Neinstalujte zařízení do uzavřených
prostor, jako je například knihovna
nebo vestavěná skříň.
Abyste snížili riziko požáru,
nezakrývejte ventilační otvory
zařízení novinami, ubrusem,
záclonami apod. Na zařízení
nepokládejte zdr oje otevřeného ohně,
jako jsou například zapálené svíčky.
Abyste snížili riziko úrazu
elektrickým proudem, nekapejte
a nestříkejte na zařízení, ani na
ně nestavte předměty, jako
například vázy naplněné vodou.
Nevystavujte baterie anebo
zařízení s instalovanými bateriemi
slunečnímu záření, ohni a ostatním
zdrojům vysokých teplot.
Aby bylo možné předejít poranění,
musí být toto zařízení upevněno
k podlaze/zdi dle návodu k montáži.
Používejte pouze uvnitř.
POZOR
Používání optických přístrojů
s tímto produktem zvyšuje
nebezpečí poškození zraku.
Laserový paprsek používaný
v tomto Blu-ray Disc/DVD Home
Theatre System škodí očím.
Nepokoušejte se kryt rozebrat.
Servis přenechejte výhradně
kvalifikovaným pracovníkům.
Toto zařízení je klasifikováno jako
CLASS 3R LASER produkt. Je-li
otevřen kryt, vytváří viditelné
a neviditelné laserové záření.
Vyvarujte se přímému vystavení
očí tomuto záření.
Toto označení je umístěno na
ochranném krytu laseru uvnitř
pouzdra.
Toto zařízení je klasifikováno jako
CLASS 1 LASER produkt. Toto
označení je umístěno zvenku na
zadní straně.
Pro zákazníky v Evropě
Likvidace
elektrických
a elektronických
zařízení (platí
vzemích
Evropské unie
a dalších evropských zemích
se systémem tříděného
odpadu)
Tento symbol na produktu nebo
jeho obalu značí, že s tímto
produktem nesmí být nakládáno
jako s domovním odpadem. Tento
produkt musí být předán na
příslušném sběrném místě
zajišťujícím recyklaci elektrických
a elektronických zařízení. Jestliže
zajistíte, že bude tento produkt
správně zlikvidován, pomůžete tak
předejít potenciálním negativním
dopadům na životní prostředí
a zdraví lidí, ke kterým by mohlo
dojít při nesprávné likvidaci tohoto
produktu. Recyklací materiálů
pomůžete šetřit přírodní zdroje.
Podrobné informace o recyklaci
tohoto produktu vám poskytne
místní městský úřad, technické
služby nebo obchodník, u kterého
jste tento produkt zakoupili.
Likvidace baterií
(platí v zemích
Evropské unie
adalších
evropských
zemích se
systémem
tříděného odpadu)
Tento symbol na baterii nebo
jejím obalu značí, že s baterií
poskytnutou k tomuto produktu
nesmí být nakládáno jako
s domovním odpadem.
U některých baterií může být tento
symbol použit v kombinaci se
symbolem chemického složení.
Symboly chemického složení pro
rtuť (Hg) nebo olovo (Pb) jsou
doplněny v případě, že baterie
obsahuje více než 0,0005 % rtuti
nebo 0,004 % olova.
Jestliže zajistíte, že boudou tyto
baterie správně zlikvidovány,
pomůžete tak předejít
potenciálním negativním dopadům
na životní prostředí a zdraví lidí, ke
kterým by mohlo dojít při
nesprávné likvidaci těchto baterií.
Recyklací materiálů pomůžete
šetřit přírodní zdroje.
U výrobků, které vyžadují z důvodu
bezpečnosti, výkonu nebo
zachování dat trvalé připojení
k vestavěné baterii, musí být
tato baterie vyměněna pouze
kvalifikovaným servisním
pracovníkem.
Abyste zajistili, že bude s baterií
správně naloženo, předejte tento
produkt po skončení jeho
životnosti na příslušném sběrném
místě zajišťujícím recyklaci
elektrických a elektronických
zařízení.
U ostatních baterií si prosím
prostudujte část popisující
bezpečné vyjmutí baterie
z produktu. Předejte baterii
na příslušném sběrném místě
zajišťujícím recyklaci baterií.
Podrobné informace o recyklaci
tohoto produktu nebo baterie vám
poskytne místní městský úřad,
technické služby nebo obchodník,
u kterého jste produkt zakoupili.
CZ
2
Upozornění pro zákazníky:
následující informace platí pouze
pro zařízení zakoupená v zemích
podléhajících směrnicím EU.
Výrobcem tohoto přístroje je
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokio, 108-0075
Japonsko. Autorizovaným
zástupcem pro elektromagnetickou
kompatibilitu (EMC) a bezpečnost
produktu je Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Německo.
V záležitostech týkajících se opravy
nebo záruky se, prosím, obraťte
na kontaktní adresy uvedené
v samostatných servisních nebo
záručních listech.
Hlavní jednotka
Tento štítek je umístěn zvenku
na spodní straně přístroje.
Bezpečnostní opatření
Zdroje energie
• Dokud je napájecí kabel připojen
do zásuvky, není přehrávač
odpojen od síťového napájení,
a to ani tehdy, pokud je vypnutý.
