surround zvučnika pogledajte na slici dolje (C).
Prednji lijevi zvučnik (L)
Lijevi surround
zvučnik (L)
Stražnji lijevi surround zvučnik (L)
(opcija)
Subwoofer
Središnji zvučnik
Prednji desni zvučnik (R)
Desni surround
zvučnik (R)
Stražnji desni surround zvučnik (R)
(opcija)
Kako započeti s radom
16
Postavljanje zvučnika na zid
Oprez
Informacije o materijalima zida ili vijcima koje je potrebno koristiti potražite u specijaliziranim trgovinama. &
Upotrijebite vijke koji odgovaraju materijalu i čvrstoći zida. Budući da je zid od gipsanih ploča osobito lomljiv, &
dobro zavrnite vijke na nosač te pričvrstite na zid. Instalirajte zvučnike na okomit i ravan zid s pojačanjem.
Sony nije odgovoran za nezgode ili štete nastale uslijed nepravilne instalacije, nedovoljne čvrstoće zida ili nepra- &
vilnog pričvršćivanja vijaka, prirodne katastrofe itd.
Prije postavljanja prednjih i surround zvučnika na zid, zvučnike treba rastaviti. Na zid možete pričvrstiti
gornji dio zvučnika.
Rastavljanje zvučnika
Odspojite kabele zvučnika iz zvučnika.
1
Stražnja strana zvučnika
Uklonite vijak (već pričvršćen) na stražnjoj strani zvučnika.
2
Taj vijak se koristi kod ponovnog sastavljanja zvučnika. Pazite da ga ne izgubite.
Vijak
Stražnja strana zvučnika
Kako započeti s radom
17
Rastavite zvučnik tako da podignete njegov gornji dio.
,
3
Gornji dio
Donji dio
Stražnja strana zvučnika
Izvucite kabel zvučnika iz podnožja donjeg dijela zvučnika.
4
Odspojeni kabel zvučnika koristi se kod postavljanja zvučnika na zid.
Donji dio zvučnika
Kabel zvučnika
Kako započeti s radom
18
Slika potpuno rastavljenog zvučnika
30 mm
4 mm
5 mm
10 mm
8 do 10 mm
219 mm
210 mm
8 do 10 mm
Gornji dio zvučnika Donji dio zvučnika Kabel zvučnika
Vijak
Za postavljanje zvučnika na zid
Prije postavljanja zvučnika na zid, spojite kabele zvučnika na zvučnik.
Spojite kabele zvučnika u odgovarajuće priključnice na zvučnicima: kabel s prstenom u boji na , a
kabel bez prstena u boji na .
Cjevčica u boji
Prednji lijevi zvučnik (L): Bijela
Prednji desni zvučnik (R): Crvena
Središnji zvučnik: Zelena
Lijevi surround zvučnik (L): Plava
Desni surround zvučnik (R): Siva
Pripremite vijke (opcija) koji odgovaraju otvoru na poleđini svakog zvučnika. Pogledajte
1
slike ispod.
Otvor na stražnjoj strani
zvučnika
Pričvrstite vijke na zid.
2
Za središnji zvučnik Za ostale zvučnike
Kako započeti s radom
19
Objesite zvučnike na vijke.
5 mm
10 mm
3
Stražnja strana zvučnika
Otvor na stražnjoj
strani zvučnika
Kako započeti s radom
20
Korak 2: Spajanje sustava
Za spajanje sustava pročitajte informacije na sljedećim stranicama.
Nemojte spajati mrežni kabel uređaja u zidnu utičnicu sve dok ne izvedete sva druga povezivanja.
Napomena
Kod spajanja druge komponente koja ima regulator glasnoće, pojačajte glasnoću na njoj na razinu pri kojoj zvuk &
nije izobličen.
Spajanje zvučnika
Priključak kabela zvučnika i obojana cjevčica su kodirani bojom ovisno o vrsti zvučnika. Spojite kabele
zvučnika u odgovarajuće priključnice za zvučnike (SPEAKER) na uređaju.
