SONIM XP400 6/128GB 5G 6.5"" 120Hz User guide [pl]

Page 1
XP400
Quick Start Guide
Page 2
INCLUDED COMPONENTS:
The powe r delivered by the c harger must be bet ween min
10.0 Watts r equired by the ra dio equipment, a nd max 18.0 Watts in o rder to achieve th e maximum charg ing speed.
USB PD fas t charging
2
Page 3
CONTENTS
English ................................. 7
Hrvatski .............................. 10
čeština ................................ 13
Dansk ................................. 16
Eesti ................................... 19
Soumi ................................. 22
Français ............................. 25
Deutsch .............................. 28
ελληνικά ............................. 31
Magyar ............................... 34
Italiano ................................. 37
Latviešu................................ 40
Lietuvių ................................. 43
Nederlands .......................... 46
Norsk ................................... 49
Polski .................................... 52
Português ............................. 55
Srpski .................................. 58
Slovenčina ............................ 61
Español ................................ 64
Svenska ................................. 67
Românește ............................ 70
Pусский ................................. 73
345
Page 4
Page 5
GETTING STARTED
+/-
Page 6
GETTING STARTED
1.
2.
3.
6
4.
Page 7
SAFETY INFORMATION
Please r ead this manua l carefully to ensur e proper use of t his device and
to preve nt personal injury, re or
explosions. A comprehensive user guide, including warranty information, is available at www.sonimtech.com. Please visit the site before using your Sonim device.
• Althou gh this device is h ighly durable, a void striking , throwing, crushing, puncturing or bending it.
• If the devi ce’s casing or dis play is damaged, em its smoke or shows sig ns of burning, im mediately disc ontinue use and h ave it
repaired by a Son im-cert ied servic e agent.
• Do not use t he device if it or it s battery appe ars swollen.
• Use only Soni m-approved bat teries and char gers specic ally
designed for this product.
• If the devi ce is used in salt water, rinse it tho roughly afte rwards to prevent s alt corrosio n.
• Do not att empt to disassem ble the device o r its accessor ies.
• Do not tur n on the device in ar eas where the use o f mobile phones i s prohibited or w here it may cause in terferenc e or pose a da nger.
• Children should not use the device and its accessories without adult supervision.
• For indiv iduals with med ical implants , maintain a dista nce of at least 15 cm fr om the device. Du ring phone cal ls, keep the device o n the side opposi te the implant.
• Consul t your doctor and S onim customer se rvice to ensu re that usin g your Sonim devic e will not inter fere with your medical equipment.
• Turn off your d evice in blasti ng areas and wher ever signs instru ct you to turn off " two-way ra dios" or "electr onic devices" to avoid int erfering wi th blasting ope rations.
• Power of f the device in any ar ea with a potentia lly explosive atmosphere and follow all displayed signs and instructions. These ar eas may include lo cations wher e it is advised to tur n off vehicle engines.
• Always ad here to device us age guideline s in hospitals and healthcare facilities and turn off the device near medical equipment.
• Consul t with airline st aff regardin g restrictio ns on the use of wireless devices onboard the aircraft.
• Do not ope rate the device o utside its reco mmended temperature range or store it outside the storage temperature
range spec ied by Sonim.
7
Page 8
DECLARATION OF CONFORMITY
Sonimtech hereby declares that this radio equipment complies with
Direct ive 2014/53/EU and the re levant regulatio ns of the United
Kingdom. For further information regarding RoHS and REACH compli ance, and Europ ean standards , the full text of t he EU Declaration of Conformity is available on the following website:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
EMC STATEMENT:
This pro duct has demons trated EMC comp liance under c onditions that inc luded the use of co mpliant perip heral devices a nd shielded cables b etween system c omponents. It i s crucial that y ou use compliant peripheral devices and shielded cables to reduce the possibility of causing interference to radios, televisions and other electronic devices.
SAR INFORMATION:
This devi ce has been teste d and meets CE (EU) li mits for Radio Frequenc y exposure. To ensure ex posure levels re main at or below CE-test ed levels, carr y this device at l east 5 mm (in the EU) away from you r body. Please refer t o the product 's User Manual for detail ed informatio n on the measured S AR values.
8
DISPOSAL AND RECYCLING INFORMATION:
The symb ol on the device (an d any included bat teries) indica tes that this pro duct should not b e discarded as unsor ted waste. It must b e sent to separate c ollection facilities for recovery and recycling.
PREVENTION OF HEARING DAMAGE:
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volu me levels for exte nded period s.
Page 9
MANUFACTURER SINGLE POINT OF CONTACT
Sonim Technologies Inc. 4445 Eastgate Mall, Suite 200, San Die go, CA 92121, United States. Tel: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM) www.sonimtech.com
BATTERY
The batt ery in your phon e is not fully cha rged. We recomm end charging t he phone for tw o (2) hours before us e.
CHARGER
The power d elivered by the c harger must be be tween min
10.0 watt s, as required by th e radio equipme nt, and max 18.0 watts to a chieve the maxi mum charging sp eed. The char ger is not includ ed.
WARRANTY
Sonim Techno logies provide s a 3-year war ranty on the phone (batte ry warranty vari es). Please register wit hin 30 days of purcha se at www.so nimtech.com /register to recei ve product
information and updates. For more information related to the warrant y, please conta ct your servi ce provider.
SUPPORT
Web: sonimtech.com/support/online -support/xp400-suppor t/ Technical Support: support@sonimtech.com Request for warranty or RMA support: RMA@sonimtech.com Phone: For l ocal contact n umbers and hour s of operation, p lease
visit our we bsite at sonimtec h.com/suppor t/contact -support /
Download a User Guide from:
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
9
Page 10
SIGURNOSNE INFORMACIJE
Pažlji vo pročitajt e ovaj priru čnik kako biste osigur ali pravilnu upor abu ovog uređaja i sprije čili tjelesne oz ljede, požar ili ek­splozi je. Opsežan kori snički priruč nik, ukl­jučuju ći informacij e o jamst vu, dostupan je na www.s onimtech.c om. Posjetite m režno mjest o prije upo rabe Sonim uređ aja.
• Iako je ovaj uređ aj vrlo izdržlj iv, izbjega vajte udaranje, bac anje,
drobljenje, probijanje ili savijanje.
• Ako je kućiš te ili zaslon uređa ja oštećen, ispu šta dim ili pokazu je znakove goren ja, odmah prekini te uporabu i poprav ite ga kod ovlašteno g servisera tv rtke Sonim.
• Nemojte kor istiti uređaj ako s e čini da je baterija nat ečena.
• Koristit e samo Soni m odobrene bater ije i punjače pose bno dizajnira ne za ovaj proizvod.
• Ako se uređaj ko risti u slanoj vodi , nakon toga g a temelji to isperite kako biste spr iječili korozij u od soli.
• Ne pokušav ajte rastavljati ov aj uređaj ili njegov p ribor.
• Nemojte uk ljučivati uređ aj u područjima gd je je uporaba mobi lnih telefona za branjena ili gdje m ože uzrokovati smet nje ili
predstavljati opasnost.
10
• Djeca ne smi ju koristiti uređ aj i njegov pribor be z nadzora odr asle osobe.
• Za osobe s med icinskim impla ntatima, održ avajte udaljenos t od najmanje 15 cm od u ređaja. Tijekom te lefonskih pozi va držite ure đaj na strani nasup rot implantata.
• Posavjetu jte se sa svojim liječ nikom i korisničko m službom tvrtke So nim kako biste bili sig urni da uporaba vaš eg Sonim uređaja ne om eta vašu medicins ku opremu.
• Isključ ite uređaj u podru čjima miniranj a i gdje god vam zn akovi upućuju da is ključite „dvos mjerne radijske u ređaje” ili „elek troničke ur eđaje” kako biste iz bjegli ometanje o
peracija miniranja.
• Isključ ite uređaj u bilo koje m podru čju s potencijaln o eksploziv nom atmosfe rom i slijedite sve pos tavljene znakove i up ute. Ta područja mo gu uključivati lo kacije na kojima se pr eporučuje isključi vanje motora vozil a.
• Uvijek se pr idržavajte smj ernica za upora bu uređaja u bolnicam a i zdravst venim ustanovama , te isključite ure đaj u blizini med icinske opreme.
• Posavjetu jte se s zrakoplovnim o sobljem u vezi s ogran ičenji ma uporabe be žičnih uređaj a u zrakopl ovu.
• Nemojte ru kovati uređajem iz van preporuč enog temperatur nog raspona nit i ga skladištiti iz van temperatur nog raspona skladišt enja koji je odredio So nim.
Page 11
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Sonimte ch ovime izjavljuje da je ova rad ijska oprema u skladu s Direk tivom 2014/53/EU i relev antnim propisima Uj edinjene Kralje vine. Za dodatn e informa cije o usklađenos ti sa RoHS i REACH te europski m standa rdima, cjelovit i tekst EU izjave o sukla dnosti dostupan je na sl­jedeć oj web stranici: www.sonimtech.com/products/devices/xp400
EMC IZ JAVA:
Ovaj je pro izvod pokazao us klađenost s EMC -om u uvjetima koji s u uključ ivali uporabu suk ladnih perifer nih uređaja i zašt ićenih kabela između ko mponenti sustav a. Ključno je da kori stite usklađen e perife rne uređaje i zašt ićene kabele ka ko biste smanjili mo gućnost uzrokovan ja smetnji radiju , televizo rima i drugim elek troničkim uređajima.
SAR INFORMACIJE:
Ovaj uređ aj je testiran i zadov oljava CE (EU) ograni čenja za izlagan ­je radijs kim frekvenci jama. Kako biste osig urali da razine izl oženosti ostanu na i li ispod ispitani h razina CE, nosite ova j uređaj najmanje 5 mm dalje od ti jela. Detaljne in formacije o izmj erenim vrijed nostima SAR-a po tražite u Korisn ičkom priruč niku proizvoda .
INFORMACIJE O ODLAGANJU I RECIKLIRANJU:
Simbol na ur eđaju (i svim prilože nim baterijama) označav a da se ovaj proiz vod ne smije odlagati ka o neraz vrstan otpad. Mo ra se poslati u odvoje ne objekte za prikup ljanje radi opora be i recikli ranja.
SPRJEČAVANJE OŠTEĆENJA SLUHA:
Kako biste izb jegli oštećen je sluha, nemojte pre dugo koristi ti slušalice pri v isokoj glasnoći .
11
Page 12
SREDIŠNJA TOČKA ZA KONTAKT S PROIZVOĐAČEM
Sonim Technologies Inc. 4445 Eastgate Mall, Suite 200, San Die go, CA 92121,
Sjedinjene Američke Države
Tel.: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM) www.sonimtech.com
BATERIJA
Bateri ja u telefonu ni je potpuno napunje na. Preporučuj emo
da telefo n punite 2 sata pr ije uporabe.
PUNJAČ
Snaga koju is poručuje punja č mora biti iz među min 10,0 W koja je potreb na za radijsku opremu i ma x 18,0 W kako bi se postig la maksimalna brzina punjenja. Punjač nij e uključ en.
JAMSTVO
Sonim Techno logies pruža tr ogodišnje jamst vo na telefon (jam stvo na baterij u varira). Reg istrirajte se u roku od 30 da na od kupnje na www.sonimtech.com/register kako biste primali informacije o proizvo du i ažurir anja. Za više infor macija o jamstvu obr atite se svom pruž atelju usluga.
12
PODRŠKA
Web: sonimtech.com/support/online -support/xp400-suppor t/
Tehnička podrška: support@sonimtech.com Zahtj ev za jamstvom i li RMA podrško m:
RMA@sonimtech.com
Telefon: Za lokalne kontak t brojeve i radno vrij eme posjetite naš u web stran icu na sonimtech.c om/suppor t/contact- support/
Preuz mite korisni čki priručn ik sa:
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
Page 13
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Pozorn ě si přečtěte te nto návod, abyst e zajist ili správné použ ívání tohoto za řízení a přede šli zranění osob , požáru n ebo vý­buchu. Ko mplexní návod k použ ití, včetně inform ací o záruce, najde te na adrese www.sonimtech.com. Před použitím zaříze ní od společnos ti Sonim tuto str ánku navštivte.
• Přestože j e toto zaříz ení velmi odolné, není v hodné do něj bít, házet s ním, mačk at ho, drtit nebo jen ohý bat.
• Pokud je kry t nebo displej př ístroje poškozen , vypouští kouř neb o jeví známky ho ření, okamžitě jej p řestaňte použí vat a nechte jej opravit v cer tikovaném ser visu společn osti Sonim.
