Sony BDV-E301, BDV-E801, BDV-E300 User Manual [de]

4-147-233-31(1)
Die Software dieser Anlage kann in Zukunft aktualisiert werden. Um Details zu verfügbaren Updates herauszufinden, besuchen Sie bitte den folgenden URL.
Für Kunden in Europa und Russland: http://support.sony-europe.com/ Für Kunden in Asien und Australien: http://www.sony-asia.com/support Für Kunden in Lateinamerika: http://esupport.sony.com
(1)
Sony Corporation Printed in Malaysia
BD/DVD Home Theatre System
Bedienungsanleitung
BDV-E300 / E301 / E801
© 2009 Sony Corporation

ACHTUNG

Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. Ä. auf, wo keine ausreichende Belüftung gegeben ist.
Um Feuergefahr zu verringern, decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts nicht mit Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen Flammen, wie z. B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Schützen Sie Akkus und Batterien bzw. Geräte mit eingelegten Akkus und Batterien vor übermäßiger Hitze, wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.
Um Verletzungen zu vermeiden, muss das Gerät gemäß den Montageanweisungen sicher am Boden bzw. an der Wand angebracht werden. Nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.
VORSICHT
Bei Verwendung von optischen Instrumenten mit diesem Produkt erhöht sich die Gefahr einer Augenverletzung. Der Laser-Strahl, den dieses BD/ DVD Home Theatre System generiert, kann die Augen schädigen. Versuchen Sie daher nicht, das Gerät zu zerlegen.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
Dieses Etikett befindet sich auf dem Laser­Schutzgehäuse innerhalb des Gehäuses.
Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Der entsprechende Hinweis befindet sich außen an der Rückseite des Geräts.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung
DE
2
zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Kundenhinweis: Die folgenden Informationen beziehen sich ausschließlich auf Geräte, die in Lände rn mit geltendem EU-Recht vertrieben werden.
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garanti edokumenten genannten Adressen.
Sicherheitsmaßnahmen
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die EMV­Richtlinie, sofern ein Verbindungskabel von unter 3 m Länge verwendet wird. (nur Modelle für Europa und Russland)
Stromversorgung
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
• Verwenden Sie eine gut zugängliche Netzsteckdose, da das Gerät nur durch Ziehen des Netzsteckers vom Stromnetz getrennt werden kann. Ziehen Sie umgehend den Netzstecker, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß arbeitet.
Urheberrechtsschutz und Markenzeichen
• Dieses Produkt ist mit einer Urheberrechtsschutztechnologie ausgestattet, die durch US-Patente und sonstige Rechte zum Schutz geistigen Eigentums geschützt ist. Der Gebrauch dieser Technologien im Rahmen des Urheberrechtsschutzes muss von Macrovision genehmigt werden und gilt nur für den privaten oder anderen eingeschränkten Gebrauch, es sei denn, es liegt eine spezielle Genehmigung von Macrovision vor. Die Nachentwicklung oder Disassemblierung ist verboten.
• Diese Anlage ist mit dem Dolby* Digital- und Dolby Pro Logic (II)-Adaptivmatrix-Surround-Decoder ausgestattet und DTS** Digital Surround System­fähig.
* Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D­Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
**Hergestellt unter Lizenz. Die US-
Patentnummern lauten: 5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762; 6.226.616; 6.487.535;
7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872. Weitere Patente wurden in den USA und weltweit beantragt oder bereits anerkannt. DTS ist ein eingetragenes Markenzeichen und die DTS-Logos und -Symbole sowie DTS-HD und DTS-HD Master Audio | Essential sind Markenzeichen der DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
• Diese Anlage ist mit High-Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen bzw. eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
• Java und alle Java-basierten Markenzeichen und Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Sun Microsystems, Inc.
• „BD-Live“ und „BonusView“ sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
• „Blu-ray Disc“ ist ein Markenzeichen.
• Das „Blu-ray Disc“-, „DVD+RW“-, „DVD-RW“-, „DVD+R“-, „DVD-R“-, „DVD VIDEO“- und das „CD“-Logo sind Markenzeichen.
• „BRAVIA“ ist ein Markenzeichen der Sony Corporation.
• „AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind Markenzeichen von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd., und der Sony Corporation.
TM
)-Technologie ausgestattet.
DE
3
• „S-AIR“ und das entsprechende Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
, „XMB“ und „xross media bar“ sind Markenzeichen der Sony Corporation und Sony Computer Entertainment Inc.
• „PLAYSTATION“ ist ein Markenzeichen der Sony Computer Entertainment Inc.
• „x.v.Colour“ und das „x.v.Colour“-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
• „PhotoTV HD“ und das „PhotoTV HD“-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
• Andere System- und Produktnamen sind in der Regel Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Hersteller. Die Markierungen ™ und ® werden in dieser Anleitung nicht angegeben.

