Sony BDV-E6100 Operating Instruction [pt]

Sistema de Cinema em Casa Blu-ray Disc™/DVD
Instruções de funcionamento
4-446-734-13(1) (PT)
BDV-E6100/BDV-E4100/BDV-E3100/BDV-E2100
AVISO
CUIDADO
A utilização de instrumentos ópticos com este equipamento aumenta o risco de lesões oculares. Como o feixe de laser utilizado no Sistema de Cinema em Casa Blu-ray Disc/DVD é prejudicial para a vista, não tente desmontar a caixa. Remeta quaisquer intervenções técnicas apenas para pessoal técnico qualificado.
Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 3R LASER. É emitida radiação laser visível e invisível quando a cobertura de protecção do laser está aberta, por isso, evite a exposição directa da vista.
Esta indicação encontra-se localizada na cobertura de protecção do laser, no interior da caixa.
Este aparelho está classificado como equipamento CLASS 1 LASER. Esta indicação está localizada na parte traseira exterior. A placa de características está localizada no exterior da parte inferior.
Para os clientes na Europa
Eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos usados (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Ao garantir que este produto é eliminado de forma correcta, ajudará a prevenir potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde humana, que de outra forma poderiam ser causadas pela eliminação inadequada deste produto. A reciclagem dos materiais ajudará a contribuir para a conservação dos recursos naturais. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
PT
2
Eliminação de pilhas
Apenas para
a Europa
usadas (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua embalagem, indica que estes produtos não devem ser tratados como resíduos urbanos indiferenciados. Em determinadas pilhas, este símbolo pode ser utilizado em combinação com um símbolo químico. Os símbolos químicos do mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são adicionados se a bateria contiver um índice superior a 0,0005% de mercúrio ou 0,004% de chumbo. Assegurando-se de que estas pilhas são correctamente depositadas, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Se, por motivos de segurança, desempenho ou protecção de dados, os produtos necessitarem de uma ligação permanente a uma pilha integrada, esta só deve ser substituída por profissionais qualificados. Acabado o período de vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de recolha de produtos eléctricos/electrónicos de forma a garantir o tratamento adequado da bateria integrada. Para as restantes pilhas, por favor, consulte as instruções do equipamento sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria num ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e baterias. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto ou das pilhas, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto.
Aviso aos clientes: as informações seguintes aplicam-se apenas a equipamento comercializado em países que aplicam as directivas da UE.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. Quaisquer consultas relacionadas com a conformidade do pr oduto baseada na legislação da União Europeia deverão ser dirigidas ao representante autorizado, Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com assistência técnica ou garantia, contacte as moradas indicadas nos documentos sobre assistência técnica ou garantia.
Pela presente, a Sony Corp. declara que este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/CE. Para mais informações, aceda ao URL seguinte: http://www.compliance.sony.de/
Para os clientes na Austrália
Este equipamento deve ser instalado e utilizado a uma distância mínima de 20 cm entre o irradiador e o corpo da pessoa (incluindo extremidades: mãos, pulsos, pés e tornozelos).
Para os clientes na Austrália e Índia
Eliminação de equipamentos eléctrico s e electrónicos usados (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos)
PT
3
Precauções
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites definidos na Directiva CEM, utilizando um cabo de ligação de comprimento inferior a 3 metros. (apenas para os modelos da Europa)
Fontes de alimentação
• A unidade continua ligada à corrente eléctrica enquanto não a desligar da tomada CA, mesmo que desligue a unidade.
• Uma vez que a ficha é utilizada para desligar a unidade da corrente eléctrica, ligue a unidade a uma tomada CA de fácil acesso. Se notar alguma anomalia no aparelho, desligue imediatamente a ficha da tomada CA.
Sobre a visualização de imagens de vídeo em 3D
Alguns utilizadores podem sentir algum desconforto (esforço visual, fadiga ou náuseas) durante a vis ualização de imagens de vídeo em 3D. A Sony recomenda que todos os utilizadores façam pausas regulares quando visualizam imagens de vídeo em 3D. A duração e a frequência das pausas necessárias irão variar de pessoa para pessoa. Deve decidir o que é melhor para si. Se sentir algum desconforto, deve parar de visualizar imagens de vídeo em 3D até deixar de sentir esse desconforto. Consulte um médico se necessário. Deve também consultar (i) o manual de instruções e/ou mensagens de advertência de quaisquer outros dispositivos utilizados ou conteúdos Blu-ray Disc reproduzidos com este produto e (ii) o nosso website (http://esupport.sony.com/) para obter as informações mais recentes. A visão das crianças (especialmente crianças de idade inferior a seis anos) ainda se encontra em desenvolvimento. Consulte o seu médico (como, por exemplo, um pediatra ou um oftalmologista) antes de permitir que os seus filhos visualizem imagens de vídeo em 3D. Os adultos devem vigiar as crianças para assegur ar que estas seguem as recomendações indicadas acima.
