Do not install the appliance in a confined
space, such as a bookcase or built-in cabinet.
To reduce the risk of fire, do not cover the
ventilation opening of the appliance with
newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Do not expose the appliance to naked flame
sources (for example, lighted candles).
To reduce the risk of fire or electric shock, do
not expose this appliance to dripping or
splashing, and do not place objects filled with
liquids, such as vases, on the appliance.
Do not expose batteries or appliances with
battery-installed to excessive heat, such as
sunshine and fire.
To prevent injury, this apparatus must be
securely attached to the floor/wall in
accordance with the installation instructions.
Indoor use only.
CAUTION
The use of optical instruments with this
product will increase eye hazard.
As the laser beam used in this Blu-ray Disc/
DVD Home Theatre System is harmful to
eyes, do not attempt to disassemble the
cabinet.
Refer servicing to qualified personnel only.
This appliance is classified as a CLASS 1
LASER product. This marking is located on
the rear exterior.
The nameplate is located on the bottom
exterior.
For the customers in Europe
Disposal of Old Electrical
& Electronic Equipment
(Applicable in the
European Union and
other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the product or on its
packaging indicates that this product shall not
be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection
point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for
the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. The recycling
of materials will help to conserve natural
resources. For more detailed information
about recycling of this product, please contact
your local Civic Office, your household waste
disposal service or the shop where you
purchased the product.
This appliance is classified as a CLASS 3R
LASER product. Visible and invisible laser
radiation is emitted when the laser protective
housing is opened, so be sure to avoid direct
eye exposure.
This marking is located on the laser protective
housing inside the enclosure.
GB
2
Disposal of waste
Europe Only
batteries (applicable in
the European Union and
other European
countries with separate
collection systems)
This symbol on the battery or on the
packaging indicates that the battery provided
with this product shall not be treated as
household waste.
On certain batteries this symbol might be used
in combination with a chemical symbol. The
chemical symbols for mercury (Hg) or lead
(Pb) are added if the battery contains more
than 0.0005% mercury or 0.004% lead.
By ensuring these batteries are disposed of
correctly, you will help prevent potentially
negative consequences for the environment
and human health which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of the
battery. The recycling of the materials will
help to conserve natural resources.
In case of products that for safety,
performance or data integrity reasons require
a permanent connection with an incor porated
battery, this battery should be replaced by
qualified service staff only.
To ensure that the battery will be treated
properly, hand over the product at end-of-life
to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment.
For all other batteries, please view the section
on how to remove the battery from the
product safely. Hand the battery over to the
applicable collection point for the recycling of
waste batteries.
For more detailed information about
recycling of this product or battery, please
contact your local Civic Office, your
household waste disposal service or the shop
where you purchased the product.
Notice for customers: the following
information is only applicable to equipment
sold in countries applying EU directives.
This product has been manufactured by or on
behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Inquiries
related to product compliance based on
European Union legislation shall be addressed
to the authorized representative, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Germany. For any service or
guarantee matters, please refer to the
addresses provided in the separate service or
guarantee documents.
Hereby, Sony Corp., declares that this
equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
For details, please access the following URL:
http://www.compliance.sony.de/
Precautions
This equipment has been tested and found to
comply with the limits set out in the EMC
Directive using a connection cable shorter
than 3 meters. (Europe models only)
On power sources
• The unit is not disconnected from the mains
as long as it is connected to the AC outlet,
even if the unit itself has been turned off.
• As the main plug is used to disconnect the
unit from the mains, connect the unit to an
easily accessible AC outlet. Should you
notice an abnormality in the unit, disconnect
the main plug from the AC outlet
immediately.
GB
3
On watching 3D video images
Some people may experience discomfort
(such as eye strain, fatigue, or nausea) while
watching 3D video images. Sony recommends
that all viewers take regular breaks while
watching 3D video images. The length and
frequency of necessary breaks will vary from
person to person. You must decide what
works best. If you experience any discomfort,
you should stop watching the 3D video images
until the discomfort ends; consult a doctor if
you believe necessary. You should also review
(i) the instruction manual and/or the caution
message of any other device used with, or Bluray Disc contents played with this product and
(ii) our website
(http://esupport.sony.com/) for the latest
information. The vision of young children
(especially those under six years old) is still
under development. Consult your doctor
(such as a pediatrician or eye doctor) before
allowing young children to watch 3D video
images.
Adults should supervise young children to
ensure they follow the recommendations
listed above.
Copy Protection
• Please be advised of the advanced content
protection systems used in both Blu-ray Disc
and DVD media. These systems, called
AACS (Advanced Access Content System)
and CSS (Content Scramble System), may
contain some restrictions on playback,
analog output, and other similar features.
The operation of this product and the
restrictions placed may vary depending on
the date of purchase, as the governing board
of the AACS may adopt or change its
restriction rules after the time of purchase.
• Cinavia Notice
This product uses Cinavia technology to
limit the use of unauthorized copies of some
commercially-produced film and videos and
their soundtracks. When a prohibited use of
an unauthorized copy is detected, a message
will be displayed and playback or copying
will be interrupted.
More information about Cinavia technology
is provided at the Cinavia Online Consumer
Information Center at
http://www.cinavia.com. To request
additional information about Cinavia by
mail, send a postcard with your mailing
address to: Cinavia Consumer Information
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA,
92138, USA.
Copyrights and Trademarks
• (BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/
BDV-E2100 only)
This system incorporates with Dolby*
Digital and Dolby Pro Logic adaptive matrix
surround decoder and the DTS** Digital
Surround System.
* Manufactured under license from
Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic,
and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories.
• This system incorporates High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™)
technology.
The terms HDMI and HDMI HighDefinition Multimedia Interface, and the
HDMI Logo are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC in the
United States and other countries.
• Java is a trademark of Oracle and/or its
affiliates.
• “DVD logo” is a trademark of DVD Format/
Logo Licensing Corporation.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”,
“BD-LIVE”, “BONUSVIEW”, and logos are
trademarks of the Blu-ray Disc Association.
• “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”,
“DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, and
“CD” logos are trademarks.
• “BRAVIA” is a trademark of Sony
Corporation.
• “AVCHD 3D/Progressive” and the
“AVCHD 3D/Progressive” logo are
trademarks of Panasonic Corporation and
Sony Corporation.
•, “XMB”, and “xross media bar” are
trademarks of Sony Corporation and Sony
Computer Entertainment Inc.
• “PlayStation” is a registered trademark of
Sony Computer Entertainment Inc.
• “Sony Entertainment Network logo” and
“Sony Entertainment Network” are
trademarks of Sony Corporation.
• Music and video recognition technology and
related data are provided by Gracenote
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™
and Wi-Fi Protected Setup™ are marks of
the Wi-Fi Alliance.
• The N Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
• Android is a trademark of Google Inc.
