SONY ALPHA 7R User Manual [nl]

Page 1
4-478-729-41(2)
ILCE-7/ILCE-7R
E-mount
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
PL
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
© 2013 Sony Corporation Printed in Thailand
Page 2

English

E-mount
Owner’s Record
The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer regarding this product. Model No. WW328261 (ILCE-7R)/
WW328262 (ILCE-7) Serial No. Model No. AC-UB10C/AC-UB10D Serial No.
ILCE-7R Model No. WW328261 ILCE-7 Model No. WW328262
WARNING
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
-SAVE THESE INSTRUCTIONS DANGER TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS
GB
2
If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adaptor of the proper configuration for the power outlet.
CAUTION
Battery pack
If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical burns. Observe the following cautions.
• Do not disassemble.
• Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as hammering, dropping or stepping on it.
• Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with the battery terminals.
• Do not expose to high temperature above 60°C (140°F) such as in direct sunlight or in a car parked in the sun.
• Do not incinerate or dispose of in fire.
• Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.
• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that can charge the battery pack.
• Keep the battery pack out of the reach of small children.
• Keep the battery pack dry.
• Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.
• Dispose of used battery packs promptly as described in the instructions.
AC Adaptor
Use the nearby wall outlet (wall socket) when using the AC Adaptor. Disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall socket) immediately if any malfunction occurs while using the apparatus.
Page 3
The power cord (mains lead), if supplied, is designed specifically for use with this camera only, and should not be used with other electrical equipment.
For Customers in the U.S.A. and Canada
RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES
Lithium-Ion batteries are recyclable. You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you.
For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit http://www.call2recycle.org/
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.
Battery pack and lens (if lens supplied)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
This equipment complies with FCC/IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that are deemed to comply without testing of specific absorption radio (SAR).
For Customers in the U.S.A.
UL is an internationally recognized safety organization. The UL Mark on the product means it has been UL Listed.
If you have any questions about this product, you may call:
Sony Customer Information Center 1-800-222-SONY (7669).
The number below is for the FCC related matters only.
Regulatory Information
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model No.: WW328261 Responsible Party: Sony Electronics
Address: 16530 Via Esprillo,
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Inc.
San Diego, CA 92127 U.S.A.
GB
GB
3
Page 4
Declaration of Conformity
Trade Name: SONY Model No.: WW328262 Responsible Party: Sony Electronics
Address: 16530 Via Esprillo,
Telephone No.: 858-942-2230
This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
CAUTION
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Inc.
San Diego, CA 92127 U.S.A.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving
antenna.
– Increase the separation between the
equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.
For Customers in Canada
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
GB
4
Page 5
For Customers in Europe
Notice for the customers in the countries applying EU Directives
Manufacturer: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. For EU product compliance: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany
Hereby, Sony Corporation, declares that this WW328261/WW328262 Interchangeable Lens Digital Camera is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/
Notice
If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail), restart the application or disconnect and connect the communication cable (USB, etc.) again.
This product has been tested and found compliant with the limits set out in the EMC regulation for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet).
The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound of this unit.
Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
On certain batteries this symbol might be used in combination with a chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more than 0.0005% mercury or
0.004% lead.
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste.
GB
5
Page 6
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the materials will help to conserve natural resources. In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over the product at end-of­life to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries. For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
For Customers in Singapore
For customers who purchased their camera from a store in Japan that caters to tourists
Note
Some certification marks for standards supported by the camera can be confirmed on the screen of the camera. Select MENU t (Setup) 6 t [Certification Logo]. If display is not possible due to problems such as camera failure, contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility.
For details on Wi-Fi functions, see the flyer “Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide.”
This manual covers several models. The available model varies depending on the countries/regions.
Model name Lens
ILCE-7 Not supplied ILCE-7K Supplied ILCE-7R Not supplied
GB
6
Page 7

Before use

Notes on using your camera

Screen language
You can select the language displayed on the screen using the menu.
Shooting procedure
This camera has 2 modes for monitoring subjects: the LCD screen mode using the LCD screen, and the viewfinder mode using the viewfinder.
Functions built into this camera
• This manual describes 1080 60i­compatible devices and 1080 50i­compatible devices. To check whether your camera is a 1080 60i-compatible device or 1080 50i­compatible device, check for the following marks on the bottom of the camera. 1080 60i-compatible device: 60i 1080 50i-compatible device: 50i
• This camera is compatible with 1080 60p or 50p-format movies. Unlike standard recording modes up to now, which record in an interlacing method, this camera records using a progressive method. This increases the resolution, and provides a smoother, more realistic image.
Creating an image database file
If you insert a memory card that does not contain an image database file into the camera and turn on the power, the camera automatically creates an image database file using some of the memory card's capacity. The process may take a long time and you cannot operate the camera until the process is completed. If a database file error occurs, export all images to your computer using “PlayMemories Home,” and then format the memory card using the camera.
Shooting with an E-mount lens compatible APS-C size
This camera is equipped with a 35 mm, full-frame CMOS sensor. However, the image size is automatically set to that of the APS-C size setting and the image size is smaller when an E-mount lens compatible APS-C size is used (default settings).
No compensation for damaged content or recording failure
Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content due to a malfunction of the camera or recording media, etc.
Back up recommendation
To avoid the data loss, always copy (back up) data to other media.
Notes on the LCD screen, electronic viewfinder, lens, and image sensor
• The LCD screen and electronic viewfinder are manufactured using extremely high-precision technology so over 99.99% of the pixels are operational for effective use. However, there may be some tiny black points and/or bright points (white, red, blue or green in color) that constantly appear on the LCD screen and electronic viewfinder. These points are normal in the manufacturing process and do not affect the images in any way.
• Do not hold the camera by the LCD screen.
• When using the power zoom lens, be careful not to draw your fingers or any other objects caught in the lens.
• Do not expose the camera to sunlight or shoot sunward for a long time. The internal mechanism may be damaged. If sunlight is focused on a nearby object, it may cause a fire.
GB
GB
7
Page 8
• Images may trail across on the screen in a
cold location. This is not a malfunction. When turning on the camera in a cold location, the screen may become temporarily dark. When the camera warms up, the screen will function normally.
• The recorded image may be different from the image you monitored before recording.
Notes on recording for long periods of time
• Depending on the camera and battery temperature, you may be unable to record movies or the power may turn off automatically to protect the camera. A message will be displayed on the screen before the power turns off or you can no longer record movies. In this case, leave the power off and wait until the camera and battery temperature goes down. If you turn on the power without letting the camera and battery cool enough, the power may turn off again or you may be unable to record movies.
• Under high ambient temperatures, the temperature of the camera rises quickly.
• When the temperature of the camera rises, the image quality may deteriorate. It is recommended that you wait until the temperature of the camera drops before continuing to shoot.
• The surface of the camera may get warm. This is not a malfunction.
Notes on importing AVCHD movies to a computer
When importing AVCHD movies to a computer, download and use the software “PlayMemories Home” from the following website: http://www.sony.net/pm/
Notes on using your camera
Notes when playing movies on other devices
• This camera uses MPEG-4 AVC/H.264 High Profile for AVCHD format recording. Movies recorded in AVCHD format with this camera cannot be played with the following devices. – Other devices compatible with
AVCHD format that do not support High Profile
– Devices incompatible with the
AVCHD format This camera also uses MPEG-4 AVC/ H.264 Main Profile for MP4 format recording. For this reason, movies recorded in MP4 format with this camera cannot be played on devices other than those that support MPEG-4 AVC/H.264.
• Discs recorded with HD (high definition) image quality can be played back only on AVCHD format-compatible devices. DVD-based players or recorders cannot play back HD image quality discs, as they are incompatible with the AVCHD format. Also, DVD-based players or recorders may fail to eject HD image quality discs.
• Movies recorded in 1080 60p/1080 50p format can be played back only on 1080 60p/1080 50p-supported devices.
Warning on copyright
Television programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted. Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the copyright laws.
The pictures used in this manual
The photographs used as examples of pictures in this manual are reproduced images, and are not actual images shot using this camera.
GB
8
Page 9
On the data specifications described
in this manual
The data on performance and specifications are defined under the following conditions, except as described in this manual: at an ordinary ambient temperature of 25ºC (77°F), and using a battery pack that has been fully charged until the charge lamp has turned off.
Notes on shooting with the viewfinder
This camera is equipped with an Organic Electro-Luminescence viewfinder with high resolution and high contrast. This viewfinder achieves a wide viewing angle and a long eye relief. This camera is designed to provide an easily viewable viewfinder by appropriately balancing various elements.
• The image may be slightly distorted near the corners of the viewfinder. This is not a malfunction. When you want to check every detail of the entire composition, you can also use the LCD screen.
How to turn off wireless network functions (Wi-Fi and NFC, etc.) temporarily
When you board an airplane, etc., you can turn off all wireless network functions temporarily. Select MENU t [Wireless] t [Airplane Mode] t [On]. If you set [Airplane Mode] to [On], an (airplane) mark will be displayed on the screen.
Notes on wireless LAN
If your camera is lost or stolen, Sony bears no responsibility for the loss or damage caused by illegal access or use of the registered access point on the camera.
Notes on using your camera
GB
GB
9
Page 10
Before use

Checking the supplied items

The number in parentheses indicates the number of pieces.
• Camera (1)
• AC Adaptor AC-UB10C/UB10D (1)
• Power cord (mains lead) (1)* (not supplied in the U.S.A. and Canada)
* Multiple power cords may be supplied
with your camera. Use the appropriate one that matches your country/region.
• Rechargeable battery pack NP­FW50 (1)
• Micro USB cable (1)
• Body cap (1) (Attached on the camera)
• Shoe cap (1) (Attached on the camera)
• Eyepiece Cup (1) (Attached on the camera)
• Instruction Manual (1) (this manual)
ILCE-7K:
• Zoom lens FE 28-70 mm F3.5-
5.6 OSS (1)/Front lens cap (1)/ Rear lens cap (1)/Lens hood (1)
• Shoulder strap (1)
For how to attach the shoulder strap to the camera, refer to page 15.
GB
10
Page 11