Protecção contra cópia
• Preste atenção aos sistemas avançados de protecção de conteúdos utilizados nos suportes Blu-ray Disc e DVD. Estes sistemas, chamados AACS (Advanced Access Content System) e CSS (Content Scramble System), poderão impor algumas restrições sobre a reprodução, saída analógica e outras funções semelhantes. A utilização deste produto e as restrições colocadas poderão variar de acordo com a data de aquisição, visto que a entidade reguladora do AACS poderá adoptar ou alterar as regras de restrição após a data de aquisição.
• Aviso Cinavia Este produto utiliza tecnologia Cinavia de forma a limitar a utilização de cópias não autorizadas de certos filmes e vídeos comercialmente produzidos, bem como das suas bandas sonoras. Quando é detectada a utilização de uma cópia não autorizada, é apresentada uma mensagem e a reprodução ou cópia será interrompida. Para mais informações sobre a tecnologia Cinavia, consulte o Cinavia Online Consumer Information Center em http://www.cinavia.com. Para pedidos adicionais de informação sobre a Cinavia por correio, envie um postal com a sua morada para: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.
PT
4
Direitos de autor e marcas comerciais
• Este sistema integra o descodificador de som surround de matriz adaptável Dolby* Digital e Dolby Pro Logic, bem como o sistema DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob licença da Dolby
Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença, de acordo com
as patentes dos EUA n.º: 5.956.674;
5.974.380; 6.226.616; 6.487.535;
7.212.872; 7.333.929; 7.392.195;
7.272.567 e outras patentes emitidas e pendentes nos EUA e no resto do mundo. DTS-HD, o símbolo, e DTS­HD e o símbolo em conjunto são marcas registadas da DTS, Inc. O produto inclui software. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
• Este sistema está equipado com a tecnologia High-Definition Multimedia Interface (HDMI). Os termos HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface, assim como o logótipo HDMI, são marcas comerciais ou marcas registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e noutros países.
• Java é uma marca comercial da Oracle e/ou das respectivas filiais.
• O “logótipo DVD” é uma marca comercial da DVD Format/Logo Licensing Corporation.
• “Blu-ray Disc”, “Blu-ray”, “Blu-ray 3D”, “BD-LIVE”, “BONUSVIEW” e os logótipos são marcas comerciais da Blu-ray Disc Association.
• Os logótipos “Blu-ray Disc”, “DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e “CD” são marcas comerciais.
• “BRAVIA” é uma marca comercial da Sony Corporation.
• “AVCHD 3D/Progressive” e o logótipo “AVCHD 3D/Progressive” são marcas comerciais da Panasonic Corporation e da Sony Corporation.
, “XMB” e “xross media bar” são marcas comerciais da Sony Corporation e da Sony Computer Entertainment Inc.
• “PlayStation” é uma marca registada da Sony Computer Entertainment Inc.
• O “logótipo Sony Entertainment Network” e “Sony Entertainment Network” são marcas comerciais da Sony Corporation.
• A tecnologia de reconhecimento de música e vídeo e os dados relacionados são fornecidos pela Gracenote é a norma da indústria em tecnologia de reconhecimento de música e fornecimento de conteúdos relacionados. Para mais informações, visite www.gracenote.com. CD, DVD, Blu-ray Disc e dados relacionados com música e vídeo da Gracenote, Inc., copyright © 2000-presente Gracenote. Software Gracenote, copyright © 2000-presente Gracenote. Uma ou mais patentes detidas pela Gracenote aplicam-se a este produto e serviço. Visite o website da Gracenote para ver uma lista não exaustiva das patentes aplicáveis da Gracenote. Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, o logótipo Gracenote e o logótipo “Powered by Gracenote” são marcas registadas ou marcas comerciais da Gracenote, Inc. nos Estados Unidos e/ou noutros países.
®
. Gracenote
PT
5
•Wi-Fi®, Wi-Fi Protected Access® e Wi-Fi
®
são marcas registadas da Wi-Fi
Alliance Alliance.
•Wi-Fi CERTIFIED™, WPA™, WPA2™ e Wi-Fi Protected Setup são marcas da Wi-Fi Alliance.
• A Marca N é uma marca comercial ou uma marca registada da NFC Forum, Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
• Android é uma marca comercial da Google Inc.
•A marca e os logótipos Bluetooth
®
são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização destas marcas pela Sony Corporation é efectuada sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respectivos detentores.
• A tecnologia de codificação de áudio MPEG Layer-3 e as respectivas patentes são licenciadas pela Fraunhofer IIS e pela Thomson.
• Este produto está equipado com tecnologia propriedade da Verance Corporation, sob licença, e está protegido pela Patente
7.369.677 dos EUA e outras patentes dos EUA e mundiais emitidas e pendentes. Alguns aspectos da tecnologia estão também protegidos por direitos de autor e pelo segredo comercial. Cinavia é uma marca registada da Verance Corporation. Copyright Verance Corporation 2004-2010. Todos os direitos reservados pela Verance. É proibido efectuar engenharia inversa ou desmontagem.
