Sony BDV-E690 Users guide [fr]

Blu-ray Disc™/ DVD Home Theatre System
Mode d’emploi
4-418-860-22(1)
BDV-E690/BDV-E490/BDV-E290/BDV-E190

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une t enture, etc. Ne posez pas non plus de source de flamme nue, notamment une bougie allumée, sur l’appareil. Pour réduire le risque d’incendi e ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à des éclaboussures ou des gouttes d’eau et ne pose z pas dessus des objets remplis de liquides, notamment des vases.
N’exposez pas les piles ou un appareil contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil ou à un appareil de chauffage, par exemple.
Pour éviter de vous blesser, cet appareil doit être convenablement fixé au sol/mur dans le respect des instructions d’installation.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
ATTENTION
L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Le faisceau laser utilisé dans ce Blu-ray Disc / DVD Home Theatre System étant dangereux pour les yeux, n’essayez pas de démonter le châssis.
Confiez l’entretien ou les réparations uniquement à un technicien qualifié.
Cet appareil fait partie des produits CLASS 3R LASER. Un rayonnement laser visible et invisible est émis lors de l’ouverture du boîtier protecteur du laser ; évitez donc toute exposition directe des yeux. Cette indication est située sur le capot de protection du laser, à l’intérieur du boîtier.
Cet appareil fait partie des produits CLASS 1 LASER. Cette indication figure à l’extérieur, au dos de l’appareil.
La plaque signalétique se trouve à l’extérieur, sur le dessous de l’appareil.
Précautions
Sources d’alimentation
• L’appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché sur la prise secteur, même si l’appareil proprem ent dit a été mis hors tension.
• Comme la prise secteur sert à déconnecter l’appareil du secteur, reliez l’appareil à une prise secteur accessible. Si vous remarquez une anomalie sur l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur.
Visionnage d’images vidéo 3D
Certaines personnes peuvent ressentir une gêne (mal aux yeux, fatigue ou nausée, par exemple) lorsqu’elles regardent des images vidéo 3D. Sony conseille à tous les spectateurs de marquer des pauses régulières lorsqu’ils regardent des images vidéo 3D. La durée et la fréquence de ces pauses nécessaires varient selon les individus. Vous devez déterminer ce qui vous convient le mieux. Si vous
éprouvez la moindre gêne, vous devez cesser de regarder des images vidéo 3D jusqu’à ce qu’elle ait disparu. Consultez un médecin si vous le jugez nécessaire. Vous devez aussi consulter (i) le mode d’emploi et/ou message de mise en garde de tout autre appareil utilisé avec ce produit ou de tout contenu de Blu-ray Disc lu avec celui-ci et (ii) notre site Web (http://esupport.sony.com/) pour obtenir les informations les plus récentes à ce sujet. La vision des jeunes enfants (tout particulièrement de ceux de moins de six ans) est toujours en cours de développement. Consultez un médecin (tel qu’un pédiatre ou un ophtalmologue) avant de laisser des jeunes enfants regarder des images vidéo 3D.
Les adultes doivent surveiller les jeunes enfants pour s’assurer qu’ils respectent les recommandations ci­dessus.
Protection contre la copie
• Tenez compte des systèmes avancés de protection de contenu utilisés à la fois sur les Blu-ray Disc et sur les DVD. Ces systèmes, appelés AACS (Advanced Access Content System) et CSS (Content Scramble System), peuvent contenir certaines restrictions relatives à la lecture, à la sortie analogique ou à d’autres fonc tions similaires. Le fonctionnement de ce produit et les restrictions imposées peuvent varier selon la date d’achat, car le comité de direction de l’AACS peut adopter ou modifier ses règles de restriction au-delà de cette date.
• Avis Cinavia Ce produit utilise la technologie Cinavia pour limiter l’utilisation de reproductions illégales de certains films et vidéos disponibles dans le commerce et de leur bande sonore. Lorsqu’une utilisation illégale ou une
FR
2
reproduction interdite est détectée, un message s’affiche et la lecture ou la reproduction s’interrompt. De plus amples informations sur la technologie Cinavia sont disponibles auprès du Centre d’information des con sommateurs en ligne de Cinavia sur le site http://www.cinavia.com. Pour obtenir des informations supplémentaires par courrier sur Cinavia, envoyez votre demande avec votre adresse au : Centre Cinavia d’information des consommateurs, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, États­Unis.
Droits d’auteur et marques commerciales
• Ce système dispose du décodeur Dolby* Digital et du décodeur surround à matrice adaptative Dolby Pro Logic ainsi que du DTS** Digital Surround System.
* Fabriqué sous licence de
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.
** Fabriqué sous licence des
numéros de brevets américains 5 956 674 ; 5 974 380 ; 6 226 616 ; 6 487 535 ; 7 212 872 ; 7 333 929 ; 7 392 195 ; 7 272 567 et autres brevets américains et internationaux déposés ou en attente. DTS-HD, le symbole et DTS-HD avec le symbole sont des marques déposées de DTS, Inc. Le produit comprend des logiciels. © DTS, Inc. Tous droits réservés.