Spojite kabele zvučnika u odgovarajuće priključnice na zvučnicima: kabel s prstenom u boji na , a
kabel bez prstena u boji na . Nemojte umetati izolaciju kabela zvučnika u priključnice.
Kako započeti s radom
21
Spajanje kabela zvučnika na uređaj
AUDIO
DIGITAL IN
DMPORT
H
DMI O
U
T
C
OM
PO
N
EN
T VI
DEO
OU
T
VIDE
O
OUT
S-AIR ID
A
UDIO IN
A
UD
IO
IN
A. CAL MIC
E
C
M
-A
C
2
S
PE
A
KER
Y
P /
C
P /
C
C
OAXIA
L
OPTIC
A
L
R
L
R
L
F
R
O
N
T
R
FR
O
N
T
L
CENTE
R
SU
B
W
OO
FE
R
EX
T
DC5V
700
m
A
M
A
X
EZ
W
-R
T10
T
V
TV
DIGITAL IN
S
AT
/CABL
E
ABC
DC5V
50
0
mA MAX
S
PE
A
K
E
R
LAN(100)
ANTENNA
FM
C
O
AXIAL
75
R
SURROUND
SELECTOR
S-A
IR ID
EZW-RT
10
S
P
E
A
K
E
R
S
URR
OUND
PA
IRING
C
B
A
S
URR
O
UND
B
A
C
K
L
(+)
(– )
Kod spajanja na uređaj, umetnite priključak dok ne klikne.
Stražnja ploča uređaja
Ljubičasta
(Subwoofer)
Zelena
(Središnji zvučnik)
Stražnja ploča surround pojačala
Plava
(Lijevi surround zvučnik (L))
Bijela
(Prednji lijevi zvučnik (L))
Crvena
(Prednji desni zvučnik (R))
Siva
(Desni surround zvučnik (R))
Spajanje kabela zvučnika na zvučnik
Priključak
Cjevčica u boji
Stražnja strana zvučnika
Kako započeti s radom
22
Spajanje na TV (video spajanje)
AUDIO
D
IGIT
AL IN
DMPOR
T
HDMI O
U
T
C
OMPONENT VID
EO
OUT
V
ID
EO OUT
S-AIR ID
AUDIO
IN
AUDIO
IN
A. CAL MIC
E
CM
-A
C2
S
PE
AK
E
R
Y
P /
C
P /
C
COAXI
AL
O
P
T
ICA
L
R
L
R
L
F
R
O
N
T
R
FRONT
L
C
E
NTE
R
S
UBW
O
O
FER
EX
T
DC5V
7
0
0
m
A M
A
X
EZW-RT10
TV
TV
D
IGITAL IN
S
AT/CABLE
A
B
C
DC5V
500mA MAX
S
PE
A
K
E
R
LAN(100)
AN
TENNA
FM
C
OA
XIAL 75
Ovim spajanjem odašilju se videosignali na TV.
Odaberite način spajanja ovisno o priključnicama na vašem TV-u.
Stražnja ploča uređaja
A Videokabel (isporučen)
C Komponentni videokabel
(nije isporučen)
B HDMI kabel (opcija)
Na HDMI IN priključnicu
TV prijemnika.
Na komponentne ulazne
videopriključnice TV-a.
Na ulaznu videopriključnicu
TV-a.
Način 1: Spajanje videokabela (A)
Ovo je osnovni način spajanja.
Način 2: Spajanje HDMI* kabela (B) i videokabela (A)
Ako vaš TV ima HDMI priključnicu, spojite ga na sustav i pomoću HDMI kabela i preko videokabela.
Kvaliteta slike će biti bolja nego kad se koristi samo spajanje videokabelom.
Kod spajanja HDMI kabelom trebate odabrati vrstu izlaznog signala (str. 33, 80).
HDMI (High-Denition Multimedia Interface)*
Način 3: Spajanje komponentnog videokabela (C) i videokabela (A)
Ako vaš TV nema HDMI priključnicu, ali ima komponentne ulazne videopriključnice, spojite TV
preko komponentnog videokabela i videokabela. Kvaliteta slike će biti bolja nego kad se koristi samo
spajanje videokabelom.