• Windows Media é uma marca registada ou uma marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países. Este produto está protegido por determinados direitos de propriedade intelectual da Microsoft Corporation. A utilização ou distribuição desta tecnologia fora deste produto é proibida sem uma licença da Microsoft ou de uma subsidiária autorizada da Microsoft.
Os proprietários de conteúdos utilizam a tecnologia de acesso a conteúdos
®
Microsoft
PlayReady para proteger a sua propriedade intelectual, incluindo conteúdos com direitos de autor. Este dispositivo utiliza tecnologia PlayReady para aceder a conteúdos protegidos por PlayReady e/ou conteúdos protegidos por WMDRM. Se o dispositivo não impuser adequadamente as restrições à utilização dos conteúdos, os respectivos proprietários poderão exigir que a Microsoft revogue a capacidade do dispositivo consumir conteúdos protegidos por PlayReady. A revogação não deverá afectar conteúdos não protegidos nem conteúdos protegidos por outras tecnologias de acesso a conteúdos. Os proprietários dos conteúdos poderão exigir que actualize o PlayReady para aceder aos respectivos conteúdos. Se declinar uma actualização, não conseguirá aceder aos conteúdos que necessitem dessa actualização.
•DLNA™, o logótipo DLNA e DLNA CERTIFIED são marcas comerciais, marcas de serviço ou marcas de certificação da Digital Living Network Alliance.
®
Devices SDK da Opera Software
•Opera ASA. Copyright Opera Software ASA 1995-2013. Todos os direitos reservados.
• Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos detentores.
• Outros nomes de sistemas e nomes de produtos são geralmente marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos seus fabricantes. As marcas e ® não estão indicadas neste documento.
PT
6
Informações de Licença do Utilizador Final
Contrato de Licença do Utilizador final: Gracenote®
Esta aplicação ou dispositivo contém software da Gracenote, Inc. de Emeryville, Califórnia (“Gracenote”). O software da Gracenote (o “Software Gracenote”) permite à aplicação identificar discos e/ou ficheiros e obter informações relacionadas com músicas, incluindo o nome, intérprete, faixa e título (“Dados Gracenote”) a partir de servidores online ou bases de dados integradas (colectivamente, “Servidores Gracenote”), bem como efectuar outras funções. A utilização dos Dados Gracenote pelo utilizador está limitada às funções de utilizador final incorporadas nesta aplicação ou dispositivo. O utilizador concorda em utilizar os Dados Gracenote, o Software Gracenote e os Servidores Gracenote apenas para utilização pessoal e não comercial. O utilizador concorda em não atribuir, copiar, transferir ou transmitir o Software Gracenote ou quaisquer Dados Gracenote para terceiros. O UTILIZADOR ACEITA NÃO USAR OU EXPLORAR OS DADOS GRACENOTE, O SOFTWARE GRACENOTE OU OS SERVIDORES GRACENOTE EXCEPTO CONFORME EXPRESSAMENTE PERMITIDO NO PRESENTE DOCUMENTO. O utilizador aceita que a sua licença não exclusiva de utilização dos Dados Gracenote, do Software Gracenote e dos Servidores Gracenote será terminada se violar estas restrições. Se a licença do utilizador for terminada, o utilizador aceita cessar toda e qualquer utilização dos Dados Gracenote, Software Gracenote e Servidores Gracenote. A Gracenote reserva-se todos os direitos relativos aos Dados Gracenote, Software Gracenote e Servidores Gracenote,incluindo todos os direitos de propriedade. Sob nenhuma circunstância a Gracenote será responsável por efectuar qualquer pagamento ao utilizador em troca de informações fornecidas por este. O utilizador aceita que a Gracenote, Inc. poderá impor, contra o utilizador, directamente ou em nome próprio, os direitos que lhe são concedidos pelo presente Contrato.
O serviço Gracenote utiliza um identificador único para localizar pesquisas para efeitos de estatística. A finalidade de um identificador numérico atribuído aleatoriamente é permitir ao serviço Gracenote contabilizar pesquisas sem necessitar de mais informações sobre o utilizador. Para mais informações, consulte a página Web sobre a Política de Privacidade da Gracenote para o serviço Gracenote. O Software Gracenote e cada item dos Dados Gracenote são licenciados “TAL COMO ESTÃO”. A Gracenote não efectua quaisquer representações ou garantias, expressas ou implícitas, relativas à precisão de quaisquer Dados Gracenote nos Servidores Gracenote. A Gracenote reserva-se ao direito de eliminar dados dos Servidores Gracenote ou modificar categorias de dados por quaisquer motivos que considere suficientes. Não é efectuada qualquer garantia que o Software Gracenote ou os Servidores Gracenote estejam livres de erros ou que o funcionamento do Software Gracenote ou dos Servidores Gracenote seja ininterrupto. A Gracenote não está obrigada a fornecer ao utilizador tipos ou categorias de dados novos ou melhorados que possa lançar no futuro e é livre de descontinuar os seus serviços a qualquer momento. A GRACENOTE NEGA QUAISQUER GARANTIAS EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUAÇÃO A UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, TITULARIDADE E NÃO INFRACÇÃO. A GRACENOTE NÃO GARANTE OS RESULTADOS OBTIDOS ATRAVÉS DA UTILIZAÇÃO DO SOFTWARE GRACENOTE OU QUALQUER SERVIDOR GRACENOTE. EM CASO ALGUM A GRACENOTE SERÁ RESPONSÁVEL POR QUAISQUER DANOS, DIRECTOS OU INDIRECTOS, OU POR QUAISQUER PERDAS DE LUCROS OU RECEITAS. © Gracenote, Inc. 2009
PT
7