Hinweise zu dieser Bedienungsanleitung

• Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Bedienelemente auf der Fernbedienung. Sie können jedoch auch die Bedienelemente am Gerät verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung tragen wie die Bedienelemente auf der Fernbedienung.
• Symbole, wie z. B. , am Anfang eines Abschnitts weisen darauf hin, welches Medium Sie mit der erläuterten Funktion verwenden können. Einzelheiten dazu finden Sie unter „Abspielbare Discs“ (Seite 107).
• In dieser Anleitung wird „Disc“ als Oberbegriff für BDs, DVDs und CDs verwendet, wenn im Text oder den Abbildungen nicht anders angegeben.
• Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Modelle BDV-E300, BDV-E301 und BDV-E801. Die Abbildungen zeigen das Modell BDV-E300. Auf Unterschiede in der Bedienung der anderen Modelle wird im Text deutlich hingewiesen, z. B. „BDV-E300“.
• Die Optionen im Steuermenü können je nach Gebiet unterschiedlich sein.
• Die Standardeinstellung ist unterstrichen.
DE
4
Hinweise zur S-AIR­Funktion
Die Anlage ist mit der S-AIR-Funktion kompatibel, mit der Ton per Funk zwischen S-AIR-Produkten übertragen werden kann. Die folgenden S-AIR-Produkte können mit der Anlage verwendet werden:
• Raumklangverstärker: Damit können Sie den Ton per Funk über Raumklanglautsprecher wiedergeben lassen.
• Verstärker für hintere Raumklanglautspr echer: Damit können Sie den Ton per Funk über hintere Raumklanglautsprecher wiedergeben lassen.
• S-AIR-Empfänger: Damit können Sie den Ton von der Anlage in einem anderen Raum wiedergeben lassen.
S-AIR-Produkte sind gesondert erhältlich (die S-AIR-Produktpalette variiert je nach Gebiet).
Die Hinweise oder Anweisungen bezüglich des Raumklangverstärkers, des Verstärkers für hintere Raumklanglautsprecher oder des S-AIR­Empfängers in dieser Bedienungsanleitung gelten nur, wenn ein Raumklangverstärker, ein Verstärker für hintere Raumklanglautsprecher oder ein S-AIR-Empfänger verwendet wird. Nähere Informationen zur S-AIR-Funktion finden Sie unter „Verwenden eines S-AIR­Produkts“ (Seite 64).
DE
5
Inhalt
Hinweise zu dieser
Bedienungsanleitung ........................4
Hinweise zur S-AIR-Funktion ................5
Lieferumfang...........................................7
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente ..............................11
Vorbereitungen
Schritt 1: Installieren der
Anlage ......................................17
Schritt 2: Anschließen der
Anlage ......................................23
Schritt 3: Vornehmen der
Schnellkonfiguration ..............33
Schritt 4: Auswählen der
Tonquelle .................................37
Schritt 5: Wiedergeben von
Raumklang...............................38
Wiedergabe
Wiedergeben einer BD/DVD................42
Nutzung von BonusView/BD-Live.......49
Wiedergeben einer CD..........................50
Anzeigen von Fotodateien ....................52
Klangeinstellung
Auswählen eines passenden Effekts für
die Tonquelle..................................54
Auswählen des Audioformats,
mehrsprachiger Tonspuren oder des
Kanals.............................................55
Wiedergeben von Multiplex-Ton..........56
Auswählen des Klangeffekts.................56
Tuner
Radioempfang ...................................... 58
Das Radiodatensystem (RDS)...............62
Externes Audiogerät
Der DIGITAL MEDIA
PORT-Adapter................................63
Verwenden eines S-AIR-Produkts........ 64
Sonstige Funktionen
Verwenden der Steuerung für HDMI für
„BRAVIA“ Sync............................ 71
Automatisches Kalibrieren der
Einstellungen.................................. 74
Einstellen der Lautsprecher .................. 75
Steuern von Fernsehgeräten mit der
mitgelieferten Fernbedienung ........ 77
Der Sleep-Timer ................................... 79
Ändern der Helligkeit des Displays an der
Vorderseite ..................................... 80
Deaktivieren der Tasten am Gerät........ 80
Hinweis zur Demofunktion ..................81
Stromsparen im Bereitschaftsmodus .... 81
Optionen und Einstellungen
Das Setup-Menü................................... 82
[Netzwerk-Update]............................... 83
[Video-Einstellungen] .......................... 85
[Audio-Einstellungen] .......................... 87
[BD/DVD-Wiedergabe-Einstellungen]
........................................................ 89
[Foto-Einstellungen].............................91
[HDMI-Einstellungen] ......................... 91
[System-Einstellungen] ........................ 92
[Netzwerkeinstellungen]....................... 93
[Schnellkonfiguration].......................... 95
[Rückstellen]......................................... 95
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen.........................97
Hinweise zu Discs ................................ 98
Störungsbehebung ................................ 99
Die Selbstdiagnosefunktion................ 106
Abspielbare Discs............................... 107
Unterstützte Audioformate ................. 109
Videoausgabeauflösung...................... 110
Technische Daten ............................... 111
Liste der Sprachcodes......................... 113
Glossar................................................ 114
Index................................................... 118
DE
6

Lieferumfang

BDV-E300
• Vordere Lautsprecher (2)
• Raumklanglautsprecher (2)
• Mittlerer Lautsprecher (1)
• Tiefsttonlautsprecher (1)
• UKW-Wurfantenne (1)
• Lautsprecherkabel (6, weiß/ rot/blau/grau/grün/violett)
• Videokabel (1)
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
• Kalibriermikrofon (1)
•Dämpfer (1 Satz)
• Bedienungsanleitung
• Leitfaden zu Lautsprecher­und Fernsehanschlüssen
• Software Licence Information
Bei den Modellen für Großbritannien und Australien
• DIGITAL MEDIA PORT­Adapter (TDM-iP20) (1)
• Bedienungsanleitung zum DIGITAL MEDIA PORT­Adapter (TDM-iP20)
Bei den Modellen für Singapur, Indonesien, Malaysia, Hongkong, die Philippinen, Mexiko und Lateinamerika
• HDMI-Kabel (1)
oder
DE
7
BDV-E301
• Vordere Lautsprecher (2)
• Raumklanglautsprecher (2)
• Lautsprecherkabel (5, weiß/ rot/blau/grau/grün)
• Videokabel (1)
• Bedienungsanleitung
• Leitfaden zu Lautsprecher­und Fernsehanschlüssen
• Software Licence Information
• DIGITAL MEDIA PORT­Adapter (TDM-iP20) (1)
• Mittlerer Lautsprecher (1)
• Tiefsttonlautsprecher (1)
• UKW-Wurfantenne (1)
oder
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
• Kalibriermikrofon (1)
• Dämpfer (1 Satz)
• Bedienungsanleitung zum DIGITAL MEDIA PORT­Adapter (TDM-iP20)
DE
8
BDV-E801
• Vordere Lautsprecher (2)
• Tiefsttonlautsprecher (1)
• UKW-Wurfantenne (1)
• Dämpfer (1 Satz)
• Bodenplatten (4)
• Raumklanglautsprecher (2)
• Mittlerer Lautsprecher (1)
oder
• Lautsprecherkabel (2, grün/ violett)
• Videokabel (1)
• Fernbedienung (1)
• R6-Batterien der Größe AA (2)
• Kalibriermikrofon (1)
• Schrauben (mit Unterlegscheibe) (12)
• Bedienungsanleitung
• Montageanleitung für Lautsprecher
• Leitfaden zu Lautsprecher­und Fernsehanschlüssen
• Software Licence Information
DE
9