Identifying parts

See the pages in parentheses for details on operation for the parts.
Front side
GB
When the lens is removed
A AF illuminator/Self-timer lamp B Front dial C Remote sensor D Lens release button E Built-in microphone* F Mount index
1
G Image sensor* H Mount I Contacts*
*1 Do not cover this part during movie
recording. Doing so may cause noise or lower the volume.
*2 Do not directly touch these parts.
2
2
11
GB
Page 12
Rear side
Identifying parts
A Eyepiece cup B Viewfinder C MENU button (25) D Eyepiece sensors E LCD screen
• You can adjust the LCD screen to an easily viewable angle and shoot from any position.
GB
12
F Diopter-adjustment dial
• Adjust the diopter-adjustment dial to your eyesight until the display appears clearly in the viewfinder.
G For shooting: C2 (Custom2)
button For viewing: (Enlarge) button
H AF/MF/AEL switch lever I Rear dial
Page 13
J For shooting: AF/MF (Auto
focus/manual focus) button/ AEL button For viewing: (Image index) button
K MOVIE button (41) L For shooting: Fn button (24)
For viewing: (Send to Smartphone) button
M Control wheel N For shooting: C3 (Custom3)
button For viewing: (Delete) button (43)
O Access lamp P (Playback) button
Identifying parts
GB
13
GB
Page 14
Top side/Side view
Identifying parts
A Speaker B Image sensor position
mark
C m (Microphone) jack
• When an external microphone is connected, the microphone is turned on automatically. If the external microphone is a plug­in-power type, the power of the microphone is supplied by the camera.
D i (Headphones) jack E Charge lamp
GB
14
F Multi terminal
• Supports Micro USB compatible device.
G HDMI micro jack H Multi interface shoe*
• Some of the accessories may not be inserted fully and protrude backward from the Multi interface shoe. However, when the accessory reaches the front end of the shoe, the connection is completed.
I Mode dial (44) J Power switch/Shutter button K C1 (Custom 1) button
Page 15
L Exposure compensation dial
M Hooks for shoulder strap
• Attach both ends of the strap onto the camera.
N (N mark)
• This mark indicates the touch point for connecting the camera and an NFC-enabled Smartphone. For details on the location of the N mark on your Smartphone, refer to the operating instructions of the Smartphone.
Identifying parts
P Memory card slot
* For details on compatible accessories
of the Multi interface shoe, visit the Sony web site in your area, or consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility. Accessories for the Accessory Shoe can also be used. Operations with other manufactures' accessories are not guaranteed.
GB
• NFC (Near Field Communication) is an international standard of short­range wireless communication technology.
O Memory card cover
GB
15
Page 16
Bottom view
Identifying parts
A Battery insertion slot (27) B Battery cover (27) C Tripod socket hole
• Use a tripod with a screw less than 5.5 mm (7/32 inches) long. Otherwise, you cannot firmly secure the camera, and damage to the camera may occur.
GB
16
Connection plate cover
Use this when using an AC-PW20 AC Adaptor (sold separately). Insert the connection plate into the battery compartment, and then pass the cord through the connection plate cover as shown below.
• Make sure that the cord is not pinched when you close the cover.
Page 17
Lens FE 28-70 mm F3.5-
5.6 OSS (Supplied with ILCE-7K)
A Focusing ring B Zoom ring C Focal-length scale D Focal-length index E Lens contacts* F Mount index
* Do not touch this part directly.
Identifying parts
GB
17
GB
Page 18

List of icons on the screen

The status of the LCD screen is set to [Display All Info.] in the default settings. When you change [DISP Button] setting, and then if you press DISP on the control wheel, the screen status will change to “For viewfinder” mode. You can also display the histogram by pressing DISP.
For the LCD screen mode For playback (Basic information
display)
For the viewfinder mode
In Auto Mode or Scene Selection mode P/A/S/M/Sweep Panorama mode
GB
18
Page 19
A
Display Indication
Shooting mode (44)
P P* A
S M
List of icons on the screen
Display Indication
Image quality of still images
Frame rate of movies
Image size of movies
Register number (44) Scene Recognition icons
Memory card (32)/ Upload
100 Remaining number of
24M 10M
6.0M 20M
8.7M 5.1M 10M 6.0M
2.6M 8.7M
5.1M 2.2M
36M 15M
9.0M 30M 13M 7.6M 15M 9.0M
3.8M 13M
7.6M 3.2M
recordable images
Aspect ratio of still
images
ILCE-7:
Image size of still images (55)
ILCE-7R:
Image size of still images (55)
Remaining battery (31)
Remaining battery warning
Flash charge in progress APS-C Size Capture Setting Effect OFF AF Illuminator NFC is activated
Airplane Mode No audio recording of
movies Wind Noise Reduction
SteadyShot/Camera
shake warning Overheating warning
Database file full/
Database file error
Smart Zoom/Clear Image
Zoom/Digital Zoom Spot metering area
Digital level gauge Audio level
19
GB
GB
Page 20
List of icons on the screen
Display Indication
View Mode
100-0003 Folder - file number
- Protect
AVCHD MP4
DPOF DPOF set
B
Display Indication
AWB
A5 G5
Recording mode of movies
Auto Object Framing
Drive mode
Flash mode/Red-eye reduction
±0.0 Flash compensation
Focus mode
AF area
Face Detection/Smile Shutter
Metering mode
White balance (Auto, Preset, Custom, Color temperature, Color filter)
7500K
Display Indication
D-Range Optimizer/Auto
HDR Creative Style/Contrast,
Saturation, Sharpness
+3 +3
+3
Lock-on AF
Picture Effect
Smile detection sensitivity indicator
C
Display Indication z Lock on AFLock on AF guide
EV scale
Exposure compensation/
Metered Manual
REC 0:12 Recording time of the
z Focus 1/250 Shutter speed F3.5 Aperture Value
movie (m:s)
GB
20
Page 21
Display Indication
ISO400 ISO AUTO
2013-1-1 10:37PM
3/7 File number/Number of
ISO sensitivity
AE lock Shutter speed indicator Aperture indicator Histogram Auto HDR image
warning Picture Effect error Date of recording
images in the view mode
List of icons on the screen
GB
21
GB
Page 22

Functions list

Operating the camera

How to use the control wheel
• You can turn the control wheel or press up/down/left/right on the control wheel to move the selection frame. Press wheel to set the selected item. In this manual, the action of pressing the up/down/left/right side of the control wheel is indicated by v/V/b/B.
• The following functions are assigned to v/b/B on the control wheel. You can also change the ISO sensitivity immediately by turning the control wheel.
v DISP Changes the screen display. B WB White Balance b / Drive Mode
• Cont. Shooting/Bracket
• Self-timer
• You can assign a desired function to the V/b/B/ control wheel turning position in shooting mode.
• When you turn the control wheel or press b/B on the control wheel in playback mode, you can display the previous or next image.
z in the center of the control
z buttons and to the
GB
22
Page 23
Operating the camera
How to use the front dial/rear dial
You can turn the front dial or rear dial to change the settings required for each shooting mode with immediate effect.
GB
23
GB
Page 24

Selecting a function using the Fn (Function) button

This button is used for setting up or executing functions used frequently in shooting, except for functions from the Quick Navi screen.
1 Press the DISP on the control wheel to set the screen mode to
other than [For viewfinder].
2 Press the Fn button.
3 Select the desired item using v/V/b/B on the control wheel.
The setting screen appears.
4 Select the desired setting by
turning the front dial, then press z on the control wheel.
• Some setting values can be finely adjusted by turning the rear dial.
To set the individual settings in the dedicated screen
In step 3, select a setting item and press z on the control wheel to switch to the dedicated screen for the setting item. Set the items according to the Operation guide.
GB
24
Operation guide
Page 25

Functions that can be selected using the MENU button

You can set up the basic settings for the camera as a whole, or execute functions such as shooting, playback, or other operations.
1 Press MENU button to display the menu screen. 2 Select the desired setting item using
v/V/b/B on the control wheel or by turning the control wheel, and then press z on the center of the control wheel.
• Select an icon at the top of the screen and press the b/B on the control wheel to move to another MENU item.
3 Select the setting value, then press z to confirm.
To display the Tile Menu
Allows you to select whether to always display the first screen of the menu when you press the MENU button.
MENU t (Setup) 2 t [Tile Menu] t [On]
GB
25
GB
Page 26

Using the In-Camera Guide

You can use [Custom Key Settings] to assign In-Camera Guide to the desired button. The In-Camera Guide displays explanations for the currently selected menu function or setting.
1 Select MENU button t (Custom Settings) 6 t [Custom
Key Settings] t desired functions assigned to the button t [In-Camera Guide].
Press the MENU button and use the control wheel to select a MENU item whose explanation you want to read, and then press the button to which [In­Camera Guide] is assigned.
GB
26
Page 27

Preparing the camera

Charging the battery pack

When using the camera for the first time, be sure to charge the NP-FW50 battery pack (supplied). The “InfoLITHIUM” battery pack can be charged even when it has not been fully depleted. It can also be used when it has not been fully charged. The charged battery pack is discharged little by little, even when you do not use it. To avoid missing an opportunity to shoot, charge the battery pack again before you shooting.
1 Set the ON/OFF (Power) switch to
OFF.
2 Slide the lever to open the cover.
3 Insert the battery pack
completely, using the tip of the battery to press the lock lever.
GB
Lock lever
GB
27
Page 28
Charging the battery pack
4 Close the cover.
5 Connect the camera to the AC Adaptor (supplied) using the
micro USB cable (supplied), and connect the AC Adaptor to the wall outlet (wall socket).
For customers in the USA and Canada
Power cord (Mains lead)
For customers in countries/regions other than the USA and Canada
GB
28
Page 29
Charging the battery pack
The charge lamp lights orange, and charging starts.
• Turn off the camera while charging the battery.
• When the charge lamp flashes and charging is not finished, remove and re­insert the battery pack.
Charge lamp Lit: Charging Off: Charging finished Flashing:
Charging error or charging paused temporarily because the camera is not within the proper temperature range
Notes
• If the charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging is temporarily stopped because the temperature is outside the recommended range. When the temperature gets back within the appropriate range, the charging resumes. We recommend charging the battery pack in an ambient temperature of between 10°C to 30°C (50ºF to 86ºF).
• Connect the AC Adaptor (supplied) to the nearest wall outlet (wall socket). If malfunctions occur while using the AC Adaptor, disconnect the plug from the wall outlet (wall socket) immediately to disconnect from the power source.
• When the camera is being used for the first time or when you use a battery pack that has not been used for a long time, the charge lamp may flash quickly when the battery is charged for the first time. If that happens, remove the battery pack from the camera and then re-insert it to recharge.
• Do not continuously or repeatedly charge the battery without using it if it is already fully charged or close to fully charged. Doing so may cause a deterioration in battery performance.
• When charging is finished, disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall socket).
• Be sure to use only genuine Sony brand battery packs, micro USB cable (supplied) and AC Adaptor (supplied).
GB
29
GB
Page 30
Charging the battery pack
Charging time (Full charge)
The charging time is approximately 310 min. using the AC Adaptor (supplied).
Notes
• The above charging time applies when charging a fully depleted battery pack at a temperature of 25°C (77°F). Charging may take longer depending on conditions of use and circumstances.
Charging by connecting to a computer
The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using a micro USB cable.
Notes
• Note the following points when charging via a computer: – If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power
source, the laptop battery level decreases. Do not charge for an extended period of time.
– Do not turn on/off or restart the computer, or wake the computer to resume from
sleep mode when a USB connection has been established between the computer and the camera. The camera may cause a malfunction. Before turning on/off, or restarting the computer or waking the computer from sleep mode, disconnect the camera and the computer.
– No guarantees are made for charging using a custom-built computer or a modified
computer.
GB
30
Page 31
Charging the battery pack
Checking the remaining battery charge
A remaining charge indicator appears on the screen.
High Low
Notes
• The remaining charge indicator may not be correct under certain circumstances.
To remove the battery pack
Lock lever
Turn off the camera. Slide the lock lever after confirming that the access lamp (page 12) is off, and remove the battery pack. Be sure not to drop the battery pack.
GB
GB
31
Page 32

Inserting a memory card (sold separately)