Sobre as Instruções de funcionamento

• As indicações presentes nestas Instruções de funcionamento descrevem os controlos do telecomando. Também pode utilizar os controlos do aparelho se tiverem o mesmo nome ou nomes semelhantes aos do telecomando.
• Neste manual, “disco” é utilizado como referência genérica a BDs, DVDs ou CDs, excepto se especificado em contrário no texto ou nas ilustrações.
• As instruções contidas neste manual referem-se aos modelos BDV-E6100, BDV-E4100, BDV-E3100 e BDV-E2100. O modelo BDV-E6100 é utilizado para efeitos de ilustração. Qualquer diferença de funcionamento está claramente indicada no texto; por exemplo, “apenas BDV-E6100”.
• Algumas ilustrações representam esquemas conceptuais e poderão ser diferentes dos produtos reais.
• As opções apresentadas no ecrã do televisor podem ser diferentes dependendo da área.
• A programação predefinida aparece sublinhada.
PT
8
Índice
Sobre as Instruções de
funcionamento ................................. 8
Desembalar ............................................. 10
Guia de peças e controlos ..................... 13
Preparativos
Passo 1: Instalar os altifalantes .... 17
Passo 2: Ligar o sistema ................ 18
Ligar os altifalantes .................... 18
Ligar o televisor .......................... 19
Ligar o outro equipamento
(caixa descodificadora, etc.) ..... 20
Ligar a antena .............................. 21
Passo 3: Preparar para a ligação
de rede ..................................... 21
Passo 4: Efectuar a Config. Fácil ..... 23
Passo 5: Seleccionar a fonte
de reprodução ........................ 24
Passo 6: Desfrutar do
som surround .......................... 24
Reprodução
Reproduzir um disco ............................. 26
Reproduzir a partir de um
dispositivo USB .............................. 28
Desfrutar de música de um
dispositivo Bluetooth ..................... 28
Ligar a um smartphone utilizando
a função Escuta um toque
(NFC) ............................................... 30
Reproduzir através de uma Rede ......... 32
Opções Disponíveis ............................... 35
Ajuste do som
Seleccionar o formato de áudio,
faixas multi-idioma ou o canal ..... 37
Desfrutar do som de uma
difusão Multiplex ........................... 38
Sintonizador
Ouvir rádio ............................................. 38
Utilizar o Radio Data System (RDS) ..... 40
Outras operações
Utilizar a Função Controlo para
HDMI para o “BRAVIA” Sync .... 40
Programação dos altifalantes ............... 41
Utilizar o temporizador
de suspensão ................................... 42
Desactivar os botões da unidade ......... 43
Controlar o televisor com
o telecomando fornecido .............. 43
Poupar energia no modo
de suspensão ................................... 44
Navegar em Web sites ........................... 44
Programações e ajustes
Utilizar o Ecrã de configuração ........... 46
[Actualizar Rede] ................................... 46
[Configurações do Ecrã] ....................... 47
[Configurações de Áudio] .................... 48
[Configurações de visualização
BD/DVD] ........................................ 49
[Definições de Controlo Parental] ...... 50
[Configurações do Sistema] ................. 50
[Configurações de Rede] ...................... 52
[Configurações Fáceis de Rede] .......... 53
[A repor] ................................................. 53
Informações adicionais
Precauções .............................................. 54
Notas sobre discos ................................. 56
Resolução de problemas ....................... 57
Discos que podem ser reproduzidos ..... 62
Tipos de ficheiros que podem
ser reproduzidos ............................ 63
Formatos de áudio suportados ............ 64
Características técnicas ......................... 65
Lista de códigos de idioma ................... 67
Índice remissivo ..................................... 69
PT
9