• K odpojení přehrávače od
síťového napájení slouží napájecí
kabel, zapojte jej proto do snadno
přístupné zásuvky. V případě,
že si všimnete jakéhokoliv
nezvyklého chování přehrávače,
okamžitě vytáhněte napájecí kabel
ze zásuvky.
Sledování 3D videa
Některé osoby mohou při sledování
3D videa zaznamenat problémy
(jako například pálení očí, únavu
nebo nevolnost). Společnost Sony
těmto divákům doporučuje při
sledování 3D videa dě lat pravidelné
přestávky. Četnost a délka těchto
přestávek je u každého
individuální. Optimální četnost
a délku přestávek si musíte určit
sami. Pokud zaznamenáte jakékoli
problémy, přestaňte 3D video
sledovat, dokud tyto problémy
nezmizí; v případě potřeby
konzultujte tento problém
s lékařem. Zkontrolujte též (i)
návod k obsluze a/nebo varování na
kterémkoliv používaném zařízení,
nebo obsah Blu-ray Disc
přehrávaného na tomto přehrávači
a (ii) naše webové stránky
(http://esupport.sony.com/), kde
nejdete aktuální informace. Zrak
malých dětí (zejména dětí mladších
6 let) se stále vyvíjí. Než dovolíte
malým dětem sledovat 3D video,
poraďte se s lékařem (pediatrem
nebo očním lékařem).
Rodiče by měli na malé děti
dohlédnout, aby dodržovaly
doporučení uvedená výše.
Bezdrátový vysílač
a přijímač (EZW-RT50)
aBlu-ray Disc/DVD
přijímač (HBD-E980W)
(Pro zákazníky v Austrálii)
Neinstalujte a neprovozujte toto
zařízení ve vzdálenosti menší než
20 cm od topného tělesa nebo
lidského těla (vyjma končetin:
rukou, zápěstí, chodidel a kotníků).
Bezdrátový vysílač
a přijímač (EZW-RT50)
aBlu-ray Disc/DVD Home
Theatre System (
BDV-E780W/BDV-E980W)
(Pro zákazníky v Evropě)
Viz „Informace o shodě
bezdrátového zařízení
s bezpečnostními a regulačními
normami“ (součást dodávky).
Ochrana proti kopírování
Dovolujeme si vás upozornit na
pokročilé systémy ochrany obsahu
používané u médií Blu-ray Disc
a DVD. Tyto systémy se nazývají
AACS (Advanced Access Content
System) a CSS (Content Scramble
System) a mohou obsahovat určitá
omezení přehrávání, analogového
výstupu a další podobné funkce.
Vzhledem k tomu, že konsorcium
AACS může přijmout nebo změnit
omezující pravidla během doby po
TM
zakoupení produktu, mohou
se funkce a omezení tohoto
produktu lišit v závislosti
na datu jeho zakoupení.
Autorská práva
aochranné známky
• Tento systém je vybaven
adaptivním maticovým
dekodérem Dolby* Digital
a Dolb y Pro Logic (II) a systémem
DTS** Digital Surround System.
*Vyrobeno na základě
licence společnosti Dolby
Laboratories.
Dolby, Pro Logic a symbol
dvojitého písmene D jsou
ochrannými známkami
Dolby Laboratories.
• Tento systém obsahuje
technologii High-Definition
Multimedia Interface (HDMI
HDMI, logo HDMI a HighDefinition Multimedia Interface
jsou ochrannými známkami
nebo registrovanými ochrannými
známkami HDMI Licensing LLC
ve Spojených státech a ostatních
zemích.
• Java je ochrannou známkou
společnosti Oracle a/nebo jejích
dceřiných společností.
• „BD-LIVE“ a „BONUSVIEW“
jsou ochranné známky Blu-ray
Disc Association.
TM
).
CZ
3
• „Blu-ray Disc“ je ochranná
známka.
• Loga „Blu-ray Disc“,
„DVD+RW“, „DVD-RW“,
„DVD+R“, „DVD-R“,
„DVD VIDEO“ a „CD“ jsou
ochrannými známkami.
• „Blu-ray 3D“ a logo „Blu-ray 3D“
jsou ochranné známky Blu-ray
Disc Association.
• „BRAVIA“ je ochranná známka
společnosti Sony Corporation.
•„AVCHD“ a logo „AVCHD“ jsou
ochranné známky společností
Panasonic Corporation a Sony
Corporation.
•, „XMB“ a „xross media bar“
jsou ochranné známky společností
Sony Corporation a Sony
Computer Entertainment Inc.
• „PLAYSTATION“ je ochranná
známka společnosti Sony
Computer Entertainment Inc.
• Technologie pro rozpoznání
hudby a videa a souvisejících dat
jsou zajišťovány prostřednictvím
Gracenote
• „PhotoTV HD“ a logo „PhotoTV
HD“ jsou ochranné známky Sony
Corporation.
• Technologie kódování zvuku
MPEG Layer-3 a patenty
licencované společnostmi
Fraunhofer IIS a Thomson.
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod
nano a iPod touch jsou ochranné
známky společnosti Apple Inc.,
registrované ve Spojených státech
a ostatních zemích.