Verwenden der Fernbedienung

Einlegen von Batterien in die Fernbedienung
Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) in das Batteriefach der Fernbedienung ein. Achten Sie dabei auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen 3 und # im Batteriefach entsprechen.
Hinweis
• Setzen Sie die Fernbedienung weder großer Hitze noch Feuchtigkeit aus.
• Verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten.
• Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie besonders beim Austauschen der Batterien darauf.
• Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen möchten, nehmen Sie die Batterien heraus, damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schäden entstehen.

Anbringen der Dämpfer am Tiefsttonlautsprecher

Befestigen Sie die Dämpfer (mitgeliefert) an der Unterseite des Tiefsttonlautsprechers, damit er stabil steht und nicht verrutscht.
,
Entfernen Sie die Dämpfer von dem Trägermaterial.
DE
10
Lage und Funktion der Teile und
: Funktionen am Fernsehgerät (Näheres finden Sie unter „Steuern von Fernsehgeräten mit der mitgelieferten Fernbedienung“ (Seite 77).)
Bedienelemente
Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten.

Fernbedienung

ONE-TOUCH
THEATRE
SLEEP
FUNCTION
PRESET PRESET
TUNING
SCENE SEARCH
0
Die Zahlentaste 5 sowie die Tasten / DIGITAL, PROG + und N verfügen über einen fühlbaren Punkt. Verwenden Sie den fühlbaren Punkt als Anhaltspunkt beim Bedienen von Geräten mit der Fernbedienung.
: Funktionen an der Anlage
TV
PLAY
BRAVIA Sync
DYNAMIC
BASS
NIGHT
CLEAR TIME
0
ANALOGDIGITAL
D.TUNING
S
P
I
L
D
A
Y
U
N
E
M
P
O
T
R
E
T
U
R
N
H
E
O
M
SOUND MODE
REPLAY ADVANCE
PROG
TV
321
654
987
SYSTEM MENU
P
O
P
U
P
/
M
P
O
TUNING
DISPLAY
1
2
3
4 5
E
N
U
6
S
N
O
I
S
T
L
O
O
T
7
8
9
A THEATRE (Seite 72)
Zum Wechseln zum optimalen Videomodus bei der automatischen Filmwiedergabe.
ONE-TOUCH PLAY (Seite 42, 72)
Wenn Sie die Taste drücken, schaltet sich das Fernsehgerät ein, der BD/DVD­Eingang am Fernsehgerät wird eingestellt und die Wiedergabe an der Anlage beginnt automatisch.
TV "/1 (Ein/Bereitschaft) (Seite 77)
Zum Einschalten des Fernsehgeräts bzw. zum Wechseln in den Bereitschaftsmodus.
"/1 (Ein/Bereitschaft) (Seite 32, 33, 42,
58)
Zum Einschalten der Anlage bzw. zum Wechseln in den Bereitschaftsmodus.
B SLEEP (Seite 79)
Zum Einstellen des Sleep-Timers.
NIGHT (Seite 57)
Zum Aktivieren der Nachtmodusfunktion.
DYNAMIC BASS (Seite 56)
Zum Verstärken der Bassfrequenzen.
TV (Seite 77)
Zum Aktivieren des Bedienmodus für das Fernsehgerät an der Fernbedienung.
C Zahlentasten (Seite 42, 59, 77)
Zum Eingeben von Titel-/Kapitelnummern, Radiofrequenzen usw.
CLEAR (Seite 47, 60)
Zum Löschen des Inhalts im Eingabefeld.
/ (Text) (Seite 77)
Zum Aufrufen von Videotext.
TIME (Seite 47)
Zum Anzeigen der verstrichenen Wiedergabedauer bzw. der Restspieldauer im Display an der Vorderseite.
11
DE
- (Seite 77) Mit der Taste - wählen Sie einen Kanal über Kanal 10 aus.
D (Ton) (Seite 55, 56)
Zum Auswählen des Audioformats bzw. der Tonspur.
(Untertitel) (Seite 45)
Zum Auswählen der Untertitelsprache, wenn die Untertitel auf einer BD-ROM/ DVD VIDEO in mehreren Sprachen aufgezeichnet wurden.
D.TUNING (Seite 60)
Zum Auswählen von Radiofrequenzen.
(Blickwinkel) (Seite 45)
Zum Wechseln zu einem anderen Blickwinkel, wenn auf einer BD-ROM/ DVD VIDEO mehrere Blickwinkel vorhanden sind.
SYSTEM MENU (Seite 38, 49, 56, 60, 64, 79, 80)
Zum Aufrufen des Systemmenüs.
DIGITAL (Seite 77)
Zum Wechseln in den digitalen Modus.
ANALOG (Seite 77)
Zum Wechseln in den analogen Modus.
(Breitbild) (Seite 77)
Zum Wechseln des Bildseitenverhältnisses am angeschlossenen Fernsehgerät.
E Farbtasten (rot/grün/gelb/blau) (Seite
77, 93)
Tasten zur schnellen Auswahl von Optionen bei einigen BD-Menüs (können auch bei interaktiven Java-Funktionen der BD verwendet werden).
F TOP MENU (Seite 46)
Zum Öffnen oder Schließen des Hauptmenüs einer BD oder DVD.
DISPLAY (Seite 47)
Zum Anzeigen von Wiedergabeinformationen auf dem Fernsehschirm.
POP UP/MENU (Seite 46)
Zum Öffnen oder Schließen des Kontextmenüs einer BD-ROM bzw. des Menüs einer DVD.
OPTIONS (Seite 42, 50, 52, 58)
Zum Anzeigen des Optionsmenüs auf dem Fernsehschirm.
HOME (Seite 33, 42, 50, 52, 58, 74, 82)
Zum Aufrufen oder Schließen des Hauptmenüs der Anlage.
RETURN (Seite 77, 93)
Zum Zurückschalten zur vorherigen Anzeige.
C/X/x/c
Zum Verschieben der Hervorhebung zu einer angezeigten Option.
(ENTER)
Zum Bestätigen der ausgewählten Option.
(Programm) (Seite 77)
Zum Aufrufen der digitalen elektronischen Programmzeitschrift (EPG).
TOOLS (Seite 77)
Zum Aufrufen des Funktionsmenüs für die aktuelle Anzeige.
G FUNCTION (Seite 37, 42, 50, 52, 58, 63)
Zum Auswählen der Signalquelle für die Wiedergabe.
SOUND MODE (Seite 54)
Zum Auswählen des Klangmodus.
H Funktionstasten für die Wiedergabe
Siehe „Wiedergabe“ (Seite 42).
./> (Zurück/Weiter)
REPLAY/ADVANCE
m/M (schneller Rücklauf/Vorlauf) N (Wiedergabe) X (Pause) x (Stopp)
Funktions tasten für den Radio empfang
Siehe „Tuner“ (Seite 58).
PRESET +/– TUNING +/–
12
DE
I (Stummschaltung) (Seite 42, 50, 77)
Zum vorübergehenden Stummschalten des Tons.
2 (Lautstärke) +/– (Seite 42, 77)
Zum Einstellen der Lautstärke.
PROG +/– (Seite 77)
Zum Auswählen von höheren bzw. niedrigeren Kanalnummern.
c/C (Seite 77)
Nachdem Sie Sie die nächste (
/ gedrückt haben, können
c) oder vorherige (C)
Textseite auswählen.
t/ (Fernseheingang) (Seite 77)
Zum Wechseln zwischen Fernsehgerät und anderen Eingangsquellen.
DISPLAY (Seite 58)
Zum Umschalten der Radioinformationen im Display an der Vorderseite zwischen Radiofrequenz und Sendername.
/ (Infos/Anzeigen von Text) (Seite
77)
Zum Anzeigen von Informationen.
J SCENE SEARCH (Seite 46)
Zum Wechseln in den Szenensuchmodus, in dem Sie innerhalb des gerade wiedergegebenen Titels rasch zwischen Szenen umschalten können.
13
DE