•The Bluetooth
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth
SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
Corporation is under license. Other
trademarks and trade names are those of
their respective owners.
• MPEG Layer-3 audio coding technology and
patents licensed from Fraunhofer IIS and
Thomson.
GB
5
• This product incorporates proprietary
technology under license from Verance
Corporation and is protected by U.S. Patent
7,369,677 and other U.S. and worldwide
patents issued and pending as well as
copyright and trade secret protection for
certain aspects of such t echnology. Cinavia is
a trademark of Verance Corporation.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
All rights reserved by Verance. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
• Windows Media is either a registered
trademark or trademark of Microsoft
Corporation in the United States and/or
other countries.
This product is protected by certain
intellectual property rights of Microsoft
Corporation. Use or distribution of such
technology outside of this product is
prohibited without a license from Microsoft
or an authorized Microsoft subsidiary.
Content owners use Microsoft
PlayReady™ content access technology to
protect their intellectual property, including
copyrighted content. This device uses
PlayReady technology to access PlayReadyprotected content and/or WMDRMprotected content. If the device fails to
properly enforce restrictions on content
usage, content owners may require
Microsoft to revoke the device’s ability to
consume PlayReady-protected content.
Revocation should not affect unprotected
content or content protected by other
content access technologies. Content owners
may require you to upgrade PlayReady to
access their content. If you decline an
upgrade, you will not be able to access
content that requires the upgrade.
•DLNA™, the DLNA Logo and DLNA
CERTIFIED™ are trademarks, service
marks, or certification marks of the Digital
Living Network Alliance.
®
®
Devices SDK from Opera Software
•Opera
ASA. Copyright 1995-2013 Opera Software
ASA. All rights reserved.
• All other trademarks are trademarks of their
respective owners.
• Other system and product names are
generally trademarks or registered
trademarks of the manufacturers. ™ and ®
marks are not indicated in this document.
End User License Information
Gracenote® End User License
Agreement
This application or device contains software
from Gracenote, Inc. of Emeryville, California
(“Gracenote”). The software from Gracenote
(the “Gracenote Software”) enables this
application to perform disc and/or file
identification and obtain music-related
information, including name, artist, track, and
title information (“Gracenote Data”) from
online servers or embedded databases
(collectively, “Gracenote Servers”) and to
perform other functions. You may use
Gracenote Data only by means of the intended
End-User functions of this application or
device.
You agree that you will use Gracenote Data,
the Gracenote Software, and Gracenote
Servers for your own personal noncommercial use only. You agree not to assign,
copy, transfer or transmit the Gracenote
Software or any Gracenote Data to any third
party. YOU AGREE NOT TO USE OR
EXPLOIT GRACENOTE DATA, THE
GRACENOTE SOFTWARE, OR
GRACENOTE SERVERS, EXCEPT AS
EXPRESSLY PERMITTED HEREIN.
GB
6
You agree that your non-exclusive license to
use the Gracenote Data, the Gracenote
Software, and Gracenote Servers will
terminate if you violate these restrictions. If
your license t erminates, you agree to c ease any
and all use of the Gracenote Data, the
Gracenote Software, and Gracenote Servers.
Gracenote reserves all rights in Gracenote
Data, the Gracenote Software, and the
Gracenote Servers, including all ownership
rights. Under no circumstances will
Gracenote become liable for any payment to
you for any information that you provide. You
agree that Gracenote, Inc. may enforce its
rights under this Agreement against you
directly in its own name.
The Gracenote service uses a unique identifier
to track queries for statistical purposes. The
purpose of a randomly assigned numeric
identifier is to allow the Gracenote service to
count queries without knowing anything
about who you are. For more information, see
the web page for the Gracenote Privacy Policy
for the Gracenote service.
The Gracenote Software and each item of
Gracenote Data are licensed to you “AS IS.”
Gracenote makes no representations or
warranties, express or implied, regarding the
accuracy of any Gracenote Data from in the
Gracenote Servers. Gracenote reserves the
right to delete data from the Gracenote Servers
or to change data categories for any cause that
Gracenote deems sufficient. No warranty is
made that the Gracenote Software or
Gracenote Servers are error-free or that
functioning of Gracenote Software or
Gracenote Servers will be uninterrupted.
Gracenote is not obligated to provide you with
new enhanced or additional data types or
categories that Gracenote may provide in the
future and is free to discontinue its services at
any time.
• Should any solid object or liquid fall into
the cabinet, unplug the system and have it
checked by qualified personnel before
operating it any further.
• Do not touch the AC power cord (mains
lead) with wet han ds. Doing so may cause
an electric shock.
On power sources
If you are not going to use the system for a
long time, be sure to disconnect the system
from the wall outlet. To disconnect the AC
power cord (mains lead), grasp the plug
itself; never pull the cord.
On placement
• Place the system in a location with
adequate ventilation to prevent heat
build-up in the system.
• Although the unit heats up during
operation, this is not a malfunction. If
you continuously use this unit at a large
volume, the cabinet temperature of the
top, side and bottom rises considerably.
To avoid burning yourself, do not touch
the cabinet.
• Do not place the unit on a soft surface
(rugs, blankets, etc.) that might block the
ventilation holes.
• Do not install the system near heat
sources such as radiators, air ducts, or in
a place subject to direct sunlight,
excessive dust, mechanical vibration, or
shock.
• Do not install the system in an inclined
po siti on. I t is d esi gned to be operated in a
horizontal position only.
• Keep the system and discs away from
components with s trong magnets, such as
microwave ovens, or large loudspeakers.
• Do not place heavy objects on the system.
• Do not place metal objects in front of the
front panel. It may limit reception of
radio waves.
• Do not place the system in a place where
medical equipment is in use. It may cause
a malfunction of medical equipment.
• If you use a pacemaker or other medical
device, consult your physician or the
manufacturer of your medical device
before using the wireless LAN function.
On operation
If the system is brought directly from a cold
to a warm location, or is placed in a very
damp room, moistur e may condense on the
lenses inside the unit. Should this occur, the
system may not operate properly. In this
case, remove the disc and leave the system
turned on for about half an hour until the
moisture evaporates.
On adjusting volume
Do not turn up the volume while listening
to a section with very low level inputs or no
audio signals. If you do, the speakers may
be damaged when a peak level section is
suddenly played.
On cleaning
Clean the cabinet, panel, and controls with
a soft cloth slightly moistened with a mild
detergent solution. Do not use any type of
abrasive pad, scouring powder or solvent
such as alcohol or benzine.
On cleaning discs, disc/lens
cleaners
Do not use cleaning discs or disc/lens
cleaners (including wet or spray types).
These may cause the apparatus to
malfunction.
On replacement of parts
In the events that this system is repaired,
repaired parts may be retained for reuse or
recycling purposes.
GB
8
On your TV’s color
If the speakers cause the color irregularity
on your TV screen, turn off the TV then
turn it on after 15 to 30 minutes. If color
irregularity persist, place the speakers
further away from the TV set.