• Le système intègre la technologie High-Definition Multimedia Interface (HDMI
TM
). HDMI, le logo HDMI et High­Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• « BD-LIVE » et « BONUSVIEW » sont des marques de Blu-ray Disc Association.
• « Blu-ray Disc » est un marque.
• Les logos « Blu-ray Disc », « DVD+RW », « DVD-RW », « DVD+R », « DVD-R », « DVD VIDEO » et « CD » sont des marques.
• « Blu-ray 3D » et le logo « Blu-ray 3D » sont des marques de Blu-ray Disc Association.
• « BRAVIA » est un marque de Sony Corporation.
• « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des marques de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
, « XMB » et « xross media bar » sont des marques de Sony Corporation et de Sony Computer Entertainment Inc.
• « PlayStation » est un marque déposée de Sony Computer Entertainment Inc.
• La technologie de reconnaissance des données audio/vidéo et les données associées sont fournies par Gracenote
®
. Gracenote constitue la norme de l’industrie en matière de technologie de reconnaissance musicale et de fourniture de contenus connexes. Pour plus de détails, visitez www.gracenote.com. Les données sur CD, DVD ou/et Blu-ray Disc et les données associées aux morceaux de musique et aux clips vidéo sont fournies par Gracenote, Inc., Copyright © 2000 - Date actuelle Gracenote. Logiciels Gracenote,
Copyright © 2000 - Date actuelle Gracenote. Ce produit et ce service sont protégés par un ou plusieurs brevets appartenant à Gracenote. Pour obtenir une liste non exhaustive des brevets Gracenote en vigueur, visitez le site Web de Gracenote. Les noms Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, le logo Gracenote, le graphisme Gracenote, la mention « Powered by Gracenote » sont des marques ou des marques déposées de Gracenote aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays.
®
, Wi-Fi Protected Access®
•Wi-Fi et Wi-Fi Alliance
®
sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
• WPA™, WPA2™ et Wi-Fi Protected Setup™ sont des marques de Wi-Fi Alliance.
• « PhotoTV HD » et le logo « PhotoTV HD » sont des marques de Sony Corporation.
• Technologie de codage audio et brevets MPEG Layer-3 sous licence Fraunhofer IIS et Thomson.
• Ce produit comprend une technologie exclusive sous licence de Verance Corporati on et est protégé par le brevet d’invention américain 7 369 677 et d’autres brevets d’invention américains et internationaux attribués et en attente d’attribution. Il est également protégé par les droits d’auteur et le secret commercial pour certains aspects de cette technologie. Cinavia est une marque de Verance Corporation. Droits d’auteur 2004-2010 Verance Corporation. Tous droits réservés par Verance. L’analyse par rétrotechnique ou le désossage de cette technologie sont interdits.
FR
3
• iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays/régions.
• « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou un iPhone, et qu’il a é té certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performances Apple. Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes et réglementations de sécurité. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter les performances des transmissions sans fil.
• Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats­Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit contient une technologie soumise à certains droits de propriété intellectuelle de Microsoft. Il est interdit d’utiliser ou de distribuer cette technologie hors de ce produit sans disposer de la (des) licen ce(s) appropriée(s) de Microsoft. Les propriétaires de contenus utilisent la technologie d’accès aux contenus Microsoft PlayReady
afin de protéger leur
®
propriété intellectuelle, y compris le contenu protégé par les droits d’auteur. Cet appareil utilise la technologie PlayReady pour accéder à des contenus protégés par PlayReady et/ou des contenus protégés par WMDRM. Si l’appareil échoue dans l’application correcte des limitations imposées à l’utilisation des contenus, les propriétaires de contenus peuvent
exiger de Microsoft qu’il révoque la capacité de l’appareil à consommer des contenus protégés par PlayReady. La révocation ne doit pas affecter les contenus non protégés ou les contenus protégés par d’autres technologies d’accès aux contenus. Les propriétaires de contenus peuvent exiger que vous effectuiez une mise à niveau de PlayReady en vue d’accéder à leurs contenus. Si vous refusez cette mise à niveau, vous ne pouvez plus accéder aux contenus qui l’exigent.
®
, le logo DLNA et DLNA
•DLNA CERTIFIED
sont des marques, des marques de service ou des marques de certification de Digital Living Network Alliance.
• Navigateur Opera
®
d’Opera Software ASA. Copyright 1995­2010 Opera Software ASA. Tous droits réservés.
• Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
• Les autres noms de systèmes ou de produits sont généralement des marques ou des marqu es déposées des fabricants. Les symboles ™ et ® ne sont pas indiqués dans ce document.
Informations sur la Licence Utilisateur Final
Contrat de licence Gracenote (EULA)