• „Vyrobeno pro iPod“
a „Vyrobeno pro iPhone“
označují, že elektronické
příslušenství bylo vyrobeno
speciálně pro připojení
k zařízením iPod a iPhone,
ajehovýrobcem bylo
certifikováno splnění
výkonnostních norem Apple.
Společnost Apple není
zodpovědná za provoz tohoto
zařízení ani jeho shodu
s bezpečnostními a regulačními
normami. Dovolujeme si vás
upozornit, že použití tohoto
příslušenství se zařízeními iPod
nebo iPhone může mít vliv
na výkonnost bezdrátového
připojení.
• Windows Media je buď ochrannou
známkou, nebo registrovanou
obchodní značkou Microsoft
Corporation ve Spojených státech
a ostatních zemích.
Tento produkt obsahuje
technologie podléhající právům
duševního vlastnictví společnosti
Microsoft. Použití nebo distribuce
této technologie mimo tento
produkt jsou bez příslušné licence
(licencí) od společnosti Microsoft
zakázány.
Vlastníci obsahu používají
technologii Microsoft
PlayReady
TM
pro přístup k obsahu
za účelem ochrany svých práv
duševního vlastnictví a obsahu, na
nějž se autorská práva vztahují.
Toto zařízení používá technologii
PlayReady pro přístup k obsahu
chráněnému pomocí PlayReady
a/nebo WMDRM. Pokud nebude
zařízení fungovat v souladu
s omezeními platnými pro využití
obsahu, mohou vlastníci obsahu
vyžadovat po společnosti
Microsoft zrušení funkce
přehrávání obsahu chráněného
pomocí PlayReady. Toto zrušení
nebude mít vliv na nechráněný
obsah ani na obsah chráněný
jinými technologiemi pro přístup
k obsahu. Vlastníci obsahu mohou
vyžadovat, abyste pro přístup
k jejich obsahu aktualizovali
technologii PlayReady. Pokud tuto
aktualizaci odmítnete, nebudete
moci přistupovat k obsahu, který
vyžaduje provedení této
aktualizace.
•DLNA®, logo DLNA a DLNA
CERTIFIED
TM
jsou ochrannými
známkami, servisními značkami
nebo certifikačními značkami
Digital Living Network Alliance.
• Všechny ostatní ochranné
známky jsou majetkem
příslušných vlastníků.
• Ostatní názvy systémů
a produktů jsou ochrannými
známkami nebo registrovanými
obchodními značkami výrobců.
TM
Symboly
a ® nejsou v tomto
dokumentu uváděny.
CZ
4
Poznámky
k tomuto návodu
k obsluze
• Pokyny obsažené v tomto
návodu k obsluze popisují
ovládací prvky dálkového
ovladače. K ovládání můžete
použít také ovládací prvky na
přehrávači, pokud mají
shodné nebo podobné názvy
jako ty na dálkovém ovladači.
• V rámci tohoto návodu je
pojem „disk“ používán
k obecnému označení médií
BD, DVD, Super Audio CD
nebo CD, není-li v textu či na
ilustraci uvedeno jinak.
• Pokyny v tomto návodu
k obsluze platí pro modely
BDV-E980W, BDV-E780W.
Model BDV-E980W slouží
kilustrativním účelům.
Veškeré provozní odlišnosti
jsou v textu jasně označeny,
například „pouze
BDV-E980W“.
•Některé ilustrace jsou
uvedeny v podobě schémat
a mohou se lišit od
konkrétních produktů.
• Položky zobrazené na
obrazovce TV se mohou lišit
v závislosti na oblasti.
• Spodní díly předních
a prostorových reproduktorů (4)
• Šrouby (stříbrné) (4)
• Šrouby (černé) (12)
•FM anténa (1)
•Video kabel (1)
•Dálkový ovladač (1)
• Baterie R6 (velikost AA) (2)
• Dokovací stanice pro
iPod/iPhone (TDM-iP30) (1)
•USB kabel (1)
• Zesilovač prostorového zvuku (1)
• Bezdrátové vysílače
apřijímače (2)
• Návod k obsluze
• Průvodce rychlým
nastavením
• Návod k montáži
reproduktorů
• Informace o softwarové
licenci
• Informace o shodě
bezdrátového zařízení
s bezpečnostními
a regulačními normami
(pouze modely pro
evropský trh)
CZ
7
BDV-E780W
nebo
• Přední reproduktory (2)
•FM anténa (1)
•Video kabel (1)
• Zesilovač prostorového
zvuku (1)
• Prostorové reproduktory (2)
• Středový reproduktor (1)
• Subwoofer (1)
• Reproduktorové kabely
(3, zelený/šedý/modrý)
•Dálkový ovladač (1)
• Baterie R6 (velikost AA) (2)
• Kalibrační mikrofon (1)
• Dokovací stanice pro
iPod/iPhone (TDM-iP30) (1)
•USB kabel (1)
•Bezdrátové vysílače
apřijímače (2)
• Návod k obsluze
• Průvodce rychlým
nastavením
•Návod k montáži
reproduktorů
• Informace o softwarové
licenci
• Informace o shodě
bezdrátového zařízení
s bezpečnostními
a regulačními normami
8
CZ
Příprava dálkového ovladače
Podle symbolů 3 a # na bateriích a uvnitř dálkového ovladače vložte do ovladače dvě baterie R6
(velikost AA).