• Přístroj ne používejte, poku d se zdá být nafouklý, neb o tak
vypadá baterie.
• Používejte p ouze baterie a nabíje čky schválené sp olečností Sonim a navrž ené konkrétně pro te nto produkt.
• Pokud zaříz ení používáte ve slané vo dě, důkladně ho pot om opláchně te, čímž zabráníte kor ozi vlivem soli.
• Nesnaž te se zařízení nebo jeh o příslušenst ví rozložit.
• Nezapínej te zařízení v místech, kd e je zakázáno použí vat mobilní telefony, nebo kde m ůže způsobovat r ušení nebo představo vat nebezpečí.
• Děti by neměl y používat zařízení a ni jeho příslušen ství bez dohledu dos pělé osoby.
• Osoby s lékař skými implant áty by měly dodrž et vzdálenost alespoň 15 cm od za řízení. Během tele fonních hovorů dr žte přístroj na o pačné straně, než s e nachází im plantát.
• Poraďte se s e svým léka řem a zákaznick ým servisem společn osti Sonim a ujistět e se, že používání příst roje Sonim neinterf eruje s vaším zdravot nickým zaříze ním.
• Zařízení v ypněte v místech, kde pr obíhají výbušn é práce, a všude tam, kde j e na cedulíc h nařízeno vypno ut „obousměr né vysílačk y“ nebo „elekt ronická zaříz ení“, aby nedošlo k naru šení výbušnýc h prací.
• Zařízení v ypněte v jakékoli obl asti s potenciáln ě explozivním ovzduším a dodr žujte všechny zn ačky a pokyny. Mezi t yto oblasti moh ou patřit místa, kde s e doporučuje v ypnout motory vozi del.
• Vždy dodr žujte pokyny pro po užívání přístroj e v nemocn icích a zdravotnic kých zařízeních a v ypínejte ho v blízkost i zdravot nického vy bavení.
• Zeptejte se pe rsonálu letecké s polečnosti na o mezení používání bez drátových zaříz ení na palubě letadl a.
• Zařízení nep oužívejte mimo dopo ručený teplotní r ozsah ani jej neskladujt e mimo teplo tní rozsah stanovený sp olečností Son im.
13
Page 14
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Společ nost Sonimtech tím to prohlašuje, že tot o rádiové zař ízení je v souladu se sm ěrnicí 2014/53/ EU a přísluš nými předpisy Spoj eného královs tví. Další informa ce týkající se shody s RoHS a RE ACH a evropsk ými normami nale znete v prohlášení EU o shod ě, jehož úpln é znění najd ete na následující webov é stránce:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
PROHL ÁŠENÍ TÝK AJÍCÍ SE EMK:
Tento produk t prokázal shodu s el ektromagnet ickou kompatibi litou za podmín ek, které zahrno valy použití kompat ibilních perif erních zařízen í a stíněných k abelů mezi souč ástkami systému. Je z ásadní používat v yhovující perif erní zařízení a stíně né kabely, aby se snížila možnos t rušení rá dií, televizorů a dal ších elektron ických zařízen í.
INFOR MACE TÝKA JÍCÍ SE SAR:
Toto zařízení by lo testováno a splňuj e limity CE (EU) pro vy stavení rádiov ým frekvencím. A byste zajistili, že ú roveň expozice zůs tane na úrovni te stované CE nebo nižší , přenáš ejte toto zařízení ve vzdále nosti alespoň 5 mm (v EU) od tě la. Podrobné info rmace o naměře ných hodnotách SA R naleznete v návodu k po užití.
14
INFOR MACE O LIKVI DACI A RECYKL ACI:
Symbol na za řízení (a případně i přil ožených bateriíc h) znamená , že tento výro bek by neměl být vyhaz ován jako netříděný odpa d. Musí být předán do sběrn ého dvora k dalšímu využ ití a recyklaci.
FOREBYGGELSE AF HØRESKADER:
For at forh indre mulig hør eskade bør du ikke lytte v ed høje lydstyr ker i længere per ioder.
Page 15
PRODUCENTENS CENTRALE KONTAKTPUNKT
Sonim Technologies Inc. 4445 Eastgate Mall, Suite 200, San Die go, CA 92121, USA. Tel: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM) www.sonimtech.com
BATTERI
Batter iet i din telefon e r ikke fuldt opla det. Vi anbefal er at oplade telefon en i to timer før bru g.
OPLADER
Den eff ekt, som oplad eren leverer, skal væ re mellem min. 10, 0 watt, der kræve s af radioudst yret, og maks. 18,0 w att for at opnå de n maksimale ladehastighed. Opladeren medfølger ikke.
GARANTI
Sonim Techn ologies giver t re års garanti p å telefonen (bat terigaran -
tien vari erer). Tilmeld dig ind en for 30 dage efter købet på w ww.sonim­tech.c om/register for at mo dtage produkto plysninger og opda teringer. Kontak t din servi ceudbyder for at få ere op lysninger om garan tien.
SUPPORT
Net: sonimtech.com/support /online-support/xp400- support/
Teknisk su pport: support@sonimtech.com
Anmodning om garanti eller RMA-support:
RMA@sonimtech.com Telefon: For lokale kontaktnumre og åbningstider bedes du
besøge vores hjemmeside på sonimtech.com/support/con­tact-support /
Hent en brugervejledning fra:
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
15
Page 16
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Læs denne vejledning omhyggeligt for at
sikre kor rekt brug af denn e enhed og for at forhin dre personsk ade, brand eller ek splo-
sioner. En omfattende brugervejledning,
inklusive garantioplysninger, er tilgængelig
på www.sonimtech.com. Besøg hjemmesi­den, før du bruger din Sonim-enhed.
• Selvom de nne enhed er robu st, skal du undgå at s lå, kaste, knuse, pu nktere eller bø je den.
• Hvis enhedens kabinet eller skærm er beskadiget, udsender røg eller vi ser tegn på brand, s kal du straks stop pe brugen og få de t
repareret af e n Sonim- certic eret reparatør.
• Brug ikke enheden, hvis den eller dens batteri ser ud til at være opsvulmet.
• Brug kun S onim-godk endte batteri er og opladere, d er er specielt designet til dette produkt.
• Hvis enh eden bruges i sal tvand, skal du sk ylle den grund igt bagefter for at forhindre saltkorrosion.
• Forsøg ikke at adskille enheden eller dens tilbehør.
• Tænd ikke enhe den i områder, hvor br ug af mobiltelef oner er forbudt, eller hvor det kan forårsage interferens eller udgøre en fare.
16
• Børn bør ik ke bruge enhede n og dens tilbehør u den opsyn af en vokse n.
• Person er med medicins ke implantater sk al holde en afst and på mindst 15 c m fra enheden. Un der telefonop kald skal du holde enheden på modsat side af implantatet.
• Kontak t din læge og Sonim s kundeservi ce for at sikre, at brugen a f din Sonim-e nhed ikke forst yrrer dit medicinske udstyr.
• Sluk din en hed i eksplosio nsområder, og hvor s kilte instrue rer
dig om at slukke for “ tovejsradioe r” eller “elek troniske enhede r”
for at undgå interferens med eksplosionsarbejdet.
• Sluk for e nheden i ethvert o mråde med en pote ntielt eksplo siv atmosf ære, og følg alle op satte skilte og i nstruktion er. Disse område r kan være steder, hvor de t tilrådes at sluk ke motorer.
• Overho ld altid retnin gslinjerne fo r brug af enheden p å hospi taler og sundhedsplejefaciliteter, og sluk for enheden i nærheden af medicinsk udstyr.
• Rådfør dig med  yselskabets pe rsonale vedrøre nde restrikti on er for brugen a f trådløs e enhede r ombord på  yet.
• Betjen ikke enheden uden for det anbefalede temperatu rområde, og opbevar den ikke uden for temperaturinterval, der angives a f Sonim for opbeva ring.
Page 17
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Sonimtech erklærer hermed, at dette radioudstyr er i overensstem-
melse med di rektiv 2014/53 /EU og de relevante regle r i Storbr itannien.
For yderligere information om RoHS- og REACH-overensstemmelse og europæiske standarder er EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst tilgængelig på følgende hjemmeside:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
EMC-ERKLÆRING:
Dette produkt har demonstreret EMC-overensstemmelse under forho ld, der omfatted e brug af kompati ble perifere en heder og afskærmede kabler mellem systemkomponenter. Det er afgørende, at du bruger kompatible perifere enheder og afskærmede kabler for at redu cere mulighe den for interfe rens med radioe r, fjernsyn og andre elektroniske enheder.
SAR-OPLYSNINGER:
Denne en hed er blevet testet o g overholder bå de CE-grænse r (EU) for radiofrekvenseksponering. For at sikre, at eksponeringsniv­eauerne forbliver på eller under CE-testede niveauer, skal du bære denn e enhed mindst 5 mm ( i EU) fra din krop. Se p roduktets brugermanual for detaljerede oplysninger om de målte SAR-værdier.
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG:
Symbolet på enheden (og eventuelle medfølgende batter ier) angiver, at det te produkt ikke b ør kasseres som usor teret affal d. Det skal sende s til separate indsamlingssteder til genanvendelse og genvinding.
FOREBYGGELSE AF HØRESKADER:
For at forh indre mulig hør eskade bør du ikke ly tte ved høje lydstyrker i længere perioder.
17
Page 18
PRODUCENTENS CENTRALE KONTAKTPUNKT
Sonim Technologies Inc. 4445 Eastgate Mall, Suite 200, San Die go, CA 92121, USA. Tel: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM) www.sonimtech.com
BATTERI
Batter iet i din telefon e r ikke fuldt opla det. Vi anbefal er at oplade telefon en i to timer før bru g.
OPLADER
Den eff ekt, som oplad eren leverer, skal væ re mellem min. 10, 0 watt, der kræve s af radioudst yret, og maks. 18,0 w att for at opnå de n maksimale ladehastighed. Opladeren medfølger ikke.
GARANTI
Sonim Techn ologies giver t re års garanti p å telefonen (bat terigaran -
tien vari erer). Tilmeld dig ind en for 30 dage efter købet på w ww.sonim­tech.c om/register for at mo dtage produkto plysninger og opda teringer. Kontak t din servi ceudbyder for at få ere op lysninger om garan tien.
18
SUPPORT
Net: sonimtech.com/support /online-support/xp400- support/
Teknisk su pport: support@sonimtech.com
Anmodning om garanti eller RMA-support:
RMA@sonimtech.com Telefon: For lokale kontaktnumre og åbningstider bedes du
besøge vores hjemmeside på sonimtech.com/support/con­tact-support /
Hent en brugervejledning fra:
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
Page 19
OHUTUSTEAVE
Lugege k äesolev juhend h oolikalt läbi, et tagada se adme nõueteko hane kasutami ne ning vält ida kehavigast usi, tulekahju võ i plahvatusi. Põhjalik kasutusjuhend, seal-
hulgas garantiiteave, on saadaval aadressil www.sonimtech.com. Külastage saiti enne
Sonimi s eadme kasutami st.
• Kuigi see s eade on väga vastu pidav, vältige löö ke selle pihta ja selle viskamist, muljumist, läbitorkamist või painutamist.
• Kui seadm e ümbris või ekra an on kahjustatu d, kui see erita b suitsu võ i ilmutab põlem ise märke, lõpet age kohe kasuta mine ja
laske seade So nimi sertit seeritud teeni nduses parandad a.
• Ärge kas utage seadet, k ui seade või selle a ku on paisunud.
• Kasuta ge ainult Sonimi p oolt heaks kiid etud akusid ja la adijaid, mis on spetsiaalselt selle toote jaoks mõeldud.
• Kui seadet kasutatakse soolases vees, loputage seda pärast põhjalikult, et vältida soolakorrosiooni.
• Ärge püü dke seadet ega sel le tarvikui d lahti võtta.
• Ärge lülitage seadet sisse kohtades, kus mobiiltelefonide ka sutamine on keelatud või kus see võib tekitada häireid või kujutada endast ohtu.
• Lapsed e i tohi seadet ja sel le tarvikui d kasutada ilma täiskasvanu järelevalveta.
• Meditsiiniliste implantaatidega inimeste puhul tuleb hoida seadmest vähemalt 15 cm vahekaugust. Telefonikõnede ajal hoidke seadet implantaadi vastasküljel.
• Pidage nõu oma arsti ja Sonimi klienditeenindusega veendumaks, et Sonimi seadme kasutamine ei sega teie meditsiiniseadmeid.
• Lülitage seade välja lõhkamisaladel ja kõikjal, kus sildid juhendavad teid "kahesuunalised raadiod" või "elektroonilised seadmed" välja lülitama, et vältida lõhkamistööde segamist.