IMPORTANT NOTICE
Caution: This system is capable of
holding a still video image or on-screen
display image on your TV screen
indefinitely. If you leave the still video
image or on-screen display image
displayed on your TV for an extended
period of time, you risk permanent
damage to your TV screen. Plasma
display panel televisions and projection
televisions are especially susceptible to
this.
On moving the system
Before moving the system, make sure that
there is no disc inserted, and disc onnect the
AC power cord (mains lead) from the wall
outlet (mains).
On Bluetooth communication
• Bluetooth devices should be used within
approximately 10 meters (unobstructed
distance) of each other. The effective
communication range may become
shorter under the following conditions.
– When a person, metal object, wall or
other obst ruction is between the devices
with a Bluetooth connection
– Locations where a wireless LAN is
installed
– Around microwave ovens that are in
use
– Locations where other electromagnetic
waves occur
• Bluetooth devices and wireless LAN
(IEEE 802.11b/g) use the same frequency
band (2.4 GHz). When using your
Bluetooth device near a device with
wireless LAN capability, electromagnetic
interference may occur. This could result
in lower data transfer rates, noise, or
inability to connect. If this happens, try
the following remedies:
– Use this unit at least 10 meters away
from the wireless LAN device.
– Turn off the power to the wireless LAN
equipment when using your Bluetooth
device within 10 meters.
– Install this unit and Bluetooth device as
closer to each other as possible.
• The radio waves broadcast by this unit
may interfere with the operation of some
medical devices. Since this interference
may result in malfunction, always turn off
the power on this unit and Bluetooth
device in the following locations:
– In hospitals, on trains, in airplanes, at
gas stations, and any place where
flammable gasses may be present
– Near automatic doors or fire alarms
• This unit supports security functions that
comply with the Bluetooth specification
to ensure secure connection during
communication using Bluetooth
technology. However, this security may
be insufficient depending on the setting
contents and other factors, so always be
careful when performing communication
using Bluetooth technology.
• Sony cannot be held liable in any way for
damages or other loss resulting from
information leaks during
communication using Bluetooth
technology.
• Bluetooth communication is not
necessarily guaranteed with all Bluetooth
devices that have the same profile as this
unit.
GB
9
• Bluetooth devices connected with this
unit must comply with the Bluetooth
specification prescribed by the Bluetooth
SIG, Inc., and must be certified to
comply. However, even when a device
complies with the Bluetooth specification,
there may be cases where the
characteristics or specifications of the
Bluetooth device make it impossible to
connect, or may res ult in different control
methods, display or operation.
• Noise may occur or the audio may cut off
depending on the Bluetooth device
connected with this unit, the
communications environment, or
surrounding conditions.
If you have any questions or problems
concerning your system, please consult
your nearest Sony dealer.
Notes about Discs
On handling discs
• To keep the disc clean, handle the disc by
its edge. Do not touch the surface.
• Do not stick paper or tape on the disc.
On cleaning
• Before playing, clean the disc with a
cleaning cloth.
Wipe the disc from the center out.
• Do not use solvents such as benzine,
thinner, commercially available cleaners,
or anti-static spray intended for vinyl
LPs.
This system can only play a standard
circular disc. Using neither standard nor
circular discs (e.g., card, heart, or star
shape) may cause a malfunction.
Do not use a disc that has a commercially
available accessory attached, such as a label
or ring.
• Do not expose the disc to direct sunlight
or heat sources such as hot air ducts, or
leave it in a car parked in direct sunlight
as the temperature may rise considerably
inside the car.
• After playing, store the disc in its case.
GB
10
Specifications
Amplifier Section
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100
BDV-E2100 (Except for United
Kingdom and Ireland models)
POWER OUTPUT (rated)
Front L/Front R:
75 W + 75 W (at 3 ohms, 1 kHz,
1% THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R/Surround L/Surround R:
125 W (per channel at 3 ohms, 1 kHz)
Center:
250 W (at 6 ohms, 1 kHz)
Subwoofer:
250 W (at 6 ohms, 80 Hz)
Inputs (Analog)
AUDIO IN
Sensitivity: 1 V/400 mV
Inputs (Digital)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Supported formats: LPCM 2CH (up to
48 kHz), Dolby Digital, DTS
BDV-E2100 (United Kingdom and
Ireland models only)
POWER OUTPUT (rated)
Front L/Front R:
75 W + 75 W (at 3 ohms, 1 kHz,
1% THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R/Surround L/Surround R:
100 W (per channel at 3 ohms, 1 kHz)
Center:
200 W (at 6 ohms, 1 kHz)
Subwoofer:
200 W (at 6 ohms, 80 Hz)
Inputs (Analog)
AUDIO IN
Sensitivity: 1 V/400 mV
Inputs (Digital)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Supported formats: LPCM 2CH (up to
48 kHz), Dolby Digital, DTS
BDV-EF1100
POWER OUTPUT (rated)
Front L/Front R:
40 W + 40 W (at 3 ohms, 1 kHz,
1% THD)
POWER OUTPUT (reference)
Front L/Front R:
40 W (per channel at 3 ohms, 1 kHz)
Subwoofer:
70 W (at 6 ohms, 80 Hz)
Inputs (Analog)
AUDIO IN
Sensitivity: 2 V/700 mV
Inputs (Digital)
TV (Audio Return Channel/OPTICAL)
Supported formats: LPCM 2CH (up to
48 kHz), Dolby Digital, DTS
HDMI Section
Connector
Type A (19pin)
BD/DVD/CD System
Signal format system
NTSC/PAL
USB Section
(USB) port:
Type A (For connecting USB memory,
memory card reader, digital still camera,
and digital video camera)
LAN Section
LAN (100) terminal
100BASE-TX Terminal
Wireless LAN Section
Standards Compliance
IEEE 802.11 b/g/n
Frequency and Channel
2.4 GHz band: channels 1–13
11
GB
Bluetooth Section
Communication system
Bluetooth Specification version 3.0
Output
Bluetooth Specification Power Class 2
Maximum communication range
Line of sight approx. 10 m
Frequency band
2.4 GHz band
1)
Modulation method
FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Compatible Bluetooth profiles
A2DP 1.2 (Advanced Audio Distribution
Profile)
2)
AVRCP 1.3 (Audio Video Remote
Control Profile)
Supported Codecs
SBC4), AAC
3)
Transmission range (A2DP)
20 Hz – 20,000 Hz (Sampling frequency
44.1 kHz, 48 kHz)
1)
The actual range will vary depending on factors
such as obstacles between devices, magnetic
fields around a microwave oven, static
electricity, cordless phone, reception
sensitivity, antenna’s performance, operating
system, software application, etc.
2)
Bluetooth standard profiles indicate the
purpose of Bluetooth communication between
devices.
