Zariadenie neinštalujte
v stiesnených priestoroch,
napríklad v knižnici alebo
vstavanej skrini.
Ventilačný otvor zariadenia
nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami atď., aby ste predišli
požiaru. Na zariadenie
neumiestňujte zdroje otvoreného
ohňa, napríklad zapálené sviečky.
Zabráňte kvapkaniu a špliechaniu
na zariadenie a neklaďte naň
predmety naplnené kvapalinami,
napríklad vázy, aby ste predišli
nebezpečenstvu požiaru alebo
úrazu elektrickým prúdom.
Batérie ani zariadenie s vloženými
batériami nevystavujte nadmernej
teplote, napríklad slnečnému
žiareniu, ohňu a podobne.
Zariadenie musí byť bezpečne
pripevnené k podlahe alebo stene
v súlade s pokynmi na inštaláciu,
aby sa predišlo poraneniu.
Iba na používanie v interiéri.
UPOZORNENIE
Používanie optických prístrojov
s týmto produktom zvýši
nebezpečenstvo poškodenia zraku.
Keďže laserový lúč používaný
v tomto systéme domáceho kina
DVD/Blu-ray Disc môže poškodiť
zrak, nepokúšajte sa o rozobratie
skrinky.
Opravy prenechajte výlučne
kvalifikovanému personálu.
Toto zariadenie je klasifikované
ako LASEROVÝ PRODUKT
TRIEDY 3R. Po otvorení
ochranného krytu lasera sa zo
zariadenia uvoľní viditeľné aj
neviditeľné laserové žiarenie,
a preto dbajte na to, aby ste sa vyhli
priamemu ožiareniu očí.
Toto označenie sa nachádza na
ochrannom kryte lasera vo vnútri
zariadenia.
Toto zariadenie je klasifikované
ako LASEROVÝ PRODUKT 1.
TRIEDY. Toto označenie sa
nachádza na zadnej vonkajšej časti.
Pre zákazníkov v Európe
Likvidácia
starých
elektrických
a elektronických
zariadení
(predpisy platné
v Európskej únii a ostatných
európskych krajinách so
zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na produkte alebo
jeho balení znamená, že
s výrobkom nemožno zaobchádzať
ako s domovým odpadom.
Namiesto toho ho treba odovzdať
na príslušnom zbernom mieste
určenom na recykláciu ele ktrických
a elektronických zariadení.
Správnou likvidáciou produktu
zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie
a ľudské zdravie, ktorý by inak
hrozil pri nesprávnej likvidácii
produktu. Recyklácia materiálov
pomáha uchovávať prírodné
zdroje. Podrobnejšie informácie
o recyklácii tohto produktu vám
poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo obchod,
v ktorom ste produkt kúpili.
Likvidácia
odpadových
batérií
(predpisy
platné
v Európskej únii
aostatných
európskych krajinách so
zavedeným separovaným
zberom)
Tento symbol na batérii alebo jej
balení znamená, že s batériou
dodávanou s týmto produktom
nemožno zaobchádzať ako
s domovým odpadom.
Na určitých typoch batérií sa môže
tento symbol používať spolu so
symbolom chemickej značky.
Symboly chemickej značky ortuti
(Hg) alebo olova (Pb) sa k tomuto
symbolu pridávajú v prípade, ak
batéria obsahuje viac ako 0,0005 %
ortuti alebo 0,004 % olova.
Správnou likvidáciou týchto batérií
zabránite možnému negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ľudské
zdravie, ktorý by inak hrozil pri
nesprávnej likvidácii batérií.
Recyklácia materiálov pomáha
uchovávať prírodné zdroje.
Ak sú produkty z bezpečnostných,
prevádzkových dôvodov alebo
z dôvodu integrity údajov trvalo
pripojené k vstavanej batérii, takúto
batériu by mal vymieňať len
kvalifikovaný servisný personál.
Po uplynutí životnosti produktu by
ste ho mali odovzdať na príslušnom
zbernom mieste určenom na
recykláciu elektrických
a elektronických zariadení, aby ste
zaručili správnu likvidáciu batérie.
Informácie o iných typoch batérií
nájdete v časti o bezpečnom vybratí
batérie z produktu. Batériu
odovzdajte na príslušnom zbernom
mieste určenom na recykláciu
nepotrebných batérií.
Podrobnejšie informácie o recyklácii
tohto produktu alebo batérie vám
poskytne miestny mestský úrad,
miestny úrad zodpovedný za odvoz
domového odpadu alebo obchod,
v ktorom ste produkt kúpili.
SK
2
Poznámka pre zákazníkov:
Nasledujúce informácie sa vzťahujú
len na zariadenia predávané
v krajinách, v ktorých platia
smernice EÚ.
Výrobcom tohto produktu je
spoločnosť Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
108-0075 Japonsko.
Splnomocneným zástupcom pre
oblasť elektromagnetickej
kompatibility a bezpečnosti
produktu je spoločnosť Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Nemecko. Ak máte otázky týkajúce
sa servisu alebo záruky, obráťte sa
na adresy uvedené v samostatnom
servisnom alebo záručnom liste.
Hlavná jednotka
Štítok sa nachádza na spodnej
vonkajšej časti.
Upozornenia
Zdroje napájania
• Hoci je zariadenie vypnuté, nie je
odpojené od elektrickej siete, kým
je pripojené k sieťovej zásuvke.
• Keďže sa zariadenie odpája od
elektrickej siete pomocou hlavnej
zástrčky, pripojte ho k ľahko
prístupnej sieťovej zásuvke.