• Lülitage seade välja igas potentsiaalselt plahvatusohtlikus piirkonnas ning järgige kõiki postitatud märke ja juhiseid. Need alad võivad sisaldada kohti, kus on soovitatav sõiduki mootor välja lülitada.
• Järgige al ati seadme kasuta mise juhiseid hai glates ja
tervishoiuasutustes ning lülitage seade meditsiiniseadmete läheduses välja.
• Konsultee rige lennurm a töötajatega tr aadita seadmete
kasutamise piirangute osas lennuki pardal.
• Ärge kas utage seadet väl jaspool soovi tatud tempera tu urivahemikku ega hoidke seda väljaspool Sonimi määratud säilitustemperatuuri vahemikku.
19
Page 20
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Sonimtech kinnitab käesolevaga, et see raadioseade vastab
direktiivile 2014/53/EL ja Ühendkuningriigi asjakohastele eeskirjadele.
Lisatea be saamiseks Ro HS-i ja REA CH-i vastavu se ning Euroopa standardite kohta on EL-i vastavusdeklaratsiooni täistekst saadaval järgmisel veebisaidil:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
EMC AVAL DUS:
Seda toodet on testitud EMC-nõuetele vastavuse osas tingimustel, mis hõlmasid ühilduvate välisseadmete ja varjestatud kaablite ka­sutamist süsteemi komponentide vahel. On ülioluline, et kasutaksite ühilduvaid välisseadmeid ja varjestatud kaableid, et vähendada raadiote, telerite ja muude elektroonikaseadmete häirete tekkimise võimalust.
SAR- I TEAVE:
Seda sea det on testitud ja s ee vastab CE (EL) raa diosagedusl iku kokkupuute piirangutele. Tagamaks, et kokkupuutetasemed jäävad CE testi tud tasemetele v õi alla selle, kan dke seadet kehast vä hemalt
5 mm eemal. Üks ikasjalikku tea vet mõõdetud SAR- väärtuste kohta
leiate toote kasutusjuhendist.
20
KÕRVALDAMIS- JA TAASKASUTUSTEAVE:
Seadmel (ja kaasasolevatel patareidel) olev sümbol näitab, et s eda toodet ei to hi sortimat a jäätmena ära visat a. See tuleb saa ta taaskasut amiseks ja ringlussevõtuks eraldi kogumispunkti.
KUULMISKAHJUSTUSTE ENNETAMINE
Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge kuulake pikka aega suure helitugevusega.
Page 21
TOOTJA ÜHTNE KONTAKTPUNKT
Sonim Technologies Inc. 4445 Eastgate Mall, Suite 200, San Die go, CA 92121,
Ameerika Ühendriigid.
Tel: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM) www.sonimtech.com
AKU
Telefoni aku e i ole täieliku lt laetud. Soovi tame enne k asutamist telefoni 2 tundi laadida.
LAADIJA
Laadimiskiiruse saavutamiseks peab laadija tarnitav võimsus olema vähemalt vahemikus 10,0 vatti, mida raadioseade nõuab, kuni 18,0 vatti. Laadija ei kuulu komplekti.
GARANTII
Sonim Techno logies annab telef onile 3-aast ase garantii (aku garant ii
on erinev). Toot eteabe ja uudist e saamiseks reg istreerige o ma seade
30 päeva jook sul alates ostukuup äevast aadressil w ww.sonimtech. com/re gister. Garantiig a seotud lis ateabe saamisek s pöördug e
kohaliku hoolduskeskuse poole.
TUGI
Veeb: sonimtech.com/support /online-support/xp400- support/ Tehniline tugi: support@sonimtech.com Garantiinõuded või tagastamisega seotud tugi:
RMA@sonimtech.com Telefon: Kohalike kontaktnumbrite ja lahtiolekuaegade
vaatami seks külastage me ie veebisaiti aad ressil sonimte ch.com/ support/contact-support/
Laadige alla kasutusjuhend aadressilt:
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
21
Page 22
TURVALLISUUSTIETOJA
Tämä käyt töohje on luett ava huolellises ti tämän lai tteen oikeanla isen käytön varmi sta­miseks i sekä henk ilövahinkojen , tulipal ojen tai räjäh dysten ehkäis emiseksi. Kat tava takuut ietoja sisält ävä käyttäjän op as on
saatavilla osoitteessa www.sonimtech.com.
Käyt täjää pyydetä än vierai lemaan kyseis ellä sivus tolla ennen Sonim -laitteen käy ttöä.
• Vaikka täm ä laite onkin eri ttäin kestävä , sen lyömistä, he ittämistä, murskaamista, lävistämistä tai taivuttamista on vältettävä.
• Jos laitte en kotelo tai näytt ö on vaurioitunut t ai savuaa tai jos siin ä
on merkkejä palamisesta, on käyttö keskeytettävä välittömästi.
Laite täyt yy sitten korja uttaa Sonimin s ertioimal la
huoltoedustajalla.
• Laitet ta ei saa käytt ää, jos se tai sen ak ku vaikuttaa pu llistuneen.
• Ainoastaan Sonimin hyväksymiä akkuja sekä tälle tuotteelle erityisesti suunniteltuja latureita saa käyttää.
• Jos laitet ta on käytetty su olavedessä, se täy tyy huuhdel la huolel
lisesti jälkeenpäin suolan aiheuttaman syöpymisen ehkäisemiseksi.
• Laitet ta tai sen lisävar usteita ei saa y rittää purk aa.
• Laitetta ei saa laittaa päälle alueilla, joilla matkapuhelimien käyttö on kielletty tai joilla se saattaisi aiheuttaa häiriösignaaleja tai vaaratilanteita.
22
• Lapset evä t saa käyttää t ätä laitetta t ai sen lisävarus teita ilman aikuisen valvontaa.
• Henkilöiden, joilla on lääketieteellisiä implantteja, täytyy pysyä vähintään 15 cm:n etäisyydellä laitteesta. Puhelujen aikana laitetta on pidettävä vastakkaisella puolella implanttiin nähden.
• Oman lääkärin tai Sonimin asiakaspalvelun kanssa kannattaa keskustella sen varmistamiseksi, ettei Sonim-laite häiritse lääkinnällisiä laitteita.
• Laite on sammutettava alueilla, joilla suoritetaan räjähdystöitä, sekä kaikissa paikoissa, joissa kyltit ja merkinnät ohjeistavat sammuttamaan kaksisuuntaiset radiot tai elektroniset laitteet räjähdystöiden häirinnän välttämiseksi.
• Laitte esta on sammute ttava virta k aikissa paikoi ssa, joissa ilma on mahdollisesti räjähdysherkkää. Esille asetettuja kylttejä ja ohjeit a on noudatett ava. Tämä saattaa t arkoittaa my ös alueita, joilla kehotetaan sammuttamaan ajoneuvojen moottorit.
• Laitte en käytön ohjei stusta täyt yy aina noudat taa sairaaloi ssa ja terveydenhoitolaitoksissa. Laite täytyy sammuttaa lääkinnäl listen laitteiden läheisyydessä.
• Lentohenkilöstöltä voi pyytää lisätietoja lennolla käytettävien langattomien laitteiden käyttöön liittyen.
• Laitetta ei saa käyttää suositellusta poikkeavalla lämpöti la-alueella. Laitetta ei saa säilyttää Sonimin mainitsemasta lämpötila-alueesta poikkeavissa lämpötiloissa.
Page 23
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Sonimte ch vakuuttaa t äten, että täm ä radiolaite va staa direkti iviä
2014/53/EU sekä asianmukaisia Yhdistyneen kuningaskunnan
säädöksiä. Lisätietoja RoHS- ja REACH-vaatimuksenmukaisuudesta sekä eurooppalaisista standardeista saa tutustumalla EU-vaatimus­tenmukaisuusvakuutukseen, jonka teksti on kokonaisuudessaan seuraavalla verkkosivustolla:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
ILMOITUS KOSKIEN SÄHKÖMAGNEETTISTA YHTEENSOPIVUUTTA:
Tämän tuotteen on osoitettu noudattavan EMC-vaatimuksia olosuhteissa, joihin sisältyi vaatimustenmukaisten oheislaitteiden sekä suojattujen johtimien käyttöä järjestelmän osien välillä. Vaati­mustenmukaisten oheislaitteiden sekä suojattujen johtimien käyttö on ratkaisevan tärkeää radioille, televisioille ja muille elektronisille laitteille aiheutuvien häiriöiden mahdollisuuden vähentämiseksi.
SAR-TIEDOT:
Tämä laite o n testattu ja se va staa CE:n (EU) radi otaajuuksia
koskevia al tistusrajoja . Jotta vo idaan varmista a, että altistust asot
pysyvät C E-testatuiss a rajoissa tai n iiden alapuol ella, täyty y laitetta kuljet taa vähintään 5 mm: n etäisyydellä k ehosta.Tuotteen käy ttöohje sisältää tarkat tiedot mitatuista SAR-arvoista.
HÄVITYS- JA KIERRÄTYSTIEDOT:
Laitteessa (sekä mahdollisesti mukana toimitetuissa akuiss a) olevat symbolit t arkoittavat , että tätä tuo tetta ei saa hävi ttää lajitt elemattoma na jätteenä. Se t äytyy lähettää erilliseen keräyslaitokseen talteenottoa ja kierrätystä varten.
MELUVAMMOJEN EHKÄISEMINEN:
Mahdollisten meluvammojen välttämiseksi täytyy pitkäkestoista kuuntelua suurella äänenvoimak­kuudella välttää.
23
Page 24
VALMISTAJAN YHTEYSTIEDOT
Sonim Technologies Inc. 4445 Eastgate Mall, Suite 200, San Die go, CA 92121, Yhdysvallat. Puh: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM) www.sonimtech.com
AKKU
Puhelim en akkua ei ole la dattu täytee n. On suositelt avaa, että puhelinta ladataan kahden tunnin ajan ennen käyttöä.
LATURI
Laturin antovirran täytyy olla vähintään radiolaitteen vaatimat 10 wattia s ekä enintään 18 wat tia, jotta en immäislatau snopeus voidaan saavuttaa. Laturi ei sisälly pakkaukseen.
TAKUU
Sonim Technologies antaa puhelimelle kolmen vuoden takuun (akun takuu vaihtelee). Tuotetietoja ja päivityksiä saa rekisteröimällä laitteen
30 päivän kul uessa ostopäivä stä osoittees sa www.sonimte ch.com/
register. Lisätietoja takuusta saat ottamalla yhteyttä palveluntar­joajaasi.
24
TUKI
Verkko: sonimtech.com/suppor t/online-support/xp400 -support/ Tekninen t uki: support@sonimtech.com Takuu- tai p alautustu kea koskevat pyyn nöt:
RMA@sonimtech.com Puhelin: Paikalliset puhelinnumerot ja aukioloajat ovat verkko-
sivuillamme osoitteessa sonimtech.com/support/contact-support/
Käyttäjän oppaan voi ladata täältä:
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
Page 25
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ
Veuille z lire atte ntivement ce manu el pour vous assu rer que cet appareil es t utilisé corre ctement et pour évit er les blessures
corporelles, les incendies ou les explosions. Un guide d’utilisation complet, comprenant des info rmations s ur la garantie , est disponible à l’adresse www.sonimtech.com.
Veuille z visite r le site avant d’ut iliser votre
appareil Sonim.
• Bien que cet apparei l soit très rés istant, évitez de le frapp er, de le jeter, de l’écraser, de le perfor er ou de le plier.
• Si le boîtier ou l’écran de l’app areil est endommag é, émet de la fumée ou indique des sign es de brûlure, cessez im médiatement de l’utiliser et faites -le réparer par un agent de ser vice certié Soni m.
• N’utilisez pas l’app areil en cas de goneme nt de l’appare il
ou de sa bat terie.
• Utilisez uniqu ement des batterie s et des charge urs approuvés par Sonim spécialem ent conçus pour ce prod uit.
• Si l’appareil est util isé dans de l’eau salée, le rince r ensuite abondamment pou r éviter la cor rosion due au sel.
• Ne tentez pas de démonter l’ap pareil ou ses access oires.
• N’allumez pas l’appar eil dans des zones où l’utili sation de télé phones portab les est interdite ou dans des en droits où il peut causer des interf érences ou poser un dang er.
• Les enfant s ne doivent pas ut iliser l’appar eil et ses acce ssoires sans la surveillance d’un adulte.
• Les personnes po rteuses d’impl ants médicaux doive nt main
tenir une d istance de 15 cm au m inimum par rapp ort à
l’appareil. Au cours de s appels téléphoni ques, gardez l’appar eil sur le côté opposé à l’impla nt.