3)
Codec: Audio signal compression and
conversion format
4)
Subband Codec
FM Tuner Section
System
PLL quartz-locked digital synthesizer
Tuning range
87.5 MHz – 108.0 MHz (50 kHz step)
Antenna (aerial)
FM wire antenna (aerial)
Speakers
Front/Surround (SS-TSB123) for
BDV-E6100
Front (SS-TSB123) for BDV-E4100
Dimensions (w/h/d) (approx.)
100 mm × 650 mm × 100 mm (wallmounted part)
260 mm × 1,200 mm × 260 mm (whole
speaker)
Mass (approx.)
Front: 1.3 kg (wall-mounted part with
speaker cord)
2.9 kg (whole speaker)
Surround:1.4 kg ( wall-mounted part with
speaker cord)
3.0 kg (whole speaker)
Front/Surround (SS-TSB122) for
BDV-E3100
Surround (SS-TSB122) for
BDV-E4100
Dimensions (w/h/d) (approx.)
90 mm × 205 mm × 91 mm
Mass (approx.)
Front: 0.53 kg (with speaker cord)
Surround: 0.62 kg (with speaker cord)
Front/Surround (SS-TSB121) for
BDV-E2100
Front (SS-TSB121) for BDV-EF1100
Dimensions (w/h/d) (approx.)
95 mm × 189 mm × 80 mm
Mass (approx.)
Front: 0.49 kg (with speaker cord)
Surround: 0.54 kg (with speaker cord)
Center (SS-CTB122) for BDV-E6100/
BDV-E4100/BDV-E3100
Dimensions (w/h/d) (approx.)
240 mm × 90 mm × 85 mm
Mass (approx.)
0.58 kg (with speaker cord)
12
GB
Center (SS-CTB121) for BDV-E2100
Dimensions (w/h/d) (approx.)
225 mm × 84 mm × 75 mm
Mass (approx.)
0.5 kg (with speaker cord)
Subwoofer (SS-WSB123) for
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100
Dimensions (w/h/d) (approx.)
225 mm × 365 mm × 345 mm
Mass (approx.)
5.8 kg (with speaker cord)
Subwoofer (SS-WSB122) for
BDV-E2100
Dimensions (w/h/d) (approx.)
220 mm × 305 mm × 255 mm
Mass (approx.)
3.8 kg (with speaker cord)
Subwoofer (SS-WSB121) for
BDV-EF1100
Dimensions (w/h/d) (approx.)
177 mm × 280 mm × 245 mm
Mass (approx.)
2.7 kg (with speaker cord)
General
Power requirements
220 V – 240 V AC, 50/60 Hz
Power consumption
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/
BDV-E2100:
projecting parts
Mass (approx.)
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/
BDV-E2100:
2.7 kg
BDV-EF1100:
2.6 kg
Design and specifications are subject to
change without notice.
• Standby power consumption: 0.3W
• Over 85% power efficiency of amplifier
block is achieved with the full digital
amplifier, S-Master.
13
GB
FIGYELMEZTETÉS
A készüléket nem szabad több oldalról zárt
térben elhelyezni és működtetni (pl.
könyvszekrényben vagy beépített fülkében).
A tűzveszély csökkentése érdekében ne takarja
el a készülék szellőzőnyílásait újságpapírral,
terítővel, függönnyel stb.
Ne tegye ki a készüléket nyílt láng (például égő
gyertya) hatásának.
A tűzeset és az áramütés elkerülése érdekében
óvja a készüléket a rácseppenő és ráfröccsenő
víztől, és soha ne tegyen folyadékkal teli
edényt, például virágvázát a készülékre.
Az elemet/akkumulátort és az elemet/
akkumulátort tartalmazó eszközt ne tegye
olyan helyre, ahol sugárzó hőnek, például
napfénynek vagy tűznek vannak kitéve.
A sérülések elkerülése érdekében a készüléket
a telepítési útmutatónak megfelelően
biztonságosan rögzíteni kell a padlóra/falra.
Csak beltéri használatra.
FIGYELEM!
Ha optikai eszközzel használja ezt a terméket,
az veszélyeztetheti a szemet
Az ebben a Blu-ray Disc-/DVDházimozirendszerben használt lézersugár
ártalmas a szemre, ezért ne próbálja meg
szétszerelni a készülék házát.
Minden javítást bízzon szakemberre.
Ez a készülék a CLASS 3R LASER
termékosztályba sorolható. Látható és nem
látható lézersugárzást bocsát ki a készülék,
ha kinyitják a lézer-védőházat, ezért gondosan
kerülje el a sugarak szembe jutását.
Ez a jelzés a doboz belsejében, a lézervédőházon található.
Ez a készülék a CLASS 1 LASER
termékosztályba sorolható. Ez a jelzés a hátlap
külső részén található.
A adattábla a készülékház alján található.
Az európai vásárlók számára
Feleslegessé vált
elektromos és
elektronikus készül ékek
hulladékként való
eltávolítása (Az Európai
Unióra és egyéb,
szelektív
hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
országokra érvényes)
Ez a szimbólum a készüléken vagy
acsomagolásán azt jelzi, hogy a terméket ne
kezelje háztartási hulladékként. Kérjük, hogy
az elektromos és elektronikai hulladék
gyűjtésére kijelölt gyűjtőhelyen adja le.
Afeleslegessé vált termékének helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az
emberi egészség károsodását, mely
bekövetkezhetne, ha nem követi
ahulladékkezelés helyes módját. Az anyagok
újrahasznosítása segít a természeti erőforrások
megőrzésében. A termék újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon
alakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
HU
2
A lemerült elemek
Csak
Európában
hulladékként való
eltávolítása (az Európai
Unióra és egyéb,
szelektív
hulladékgyűjtési
rendszerrel rendelkező
országokra érvényes)
Ez a jelölés az elemen vagy annak
csomagolásán arra figyelmeztet, hogy az
elemet ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken ez a jelzés egy vegyjellel együtt
van feltüntetve. A higany (Hg) vagy ólom (Pb)
vegyjele akkor van feltüntetve, ha az elem
több, mint 0,0005% higanyt vagy 0,004%
ólmot tartalmaz.
A feleslegessé vált elemek helyes kezelésével
segít megelőzni a környezet és az emberi
egészség károsodását, mely bekövetkezhetne,
ha nem követi a hulladékkezelés helyes
módját. Az anyagok újrahasznosítása segít
a természeti erőforrások megőrzésében.
Olyan termékek esetén, ahol biztonsági,
hatékonysági és adatkezelési okok miatt
állandó kapcsolat szükséges a beépített
elemekkel, az elemek eltávolításához
szakember szükséges.
Az elemek szakszerű hulladékkezelése
érdekében a készülék hasznos élettartamának
végén adja le azt a megfelelő hulladékgyűjtő
vagy újrahasznosító telepen.