CZ
9
Rejstřík součástí a ovládacích prvků
Více informací najdete na stránkách uvedených v závorkách.
Čelní panel
VOLVOLFUNCTION
A Displej na čelním panelu
B Dotyková tlačítka/kontrolky
Z (otevřít/zavřít) (strana 34)
Otevře nebo zavře zásuvku na disk.
N (přehrávání)
Spustí přehrávání nebo obnoví přehrávání
po pozastavení.
Pokud je vložen disk obsahující JPEG
obrázky, spustí přehrávání prezentace.
x (zastavení)
Zastaví přehrávání a zapamatuje si bod
zastavení (místo obnovení přehrávání).
Místo obnovení přehrávání daného titulu/
stopy je poslední bod, který jste přehráli, nebo
poslední fotografie, kterou jste zobrazili.
VOL +/–
Slouží k nastavení hlasitosti systému.
FUNCTION
Slouží k volbě přehrávaného zdroje.
CZ
10
C (USB) port (strana 35)
Slouží k připojení USB zařízení.
D Kontrolka napájení
Rozsvítí se při zapnutí systému.
E Zásuvka na disk (strana 34)
F "/1 (zapnutí/pohotovostní režim)/
Senzor dálkového ovládání
Zapíná přehrávač nebo jej přepíná do
pohotovostního režimu.
Dotyková tlačítka/kontrolky
Tato tlačítka fungují tehdy, když svítí jejich
kontrolky.
Kontrolky můžete zapnout nebo vypnout
pomocí nastavení [Illumination/Display]
(Podsvícení/Displej) (strana 64). Pokud
nastavíte [Illumination/Display] (Podsvícení/
Displej) na [Simple/Off] (Jednoduché/
Vypnuto), kontrolky se vypnou. Jsou-li
kontrolky vypnuté, stiskněte libovolné dotykové
tlačítko. Jestliže kontrolky svítí, stiskněte
požadované tlačítko.
Poznámka
• Tato tlačítka fungují při jemném dotyku. Proto na ně
příliš netlačte.
Displej na čelním panelu
Kontrolky na displeji na čelním panelu
A Zobrazuje stav systému při přehrávání.
B Rozsvítí se při aktivaci opakovaného
přehrávání.
C Rozsvítí se při příjmu stereofonního
zvuku. (Pouze rádio)
D Rozsvítí se, jestliže systém přehrává
pomocí funkce PARTY STREAMING.
E Rozsvítí se při správně připojené zdířce
HDMI (OUT) k zařízení kompatibilnímu
s HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection) pr ostřednictvím vstupu H DMI
nebo DVI (Digital Visual Interface).
F Rozsvítí se při vypnutí zvuku.
G Zobrazuje stav systému, například
rádiovou frekvenci apod.
H Rozsvítí se, jestliže se na výstup
vysílá video signál 720p/1080i/1080p
ze zdířky HDMI (OUT) nebo video
signál 720p/1080i ze zdířek
COMPONENT VIDEO OUT*.
* Zdířky COMPONENT VIDEO OUT mají
modely určené pro trhy mimo Evropu
a Saudskou Arábii.
11
CZ
Zadní panel
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
FRONT R FRONT LCENTER
SUBWOOFER
SPEAKERS
VIDEO OUT
LAN (100)
ARC
OUT
IN 1IN 2
OPTICAL
DIGITAL IN
TV
AUDIO IN
L
R
AUDIO
ANTENNA
COAXIAL
FM
75
SAT/
CABLE
COAXIAL
DIGITAL IN
ECM-AC2
A.CAL MIC
EZW-RT50
A SPEAKERS zdířky (strana 20)
B COMPONENT VIDEO OUT zdířky
(strana 22) (modely určené pro trhy
mimo Evropu a Saudskou Arábii)
C (USB) port (strana 35)
D SAT/CABLE (DIGITAL IN COAXIAL) zdířka
(strana 24)
E Slot bezdrátového vysílače a přijímače
(EZW-RT50) (strana 28)
F ANTENNA (FM COAXIAL 75) zdířka
(strana 26)
G A.CAL MIC zdířka (strany 29, 48)
H AUDIO (AUDIO IN L/R) zdířky (strana 24)
I TV (DIGITAL IN OPTICAL) zdířka
(strana 22)
J LAN (100) port (strana 27)
K HDMI (IN 2) zdířka (strana 24)
L HDMI (IN 1) zdířka (strana 24)
M HDMI (OUT) zdířka (strana 22)
N VIDEO OUT zdířka (strana 22)
12
CZ
Zesilovač prostorového zvuku
LINK/STANDBY
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
SECURE LINK
EZW-RT50
Čelní panel
Zadní panel
A "/1 (Napájení)
Slouží k zapnutí/vypnutí zesilovače
prostorového zvuku.
B Kontrolka LINK/STANDBY
Umožňuje kontrolu bezdrátového přenosu
mezi hlavní jednotkou a zesilovačem
prostorového zvuku.