Cet appareil ou cette application contient un logiciel développé par Gracenote, société sise à Emeryville, Californie, USA (ci­après, « Gracenote » – nom masculin). Ce logiciel Gracenote (ci-après, « le Logiciel Gracenote ») permet à cet appareil ou à cette application d’accéder à des serveurs en ligne ou à des bases de données en ligne (ci-après et
collectivement, « les Serveurs Gracenote ») en vue d’identifier le contenu de certains supports musicaux ou/et de certains fichiers audio, de copier des informations relatives à des données audio (titre d’un album, nom d’un artiste ou d’un groupe, liste des pistes, etc. – ci-après, « les Données Gracenote ») et d’exécuter de nombreuses autres fonctions. Vous êtes autorisé à utiliser les Données Gracenote uniquement par exécution des fonctions grand public de cet appareil ou de cette application.
Vous convenez d’utiliser les Données Gracenote, le Logiciel Gracenote et les Serveurs Gracenote uniquement pour un usage personnel et non commercial. Vous convenez de ne pas céder, copier, transférer ou transmettre le Logiciel Gracenote ou aucune partie des Données Gracenote à une société tierce. VOUS CONVENEZ DE NE PAS UTILISER NI EXPLOITER LES DONNÉES GRACENOTE, LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES SERVEURS GRACENOTE À DES FINS AUTRES QUE CELLES QUI SONT AUTORISÉES EXPLICITEMENT DANS LE PRÉSENT CONTRAT DE LICENCE (EULA).
Vous convenez que la licence non exclusive dont vous jouissez pour l’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote sera résiliée si vous ne respectez pas les conditions stipulées dans le présent Contrat de licence (EULA). Si votre licence est résiliée, vous convenez de mettre fin immédiatement à tout type d’utilisation des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve tous les droits vis-à-vis des Données Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs Gracenote, y comp ris tous droits de propriété. Gracenote ne
FR
4
saurait en aucun cas être redevable d’un paiement en votre faveur pour des informations que vous auriez communiquées à Gracenote. Vous convenez que Gracenote pourra faire valoir contre vous ses droits tels que décrits dans le présent Contrat de licence, directement et en son nom propre.
Le Service Gracenote utilise un identifiant (unique et attribué en mode aléatoire) pour suivre les interrogations des utilisateurs de ce Service. Ce mécanisme est destiné à des mesures statistiques : il permet au Service Gracenote de déterminer le nombre d’interrogations effectué sans avoir à connaître quelque information que ce soit vous concernant. Pour plus de détails sur ce mécanisme de suivi, consultez la page Web qui présente la Charte de confidentialité du Service Gracenote.
Le Logiciel Gracenote et l’intégralité des Données Gracenote vous sont cédés sous licence « EN L’ÉTAT ». Gracenote n’apporte aucune déclaration ou garantie, explicite ou implicite, en ce qui concerne la précision des Données Gracenote disponibles à partir des Serveurs Gracenote. Gracenote se réserve le droit de supprimer certaines données des Serveurs Gracenote ou de changer des données de catégorie pou r toute raison que Gracenote estimera nécessaire ou/et suffisante. Aucune garantie n’est apportée que le Logiciel Gracenote ou les Serveurs Gracenote seront exempts d’erreurs ou que le fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des Serveurs Gracenote s’effectuera sans interruption. Gracenote n’est nullement obligé de mettre à votre disposition les types ou catégories de données nouveaux, complémentaires ou améliorés que Gracenote pourrait proposer à l’avenir, et Gracenote est libre de mettre fin à ses services à tout moment.
GRACENOTE DÉNIE TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS PAS SEULEMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE POTENTIEL COMMERCIAL, D’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE, DE PROPRIÉTÉ ET DE NON INFRACTION. GRACENOTE NE GARANTIT AUCUNEMENT LES RÉSULTATS QUI POURRAIENT ÊTRE OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE OU D’UN QUELCONQUE DES SERVEURS GRACENOTE. GRACENOTE NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE RESPONSABLE DES DOMMAGES ÉVENTUELLEMENT CONSÉQUENTS OU INCIDENTS SUBIS, NI D’AUCUNE PERTE DE BÉNÉFICES OU PERTE DE CHIFFRE D’AFFAIRES.
© Gracenote, Inc. 2009
CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL DE REAL (modèles de Singapour, de Chine, de Thaïlande et de Taïwan uniquement)
1. Les utilisateurs finaux ne sont pas autorisés à modifier, à traduire, à procéder à une ingénierie inverse, à décompiler, à désassembler ou à utiliser d’autres moyens en vue de découvrir le logiciel développé par Real, ou encore à répliquer ses fonctionnalités, en d ehors des cas où cette restriction est expressément interdite par la législation en vigueur.
2. Real décline toutes les garanties et conditions, expresses et implicites, y compris les garanties ou conditions implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier. En outre, Real n’accepte effectivement aucune responsabilité pour tout dommage indirect, particulier,
fortuit ou consécutif, no tamment, mais sans s’y limiter, les pertes de bénéfices ou les systèmes de remplacement.
FR
5