Vorderseite

FUNCTION
VOLUME
A "/1 (Ein/Bereitschaft) (Seite 42)
Zum Einschalten des Geräts bzw. zum Wechseln in den Bereitschaftsmodus.
B Funktionstasten für die Wiedergabe
(Seite 42) N (Wiedergabe)
Zum Starten bzw. Fortsetzen der Wiedergabe.
Zum Wiedergeben einer Diaschau, wenn eine Disc mit JPEG-Bilddateien eingelegt ist.
x (Stopp)
Zum Stoppen der Wiedergabe und Speichern der Stelle (Stelle für die Wiedergabefortsetzung). Für die Wiedergabefortsetzung in einem Titel/Stück wird die zuletzt wiedergegebene Stelle bzw. das zuletzt angezeigte Foto in einem Fotoordner gespeichert.
FUNCTION
Zum Auswählen der Signalquelle für die Wiedergabe.
VOLUME +/–
Zum Einstellen der Lautstärke an der Anlage.
Z (Öffnen/Schließen)
Zum Öffnen oder Schließen der Disc-Lade.
C Anzeige S-AIR
Leuchtet, wenn ein S-AIR-Transceiver in das Gerät eingesetzt ist und die Anlage Ton überträgt.
D Anzeige VIRTUAL 7.1CH (Seite 38)
Leuchtet, wenn die virtuelle 7.1-Kanal­Decodierung aktiviert ist.
E Netzanzeige
Leuchtet, wenn die Anlage eingeschaltet ist.
F Display an der Vorderseite G Disc-Lade (Seite 42) H (Fernbedienungssensor)
14
DE

Display an der Vorderseite

Die Anzeigen im Display an der Vorderseite
PL
SLEEP
A Aktuelles Raumklangformat B Leuchtet, wenn ein Sender empfangen
wird. (nur Radio) (Seite 58)
C Leuchtet, wenn ein Stereosender
empfangen wird. (nur Radio) (Seite 58)
D Leuchtet, wenn Videosignale im NTSC-
Farbsystem ausgegeben werden.
E Leuchtet, wenn ein externer Speicher
erkannt wird. (Seite 30)
F Leuchtet, wenn die Buchse HDMI OUT
ordnungsgemäß mit dem HDMI- oder DVI-Eingang (Digital Visual Interface) eines HDCP-kompatiblen (High­bandwidth Digital Content Protection) Geräts verbunden ist.
G Leuchtet bei der Ausgabe von 720p-/
1080i-/1080p-Videosignalen an der Buchse HDMI OUT bzw. von 720p-/ 1080i-Videosignalen an den Buchsen COMPONENT VIDEO OUT.
NEO:6 TUNED ST NTSC EXT HD NIGHT BASS
x
HDMI
H Leuchtet bei der Ausgabe von 1920 ×
1080p-Videosignalen mit 24 Hz.
I Leuchtet, wenn der Nachtmodus
aktiviert ist. (Seite 57)
J Leuchtet, wenn die Funktion DYNAMIC
BASS aktiviert ist. (Seite 56)
K Hier werden Informationen zum Status
der Anlage angezeigt, wie z. B. Kapitel-, Titel- oder Stücknummer, Zeitangaben, Radiofrequenz, Wiedergabestatus, Decodiermodus usw.
L Leuchtet, wenn die Anlage auf das
Netzwerk zugreift.
M Hier wird der Wiedergabestatus der
Anlage angezeigt.
N Blinkt, wenn der Sleep-Timer
eingestellt ist. (Seite 79)
24P
15
DE