Kontrolk aStav
Svítí zeleně.Systém je zapnutý, bezdrátový
Svítí oranžově. Systém je zapnutý, bezdrátový
Rychle bliká
zeleně.
Pomalu bliká
zeleně nebo
oranžově.
Svítí červeně.Když je systém
Nesvítí.Zesilovač prostorového zvuku
Bliká červeně. Je zapnutá ochrana zesilovače
přenos je zapnutý a signály
prostorového zvuku se
přenášejí.
přenos je zapnutý pomocí
funkce Secure Link a signály
prostorového zvuku se
přenášejí.
Bezdrátový vysílač a přijímač
není správně zapojený do slotu
bezdrátového vysílače
a přijímače.
Bezdrátový přenos je vypnutý.
v pohotovostním režimu,
zesilovač prostorového zvuku
je také v pohotovostním
režimu nebo bezdrátový
přenos není zapnutý.
je vypnutý.
prostorového zvuku.
C Slot bezdrátového vysílače a přijímače
(EZW-RT50)
D Zdířky SPEAKERS
E Tlačítko SECURE LINK (strana 54)
Slouží k zapnutí funkce Secure Link.
13
CZ
1
9
2
3
4
5
6
7
8
Dálkový ovladač
Níže jsou popsána pouze tlačítka pro ovládání
systému. Tlačítka sloužící k ovládání funkcí
připojených zařízení jsou popsána v části
„Ovládání TV nebo ostatních zařízení pomocí
dodaného dálkového ovladače“ (strana 51).
SPEAKERS
AV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
BD
TV
STB
TOP MENU
RETURNOPTIONS
FUNCTION
PRESET
TUNING
• Tlačítka číslo 5, , PROG + a N jsou
opatřena výstupkem. Tyto výstupky slouží
k lepší orientaci při práci s dálkovým ovladačem.
• Názvy tlačítek, která fungují po stisku tlačítek
pro změnu režimu TV nebo STB jsou
vyznačeny žlutě nebo zeleně.
MENU
HOME
231
564
8097
POP UP/ MENU
SOUND MODE
PRESET
TUNING
PROG
ENTER
TOOLS
DISPLAY
SLEEP
A Z (otevřít/zavřít)
Otevře nebo zavře zásuvku na disk.
SPEAKERS TVyAUDIO
Volí, zda je zvuk z TV přehráván
prostřednictvím reproduktorů systému
nebo reproduktorů TV. Tato funkce
pracuje pouze v případě, že nastavíte
[Control for HDMI] (Ovládání přes
HDMI) na [On] (Zapnuto) (strana 64).
AV "/1 (zapnuto/pohotovostní režim)
(strana 51)
Zapíná TV nebo jiné zařízení, nebo jej
přepíná do pohotovostního režimu.
"/1 (zapnuto/pohotovostní režim)
(strany 29, 45)
Zapíná systém nebo jej přepíná do
pohotovostního režimu.
B Numerická tlačítka (strany 46, 51)
Slouží k zadání čísla titulu/kapitoly,
stanice apod.
ENTER
Potvrzuje zvolenou položku.
C Barevná tlačítka (červené/zelené/žluté/
modré)
Klávesové zkratky pro výběr položek
v některých nabídkách BD (lze použít také
při interaktivních operacích Java na BD).
D TOP MENU
Slouží k otevření a zavření hlavní nabídky
BD nebo DVD.
POP UP/MENU
Slouží k otevření a zavření místní nabídky
BD-ROM nebo nabídky DVD.
OPTIONS (strany 31, 40, 53)
Slouží k zobrazení nabídky možností
na obrazovce TV nebo na displeji čelního
panelu. (Umístění se liší v závislosti
na zvolené funkci.)
RETURN
Návrat na předchozí obrazovku.
C/X/x/c
Přesouvá výběr na zobrazenou položku.
(potvrzení)
Potvrzuje zvolenou položku.
14
CZ
E FUNCTION (strany 30, 45)
Slouží k volbě přehrávaného zdroje.
HOME (strany 29, 45, 48, 49, 53, 54, 55, 59)
Otevírá a zavírá hlavní nabídku systému.
SOUND MODE (strana 43)
Slouží k volbě režimu zvuku.
F Tlačítka pro ovládání přehrávání
Viz „Přehrávání“ (strana 34).
./> (předchozí/následující)
Přeskočí na předchozí/následující kapitolu,
stopu nebo soubor.
(zopakování scény/posun scény)
Vrátí scénu o 10 sekund zpět./
Posune scénu o 15 sekund vpřed.
m/M (zrychlení/zpomalení/zmrazení
obrazu)
Rychlé vyhledávání vzad/vpřed během
přehrávání disku. Rychlost vyhledávání
se mění při každém stisku tlačítka.
Stiskem delším než 1 sekundu při
pozastavení aktivujete zpomalené
přehrávání. Po stisku při pozastavení
přehrává snímek za snímkem.
Zpomalené přehrávání a přehrávání
snímek za snímkem není u médií Blu-ray
3D Discs dostupné.
N (přehrávání)
Spustí přehrávání nebo obnoví přehrávání
po pozastavení.