A propos de ce mode d’emploi

• Les instructions contenues dans le présent mode d’emploi décrivent les commandes de la télécommande. Vous pouvez également utiliser les commandes de l’appareil, si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande.
• Dans ce mode d’emploi, le terme « disque » est utilisé pour désigner de manière générale les BD, DVD, Super Audio CD ou CD, sauf indication contraire dans le texte ou les illustrations.
• Les instructions de ce mode d’emploi sont destinées aux modèles BDV-E690, BDV­E490, BDV-E290 et BDV­E190. Le modèle illustré est le BDV-E690. Toute différence de fonctionnement est clairement indiquée dans le texte, notamment au moyen de la mention « BDV­E690 uniquement ».
• Certaines illustrations sont des dessins conceptuels qui peuvent être différents des produits effectivement commercialisés.
• Les éléments affichés sur l’écran du téléviseur peuvent varier suivant la région.
• Le paramètre par défaut est souligné.
FR
6
Table des matières
A propos de ce mode d’emploi...............6
Déballage ................................................8
Index des composants et des
commandes .....................................12
Préparation
Etape 1 : Installation du
système ................................... 16
Etape 2 : Raccordement du
système ................................... 16
Raccordement des enceintes....16
Raccordement du téléviseur .....17
Raccordement des autres
composants
(décodeur, etc.) .......................19
Raccordement de l’antenne.......20
Etape 3 : Préparation de la
connexion au réseau.............. 20
Etape 4 : Exécution du Réglage
facile......................................... 22
Etape 5 : Sélection de la
source ...................................... 23
Etape 6 : Reproduction du son
surround .................................. 24
Lecture
Lecture d’un disque...............................25
Lecture d’un périphérique USB............26
Utilisation d’un iPod/iPhone.................27
Lecture via un réseau............................28
Options disponibles...............................31
Réglage du son
Sélection du format audio, des plages
multilingues ou du canal.................34
Reproduction d’un son diffusé en
multiplex.........................................34
Tuner
Ecoute de la radio..................................35
Utilisation du système RDS
(Radio Data System).......................36
Fonctions complémentaires
Utilisation de la fonction Commande pour
HDMI pour « BRAVIA » Sync...... 37
Réglage des enceintes...........................38
Utilisation de la minuterie
d’endormissement .......................... 39
Désactivation des touches de
l’appareil......................................... 39
Commande de votre téléviseur avec la
télécommande fournie.................... 39
Modification de la luminosité de
l’affichage du panneau frontal........ 40
Economie d’énergie en mode de
veille............................................... 40
Navigation au sein des sites Web......... 40
Sélections et réglages
Utilisation de l’écran d’installation ...... 43
[Mise à jour réseau].............................. 43
[Réglages Ecran]...................................44
[Réglages Audio].................................. 45
[Réglages Visualisation BD/DVD] ...... 46
[Réglages Contrôle parental]................ 46
[Réglages Musique].............................. 47
[Réglages Système].............................. 47
[Réglages Réseau] ................................ 48
[Régl. facile]......................................... 49
[Réinitialisation]................................... 49
Informations complémentaires
Précautions............................................ 50
Remarques sur les disques.................... 51
Dépannage............................................ 52
Disques compatibles............................. 57
Types de fichiers compatibles .............. 58
Formats audio pris en charge................ 59
Spécifications........................................ 59
Liste des codes de langue .....................61
Index..................................................... 62
FR
7