1 Slide the lever to open the cover.
2 Insert the memory card (sold
separately).
• With the notched corner facing as illustrated, insert the memory card until it clicks into place.
Ensure the notched corner faces
correctly.
3 Close the cover.
To remove the memory card
Make sure that the access lamp (page 12) is not lit, then push the memory card in once.
GB
32
Page 33
Inserting a memory card (sold separately)
Memory cards that can be used
You can use the following types of memory cards with this camera. However, proper operation cannot be guaranteed for all types of memory cards.
Memory card For still images For movies
Memory Stick PRO Duo (Mark2 only)
A
Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick XC-HG Duo SD memory card (Class 4 or faster)
B
SDHC memory card (Class 4 or faster) SDXC memory card (Class 4 or faster)
• In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:
A: “Memory Stick PRO Duo” media B: SD card
Notes
• Images recorded on a “Memory Stick XC-HG Duo” media or an SDXC memory card cannot be imported to or played on computers or AV devices that are not compatible with exFAT*. Make sure that the device is compatible with exFAT before connecting it to the camera. If you connect your camera to an incompatible device, you may be prompted to format the card. Never format the card in response to this prompt, as doing so will erase all data on the card.
* exFAT is the file system used on “Memory Stick XC-HG Duo” media and SDXC
memory cards.
GB
33
GB
Page 34

Attaching a lens

Set the power switch of the camera to OFF before you attach or remove the lens.
1 Remove the body cap from the
camera and the rear lens cap from the rear of the lens.
• When changing the lens, quickly change the lens away from dusty locations to keep dust or debris from getting inside the camera.
When shooting, remove the front
lens cap from the front of the lens.
2 Mount the lens by aligning the
white index marks (mounting indexes) on the lens and camera.
• Hold the camera with the lens facing down to prevent dust from entering into the camera.
3 While pushing the lens lightly
toward the camera, turn the lens clockwise until it clicks into the locked position.
• Be sure to put the lens on straight.
Front lens cap
Body cap
Rear lens cap
White index marks
GB
34
Page 35
Attaching a lens
Notes
• When attaching a lens, do not press the lens release button.
• Do not use force when attaching a lens.
• The Mount Adaptor (sold separately) is required to use an A-mount lens (sold separately). To use the Mount Adaptor, refer to the operating manual supplied with the Mount Adaptor.
• When you want to shoot full-frame images, use a lens designed for a full-frame camera.
• When carrying the camera with a lens attached, hold both the camera and the lens firmly.
• Do not hold the part of the lens that is extended for the zoom or focus adjustment.
To remove the lens
1 Press the lens release button all the
way in and turn the lens counterclockwise until it stops.
2 Attach the caps to the front and
rear of the lens and the body cap to the camera.
• Before you attach them, remove any dust from them.
GB
Lens release button
GB
35
Page 36
Attaching a lens
Notes on changing the lens
When changing the lens, if dust or debris gets inside the camera and adheres to the surface of the image sensor (the part that converts the light to an electric signal), it may appear as dark spots on the image, depending on the shooting environment. The camera is equipped with an anti-dust function to prevent dust from landing on the image sensor. However, always make sure to quickly change the lens away from dusty locations when attaching/removing a lens.
GB
36
Page 37

Setting the date and time

When you turn on the camera for the first time or after you initialize the functions, the screen to set the date and time appears.
1 Set the power switch to ON to turn
on the camera.
The screen to set the date and time appears.
• To turn the camera off, set the power switch to OFF.
2 Check that [Enter] is selected on
the screen, then press z on the control wheel.
3 Select a desired geographic location, then press z. 4 Press v/V on the control wheel, or select a setting item by
turning the control wheel, then press z.
5 Press v/V/b/B, or select a desired setting by turning the
control wheel, then press z.
GB
6 Repeat steps 4 and 5 to set other items, then select [Enter] and
press z on the control wheel.
To cancel the date and time setting operation
Press the MENU button.
37
GB
Page 38
Setting the date and time
Setting the date/time and area again
The date and time setup screen appears automatically when the power is turned on for the first time or when the internal rechargeable backup battery has been discharged. To reset the date and time, use the menu.
MENU button t (Setup) 4 t [Date/Time Setup] or [Area Setting]
MENU button
Maintaining the date and time setting
This camera has an internal rechargeable battery for maintaining the date and time and other settings regardless of whether the power is on or off, or the battery is installed or not.
GB
38
Page 39

Shooting and viewing images

Shooting still images

In auto mode, the camera analyzes the subject and allows you to shoot with the appropriate settings.
1 Set the power switch to ON to turn on the camera. 2 Set the mode dial to (Auto
Mode).
3 Look into the viewfinder and hold the camera. 4 Determine the size of a subject.
When using a lens with a zoom lever: Move the zoom lever. When using a lens with a zoom ring: Turn the zoom ring.
• The optical zoom is not available when a fixed focal length lens is mounted.
• If the zoom range of the optical zoom is exceeded when a Power zoom lens is mounted, the camera automatically switches over to the camera side zoom.
GB
Zoom ring
5 Press the shutter button halfway down to focus.
• When the image is in focus, a beep sounds and the z or indicator lights.
GB
39
Page 40
6 Press the shutter button fully
down to shoot an image.
• If [Auto Obj. Framing] is set to [Auto], when shooting faces, close-up (macro) subjects, or subjects tracked by [Lock­on AF], the camera analyzes the scene and automatically trims the captured image into a suitable composition. Both the original and the trimmed images will be saved.
Shooting still images
GB
40
Page 41

Recording movies

1 Press the MOVIE button to start
recording.
• Since the [MOVIE Button] is set to [Always] in the default setting, movie recording can be started from any shooting mode.
MOVIE button
2 Press the MOVIE button again to stop recording.
Notes
• The sound of the camera in operation may be recorded while recording a movie. You can disable the sound recording by setting [Audio Recording] to [Off].
• To prevent the operating sound of the zoom ring from being recorded during movie recording when a Power zoom lens is used, we recommend recording movies using the zoom lever. When you move the zoom lever, place your finger lightly on the lever and operate it without flicking.
• The continuous recording time of a movie depends on the ambient temperature or the condition of the camera. See “Notes on continuous movie recording” (page 59).
• When the icon appears, the temperature of the camera is too high. Turn the camera off and wait until the temperature of the camera decreases.
• When you are recording continuously for a long time, you may feel that the camera is warm. This is normal. Also, “Internal temp. high. Allow it to cool.” may appear. In such cases, turn the camera off and wait until the camera is ready to shoot again.
GB
41
GB
Page 42

Playing back images

1 Press the button.
button
2 Select an image by pressing the b/B on the control wheel.
• To play back movies, press z on the control wheel.
• If you press V on the control wheel while playing back a movie, the control panel will be displayed.
Control panel Action during movie playback
N Playback X Pause M Fast forward m Fast rewind T Forward slow playback t Rewind slow playback > Next movie . Previous movie C Frame advance c Frame rewind
Volume settings Closes the control panel
Notes
• Movies recorded using other devices may not play back on this camera.
GB
42
Page 43

Deleting images

Once you have deleted an image, you cannot restore it. Be sure that you want to delete the image before proceeding.
1 While displaying the image you
want to delete, press the (Delete) button.
(Delete) button
2 Select [Delete] with v/V on the control wheel, then press z.
• To delete several images at a time, select MENU button t (Playback) 1 t [Delete].
Notes
• Protected images cannot be deleted.
GB
GB
43
Page 44

Selecting a shooting mode

Selecting a shooting mode

Turn the mode dial and set to the desired shooting mode.
The following shooting modes are available.
(Auto Mode) Allows you to shoot still images with the settings adjusted
(Program Auto) Allows you to shoot with the exposure (the shutter speed and
(Aperture
Priority)
(Shutter Priority) Adjusts the shutter speed to show the movement of the
(Manual
Exposure)
1/2 (Memory recall) Calls up settings pre-registered in [Memory] in the
(Scene
Selection)
(Sweep
Panorama)
(Movie) Allows you to change shooting settings and shoot a movie.
automatically.
the aperture value) adjusted automatically. The other settings can be adjusted manually.
Shoots by adjusting the aperture and changing the focus range, or by defocus the background.
subject. Allows you to shoot after manually adjusting the exposure
(the shutter speed and the aperture value) using the front or rear dial.
(Camera Settings). Allows you to shoot with preset settings according to the
scene. Allows you to shoot panoramic images by combining
multiple images.
GB
44
Page 45

Using Wi-Fi functions

Using the Wi-Fi and NFC one-touch functions

You can perform the following operations using the camera’s Wi-Fi and NFC One-touch functions.
Saving images to a computer.
Using the smartphone as a remote control for the camera.
For details on the Wi-Fi and NFC One-touch functions, refer to the attached document “Wi-Fi Connection/One-touch (NFC) Guide” or to the Help Guide (page 54).
Transferring images from the camera to a smartphone.
Viewing still images on a TV.
Connecting the camera to a wireless access point
Connect the camera to your wireless access point. Before starting the procedure, make sure you have the SSID (name of the access point) and password of your wireless access point with you.
1 MENU t (Wireless) 2 t [Access Point Set.].
GB
45
GB
Page 46
Using the Wi-Fi and NFC one-touch functions
2 Use v/V on the control wheel to select the access point you
want to connect to. Press z in the center of the control wheel and enter the password if a key icon is displayed with a wireless access point, then select [OK].
Notes
• If a connection is not established, see the wireless access point operating instructions or contact the administrator of the access point.
• To save images to a computer, install the following dedicated software on your computer. When using Windows: PlayMemories Home
www.sony.net/pm/
When using Mac: Wireless Auto Import
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
GB
46
Page 47

Using applications

Adding applications to the camera (Application downloading)

You can add the desired functions to your camera by connecting to the application downloading website (PlayMemories Camera Apps) via the Internet. For example, the following functions are available:
• You can use various effects for shooting images.
• You can upload images to network services directly from the camera.
Downloading applications
1 Access the application downloading website.
http://www.sony.net/pmca
2 Follow the instructions on the screen and acquire a service
account.
• If you have an account, sign in to the application download site.
3 Select the desired application and
download the application to the camera following the instructions on the screen.
• To connect the camera to a Mac computer, perform the following setting on the camera. MENU t (Setup) 4 t [USB Connection] t [MTP]
Notes
• The application downloading function may not be available in some countries and regions. For details, refer to the application downloading website above.
1 To a USB terminal of the
computer
2 micro USB cable
(supplied)
3 Multi Terminal
GB
GB
47
Page 48
Adding applications to the camera (Application downloading)
z How to download applications directly using the Wi-Fi function of the camera
You can download applications using the Wi-Fi function without connecting to a computer. Select MENU t (Application) t [Application List] t (PlayMemories Camera Apps), then follow the instructions on the screen to download applications. Acquire a service account in advance. Select MENU t (Wireless) 2 t [Access Point Set.] t access point to be connected t change [IP Address Setting] to [Auto] if it is set to [Manual].
GB
48
Page 49