Rückseite

Schrauben*
COMPONENT VIDEO OUT
Y
PB / CBPR / C
R
LAN(100)
FRONT R
SPEAKER
FRONT L SUR R
SUR L
SPEAKER
CENTER SUBWOOFER
A Anschluss LAN (100) (Seite 31) B Buchsen COMPONENT VIDEO OUT
(Seite 24)
C Buchse VIDEO OUT (Seite 24) D EZW-T100-Steckplatz (Seite 64) E Buchse COAXIAL 75Ω FM (Seite 29) F Buchse A.CAL MIC (Seite 33, 74) G Buchsen AUDIO (AUDIO IN L/R) (Seite
27)
H Buchsen TV (AUDIO IN L/R) (Seite 26)
VIDEO OUT
HDMI OUT
DMPORT
DC5V 700mA MAX
SAT/CABLE
DIGITAL IN
COAXIAL
DIGITAL IN
OPTICAL
EZW-T100
TV
EXT
DC5V
500mA MAX
I EXT-Steckplatz (Seite 30) J Buchse TV (DIGITAL IN OPTICAL)
(Seite 26)
K Buchse SAT/CABLE (DIGITAL IN
COAXIAL) (Seite 27)
L Buchse DMPORT (DIGITAL MEDIA
PORT) (Seite 27)
M Buchse HDMI OUT (Seite 24) N Buchsen SPEAKER (Seite 23)
* VORSICHT
Entfernen Sie die Schrauben bitte nur, wenn Sie den EZW-T100 anbringen.
TV
L
R
AUDIO IN AUDIO IN
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
AUDIO
L
A. CAL MIC ECM-AC2
R
16
DE

Vorbereitungen

Schritt 1: Installieren der Anlage

Anordnen der Lautsprecher

Den besten Raumklang erzielen Sie, wenn sich alle Lautsprecher im selben Abstand von der Hörposition befinden (A). Der Abstand kann zwischen 0,0 und 7,0 Metern betragen. Wenn Sie den mittleren Lautsprecher und die Raumklanglautsprecher nicht im gleichen Abstand (A) aufstellen können, stellen Sie sie in einem Abstand von bis zu 7,0 Metern von der Hörposition auf. Stellen Sie die Raumklanglautsprecher hinter der Hörposition auf (B). Der Tiefsttonlautsprecher kann an einer beliebigen Stelle im Raum aufgestellt werden.
Tiefsttonlautsprecher
Mittlerer Lautsprecher
Vorbereitungen
Vorderer linker Lautsprecher (L)
Vorderer rechter Lautsprecher (R)
A
A
30 30
B B
Linker Raumklanglautsprecher (L)
Hinweis
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Lautsprecher und/oder Lautsprecherständer mit daran montierten Lautsprechern auf einen besonders behandelten Fußboden (gewachst, geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder Verfärbungen kommen kann.
• Lehnen Sie sich nicht an die Lautsprecher und hängen Sie sich nicht daran. Andernfalls können die Lautsprecher umkippen.
45
A
45
AA
Rechter Raumklanglautsprecher (R)
17
DE
So stellen Sie gesondert erhältliche hintere Raumklanglautsprecher auf
Mit dem Funk-Raumklanglautsprecher-Set (WAHT-SBP1, gesondert erhältlich) können Sie 7.1­Raumklang wiedergeben lassen. Die Palette an gesondert erhältlichen Produkten variiert je nach Gebiet.
Die Position der hinteren Raumklanglautsprecher ist in der Abbildung unten gezeigt (C).
Vorbereitungen
Tiefsttonlautsprecher
Vorderer linker Lautsprecher (L)
Mittlerer Lautsprecher
Vorderer rechter Lautsprecher (R)
Raumklanglautsprecher
Linker
(L)
Raumklanglautsprecher (L)
(gesondert erhältlich)
Linker hinterer
Rechter Raumklanglautsprecher (R)
30 30
45 45
CC
Rechter hinterer Raumklanglautsprecher (R) (gesondert erhältlich)
18
DE