• Consultez votre mé decin et le service cl ient Sonim pour vous
assurer q ue l'utilisat ion de votre app areil Sonim n'i nterfère pas
avec votre équipement mé dical.
• Éteignez votre appa reil dans les zones de dynami tage et partout où les pannea ux vous indiquent d’étein dre les « radios bidirection nelles » ou les « appareils éle ctroniques » pour éviter d’interfé rer avec les opération s de dynamit age.
• Éteignez l’appare il dans n’importe quel le zone présentant une atmosphère pote ntiellement expl osive et suivez tous les panneaux et instruc tions afché s. Ces zones peuvent inclu re des emplacement s où il est consei llé d’éteindre les moteu rs des véhicules.
• Respectez touj ours les directive s d’utilisation de l’app areil dans les hôpitaux et les établ issements de soins de sa nté, et éteignez l’appare il à proximit é d’un équipe ment médical.
• Consultez le pers onnel de la compagnie aé rienne concer nant les restrictio ns d’utilisatio n des apparei ls sans l à bord de l’avion.
• N’utilisez pas l’app areil en dehors de sa plage de tem pérature recommandée et ne le stoc kez pas en dehors de la plage de température de stoc kage spéciée par So nim.
25
Page 26
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Sonimte ch déclare par la prése nte que cet équipement r adio est con­forme à la dire ctive 2014/53/U E et aux réglem entations per tinentes du Royaume -Uni. Pour plus d’inf ormations sur la con formité RoHS et REACH , et les norme s europée nnes, le texte intégra l de la Déclar a­tion de conf ormité de l’UE est dis ponible sur le site Web suiv ant :
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
DÉCLARATION CEM :
Ce produ it a démontré sa confo rmité CEM dans des co nditions qui compre naient l’utilis ation de disposit ifs périphér iques conform es et de câble s blindés entre les c omposants du systè me. Il est essent iel que vous utilisi ez des périphéri ques et des câbles bl indés confor mes pour réduire l e risque d ’interférenc es avec les radios, le s télévis eurs et autres appar eils électron iques.
INFOR MATIONS SUR LE DA S :
Cet appar eil a été testé et répond au x limites C E (UE) pour l'expos ition aux radiofr équences. Pour s’as surer que les niveau x d’exposit ion restent aux nive aux ou en dessous des ni veaux testés par la CE, por tez cet appareil à au m inimum 5 mm de votre cor ps. Veuillez vo us reporter au manu el d’utilisatio n du produit pour obte nir des infor mations détail lées sur les valeur s DAS mesuré es.
26
INFORMATIONS SUR L’ÉLIMINATION ET LE REC YCLAGE :
Le symbole qu i gure sur l’ap pareil (et toutes les bat­teries i ncluses) indiq ue que ce produit n e doit pas être
jeté comm e déchet non tr ié. Il doit être envoyé à des install ations de collec te distinctes pour ré cupération
et recyclage.
PRÉVENTION DES DOMMAGES AUDITIFS :
Pour éviter d’éve ntuels dommages au ditifs, n’écoutez pas à des niveau x de volume élevé s pendant de longues périodes.
Page 27
POINT DE CONTACT UNIQUE DU FABRICANT
Sonim Technologies Inc. 4445 Eastgate Mall, Suite 200, San Die go, CA 92121, États-Unis Tél. : +1-8 33-697- 6646 (1-83 3-MY-SON IM) www.sonimtech.com
BATTERIE
La batter ie de votre téléphon e n’est pas entièr ement chargée. Nous vous rec ommandons de cha rger le téléphone pen dant
deux (2) heur es avant utilisa tion.
CHARGEUR
La puiss ance fourni e par le chargeur d oit être compr ise entre
10,0 watts au min imum requis par l’équip ement radio et 18,0 watts au maximu m an d’attei ndre la vitesse de char ge maximale.
Le chargeur n’est pas inclus.
GARANTIE
Sonim Techno logies offre une ga rantie de trois (3) ans pour le téléph one (la garantie de la batt erie varie). Veuillez vous en registrer dans les 30 jou rs suivant votre achat sur le si te www.sonimte ch. com/re gister pour recevo ir des informatio ns et des mises à jou r sur le produi t. Pour plus d’informa tions relatives à la gar antie, veuillez
contacter votre prestataire de services.
ASSISTANCE
Web : sonimtech.com/support /online-support/xp400-supp ort/ Assistance technique : support@sonimtech.com Demande de garantie ou d’assistance RMA :
RMA@sonimtech.com
Télépho ne : Pour connaît re les numéros de cont act locaux et les heures d’ou verture, veuil lez consulter not re site Web à l’adresse sonimtech.com/support/contact-support/
Télécha rgez un guide d e l’utilisa teur à parti r de :
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
27
Page 28
SICHERHEITSHINWEISE
Wir bitt en Sie, dieses Handbu ch sorgfältig zu lesen, um di e ordnung sgemäße Verwen dung dieses Ge räts sicherz ustellen und um Verle tzu­ngen, Brä nde oder Explosio nen zu vermeiden . Einen umf assenden Leit faden für Benut zer, einschließlich Informationen zur Garantie, nden Sie un ter www.sonim tech.com. Bit te
besuch en Sie vor der Ve rwendung Ih res Sonim-
Gerät s die Websit e.
• Trotz der hohen Widers tandsfähigke it dieses Geräts soll ten Sie Stöße,
Würfe, Quetschungen, Durchbohrungen oder Biegungen vermeiden.
• Sollte das Gehäus e oder das Display des Gerät s beschädigt sein, Rau ch austreten oder Anze ichen von Brandsch äden zu erkennen sein, ste llen Sie die Nutzung sofor t ein und lassen Sie das Gerät vo n einem von Soni m zertizierten Kundendienst reparieren.
• Verwenden Sie das Ge rät nicht, wenn es selbst ode r der Akku aufgebläht zu sein scheint.
• Verwenden Sie nur von So nim zugelassene Ak kus und Ladegeräte, di e speziell für diese s Produkt entwicke lt wurden.
• Falls das Gerät in Salzwa sser verwendet wi rd, spülen Sie es anschli eßend gründlich ab, um Korro sion durch Salz zu vermei den.
• Versuchen Sie nich t, das Gerät oder sein Zubeh ör zu zerlegen.
• Verwenden Sie das Ge rät nicht in Bereichen , in denen die Verw endung
von Mobiltelefonen verboten ist oder in denen es Störungen verursachen
oder eine Gefahr darst ellen kann.
28
• Kinder sollten da s Gerät und sein Zubehör nic ht ohne Aufsicht
eines Erwachsenen verwenden.
• Personen mit medi zinischen Impla ntaten wird empfohl en, einen Abstand von mindes tens 15 cm zum Gerät einzuhalte n. Bei Telefonge sprächen sollte n Sie das Gerät auf der dem Implant at
gegenüberliegenden Seite halten.
• Konsultiere n Sie Ihren Ar zt und den Kundenser vice von Sonim, um sicherzuste llen, dass die Verwendu ng Ihres Sonim-G eräts Ihre medizinische n Geräte nicht beeintr ächtigt.
• In Explosionsbereichen und überall dort, wo Schilder Sie anweisen,
„Funkgeräte“ oder „el ektronische G eräte“ auszuschal ten, schalten Sie Ihr Gerät aus, um Störunge n bei Sprengarbeit en zu vermeiden.
• In Bereic hen mit explos ionsgefährd eter Atmosph äre schalten Si e das
Gerät aus und befolgen Si e alle angebrachten Sc hilder und
Anweisungen. Diese Bereiche können Orte umfassen, an denen
empfohlen wird, die Fahr zeugmotoren ab zustellen.
• Befolgen Sie stet s die Richtlinien zur Ger ätenutzung in Kran kenhäus ern und Gesundheit seinrichtun gen und schalten Sie das Ger ät in der Nähe von medizinisc hen Geräten aus.
• Inform ieren Sie sich b eim Flugpers onal über die Ein schränkunge n bei
der Nutzung von drahtl osen Geräten an Bord des Flu gzeugs.
• Verwenden Sie das Ge rät nicht außerhalb de s empfohlenen Temperatu rbereichs und lag ern Sie es nicht außerha lb des von Sonim
angegebenen Lagertemperaturbereichs.
Page 29
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Sonimtech versichert hiermit, dass dieses Funkgerät der Richtlinie
2014/53/ EU und den einschlägi gen Vorschrif ten des Vereinigten Königre ichs entsprich t. Für weitere Informat ionen zur Einhaltu ng der RoHS- un d REACH -Richtlini en sowie zu europäisc hen Standards nden Sie de n vollstä ndigen Text der EU-Konf ormitätser klärung auf
der folgenden Website:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
EMV-ERKLÄRUNG:
Die EMV-Konformität dieses Produkts wurde unter Bedingungen nachgewiesen, die die Verwendung konformer Peripheriegeräte und
abgeschirmter Kabel zwischen Systemkomponenten umfassten. Um die Gefah r von Störungen bei R adios, Fernsehg eräten und andere n elekt ronischen Gerä ten zu verringer n, ist es wichtig, das s Sie
konforme Peripheriegeräte und abgeschirmte Kabel verwenden.
SAR-INFORMATIONEN:
Das Gerät w urde getestet und er füllt die CE-G renzwerte (EU) f ür die Belas tung durch Funkfr equenzen. Damit di e Strahlenbela stung
auf oder unter den von der CE getesteten Werten bleibt, halten
Sie diese s Gerät mindeste ns 5 mm von Ihrem Körper ent fernt. Ausführ liche Inform ationen zu den gemes senen SAR-Wer ten nden Sie im Benu tzerhandbuc h des Produkts.
INFORMATIONEN ZU ENTSORGUNG UND RECYCLING:
Das Symbo l auf dem Gerät (und al len mitgeliefer ten
Batter ien) weist darauf h in, dass dieses P rodukt nicht über den unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf.
Es muss zur Wie derverwer tung und zum Recyclin g
an separate Sammelstellen geschickt werden.
VORBEUGUNG GEGEN GEHÖRSCHÄDEN:
Um möglic he Hörschäden zu ver meiden, hören Sie
nicht über längere Zeiträume bei hoher Lautstärke.
29
Page 30
HERSTELLER ALS EINZIGER ANSPRECHPARTNER
Sonim Technologies Inc. 4445 Eastgate Mall, Suite 200, San Die go, CA 92121,
Verein igte Staaten vo n Ameri ka.
Tel: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM) www.sonimtech.com
AKKU
Der Akk u Ihres Telefons ist ni cht vollständ ig aufgelade n. Wir empfe-
hlen, das Telefo n vor der Verwen dung 2 Stunden lang auf zuladen..
LADEGERÄT
Die vom Lade gerät geliefer te Leistung muss zwi schen mindesten s
10,0 Watt, d ie für die Funkausr üstung erf orderlich si nd, und maximal
18,0 Watt lieg en, um die maximale Lad egeschwindig keit zu erreichen.
Das Ladegerät ist nicht enthalten.
GARANTIE
Sonim Techno logies bietet eine 3 -jährige Gara ntie auf das Telefon (die Garant ie auf den Akku variier t). Bitte registr ieren Sie sich innerh alb von 30 Tagen nach dem Kauf unter w ww.sonimtech.c om/ registe r, um Produkt informatione n und Update s zu erhalte n. Weitere Inform ationen zur Garant ie erhalten Sie von Ihre m Serviceanb ieter.
30
SUPPORT
Web: sonimtech.com/support /online-support/ xp400-support/ Technischer Support: support@sonimtech.com Garantieanfrage oder RMA-Support: RMA@sonimtech.com Telefon: Lokale Kontakt nummern und Öff nungszeiten n den
Sie auf unse rer Website unter son imtech.com/s upport/c on­tact-support /
Das Benu tzerhand buch können Si e hier he runterlad en:
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
Page 31
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Διαβά στε προσεκτ ικά το παρόν εγχειρ ίδιο, για να διασφα λίσετε τη σωσ τή χρήση της συσκευή ς και να αποφύ γετε τυχόν τραυμ ατισμό, πυρκα γιά ή έκρηξη. Στη διε ύθυνση www. sonimtech .com, θα βρείτε ολο κληρωμέ νες οδηγίες χρήσ ης, που περι λαμβάνουν και πλη ροφορίες για την εγγύ ηση. Επισκεφτ είτε αυτόν τον ιστό τοπο προτού χρ ησιμοποιή σετε τη συσκευή Son im.
• Παρόλο που αυτ ή η συσκευ ή είναι εξαιρετι κά ανθεκτικ ή, προσέξτ ε να μην τη χτυπήσε τε, τη ρίξετε, τη σ πάσετε, την τρυ πήσετε ή τη λυγίσ ετε.