Viewing images on a computer

Using the software

Use the following applications to optimize use of the images shot with your camera.
• “Image Data Converter”
• “PlayMemories Home”
• “Remote Camera Control”
For details on installation, see pages 51 to 53.
Recommended computer environment (Windows)
The following computer environments are recommended when using the software and importing images via a USB connection.
OS (pre-installed) Windows Vista* SP2/Windows 7 SP1/Windows 8 “PlayMemories
Home”
“Image Data Converter Ver.4”/ “Remote Camera Control Ver.3”
* Starter (Edition) is not supported.
CPU: Intel Pentium III 800 MHz or faster (For playing/editing the High Definition movies: Intel Core Duo 1.66 GHz or faster/Intel Core 2 Duo 1.66 GHz or faster, Intel Core 2 Duo 2.26 GHz or faster (AVC HD (FX/FH)), Intel Core 2 Duo 2.40 GHz or faster (AVC HD (PS)))
Memory: 1 GB or more Hard Disk: Disk space required for installation—
approximately 600 MB
Display: Screen resolution—1024 × 768 dots or more CPU/Memory: Pentium 4 or faster/1 GB or more
Display: 1024 × 768 dots or more
GB
Recommended computer environment (Mac)
The following computer environments are recommended when using the software and importing images via a USB connection.
OS (pre-installed) Mac OS X v10.6 – v10.8 “PlayMemories
Home”
CPU: Intel processors (Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo, etc.) Hard Disk: Disk space required for installation— approximately 100 MB Display: Screen resolution—1024 × 768 dots or more
GB
49
Page 50
Using the software
“Image Data Converter Ver.4”/ “Remote Camera Control Ver.3”
Notes
• Operation cannot be assured in an environment that is based on an upgrade of the operating systems described above or in a multi-boot environment.
• If you connect 2 or more USB devices to a single computer at the same time, some devices, including the camera, may not operate, depending on the types of USB devices you are using.
• Connecting the camera using a USB interface that is compatible with Hi-Speed USB (USB 2.0 compliant) allows advanced transfer (high speed transfer), as the camera is compatible with Hi-Speed USB (USB 2.0 compliant).
• When your computer resumes activity from suspend or sleep mode, communication between the camera and your computer may not recover at the same time.
CPU: Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo or faster Memory: 1 GB or more is recommended. Display: 1024 × 768 dots or more
Using “Image Data Converter”
With “Image Data Converter”, you can do the following:
• You can play back and edit images recorded in RAW format with various
corrections, such as tone curve and sharpness.
• You can adjust images with white balance, exposure, and [Creative
Style], etc.
• You can save the images displayed and edited on a computer.
You can either save the image as RAW format or save it in a general file format.
• You can display and compare the RAW images and JPEG images
recorded by this camera.
• You can rank images in 5 grades.
• You can apply color labels.
To use “Image Data Converter,” refer to Help. Click [Start] t [All Programs] t [Image Data Converter] t [Help] t [Image Data Converter Ver.4].
“Image Data Converter” support page (English only)
http://www.sony.co.jp/ids-se/
GB
50
Page 51
Using the software
Installing “Image Data Converter”
1 Download the software from the following URL and install it on
your computer.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Notes
• Log on as Administrator.
Using “PlayMemories Home”
The software “PlayMemories Home” allows you to import still images and movies to your computer and use them. “PlayMemories Home” is required for importing AVCHD movies to your computer.
Playing back imported images
Importing images from your camera
GB
For Windows, the following functions are also available.
Viewing images on Calendar
Creating movie discs
Uploading images to network services
Sharing images on “PlayMemories Online”
GB
51
Page 52
Using the software
Notes
• An Internet connection is required to install “PlayMemories Home”.
• An Internet connection is required to use “PlayMemories Online” or other network services. “PlayMemories Online” or other network services may not be available in some countries or regions.
• Refer to the following URL for Mac software: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
• If the software “PMB (Picture Motion Browser),” supplied with models released before 2011, has already been installed on your computer, it will be overwritten by “PlayMemories Home” during the installation. Use “PlayMemories Home,” the successor software of “PMB.”
• Movies recorded using the [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] or [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] setting in [ Record Setting] are converted by “PlayMemories Home” to create an AVCHD recording disc. This conversion can take a long time. Also, you cannot create a disc with the original image quality. If you want to keep the original image quality, store your movies on a Blu-ray Disc.
Installing “PlayMemories Home”
1 Using the Internet browser on your computer, go to the
following URL, then click [Install] t [Run].
www.sony.net/pm/
2 Follow the instructions on the screen to complete the
installation.
Using “Remote Camera Control”
Connect the camera to your computer. With “Remote Camera Control” you can:
• Set up the camera or record an image from the computer.
• Record an image directly to the computer.
• Perform an Interval Timer Shooting.
Set up the following before use: MENU t (Setup) 4 t [USB Connection] t [PC Remote]
GB
52
Page 53
Using the software
Installing “Remote Camera Control”
1 Using the Internet browser on your computer, go to the
following URL.
Windows:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/
Mac:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
2 Follow the instructions on the screen to download and install
“Remote Camera Control.”
Notes
• An Internet connection is required to install “Remote Camera Control.”
GB
GB
53
Page 54

Others

Learning more about the camera (“Help Guide”)

“Help Guide” is an on-line manual. Refer to it for in­depth instructions on the many functions of the camera.
1 Access the Sony support page.
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
2 Select your country or region. 3 Search for the model name of your camera within the support
page.
• Check the model name on the bottom of your camera.
GB
54
Page 55

Checking the number of images and recordable time of movies

When you insert a memory card into the camera and set the power switch to ON, the number of images that can be recorded (should you continue to shoot using the current settings) is displayed on the screen.
Notes
• When “0” (the number of recordable images) flashes in yellow, the memory card is full. Replace the memory card with another one, or delete images from the current memory card (page 43).
• When “NO CARD” (the number of recordable images) flashes in yellow, it means no memory card has been inserted. Insert a memory card.
The number of images that can be recorded on a memory card
The table below shows the approximate number of images that can be recorded on a memory card formatted with this camera. The values are defined using Sony standard memory cards for testing. The values may vary depending on the shooting conditions and the type of memory card used.
GB
55
GB
Page 56
Checking the number of images and recordable time of movies
ILCE-7:
Image Size: L: 24M Aspect Ratio: 3:2* Memory card formatted with this camera (Units: Images)
Capacity
Size
Standard 280 560 1100 2250 4600 9200 Fine 195 395 800 1600 3200 6400 Extra fine 105 215 435 870 1700 3450 RAW & JPEG 54 105 215 435 870 1750 RAW 74 145 295 600 1200 2400
2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB
ILCE-7R:
Image Size: L: 36M Aspect Ratio: 3:2* Memory card formatted with this camera (Units: Images)
Capacity
Size
Standard 215 440 890 1750 3550 7000 Fine 145 295 600 1200 2400 4800 Extra fine 78 150 310 630 1250 2500 RAW & JPEG 37 75 150 300 610 1200 RAW 50 99 200 405 810 1600
* When [ Aspect Ratio] is set to [16:9], you can record more images than the
numbers shown in the table above (except when [RAW] is selected).
2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB
GB
56
Page 57
Checking the number of images and recordable time of movies
The number of images that can be recorded using a battery pack
Note that the actual numbers may differ depending on the conditions of use.
ILCE-7:
Battery life Number of images
Shooting (still images) Approx. 135 min. Approx. 270 images Actual shooting (movies) Approx. 60 min. — Continuous shooting (movies) Approx. 100 min. — Viewing (still images) Approx. 280 min. Approx. 5600 images
ILCE-7R:
Battery life Number of images
Shooting (still images) Approx. 135 min. Approx. 270 images Actual shooting (movies) Approx. 60 min. — Continuous shooting (movies) Approx. 90 min. — Viewing (still images) Approx. 280 min. Approx. 5600 images
Notes
• The above number of images applies when the battery pack is fully charged. The number of images may decrease depending on the conditions of use.
• The number of images that can be recorded is for shooting under the following conditions: – The battery pack is used at an ambient temperature of 25°C (77°F). – Using the lens FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS – Using Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) media (sold separately) – [Viewfinder Bright.] is set to [Manual] [±0]. – [Monitor Brightness] is set to [Manual] [±0]. – [Display Quality] is set to [Standard] (ILCE-7)/[High] (ILCE-7R).
• The number for “Shooting (still images)” is based on the CIPA standard, and is for shooting under the following conditions: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [Focus Mode] is set to [Single-shot AF]. – Shooting once every 30 seconds. – The power turns on and off once every ten times.
GB
57
GB
Page 58
Checking the number of images and recordable time of movies
• The number of minutes for movie shooting is based on the CIPA standard, and are for shooting under the following conditions: – [ Record Setting] is set to [60i 17M(FH)]/[50i 17M(FH)]. – Typical movie shooting: Battery life based on repeatedly shooting, zooming,
shooting stand-by, turning on/off, etc.
– Continuous movie shooting: Battery life based on non-stop shooting until the limit
(29 minutes) has been reached, and then continued by pressing the MOVIE button again. Other functions, such as zooming, are not operated.
Available recording time for a movie
The table below shows the approximate total recording times using a memory card formatted with this camera.
Memory card formatted with this camera (h (hour), m (minute))
Capacity Record Setting
60i 24M(FX)/50i 24M(FX)
60i 17M(FH)/50i 17M(FH)
60p 28M(PS)/50p 28M(PS)
24p 24M(FX)/25p 24M(FX)
24p 17M(FH)/25p 17M(FH)
1440×1080 12M 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 45 m 5 h 30 m 11 h VGA 3M 1 h 10 m 2 h 25 m 4 h 55 m 10 h 20 h 40 h
• Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes (a product specification limit). The maximum continuous recording time of an MP4 (12M) format movie is about 20 minutes (limited by the 2 GB file size restriction).
2GB 4GB 8GB 16GB 32GB 64GB
10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h 6 h
10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 5 m 8 h 15 m
9 m 15 m 35 m 1 h 15 m 2 h 30 m 5 h 5 m
10 m 20 m 40 m 1 h 30 m 3 h 6 h
10 m 30 m 1 h 2 h 4 h 8 h
GB
58
Page 59
Checking the number of images and recordable time of movies
Notes
• The recordable time of movies varies because the camera is equipped with VBR (Variable Bit Rate), which automatically adjusts image quality depending on the shooting scene. When you record a fast-moving subject, the image is clearer but the recordable time is shorter because more memory is required for recording. The recordable time also varies depending on the shooting conditions, the subject or the image quality/size settings.
• The values shown are not for continuous recording time.
• The recording time may differ depending on shooting conditions and the memory card used.
• When is indicated, stop recording the movie. The temperature inside the camera has increased to an unacceptable level.
• For details on movie playback, see page 42.
Notes on continuous movie recording
• It requires a lot of power to perform high quality movie recording or continuous shooting using the image sensor. Therefore, if you continue to shoot, the temperature inside the camera will rise, especially that of the image sensor. In such cases, the camera turns off automatically since higher temperatures affect the quality of the images or affect the internal mechanism of the camera.
• The duration of time available for movie recording varies with the temperature or condition of the camera before you start recording. If you frequently recompose or shoot images after the power is turned on, the temperature inside the camera will rise and the recording time available will be shorter.
• If the camera stops recording due to the temperature, leave it for several minutes with the power turned off. Start recording after the temperature inside the camera drops fully.
• If you observe the following points, the recording time will be longer. – Keep the camera out of direct sunlight. – Turn the camera off when it is not being used.
• The maximum size of a movie file is about 2 GB. When the file size is about 2 GB, recording stops automatically when [ File Format] is set to [MP4], and a new movie file is created automatically when [ File Format] is set to [AVCHD].
• The maximum continuous recording time is 29 minutes.
GB
59
GB
Page 60