Kod spajanja komponentnim videokabelom trebate odabrati vrstu izlaznog signala (str. 33, 80).
Kako započeti s radom
23
Promjena sustava boja (PAL ili NTSC)
Ovisno o spojenom TV-u, možda će trebati odabrati PAL ili NTSC sustav boja.
Početna postavka sustava je PAL.
Uključite sustav pritiskom na 1 /.
Istovremeno pritisnite 2 i VOLUME + na uređaju dulje od 5 sekundi.
Svaki put kad izvedete ovaj postupak, sustav se mijenja između PAL i NTSC. Ako je odabran
NTSC sustav, na pokazivaču svijetli "NTSC".
Kako započeti s radom
24
Spajanje na TV (audio spajanje)
AUDIO
DIGITAL IN
DMPORT
HDMI OUT
COMPON
E
N
T
VI
D
EO
OUT
VIDEO OU
T
S-AIR ID
A
UDIO
IN A
UD
IO I
N
A
. CAL MIC
E
C
M
-A
C2
S
P
E
A
K
E
R
Y
P /
C
P / C
COAXIAL
O
P
TIC
A
L
R
L
R
L
FR
O
N
T
R
F
R
O
NT
L
C
E
NTE
R
SU
B
W
OO
F
ER
EXT
DC5V
7
00
m
A
MA
X
EZW-RT10
T
V
T
V
DIGITA
L
IN
SAT/CA
B
LE
A
BC
DC5V
5
0
0m
A
M
AX
SPEAK
E
R
LAN(100)
ANTE
N
NA
FM
C
O
AXI
A
L
7
5
Ovim spajanjem omogućuje se slanje audiosignala iz uređaja u TV. Kako biste slušali zvuk TV-a preko
sustava, izvedite ovo spajanje.
Stražnja ploča uređaja
D Digitalni optički
E Audiokabel (opcija)
kabel (opcija)
Na digitalnu optičku izlaznu
priključnicu TV prijemnika.
Na izlazne audiopriključnice
TV-a.
Način 1: Spajanje videokabela (D)
Ovo je osnovni način spajanja i odašilje analogni audiosignal.
Način 2: Spajanje digitalnog optičkog kabela (E)
Kad TV ima digitalnu optičku, možete poboljšati kvalitetu zvuka spajanjem pomoću digitalnog optičkog
kabela uz spajanje audiokabela.
Kod digitalnog audio spajanja, sustav prima Dolby Digital multiplex broadcast signale tako da možete
uživati u multiplex broadcast zvuku.
Napomena
Sustav može prihvaćati digitalne i analogne signale. Digitalni signali imaju prednost pred analognim signalima. &
Ako se digitalni signal prekine, analogni signal će se procesirati nakon 2 sekunde.
Kako započeti s radom
25
Spajanje drugih komponenata
AUDIO
D
IGITA
L
IN
DMPO
RT
H
DMI OUT
COM
PO
NEN
T
VI
DEO
OU
T
VIDEO OUT
S-AIR ID
A
UD
I
O
IN
A
UD
IO
IN
A
. CA
L
M
IC
E
CM
-A
C
2
S
PE
A
K
E
R
Y
P / C
P / C
COAXI
AL
OP
TICAL
R
L
R
L
F
RONT
R
F
RO
NT
L
CEN
TE
R
S
UB
WO
OF
E
R
EXT
DC5V
7
00m
A
M
AX
E
ZW
-RT10
TV
TV
D
IGITA
L
IN
SAT
/CABL
E
AB
C
DC5V
5
00mA MAX
SP
E
AKER
LAN(100)
ANTEN
NA
F
M
C
O
A
XIAL
7
5
Možete uživati u spojenoj komponenti koristeći šest zvučnika ovog sustava.
Videorekorder, digitalni satelitski prijemnik, PlayStation ili prijenosi audio uređaj itd. (opcija): &G
Videorekorder ili digitalni satelitski prijemnik i sl. (opcija) s digitalnom koaksijalnom izlaznom &
priključnicom: H
Stražnja ploča uređaja
Na izlaznu digitalnu koaksijalnu priključnicu
videorekordera ili digitalnog satelitskog
prijemnika i sl.