Déballage

BDV-E690
• Enceintes avant (2)
• Couvercles inférieurs des enceintes (4)
• Bases (4)
• Câble HDMI haut débit (1) (modèles d’Inde, du Moyen­Orient, de Singapour et de Thaïlande uniquement)
• Enceintes surround (2)
• Enceinte centrale (1)
• Caisson de graves (1)
• Parties inférieures des enceintes avant et surround (4)
•Vis (16)
• Fil d’antenne FM (1)
ou
• Télécommande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Socle pour iPod/iPhone (TDM-iP30) (1) (modèles d’Europe et d’Australie uniquement)
• Câble USB (1) (modèles d’Europe et d’Australie uniquement)
• Cordon vidéo (1) (modèles d’Europe et d’Australie uniquement)
• Mode d’emploi (modèles d’Australie, d’Inde, du Moyen­Orient, de Singapour et de Thaïlande uniquement)
• Guide d’installation rapide
• Guide d’installation des enceintes
• Guide de ré férence (modèles d’Europe uniquement)
FR
8
BDV-E490
• Enceintes avant (2)
• Enceintes surround (2)
• Couvercles inférieurs des enceintes (2)
• Bases (2)
• Parties inférieures des enceintes avant (2)
• Câble HDMI haut débit (1) (modèles d’Inde, du Moyen­Orient, de Singapour, de Chine, de Thaïlande et de Taïwan uniquement)
• Socle pour iPod/iPhone (TDM-iP30) (1) (modèles d’Europe uniquement)
• Enceinte centrale (1)
• Caisson de graves (1)
•Vis (8)
• Fil d’antenne FM (1)
ou
• Télécommande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Câble USB (1) (modèles d’Europe uniquement)
• Cordon vidéo (1) (modèles d’Europe uniquement)
• Mode d’emploi (modèles d’Inde, du Moyen-Orient, de Singapour, de Chine, de Thaïlande et de Taïwan uniquement)
• Guide d’installation rapide
• Guide d’installation des enceintes
• Guide de référence (modèles d’Europe uniquement)
FR
9
BDV-E290
• Enceintes avant (2)
• Enceintes surround (2)
• Fil d’antenne FM (1)
ou
• Télécommande (1)
• Socle pour iPod/iPhone (TDM-iP30) (1) (modèles d’Europe, d’Australie et d’Afrique du Sud uniquement)
• Enceinte centrale (1)
• Caisson de graves (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Câble HDMI haut débit (1) (modèles d’Inde, du Moyen­Orient, de Singapour, de Chine, de Thaïlande et de Taïwan uniquement)
• Câble USB (1) (modèles d’Europe, d’Australie et d’Afrique du Sud uniquement)
• Cordon vidéo (1) (modèles d’Europe, d’Australie et d’Afrique du Sud uniquement)
• Mode d’emploi (modèles d’Australie, d’Afrique du Sud, d’Inde, du Moyen-Orient, de Singapour, de Chine, de Thaïlande et de Taïwan uniquement)
• Guide d’installation rapide
• Guide d’installation des enceintes
• Guide de ré férence (modèles d’Europe uniquement)
10
FR
BDV-E190
• Enceintes avant (2)
• Tampons (2)
• Fil d’antenne FM (1)
• Câble HDMI haut débit (1) (modèles de Singapour uniquement)
• Enceintes surround (2)
• Enceinte centrale (1)
• Caisson de graves (1)
ou
• Télécommande (1)
• Piles R6 (AA) (2)
• Cordon vidéo (1) (modèles d’Europe, d’Australie et d’Afrique du Sud uniquement)
• Mode d’emploi (modèles d’Australie, d’Afrique du Sud et de Singapour uniquement)
• Guide d’installation rapide
• Guide d’installation des enceintes
• Guide de référence (modèles d’Europe uniquement)
11
FR

Index des composants et des commandes

Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.