Ak spozorujete nezvyčajné
fungovanie zariadenia, okamžite
odpojte hlavnú zástrčku od
sieťovej zásuvky.
Sledovanie
trojrozmerného obrazu
Niektoré osoby môžu mať počas
sledovania trojrozmerného obrazu
nepríjemné pocity (a ko sú presilenie
očí, únava alebo nevoľnosť), a preto
spoločnosť Sony odporúča, aby si
všetky osoby sledujúce
trojrozmerný obraz robili
pravidelné prestávky. Dĺžka
a frekvencia potrebných prestávok
sa u jednotlivýc h osôb líši. Musíte sa
rozhodnúť, aká prestávka je pre vás
najlepšia. Ak máte akékoľvek
nepríjemné pocity, mali by ste
trojrozmerný ob raz prestať sledovať ,
kým tieto pocity nezmiznú.
V prípade potreby sa poraďte
s lekárom. Takisto by ste si mali
pozrieť (i) používateľskú príručku
alebo výstražné hlásenia iného
zariadenia používaného s týmto
produktom, prípadne obsah disku
Blu-ray Disc prehrávaného
pomocou tohto produktu
a (ii) našu webovú lokalitu
(http://esupport.sony.com), kde
nájdete najnovšie informácie. Zrak
malých detí (najmä do veku šiestich
rokov) sa neustále vyvíja. Skôr než
malým deťom dovolíte sledovať
trojrozmerný obraz, poraďte sa
s lekárom (napríklad s detským
alebo očným lekárom).
Dospelé osoby by mali dohliadnuť,
aby malé deti dodržiavali
odporúčania uvedené vyššie.
Bezdrôtový vysielač
(EZW-RT50) a prijímač
Blu-ray Disc/DVD (HBDE980W)
(pre zákazníkov v Austrálii)
Toto zariadenie by sa malo
inštalovať a používať vo
vzdialenosti aspoň 20 cm medzi
žiaričom a ľudským telom (okrem
končatín: rúk, zápästí, nôh
ačlenkov).
Bezdrôtový vysielač
(EZW-RT50) a systém
domáceho kina DVD/
Blu-ray Disc (BDV-E780W/
BDV-E980W)
(pre zákazníkov v Európe)
Pozrite si dodaný dokument
Informácie o súlade s normami pre
bezdrôtové produkty.
Ochrana pred
kopírovaním
Na médiách Blu-ray D iscTM aj DVD
sa nachádzajú pokročilé systémy
na ochranu obsahu. Tieto systémy,
nazývané AACS (Advanced
Access Content System)
a CSS (Content Scramble System),
môžu obsahovať funkcie
obmedzujúce prehrávanie,
analógový výstup a ďalšie podobné
funkcie. Prevádzka tohto produktu
a príslušné obmedzenia sa môžu
líšiť v závislosti od dátumu
zakúpenia, pretože riadiaci orgán
pre systém AACS môže po
zakúpení produktu prijať nové
pravidlá týkajúce sa obmedzení
alebo ich zmeniť.
Autorské práva
aochranné známky
• Tento systém zahŕňa dekodéry
priestorového zvuku s adaptívnou
matricou Dolby* Digital a Dolby
Pro Logic (II) a systém DTS**
Digital Surround System.
* Vyrobené na základe
licencie od spoločnosti
Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic a symbol
dvojitého písmena D sú
ochrannými známkami
spoločnosti Dolby
Laboratories.
• Tento systém je vybavený
technológiou High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
TM
HDMI, logo HDMI a HighDefinition Multimedia Interface
sú ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými
známkami spoločnosti HDMI
Licensing LLC v USA a iných
krajinách.
• Java je ochrannou známkou
spoločnosti Oracle alebo jej
sesterských spoločností.
• BD-LIVE a BONUSVIEW sú
ochrannými známkami asociácie
Blu-ray Disc Association.
• Blu-ray Disc je ochranná známka.
• Logá Blu-ray Disc, DVD+RW,
DVD-RW, DVD+R, DVD-R,
DVD VIDEO a CD sú ochranné
známky.
• Blu-ray 3D a logo Blu-ray 3D sú
ochrannými známkami asociácie
Blu-ray Disc Association.
• BRAVIA je ochrannou známkou
spoločnosti Sony Corporation.
• AVCHD a logo AVCHD sú
ochrannými známkami
spoločností Panasonic
Corporation a Sony Corporation.
•, XMB a xross media bar sú
ochrannými z námkami spoločn ostí
Sony Corporation a Sony
Computer Entertainment Inc.
• PLAYSTATION je ochrannou
známkou spoločnosti Sony
Computer Entertainment Inc.
produkt alebo službu sa vzťahuje
najmenej jeden patent,
).
vlastníkom ktorého je spoločnosť
Gracenote. Neúplný zoznam
príslušných patentov spoločnosti
Gracenote nájdete na webovej
lokalite spoločnosti Gracenote.
Gracenote, CDDB, MusicID,
MediaVOCS, logo a ligatúra
Gracenote a logo Powered by
Gracenote sú registrovanými
ochrannými známkami alebo
ochrannými známkami
spoločnosti Gracenote v USA
alebo iných krajinách.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED
osvedčenie o známke spoločnosti
Wi-Fi Alliance.
• Označenie Wi-Fi Protected
TM
je označením spoločnosti
Setup
Wi-Fi Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED
Protected Setup
známkami spoločnosti Wi-Fi
Alliance.