Egyéb elemek esetén olvassa el az elemek
biztonságos kicserélésére vonatkozó szakaszt.
Az elemet adja le a megfelelő gyűjtőhelyen.
A termék vagy az elem újrahasznosítása
érdekében további információért forduljon
a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi
hulladékgyűjtő szolgáltatóhoz vagy ahhoz az
üzlethez, ahol a terméket megvásárolta.
Megjegyzés a vásárlók számára: a következő
információk csak az EU-s irányelveket
alkalmazó országokban eladott
készülékekre érvényesek.
Ezt a terméket a Sony Corporation
(címe: 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan) gyártotta vagy gyárttatta.
A termék európai uniós rendelkezéseknek
való megfelelésével kapcsolatos kérdéseket
címezze a hivatalos képviseletnek (Sony
Deutschland GmbH, címe: Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany).
A szervizeléssel vagy garanciával kapcsolatos
ügyekben forduljon a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott
címekhez.
A Sony Corp. ezennel kijelenti, hogy ez
a berendezés megfelel az 1999/5/EK irányelv
alapvető követelményeinek és egyéb rá
vonatkozó előírásainak.
A részletekért keresse fel a következő URLcímet: http://www.compliance.sony.de/
Óvintézkedések
Ezt a berendezést tesztelték, és 3 méternél
rövidebb csatlakozókábel használata esetén az
EMC irányelvben megállapított határértéknek
megfelelőnek minősítették. (csak európai
modellek esetén)
Áramforrások
• A készülék mindaddig áram alatt van, amíg
a hálózati csatlakozóvezetéket nem húzta ki
a hálózati aljzatból, még akkor is, ha maga
a készülék kikapcsolt állapotban van.
• A készüléket könnyen hozzáférhető hálózati
aljzathoz csatlakoztassa. Amennyiben
bármilyen rendellenességet észlel a készülék
működésében, azonnal húzza ki a hálózati
aljzatból.
HU
3
A térhatású képek nézésével
kapcsolatban
Egyesek számára kellemetlenségeket (a szem
megerőltetése, fáradtság vagy émelygés)
okozhat a térhatású képek nézése. A SONY azt
ajánlja, hogy mindenki tartson rendszeresen
szüneteket a térhatású képek nézése közben.
A szükséges szünetek hossza és gyakorisága
egyénenként változik. Önnek kell eldöntenie,
mi a legjobb a Ön számára. Ha
kellemetlenséget érez, hagyja abba a térhatású
képek nézését, és várja meg, amíg
a kellemetlen érzet elmúlik; forduljon
orvoshoz, ha szükségét érzi. Olvassa el (i) az
ezzel a készülékkel használt bármely más
eszköz, illetve az ezen a készüléken lejátszott
Blu-ray lemez használati útmutatóját és/vagy
figyelmeztető üzenetét, valamint (ii)
a weboldalunkon
(http://esupport.sony.com/) található
legfrissebb információkat. A kisgyermekekre
(különösen a hat évesnél fiatalabbakra)
vonatkozó nézési szabályok fejlesztés alatt
vannak. Kérjen tanácsot orvosától
(gyermekgyógyász vagy szemorvos), mielőtt
megengedné kisgyermekének a térhatású
képek megnézését.
A felnőttek tartsák szemmel a kisgyermekeket
annak érdekében, hogy kövessék a fenti
ajánlásokat.
Másolásvédelem
• Engedje meg, hogy tájékoztassuk a Blu-ray
lemezeknél és a DVD-hordozóknál használt
fejlett tartalomvédelmi rendszerekről. Ezek
az AACS (Advanced Access Content System
– fejlett tartalom-hozzáférési rendszer) és
CSS (Content Scramble System – tartalomösszezavaró rendszer) elnevezésű rendszerek
bizonyos korlátozásokat jelenthetnek
a lejátszás, az analóg kimenet és más hasonló
jellemzők terén. A termék működése és az
érvényes korlátozások a vásárlás
időpontjától függően eltérőek lehetnek,
mivel az AACS intézőbizottsága a vásárlás
időpontja után módosíthatja a korlátozás
szabályait, vagy akár újakat is elfogadhat.
• Megjegyzés a Cinavia technológiával
kapcsolatban
Ez a termék a Cinavia technológiával
korlátozza egyes kereskedelmi forgalomban
lévő filmek, videók és filmzenék nem
hivatalos másolatainak használatát. Amikor
a készülék egy nem hivatalos másolat
engedély nélküli használatát észleli,
megjelenik egy figyelmeztető üzenet, és
a lejátszás vagy másolás leáll.
A Cinavia technológiával kapcsolatos további
tudnivalókért forduljon a Cinavia online
fogyasztótájékoztatási központjához:
http://www.cinavia.com. Ha levélben szeretne
tájékoztatást kapni a Cinavia rendszeréről,
küldjön egy, az Ö n levelezési címét tartalmazó
levelezőlapot a következő címre: Cinavia
Consumer Information Center, P.O. Box
86851, San Diego, CA, 92138, USA.
Szerzői jogok és védjegyek
• (csak BDV-E6100/BDV-E4100/
BDV-E3100/BDV-E2100)
Ez a rendszer Dolby* Digital és Dolby Pro
Logic adaptív mátrix térhangzásdekódert,
illetve DTS** Digital Surround System
rendszert tartalmaz.
* A készülék gyártása a Dolby Laboratories
engedélyével történt. A Dolby, a Pro
Logic és a dupla D szimbólum a Dolby
Laboratories hivatalos védjegye.
• A rendszer a HD multimédia interfész
(High-Definition Multimedia Interface –
HDMI™) technológiát alkalmazza.
A HDMI és a High-Definition Multimedia
Interface kifejezés, valamint a HDMI
embléma a HDMI Licensing LLC védjegye
vagy bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és más országokban.
• A Java az Oracle és/vagy az Oracle
leányvállalatainak védjegye.
• A „DVD embléma” a DVD Format/Logo
Licensing Corporation védjegye.
• A „Blu-ray Disc”, a „Blu-ray”, a „Blu-ray
3D”, a „BD-LIVE”, a „BONUSVIEW”,
valamint ezek emblémája a Blu-ray Disc
Association védjegye.
• A „Blu-ray Disc”, a „DVD+RW”, a „DVDRW”, a „DVD+R”, a „DVD-R”, a „DVD
VIDEO” és a „CD” emblémája védjegy.
• A „BRAVIA” a Sony Corporation védjegye.
• Az „AVCHD 3D/Progressive” és az
„AVCHD 3D/Progressive” embléma
a Panasonic Corporation és a Sony
Corporation védjegye.
•Az „XMB” és az „xross media bar” a Sony
Corporation és a Sony Computer
Entertainment Inc. védjegye.
• A „PlayStation” a Sony Computer
Entertainment Inc. bejegyzett védjegye.