Panneau frontal

VOL VOL
FUNCTION
Fente
A "/1 (activité/veille)
Mettre l’appareil sous tension ou en mode de veille.
B Plateau du disque (page 25) C Touches de commande de la lecture
Z (ouvrir/fermer) N (lire) x (arrêter)
VOL +/– ./> (précédent/suivant)
FUNCTION (page 23)
Sélectionner la source de lecture.
D Port (USB) (page 26)
Ouvrez le couvercle en insérant un ongle dans la fente.
E (capteur de télécommande) F Affichage du panneau frontal
12
FR

Affichage du panneau frontal

A propos des indications de l’affichage du panneau frontal
A S’allume lorsque la lecture répétée est
activée.
B S’allume quand du son stéréo est
capté. (Radio uniquement)
C S’allume lorsque le système lit des
données à l’aide de la fonction PARTY STREAMING.
D S’allume lorsque le son est coupé. E S’allume lorsque la prise HDMI (OUT)
est correctement raccordée à un appareil compatible HDCP (High­bandwidth Digital Content Protection) avec entrée HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).

Panneau arrière

FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
A Prises SPEAKERS (page 16) B Prise TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(page 17)
C Prise VIDEO OUT (page 17) D Prise HDMI (OUT) (page 17)
F Affiche l’état du système (fréquence
radio, etc.).
Lorsque vous appuyez sur DISPLAY, les informations sur le flux/l’état de décodage apparaissent si « TV » est sélectionné. Selon le flux ou l’élément décodé, il se peut que les informations sur le flux/l’état de décodage ne s’affichent pas.
DIGITAL IN
OPTICAL
OUT ARC
VIDEO OUT
TV
LAN (100)
L
R
FM COAXIAL
AUDIO IN ANTENNA
75
E Borne LAN (100) (page 20) F Prises AUDIO (AUDIO IN L/R) (page 19) G Prise ANTENNA (FM COAXIAL 75Ω)
(page 20)
13
FR

Télécommande

SPEAKERS
TV
TV
AUDIO
BRAVIA Sync
9
FUNCTION
TOP MENU
RETURN OPTIONS
SOUND MODE
TUNING
8
DIMMER
SLEEP
DISPLAY
231
564
8097
AUDIOANGLE SUBTITLE
POP UP/ MENU
SOUND MODE
HOME
PRESETPRESET3DSEN
TUNING
TV
TV
Les touches 5, AUDIO, 2 + et N possèdent un point tactile. Utilisez le point tactile comme repère lorsque vous utilisez la télécommande.
: Pour l’utilisation du téléviseur (Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Commande de votre téléviseur avec la télécommande fournie » (page 39).)
A Z (ouvrir/fermer)
SPEAKERS TVy AUDIO
Spécifier si le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système ou par le(s) haut-parleur(s) du téléviseur. Cette fonction n’est disponible que si [Commande pour HDMI] est réglé sur [Oui] (page 47).
TV "/1 (activité/veille) (page 39)
Mettre le téléviseur sous tension ou en mode de veille.
1
2
3
4
5
6
7
"/1 (activité/veille) (pages 22, 35)
Mettre le système sous tension ou en mode de veille.
B Touches numériques (pages 35, 39)
Saisir les numéros de titre/chapitre, les numéros de stations présélectionnées, etc.
AUDIO (page 34)
Sélectionner le format audio et la plage.
SUBTITLE
Sélectionner la langue des sous-titres lorsque des sous-titres multilingues sont enregistrés sur un BD-ROM/DVD VIDEO.
C Touches de couleur (rouge/vert/jaune/
bleu)
Touches de raccourci permettant de sélectionner des éléments dans certains menus de BD (peuvent également être utilisées pour des opérations interactives Java sur des BD).
D TOP MENU
Ouvrir ou fermer le menu principal du BD ou DVD.
POP UP/MENU
Ouvrir ou fermer le menu contextuel du BD-ROM ou le menu du DVD.
OPTIONS (pages 24, 31, 40)
Afficher le menu d’options sur l’écran du téléviseur ou sur l’affichage du panneau frontal. (L’emplacement varie selon la fonction sélectionnée.)
RETURN
Revenir à l’affichage précédent.
C/X/x/c
Déplacer la surbrillance vers un élément affiché.
(entrée)
Saisir l’élément sélectionné.
E SOUND MODE +/– (page 24)
Sélectionner le mode son.
HOME (pages 22, 35, 38, 40, 43)
Accéder au menu d’accueil du système ou le quitter.
3D
Convertir un contenu 2D en contenu 3D simulé en cas de raccordement à un appareil compatible 3D.
14
FR
SEN
Accéder au service en ligne « Sony Entertainment Network™ ».
F Touches de commande de la lecture
Consultez « Lecture » (page 25).
./> (précédent/suivant)
Passer au chapitre, à la plage ou au fichier précédent(e)/suivant(e).
m/M (lecture rapide/lecture au ralenti/arrêt sur image)
Pendant la lecture, permet d’effectuer une avance ou un retour rapide sur le disque. A chaque pression sur cette touche, la vitesse de recherche change.
Activer la lecture au ralenti lorsque vous appuyez sur ce tte touche pendant plus d’u ne seconde en mode de pause. Afficher une image à la fois lorsque vous appuyez sur cette touche en mode de pause.
• La lecture retour au ralenti et la lecture retour image par image ne sont pas disponibles avec les disques Blu-ray 3D.
N (lire)
Démarrer ou redémarrer la lecture (reprise de la lecture).
Activer la Lecture une touche (page 37) lorsque le système est sous tension et que la fonction « BD/DVD » est sélectionnée.
X (pause)
Suspendre ou redémarrer la lecture.
x (arrêter)
Arrêter la lecture et mémoriser le point d’arrêt (point de reprise). Le point de reprise d’un titre ou d’une plage est le dernier point lu ou la dernière photo d’un dossier de photos.
G (silencieux)
Désactiver temporairement le son.
2 (volume) +/– (page 35)
Régler le volume.
TV 2 (volume) +/–
Régler le volume du téléviseur.
TV t (entrée du téléviseur)
Faire basculer la source d’entrée du téléviseur entre le téléviseur et d’autres sources d’entrée.
H DISPLAY (pages 25, 28, 40)
Afficher sur l’écran du téléviseur les informations relatives à la lecture et à la navigation sur le Web.
Afficher la station de radio présélectionnée, la fréquence, etc. sur l’affichage du panneau frontal.
I DIMMER
Régler la luminosité de l’affichage du panneau frontal sur l’un des 2 niveaux.
SLEEP (page 39)
Activer la minuterie d’endormissement.
FUNCTION (pages 23, 35)
Sélectionner la source de lecture.
ANGLE
Sélectionner d’autres angles de vue lorsque plusieurs angles sont enregistrés sur un BD­ROM/DVD VIDEO.
Touches de commande de la radio
Consultez « Tuner » (page 35).
PRESET +/–
TUNING +/–
15
FR