Desembalar

• Instruções de funcionamento (apenas nos modelos da Oceania, África, Índia, Médio Oriente, China, Tailândia e Taiwan)
• Guia de configuração rápida
• Guia de instalação dos altifalantes
• Guia de referência (apenas para os modelos da Europa)
• Telecomando (1)
• Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
• Antena de cabo FM (1)
• Cabo HDMI de alta velocidade (1) (apenas nos modelos da África*, Índia, Médio Oriente, China, Tailândia e Taiwan)
* Excepto na África do Sul.
Apenas BDV-E6100
• Altifalantes frontais (2)
• Altifalantes de surround (2)
• Altifalante central (1)
10
• Subwoofer (1)
PT
• Tampas inferiores dos altifalantes (4)
•Bases (4)
• Peças inferiores dos altifalantes frontais e de surround (4)
• Altifalante central (1)
•Subwoofer (1)
• Tampas inferiores dos altifalantes (2)
• Parafusos (grandes) (4)
• Parafusos (pequenos) (16)
Apenas BDV-E4100
• Altifalantes frontais (2)
• Altifalantes de surround (2)
•Bases (2)
• Peças inferiores dos altifalantes frontais (2)
• Parafusos (grandes) (2)
• Parafusos (pequenos) (8)
11
PT
Apenas BDV-E3100
• Altifalantes frontais (2)
Apenas BDV-E2100
• Altifalantes frontais (2)
• Altifalantes de surround (2)
• Altifalante central (1)
• Subwoofer (1)
• Altifalantes de surround (2)
• Altifalante central (1)
• Subwoofer (1)
12
PT