Montage der Lautsprecher an der Wand

Vorsicht
• Wenden Sie sich bei Fragen bezüglich des Wandmaterials oder geeigneter Schrauben an einen Fachmann.
• Verwenden Sie S chrauben, die für das Material der Wand und die Wandstärke geeignet sind. Wände aus Gipskarton sind nicht sehr stabil. Drehen Sie die Schrauben in einen Holzträger o. dgl. Montieren Sie die Lautsprecher an einer senkrechten und ebenen Wand, die ausreichend verstärkt ist.
• Sony kann nicht für Unfälle oder Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch unsachgemäße Montage, unzureichende Wandstärke, schlechte Schraubenverankerung, Naturkatastrophen u. dgl. entstehen.
Bevor Sie die vorderen und die Raumklanglautsprecher der BDV-E801 an einer Wand montieren, müssen Sie die zwei Teile der Lautsprecher voneinander trennen. Den oberen Teil der Lautsprecher können Sie dann an einer Wand montieren.
So trennen Sie die zwei Teile der Lautsprecher voneinander
(nur vordere und Raumklanglautsprecher der BDV-E801)
1 Trennen Sie die Lautsprecherkabel vom Lautsprecher.
Vorbereitungen
Rückseite des Lautsprechers
2 Entfernen Sie die Schraube (werkseitig befestigt) an der Rückseite des Lautsprechers.
Diese Schraube benötigen Sie, wenn Sie die zwei Teile des Lautsprechers wieder zusammenfügen wollen. Achten Sie darauf, die Schraube nicht zu verlieren.
Schraube
Rückseite des Lautsprechers
19
DE
3 Trennen Sie die zwei Teile des Lautsprechers voneinander, indem Sie den oberen Teil
des Lautsprechers abheben.
Vorbereitungen
Oberer Teil
Unterer Teil
Rückseite des Lautsprechers
4 Ziehen Sie das Lautsprecherkabel von der Unterseite her aus dem unteren Teil des
Lautsprechers heraus.
Das herausgezogene Lautsprecherkabel benötigen Sie beim Montieren des Lautsprechers an der Wand.
Unterer Teil des Lautsprechers
,
20
Lautsprecherkabel
DE
Abbildung der voneinander getrennten Lautsprecherteile
Oberer Teil des Lautsprechers
Unterer Teil des Lautsprechers
Lautsprecherkabel
Schraube
So montieren Sie die Lautsprecher an der Wand
Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Lautsprecher an, bevor Sie die Lautsprecher an der Wand montieren. Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel an die entsprechenden Anschlüsse der Lautsprecher anzuschließen: das Lautsprecherkabel mit der farbigen Kabelschlaufe an 3 und das Lautsprecherkabel ohne farbige Kabelschlaufe an #.
Farbige Kabelschlaufe Vorderer linker Lautsprecher (L): Weiß Vorderer rechter Lautsprecher (R): Rot Mittlerer Lautsprecher: Grün Linker Raumklanglautsprecher (L): Blau Rechter Raumklanglautsprecher (R): Grau
1 Beschaffen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert), die sich für die zum Aufhängen
vorgesehene Bohrung an der Rückseite der Lautsprecher eignen. Orientieren Sie sich an den folgenden Abbildungen.
Vorbereitungen
4 mm
30 mm
2 Drehen Sie die Schrauben in die Wand.
BDV-E300
Für den mittleren Lautsprecher
219 mm
8 bis 10 mm
Bohrung an der
5 mm
10 mm
Für die übrigen Lautsprecher
8 bis 10 mm
Rückseite des Lautsprechers
21
DE
Vorbereitungen
BDV-E301
Für den mittleren Lautsprecher
160 mm
8 bis 10 mm
BDV-E801
Für den mittleren Lautsprecher
219 mm
Für die übrigen Lautsprecher
8 bis 10 mm
Für die übrigen Lautsprecher
210 mm
8 bis 10 mm
3 Hängen Sie die Lautsprecher an den Schrauben auf.
Bohrung an der Rückseite des Lautsprechers
22
5 mm
10 mm
Rückseite des Lautsprechers
DE
8 bis 10 mm

Schritt 2: Anschließen der Anlage

Das Anschließen der Anlage ist auf den folgenden Seiten beschrieben. Nehmen Sie alle anderen Anschlüsse vor, bevor Sie das Netzkabel des Geräts an eine Netzsteckdose anschließen.
Hinweis
• Wenn Sie ein Gerät mit eigenem Lautstärkeregler anschließen, verringern Sie die Lautstärke des Geräts so weit, dass der Ton nicht verzerrt ist.

Anschließen der Lautsprecher

Die Stecker und die farbigen Kabelschlaufen der Lautsprecherkabel haben je nach Lautsprechertyp unterschiedliche Farben. Schließen Sie die Stecker der Lautsprecherkabel an die farblich passenden SPEAKER-Buchsen des Geräts an. Achten Sie darauf, die Lautsprecherkabel an die entsprechenden Anschlüsse der Lautsprecher anzuschließen: das Lautsprecherkabel mit der farbigen Kabelschlaufe an 3 und das Lautsprecherkabel ohne farbige Kabelschlaufe an #. Achten Sie darauf, dass die Isolierung (Gummihülle) des Lautsprecherkabels nicht in die Lautsprecheranschlüsse gerät.
So schließen Sie Lautsprecherkabel an das Gerät an
Stecken Sie den Stecker so in das Gerät, dass er mit einem Klicken einrastet.
Rückseite des Geräts
Rot (Vorderer rechter Lautsprecher (R))
Violett (Tiefsttonlautsprecher)
K
A
E
P
S
U
S
R
E
T
N
E
C
Grün (Mittlerer Lautsprecher)
R
E
R
E
F
O
O
W
B
Weiß (Vorderer linker Lautsprecher (L))
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
Y
R
LAN(100)
E
K
A
E
P
S
R
U
S
R
R
U
S
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
0
0
1
-T
W
Z
E
T
U
O
O
E
ID
V
A
/C
T
A
S
A
IT
IG
T
U
I O
M
D
H
L
D
T
R
O
P
M
D
X
DC5V
A
M
A
m
0
0
7
A
I
X
A
O
C
T
EX
X
A
M
A
m
0
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
IT
IG
D
IN
L
L
A
IC
T
P
O
L
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
R
IN
O
I
D
U
A
IN
IO
D
U
A
Blau (Linker Raumklanglautsprecher (L))
Grau (Rechter Raumklanglautsprecher (R))
Vorbereitungen
23
DE
So schließen Sie Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an
Rückseite des Lautsprechers
Stecker
(–)
Farbige Kabelschlaufe
(+)
Vorbereitungen

Anschließen eines Fernsehgeräts (Videoverbindung)