Specifications

Camera
[System]
Camera Type: Interchangeable Lens
Digital Camera
Lens: E-mount lens
[Image sensor]
Image format:
ILCE-7: 35mm full size (35.8 mm × 23.9 mm), CMOS image sensor ILCE-7R: 35mm full size (35.9 mm × 24.0 mm), CMOS image sensor
Total pixel number of camera:
ILCE-7: Approx. 24.7 Megapixels ILCE-7R Approx. 36.8 Megapixels
Effective pixel number of camera:
ILCE-7: Approx. 24.3 Megapixels ILCE-7R Approx. 36.4 Megapixels
[Anti-Dust]
System: Charge protection coating on
Optical Filter and ultrasonic vibration mechanism
[Auto focus system]
System:
ILCE-7: Phase detection system/Contrast detection system ILCE-7R: Contrast detection system
GB
60
Sensitivity Range: 0 EV to 20 EV (at
ISO 100 equivalent with F2.8 lens)
[Electronic viewfinder]
Type: Electronic viewfinder Total number of dots: 2 359 296 dots Frame coverage: 100% Magnification: 0.71 × with 50 mm
lens at infinity, –1 m
–1
(diopter)
Eye Point: Approximately 27 mm
from the eyepiece, 22 mm from the eyepiece frame at –1 m
Diopter Adjustment: –4.0 m–1 to
+3.0 m
–1
(diopter)
–1
[LCD screen]
LCD panel: 7.5 cm (3.0 type) TFT
drive
Total number of dots: 921 600 dots
[Exposure control]
Metering method: 1 200-zone
evaluative metering by the image sensor
Metering Range: 0 EV to 20 EV (at
ISO 100 equivalent with F2.8 lens)
ISO sensitivity (Recommended
exposure index): Still images: [ISO AUTO], ISO 50 to 25 600 (1/3 EV step) Movies: [ISO AUTO], ISO 200 to 25 600 (1/3 EV step) Multi frame noise reduction: [ISO AUTO]/ISO 100 to 51 200 (1 EV step)
Page 61
Exposure compensation: ±5.0 EV
(switchable between 1/3 and 1/2 EV steps)
[Shutter]
Type: Electronically-controlled,
vertical-traverse, focal-plane type
Speed range:
Still images: 1/8 000 second to 30 seconds, bulb Movies: 1/8 000 second to 1/4 second (1/3 step) 1080 60i-compatible device up to 1/60 second in AUTO mode (up to 1/30 second in Auto slow shutter mode) 1080 50i-compatible device up to 1/50 second in AUTO mode (up to 1/25 second in Auto slow shutter mode)
Flash sync speed:
ILCE-7: 1/250 second ILCE-7R: 1/160 second
Specifications
[Recording format]
File format: JPEG (DCF Ver. 2.0,
Exif Ver. 2.3, MPF Baseline) compliant, RAW (Sony ARW 2.3 format)
Movie (AVCHD format): AVCHD
format Ver. 2.0 comatible Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital 2ch, equipped with Dolby Digital Stereo Creator
• Manufactured under license from Dolby Laboratories. Movie (MP4 format): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch
[Recording media]
“Memory Stick PRO Duo” media,
SD card
GB
61
GB
Page 62
[ I n p u t / o u t p u t t e r m i n a l s ]
Multi Terminal*: Hi-Speed USB
(USB 2.0)
HDMI: HDMI type D microjack m (Microphone) Terminal:
3.5 mm Stereo minijack
i (Headphones) Terminal:
3.5 mm Stereo minijack
* Supports Micro USB compatible
devices.
[Power, general]
Used battery pack: Rechargeable
battery pack NP-FW50
[Power consumption]
When using an FE 28-70 mm F3.5-
5.6 OSS* ILCE-7: When using the viewfinder: Approx. 3.5 W When using the LCD screen: Approx. 2.7 W ILCE-7R: When using the viewfinder: Approx. 3.5 W When using the LCD screen: Approx. 2.7 W
* Supplied with ILCE-7K
Specifications
[Others]
Exif Print: Compatible PRINT Image Matching III:
Compatible DPOF: Compatible Dimensions: Approx. 126.9 mm ×
94.4 mm × 48.2 mm (Approx. 5
inches × 3 7/10 inches × 1 9/10
inches) (W/H/D, excluding
protrusions) Mass:
ILCE-7:
Approx. 474 g (1 lb 0.7 oz) (with
battery and “Memory Stick PRO
Duo” media)
Approx. 416 g (14.7 oz) (body
only)
ILCE-7R:
Approx. 465 g (1 lb 0.4 oz) (with
battery and “Memory Stick PRO
Duo” media)
Approx. 407 g (14.4 oz) (body
only) Operating temperature: 0°C to 40°C
(32°F to 104°F)
GB
62
Page 63
[Wireless LAN]
Supported format: IEEE 802.11 b/g/n Frequency band: 2.4 GHz bandwidth Security: WEP/WPA-PSK/WPA2-
PSK
Connection method: WPS (Wi-Fi
Protected Setup)/Manual Access method: Infrastructure mode NFC: NFC Forum Type 3
Tagcompliant
AC Adaptor AC-UB10C/UB10D
Power requirements: AC 100 V to
240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Output voltage: DC 5 V, 0.5 A Operating temperature: 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F) Storage temperature: –20 °C to +60
°C (–4 °F to +140 °F) Dimensions (Approx.):
50 mm × 22 mm × 54 mm
(2 inches × 7/8 inches ×
2 1/4 inches) (W/H/D)
Rechargeable battery pack NP-FW50
Used battery: Lithium-ion battery Maximum voltage: DC 8.4 V Nominal voltage: DC 7.2 V Maximum charge voltage: DC 8.4 V Maximum charge current: 1.02 A Capacity: Typical 7.7 Wh (1 080
mAh)
Minimum: 7.3 Wh (1 020 mAh) Maximum dimensions:
Approx. 31.8 mm × 18.5 mm ×
45 mm (1 5/16 inches × 3/4
inches × 1 13/16 inches) (W/H/D)
Specifications
Lens FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (Supplied with ILCE-7K)
Focal length: 28 mm – 70 mm Lens groups–elements: 8–9 Angle of view: 75° – 34° Minimum focus*: 0.3 m – 0.45 m
(0.99 ft. –1.48 ft.) Maximum magnification: 0.19× Minimum f-stop: f/22 – f/36 Filter diameter: 55 mm Dimensions (max. diameter ×
height):
Approx. 72.5 mm × 83 mm
(Approx. 2 7/8 inches × 3 3/8
inches) Mass: Approx. 295 g (Approx.
10.5 oz.) SteadyShot: Available *Minimum focus is the shortest
distance from the image sensor to the subject.
Design and specifications are subject
to change without notice.
GB
63
GB
Page 64
On image data compatibility
• This camera conforms with DCF (Design rule for Camera File system) universal standard established by JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
• Playback of images recorded with your camera on other equipment and playback of images recorded or edited with other equipment on your camera are not guaranteed.
GB
64
Specifications
Trademarks
• The following m arks are trademarks of Sony Corporation.
, “Memory Stick,” “Memory Stick PRO,” , “Memory Stick Duo,”
“Memory Stick PRO Duo,” “Memory Stick PRO-HG Duo,”
“Memory
Stick XC-HG Duo,”
“MagicGate,” , “BRAVIA,” “InfoLITHIUM,” PlayMemories Camera Apps,” “PlayMemories Home,” “PlayMemories Online,” “PlayMemories Mobile”
• “AVCHD Progressive” and “AVCHD Progressive” logotype are trademarks of Panasonic Corporation and Sony Corporation.
• Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
• Microsoft, Windows and Windows Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
• The terms HDMI and HDMI High­Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
• Mac, Mac OS are registered trademarks of Apple Inc.
• iOS is a registered trademark or trademark of Cisco Systems, Inc. and/ or its affiliates in the United States and certain other countries.
Page 65
• iPhone and iPad are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
• Intel, Intel Core, and Pentium are trademarks or registered trademarks of Intel Corporation.
• SDXC logo is a trademark of SD-3C, LLC.
• Android, Google Play are trademarks of Google Inc.
• Wi-Fi, the Wi-Fi logo, Wi-Fi PROTECTED SET-UP are registered trademarks of the Wi-Fi Alliance.
• The N Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
• DLNA and DLNA CERTIFIED are trademarks of Digital Living Network Alliance.
• “ ” and “PlayStation” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc.
• Facebook and the “f” logo are trademarks or registered trademarks of Facebook, Inc.
• YouTube and the YouTube logo are trademarks or registered trademarks of Google Inc.
• Eye-Fi is a trademark of Eye-Fi, Inc.
• In addition, system and product names used in this manual are, in general, trademarks or registered trademarks of their respective developers or manufacturers. However, the ™ or ® marks are not used in all cases in this manual.
Specifications
• Add further enjoyment with your PlayStation 3 by downloading the application for PlayStation 3 from PlayStation Store (where available.)
• The application for PlayStation 3 requires PlayStation Network account and application download. Accessible in areas where the PlayStation Store is available.
Additional information on this product and answers to frequently asked questions can be found at our Customer Support Website.
GB
65
GB
Page 66