• Αν το περίβλημα ή η οθόν η της συσκευής έχ ει υποστεί ζημι ά, βγάζει καπνό ή εμφανί ζει σημάδια καψίμ ατος, διακόψ τε αμέσως τη χρή ση και πηγαίνετέ τη γι α επισκευή σε αν τιπρόσωπο σέ ρβις πιστοπο ιημένο από τη Sonim.
• Μη χρησιμοπ οιείτε τη συσκευ ή αν η ίδια ή η μπαταρία της μοι άζει διογκωμέν η.
• Χρησιμοπ οιείτε μόνο μπα ταρίες και φορτισ τές που έχουν εγ κριθεί από τη Sonim και έχουν σχεδ ιαστεί ειδικ ά για αυτή τη συσκευή .
• Αν χρησιμοποι είτε τη συσκευ ή σε θαλασσινό νερ ό, ξεπλένετ έ την καλά μετά τη χρήση, για να α ποφεύγετ ε τη διάβρωση από το α λάτι.
• Μην προσπα θήσετε να απο συναρμολογ ήσετε τη συσκ ευή ή τα εξαρτήμα τά της.
• Μην ενεργοπο ιείτε τη συσκευ ή σε περιοχές όπου απ αγορεύετ αι η χρήση κινητών, ούτε σε μέ ρη όπου μπορεί να προ καλέσει παρε μβολές ή να αποτελέσ ει κίνδυνο.
• Τα παιδιά δε ν πρέπει να χρησιμ οποιούν τη συσ κευή και τα εξαρτήμα τα της χωρίς την επίβλ εψη ενηλίκου.
• Τα άτομα με ια τρικά εμφυτε ύματα πρέπε ι να κρατ ούν απόστα ση τουλάχιστ ον 15 εκατο στών από τη συσκ ευή. Κατά τη διάρκ εια τηλεφωνικώ ν κλήσεων, κρα τάτε τη συσκευ ή στην άλλη πλευ ρά από αυτή όπου βρίσκ εται το εμφύτευ μα.
• Γι α να βεβαιωθεί τε ότι η χρήση της συσκ ευής δεν επηρε άζει τον ιατρικό εξοπλι σμό σας, συμβο υλευτείτε τον γι ατρό σας και το τμήμα Εξυπηρέτ ησης Πελατώ ν της Sonim.
• Απενεργοπ οιείτε τη συσκε υή σε περιοχές ανα τινάξεων και μέρ η όπου οι πινακίδες σάς ζη τούν να απενερ γοποιήσετ ε τους ασυρμάτ ους και τις ηλεκτρον ικές συσκευέ ς, ώστε να αποφε ύγετε τυχόν παρ εμβολές στις εργασίες αν ατινάξεων.
• Απενεργοπ οιείτε τη συσκε υή σε οποιονδήπ οτε χώρο με εκρήξ ιμη ατμόσφαι ρα και ακολουθεί τε όλες τις αναρτη μένες πινακίδ ες και οδηγίες. Οι χώροι αυ τοί ενδέχετ αι να περιλαμβά νουν σημεία όπο υ συνιστάτ αι να σβήνονται οι κιν ητήρες των οχημ άτων.
• Τηρείτε πάντ α τις οδηγί ες χρήσης της συσκ ευής σε νοσοκο μεία και εγκαταστ άσεις υγειον ομικής περίθα λψης, και απενε ργοποιείτε τ η συσκευή κοντ ά σε ιατρικό εξοπλι σμό.
• Συμβουλεύ εστε το προσω πικό των αεροπο ρικών εταιρειώ ν σχετικά με τους περιορι σμούς στη χρή ση ασύρματων συ σκευών επί του αεροσκάφ ους.
• Μη χρησιμοπ οιείτε τη συσκευ ή εκτός του συνι στώμενο υ εύρους θερμοκρα σιών και μην την αποθη κεύετε σε σημ εία εκτός του εύρ ους θερμοκρα σιών για αποθήκ ευση το οποίο ορίζε ται από τη Sonim.
31
Page 32
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Η Sonim Technol ogies δηλώνει δι ά του παρόντο ς ότι αυτός ο ραδιο εξοπλισμό ς συμμορφών εται με την οδηγί α 2014/53/ΕΕ και τους σχετ ικούς κανονισμ ούς του Ηνωμέ νου Βασιλείου. Για περισ σότερες πληρο φορίες σχετ ικά με τη συμμόρφ ωση με την οδηγία Ro HS, τον κανονι σμό REACH και τα ευρω παϊκά πρότυπ α, διατίθετα ι ολόκληρο το κείμε νο της Δήλωσης Συ μμόρφωση ς της ΕΕ στον ακόλουθ ο ιστότοπο:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
ΔHΛΩΣΗ ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚHΣ ΣΥΜΒΑΤOΤΗΤΑΣ:
Αυτή η συσ κευή απέδειξ ε τη συμμόρφ ωσή της με την ηλεκ τρομαγ νητική συμβα τότητα υπό συ νθήκες που περ ιλάμβανα ν τη χρήση συμβ ατών περιφ ερειακών συσ κευών και θωρα κισμένων κα λωδίων μεταξ ύ των εξαρτ ημάτων του συ στήματο ς. Είναι σημαν τικό να χρησιμοπ οιείτε συμβα τές περιφερ ειακές συσκ ευές και θωρακ ισμένα καλώ δια, για να μειώσ ετε την πιθαν ότητα πρόκ λησης παρεμ βολών σε ραδιό φωνα, τηλεο ράσεις και άλ λες ηλεκτρ ονικές συσκευ ές.
ΠΛΗΡΟ ΦΟΡΙΕΣ ΕΙΔΙ ΚOY ΡΥΘΜOY ΑΠΟΡΡ OΦΗΣΗΣ:
Αυτή η συσ κευή έχει δοκιμ αστεί και πληρ οί τα όρια CE (ΕΕ) για την έκθεσ η σε ραδιοσυχ νότητες. Για να διασφ αλίσετε ότι τα ε πίπεδα έκθεσ ης δεν υπερβα ίνουν τα δοκιμ ασμένα επίπ εδα CE, μεταφ έρετε αυτή τη συ σκευή σε απόσ ταση τουλάχ ιστον 5 χιλιοσ τών από το σώμα σας. Για περισσό τερες πληρο φορίες σχετ ικά με τις μετρού μενες τιμές ειδικού ρ υθμού απορρ όφησης, ανα τρέξτε στ ο εγχειρίδιο χρ ήστη της συσκευής.
32
ΠΛΗΡΟ ΦΟΡΙΕΣ ΑΠΟΡΡΙ ΨΗΣ ΚΑΙ ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗΣ:
Αυτό το σύμ βολο στη συσκ ευή (και στις τυχόν παρεχ όμενες μπατ αρίες) υποδει κνύει ότι η συσκ ευή δεν πρέ πει να απορριφθ εί μαζί με τα οικιακ ά απορρ ίμματα. Πρέ πει να σταλεί σε χω ριστές εγκατ αστάσεις α ποκομιδής, γι α ανάκ τηση και ανακύκλωση.
ΠΡΟΛΗΨ Η ΒΛΑΒΗ Σ ΣΤΗΝ ΑΚΟΗ:
Για να αποφύγε τε πιθανή βλάβ η στην ακοή σας, μην ακούτ ε σε υψηλά επίπεδ α έντασης για με γάλα χρονικά διαστήματα.
Page 33
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ:
Sonim Technologies Inc. 4445 Eastgate Mall, Suite 200, San Die go, CA 92121,
ΗΠΑ Τηλ.: +1 833 69 766 46 (+1 833 MY SONIM)
www.sonimtech.com
ΜΠΑΤΑΡΙΑ
Η μπατα ρία του κινητού σα ς δεν είναι πλήρως φ ορτισμένη . Συνιστούμ ε τη φόρτι ση του κινητού επ ί δύο ώρες πριν από τη χρ ήση του.
ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ
Προκε ιμένου να επιτ ευχθεί η μέγισ τη ταχύτητα φ όρτισης, η ισχ ύς που παρέχ ει ο φορτιστής πρ έπει να κυμαίν εται μεταξύ το υλάχιστον 10 βα τ, η οποία απα ιτείται από τον ρα διοεξοπλι σμό, και το πολύ 18 βατ. Ο φορτισ τής δεν περιλ αμβάνετα ι.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Η Sonim Technol ogies παρέχει ε γγύηση τριώ ν ετών για το κινητό (η εγγύ ηση της μπατα ρίας διαφέρει). Εγ γραφείτε εν τός 30 ημερών α πό την αγορ ά στο ww w.sonimtech.c om/register, για να λαμ βάνετε πλη ροφορίες και ενημ ερώσεις σχε τικά με τη συσκευ ή. Για π ερισσότερ ες πληροφορ ίες σχετ ικά με την εγγύησ η, επικοινωνή στε με τον αντ ιπρόσωπο σέ ρβις.
ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
Ιστοσε λίδα:
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
Τεχνική υποστήριξη: support@sonimtech.com Αίτημ α για υποστήρ ιξη εγγύη σης ή έγκρισης επιστροφής προϊόντος: rma@sonimtech.com Τηλέ φωνο: Για τα τοπικ ά τηλέφωνα επι κοινωνίας και τα ω ράρια
λειτο υργίας, επισκ εφτείτε την ισ τοσελίδ α sonimtech.co m/ support/contact-support/.
Κατεβ άστε τις οδηγί ες χρήσης από την εξ ής διεύθυνσ η:
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
33
Page 34
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Kérjük , gyelm esen olvassa el ezt a kézikö nyvet az eszköz meg felelő használ atának biztos ítása, valamin t a személy i sérülé sek, tűz és robbanás megelőzése érdekében. A mindenre kiterjedő haszná lati útmutató – bel eértve a garanci ális inform ációkat is – a következő webh elyen érhet ő el: www.s onimtech.c om. Kérjük, a Sonim esz köz használata elő tt látogasso n el
a webhelyre.
• Noha az eszköz rendkív ül tartós, kerülj e annak megütését, eld obását, összezúzását , kilyukasztás át és elhajlítását.
• Ha az eszköz burkolat a vagy kijelzője sérü lt, füstöt bocsát ki, vag y égés jeleit mutatja, azo nnal hagyja abba hasz nálatát, és javíttas sa meg a Sonim által tanúsított sz ervizzel.
• Ne használja az eszkö zt, ha az vagy az akkumuláto ra megduzzadtn ak tűnik.
• Kizárólag a Soni m által jóváhagyott , kifejezetten a term ékhez tervezett akkumulátorok at és töltőket használj on.
• Ha az eszközt sós vízben has ználja, utána alapo san öblítse le, hogy megelőzze a só okozta kor róziót.
• Ne próbálja széts zerelni az eszközt, il letve annak tarto zékait.
• Ne kapcsolja be az esz közt olyan területek en, ahol a mobiltelefo nok használata tilo s, vagy ahol interfer enciát okozhat, illet ve veszélyt jelen thet.
34
• Gyermekek feln őtt felügyelete nél kül nem használhatj ák az eszközt és annak tartozéka it.
• Orvosi implan tátummal rendel kező személyek eseté ben tartson legalább 15 cm távolság ot az eszköztől. Telefonhí vások során tarts a az eszközt az implantá tummal ellentéte s oldalon.
• Forduljon orv osához és a Sonim ügyfél szolgálatáho z, hogy megbizon yosodjon arról, mi szerint a Sonim eszköz has ználata nem zavarja orvosi berende zéseit.
• Kapcsolja ki az esz közt robbantási ter ületeken és minden olya n helyen, ahol táblák utasítj ák a „kétirá nyú rádiók” vagy „elek tronikus eszköz ök” kikapcsolás ára, hogy elkerülj e a robbantá si műveletek zavarás át.
• Kapcsolja ki az esz közt minden olyan terü leten, ahol robbaná sveszély es légkör van, és kövesse a kihelye zett táblákat és utasít ásokat. Ezek közé a területek közé tar tozhatnak olyan he lyek, ahol a járművek
motorjának kikapcsolása javasolt.
• Kórházakba n és egészségügyi int ézményekben mindi g tartsa be az eszköz használat ára vonatkozó irányelv eket, és orvosi berend ezések közelében kapcso lja ki.
• A vezeték nélküli eszköz ök repülőgép fedé lzetén történő has ználatára vonatkozó korlátoz ásokkal kapcso latban egyeztes sen a légitársasá g személyzetéve l.