• A „Sony Entertainment Network” embléma
és a „Sony Entertainment Network” a Sony
Corporation védjegye.
• A zene- és video-felismerő technológiát,
valamint a kapcsolódó adatokat a Gracenote
•A Wi-Fi CERTIFIED™, a WPA™,
aWPA2™ és a Wi-Fi Protected Setup™
a Wi-Fi Alliance bejegyzett védjegyei.
• Az N Mark jel az NFC Forum, Inc. védjegye
vagy bejegyzett védjegye az Amerikai
Egyesült Államokban és más országokban.
• Az Android a Google Inc. védjegye.
•A Bluetooth
®
szó és embléma a Bluetooth
SIG, Inc. bejegyzett védjegye; a Sony
Corporation licenccel rendelkezik az ilyen
megjelölések használatára. Más védjegyek és
védett kereskedelmi nevek
a tulajdonosukhoz tartoznak.
• Az MPEG Layer-3 audiokódolási technológiát
és szabadalmait a Fraunhofer IIS és
Thomson licence alapján használjuk.
HU
5
• A termék olyan saját tulajdonú technológiát
alkalmaz, amelynek felhasználása a Verance
Corporation engedélyével történik,
és amelyre a 7 369 677 számú és számú és
egyéb egyesült államokbeli, valamint azon
kívüli megadott és folyamatban levő nemzetközi
szabadalmak védelme vonatkozik. Az ilyen
technológiák egyes részei szerzői és üzleti
titkokra vonatkozó védelem alatt állnak.
A Cinavia a Verance Corporation védjegye.
Copyright 2004-2010 Verance Corporation.
Minden jog fenntartva a Verance által. Tilos
a működés feltárása és a felépítés elemzése.
• A Windows Media a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegye vagy védjegye az
Egyesült Államokban és/vagy egyéb
országokban.
Ezt a terméket a Microsoft bizonyos szellemi
tulajdonjogai védik. Az ilyen technológiát
e terméken kívül használni és terjeszteni
kizárólag a Microsoft vagy a Microsoft
illetékes leányvállalatának engedélyével
szabad.
A tartalmak tulajdonosai a Microsoft
PlayReady™ tartalom-hozzáférési
technológiát használják szellemi tulajdonuk
védelmére, beleértve a szerzői jog alá eső
tartalmakat. Ez az eszköz a PlayReady
technológiát használja a PlayReady által
védett tartalmak és/vagy a WMDRM által
védett tartal mak elérésére. Ha az e szköz nem
képes megfelelően kikényszeríteni
a tartalmak használatának korlátozásait,
a tartalomtulajdonosok követelhetik
a Microsofttól, hogy érvénytelenítse az
eszköz alkalmasságát a P layReady által védett
tartalmak használatára. Ez az érvénytelenítés
nem érintheti a nem védett tartalmakat vagy
a más tartalom-hozzáférési technológiával
védett tartalmakat. A tartalomtulajdonosok
megkövetelhetik Öntől a PlayReady
frissítését ahhoz, hogy hozzáférhessen
a tartalmaikhoz. Ha visszautasítja a frissítést,
nem férhet hozzá olyan tartalmakhoz,
amelyek csak a frissítéssel érhetők el.
•A DLNA™, a DLNA embléma és a DLNA
CERTIFIED™ a Digital Living Network
Alliance védjegye, szolgáltatási védjegye,
illetve tanúsítási jelzése.
®
®
•Az Opera
ASA vállalattól származik. Copyright
1995-2013 Opera Software ASA. Minden
jog fenntartva.
• Minden más védjegy a vonatkozó
tulajdonosok tulajdonát képezi.
• Az egyéb rendszernevek és terméknevek
általában a gyártók védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei. Ebben a leírásban a ™ és ® jelek
nincsenek feltüntetve.
Devices SDK az Opera Software
Végfelhasználói
licencinformációk
Gracenote® végfelhasználói
licencszerződés
Ez az alkalmazás vagy eszköz tartalmazza az
Emeryville, California székhelyű Gracenote,
Inc. (a továbbiakban „Gracenote”) szoftverét/
szoftvereit. A Gracenote szoftvere/szoftverei
(a továbbiakban „Grace note szoftver”) lehetővé
teszi, hogy az alkalmazás online kiszolgálók
vagy beágyazott adatbázisok (a továbbiakban
gyűjtőnéven “Gracenote kiszolgálók”)
használatával lemez- és/vagy fájlazonosítást
hajtson végre, ideértve a nevet, az előadót, a dalt
és a címadatokat (a továbbiakban „Gracenote
adatok”); az azonosítás mellett a szoftver egyéb
funkciók at is lehetővé tes z. A Gracenote ad atok
csak a jelen alkalmazáshoz vagy eszközhöz
meghatározott végfelhasználói műveletek
során használhatók.
Ön beleegyezik, hogy a Grancenote adatokat,
a Gracenote szoftvert és a Gracenote
kiszolgálókat kizárólag saját, nem
kereskedelmi használatra veszi igénybe.
Ön beleegyez ik, hogy nem rendeli hoz zá, másolja,
viszi át vagy továbbítja a Gracenote szoftvert
vagy bármilyen Gracenote adatot egyetlen
harmadik félnek sem. ÖN BELEEGYEZIK,
HOGY A GRACENOTE ADATOKAT,
A GRACENOTE SZOFTVERT ÉS
A GRACENOTE KISZOLGÁLÓKAT
KIZÁRÓLAG AZ ITT KIFEJEZETTEN
ENGEDÉLYEZETT MÓDOKON
HASZNÁLJA VAGY HASZNOSÍTJA.
HU
6
Ön beleegyezik, hogy az Ön nem kizárólagos
licence, amely engedélyezi a Grancenote
adatok, a Gracenote szoftver és a Gracenote
kiszolgálók használatát, visszavonásra kerül
ezen korlátozások megszegésekor.
Ön beleegyezik, hogy a licenc visszavonásakor
beszünteti a Grancenote adatok, a Gracenote
szoftver és a Gracenote kiszolgálók
mindennemű használatát. A Gracenote
fenntart minden, a Grancenote adatokra,
a Gracenote szoftverre és a Gracenote
kiszolgálókra vonatkozó jogot, ideértve
minden tulajdonjogot. A Gracenote
semmilyen körülmények között nem köteles
fizetni semmilyen Ön által biztosított adatért.
Ön beleegyezik, hogy a Gracenote, Inc. saját
nevében érvényesítheti a jelen
Megállapodásban lefektetett jogait.
A Gracenote szolgáltatás statisztikai okokból
egy egyéni azonosító használatával követi
nyomon a lekérdezéseket. A véletlenszerűen
hozzárendelt azonosítószám célja az, hogy
a Gracenote szolgáltatás az Ön bármely
személyes adatának ismerete nélkül is képes
legyen a lekérdezések számlálására. További
tudnivalókért keresse fel a Gracenote
szolgáltatás adatvédelmi irányelveit
tartalmazó webhelyet.