• PhotoTV HD a logo PhotoTV
HD sú ochrannými známkami
spoločnosti Sony Corporation.
• Na technológiu a patenty
kódovania zvuku MPEG Layer-3
poskytli licenciu spoločnosti
Fraunhofer IIS a Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano a iPod touch sú ochrannými
známkami spoločnosti Apple Inc.,
®
ktoré sú registrované v USA
.
a iných krajinách.
• Spojenia Made for iPod a Made
for iPhone znamenajú, že
elektronické príslušenstvo bolo
vytvorené špeciálne na pripojenie
k zariadeniu iPod alebo iPhone
a vývojová spoločnosť zaručuje, že
spĺňa výkonnostné normy
spoločnosti Apple.
TM
TM
aWi-Fi
TM
sú ochrannými
je
Spoločnosť Apple nezodpovedá za
prevádzku zariadenia ani za súlad
s bezpečnostnými a regulačnými
normami. Používanie tohto
príslušenstva so zariadením iPod
alebo iPhone môže ovplyvňovať
bezdrôtovú prevádzku.
• Windows Media je registrovanou
ochrannou známkou alebo
ochrannou známkou spoločnosti
Microsoft Corporation v USA
alebo iných krajinách.
Tento produkt obsahuje
technológiu, ktorá podlieha
určitým právam duševného
vlastníctva spoločnosti Microsoft.
Používanie alebo distribúcia tejto
technológie oddelene od tohto
produktu je zakázaná bez
príslušnej licencie alebo licencií od
spoločnosti Microsoft.
Vlastníci obsahu chránia svoje
duševné vlastníctvo vrátane
obsahu, na ktorý sa vzťahujú
autorské práva, pomocou
technológie prístupu k obsahu
Microsoft PlayReady
TM
. Toto
zariadenie používa technológiu
PlayReady na prístup k obsahu
chránenému pomocou
technológie PlayReady alebo
WMDRM. Ak zariadenie
nedokáže správne presadzovať
obmedzenia týkajúce sa
používania obsahu, vlastníci
obsahu môžu od spoločnosti
Microsoft požadovať, aby zrušila
funkcie zariadenia na prehrávanie
obsahu chráneného pomocou
technológie PlayReady. Toto
zrušenie by nemalo ovplyvniť
nechránený obsah ani obsah
chránený pomocou inej
technológie na prístup k obsahu.
Vlastníci obsahu môžu od vás
požadovať inováciu technológie
PlayReady, aby ste ich obsah mohli
používať. Ak inováciu odmietnete,
nebudete môcť získať prístup
k obsahu, ktorý vyžaduje inováciu.
®
, logo DLNA a DLNA
•DLNA
CERTIFIED
TM
sú ochrannými
známkami, servisnými známkami
alebo osvedčeniami o známke
spoločnosti Digital Living
Network Alliance.
SK
4
• Všetky ostatné ochranné známky
sú ochrannými známkami
príslušných vlastníkov.
• Ostatné názvy systémov
a produktov sú vo všeobecnosti
ochrannými známkami alebo
registrovanými ochrannými
známkami príslušných výrobcov.
V tomto dokumente sa
neuvádzajú označenia
TM
a ®.
Informácie
otomto Návode
na použitie
• Pokyny v tomto Návode na
použitie opisujú ovládacie
prvky na diaľkovom ovládači.
Môžete tiež používať
ovládacie prvky na zariadení,
ak majú rovnaký alebo
podobný názov ako prvky na
diaľkovom ovládači.
• Výraz disk sa v tejto príručke
používa na všeobecné
označenie diskov BD, DVD,
Super Audio CD alebo CD,
pokiaľ v texte alebo na
obrázkoch nie je uvedené
inak.
• Pokyny uvedené v tejto
príručke sú určené pre
modely BDV-E980W a BDVE780W. Na ilustračné účely
sa používa model BDVE980W. Akákoľvek odlišnosť
vprevádzke je vtexte jasne
označená, napríklad slovami
„iba model BDV-E980W“.
• Niektoré obrázky majú
podobu abstraktných kresieb
a môžu sa líšiť od skutočných
produktov.
• Položky zobrazené na
televíznej obrazovke sa môžu
v jednotlivých oblastiach líšiť.
• Predvolené nastavenie je
podčiarknuté.
SK
5
Obsah
Informácie o tomto Návode
na použitie.............................................5
• Panel pre zariadenie iPod
alebo iPhone (TDM-iP30) (1)
•Kábel USB (1)
• Bezdrôtové vysielače (2)
• Návod na použitie
•Sprievodca rýchlym
nastavením
• Sprievodca inštaláciou
reproduktorov
• Informácie o licenciách na
softvér
• Informácie o súlade
s normami pre bezdrôtové
produkty
SK
8
Príprava diaľkového ovládača
Vložte dve dodané batérie R6 (veľkosti AA) tak, aby póly 3 a # na batériách zodpovedali značkám
vnútri priestoru pre batérie.
SK
9
Prehľad častí a ovládacích prvkov
Ďalšie informácie nájdete na stranách uvedených v zátvorkách.
Predný panel
VOLVOLFUNCTION
A Displej predného panela
B Dotykové tlačidlá a indikátory
Z (otvorenie alebo zatvorenie) (str. 35)
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie
zásobníka diskov.
N (prehrávanie)
Slúži na spustenie alebo opätovné spustenie
(obnovenie) prehrávania.