Guia de peças e controlos

Ranhura
Apenas BDV-E2100
Para mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Painel frontal
A "/1 (ligado/modo de suspensão)
Liga a unidade ou coloca-a em modo de suspensão.
B Tabuleiro (página 26) C (Marca N) (página 31)
Posicione um dispositivo compatível com NFC perto desta indicação para activar a função NFC.
D Botões de operação de reprodução
Z (abrir/fechar)
a) b)
(reproduzir)
N
b)
(parar)
x
a)
VOL +/– ./> (anterior/seguinte) FUNCTION (página 24)
Selecciona a fonte de reprodução.
a)
Os botões N e VOL + têm um ponto em relevo. Utilize o ponto em relevo como referência quando utilizar a unidade.
b)
Mantenha premido o botão N na unidade durante mais de 2 segundos para reproduzir a demonstração de som integrada no sistema. Prima x para parar a demonstração.
Nota
Durante a demonstração, o nível de volume poderá ser superior ao definido por si.
E Porta (USB) (página 28)
(apenas BDV-E6100/BDV-E4100/ BDV-E3100) Abra a tampa colocando uma unha na ranhura.
F (sensor do telecomando) G Visor do painel frontal H Indicador LED
Branco: Acende-se quando o sistema está ligado. Azul (para indicar o estado do Bluetooth): – O sistema está preparado para
emparelhamento: Pisca rapidamente
– Durante o emparelhamento:
Pisca rapidamente – Durante a ligação: Pisca –Ligação estabelecida: Aceso
13
PT
Indicadores no visor do painel frontal
A Acende-se quando é recebido som
estéreo. (Apenas rádio)
B Acende-se quando a reprodução
repetitiva está activada.
C Acende-se quando o sistema está
a reproduzir através da função PARTY STREAMING.
D Acende-se quando a função de
corte do som está activa.
E Acende-se quando a tomada HDMI
(OUT) está correctamente ligada a equipamento compatível com HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) com entrada HDMI ou DVI (Digital Visual Interface).
Painel traseiro
A Tomadas SPEAKERS (página 18) B Tomada TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(página 19)
C Terminal LAN (100) (página 21)
F Apresenta o estado do sistema,
como a frequência de rádio, etc.
Quando prime DISPLAY, são
apresentadas informações de sequência/
estado de descodificação quando a
função está definida como “TV”.
As informações de sequência/estado
de descodificação poderão não ser
apresentadas, dependendo da sequência
ou do item que está a ser descodificado.
Nota
Quando [Iluminação da Unidade Principal] está definido como [Automático] em [Configurações do Sistema], as luzes do visor do painel frontal apagam-se se não utilizar a unidade durante cerca de 10 segundos.
D Tomada HDMI (OUT) (página 19) E Tomadas AUDIO IN (L/R) (página 20) F Terminal ANTENNA (FM) (página 21)
14
PT
Telecomando
Os botões número 5, AUDIO, 2 + e N possuem um ponto em relevo. Utilize o ponto em relevo como referência quando utilizar o telecomando.
: Para controlar o televisor (Para mais informações, consulte “Controlar o televisor com o telecomando fornecido” (página 43).)
A Z (abrir/fechar)
Abre ou fecha o tabuleiro.
SPEAKERS TVyAUDIO
Selecciona se o som do televisor é emitido pelos altifalantes do sistema ou do televisor. Esta função só funciona quando [Controlo para HDMI] está definido como [Ligado] (página 51).
TV "/1 (ligado/modo de suspensão) (página 43)
Liga o televisor ou coloca-o em modo de suspensão.
"/1 (ligado/modo de suspensão) (páginas 23, 39)
Liga o sistema ou coloca-o em modo de suspensão.
B Teclas numéricas (páginas 39, 43)
Introduzem os números de secção/ capítulo, o número da estação pré-programada, etc.
AUDIO (página 37)
Selecciona o formato de áudio/a faixa.
SUBTITLE
Selecciona o idioma das legendas quando existem legendas multi­idioma gravadas num BD-ROM/ DVD VIDEO.
C Botões coloridos
Teclas de atalho para selecção de opções em alguns menus BD (também podem ser utilizadas para operações Java interactivas em BDs).
D TOP MENU
Abre ou fecha o menu superior do BD ou DVD.
POP UP/MENU
Abre ou fecha o menu de contexto do BD-ROM ou o menu do DVD.
OPTIONS (páginas 25, 35, 45)
Apresenta o menu de opções no ecrã do televisor ou no visor do painel frontal. (A localização varia consoante a função seleccionada.)
RETURN
Regressa ao ecrã anterior.
B/V/v/b
Move a selecção para uma opção apresentada.
(enter)
Activa a opção seleccionada.
15
PT
E SOUND MODE +/– (página 24)
Selecciona o modo de som.
HOME (páginas 23, 41, 46)
Entra ou sai do menu principal do sistema.
MUSIC EQ
Selecciona o equalizador pré-programado durante a audição de música.
SEN
Acede ao serviço online “Sony Entertainment Network™”.
F Botões de operação de reprodução
Consulte “Reprodução” (página 26).
./> (anterior/seguinte)
Selecciona o capítulo, faixa ou ficheiro anterior/seguinte.
m/M (rápido/lento/parar fotograma)
Faz um recuo/avanço rápido durante a reprodução. Cada vez que prime o botão, a velocidade de procura é alterada.
Activa a reprodução em câmara lenta quando premido durante mais de um segundo no modo de pausa.
Reproduz um fotograma de cada vez quando premido no modo de pausa.
Nota
Durante a reprodução de um Blu-ray 3D Disc, o recuo em câmara lenta e fotograma a fotograma não está disponível.
N (reproduzir)
Inicia ou reinicia a reprodução (retomar reprodução). Activa a Reprodução Um Toque (página 40) quando o sistema está ligado e definido para a função “BD/DVD”.
X (pausa)
Pausa ou reinicia a reprodução.
x (parar)
Pára a reprodução e relembra o ponto de paragem (ponto de retoma). O ponto de retoma de um título/faixa é o último ponto reproduzido ou a última fotografia de uma pasta de fotografias. Pára a demonstração de som incorporada.
Botões de operação de rádio
Consulte “Sintonizador” (página 38).
PRESET +/– TUNING +/–
G (sem som)
Desliga o som temporariamente.
2 (volume) +/–
Ajusta o volume.
TV
2 (volume) +/–
Ajusta o volume do televisor. TV t (entrada do televisor) Permite alternar a fonte de entrada entre
o televisor e outras fontes de entrada.
H DISPLAY (páginas 27, 32, 39, 44)
Apresenta as informações de reprodução e navegação na Web no ecrã do televisor. Apresenta a estação de rádio pré-programada, a frequência, etc., no visor do painel frontal.
I FOOTBALL
Produz som optimizado para ver transmissões de desafios de futebol.
J BLUETOOTH
Selecciona a função “BT”. Quando o indicador LED azul se apaga durante a função “BT”, prima para iniciar o emparelhamento ou para ligar a um dispositivo Bluetooth emparelhado.
FUNCTION (página 24)
Selecciona a fonte de reprodução.
K SLEEP (página 42)
Programa o temporizador de suspensão.
16
PT