Aktivuje funkci One-Touch Play
(strana 47), jestliže je systém zapnutý
a je nastavena funkce „BD/DVD“.
X (pozastavit)
Slouží k pozastavení přehrávání nebo
obnovení přehrávání po pozastavení.
x (zastavení)
Zastaví přehrávání a zapamatuje si bod
zastavení (místo obnovení přehrávání). Místo
obnovení přehrávání daného titulu/stopy je
poslední bod, který jste přehráli, nebo
poslední fotografie, kterou jste zobrazili.
Tlačítka pro ovládání rádia
Viz „Tuner“ (strana 45).
PRESET +/–
TUNING +/–
G (vypnout zvuk)
Slouží k dočasnému vypnutí zvuku.
(zvuk) (strany 43, 44)
Slouží k volbě formátu zvuku/zvukové
stopy.
2 (hlasitost) +/– (strana 45)
Slouží k nastavení hlasitosti.
DISPLAY (strany 34, 38, 53)
Slouží k zobrazení informací o přehrávání
a prohlížení webových stránek na
obrazovce TV.
Zobrazuje přednastavenou rozhlasovou
stanici, frekvenci apod. na displeji čelního
panelu.
Zobrazuje informace o zdroji/stav
dekódování na displeji čelního panelu,
jestliže je funkce nastavená na jinou než
„BD/DVD“. Pokud je systém nastaven na
funkci „HDMI1“, „HDMI2“, „TV“ nebo
„SAT/CABLE“, zobrazí se informace
o zdroji/stav dekódování pouze při vstupu
digitálního signálu.
Zobrazení informací o zdroji/stavu
dekódování závisí na dekódovaném zdroji
nebo položce.
SLEEP (strana 50)
Nastavuje časovač vypnutí.
H (titulky) (strana 63)
Volí jazyk titulků, jestliže jsou na médiu
BD-ROM/DVD VIDEO nahrány
vícejazyčné titulky.
I Tlačítka pro změnu provozního režimu
(strana 51)
Změní ovládané zařízení pomocí dálkového
ovladače.
BD: Můžete ovládat Blu-ray Disc/
DVD Home Theatre System.
TV: Můžete ovládat TV.
STB: Můžete ovládat kabelovou televizi,
digitální satelitní přijímač, digitální video
přijímač atd.
(oblíbené)
Zobrazuje obsah internetu přidaný
do Favorites List (Seznam oblíbených
položek). V seznamu můžete mít až
18 oblíbených internetových stránek.
15
CZ
Začínáme
Poznámka
Tip
AB
DE
C
G
H
F
A Přední reproduktor (L (levý))
B Přední reproduktor (R (pravý))
C Středový reproduktor
D Prostorový reproduktor (L (levý))
E Prostorový reproduktor (R (pravý))
F Subwoofer
G Jednotka
H Zesilovač prostorového zvuku
Začínáme
Krok 1: Instalace systému
Rozmístění systému
Nainstalujte systém dle obrázku níže.
• Reproduktory a stojany s upevněnými reproduktory rozmísťujte velmi opatrně zejména na speciálně
upravených podlahách (voskované, naolejované, leštěné atd.), protože by mohlo dojít k jejich znečištění nebo
změně odstínu barvy.
• Neopírejte se o reproduktor, mohl by spadnout.
• Postup montáže reproduktorů je popsán v „Návodu k montáži reproduktorů“. (Pouze BDV-E980W)
• Reproduktory můžete upevnit také na zeď. Podrobnosti naleznete v „Návodu k montáži reproduktorů“.
CZ
16
Začínáme
Poznámka
Kabel subwooferu
Při otevření balení:
Reproduktorový kabel je připojený.
Spodní část subwooferu
Odizolovaný reproduktorový kabel
se dotýká jiné svorky reproduktoru
Odizolované kabely se navzájem dotýkají, protože
byla odstraněna příliš velká část izolace
Příklady nesprávného zapojení kabelů
Můžete změnit směr, kterým bude reproduktorový kabel vycházet ze spodní části subowooferu.
• Chcete-li zabránit zkratování reproduktorů, ujistěte se, že reproduktorové kabely nejsou zapojeny tak,
jak je uvedeno v následujících příkladech. Pokud narazíte na problém, odstraňte jej.
17
CZ
Začínáme
Směr k místu poslechu
Reproduktorový kabel
Držák kabelů napravo
od svorky reproduktoru
Mezera
Instalace subwooferu širší stranou směrem dopředu
1 Zajistěte reproduktorový kabel pomocí držáku kabelů napravo od svorky reproduktoru.
2 Protáhněte reproduktorový kabel mezerou na boční straně subwooferu.
CZ
18
Začínáme
Instalace subwooferu užší stranou směrem dopředu
Směr k místu poslechu
Reproduktorový kabel
Držák kabelů nalevo od svorky
reproduktoru
Mezera
1 Zajistěte reproduktorový kabel pomocí držáku kabelů nalevo od svorky reproduktoru.
2 Protáhněte reproduktorový kabel mezerou na boční straně subwooferu.
19
CZ
Začínáme
Poznámka
Barevná objímka
(–)
(+)
Konektor
Zadní nebo spodní část reproduktoru
Krok 2: Zapojení systému
Postup připojení systému je popsán na následujících stránkách.