Po vložení disku obsahujúceho súbory
s obrázkami JPEG umožňuje spustiť
prezentáciu.
x (zastavenie)
Slúži na zastavenie prehrávania a zapamätanie
bodu zastavenia (bodu obnovenia).
Bod obnovenia titulu alebo stopy je
posledný prehrávaný bod a v prípade
priečinka s fotografiami je to posledná
zobrazená fotografia.
VOL +/–
Slúži na nastavenie hlasitosti systému.
FUNCTION
Slúži na výber zdroja prehrávania.
C Port (USB) (str. 36)
Používa sa na pripojenie zariadenia USB.
SK
10
D Indikátor napájania
Svieti, kým je systém zapnutý.
E Zásobník diskov (str. 35)
F "/1 (zapnutie alebo pohotovostný režim)
a snímač diaľkového ovládača
Slúži na zapnutie zariadenia alebo na jeho
prepnutie do pohotovostného režimu.
Informácie o dotykových tlačidlách
a indikátoroch
Dotykové tlačidlá fungujú, keď na nich svietia
indikátory.
Indikátory môžete zapnúť alebo vypnúť
nastavením položky [Illumination/Display]
(Osvetlenie/zobrazenie) (str. 68). Po nastavení
položky [Illumination/Display] (Osvetlenie/
zobrazenie) na hodnotu [Simple/Off]
(Jednoduché/vypnuté) sa indikátory vypnú.
V takom prípade sa dotknite ľubovoľného
dotykového tlačidla. Po rozsvietení indikátorov
sa dotknite požadovaného tlačidla.
Poznámka
• Tieto tlačidlá reagujú aj na jemný dotyk. Nestláčajte
ich použitím nadmernej sily.
Displej predného panela
Informácie o indikátoroch na displeji predného panela
A Zobrazuje stav prehrávania pomocou
systému.
B Rozsvieti sa po aktivovaní opakovaného
prehrávania.
C Svieti pri prijímaní stereofónneho zvuku.
(Platí len pre rádio.)
D Svieti pri prehrávaní pomocou funkcie
PARTY STREAMING systému.
E Rozsvieti sa po správnom pripojení
konektora HDMI (OUT) k zariadeniu
kompatibilnému so zabezpečením HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) so vstupom HDMI alebo DVI
(Digital Visual Interface).
F Svieti, kým je aktivované stlmenie zvuku.
G Zobrazuje stav systému, napríklad
frekvenciu rozhlasovej stanice a pod.
H Svieti pri reprodukovaní obrazových
signálov 720p, 1080i a 1080p z konektora
HDMI (OUT) alebo obrazových signálov
720p a 1080i z konektorov COMPONENT
VIDEO OUT*.
* Konektory COMPONENT VIDEO OUT sú
súčasťou modelov predávaných mimo Európy
a Saudskej Arábie.
11
SK
Zadný panel
SPEAKERS
FRONT R FRONT LCENTER
SUBWOOFER
VIDEO OUT
A Konektory SPEAKERS (str. 21)
B Konektory COMPONENT VIDEO OUT
(str. 23) (modely predávané mimo Európy
aSaudskej Arábie)
C Port (USB) (str. 36)
D Konektor SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (str. 25)
E Otvor na bezdrôtový vysielač (EZW-RT50)
(str. 29)
F Konektor ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(str. 27)
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
ARC
OUT
IN 1IN 2
LAN (100)
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
CABLE
DIGITAL IN
SAT/
COAXIAL
EZW-RT50
L
AUDIO IN
ECM-AC2
FM
COAXIAL
75
AUDIO
R
A.CAL MIC
ANTENNA
G Konektor A.CAL MIC (str. 30, 50)
H Konektory AUDIO (AUDIO IN L/R) (str. 25)
I Konektor TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(str. 23)
J Konektor LAN (100) (str. 28)
K Konektor HDMI (IN 2) (str. 25)
L Konektor HDMI (IN 1) (str. 25)
M Konektor HDMI (OUT) (str. 23)
N Konektor VIDEO OUT (str. 23)
12
SK
Zosilňovač priestorového zvuku
Predný panel
LINK/STANDBY
A "/1 (napájanie)
Slúži na zapnutie alebo vypnutie
zosilňovača priestorového zvuku.
B Indikátor LINK/STANDBY
Môžete skontrolovať stav bezdrôtového
prenosu medzi hlavnou jednotkou
a zosilňovačom priestorového zvuku.
IndikátorStav
Svieti na
zeleno.
Svieti na
oranžovo.
Rýchlo bliká na
zeleno.
Pomaly bliká
na zeleno alebo
oranžovo.
Svieti na
červeno.
Nesvieti.Zosilňovač priestorového
Bliká na
červeno.
Systém je zapnutý, bezdrôtový
prenos je aktivovaný
a prijímajú sa signály
priestorového zvuku.
Systém je zapnutý, bezdrôtový
prenos je aktivovaný pomocou
funkcie zabezpečeného
prepojenia a prijímajú sa
signály priestorového zvuku.
Bezdrôtový vysielač nie je
správne zasunutý do otvoru na
bezdrôtový vysielač.
Bezdrôtový prenos je
inaktivovaný.
Zosilňovač priestorového
zvuku je v pohotovostnom
režime, pričom systém je
v pohotovostnom režime alebo
je inaktivovaný bezdrôtový
prenos.
zvuku je vypnutý.
Ochrana zosilňovača
priestorového zvuku je
aktívna.