• Ne üzemeltesse az es zközt az ajánlott hőm érsékleti tar tományon kívül, és ne is tárolja a Sonim ált al megadott tárol ási hőmérsékle ti tartományon kív ül.
Page 35
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A Sonimtec h ezúton kijelenti , hogy a rádió berendezés megf elel a 2014/53/ EU irányelvnek és az Egye sült Királyság von atkozó előírá­sainak. A RoH S- és REACH-m egfelelősé ggel, valamint az euró pai sz­abványokk al kapcsolatos tov ábbi informáci ókért az EU-meg felelőségi nyilatko zat teljes szövege az alá bbi webhelyen érhe tő el:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
ELEKTROMÁGNESES ÖSSZEFÉRHETŐSÉGRE
VON ATKOZÓ N YILAT KOZAT:
A termék az e lektromágne ses összeférh etőségre vonatko zó megfel előséget olyan kö rülmények között b izonyította, ame lyek között me gfelelő perif ériás eszközöket és ár nyékolt kábeleke t használ tak a rendszerko mponensek közöt t. Rendkívül fontos , hogy megfel elő perifériá s eszközöket és árnyéko lt kábeleket haszn áljon, hogy csö kkentse a rádiók, te levíziók és más elek tronikus eszköz ök zavarásának lehetőségét.
SAR-INFORMÁCIÓK:
A készüléke t tesztelték, és me gfelel a CE (EU) rádió frekvenciás expozíci óra vonatkozó hatá rértékeinek. A nnak érdekében, ho gy az expozíc iós szintek a CE által v izsgált szinteke n vagy azok alatt maradja nak, a készüléket leg alább 5 mm távolságr a kell hordania a testtő l. A mért SAR-ér tékekre vonatko zó részletes infor mációkért olvass a el a termék fe lhasználói kézi könyvét.
ÁRTALMATLANÍTÁSI ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁSI
INFORMÁCIÓK:
Az eszköz ön (és a mellékel t akkumul átorokon) talál­ható szimb ólum jelzi, hogy a term ék nem selejtezhető le válogat atlan hulladékk ént. Külön gyűjtőh elyre kell küldeni hasznosítás és újrafeldolgozás céljából.
A HALL ÁSKÁROSODÁS MEGELŐZÉSE :
Az esetleges halláskárosodás megelőzése érdekében ne hallgas sa hosszabb idei g nagy hange rőn.
35
Page 36
A GYÁRTÓ EGYEDÜLI KAPCSOLATTARTÁSI CÍME
Sonim Technologies Inc. 4445 Eastgate Mall, Suite 200, San Die go, CA 92121,
Egyesült Államok.
Te.l: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM) www.sonimtech.com
AKKUMULÁTOR
A telefon akk umulátora nincs te ljesen feltölt ve. Javasoljuk, hog y használ at előtt 2 órán keresz tül töltse a telefont.
TÖLTŐ
A maximál is töltési sebess ég eléréséhez a töltő ál tal leadott telje sít­ménynek a rád ióberendezés ál tal igényelt min. 10,0 Watt és ma x. 18,0 Watt között ke ll lennie. A töltő nem tar tozék.
SZAVATOSSÁG
A Sonim Technol ogies 3 év szavatosság ot vállal a telefonra (az ak­kumulát or szavatossága elt érő). Kérjük, a vásárl ást követő 30 napon belül regisztráljon a www.sonimtech.com/register weboldalon, hogy termék információk at és frissítéseket ka phasson. A szavatos sággal kapcso latos további infor mációkért for duljon a szolgált atóhoz.
36
TÁMOGATÁS
Web: sonimtech.com/support /online-support/ xp400-support/
Műszaki támogatás: support@sonimtech.com Garan ciális vagy RM A támogatás i ránti kérele m:
RMA@sonimtech.com
Telefon: A helyi elé rhetőségekér t és nyitvatar tási időkért látogas son el webhelyünk ön a sonimtech.co m/support /con­tact-support/ oldalra
Felhasználói kézikönyv letöltése:
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
Page 37
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA
Leggere attentamente questo manuale per
garant ire il corrett o utilizzo del di spositivo
e per evit are lesioni p ersonali, in cendi o esplosioni. Una guida per l’utente completa,
inclus e le informazio ni sulla garanzia , è disponibile all’indirizzo www.sonimtech.com. Visit are il sito prima di ut ilizzare il pro prio
dispositivo Sonim.
• Sebbene questo dispositivo sia altamente resistente, evitare di colpirlo, lanciarlo, schiacciarlo, perforarlo o piegarlo.
• Se l’invol ucro o il display d el dispositi vo sono dannegg iati, emettono fumo o mostrano segni di combustione, interrompere immedia tamente l’uso e
farlo riparare da un add etto all’assisten za certica to Sonim.
• Non utilizzar e il dispositivo se la batte ria appare gona.
• Utilizzare so lo batterie e caric abatterie appr ovati da Sonim specicame nte progettati per qu esto prodotto.
• Se il dispositivo vi ene utilizzato in acq ua salata, risciac quarlo
accura tamente per evit are la corro sione dovuta a l sale.
• Non tent are di smontare i l dispositivo o i s uoi accesso ri.
• Non acc endere il dispo sitivo in aree in c ui l’uso di telef oni cellular i è
vietato o dove può causare int erferenze o rappr esentare un peric olo.
• I bambini non devono util izzare il disposi tivo e i suoi acce ssori senza la
supervisione di un adulto.
• Per persone con imp ianti medici, manten ere una distanza di almen o
15 cm dal disp ositivo. Dura nte le telefonat e, tenere il disp ositivo sul lato opposto all’impianto.
• Consultare il pro prio medico e l’assis tenza clienti Soni m per
assicurarsi che l’uso del dispositivo Sonim non interferisca con le apparecchiature mediche.
• Spegne re il dispositi vo nelle aree di e splosione e ovu nque i cartel li
indichino di spegn ere le “radio ricetr asmittenti” o i “dispo sitivi elettronici ” per evitare di interf erire con le operazi oni di esplosione.
• Spegnere il dispo sitivo in qualsiasi ar ea con atmosfera pote nzial mente esplosiva e segu ire tutti i cartell i e le istruzio ni afssi. Queste
aree pos sono include re luoghi in cui s i consiglia di s pegnere i motor i dei veicoli.
• Rispet tare sempre le l inee guida sull ’uso del dispos itivo negli ospedali e nelle strutture sanitarie e spegnere il dispositivo vicino alle apparecchiature mediche.
• Consultare il personale della compagnia aerea in merito alle
restrizioni sul l’uso dei dispositi vi wireless a bordo del l’aeromobile.
• Non utilizzar e il dispositivo al di fuor i dell’int ervallo di temper atura consigliato né con servarlo al di fuor i dell’interval lo di temperatura di conservazi one specicat o da Sonim.
37
Page 38
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Sonimtech dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme
alla Diret tiva 2014/53/U E e alle normat ive pertinent i del Regno Uni to. Per ulteri ori informazi oni sulla conform ità RoHS e REACH e sugli standa rd europei, il testo com pleto della Dichi arazione di confo rmità
UE è dispo nibile sul segu ente sito WEB:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
DICHIARAZIONE EMC
Questo pr odotto ha dimost rato la conformi tà EMC in condizio ni che
includ evano l’uso di peri feriche conf ormi e cavi sche rmati tra i com -
ponent i del sistem a. È fondamental e utiliz zare periferi che conformi e cavi sche rmati per ridur re la possibilit à di causare inter ferenze a
radio, te levisori e altr i dispositiv i elettronic i.
INFORMAZIONI SAR
Questo d ispositivo è st ato testato e sodd isfa i limiti CE (U E)
per l’espo sizione a radiofr equenza. Per gara ntire che i livelli di esposi zione rimangan o pari o inferiori a i livelli te stati CE, porta re
questo di spositivo ad alm eno 5 mm (nell’UE ) dal proprio c orpo. Per
inform azioni dettag liate sui valori SA R misurati, fare ri ferimento al
Manual e d’uso del prodot to.
38
INFOR MAZIONI SU LLO SMALTIME NTO E IL RICICLAGGIO
Il simbolo sul dispositivo (e sulle batterie incluse) indica che questo prodotto non deve essere smaltito
come ri uto indiffere nziato. Deve essere invi ato ai centr i di raccol ta differenzi ata per il recupero e il
riciclaggio.
PREVENZIONE DEI DANNI ALL’UDITO
Per evitare possibili danni all’udito, non ascoltare ad alto vol ume per period i prolungati.
Page 39
UNICO PUNTO DI CONTATTO PER IL PRODUTTORE
Sonim Technologies Inc. 4445 Eastgate Mall, Suite 200, San Die go, CA 92121, Stati Uniti. Tel: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM) www.sonimtech.com
BATTERIA
La batte ria del telefo no non è complet amente caric a. Si consigl ia di cari care il telefon o per 2 ore prima de ll’uso.
CARICABATTERIE
La potenz a erogat a dal caric abatterie deve es sere compresa tr a min
10,0 Watt ri chiesti dall ’apparecchia tura radio e max 18 ,0 Watt per raggiungere la velocità di ricarica massima. Il caricabatterie non è incluso.
GARANZIA
Sonim Techno logies fornisc e una garanzia di 3 anni sul tele fono (la garanzi a della bat teria varia). Per ricev ere informazio ni e aggior na­menti sui pro dotti, registr arsi entro 30 giorn i dall’acq uisto su www. sonimtech.com/register. Per ulteriori informazioni sulla garanzia, contat tare il provider del se rvizio.
ASSISTENZA
Web: sonimtech.com/support /online-support/ xp400-support/ Assistenza tecnica: support@sonimtech.com Richi esta di garan zia o assist enza per il re so (RMA):
RMA@sonimtech.com Telefono: Pe r i numeri di cont atto locali e gl i orari di aper tura,
visita re il nostro sito web all ’indirizzo son imtech.com/s upport/ contact-support/
Scaricare la Guida per l’utente da:
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
39
Page 40
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Lūdzu, r ūpīgi izlasie t šo rokasgrāma tu, lai nodro šinātu šīs ierī ces pareizu lie tošanu un novēr stu savainojum us, aizdegšan os vai sprādzienus. Visaptverošs lietotāja ceļvedis, tosta rp informācij a par garantiju ir pi eejama vietn ē www.sonimt ech.com. Lūdz u, apme­klējie t šo vietni pirms s avas Sonim ierīc es lietošanas.
• Lai gan šī ierīce ir ļoti iztu rīga, izvairie ties no sitieniem pa to, ierīces mešan as, saspiešanas , caurduršanas vai sa liekšanas.
• Ja ierīces korpu ss vai displejs ir bojāti , no tiem izdal ās dūmi bai redzamas degša nas pazīmes, nekavēj oties pārtra uciet lietot ierīc i un nogādājiet to remo ntam pie Sonim serti cēta servi sa pārstāvja.
• Nelietojiet šo ie rīci, ja tā vai tās akumulat ors izskatās piep ūties.
• Izmantojiet tik ai Sonim apstiprin ātus akumulator us un lādētājus, kas īpaši radīti šim iz strādājumam.
• Ja ierīce tiek liet ota sālsūdeni, pē c tam rūpīg i to noskaloj iet, lai novērstu sāls rad ītu koroziju.
• Nemēģinie t izjaukt ie rīci vai tās piederu mus.
• Neieslēdzi et ierīci vietās, ku r aizlieg ta mobilo tālruņ u lietošana vai kur tā var radīt traucē jumus vai apdraudēj umu.
• Bērni nedrī kst lietot šo ierīci un tās pi ederumus bez pieaugušo uzrau dzības.
40
• Personā ar medicī niskiem implant iem jāuzturas vism az 15 cm attālumā no ierī ces. Tālruņa zvan u laikā turi et ierīci no implanta pretējā pusē.
• Konsultējiet ies ar ārstu vai Sonim klie ntu apkalpošana s dienest u, lai nodrošinātu , ka jūsu Sonim ier īce lietošana ner ada traucējumu s jūsu medicīniskaj am aprīkojumam.
• Izslēdziet ier īci spridzinā šanas zonās vai ikreiz , kad zīmes nor āda izslēgt “divvi rzienu sakaru ier īces” vai “elektr oniskās ierīc es”, lai novērstu mijied arbību ar spridzin āšanas aprīko jumu.
• Izslēdziet ier īci jebkurā viet ā ar iespēja mi sprādzienbīs tamu atmosfēru, ievē rojiet visas izvie totās zīmes un norāde s. Šīs zonas var ietver vietas, kur ās tiek ieteikts izsl ēgt automašīnu dzin ējus.