Preparativos

Preparativos

Passo 1: Instalar os altifalantes

Instale os altifalantes consultando a ilustração abaixo.
A Altifalante frontal esquerdo (L) B Altifalante frontal direito (R) C Altifalante central D Altifalante de surround esquerdo (L) E Altifalante de surround direito (R) F Subwoofer G TV
Instalar os altifalantes de surround numa posição posterior (Disposição dos altifalantes: [Standard])
C
FG
A
D
B
E
Instalar todos os altifalantes numa posição frontal (Disposição dos altifalantes: [Todos frontais])
AD EBGCF
Nota
• Certifique-se de que selecciona o esquema dos altifalantes (página 41) de acordo com a disposição dos altifalantes.
• Tenha cuidado ao colocar os altifalantes e/ou os suportes para altifalante que estão colocados nos altifalantes num pavimento tratado (encerado, oleado, polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a cor.
• Não se encoste nem se empoleire no altifalante, pois este pode cair.
Sugestão
Pode instalar os altifalantes numa parede. Para obter detalhes, consulte o “Guia de instalação dos altifalantes” fornecido.
17
PT
Preparativos

Passo 2: Ligar o sistema

Cinzento (Altifalante de surround direito ( R))
Púrpura (Subwoofer)
Branco (Altifalante frontal esquerdo (L))
Vermelho (Altifalante frontal direito (R) )
Verde (Altifalante central)
Azul (Altifalante de surround esquerdo (L))
Não ligue o cabo de alimentação CA da unidade a uma tomada de parede até todas as outras ligações serem efectuadas. (apenas BDV-E6100/BDV-E4100) Para montar os altifalantes, consulte o “Guia de instalação dos altifalantes” fornecido.
Nota
Quando ligar outro equipamento com controlo de volume, reduza o volume do equipamento para um nível que não distorça o som.

Ligar os altifalantes

Ligue os cabos dos altifalantes de modo a corresponderem às cores das tomadas SPEAKERS da unidade. Quando ligar à unidade, introduza o conector até que este encaixe, emitindo um estalido.
18
PT
Preparativos

Ligar o televisor

Cabo HDMI1) (fornecido apenas com os mo delos de África*, Índia, Médio Oriente, China, Tailândia e Ta iwan)
* Excepto na África do Sul.
ou
2)
Cabo digital óptico
(não fornecido)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Cabo de áudio (não forn ecido)
Seleccione um dos métodos de ligação seguintes, de acordo com as tomadas de entrada do seu televisor.
A
B C
Ligação de vídeo
A
1)
Cabo HDMI de alta velocidade
2)
Se a tomada HDMI IN do seu televisor for compatível com a função ARC (Audio Return Channel), uma ligação por cabo HDMI também pode enviar um sinal de áudio digital a partir do televisor. Para configurar a função ARC, consulte [Audio Return Channel] (página 51).
Ligações de áudio
Se não ligar o sistema à tomada HDMI do televisor compatível com a função ARC, efectue uma ligação de áudio apropriada para escutar o som do televisor através dos altifalantes do sistema.
B Alta qualidade
C
Qualidade
normal
19
PT
Preparativos

Ligar o outro equipamento (caixa descodificadora, etc.)