A licenc a Gracenote szoftver és minden
Gracenote adat aktuális állapotban való
használatát engedélyezi az Ön számára.
A Gracenote nem vállal semmilyen kifejezett
vagy ráutaló garanciát a Gracenote kiszolgálókról
érkező Gracenote adatok pontosságával
kapcsolatban. A Gracenote fenntartja a jogot,
hogy a Gracenote által elegendőnek ítélt bármely
okból törölhesse az adatokat a Gracenote
kiszolgálókról, illetve módosíthassa az
adatkategóriákat. A Gracenote szoftver és
a Gracenote kiszolgálók hibamentességére,
valamint a Gracenote szoftver vagy a Gracenote
kiszolgálók megszakítások nélküli működésére
nincs semmiféle garancia. A Gracenote nem
köteles biztosítani az Ön számára azokat
a bővített vagy hozzáadott adattípusokat vagy
kategóriákat, amelyek később bekerülhetnek
a Gracenote szolgáltatásába. A Gracenote
ezenkívül bármikor megszakíthatja szolgáltatásai
biztosítását.
• Ha bármilyen szilárd anyag vagy folyadék
kerül a készülék belsejébe, húzza ki
a hálózati csatlakozóvezetéket,
és forduljon szakemberhez.
• Ne érintse vizes kézzel a hálózati
csatlakozóvezetéket, mert ez áramütéshez
vezethet.
Áramforrások
Ha hosszú ideig nem használja a rendszert,
húzza ki a hálózati tápkábelt a hálózati
aljzatból (konnektorból). Mindig
a csatlakozódugót, és soha ne a kábelt húzza.
Elhelyezés
• Úgy helyezze el a rendszert, hogy a levegő
szabadon áramolhasson körülötte,
máskülönben túlmelegedhet.
• Működés közben az egység felmelegszik,
ez azonban nem hibajelenség. Ha az
egységet hosszabb időn keresztül nagy
hangerőn üzemelteti, a ház teteje, oldalai
és az alja az üzemeltetési idővel arányosan
melegszik. Az égési sérülések elkerülése
érdekében ne érintse meg a készülék házát.
• Ne tegye az egységet puha felületre
(például szőnyegre, takaróra stb.), mert
az eldugaszolhatja a szellőzőnyílásokat.
• Ne helyezze a rendszert fűtőtestek
(például radiátorok vagy légvezetékek)
közelébe, illetve olyan helyre, ahol
közvetlen napfénynek, túlzott pornak,
mechanikai rázkódásnak vagy ütődésnek
van kitéve.
• Ne döntse meg a rendszert, mert csak
vízszintes helyzetű működtetéshez készült.
• Tartsa távol a rendszert és a lemezeket az
erős mágneses terű berendezésektől,
például mikrohullámú sütőktől vagy
nagyméretű hangszóróktól.
• Ne tegyen nehéz tárgyakat a rendszerre.
• Ne helyezzen fémből készült tárgyakat az
előlapi kijelző elé, mert ezek
akadályozhatják a rádióhullámok vételét.
• Ne tegye a rendszert olyan helyre, ahol
egészségügyi beren dezés üzemel, mivel ez
megzavarhatja a berendezés működését.
• Ha szívritmus-szabályozót vagy bármely
más egészségügyi eszközt használ,
érdeklődjön orvosánál vagy az
egészségügyi eszköz gyártójánál, mielőtt
a vezeték nélküli LAN funkciót használná.
Működés
Ha a rendszert a hidegről közvetlenül
meleg helyre viszi, illetve nagyon nedves
szobába helyezi, a nedvesség a készülékben
lecsapódhat a lencsékre. Ekkor
előfordulhat, hogy a rendszer nem
működik megfelelően. Ilyen esetben
távolítsa el a lemezt, és hagyja bekapcsolva
a rendszert körülbelül fél órán át, amíg
a nedvesség elpárolog.
A hangerő módosítása
Ne hangosítsa fel a rendszert a nagyon halk
vagy hangjel nélküli részeknél, mert
a hangsugárzók megsérülhetnek, amikor
hirtelen nagy hangerejű rész következik.
Tisztítás
Kímélő tisztítószerrel enyhén
megnedvesített puha kendővel törölje le
a készülék burkolatát és kezelőszerveit.
A tisztításhoz soha ne használjon
súrolószivacsot, súrolószert vagy
oldószereket, például alkoholt vagy benzint.
Tisztítólemezek, lemez-/
lencsetisztítók
Ne használjon tisztítólemezeket vagy
lemez-/lencsetisztítókat (beleértve
a folyékony és a szórófejes típusúakat is).
Ez a készülék meghibásodásához vezethet.
Az alkatrészek cseréje
A rendszer javításakor a kicserélt
alkatrészeket újbóli felhasználás vagy
hulladék-újrahasznosítás céljából
visszatarthatja a szerviz.
HU
8
A tv színe
Ha a tv-képernyőn a hangsugárzók
közelében elszíneződés jelentkezik,
kapcsolja ki a tv-készüléket, majd
15–30 perc múlva kapcsolja be ismét. Ha a z
elszíneződés továbbra is fennáll, helyezze
a hangsugárzókat a tv-készüléktől
távolabbra.
FONTOS MEGJEGYZÉS
Figyelem! A rendszer korlátlan ideig
képes álló videoképeket vagy
képernyőkijelzéseket megjeleníteni a tv
képernyőjén. Ha hosszú ideig hagyja
megjelenítve ezeket a képeket, az a tvképernyő tartós károsodását okozhatja.
A plazmakijelzős televíziók és a kivetítő
televíziók különösen érzékenyek erre.
A rendszer áthelyezése
A rendszer áthelyezé se előtt győződjön meg
arról, hogy nincs benne lemez, és húzza ki
a hálózati tápkábelt a hálózati aljzatból
(konnektorból).
Bluetooth-kommunikáció
•A Bluetooth-eszközöket egymástól
hozzávetőleg 10 méteren belül kell
használni (és nem lehet köztük akadály).
A hatásos kommunikációs tartomány
a következő esetekben kisebb lehet.
– Ha személy, fémből készült tárgy, fal
vagy más akadály vagy az egymással
Bluetooth-kapcsolatban álló eszközök
között.
– Ol yan helyen, a hol vezeték nélküli LAN
vagy telepítve
– Használatban lévő mikrohullámú sütő
közelében
– Olyan helyen, ahol más
elektromágneses sugárzás van jelen
•A Bluetooth-eszközök és a vezeték nélküli
LAN IEEE 802.11b/g) ugyanazt
a frekvenciasávot (2,4 GHz) használják.