Dokud nepřipojíte všechny komponenty systému, nezapojujte napájecí kabely jednotky a zesilovače
prostorového zvuku do zásuvky.
Postup montáže reproduktorů je popsán v „Návodu k montáži reproduktorů“. (Pouze BDV-E980W)
• Pokud zapojíte zařízení s ovládáním hlasitosti, ztlumte hlasitost ostatních zařízení na takovou úroveň, aby zvuk
nebyl zkreslený.
Připojení reproduktorů
Připojení reproduktorových kabelů k reproduktoru
Reproduktorové kabely musíte připojit k následujícím reproduktorům:
• BDV-E980W: Přední, středové a prostorové reproduktory.
• BDV-E780W: Středové a prostorové reproduktory.
Barva konektorů reproduktorových kabelů odpovídá barvě objímky dle typu reproduktoru.
Dejte pozor, abyste připojili reproduktorové kabely k příslušným svorkám reproduktoru:
reproduktorový kabel s barevnou objímkou na 3 a reproduktorový kabel bez barevné objímky na #.
Dbejte na to, abyste ve svorkách reproduktoru nesevřeli izolaci kabelu (gumová izolace).
20
CZ
Začínáme
Připojení reproduktorových kabelů k jednotce a zesilovači prostorového zvuku
FRONT R FRONT LCENTER
SUBWOOFER
SPEAKERS
L
R
3-16
IMPEDANCE USE
SPEAKERS
Zelená
(Středový
reproduktor)
Fialová
(Subwoofer)
Bílá
(Levý přední
reproduktor (L))
Červená
(Pravý přední
reproduktor (R))
Šedá
(Pravý
prostorový
reproduktor (R))
Modrá
(Levý prostorový
reproduktor (L))
Zadní panel jednotky
Zadní panel zesilovače prostorového zvuku
Připojte reproduktorové kabely tak, aby barva kabelu odpovídala barvě zdířek SPEAKERS na jednotce
a zesilovači prostorového zvuku.
Při zapojování kabelů do jednotky a zesilovače prostorového zvuku zasuňte konektor dovnitř tak,
aby zacvakl.
21
CZ
Začínáme
ABCD
HDMI kabel
(není součástí
dodávky)
Kvalita obrazu
Připojení videa
Komponentní
video kabel (není
součástí dodávky)
Video kabel
(není součástí
dodávky)
Digitální optický
kabel
(není součástí
dodávky)
Připojení audia
TV
Zadní panel jednotky
nebo
Červená
Modrá
Zelená
Žlutá
Červená
Modrá
Zelená
Žlutá
nebo
: Video signál
: Audio signál
Tok signálu
**
Připojení TV
Abyste mohli zobrazit obraz systému na TV a přehrávat zvuk z TV prostřednictvím reproduktorů
systému, musíte systém připojit k TV.
Podle zdířek a funkcí TV zvolte vhodný způsob připojení.
• Jestliže má vaše TV zdířku HDMI označenou „ARC*“: Připojení A
• Jestliže má vaše TV zdířku HDMI: Připojení A a D
• Jestliže má vaše TV vstupní zdířky komponentního videa (modely pro trhy mimo Evropu
a Saudskou Arábii): Připojení B a D
• Pokud vaše TV nemá výše uvedené zdířky: Připojení C a D
HDMI IN
ABCD
* Zpětný zvukový kanál. Podrobnosti najdete v části „O funkci Audio Return Channel (Zpětný zvukový kanál)“
** Dostupné pouze v případě, že je vaše TV kompatibilní s funkcí Audio Return Channel (ARC).
(strana 23).
CZ
22
VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO IN
Y
PBP
R
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PBP
R
ARC
OUT
IN 1IN 2
VIDEO INDIGITAL OUT
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
OPTICAL
Začínáme
A Připojení HDMI kabelu
Poznámka
Pokud má vaše TV zdířku HDMI, připojte TV pomocí HDMI kabelu. Získáte tak kvalitnější obraz
ve srovnání s ostatními typy připojení.
Při připojování HDMI kabelu musíte v průběhu nastavení Easy Setup (strana 29) zvolit typ výstupního
signálu.
Informace o dalším nastavení HDMI najdete v části „[HDMI Settings] (Nastavení HDMI)“ (strana 64).
O funkci Audio Return Channel (Zpětný zvukový kanál)
V případě, že je vaše TV kompatibilní s funkcí Audio Return Channel (Zpětný zvukový kanál),
je prostřednictvím HDMI kabelu vysílán také digitální audio signál z TV. K poslechu zvuku z TV
tedy není nutné samostatné audio připojení. Informace o nastavení funkce Audio Return Channel
(Zpětný zvukový kanál) najdete v části [Audio Return Channel] (strana 64).
B Připojení komponentního video kabelu (pro modely určené pro trhy mimo Evropu
a Saudskou Arábii)
Pokud vaše TV nemá zdířku HDMI, ale vstupní zdířky komponentního videa, připojte TV pomocí
komponentního video kabelu. Kvalita obrazu bude u tohoto připojení lepší než při použití video
kabelu.