• Vienmēr ievēr ojiet ierīces liet ošanas vadlīnij as slimnīcās un veselības apr ūpes iestādēs un izs lēdziet ierīci me dicīniskā aprīkojuma tuv umā.
• Konsultējiet ies ar lidsabiedr ības personāl u par ierobe žojumiem bezvadu ierīcē m uz lidmašīnas klāja .
• Nelietojiet ie rīci ārpus tai ietei camā temperatū ras diapazona un neuzglabājiet ie rīci ārpus Sonim no rādītā uzglab āšanas temperatūras di apazona.
Page 41
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Sonimte ch ar šo apliecina, ka šis ra dio aprīkojums at bilst Direktī vas 2014/53/ ES un atbilstošo AK not eikumu prasībā m. Papildinform ācija par atbils tību RoHS un REACH pr asībām un Eiropas sta ndartiem, pilns ES Atbi lstības deklar ācijas teksts ir pie ejams tālāk norā dītajā tīmek ļa vietnē:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
EMS PAZIŅOJUMS
Šis izstr ādājums ir aplie cinājis atbils tību EMS prasīb ām apstākļos , kas ietve r saderīgu peri fēro ierīču un ekr anētu kabeļu st arp sistēm as komponentiem li etošanu. Ir svarī gi, lai tiktu izmant otas saderī gas perifērā s ierīc es un ekranēti kabe ļi, lai samazinā tu iespē­ju radīt t raucējumus rad io un televīzijas un c itām elektro niskajām ierīcēm.
INFOR MĀCIJA PAR SPECI FISKO ABSORB CIJAS KOEFICIENTU
Šī ierī ce ir pārbaudīt a un tā atbilst gan gan CE (E S) ierobe žojumiem par radio frekvenču iete kmi. Lai nodroš inātu, ka ietekmes l īmenis paliek vai n esasniedz CE pār baudes līmeņu s, nēsājiet šo ier īci vismaz 5 mm (E S) attāl umā no ķermeņa. Papi ldu informāci ju par izmēr ītajām SAR vēr tībām, lūdzu, s katiet izstrād ājuma Lietotāj a rokasgrāmatā.
INFOR MĀCIJA PAR UTILIZĀCIJU UN PĀRSTRĀDI
Simbol s uz ierīce s (un jebkuri em iekļautajie m akumu­latori em) norāda , ka šo izstrā dājumu nedrīk st utilizēt kā nešķi rotos atkritumu s. Tā jānosūta uz atsevi šķu savākša nas vietu izgūšana i un atkār totai pārstrād ei.
KAITĒJUM A DZIRDEI NOVĒRŠA NA
Lai novērstu iespējamo kaitējumu dzirdei, neklausi­eties ar liel a skaļuma līmeni ilg stošu laika posmu. .
41
Page 42
RAŽOTĀJA VIENOTĀ SAZIŅAS VIETA
Sonim Technologies Inc. 4445 Eastgate Mall, Suite 200, San Die go, CA 92121,
Amerikas Savienotās Val stis. Tālr: +1- 833-697- 6646 (1-833 -MY-SONIM )
www.sonimtech.com
AKUMULATORS
Akumul ators jūsu tālru nī nav pilnīb ā uzlādēt s. Mēs iesakām uzl ādēt vismaz 2 stu ndas pirms tā lietoš anas .
LĀDĒTĀJS
Lai sasni egtu maksimālo uzl ādes ātrumu, lād ētāja pievadīt ajai jaudai ir jābūt rob ežās no 10,0 vatiem, kas nep ieciešami rad io aprīkojumam , līdz maksi māli 18,0 vatiem. Lādēt ājs nav iekļauts komp lektācijā.
GARANTIJA
Sonim Techno logies sniedz tā lrunim 3 gadu garantij u (akumulat ora garanti ja ir atšķirīga). Lūdz u, reģistrējie ties 30 dienu laikā pēc ie gādes vietnē w ww.sonimtech .com/registe r, lai saņemtu in formāciju par izstrā dājumu un atjaunin ājumus. Lai iegūt u papildu inf ormāciju par garanti ju, lūdzu, sazinie ties ar savu pakalpoj umu sniedzēju.
42
ATBALSTS
Tīme kļa vietne: sonimtech.com/suppor t/online-support/ xp400-support/
Tehniskais atbalsts: support@sonimtech.com Garan tijas vai RMA at balsta piep rasījums:
RMA@sonimtech.com
Tālrun is: Vietējos konta kttālruņ us un darba laikus, lū dzu, skatiet mūsu tīmekļvietnē sonimtech.com/support/contact-support/
Lejup ielādējie t Lietotāja c eļvedi no vietn es:
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
Page 43
SAUGOS INFORMACIJA
Atidži ai perskaity kite šį vadovą, kad už tikrin­tumėt e tinkamą šio įreng inio naudojimą ir išveng tumėte sužal ojimų, gaisro ar spr ogimo. Išsam ų Naudot o vadovą, įs kaitant garant ijos informaciją, rasite www.sonimtech.com. Prieš nau dodami „Sonim“ įr enginį apsilan ky­kite sve tainėje.
• Nors šis įrenginy s yra labai patvarus, jo ne reikėtų tranky ti, mėtyti, traiškyti, pr adurti ar lenkti .
• Jei įrengini o korpusa s arba ekra nas yra pažeistas, sk leidžia dūmus arb a yra degimo požymi ų, nedelsdami nus tokite jį naudoti ir perd uokite įrenginį remont uoti „Sonim“ ser tikuotam tech ninės priežiūr os atstovui.
• Nenaudokit e įrengin io, jei jis arba jo akumuliat orius atrodo išsi pūtęs.
• Naudokite tik „S onim“ patvirt intus akumuliator ius ir įkrovikliu s, specialiai sukurtus šiam įre nginiui.
• Jei įrenginys naud ojamas sūriame van denyje, kruopš čiai jį nuplaukite, kad druska nesukelt ų korozijos.
• Nebandykit e išardy ti įrenginio ar jo prie dų.
• Neįjunk ite įrenginio viet ose, kuriose draud žiama naudotis mob iliaisiais telefonais arba kur ji s gali sukelt i trukdži ų ar pavojų.
• Neprižiūr imi suaugusių jų įrenginiu ar jo pri edais vaikai naudotis neturėt ų.
• Asmenys, turint ys medicinini ų implant ų, turėtų laiky tis ne mažesnio kaip 15 cm atstumo nuo įrengin io. Skambindami tel efonu laikykite įrenginį prieš ingoje pusėje nei imp lantas.
• Pasikonsultuokite su gydytoju ir „Sonim“ klientų aptarnavimo tarnyba, kad įsitikintum ėte, jog „Sonim“ įren ginio naudojimas net rukdo jūsų medicininei įra ngai.
• Sprogdinim o zonose ir visu r, kur ženkluo se nurodyta išjun gti „dvipu sio ryšio radijo imt uvus“ arba „elekt roninius priet aisus“ įrenginį išjunkite, kad netr ukdytumėte spro gdinimo darbam s.
• Išjunkite įre nginio maitinim ą prieš pate kdami į sprogią aplink ą ir laikykitės vis ų įspėjimų bei nurod ymų. Tokiose zonose gali būt i vietų, kuriose rekomen duojama išjungt i transpo rto priemoni ų varikli us.
• Visada laikyk itės įrenginio nau dojimo ligonin ėse ir sveikatos priežiūros įst aigose rekomend acijų ir išjunkite įr enginį šalia medicininės įr angos.
• Pasiteirauk ite oro linijų darbuot ojų apie belaidžio r yšio įrenginių
naudojimo orlaivyje apribojimus.
• Įrenginį naudo kite ir laikykite „S onim“ rekomenduo jamos temperatūros ap linkoje.
43
Page 44
ATITIKTIES DEKLARACIJA
„Sonim tech“ pareiški a, kad šis radijo įrengi nys atitinka Direk tyvą 2014/53/ ES ir taikomų Jungtin ės Karalystės re glamentų nuosta tas. Daugiau in formacijos api e atitik tį RoHS ir REACH bei Europ os stand­artam s ir visą ES atiti kties deklara cijos tekstą rasit e šioje svet ainėje
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
EMC ATITIK TIES PAREIŠK IMAS
Šio gamin io atitiktis EMC r eikalavimams bu vo patvirtint a naudojant reikalavimus atitinkančius periferinius įrenginius ir izoliuotus sistemo s komponentų kabe lius. Labai svarb u naudoti r eikalavimus atitinkančius periferinius įrenginius ir izoliuotus kabelius, kad sumaži ntumėte radijo im tuvų, televizo rių ir kitų elekt roninių priet aisų trikdž ių galimybę.
INFORMACIJA APIE SAR
Šis įreng inys buvo išbandy tas ir atitinka CE (ES) ra dijo dažnių pov­eikio apr ibojimus. Sie kdami užtikrin ti, kad poveikio lygi s neviršytų CE nustat ytų ribų, lai kykite šį įreng inį bent 5 mm (ES) atstumu nuo kūno. Iš samios informa cijos apie išmat uotas SAR reikšm es rasite
gaminio naudotojo vadove.
44
INFORMACIJA APIE ŠALINIMĄ IR PERDIRBIMĄ
Ant įreng inio (ir visų prided amų akumuliator ių) esantis simbol is rodo, kad šio gaminio ne galima mesti kart u su buitin ėmis atliekomis. Šį įr enginį būtina pri duoti atitink amame elektro s ir elektr onikos atliekų sur inkimo punkte, ka d jis būtų pak artotinai panau dotas ir (arba)
perdirbtas.
KLAUSOS PAŽE IDIMO PREVEN CIJA
Kad išveng tumėte galimų klau sos pažeidimų , nesikl ausykite įrengin io ilgą laiką dideli u garsu.
Page 45
VIENINGAS GAMINTOJO KONTAKTINIS ADRESAS
Sonim Technologies Inc. 4445 Eastgate Mall, Suite 200, San Die go, CA 92121,
Jungtinės Valstijos
Tel: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM) www.sonimtech.com
AKUMULIATORIUS
Akumul iatorius jūsų tele fone nėra visišk ai įkrautas. Prie š naudoda mi telefoną akumul iatorių įkrauk ite 2 valandas.
ĮKROVIKLIS
Kad pasiek tumėte didžiau sią įkrovimo spar tą, įkrovik lio galia radi jo įrangai turi būt i nuo 10,0 iki 18,0 W. Įkroviklis nepridedamas.
GARANTIJA
„Sonim Tech nologies“ telef onui suteikia 3 metų gar antiją (garantij a akumuliatoriui gali skirtis). Įsigiję įrenginį per 30 dienų užsiregistruokite svetain ėje www.sonimt ech.com/reg ister, kad gautumėte info rmaciją apie gamin į ir atnaujinimus. Je i apie garan tiją norite sužin oti daugiau, kreipk itės į paslaugų teikė ją.
PALAIKYMAS
Web: sonimtech.com/support /online-support/ xp400-support/
Techninis palaikymas: support@sonimtech.com Prašym as suteikti g arantiją ar RM A palaikym ą:
RMA@sonimtech.com
Telefono numeriai: vietinių kontak tinių telefonų nu merius ir darbo val andas rasite mūsų sv etainėje ww w.sonimt ech.com/ support/contact-support/
Atsisi ųskite Naud otojo vadovą:
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
45
Page 46
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees deze ha ndleiding zorg vuldig door om ervoo r te zorgen da t dit appara at juist wordt gebrui kt en persoonlij k letse l, brand of explosies worden voorkomen. Een uitgebreide gebruikershandleiding, inclusief informatie over de garan tie, is beschikb aar op www.s onimtech.co m. Bezoek de site voor dat u uw apparaat va n Sonim geb ruikt.
• Hoewel dit apparaa t zeer duurz aam is, mag u het niet slaan,
gooien, pletten, doorboren of buigen.
• Als de behuizing of disp lay van het apparaat bescha digd is, begint
te roken of te kenen van verbra nding verto ont, stop dan onm iddellijk het te gebr uiken en laat het ap paraat repare ren door een doo r Sonim
gecertic eerde reparateu r.
• Gebruik het appar aat niet als het apparaat zelf of de bat terij opgezwollen li jkt.
• Gebruik allee n door Sonim goedgeke urde batterijen en op laders die speciaal voor dit pro duct zijn ontworp en.
• Als het apparaat in zout wate r wordt gebruikt, sp oel het dan nadien grondig af om zoutcor rosie te voorkomen.
• Probeer h et apparaat of de a ccessoire s niet uit elkaar te h alen.
• Schakel h et apparaat niet i n op plaatsen waa r het verboden i s om mo biele t elefoons te geb ruiken of waar het s toring of gevaar
kan veroorzaken .