Ako vaš TV ima više audio/video ulaza
Možete uživati u zvuku kroz zvučnike sustava spojenog na TV. Spojite komponente na sljedeći način.
TV
H Digitalni koaksijalni
kabel (opcija)
G Audiokabel
(opcija)
Na izlazne audiopriključnice
videorekordera, digitalnog satelitskog prijemnika, PlayStationa ili
prijenosnog audio uređaja i sl.
Videorekorder, digitalni satelitski
prijemnik, PlayStation itd.
Videorekorder, digitalni satelitski
prijemnik, PlayStation itd.
Sustav
:Tok signala
Odaberite komponentu na TV-u. Za detalje pogledajte upute za uporabu TV-a.
Ako TV nema više audio/video ulaza, za prijem zvuka s više od dviju komponenata bit će potreban
prespojnik.
Kako započeti s radom
26
Spajanje antene
AUDIO
S-AIR ID
AUDI
O
IN A
U
DIO IN
A
.
C
AL MIC
ECM-AC2
R
L
R
L
EXT
E
ZW
-R
T1
0
TV
A
B
C
DC5V
5
00mA MAX
AN
TE
NNA
FM
CO
A
XIAL
7
5
ANTENNA
FM
COAXIAL75
Spajanje antene
Stražnja ploča uređaja
Napomene
Potpuno razvucite FM žičanu antenu. &
Nakon spajanja FM žičane antene, držite je u što vodoravnijem položaju. &
Savjet
Ako je FM prijem loš, pomoću 75-ohmskog koaksijalnog kabela (opcija) spojite uređaj na vanjsku FM antenu na &
sljedeći način.
Vanjska FM antena
ili
FM žičana antena
(isporučena)
Uređaj
Kako započeti s radom
27
Umetanje bežičnog predajnika
R
SURR
O
UND SEL
E
CTOR
S-A
IR ID
EZW-RT
10
S
P
E
A
K
E
R
S
URR
O
UND
PA
IRIN
G
C
B
A
S
URR
O
UND
BACK
L
AUDIO
DIGITAL IN
DMPORT
S-AIR ID
A
UDIO IN
A
UD
IO
IN
A
.
C
A
L
M
IC
E
CM-A
C2
COAXIA
L
OP
TICA
L
R
L
R
L
EXT
DC5V
7
0
0mA
M
A
X
EZW-RT10
TV
T
V
DIGITAL IN
SAT
/C
ABLE
ABC
DC5V
5
0
0
m
A M
AX
AN
T
EN
NA
FM
C
OA
XI
AL
75
Zvuk s uređaja možete prenositi na S-AIR proizvod, primjerice surround pojačalo ili S-AIR prijemnik.
Za prijenos zvuka s uređaja, trebate umetnuti bežične primopredajnike u uređaj i S-AIR prijemnik.
Detalje o S-AIR proizvodima potražite u poglavlju "Uporaba S-AIR uređaja" (str. 61).
Stražnja ploča surround pojačala Stražnja ploča uređaja
Bežični primopredajnik Bežični primopredajnik
Kako započeti s radom
28
Umetanje vanjske memorije
AU
D
IO
DIGITAL IN
DMPORT
H
DMI OUT
C
OMPONENT V
IDEO
OUT
VIDEO OUT
S-AIR ID
A
UD
IO
IN AU
D
IO
IN
A. CAL MIC
E
CM
-A
C
2
S
P
EAK
E
R
Y
P
/
C
P / C
COA
XI
A
L
OP
TI
CA
L
R
L
R
L
F
R
O
N
T R
FRON
T L
CE
NT
E
R
S
U
B
W
OO
FE
R
EXT
DC5V
7
0
0m
A
MAX
E
ZW
-RT10
TV
TV
DIGITAL IN
S
A
T/CABLE
ABC
DC5V
5
0
0
m
A MAX
S
P
EA
K
E
R
LAN(100)
A
NTENNA
FM
C
OAXIAL75
Spojite memorijski uređaj (1 GB ili veću USB ash memoriju, kao što je Sony USM2GL, USM4GL
ili USM1GH, opcija) u utor EXT. Provjerite da li na pokazivaču svijetli "EXT" kad se sustav uključi.