Při připojování komponentního video kabelu musíte v průběhu nastavení Easy Setup (strana 29)
zvolit typ výstupního signálu.
C Připojení video kabelu
Pokud vaše TV nemá zdířku HDMI ani vstupní zdířky komponentního videa, připojte TV
tímto způsobem.
D Připojení digitálního optického kabelu
Toto připojení posílá do systému také audio signál z TV. Chcete-li prostřednictvím systému
přehrávat zvuk z TV, proveďte toto připojení. Prostřednictvím tohoto připojení systém přijímá
signál multiplexního vysílání Dolby Digital, a proto můžete poslouchat zvuk tohoto vysílání.
• Zvuk z TV můžete přehrávat výběrem funkce „TV“, viz (strana 30).
• Pokud vaše TV nemá výstupní zdířku digitálního optického připojení, můžete jednotku s TV propojit pomocí
audio signálu a přehrávat prostřednictvím systému zvuk z TV. Podrobnosti o připojení najdete v části „Připojení
ostatních zařízení“ (strana 24).
23
CZ
Začínáme
Poznámka
HDMI OUT
ARC
OUT
IN 1IN 2
Zdířka HDMI OUT zařízení set-top box/
digitálního satelitního přijímače nebo
PLAYSTATION
®
3 atd.
HDMI kabel (není součástí dodávky)
Použijte HDMI (IN 1) nebo HDMI (IN 2).
Zadní panel jednotky
Připojení ostatních zařízení
Jestliže zařízení připojované k systému má zdířku HDMI (OUT)
Zařízení, která mají zdířky HDMI (OUT), můžete připojit pomocí HDMI kabelu. Jedná se například
o set-top box/digitální satelitní přijímač nebo PLAYSTATION
video i audio signál. Připojením zařízení k systému pomocí HDMI kabelu získáte vysoce kvalitní
digitální obraz a zvuk ze zdířky HDMI (IN 1) nebo HDMI (IN 2).
®
3 atd. Přes HDMI kabel je posílán
• Video signály ze zdířek HDMI (IN 1/2) jsou posílány na výstup HDMI (OUT) pouze tehdy, je-li zvolena funkce
„HDMI1“ nebo „HDMI2“.
• Abyste mohli posílat zvukový signál ze zdířek HDMI (IN 1/2) do zdířky HDMI (OUT), bude možná nutné změnit
nastavení výstupu zvuku. Podrobnosti najdete v části [Audio Output] (Audio výstup) v [Audio Settings] (Nastavení
zvuku) (strana 62).
• Můžete změnit vstup audia zařízení připojeného do zdířky HDMI (IN 1) na zdířku TV (DIGITAL IN OPTICAL).
Podrobnosti najdete v části [HDMI1 Audio Input mode] (Režim vstupu audia HDMI1) v [HDMI Settings]
(Nastavení HDMI) (strana 64). (Pouze modely pro evropský trh.)
CZ
24
Začínáme
Jestliže zařízení nemá zdířku HDMI OUT
Poznámka
Systém
Tok signálu
TV
: Audio signál
: Video signál
Komponentní
Video výstup
Audio výstup
DIGITAL OUT
COAXIAL
AUDIO OUT
LR
AUDIO IN
L
R
AUDIO
SAT/
CABLE
COAXIAL
DIGITAL IN
Koaxiální zdířka digitálního
výstupu VCR nebo digitálního
satelitního přijímače atd.
Výstupní zdířky audia VRC, digitálního
satelitního přijímače, PlayStation nebo
přenosného zdroje audia atd.
B Audio kabel
(není součástí dodávky)
A Digitální koaxiální kabel
(není součástí dodávky)
Zadní panel jednotky
Bílá
Červená
Červená
Bílá
: Tok signálu
Aby byl video signál ze systému a ostatních zařízení vysílán do TV a audio signály ze zařízení vysílány
do systému, připojte systém následovně.
Pokud zařízení přehrává pouze zvuk, připojte audio výstup zařízení k systému.
Podle zdířek zařízení zvolte vhodný způsob připojení.
• Zařízení, které má koaxiální zdířku digitálního výstupu: A
• Zařízení, které nemá koaxiální zdířku digitálního výstupu: B
• Pokud realizujete výše uvedené připojení, nastavte [Control for HDMI] (Ovládání přes HDMI) v [HDMI Settings]
(Nastavení HDMI) v [System Settings] (Nastavení systému) na [Off] (Vypnuto) (strana 64).
• Komponentní zvuk můžete přehrávat výběrem funkce „SAT/CABLE (SAT/KA BEL)“ pro připojení A nebo funkce
„AUDIO (ZVUK)“ pro připojení B (strana 30).
25
CZ
Začínáme
Poznámka
Tip
nebo
FM anténa
(součást dodávky)
Zadní panel jednotky
Připojení antény
FM
COAXIAL
75
ANTENNA
• FM anténu zcela roztáhněte.
• Po připojení FM antény ji udržujte pokud možno ve vodorovné poloze.
• Pokud je příjem FM signálu špatný, připojte jednotku k venkovní FM anténě pomocí 75ohmového koaxiálního
kabelu (není součástí dodávky).
26
CZ
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.