Sistema
Fluxo de sinal
TV
: Sinal de áudio
: Sinal de vídeo
Equipamen to (Caixa descodificadora, vi deogravador, PlayStation®, receptor digital por satélite, etc.)
Saída de vídeo
Saída de áudio
Cabo digital óptico
(não fornecido)
OPTICAL
DIGITAL OUT
L
R
AUDI O
OUTPUT
Cabo de áudio (não forn ecido)
Ligue o sistema de modo a que os sinais de vídeo do sistema e do outro equipamento sejam enviados para o televisor e os sinais de áudio do equipamento sejam enviados para o sistema, do seguinte modo.
Seleccione um dos métodos de ligação seguintes, de acordo com o tipo de tomadas do equipamento.
A B
A Alta qualidade
B
Nota
• Se efectuar qualquer uma das ligações acima, defina [Controlo para HDMI] em [Definições HDMI] de [Configurações do Sistema] como [Deslig.] (página 51).
• Poderá ouvir o som do equipamento seleccionando a função “AUDIO” para a ligação B.
20
PT
Qualidade
normal
Preparativos

Ligar a antena

Antena de cabo FM (fornecid a)
Router de banda larga
Cabo LAN (não fornecido)

Passo 3: Preparar para a ligação de rede

Nota
• Estique completamente a antena de cabo FM.
• Depois de ligar a antena de cabo FM, mantenha­a o mais horizontal possível.
Sugestão
Para ligar o sistema à sua rede, efectue [Configurações Fáceis de Rede]. Para mais informações, consulte “Passo 4: Efectuar a Config. Fácil” (página 23).
Seleccione o método baseado no seu ambiente de LAN (rede local).
• Se utilizar uma LAN sem fios O sistema possui Wi-Fi integrada, podendo ser ligado à rede através da configuração das definições de rede.
• Se não utilizar uma LAN sem fios Utilize um cabo LAN para efectuar a ligação ao terminal LAN (100) da unidade.
Sugestão
É recomendada a utilização de um cabo de inte rface (cabo LAN) blindado, directo ou cruzado.
21
PT
Preparativos
Antes de efectuar as configurações de rede
Quando o seu router LAN sem fios (ponto de acesso) é compatível com Wi-Fi Protected Setup (WPS), pode facilmente definir as configurações de rede com o botão WPS. Caso não consiga, verifique antecipadamente as informações seguintes e anote-as no espaço fornecido abaixo.
• O nome de rede (SSID*) que identifica a sua rede**.
• Se tiver a segurança definida na sua rede sem fios, a chave de segurança (chave WEP, chave WPA)**.
* O SSID (Service Set Identifier) é um nome que
identifica uma rede sem fios específica.
** Tem de verificar as definições do seu router
LAN sem fios para obter as informações sobre o SSID e a chave de segurança. Para obter mais informações: – visite o seguinte Web site:
Para os clientes na Europa e na Rússia: http://support.sony-europe.com/
Para os clientes de outros países/regiões: http://www.sony-asia.com/section/support
– consulte as instruções de funcionamento
fornecidas com o router LAN sem fios
– consulte o fabricante do router LAN sem fios
x Sem Segurança
Embora possa efectuar definições facilmente, qualquer pessoa pode interceptar a comunicação sem fios ou penetrar na sua rede sem fios, mesmo sem recorrer a quaisquer ferramentas sofisticadas. Lembre-se de que existe um risco de acesso não autorizado ou intercepção de dados.
x WEP
O protocolo WEP aplica segurança às comunicações para evitar que intrusos interceptem as com unicações ou entrem na sua rede sem fios. O WEP é uma tecnologia de segurança legada, que permite a ligação de dispositivos mais antigos que não suportem TKIP/AES.
x WPA-PSK (TKIP), WPA2-PSK (TKIP)
O protocolo TKIP é uma tecnologia de segurança desenvolvida para corrigir as deficiências do WEP. O TKIP assegura um nível de segurança mais elevado do que o WEP.
x WPA-PSK (AES), WPA2-PSK (AES)
O AES é uma tecnologia de segurança que utiliza um método de segurança avançado distinto do WEP e do TKIP. O AES assegura um nível de segurança mais elevado do que o WEP ou o TKIP.
Sobre a segurança da LAN sem fios
Uma vez que a comunicação entre a função LAN sem fios é estabelecida por ondas de rádio, o sinal sem fios pode estar susceptível a intercepção. Para proteger a comunicação sem fios, este sistema suporta várias funções de segurança. Configure correctamente as definições de segurança de acordo com o ambiente de rede.
PT
22
Loading...
+ 50 hidden pages