Zadný panel
R
L
IMPEDANCE USE
3-16
EZW-RT50
SPEAKERS
SECURE LINK
C Otvor na bezdrôtový vysielač (EZW-RT50)
D Konektory SPEAKERS
E Tlačidlo SECURE LINK (str. 57)
Slúži na spustenie funkcie zabezpečeného
prepojenia.
13
SK
Diaľkový ovládač
Nasledujúci opis sa týka iba tlačidiel na ovládanie
systému. Informácie o tlačidlách na ovládanie
pripojených zariadení nájdete v časti Ovládanie
televízora alebo iných zariadení pomocou
dodaného diaľkového ovládača (str. 53).
SPEAKERS
AV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
9
TOP MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
BD
TV
STB
MENU
HOME
231
564
8097
ENTER
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
8
PROG
DISPLAY
SLEEP
• Na tlačidlách 5, , PROG + a N sa
nachádzajú hmatové body. Pri používaní
diaľkového ovládača môžete tieto body využiť
na rozpoznanie tlačidiel.
• Názvy tlačidiel, ktoré fungujú po stlačení
tlačidla prevádzkového režimu TV alebo STB,
sú vyznačené žltou alebo zelenou farbou.
TOOLS
1
2
3
4
5
6
7
A Z (otvorenie alebo zatvorenie)
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie
zásobníka diskov.
SPEAKERS TVyAUDIO
Umožňuje vybrať, či sa zvuk televízora bude
prenášať z reproduktorov systému alebo
televízora. Táto funkcia je k dispozícii iba
po nastavení položky [Control for HDMI]
(Ovládanie pripojenia HDMI) na hodnotu
[On] (Zapnuté) (str. 68).
AV "/1 (zapnutie alebo pohotovostný
režim) (str. 53)
Slúži na zapnutie televízora alebo iného
zariadenia alebo na jeho prepnutie do
pohotovostného režimu.
"/1 (zapnutie alebo pohotovostný režim)
(str. 30, 47)
Slúži na zapnutie systému alebo na jeho
prepnutie do pohotovostného režimu.
B Číselné tlačidlá (str. 48, 53)
Slúžia na zadávanie čísel titulov alebo
kapitol, predvolených čísel staníc atď.
ENTER
Slúži na prechod na vybratú položku.
C Farebné tlačidlá (červené, zelené, žlté,
modré)
Tlačidlá na rýchly výber položiek
v niektorých ponukách diskov BD (možno
ich používať aj na interaktívne operácie
vjazyku Java na diskoch BD).
D TOP MENU
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie hlavnej
ponuky disku BD alebo DVD.
POP UP/MENU
Slúži na otvorenie alebo zatvorenie
kontextovej ponuky disku BD-ROM alebo
ponuky disku DVD.
OPTIONS (str. 32, 42, 55)
Slúži na zobrazenie ponuky možností na
televíznej obrazovke alebo na displeji
predného panela. (Umiestnenie sa líši
v závislosti od vybratej funkcie.)
RETURN
Slúži na návrat k predchádzajúcemu
zobrazeniu.
14
SK
C/X/x/c
Slúži na zvýraznenie zobrazenej položky.
(prechod)
Slúži na prechod na vybratú položku.
E FUNCTION (str. 31, 47)
Slúži na výber zdroja prehrávania.
HOME (str. 30, 47, 50, 51, 55, 57, 58, 63)
Slúži na prechod do domovskej ponuky
systému alebo jej zatvorenie.
SOUND MODE (str. 45)
Slúži na výber zvukového režimu.
F Tlačidlá na ovládanie prehrávania
Pozrite si časť Prehrávanie (str. 35).
./> (predchádzajúce alebo
nasledujúce)
Slúžia na presun na predchádzajúcu alebo
nasledujúcu kapitolu, stopu alebo súbor.
(opakované prehrávanie alebo
posun)
Slúžia na rýchly posun aktuálnej scény
o 10 sekúnd dozadu a jej opakované
prehratie alebo na rýchly posun aktuálnej
scény o 15 sekúnd dopredu.
m/M (rýchle alebo pomalé
prehrávanie a zmrazenie obrazu)
Slúžia na rýchly posun disku dozadu alebo
dopredu počas prehrávania. Každým
stlačením tlačidla sa zmení rýchlosť
vyhľadávania.
Ak v režime pozastavenia stlačíte a po držíte
tieto tlačidlá dlhšie než jednu sekundu,
aktivuje sa spomalené prehrávanie. Po
stlačení v režime pozastavenia sa obraz
prehráva po jednotlivých snímkach.
Spomalené prehrávanie a prehrávanie
jednotlivých snímok nie je dostupné pri
diskoch Blu-ray 3D.
N (prehrávanie)
Slúži na spustenie alebo opätovné spustenie
(obnovenie) prehrávania.
Keď je systém zapnutý a je nastavená
funkcia BD/DVD, aktivuje prehrávanie
jedným dotykom (str. 49).
X (pozastavenie)
Slúži na pozastavenie alebo opätovné
spustenie prehrávania.
x (zastavenie)
Slúži na zastavenie prehrávania
a zapamätanie bodu zastavenia (bodu
obnovenia). Bod obnovenia titulu alebo
stopy je posledný prehrávaný bod
a v prípade priečinka s fotografiami je to
posledná zobrazená fotografia.
Tlačidlá na ovládanie rádia
Pozrite si časť Ladič rozhlasových staníc
(str. 47).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (stlmenie zvuku)
Slúži na dočasné vypnutie zvuku.