Amikor Bluetooth-eszközét egy vezeték
nélküli LAN működésre képes eszköz
közelében használja, elektromágneses
interferencia léphet fel. Ennek eredménye
lehet a kisebb adatátviteli sebesség, a zaj,
illetve az, hogy nem jön létre kapcsolat.
Ilyen esetben próbálja meg
a következőket:
– Ezt az egységet a vezeték nélküli LAN
eszköztől legalább 10 méteres
távolságban használja.
–Amikor Bl uetooth-eszközét a vezeték
nélküli LAN eszköztől számított
10 méteren belül használja, kapcsolja ki
a vezeték nélküli LAN eszközt.
– Ezt az egységet és Bluetooth-eszközét
a lehető legközelebb helyezze
egymáshoz.
• Az ez által az egység által kibocsátott
rádióhullámok zavarhatják egyes orvosi
berendezések működését. Mivel ez az
interferencia meghibásodást
eredményezhet, a következő helyeken
mindig kapcsolja ki ezt az egységet és
a Bluetooth-eszközt:
– Kórházban, vonaton, repülőgépen,
benzinkútnál, továbbá minden olyan
helyen, ahol gyúlékony gázok lehetnek
jelen
– Automatikus ajtók és tűzjelzők
közelében
• Ez az egység a Bluetooth-specifikációnak
megfelelő biztonsági funkciók
segítségével biztosítja a biztonságos
kapcsolatot a Bluetooth-technológiát
használó kommunikáció során.
A beállításoktól és egyéb tényezőktől
függően azonban előfordulhat, hogy ez
a biztonság nem elégséges, ezért
a Bluetooth-technológiát használó
kommunikáció használatakor mindig
legyen óvatos.
HU
9
• A Sony semmilyen módon nem tehető
felelőssé a Bluetooth-technológiát
használó kommunikáció során
bekövetkező információkiszivárgásból
adódó károkért és vesztességekért.
•A Bluetooth-kommunikáció nem
feltétlenül garantált az ezzel az egységgel
azonos profilú minden Bluetooth-
eszközzel.
• Az ehhez az egységhez csatlakoztatott
Bluetooth-eszközöknek meg kell felelniük
a Bluetooth SIG, Inc. által előírt
Bluetooth-specifikációnak, és erről
tanúsítvánnyal kell rendelkezniük.
Azonban még a Bluetooth-
specifikációnak megfelelő eszközök
esetén is előfordulhat, hogy a Bluetooth-
eszköz specifikációja vagy jellemzői
bizonyos esetekben lehetetlenné teszik
a csatlakozást, vagy más vezérlési
módszert, megjelenítést és működést
eredményeznek.
• Az egységhez csatlakoztatott Bluetooth-
eszköztől, a kommunikációs
környezettől, illetve a környezeti
feltételektől függően előfordulhat, hogy
zaj keletkezik vagy elhallgat a hang.
Ha a rendszerrel kapcsolatban bármilyen
kérdése vagy problémája merül fel, keresse
fel a legközelebbi Sony márkakereskedőt.
Megjegyzések
a lemezekkel kapcsolatban
A lemezek kezelése
• A lemezt a tisztán tartása érdekében
a szélénél fogja meg, és ne érintse meg
a felületét.
• Ne ragasszon papírt vagy
ragasztószalagot a lemezre.
• Ne tegye ki a lemezt közvetlen napfénynek
vagy hőhatásnak (például hővezetékek
hőjének), és ne hagyja közvetlen
napsütésben álló autóban, mivel az autó
belseje nagyon felmelegedhet.
• Lejátszás után helyezze vissza a lemezt
atokjába.
Tisztítás
• Lejátszás előtt tisztítsa meg a lemezt egy
törlőkendővel.
A lemezt a belsejétől kifelé törölje le.
10
• Ne használjon oldószert, például benzint,
hígítószert, a kereskedelemben kapható
tisztítószereket vagy a bakelitlemezekhez
készült antisztatikus spray-ket.
A rendszer csak szabványos kerek
lemezeket tud lejátszani. A szabványostól
vagy kerektől eltérő (például kártya, szív
vagy csillag alakú) lemez használata
meghibásodáshoz vezethet.
Ne használjon olyan lemezt, amelyen
a kereskedelemben kapható kiegészítő,
például címke vagy gyűrű van elhelyezve.
HU
Műszaki adatok
Erősítő
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100
BDV-E2100 (kivéve az egyesült
királyságbeli és írországi modelleket)
KIMENŐ TELJESÍTMÉNY (névleges)
Bal első/Jobb első:
A tényleges hatótáv olyan tényezőktől függ,
mint az eszközök közötti akadályok,
a mikrohullámú sütő körül kialakult mágneses
tér, a sztatikus elektromosság, a vezeték nélküli
telefonok, a vételi érzékenység, az antenna
teljesítménye, az operációs rendszer,
a szoftveralkalmazás stb.
2)
A szokásos Bluetooth-profilok az eszközök
közötti Bluetooth-kommunikáció célját jelzik.
3)
Kodek: Audiojel-tömörítési és konverziós
formátum
4)
Alsávkodek
FM vevőegység
Rendszer
Digitális szintézeres, fáziszárt hurkú
(PLL) kvarc hangolóegység
Vételi frekvenciák
87,5–108,0 MHz (50 kHz-es lépésekben)
Antenna
FM huzalantenna
Hangsugárzók
Első/hátsó (SS-TSB123) – BDV-E6100
Első (SS-TSB123) – BDV-E4100
Méret (szélesség/magasság/mélység)
(hozzávetőleg)
100 mm × 650 mm × 100 mm
(falra szerelt rész)
260 mm × 1 200 mm × 260 mm
(teljes hangsugárzó)
Tömeg (kb.)
Elülső rész: 1,3 kg (falra szerelt rész
a hangsugárzó vezetékével)
2,9 kg (teljes hangsugárzó)
Hátsó: 1,4 kg (falra szerelt rész
a hangsugárzó vezetékével)
3,0 kg (teljes hangsugárzó)
Első/hátsó (SS-TSB122) – BDV-E3100
Hátsó (SS-TSB122) – BDV-E4100
Méret (szélesség/magasság/mélység)
(hozzávetőleg)
90 mm × 205 mm × 91 mm
Tömeg (kb.)
Első: 0,53 kg (hangsugárzó-vezetékkel)
Hátsó: 0,62 kg (hangsugárzó-vezetékkel)
Első/hátsó (SS-TSB121) – BDV-E2100
Első (SS-TSB121) – BDV-EF1100
Méret (szélesség/magasság/mélység)
(hozzávetőleg)
95 mm × 189 mm × 80 mm
Tömeg (kb.)
Első: 0,49 kg (hangsugárzó-vezetékkel)
Hátsó: 0,54 kg (hangsugárzó-vezetékkel)
Középső (SS-CTB122) a BDV-E6100/
BDV-E4100/BDV-E3100 modell
esetében