Français

Monture E
Aide-mémoire
Les numéros de modèle et de série se situent sous l’appareil. Prendre en note le numéro de série dans l’espace prévu ci­dessous. Se reporter à ces numéros lors des communications avec le détaillant Sony au sujet de ce produit. Modèle no WW328261 (ILCE-7R)/
No de série Modèle no AC-UB10C/AC-UB10D No de série
ILCE-7R Model No. WW328261 ILCE-7 Model No. WW328262
WW328262 (ILCE-7)
AVERTISSEMENT
Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANGER AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, SUIVEZ EXACTEMENT CES INSTRUCTIONS
FR
2
Si la forme de la fiche ne correspond pas à la prise secteur, utilisez un adaptateur de fiche accessoire de configuration correcte pour la prise secteur.
ATTENTION
Batterie
Toute erreur de manipulation de la batterie peut provoquer son explosion, entraîner un incendie, voire même des brûlures de substances chimiques. Respectez les précautions suivantes :
• Ne démontez pas la batterie.
• N’écrasez et n’exposez pas la batterie à des chocs ou à une force extérieure. Vous ne devez pas la frapper avec un marteau, la laisser tomber ou marcher dessus.
• Ne court-circuitez pas les bornes de la batterie et maintenez-les à l’écart de tout contact avec des objets métalliques.
• N’exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60 °C (140 °F), notamment les rayons directs du soleil ou l’habitacle d’un véhicule garé au soleil.
• N’incinérez pas la batterie et ne la jetez pas au feu.
• Ne manipulez jamais des batteries lithium ion qui sont endommagées ou présentent une fuite.
• Veillez à recharger la batterie à l’aide d’un chargeur Sony authentique ou d’un appareil capable de la recharger.
• Tenez la batterie hors de la portée des petits enfants.
• Gardez la batterie au sec.
• Remplacez-la uniquement par une batterie de même type ou d’un type équivalent recommandé par Sony.
• Mettez les batteries au rebut sans attendre, de la manière décrite dans les instructions.
Page 67
Adaptateur secteur
Lorsque vous utilisez l’adaptateur secteur, branchez-le à une prise murale se trouvant à proximité. En cas de dysfonctionnement lors de l’utilisation de l’appareil, débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise murale. Le cordon d’alimentation, s’il est fourni, est conçu spécifiquement pour une utilisation exclusive avec cet appareil et il ne doit pas être utilisé avec un autre appareil électrique.
Pour les utilisateurs au Canada
RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS AUX IONS DE LITHIUM
Les accumulateurs aux ions de lithium sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usagées dans un point de collecte et de recyclage le plus proche.
Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez au numéro gratuit 1-800-822-8837 (États-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.call2recycle.org/
Avertissement : Ne pas utiliser des accumulateurs aux ions de lithium qui sont endommagés ou qui fuient.
Batterie et objectif (dans le cas où l’objectif est fourni)
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris celles susceptibles de provoquer son fonctionnement indésirable.
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC (Commission américaine des communications) et d’IC (Industrie Canada) relatives aux limites d’exposition aux radiations énoncées pour un environnement non contrôlé. Il est également conforme aux directives de la FCC en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) énoncées au Supplément C de l’OET65, ainsi qu’aux normes d’IC relatives à l’exposition aux fréquences radioélectriques énoncées au CNR-102 (Cahier des charges sur les normes radioélectriques). Cet appareil présente des niveaux très peu élevés d’énergie RF, réputés conformes sans test du débit d’absorption spécifique (SAR).
À l’intention des clients aux É.-U.
UL est une organisation de sécurité reconnue internationalement. La marque UL sur le produit signifie que celui-ci est listé par UL.
Pour toute question au sujet de cet appareil, appeler :
Sony Centre d’information à la clientèle 1-800-222-SONY (7669).
Le numéro ci-dessous concerne seulement les questions relevant de la Commission fédérale des communications des États­Unis (FCC).
FR
FR
3
Page 68
Information réglementaire
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY No de modèle : WW328261 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo, San
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Déclaration de conformité
Nom commercial : SONY No de modèle : WW328262 Responsable : Sony Electronics Inc. Adresse : 16530 Via Esprillo, San
No de téléphone : 858-942-2230
Cet appareil est conforme à la Partie 15 de la réglementation de la FCC des États-Unis. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas générer d’interférences nuisibles et (2) il doit être en mesure d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Cet équipement ne doit pas être co-situé ou utilisé en conjonction avec une autre antenne ou émetteur.
FR
Diego, CA 92127 É.-U.
Diego, CA 92127 É.-U.
4
AVERTISSEMENT
Par la présente, vous êtes avisé du fait que tout changement ou toute modification ne faisant pas l’objet d’une autorisation expresse dans le présent manuel pourrait annuler votre droit d’utiliser l’appareil.
Note :
L’appareil a été testé et est conforme aux exigences d’un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces critères sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. L’appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio ; s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il pourrait provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir que des interférences ne seront pas provoquées dans certaines conditions particulières. Si l’appareil devait provoquer des interférences nuisibles à la réception radio ou à la télévision, ce qui peut être démontré en allumant et éteignant l’appareil, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger cette situation par l’une ou l’autre des mesures suivantes : – Réorienter ou déplacer l’antenne
réceptrice.
– Augmenter la distance entre l’appareil et
le récepteur.
– Brancher l’appareil dans une prise ou sur
un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
– Consulter le détaillant ou un technicien
expérimenté en radio/téléviseurs.
Le câble d’interface fourni doit être utilisé avec l’appareil pour que celui-ci soit conforme aux critères régissant les appareils numériques, conformément à la sous-partie B de la Partie 15 de la réglementation de la FCC.
Page 69
Pour les utilisateurs au Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) cet appareil doit accepter tout brouillage, y compris un brouillage qui pourrait provoquer un fonctionnement inopportun de l’appareil.
Note pour les clients européens
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE
Fabricant : Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon Pour toute question relative à la conformité des produits dans l’UE : Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne
Par la présente Sony Corporation déclare que l’appareil photo à objectif interchangeable WW328261/WW328262 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/
Avis
Si l’électricité statique ou les champs électrostatiques entraînent une interruption lors du transfert des données (échec), redémarrez l’application ou débranchez, puis rebranchez le câble de connexion (USB, etc.). Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la réglementation EMC visant l’utilisation de câbles de connexion de moins de 3 mètres (9,8 pi.).
Le champ électromagnétique à des fréquences particulières peut avoir une incidence sur l’image et le son de cet appareil.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le
FR
5
Page 70
Élimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traité correctement.
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent
Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez­vous au manuel d’utilisation. Rapportez les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
Pour les clients à Singapour
Clients ayant acheté leur appareil au Japon dans un magasin commercialisant des articles auprès des visiteurs étrangers
Remarque
Certains symboles de certification correspondant à des normes prises en charge par l’appareil photo peuvent être vérifiés sur son écran. Sélectionnez MENU t (Réglage) 6 t [Logo de certification]. Si l’affichage est impossible en raison de problèmes tels qu’une défaillance de l’appareil photo, contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
FR
6
Page 71
Pour plus d’informations sur les fonctions Wi-Fi, voir la brochure « Guide de connexion Wi–Fi/par simple contact (NFC) ».
Ce manuel couvre plusieurs modèles. Le modèle disponible est différent selon les pays/régions.
Nom du modèle Objectif
ILCE-7 Non fourni ILCE-7K Fourni ILCE-7R Non fourni
FR
7
Page 72

Avant utilisation

Remarques sur l’utilisation de votre appareil

Langue à l’écran
Vous pouvez sélectionner la langue affichée à l’écran au moyen du menu.
Prise de vue
Cet appareil offre 2 modes pour le contrôle des sujets : le mode Écran LCD qui utilise l’écran LCD et le mode Viseur qui utilise le viseur.
Fonctions incorporées dans cet appareil
• Ce manuel décrit les dispositifs compatibles 1080 60i et les dispositifs compatibles 1080 50i. Pour vérifier si votre appareil est un dispositif compatible 1080 60i ou 1080 50i, recherchez les marques suivantes sur la face inférieure de l’appareil. Dispositif compatible 1080 60i : 60i Dispositif compatible 1080 50i : 50i
• Cet appareil est compatible avec les films en format 1080 60p ou 50p. À la différence des modes d’enregistrement standard jusqu’à présent, qui enregistrent en méthode entrelacée, cet appareil enregistre en utilisant une méthode progressive. Cela augmente la résolution et donne une image plus régulière, plus réaliste.
Création d’un fichier de base de données d’images
Si vous insérez une carte mémoire ne contenant pas de fichier de base de données d’images dans l’appareil et mettez ce dernier sous tension, l’appareil créera automatiquement un fichier de base de données d’images grâce aux capacités de la carte mémoire.
Ce processus peut prendre un certain temps et vous ne pourrez pas utiliser l’appareil tant qu’il n’est pas terminé. En cas d’erreur du fichier de base de données, exportez toutes les images sur votre ordinateur au moyen de « PlayMemories Home », puis formatez la carte mémoire avec l’appareil.
Prise de vue avec un objectif à monture E compatible avec le format APS-C
Cet appareil est équipé d’un capteur CMOS plein format 35 mm. Toutefois, la taille d’image est automatiquement réglée sur celle du réglage du format APS-C et la taille d’image est plus petite lorsqu’un objectif à monture E compatible avec le format APS-C est utilisé (réglages par défaut).
Pas d’indemnisation en cas de contenu endommagé ou d’enregistrement manqué
Sony ne saurait offrir d’indemnisation dans le cas où l’enregistrement serait impossible ou que le contenu enregistré serait perdu ou endommagé, en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil ou d’une anomalie du support d’enregistrement, etc.
Recommandation de copie de sauvegarde
Pour éviter de perdre des données, faites toujours une copie de sauvegarde sur un support différent.
FR
8
Page 73
Remarques sur l’écran LCD, le
viseur électronique, l’objectif et le capteur d’image
• L’écran LCD et le viseur électronique sont fabriqués avec une technologie de très haute précision de sorte que plus de 99,99 % des pixels sont opérationnels pour une utilisation effective. Il se peut toutefois que de minuscules points noirs et/ou brillants (blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l’écran LCD et le viseur électronique. Ces points sont un résultat normal du procédé de fabrication et n’affectent aucunement les images.
• Ne tenez pas l’appareil par l’écran LCD.
• Lorsque vous utilisez l’objectif zoom de grande puissance, prenez soin de ne pas coincer vos doigts ou tout autre objet dans l’objectif.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière du soleil ou ne photographiez pas en direction du soleil pendant une période prolongée. Cela risquerait d’abîmer le mécanisme interne. Si la lumière du soleil converge sur un objet proche, un incendie peut en résulter.
• Il se peut que les images laissent une traînée sur l’écran dans un endroit froid. Ce n’est pas une anomalie. Lorsque vous allumez l’appareil dans un endroit froid, l’écran peut devenir momentanément sombre. Une fois l’appareil réchauffé, l’écran fonctionnera normalement.
• L’image enregistrée peut être différente de l’image contrôlée avant l’enregistrement.
Remarques sur l’utilisation de votre appareil
Remarques sur l’enregistrement pendant des périodes prolongées
• Selon la température de l’appareil et de la batterie, il se peut que vous ne puissiez pas enregistrer de films ou que l’alimentation se coupe automatiquement pour protéger l’appareil. Un message s’affiche sur l’écran avant que l’alimentation se coupe ou que vous ne puissiez plus enregistrer de films. Dans ce cas, laissez l’appareil hors tension et attendez que la température de l’appareil et de la batterie baisse. Si vous mettez l’appareil sous tension sans laisser l’appareil et la batterie se refroidir assez, il se peut que l’alimentation se coupe à nouveau ou que vous ne puissiez pas enregistrer des films.
• À une température ambiante élevée, la température de l’appareil augmente rapidement.
• Lorsque la température de l’appareil augmente, la qualité de l’image peut se détériorer. Nous vous recommandons de patienter jusqu’à ce que la température de l’appareil diminue avant de poursuivre la prise de vue.
• La surface de l’appareil peut chauffer. Ce n’est pas une anomalie.
Remarques sur l’importation de films AVCHD vers un ordinateur
Pour importer des films AVCHD vers un ordinateur, téléchargez et utilisez le logiciel « PlayMemories Home » du site Web suivant : http://www.sony.net/pm/
FR
FR
9
Page 74
Remarques lors de la lecture de
films sur d’autres dispositifs
• Cet appareil utilise MPEG-4 AVC/H.264 High Profil e pour l’enregistr ement en format AVCHD. Les films enregistrés en format AVCHD avec cet appareil ne peuvent pas être lus avec les dispositifs suivants. – Autres dispositifs compatibles avec le
format AVCHD ne prenant pas en charge High Profile
– Dispositifs incompatibles avec le
format AVCHD Cet appareil utilise également MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile pour l’enregistrement au format MP4. Pour cette raison, les films enregistrés au format MP4 avec cet appareil ne peuvent être lus sur des dispositifs ne prenant pas en charge MPEG-4 AVC/H.264.
• Les disques enregistrés avec une qualité d’image HD (haute définition) peuvent être lus uniquement sur des dispositifs compatibles avec le format AVCHD. Les lecteurs ou enregistreurs de DVD ne peuvent pas lire des disques de qualité d’image HD étant donné qu’ils sont incompatibles avec le format AVCHD. De même, les lecteurs et enregistreurs de DVD peuvent ne pas réussir à éjecter les disques de qualité d’image HD.
• Les films enregistrés au format 1080 60p/ 1080 50p ne peuvent être lus que sur des dispositifs compatibles 1080 60p/1080 50p.
Avertissement sur les droits d’auteur
Les émissions de télévision, films, cassettes vidéo et autres œuvres peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de telles œuvres peut constituer une infraction à la loi sur les droits d’auteur.
Images utilisées dans ce manuel
Les photographies utilisées comme exemples d’image dans ce manuel sont des images reproduites et non des images réelles prises avec cet appareil.
FR
10
Remarques sur l’utilisation de votre appareil
À propos des spécifications techniques décrites dans ce manuel
Les données indiquées pour les performances et les spécifications sont définies dans les conditions suivantes, sauf mention contraire dans ce manuel : à une température ambiante de 25 ºC (77 °F) et en utilisant une batterie complètement chargée (charge poursuivie jusqu’à extinction du témoin de charge).
Remarques sur la prise de vue avec le viseur
Cet appareil est équipé d’un viseur organique électroluminescent à haute résolution et contraste élevé. Ce viseur permet d’obtenir un grand angle de vue et un ample dégagement oculaire. L’équilibre de différents éléments apporté par la conception de cet appareil fait qu’il est facile de regarder dans le viseur.
• L’image peut être légèrement déformée près des coins du viseur. Ce n’est pas une anomalie. Pour vérifier chaque détail de l’intégralité de la vue, vous pouvez également utiliser l’écran LCD.
Comment désactiver provisoirement les fonctions réseau sans fil (Wi-Fi et NFC, etc.)
Lorsque vous montez à bord d’un avion ou autre, vous pouvez désactiver provisoirement toutes les fonctions réseau sans fil. Sélectionnez MENU t [Sans fil] t [Mode avion] t [ON]. Si vous réglez [Mode avion] sur [ON], une marque (avion) s’affiche sur l’écran.
Remarques sur le LAN sans fil
Si votre appareil est perdu ou volé, Sony n’assume aucune responsabilité quant à la perte ou au préjudice causés par l’accès ou l’utilisation illicites du point d’accès enregistré sur l’appareil.
Page 75
Avant utilisation