(zvuk) (str. 45, 46)
Slúži na výber zvukového formátu alebo
stopy.
2 (hlasitosť) +/– (str. 47)
Slúži na nastavenie hlasitosti.
DISPLAY (str. 35, 39, 55)
Slúži na zobrazenie informácií o prehrávaní
a prehľadávaní webu na televíznej
obrazovke.
Slúži na zobrazenie predvolenej ro zhlasovej
stanice, frekvencie a ďalších informácií na
displeji predného panela.
Keď je nastavená iná funkcia než BD/DVD,
na displeji predného panela sa zobrazia
informácie o prúde údajov alebo stav
dekódovania. Keď je v systéme nastavená
funkcia HDMI1, HDMI2, TV alebo SAT/
CABLE, informácie o prúde údajov alebo
stav dekódovania sa zobrazí iba pri vstupe
digitálneho signálu.
V závislosti od prúdu údajov alebo
dekódovanej položky sa informácie o prúde
údajov alebo stav dekódovania nemusí
zobraziť.
SLEEP (str. 53)
Slúži na nastavenie časovača spánku.
H (titulky) (str. 67)
Slúži na výber jazyka titulkov v prípade, že
sú na disku BD-ROM alebo DVD VIDEO
zaznamenané titulky vo viacerých jazykoch.
15
SK
I Tlačidlá prevádzkového režimu (str. 53)
Slúžia na zmenu zariadenia ovládaného
pomocou diaľkového ovládača.
BD: Môžete ovládať tento systém domáceho
kina DVD/Blu-ray Disc.
TV: Môžete ovládať televízor.
STB: Môžete ovládať prijímač káblovej
televízie, digitálny satelitný prijímač,
prijímač digitálneho obrazu a ďalšie
zariadenia.
(obľúbené položky)
Slúži na zobrazenie internetového obsahu
pridaného do zoznamu Favorites List
(Zoznam obľúbených položiek).
Môžete uložiť 18 obľúbených položiek
týkajúcich sa internetového obsahu.
16
SK
p
Začíname
Krok č. 1: Inštalácia systému
Umiestnenie systému
Systém nainštalujte podľa nasledujúceho obrázka.
AB
F
C
G
DE
H
Poznámka
• Pri umiestňovaní reproduktorov alebo stoja nov reproduktorov s pripojenými reproduktorm i na špeciálne ošetrenú
podlahu (navoskovanú, naolejovanú, vyleštenú a pod.) buďte opatrní, pretože to môže viesť k vytvoreniu škvŕn
alebo k zmene farby.
• O reproduktor sa neopierajte ani sa naň nevešajte, pretože môže spadnúť.
Ti
• Informácie o montáži reproduktorov nájdete v dodanom Sprievodcovi inštaláciou reproduktorov
(iba model BDV-E980W).
• Reproduktory môžete nainštalovať na stenu. Podrobné informácie nájdete v dodanom Sprievodcovi
inštaláciou reproduktorov.
A Predný reproduktor (L (ľavý))
B Predný reproduktor (R (pravý))
C Stredový reproduktor
D Reproduktor na priestorový zvuk (L (ľavý))
E Reproduktor na priestorový zvuk (R (pravý))
F Basový reproduktor
G Jednotka
H Zosilňovač priestorového zvuku
Začíname
SK
17
Informácie o reproduktorovom kábli basového reproduktora
Ak chcete premiestniť reproduktorový kábel basového reproduktora, zmeňte smer, ktorým vychádza
zo spodnej časti basového reproduktora.
Začíname
Poznámka
• Dbajte na to, aby reproduktorové káble neboli zapojené nasledujúcimi spôsobmi. V reproduktoroch by mohol
nastať skrat. Ak sa vyskytne problém, vyriešte ho.
Odizolovaný reproduktorový kábel sa
dotýka iného konektora na reproduktore
Spodná časť basového
reproduktora
Po otvorení obalu:
reproduktorový kábel je
pripojený.
Odizolované káble sa vzájomne dotýkajú
v dôsledku nadmerne odstránenej izolácie
18
SK
Pri inštalácii basového reproduktora so širokou stranou otočenou dopredu
K miestu počúvania
1 Zaistite reproduktorový kábel v držiaku reproduktorového kábla napravo od pripojovacej
svorky reproduktora.
Držiak reproduktorového kábla
napravo od pripojovacej svorky
reproduktora
Reproduktorový kábel
2 Prevlečte reproduktorový kábel cez medzeru pozdĺž bočnej strany basového reproduktora.
Medzera
Začíname
19
SK
Pri inštalácii basového reproduktora s úzkou stranou otočenou dopredu
Začíname
K miestu počúvania
1 Zaistite reproduktorový kábel v držiaku reproduktorového kábla naľavo od pripojovacej
svorky reproduktora.
Držiak reproduktorového kábla naľavo od
pripojovacej svorky reproduktora
Reproduktorový kábel
2 Prevlečte reproduktorový kábel cez medzeru pozdĺž bočnej strany basového reproduktora.
Medzera
20
SK
Krok č. 2: Pripojenie systému
Informácie o pripojení systému nájdete na nasledujúcich stranách.
Sieťové šnúry (napájacie káble) jednotky a zosilňovača priestorového zvuku zapojte do sieťovej zásuvky
(elektrickej siete) až po pripojení všetkých ostatných zariadení.
Informácie o montáži reproduktorov nájdete v dodanom Sprievodcovi inštaláciou reproduktorov
(iba model BDV-E980W).