Préparation

Etape 1 : Installation du système

Préparation

Positionnement du système

Installez le système en vous reportant à l’illustration ci-dessous.
AB
F
C
G
DE
A Enceinte avant (L (gauche)) B Enceinte avant (R (droite)) C Enceinte centrale D Enceinte surround (L (gauche)) E Enceinte surround (R (droite)) F Caisson de graves G Appareil
• Faites attention lors de la mise en place des enceintes et/ou des supports d’enceinte fixés aux enceintes si le plancher est traité (ciré, encaustiqué, poli, etc.), car cela peut provoquer une décoloration ou des taches.
• Ne vous appuyez pas contre les enceintes et ne vous accrochez pas à celles-ci, car elles risqueraient alors de tomber.

Etape 2 : Raccordement du système

Ne raccordez pas le cordon d’alimentation de l’appareil à une prise murale, avant d’avoir effectué tous les autres raccordements. Pour assembler les enceintes, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni. (BDV-E690/BDV-E490 uniquement)
• Lorsque vous raccordez un autre composant équipé d’une commande du volume, réduisez le volume des autres composants jusqu’à un niveau où le son n’est pas déformé.

Raccordement des enceintes

Raccordez les cordons d’enceinte aux prises SPEAKERS de couleur correspondante sur l’appareil. Lors du raccordement à l’appareil, insérez le connecteur jusqu’à ce qu’il émette un déclic.
Violet (Caisson de graves)
Blanc (Enceinte avant gauche (L))
Rouge (Enceinte avant droite (R))
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
Vert (Enceinte centrale)
SPEAKERS
• Vous pouvez fixer les enceintes au mur. Pour plus d’informations, reportez-vous au « Guide d’installation des enceintes » fourni.
FR
16
Gris (Enceinte droite surround (R))
Bleu (Enceinte gauche surround (L))