Mit dieser Verbindung werden Videosignale an das Fernsehgerät übertragen. Wählen Sie die Anschlussmethode je nach den Buchsen am Fernsehgerät aus.
Rückseite des Geräts
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
B HDMI-Kabel*
C
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
P
S
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
T
U
I O
M
D
H
T
R
O
P
M
D
X
DC5V
A
M
A
m
0
0
R
E
K
A
E
R
U
S
7
L
R
U
S
R
C Komponentenvideokabel (nicht mitgeliefert)
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
A
IT
/C
IG
T
D
A
S
IN
L
A
IT
IG
D
L
A
IC
T
P
O
L
IA
X
A
O
C
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
0
0
1
-T
W
Z
E
XT
E
X
A
M
A
m
0
0
5
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
R
IN
O
I
D
U
A
N
I
IO
D
U
A
A Videokabel (mitgeliefert)
an die Buchse HDMI IN am Fernsehgerät
an die Komponentenvideoeingangs­buchsen am Fernsehgerät
an die Videoeingangsbuchse am Fernsehgerät
* Das HDMI-Kabel wird nur bei den Modellen für Singapur, Indonesien, Malaysia, Hongkong, die Philippinen,
Mexiko und Lateinamerika mitgeliefert.
Methode 1: Verbindung über Videokabel (A)
Dies ist die einfachste Verbindung.
DE
24
Methode 2: Verbindung über HDMI*-Kabel (B) und Videokabel (A)
Wenn das Fernsehgerät über eine HDMI-Buchse verfügt, schließen Sie das Fernsehgerät über ein HDMI-Kabel und das Videokabel an. So erzielen Sie eine höhere Bildqualität als allein über das Videokabel. Bei einer Verbindung über ein HDMI-Kabel müssen Sie die Art des Ausgangssignals auswählen (Seite 33, 85). Wenn Sie Bilder vom DIGITAL MEDIA PORT-Adapter anzeigen möchten, müssen Sie das Fernsehgerät über das Videokabel anschließen. Videosignale vom DIGITAL MEDIA PORT-Adapter werden nicht über die Buchse HDMI OUT ausgegeben.
* HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Methode 3: Verbindung über Komponentenvideokabel (C) und Videokabel (A)
Wenn das Fernsehgerät nicht über eine HDMI-Buchse, aber über Komponentenvideoeingangsbuchsen verfügt, schließen Sie das Fernsehgerät über ein Komponentenvideokabel und das Videokabel an. So erzielen Sie eine höhere Bildqualität als allein über das Videokabel. Bei einer Verbindung über ein Komponentenvideokabel müssen Sie die Art des Ausgangssignals auswählen (Seite 33, 85). Wenn Sie Bilder vom DIGITAL MEDIA PORT-Adapter anzeigen möchten, müssen Sie das Fernsehgerät über das Videokabel anschließen. Videosignale vom DIGITAL MEDIA PORT-Adapter werden nicht über die Buchsen COMPONENT VIDEO OUT ausgegeben.
So ändern Sie das Farbsystem (PAL oder NTSC)
Je nach Art des angeschlossenen Fernsehgeräts müssen Sie an der Anlage möglicherweise das Farbsystem (PAL oder NTSC) wählen. Die Modelle für Europa, Russland und Australien sind anfänglich auf PAL voreingestellt. Die Modelle für Asien, Lateinamerika und Mexiko sind anfänglich auf NTSC voreingestellt.
1 Drücken Sie "/1, um die Anlage einzuschalten. 2 Drücken Sie am Gerät mehr als 5 Sekunden lang gleichzeitig die Tasten x und
VOLUME +.
Jedes Mal, wenn Sie diesen Vorgang ausführen, schaltet das Farbsystem zwischen PAL und NTSC um. Im Display an der Vorderseite wird „NTSC“ angezeigt, wenn das Farbsystem auf NTSC eingestellt ist.
Vorbereitungen
25
DE

Anschließen eines Fernsehgeräts (Audioverbindung)

Mit dieser Verbindung werden Audiosignale vom Fernsehgerät an das Gerät übertragen. Nehmen Sie diese Verbindung vor, wenn Sie den Ton vom Fernsehgerät über die Anlage wiedergeben lassen möchten.
Rückseite des Geräts
A
N
N
E
T
Vorbereitungen
0
0
1
-T
W
Z
E
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
C
/
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
P
S
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
F
R
E
K
A
E
L
R
U
S
R
R
U
S
T
U
I O
M
D
H
DC5V
0
0
7
E Optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
A
/C
AT
S
L
A
IT
IG
D
T
R
PO
M
D
X
A
M
A
m
A
I
X
A
O
C
T
EX
X
A
M
A
m
0
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
IT
IG
D
IN
L
A
IC
T
P
O
L
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
R
IN
IO
D
U
A
IN
IO
D
U
A
D Audiokabel (nicht mitgeliefert)
an die optische Digitalausgangsbuchse des Fernsehgeräts
an die Audioausgangsbuchsen am Fernsehgerät
Methode 1: Verbindung über Audiokabel (D)
Dies ist die einfachste Verbindung und es werden analoge Audiosignale übertragen.
Methode 2: Verbindung über optisches Digitalkabel (E)
Wenn das Fernsehgerät mit einer optischen Digitalausgangsbuchse ausgestattet ist, können Sie eine bessere Tonqualität erzielen, indem Sie das Gerät mit einem optischen Digitalkabel anstatt nur mit einem Audiokabel anschließen. Bei einer digitalen Audioverbindung empfängt die Anlage ein Multiplex-Sendesignal im Dolby Digital-Format und Sie können Multiplex-Ton wiedergeben lassen.
Hinweis
• Die Anlage ist für digitale und für analoge Eingangssignale geeignet. Digitale Signale haben Priorität vor analogen Signalen. Wenn kein digitales Signal mehr eingeht, wird nach 2 Sekunden das analoge Signal verarbeitet.
26
DE