Poznámka
• Ak pripájate iné zariadenie s ovládaním hlasitosti, znížte hlasitosť ostatných zariadení na úroveň, pri ktorej
nedochádza k skresleniu zvuku.
Pripojenie reproduktorov
Pripojenie reproduktorových káblov k reproduktoru
Reproduktorové káble pripojte k nasledujúcim reproduktorom:
• BDV-E980W: predné, stredový a reproduktory na priestorový zvuk.
• BDV-E780W: stredový a reproduktory na priestorový zvuk.
Konektor reproduktorového kábla a farebná rúrka sú farebne odlíšené podľa typu reproduktora.
Reproduktorové káble musíte pripojiť k príslušným konektorom na reproduktoroch: reproduktorový
kábel s farebnou rúrkou ku konektoru 3 a reproduktorový kábel bez farebnej rúrky ku konektoru #.
Nezachyťte izoláciu reproduktorového kábla (gumený kryt) v pripojovacích svorkách reproduktora.
Začíname
Konektor
Farebná rúrka
(+)
(–)
Zadná alebo spodná strana reproduktora
21
SK
Pripojenie reproduktorových káblov k jednotke a zosilňovaču priestorového zvuku
Reproduktorové káble pripojte tak, aby sa zhodovali s farbou konektorov SPEAKERS na jednotke
a zosilňovači priestorového zvuku.
Pri pripájaní k jednotke a zosilňovaču priestorového zvuku zasúvajte konektor, až kým nezacvakne.
Biely (ľavý predný
Začíname
reproduktor (L))
Červený (pravý
predný reproduktor
(R))
Zadný panel jednotky
SPEAKERS
FRONT R FRONT LCENTER
SUBWOOFER
Fialový
(basový reproduktor)
Zelený
(stredový
reproduktor)
R
3-16
Sivý (pravý
reproduktor na
priestorový zvuk
(R))
Modrý (ľavý
reproduktor na
priestorový
zvuk (L))
L
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
Zadný panel zosilňovača priestorového zvuku
22
SK
Pripojenie televízora
Pripojením systému k televízoru môžete obraz zo systému zobrazovať na televíznej obrazovke a zvuk
z televízora počúvať prostredníctvom reproduktorov systému.
V závislosti od konektorov a funkcií na televízore vyberte príslušný spôsob pripojenia.
• Ak je televízor vybavený konektorom HDMI s označením ARC*: pripojenie A
• Ak je televízor vybavený konektorom HDMI: pripojenia A a D
• Ak je televízor vybavený konektormi vstupu pre zložkový obraz (modely predávané mimo Európy
a Saudskej Arábie): pripojenia B a D
• Ak televízor nie je vybavený konektormi uvedenými vyššie: pripojenia C a D
Pripojenia na prenos obrazu
ABCD
Pripojenie na prenos zvuku
Začíname
Kábel HDMI
(nedodáva sa)
Kvalita obrazu
Televízor
Tok signálu
: Obrazový signál
: Zvukový signál
Zadný panel jednotky
Kábel na prenos
zložkového obrazu
(nedodáva sa)
ABCD
Obrazový kábel
(nedodáva sa)
HDMI IN
Zelený
alebo
**
Zelený
COMPONENT VIDEO IN
Y
COMPONENT VIDEO OUT
Y
VIDEO OUT
OUT
PBP
PBP
R
alebo
R
ARC
IN 1IN 2
Digitálny optický
kábel
(nedodáva sa)
VIDEO INDIGITAL OUT
Červený
Modrý
Žltý
Modrý
Červený
Žltý
DIGITAL IN
OPTICAL
OPTICAL
TV
* Audio Return Channel. Podrobné informácie nájdete v časti Informácie o funkcii Audio Return Channel (str. 24).
** K dispozícii iba v prípade, ak je televízor kompatibilný s funkciou Audio Return Channel.
SK
23
A Pripojenie pomocou kábla HDMI
Ak je televízor vybavený konektorom HDMI, pripojte televízor pomocou kábla HDMI. V porovnaní
s inými typmi pripojenia dosiahnete lepšiu kvalitu obrazu.
Ak televízor pripájate pomocou kábla HDMI, pri jednoduchom nastavení musíte vybrať typ
výstupného signálu (str. 30).
Ďalšie nastavenia pripojenia HDMI nájdete v časti [HDMI Settings] (Nastavenia HDMI) (str. 68).
Začíname
Informácie o funkcii Audio Return Channel
Ak je televízor kompatibilný s funkciou Audio Return Channel, pri pripojení pomocou kábla H DMI sa
tiež prenáša digitálny zvukový signál z televízora. Nemusíte vytvoriť oddelené pripojenie zvuku, aby ste
mohli počúvať zvuk z televízora. Informácie o nastavení funkcie Audio Return Channel nájdete v časti
[Audio Return Channel] (Spätný zvukový kanál) (str. 68).
B Pripojenie pomocou kábla na prenos zložkového obrazu (modely predávané mimo
Európy a Saudskej Arábie)
Ak televízor nie je vybavený konektorom HDMI, ale je vybavený konektormi vstupu pre zložkový
obraz, pripojte televízor pomocou kábla na prenos zložkového obrazu. V porovnaní s pripojením
pomocou obrazového kábla bude kvalita obrazu lepšia.
Ak televízor pripájate pomocou kábla na prenos zložkového obrazu, pri jednoduchom nastavení
musíte vybrať typ výstupného signálu (str. 30).