Vérification des éléments fournis

Le nombre entre parenthèses indique le nombre d’unités.
• Appareil photo (1)
• Adaptateur secteur AC-UB10C/ UB10D (1)
• Cordon d’alimentation (1)* (non fourni aux États-Unis et au Canada)
* Plusieurs cordons d’alimentation
peuvent être fournis avec l’appareil photo. Utilisez le cordon approprié qui correspond à votre pays ou région.
• Batterie rechargeable NP-FW50 (1)
• Câble micro-USB (1)
• Bandoulière (1)
Pour savoir comment fixer la bandoulière à l’appareil, reportez-vous à la page 16.
• Capuchon de boîtier (1) (fixé à l’appareil photo)
FR
• Capuchon de la griffe (1) (fixé à l’appareil photo)
• Oculaire de visée (1) (fixé à l’appareil photo)
• Mode d’emploi (1) (ce manuel)
ILCE-7K :
• Objectif zoom FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS (1)/Capuchon d’objectif avant (1)/Capuchon d’objectif arrière (1)/Pare-soleil (1)
11
FR
Page 76

Identification des pièces

Voir les pages entre parenthèses pour en savoir plus sur le fonctionnement des pièces.
Avant
Avec l’objectif retiré
A Illuminateur AF/Témoin de
retardateur
B Sélecteur avant C Capteur à distance D Bouton de déverrouillage de
l’objectif
FR
12
E Microphone intégré* F Repère de montage G Capteur d’image* H Monture I Contacts*
*1 Ne couvrez pas cette pièce pendant
l’enregistrement de films sous peine de générer du bruit ou de diminuer le volume.
*2 Ne touchez pas directement ces
pièces.
2
1
2
Page 77
Arrière
Identification des pièces
FR
A Oculaire de visée B Viseur C Bouton MENU (27) D Capteurs de l’oculaire E Écran LCD
• Vous pouvez ajuster l’écran LCD à un angle facilement visible et photographier de n’importe quelle position.
F Molette de réglage dioptrique
• Ajustez la molette de réglage dioptrique à votre vue jusqu’à ce que l’affichage apparaisse clairement dans le viseur.
G Pour la prise de vue : Bouton
C2 (Personnalisé 2) Pour la visualisation : Bouton
(Agrandir)
H Levier d’interrupteur AF/MF/
AEL
I Sélecteur arrière
FR
13
Page 78
J Pour la prise de vue : Bouton
AF/MF (Mise au point automatique/manuelle)/Bouton AEL Pour la visualisation : Bouton
(Planche Index)
K Bouton MOVIE (44) L Pour la prise de vue : Bouton
Fn (25) Pour la visualisation : Bouton
(Env. vers smartphon.)
M Molette de commande N Pour la prise de vue : Bouton
C3 (Personnalisé 3) Pour la visualisation : Bouton
(Supprimer) (46)
O Témoin d’accès P Bouton (Lecture)
Identification des pièces
FR
14
Page 79
Haut/Côté
Identification des pièces
FR
A Haut-parleur B Indicateur de position du
capteur d’image
C Prise m (Microphone)
• Lorsqu’un microphone externe est connecté, le microphone s’allume automatiquement. Si le microphone externe est de type entrée alimentée, l’alimentation du microphone est fournie par l’appareil.
D Prise i (Casque) E Témoin de charge
F Multi connecteur
• Prend en charge les appareils compatibles micro-USB.
G Micro-prise HDMI H Griffe multi-interface*
• Certains accessoires peuvent ne pas être complètement insérés et dépasser de l’arrière de la Griffe multi-interface. Toutefois, lorsque l’accessoire touche l’avant de la griffe, la connexion est correcte.
I Sélecteur de mode (47) J Bouton d’alimentation/
Déclencheur
FR
15
Page 80
K Bouton C1 (Personnalisé 1)
L Molette de correction
d’exposition
M Crochets pour bandoulière
• Fixez les deux extrémités de la bandoulière à l’appareil.
N (Repère N)
• Ce repère indique le point de contact pour connecter l’appareil et un smartphone équipé de la technologie NFC. Pour en savoir plus sur l’emplacement du repère N sur le smartphone, reportez-vous à la notice du smartphone.
Identification des pièces
• NFC (Near Field Communication) est une norme internationale de technologie de communication sans fil courte portée.
O Couvercle de la carte mémoire P Fente de carte mémoire
* Pour en savoir plus sur les accessoires
compatibles avec la griffe multi­interface, visitez le site Web Sony de votre région ou consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente agréé Sony. Des accessoires pour la griffe porte­accessoires peuvent également être utilisés. Le bon fonctionnement avec les accessoires d’autres fabricants n’est pas garanti.
FR
16
Page 81
Vue du bas
Identification des pièces
FR
A Fente d’insertion de la batterie
(29)
B Couvercle du logement de la
batterie (29)
C Écrou de pied
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis de moins de 5,5 mm (7/32 po). Sinon vous ne pouvez pas fixer fermement l’appareil et celui-ci pourrait être endommagé.
Couvercle de plaque de connexion
Servez-vous-en lorsque vous utilisez un AC-PW20 adaptateur secteur (vendu séparément). Insérez la plaque de connexion dans le logement de la batterie, puis faites passer le cordon à travers le couvercle de plaque de connexion comme illustré ci-dessous.
• Veillez à ce que le cordon ne soit pas pincé lorsque vous refermez le couvercle.
FR
17
Page 82
Objectif FE 28-70 mm
F3.5-5.6 OSS (fourni avec ILCE-7K)
A Bague de mise au point B Bague de zoom C Échelle de focale D Repère de focale E Contacts de l’objectif* F Repère de montage
* Ne touchez pas directement cette
pièce.
Identification des pièces
FR
18
Page 83

Liste des icônes à l’écran

Par défaut, le statut de l’écran LCD est réglé sur [Afficher ttes infos]. Lorsque vous changez le réglage [Bouton DISP] et appuyez ensuite sur DISP sur la molette de commande, le statut de l’écran passe au mode « Pour le viseur ». Vous pouvez également afficher l’histogramme en appuyant sur DISP.
Pour le mode Écran LCD Pour la lecture (Affichage des
informations de base)
Pour le mode Viseur
En mode Mode auto ou Sélection scène Mode P/A/S/M/Panor. par balayage
FR
19
FR
Page 84
A
Affichage Indication
Mode de prise de vue
P P* A
S M
100 Nombre restant d’images
24M 10M
6.0M 20M
8.7M 5.1M 10M 6.0M
2.6M 8.7M
5.1M 2.2M
(47)
Numéro d’enregistrement (47)
Icônes de Reconnaissance de scène
Carte mémoire (35)/ Téléchargement
enregistrables
Ratio d’aspect des images
fixes
ILCE-7 :
Taille des images fixes (58)
Liste des icônes à l’écran
Affichage Indication 36M 15M
9.0M 30M 13M 7.6M 15M 9.0M
3.8M 13M
7.6M 3.2M
ILCE-7R :
Taille des images fixes (58)
Qualité des images fixes
Cadence de prise de vue en mode film
Taille d’image des films
Charge restante de la batterie (33)
Avertissement de charge restante de la batterie
Flash en cours de charge Capture au format APS-C Définition d’effet
désactivée Illuminateur d’assistance
AF NFC activé
Mode Avion Pas d’enregistrement
audio des films Réduction de bruit du
vent
FR
20
Page 85
Liste des icônes à l’écran
Affichage Indication
SteadyShot/
Avertissement de bougé de l’appareil
Avertissement de surchauffe
Fichier base de données
plein/Erreur fichier base de données
Zoom intelligent/Zoom
"Clear Image"/Zoom numérique
Zone de la mesure spot Jauge de profondeur
numérique Niveau audio
Mode Visualisation
100-0003 Numéro de dossier -
- Protéger
AVCHD MP4
DPOF DPOF défini
B
Affichage Indication
fichier
Mode d’enregistrement des films
Cadrage d’objet
automatique
Mode d’acquisition
Mode Flash /Atténuation des yeux rouges
Affichage Indication
±0.0 Correction du flash
Mode de mise au point
Zone AF
Détection de visage/ Détection de sourire
Mode de mesure
AWB
A5 G5
+3
Balance des blancs (Auto, préprogrammée, personnalisée, température des couleurs, filtre de couleur)
7500K
Optimiseur de
Dynamique/HDR auto Modes créatifs/Contraste,
Saturation, Netteté
+3 +3
Verrouillage AF
Effet de photo
FR
21
FR
Page 86
Liste des icônes à l’écran
Affichage Indication
Indicateur de sensibilité de détection de sourire
C
Affichage Indication z
Verrouillage AF
REC 0:12 Durée d’enregistrement
z Mise au point 1/250 Vitesse d’obturation F3.5 Valeur d’ouverture ISO400
ISO AUTO
2013-1-1 10:37PM
Guide du verrouillage AF
Échelle EV
Correction de
l’exposition/Mesure manuelle
du film (m : s)
Sensibilité ISO
Verrouillage AE Indicateur de vitesse
d’obturation Indicateur d’ouverture Histogramme Avertissement pour
l’image HDR automatique
Erreur liée à l’effet Photo Date d’enregistrement
Affichage Indication 3/7 Numéro de fichier/
Nombre d’images dans le mode de visualisation
FR
22
Page 87