Spojite li vanjsku memoriju, moći ćete uživati u dodatnim sadržajima (BonusView/BD-Live) ovisno o
disku (str. 47).
Stražnja ploča uređaja
S priključnom stranom
okrenutom prema gore
Npr. Sony USM2GL (nije isporučeno)
Napomene
Vanjsku memoriju umetnite u utor EXTERNAL dokle ide. &
Vanjsku memoriju umetnite ravno. Ako memoriju umetnete u utor uz uporabu prekomjerne sile, to može oštetiti i &
vanjsku memoriju i uređaj.
Vanjsku memoriju držite dalje od male djece kako bi se spriječilo da je slučajno progutaju. &
Ne pritišćite vanjsku memoriju presnažno u utor jer to može uzrokovati nepravilnosti u radu. &
Kako biste izbjegli oštećivanje podataka ili vanjske memorije, prilikom umetanja ili uklanjanja vanjske memorije &
isključite sustav.
Ne spajajte vanjsku memoriju koja sadrži slikovne ili glazbene datoteke kako bi se izbjeglo oštećivanje podataka &
na vanjskoj memoriji.
Uklanjanje vanjske memorije
Pritisnite 1 / za isključenje sustava.
Izvucite vanjsku memoriju iz EXT utora.
2
Kako započeti s radom
29
Spajanje na mrežu
ANTENNA
AUDIO
DIGITAL IN
DMPORT
HDMI OUT
COMPONENT VIDEO OUT
VIDEO OUT
S-AIR ID
AUDIO IN AUDIO IN
A. CAL MIC
ECM-AC2
SPEAKER
Y
P / C
P / C
FM
COAXIAL75
COAXIAL
OPTICAL
RLR
L
FRONT R
FRONT L
CENTER SUBWOOFER
EXT
LAN(100)
DC5V
700mA MAX
EZW-RT10
TV
TV
DIGITAL IN
SAT/CABLE
ABC
DC5V
500mA MAX
SPEAKER
LAN(100)
Spojite LAN (100) priključnicu uređaja na vaš izvor Interneta pomoću mrežnog kabela, kako biste
pomoću mreže mogli nadograditi softver sustava. Također možete uživati u funkciji BD-Live (str. 47).
Podesite postavke [Internet Settings] u izborniku [Network Settings] (str. 87).
Ne spajajte telefonsku liniju na LAN (100) priključnicu jer to može uzrokovati nepravilnosti u radu. &
Ne spajajte LAN priključnicu uređaja na LAN priključnicu računala. &
Ovisno o modemu ili routeru, razlikuje se i vrsta mrežnog (LAN) kabela (ravni ili ukršteni). Za detalje o mrežnim &
(LAN) kabelima, pogledajte upute za uporabu isporučene uz modem ili router.
Za optimalan rad funkcija BD-Live savjetuje se uporaba pristupa internetu efektivne brzine od 1 Mbps naviše. &
Bežični LAN router
(pristupna točka)
(opcija)
Mrežni kabel
(opcija)
Internet
Kako započeti s radom
30
Spajanje kabela napajanja
321
654
987
?/1
Prije spajanja kabela napajanja uređaja i surround pojačala u zidnu utičnicu, spojite prednje i središnji
zvučnik te subwoofer na uređaj i surround zvučnike na surround pojačalo.
Zidna mrežna utičnica: Oblik
zidne mrežne utičnice razlikuje
se ovisno o području.
Isključivanje demo moda
Nakon spajanja mrežnog kabela, na pokazivaču uređaja započinje demo prikaz. Demo mod možete
jednostavno isključiti pritiskom na / na daljinskom upravljaču. Za detalje pogledajte "O demo
modu" (str. 75).
Uključivanje/isključivanje sustava (pripravno stanje)
Pritisnite /.
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.