C Pripojenie pomocou obrazového kábla
Ak televízor nie je vybavený konektorom HDMI ani konektorom vstupu pre zložkový obraz, vytvorte
toto pripojenie.
D Pripojenie pomocou digitálneho optického kábla
Pri tomto pripojení sa prenáša do systému zvukový signál z televízora. Ak chcete zvuk z televízora
počúvať prostredníctvom systému, vytvorte toto pripojenie. Pomocou tohto pripojenia sa v systéme
prijíma signál multiplexného vysielania vo formáte Dolby Digital a reprodukuje zvuk multiplexného
vysielania.
Poznámka
• Zvuk z televízora môžete reprodukovať výberom funkcie TV (str. 31).
• Ak televízor nie je vybavený konektorom na digitálny optický výstup, môžete jednotku a televízor prepojiť
pomocou zvukového kábla a počúvať zvuk z televízora pro stredníctvom systému. P odrobné informácie o pripojení
nájdete v časti Pripojenie ďalších zariadení (str. 25).
24
SK
Pripojenie ďalších zariadení
Ak je zariadenie určené na pripojenie k systému vybavené konektorom HDMI (OUT)
Zariadenie vybavené konektorom HDMI (OUT), napríklad externý prijímač, digitálny satelitný
prijímač alebo konzolu PLAYSTATION
pomocou kábla HDMI sa môžu prenášať obrazové aj zvukové signály. Ak systém a zariadenie prepojíte
pomocou kábla HDMI, môžete vysokokvalitný digitálny obraz a zvuk reprodukovať prostredníctvom
konektora HDMI (IN 1) alebo HDMI (IN 2).
Zadný panel jednotky
ARC
OUT
IN 1IN 2
HDMI OUT
®
3, môžete pripojiť pomocou kábla HDMI. Pri pripojení
Kábel HDMI (nedodáva sa)
Použite konektor HDMI (IN 1) alebo
HDMI (IN 2).
Do konektora HDMI OUT na externom
prijímači, digitálnom satelitnom prijímači,
konzole PLAYSTATION
®
3 atď.
Začíname
Poznámka
• Obrazové signály z konektorov HDMI (IN 1/2) sa prenášajú do konektora HDMI (OUT) iba po výbere funkcie
HDMI1 alebo HDMI2.
• Ak chcete z konektorov HDMI (IN 1/2) prenášať do konektora HDMI (OUT) zvukový signál, pravdepodobne
budete musieť zmeniť nastavenia výstupu zvuku. Podrobné informácie nájdete v časti [Audio Output] (Výstup
zvuku) v kapitole [Audio Settings] (Nastavenia zvuku) (str. 66).
• Zvukový vstup zariadenia pripojeného ku konektoru HDMI (IN 1) môžete zmeniť na konektor TV (DIGITAL IN
OPTICAL). Podrobné informácie nájdete v časti [HDMI1 Audio Input mode] (Režim zvukového vstupu HDMI1)
v kapitole [HDMI Settings] (Nastavenia HDMI) (str. 68). (Platí iba pre európske modely.)
SK
25
Ak zariadenie nie je vybavené konektorom HDMI OUT
Systém pripojte tak, aby sa obrazové signály zo systému a ďalšieho zariadenia prenášali do televízora
a zvukové signály zo zariadenia prenášali do systému nasledujúcim spôsobom.
Televízor
Začíname
Výstup obrazu
Zariadenie
Výstup zvuku
Systém
Tok signálu
: Obrazový signál
: Zvukový signál
Ak zariadenie prehráva iba zvuk, pripojte jeho výstup zvuku k systému.
V závislosti od konektorov na zariadení vyberte príslušný spôsob pripojenia.
• Zariadenie s konektorom digitálneho koaxiálneho výstupu: A
• Zariadenie bez konektora digitálneho koaxiálneho výstupu: B
Zadný panel jednotky
DIGITAL IN
SAT/
COAXIAL
CABLE
L
AUDIO IN
R
AUDIO
: Tok signálu
LR
AUDIO OUT
Biely
B Zvukový kábel
(nedodáva sa)
Červený
Do konektorov výstupu zvuku na
videorekordéri, digitálnom satelitnom
prijímači, konzole PlayStation, prenosnom
zvukovom zariadení atď.
A Digitálny koaxiálny
kábel (nedodáva sa)
Do konektora digitálneho koaxiálneho
výstupu na videorekordéri, digitálnom
satelitnom prijímači atď.
Poznámka
COAXIAL
DIGITAL OUT
Červený
Biely
• Ak vytvárate pripojenie uvedené vyššie, nastavte položku [Control for HDMI] (Ovládanie pripojenia HDMI) v časti
[HDMI Settings] (Nastavenia HDMI) ponuky [System Settings] (Nastavenia systému) na hodnotu [Off] (Vypn uté)
(str. 68).
• Zvuk zo zariadenia môžete reprodukovať výberom funkcie SAT/CABLE pri pripojení A alebo funkcie AUDIO pri
pripojení B (str. 31).
SK
26
p
Pripojenie antény
Zadný panel jednotky
FM
COAXIAL
75
ANTENNA
Drôtová anténa FM
alebo
(dodáva sa)
Poznámka
• Drôtovú anténu FM úplne natiahnite.
• Po pripojení drôtovej antény FM ju vodorovne narovnajte.
Ti
• Ak máte slabý príjem signálu FM, použite 75-ohmový koaxiálny kábel (nedodáva sa) na pripojenie jednotky
k exteriérovej anténe FM.
Začíname
SK
27
Loading...
+ 61 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.