Liste des fonctions

Fonctionnement de l’appareil

Comment utiliser la molette de commande
• Vous pouvez tourner la molette de commande ou appuyer sur le côté haut/bas/gauche/droit de la molette de commande pour déplacer le cadre de sélection. Appuyez sur pour régler l’élément sélectionné. Dans ce manuel, l’action d’appuyer sur le côté haut/bas/gauche/droit de la molette de commande est indiquée par v/V/b/B.
• Les fonctions suivantes sont attribuées à v/b/B sur la molette de commande. Vous pouvez également changer immédiatement la sensibilité ISO en tournant la molette de commande.
v DISP Pour modifier l’affichage à l’écran. B WB Bal. des blancs b / Entraînement
• Vous pouvez attribuer la fonction souhaitée aux boutons V/b /B/ une position de la molette de commande en mode de prise de vue.
• Tourner la molette de commande ou appuyer sur b/B sur la molette de commande en mode de lecture vous permet d’afficher l’image précédente ou suivante.
z situé au centre de la molette de commande
• Prise d. v. en continu/Bracketing
• Retardateur
z et à
FR
FR
23
Page 88
Fonctionnement de l’appareil
Comment utiliser le sélecteur avant/sélecteur arrière
Vous pouvez tourner le sélecteur avant ou le sélecteur arrière pour modifier les réglages pour chaque mode de prise de vue avec effet immédiat.
FR
24
Page 89

Sélection d’une fonction au moyen du bouton Fn (Fonction)

Cet bouton sert à configurer ou exécuter les fonctions fréquemment utilisées dans la prise de vue, à l’exception des fonctions de l’écran Quick Navi.
1 Appuyez sur DISP sur la molette de commande pour régler le
mode d’écran sur un autre mode que [Pour le viseur].
2 Appuyez sur le bouton Fn.
3 Sélectionnez l’élément souhaité à l’aide de v/V/b/B de la
molette de commande.
L’écran des réglages s’affiche.
4 Sélectionnez le réglage
souhaité en tournant le sélecteur avant, puis appuyez sur z sur la molette de commande.
• Vous pouvez ajuster avec précision certaines valeurs de réglage en tournant le sélecteur arrière.
FR
25
FR
Page 90
Sélection d’une fonction au moyen du bouton Fn (Fonction)
Configuration de chaque réglage sur l’écran dédié
À l’étape 3, sélectionnez un élément de réglage et appuyez sur z sur la molette de commande pour basculer sur l’écran dédié à cet élément de réglage. Réglez les éléments d’après le Guide d’opérations.
Guide d’opérations
FR
26
Page 91

Fonctions pouvant être sélectionnées avec le bouton MENU

Vous pouvez configurer les réglages de base de l’appareil globalement ou exécuter des fonctions comme la prise de vue, la lecture ou d’autres opérations.
1 Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l’écran de menu. 2 Sélectionnez l’élément de réglage
souhaité avec v/V/b/B de la molette de commande ou en tournant cette dernière, puis appuyez sur z situé au centre de la molette de commande.
• Sélectionnez une icône en haut de l’écran et appuyez sur b/B de la molette de commande pour avancer à un autre élément MENU.
3 Sélectionnez la valeur de réglage, puis appuyez sur z pour
valider.
Pour afficher le menu mosaïque
Vous permet de spécifier si vous souhaitez toujours afficher le premier écran du menu lorsque vous appuyez sur le bouton MENU.
FR
MENU t (Réglage) 2 t [Menu mosaïque] t [ON]
FR
27
Page 92

Utilisation du Guide intégré à l’appareil

Vous pouvez utiliser [Réglag. touche perso] pour attribuer le Guide intégré à l’appareil au bouton souhaité. Le Guide intégré à l’appareil affiche les explications pour la fonction de menu ou le réglage actuellement sélectionné.
1 Sélectionnez le bouton MENU t (Réglages personnalis.)
6 t [Réglag. touche perso] t fonctions souhaitées attribuées au bouton t [Guide intégr. à l’app.].
Appuyez sur le bouton MENU et utilisez la molette de commande pour sélectionner un élément MENU dont vous souhaitez lire l’explication, puis appuyez sur le bouton à laquelle [Guide intégr. à l’app.] est attribué.
FR
28
Page 93

Préparation de l’appareil

Charge de la batterie

Lors de la première utilisation de l’appareil, veillez à charger la batterie NP-FW50 (fournie). La batterie « InfoLITHIUM » peut être chargée même si elle n’est pas complètement déchargée. Vous pouvez également l’utiliser même si elle n’est pas complètement chargée. La batterie chargée se décharge peu à peu même si vous ne l’utilisez pas. Pour éviter de rater une occasion de prise de vue, chargez une nouvelle fois la batterie avant de photographier.
1 Placez le bouton ON/OFF
(Alimentation) sur OFF.
2 Faites glisser le levier pour ouvrir
le couvercle.
FR
29
FR
Page 94
Charge de la batterie
3 Insérez la batterie à fond en
utilisant le bout de la batterie pour enfoncer le taquet de verrouillage.
4 Fermez le couvercle.
Taquet de verrouillage
FR
30
Page 95
Charge de la batterie
5 Raccordez l’appareil à l’adaptateur secteur (fourni) au moyen
du câble micro-USB (fourni), puis branchez l’adaptateur secteur sur la prise murale.
Pour les clients aux États-Unis et au Canada
Cordon d’alimentation
Pour les utilisateurs de pays/régions autres que les États-Unis et le Canada
Le témoin de charge s’allume en orange et la charge commence.
• Mettez l’appareil hors tension pendant la charge de la batterie.
• Si le témoin de charge clignote et que la charge n’est pas terminée, retirez la batterie et réinsérez-la.
FR
Témoin de charge Allumé : Charge Désactivé : Charge terminée Clignotant :
Erreur de charge ou charge momentanément interrompue, car l’appareil ne se trouve pas dans la plage de températures recommandée
FR
31
Page 96
Charge de la batterie
Remarques
• Si le témoin de charge de l’appareil clignote lorsque l’adaptateur secteur est branché à une prise murale, cela indique que la charge est interrompue temporairement parce que la température est hors de la plage recommandée. Lorsque la température revient dans la plage appropriée, la charge reprend. Nous vous recommandons de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C (50 °F et 86 °F).
• Branchez l’adaptateur secteur (fourni) à la prise murale la plus proche. Si des dysfonctionnements se produisent pendant l’utilisation de l’adaptateur secteur, débranchez immédiatement la fiche de la prise murale pour déconnecter de la source d’alimentation.
• Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois ou que vous utilisez une batterie n’ayant pas été utilisée depuis longtemps, il se peut que le témoin de charge clignote rapidement lorsque vous chargez la batterie la première fois. Dans ce cas, retirez la batterie de l’appareil, puis réinsérez-la pour la recharger.
• Ne chargez pas la batterie de manière continuelle ou répétée sans l’utiliser, si elle est déjà complètement chargée ou presque complètement chargée. Cela risquerait de dégrader ses performances.
• Lorsque la charge est terminée, débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale.
• Assurez-vous de n’utiliser que des batteries, un câble micro-USB (fourni) et un adaptateur secteur (fourni) de marque Sony garantis d’origine.
Durée de charge (Charge complète)
La durée de charge est d’environ 310 minutes en utilisant l’adaptateur secteur (fourni).
Remarques
• La durée de charge ci-dessus s’applique lors de la charge d’une batterie complètement déchargée, à une température de 25 °C (77 °F). Selon les conditions d’utilisation et les circonstances, la charge peut prendre plus longtemps.
FR
32
Page 97
Charge de la batterie
Charge par raccordement à un ordinateur
La batterie peut être chargée en raccordant l’appareil à un ordinateur à l’aide d’un câble micro-USB.
Remarques
• Notez les points suivants lors d’une charge via un ordinateur : – Si l’appareil est raccordé à un ordinateur portable qui n’est pas connecté à une
source d’alimentation, le niveau de la batterie du portable diminue. N’effectuez pas la charge pendant une longue durée.
– Ne mettez pas sous/hors tension ou ne redémarrez l’ordinateur, ni ne le réveillez
du mode de sommeil quand une connexion USB a été établie entre l’ordinateur et l’appareil. L’appareil peut provoquer un dysfonctionnement. Avant de mettre l’ordinateur sous/hors tension, de le redémarrer ou de le réveiller du mode de sommeil, déconnectez l’appareil et l’ordinateur.
– Il n’y a aucune garantie que la charge soit effectuée lors de l’utilisation d’un
ordinateur personnalisé ou modifié.
Vérification de la charge restante de la batterie
Un indicateur de charge restante apparaît sur l’écran.
Pleine Faible
Remarques
• Dans certaines circonstances, l’indicateur de charge restante peut ne pas être correct.
33
FR
FR
Page 98
Pour retirer la batterie
Charge de la batterie
Taquet de verrouillage
Mettez l’appareil hors tension. Faites glisser le taquet de verrouillage après avoir confirmé que le témoin d’accès (page 13) est éteint, puis retirez la batterie. Veillez à ne pas faire tomber la batterie.
FR
34
Page 99

Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément)

1 Faites glisser le levier pour ouvrir
le couvercle.
2 Insérez une carte mémoire
(vendue séparément).
• Le coin entaillé étant dans le sens illustré, insérez la carte mémoire jusqu’à ce qu’elle se mette en place avec un déclic.
FR
Assurez-vous que le coin entaillé est
correctement orienté.
3 Fermez le couvercle.
Pour retirer la carte mémoire
Assurez-vous que le témoin d’accès (page 13) n’est pas allumé, puis enfoncez la carte mémoire d’un coup.
FR
35
Page 100
Insertion d’une carte mémoire (vendue séparément)
Cartes mémoire pouvant être utilisées
Vous pouvez utiliser les types suivants de carte mémoire avec cet appareil. Toutefois, le bon fonctionnement ne peut être garanti pour tous les types de carte mémoire.
Carte mémoire
Memory Stick PRO Duo (Mark2 uniquement)
A
Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick XC-HG Duo Carte mémoire SD (Classe 4 ou plus rapide)
B
Carte mémoire SDHC (Classe 4 ou plus rapide) Carte mémoire SDXC (Classe 4 ou plus rapide)
• Dans ce manuel, les produits dans le tableau sont collectivement appelés comme suit :
A : « Memory Stick PRO Duo » B : Carte SD
Remarques
• Les images enregistrées sur une carte mémoire SDXC ou « Memory Stick XC-HG Duo » ne peuvent pas être importées ou lues sur les ordinateurs ou les appareils AV non compatibles avec exFAT*. Assurez-vous que le dispositif est compatible avec exFAT avant de le connecter à l’appareil. Si vous connectez votre appareil à un dispositif incompatible, vous pourriez être invité à formater la carte. Ne formatez en aucun cas la carte en réponse à cette invitation sous peine d’effacer toutes les données présentes sur la carte.
* exFAT correspond au système de fichier utilisé sur les cartes mémoire SDXC et «
Memory Stick XC-HG Duo ».
Pour des images fixes
Pour des films
FR
36
Loading...