Anschließen anderer Geräte

Sie können Ton von angeschlossenen Geräten über die Lautsprecher der Anlage wiedergeben lassen.
• DIGITAL MEDIA PORT-Adapter: F (TDM-iP20 wird bei den Modellen für Großbritannien und
Australien mitgeliefert. Sie können auch andere DIGITAL MEDIA PORT-Adapter verwenden.)
• Videorecorder, digitaler Satellitenempfänger, PlayStation oder tragbares Audiogerät usw. (nicht
mitgeliefert): G
• Videorecorder oder digitaler Satellitenempfänger usw. (nicht mitgeliefert) mit einer koaxialen
Digitalausgangsbuchse: H
Rückseite des Geräts
F DIGITAL MEDIA PORT-Adapter (Seite 63)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
H Koaxiales Digitalkabel (nicht mitgeliefert)
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
B
C
/
B
P
Y
R
LAN(100)
E
K
A
E
P
S
R
R
U
S
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
F
an die koaxiale Digitalausg angsbuchse am Videorecorder oder digitalen Satellitenempfänger usw.
EZW-T100-Steckplatz (siehe „Optionen für Funksystem“).
1
-T
W
Z
E
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
R
/ C
R
P
T
U
I O
M
D
H
L
R
U
S
/C
T
A
S
IT
IG
D
T
R
O
P
M
D
X
DC5V
A
M
A
m
0
0
7
X
A
O
C
XT
E
X
A
M
A
m
0
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
A
IT
IG
D
IN
L
A
L
A
IC
T
P
O
L
A
I
G Audiokabel (nicht mitgeliefert)
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
0
0
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
R
IN
IO
D
U
A
IN
IO
D
U
A
an die Audioausgangsbuchsen am Videorecorder, am digitalen Satellitenempfänger, an der PlayStation oder am tragbaren Audiogerät usw.
Vorbereitungen
Hinweis
• Schließen Sie den DIGITAL MEDIA PORT-Adapter so an, dass die V-Markierungen aneinander ausgerichtet sind.
Halten Sie gedrückt und ziehen Sie dann den Stecker heraus, um die Verbindung zu lösen.
Optionen für Funksystem
Mit einem S-AIR-Produkt (nicht mitgeliefert) können Sie den Klang drahtlos von der Anlage übertragen und wiedergeben lassen. Informationen dazu finden Sie unter „Verwenden eines S-AIR­Produkts“ (Seite 64) oder in der Bedienungsanleitung zum S-AIR-Produkt.
27
DE
Bei einem Fernsehgerät mit mehreren Audio-/Videoeingängen
Sie können den Ton mehrerer Geräte an das angeschlossene Fernsehgerät ausgeben und über die Lautsprecher der Anlage wiedergeben lassen. Schließen Sie die Geräte wie folgt an.
Fernsehgerät
Videorecorder, digitaler Satellitenempfänger, PlayStation usw.
Vorbereitungen
Anlage
Videorecorder, digitaler Satellitenempfänger, PlayStation usw.
: Signalfluss
Wählen Sie das Gerät am Fernsehgerät aus. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Fernsehgerät. Wenn das Fernsehgerät nicht über mehrere Audio-/Videoeingänge verfügt, benötigen Sie für den Empfang des Tons von mehr als einem Gerät ein Umschaltgerät.
28
DE

Anschließen der Antenne

So schließen Sie die Antenne an
Rückseite des Geräts
A
N
N
E
T
N
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
0
0
1
-T
W
Z
E
T
X
E
X
A
M
A
m
0
0
5
DC5V
Hinweis
• Breiten Sie die UKW-Wurfantenne unbedingt ganz aus.
• Achten Sie darauf, dass die UKW-Wurfantenne nach dem Anschließen möglichst horizontal ausgerichtet ist.
Tipp
• Bei schlechtem UKW-Empfang schließen Sie das Gerät über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) wie unten dargestellt an eine UKW-Außenantenne an.
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
R
IN
IO
D
U
A
IN
IO
D
U
A
oder
UKW-Wurfantenne (mitgeliefert)
Vorbereitungen
UKW-Außenantenne
Gerät
ANTENNA
COAXIAL 75
FM
29
DE

Einsetzen eines externen Speichers

Setzen Sie das externe Speichergerät (USB-Flash-Speicher mit mindestens 1 GB, wie z. B. USM2GL, USM4GL oder USM1GH von Sony, nicht mitgeliefert) in den Einschub EXT ein. Überprüfen Sie, ob beim Einschalten der Anlage „EXT“ im Display an der Vorderseite leuchtet. Wenn Sie einen externen Speicher anschließen, können Sie je nach Disc weitere Inhalte (BonusView/BD-Live) wiedergeben lassen (Seite 49).
Vorbereitungen
A
N
N
E
T
N
Rückseite des Geräts
0
0
1
-T
W
Z
E
T
U
O
O
E
ID
V
T
U
O
O
E
ID
V
T
N
E
N
O
P
M
O
C
R
/ C
R
P
B
C
/
B
P
Y
LAN(100)
E
P
S
L
T
N
O
R
F
R
T
N
O
R
R
E
K
A
E
P
S
R
E
F
O
O
W
B
U
S
R
E
T
N
E
C
F
T
U
I O
DM
H
DC5V
R
E
K
A
R
U
S
7
L
R
U
S
R
A
/C
T
A
S
A
IT
IG
D
T
R
PO
DM
X
A
M
A
m
0
0
A
I
X
A
O
C
T
EX
X
A
M
A
m
0
0
5
DC5V
V
T
IN
E
L
L
B
A
IT
IG
D
IN
L
L
A
IC
T
P
O
L
Beispiel: USM2GL von Sony (nicht mitgeliefert)
Hinweis
• Schieben Sie den externen Speicher bis zum Anschlag in den Einschub EXT hinein.
• Setzen Sie den externen Speicher gerade ein. Wenn Sie den externen Speicher mit Gewalt in den Einschub einsetzen, können der externe Speicher und das Gerät beschädigt werden.
• Halten Sie den externen Speicher von kleinen Kindern fern, damit diese ihn nicht versehentlich verschlucken.
• Drücken Sie nicht zu stark auf den externen Speicher im Einschub. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
• Um beschädigte Daten oder Schäden am externen Speicher zu vermeiden, schalten Sie die Anlage zum Einsetzen oder Herausnehmen des externen Speichers aus.
• Setzen Sie keinen externen Speicher mit Foto- oder Musikdateien ein, damit die Daten auf dem externen Speicher nicht beschädigt werden.
A
5
7
L
A
I
X
A
O
C
M
F
O
I
D
U
A
IC
M
L
V
A
L
T
. C
A
2
C
-A
M
C
E
L
R
R
IN
IO
D
U
A
IN
O
I
D
U
A
Mit der Anschlussseite nach oben
So nehmen Sie den externen Speicher heraus
1 Schalten Sie die Anlage durch Drücken von "/1 aus. 2 Ziehen Sie den externen Speicher aus dem Einschub EXT heraus.
DE
30
Loading...
+ 89 hidden pages