Raccordement du téléviseur

Sélectionnez l’un des modes de raccordement suivants selon les prises d’entrée disponibles sur votre téléviseur.
AB
Préparation
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
DIGITAL IN
OPTICAL
OUT ARC
TV
VIDEO OUT
LAN (100)
L
R
FM COAXIAL
75
AUDIO IN ANTENNA
C D
Raccordements vidéo
A Haute qualité
OUT ARC
B
VIDEO OUT
1)
Câble HDMI haut débit
2)
Si la prise HDMI IN de votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel), le raccordement à l’aide d’un câble HDMI peut également envoyer un signal audio numérique provenant du téléviseur. Pour la définition de la fonction Audio Return Channel, reportez-vous à la section [Audio Return Channel] (page 47).
3)
Le cordon vidéo fourni est destiné au raccordement du Socle pour iPod/iPhone. (Modèles BDV-E690/BDV-E490/ BDV-E290 d’Europe, d’Australie et d’Afrique du Sud uniquement)
Câble HDMI1) (fourni uniquement avec les modèles d’Inde, du Moyen-Orient, de Singapour, de Chine, de Thaïlande et de Taïwan)
Cordon vidéo (fourni uniquement avec les modèles BDV-E190 d’Europe, d’Australie et d’Afrique du Sud
3)
)
2)
ou
Qualité
standard
17
FR
Raccordements audio
Si vous ne raccordez pas le système à la prise HDMI du téléviseur, qui est compatible avec la fonction ARC, effectuez un raccordement audio approprié afin d’écouter le son du téléviseur via les enceintes du système.
C Haute qualité
Préparation
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
Cordon optique numérique
(non fourni)
DIGITAL OUT
OPTICAL
D
AUDIO IN
L
R
Câble audio (non fourni)
AUDIO
OUTPUT
L
R
Qualité
standard
18
FR

Raccordement des autres composants (décodeur, etc.)

Raccordez le système de sorte que les signaux vidéo provenant du système et de l’autre composant soient envoyés au téléviseur et que les signaux audio provenant du composant soient envoyés au système comme suit.
Téléviseur
Sortie vidéo
Sortie audio
Système
Sélectionnez l’un des modes de raccordement suivants selon le type de prise du composant.
Composant (décodeur, magnétoscope, PlayStation récepteur satellite numérique, etc.)
Sens du signal
: Signal vidéo
: Signal audio
®
,
Préparation
FRONT R FRONT L SUBWOOFER CENTER SUR R SUR L
SPEAKERS
DIGITAL IN
OPTICAL
OUT ARC
TV
VIDEO OUT
LAN (100)
L
R
FM COAXIAL
75
AUDIO IN ANTENNA
A B
A Haute qualité
B
• Si vous effectuez l’un ou l’autre raccordement ci-dessus, réglez [Commande pour HDMI] sur [Non] sous [Réglages HDMI] dans [Réglages Système] (page 47).
• Vous pouvez écouter le son du composant en sélectionnant la fonction « AUDIO » pour le raccordement B.
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
AUDIO IN
Cordon optique numérique
L
R
Câble audio (non fourni)
(non fourni)
DIGITAL OUT
OPTICAL
AUDIO
OUTPUT
L
R
Qualité
standard
19
FR

Raccordement de l’antenne

Etape 3 : Préparation de
Panneau arrière de l’appareil
LAN (100)
L
R
FM COAXIAL
AUDIO IN ANTENNA
75
Préparation
OUT ARC
VIDEO OUT
ou
Fil d’antenne FM (fourni)
• Veillez à déplier complètement le fil d’antenne FM.
• Après avoir raccordé le fil d’antenne FM, maintenez­le aussi horizontal que possible.
• Si la réception FM laisse à désirer, utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à une antenne FM extérieure.
la connexion au réseau
• Pour connecter le système à votre réseau, exécutez [Réglages réseau faciles]. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Etape 4 : Exécution du Réglage facile » (page 22).
Sélectionnez la méthode en fonction de votre environnement LAN (Local Area Network).
Panneau frontal de l’appareil
FUNCTION
21
Routeur large bande
LAN
Adaptateur USB
Câble LAN (non fourni)
réseau local sans fil (non fourni)
20
DIGITAL IN
OPTICAL
TV
OUT ARC
VIDEO OUT
LAN (100)
L
R
FM COAXIAL
75
AUDIO IN ANTENNA
Panneau arrière de l’appareil
1 Configuration à fil
Utilisez un câble LAN pour le raccordement à la borne LAN (100) de l’appareil.
• Il est recommandé d’utiliser un câble d’interface (câble LAN) blindé, droit ou croisé.
FR
Loading...
+ 44 hidden pages