46
• Kinder en mogen het appa raat en de acces soires niet ge bruiken
zonder toezicht van een vo lwassene.
• Personen met medische implantaten dienen minstens 15 cm afstan d tot het apparaat t e behouden. Ho ud het apparaat ti jdens telefoongesprekken aan de tegenoverliggende kant van het implantaat.
• Raadpleeg uw art s en de klantenservi ce van Sonim om er zeker van te zijn dat het gebruik van uw Sonim -apparaat geen sto ring veroor zaakt in uw medische app aratuur.
• Schakel u w apparaat uit in g ebieden waar exp losieven word en gebrui kt en overal waar b orden aangeven d at u "tweeri chtings radio's" o f "elektroni sche apparate n" moet uitscha kelen om de
explosiewerk zaamheden niet te ver storen.
• Schakel h et apparaat uit in o mgevingen met e en potentiee l explosieve atmosfeer en volg alle aangegeven borden en instructies.
Deze gebieden kunne n ook locaties zijn waar het aa ngeraden
wordt om vo ertuigmot oren uit te schake len.
• Houd u alt ijd aan de richt lijnen voor het g ebruik van het ap paraat in
ziekenhuizen en zorg instellingen en sch akel het apparaat uit in de
buurt van medische apparatuur.
• Overle g met het person eel van luchtva artmaatsc happijen over
beperkingen op het ge bruik van draadloze app araten aan boord
van vliegtuigen.
• Gebruik het appar aat niet buiten het aanbevo len temperatuur bereik
en bewaar h et niet buiten het d oor Sonim aange geven opslagtemperatuurbereik.
Page 47
CONFORMITEITSVERKLARING
Sonimte ch verklaart hie rbij dat deze radioapp aratuur in overeenste m­ming is met Rich tlijn 2014/53/EU en de rel evante regelgevin g van
het Vereni gd Koninkrijk . Voor meer infor matie over de nale ving van RoHS en RE ACH en de Europe se normen is de vo lledige tekst v an de EU-conformiteitsverklaring beschikbaar op de volgende website:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
EMC-VERKLARING:
dit prod uct heeft aang etoond dat het EM C-confor m is onder omst an­digheden waarbij compatibele randapparatuur en beschermde kabels tussen systeemcomponenten werden gebruikt. Het is van cruciaal belang d at u compatibel e randappara tuur en bescher mde kabels gebrui kt om de kans op inte rferentie m et radio's, tel evisies en ande re elektronische apparaten te verkleinen.
SAR-INFORMATIE:
dit appara at is getest en vold oet aan de limieten van zowel CE (EU) voor bloot stelling aan radiof requentie. Om er voor te zorgen dat
de bloot stellingsni veaus op of onder de d oor CE geteste n iveaus blijven , moet u dit appara at minstens 5 mm (in d e EU) van uw lichaam houden. Raadpleeg de gebruikershandleiding van het product voor gedetailleerde informatie over de gemeten SAR-waarden.
INFORMATIE OVER VERWIJDERING EN RECYCLING:
Het symbo ol op het appara at (en de bijgelever de batter ijen) geeft aan d at dit product ni et weggegooi d mag worde n als ongesor teerd afval. H et moet naar
specia le verzamelpun ten worden gebrach t voor
terugwinning en recycling.
PREVENTIE VAN GEHOORSCHADE:
luister niet gedurende langere tijd op hoge geluidsniveaus om mogelijke gehoorschade te voorkomen.
47
Page 48
TOEGEWIJD CONTACTPUNT VAN DE FABRIKANT
Sonim Technologies Inc. 4445 Eastgate Mall, Suite 200, San Die go, CA 92121, Verenigde Staten. Tel: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM) www.sonimtech.com
BATTERIJ
De batte rij in uw telefo on is niet volled ig opgeladen. We r aden aan om de tel efoon 2 uur op te lad en voor gebrui k.
OPLADER
Het door d e oplader geleve rde vermogen m oet tussen min 10, 0 Watt vere ist door de radio apparatuur en m ax 18,0 Watt ligge n om de maximale laadsnelheid te bereiken. De oplader is niet inbegrepen.
GARANTIE
Sonim Techno logies biedt 3 jaar gar antie op de telefoon (de batter ijgarantie vari eert). Registre er u binnen 30 dagen na aankoo p op www.s onimtech.com /register om produ ctinformati e en -updat es te
ontvangen. Neem voor meer informatie over de garantie contact op met uw serviceprovider.
48
ONDERSTEUNING
Web: sonimtech.com/support /online-support/ xp400-support/ Technische ondersteuning: support@sonimtech.com
Verzo ek om garantie o f RMA-onde rsteuning:
RMA@sonimtech.com
Telefoon: Bezoek onze websit e sonimte ch.com/supp ort/con­tact- support/ vo or lokale contac tnummers en open ingstijden.
Downlo ad hier een geb ruikershan dleiding:
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
Page 49
SIKKERHETSINFORMASJON
Les denn e bruksan visningen nøye fo r å sikre korrek t bruk av enheten og for å forh indre personskader, brann eller eksplosjoner. En omfat tende bruker veiledning, ink ludert
garantiinformasjon, er tilgjengelig på
www.s onimtech.co m. Besøk netts tedet før du bruker So nim-enhete n.
• Selv om en heten er svært mo tstandsdyk tig, må du unngå å s lå, kaste, knu se, punktere e ller bøye den.
• Hvis dekselet eller skjermen på enheten er skadet, avgir røyk eller viser te gn på brenning, m å du umiddelbar t slutte å bru ke den og få
den reparert av en Sonim -sertis ert service agent.
• kke bruk en heten hvis enhet en eller batte riet virker op psvulmet.
• Bruk kun S onim-god kjente batter ier og ladere s om er spesielt designet for dette produktet.
• Hvis enh eten brukes i salt vann, må du sky lle den grundi g etterpå for å forhindre saltkorrosjon.
• Ikke prøv å demontere enheten eller tilbehøret.
• Ikke slå på e nheten i område r der bruk av mobi ltelefon er for budt eller de r dette kan forår sake forsty rrelser elle r utgjøre en fare .
• Barn bør ik ke bruke enheten o g tilbehør uten t ilsyn av en voksen .
• Person er med medisins ke implantater b ør holde seg min st 15 cm unna enh eten. Hold enhe ten på motsatt s ide av implantat et under telefonsamtaler.
• Rådfør de g med legen din og S onims kundes ervice for å s ikre at bruk av So nim-enhete n ikke forsty rrer det medis inske utstyre t.
• Slå av enheten i sprengningsområder og der skilt instruerer deg
om å slå av «toveisr adioer» eller «elek troniske enhete r» for å
unngå forstyrrelser i sprengningsoperasjoner.
• Slå av enheten i områder med en potensielt eksplosiv atmosfære, og følg all e oppsatte ski lt og instruks joner. Disse omr ådene kan inkludere steder der det anbefales å slå av kjøretøymotorer.
• Følg alltid retningslinjene for enhetsbruk på sykehus og helseinsti tusjoner, og slå av enheten nær medisinsk utstyr.
• Rådfør deg med yper sonalet om restrik sjoner for bruk av trådløse enheter om bo rd i yet.
• Ikke bruk enheten utenfor dens anbefalte temperaturområde eller oppbevar den utenfor oppbevaringstemperaturene som er
spesiser t av Sonim.
49
Page 50
SAMSVARSERKLÆRING
Sonimte ch erklærer h erved at dett e radioutsty ret er i samsvar me d
direkt iv 2014/53/EU og de relevan te forskrifte ne i Storbr itannia. For
mer infor masjon om RoH S- og REACH -samsvar, og euro peiske standarder, er den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen tilgjengelig på følgende nettsted:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
EMC-ERKLÆRING:
Dette pr oduktet har de monstrert E MC-samsvar u nder forhol d som inkluderte bruk av samsvarende eksterne enheter og skjermede kabler mellom systemkomponenter. Det er avgjørende at du bruker samsvarende eksterne enheter og skjermede kabler for å redusere mulighe ten for å forårs ake forstyr relser på radi oer, fjernsyn og a ndre elektroniske enheter.
SAR-INFORMASJON:
Denne en heten har blitt t estet og oppfy ller grensen e til både CE (EU) for radiofrekvenseksponering. For å sikre at eksponeringsnivåene hold­er seg på el ler under CE-te stede nivåer, må du ho lde enheten min st 5 mm (i EU) unna k roppen. Se pro duktets bru kerveiledni ng for detalje rt informasjon om målte SAR-verdier.
50
INFORMASJON OM AVHENDING OG RESIRKULERING:
Symbolet på enheten (og eventuelle inkluderte batterier) indikerer at dette produktet ikke bør kastes som usor tert søppel . Den må sendes ti l separate innsamlingsanlegg for gjenoppretting og resirkulering.
FORHINDRING AV HØRSELSSKADER:
For å unngå p otensielle hør selsskader m å du ikke lytte p å høye volumnivåe r i lengre peri oder.
Page 51
ENKELT KONTAKTPUNKT FOR PRODUSENT
Sonim Technologies Inc. 4445 Eastgate Mall, Suite 200, San Die go, CA 92121, USA. Tlf: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM) www.sonimtech.com
BATTERI
Batter iet i telefonen e r ikke fulladet . Vi anbefaler at d u lader telefon en i 2 timer før bruk .
LADER
Strømme n levert av lader en må være mellom m inimum 10,0 watt , som kreves av ra dioutstyre t, og maksimum 18, 0 watt for å oppnå m aksimal ladehastighet. Laderen er ikke inkludert.
GARANTI
Sonim Techn ologies tilby r en treårig ga ranti for telefo nen (batter-
igarant ien varierer). Regi strer deg innen 30 dage r etter kjøp et på www.s onimtech.com /register for å mott a produk tinformasjo n og
oppdateringer. Kontakt tjenesteleverandøren for mer informasjon om garantien.
STØTTE
Nett: sonimtech.com/support/online -support/xp400-suppor t/
Teknisk st øtte: support@sonimtech.com Foresp ørsel om gara nti eller RMA -støtte:
RMA@sonimtech.com Telefon: For lokale kontaktnumre og åpningstider, besøk nettste-
det vårt på s onimtech.com /support/c ontact-sup port/
Last ne d en brukervei ledning fra:
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
51
Page 52
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Należ y uważnie przecz ytać niniej szą instruk­cję, aby zap ewnić prawidł owe korzysta nie z tego urz ądzenia i zapobi ec obrażeniom ci ała, pożaro wi lub wybuchow i. Pełna instr ukcja obsłu gi, w tym informa cje o gwarancji, jes t dostępna pod adresem www.sonimtech.com. Przed ro zpoczęciem ko rzystania z ur ządzenia Sonim odw iedź tę witry nę.
• Mimo że urządze nie jest bardzo wytr zymałe, należ y unikać uderzan ia nim, rzucania, zgn iatania, przebi jania lub zginania.
• Jeśli obudowa ur ządzenia lub wyśw ietlacz są uszkodz one, wydzielają dym lub wykazują ozna ki spalenia, należ y natychmiast prz erwać korzystanie z urz ądzenia i oddać je do napra wy w autoryzowany m serwisie rmy So nim.
• Nie używaj urz ądzenia, jeśli bat eria jest spuchnię ta.
• Należy uży wać wyłącznie za twierdzonyc h przez rm ę Sonim akumula torów i ładowarek prz eznaczonych spec jalnie do tego produk tu.
• Jeśli urząd zenie jest używan e w słonej wod zie, należy je dokła dnie wypłukać, aby za pobiec korozji spow odowanej przez sól.
• Nie należy podej mować prób demonta żu urządzenia lu b jego akcesorió w.
52
• Nie należy włąc zać urządzen ia w miejsca ch, w których korzy stanie z telefon ów komórkowych jest za bronione lub w któr ych może ono powodować zakł ócenia lub stwar zać zagrożenie.
• Dzieci nie powinny kor zystać z urząd zenia i jego akcesori ów bez nadzoru osoby doro słej.
• W przypadku osó b z implantam i medycznymi należ y zachować odległość co na jmniej 15 cm od urządzeni a. Podczas rozmów telefonicznyc h trzymaj urzą dzenie po stronie prz eciwnej do implant u.
• Skonsultuj się z leka rzem i działem obsł ugi klienta Sonim, aby upewnić się, że korzy stanie z urządzen ia Sonim nie zakłóc a działania spr zętu medycznego.
• Wyłączaj swo je urządzenia w stre fach prowadzenia pr ac wybuchowyc h i wszędzi e tam, gdzie zna ki nakazują wył ączenie „radiotelefo nów dwukierunko wych” lub „urząd zeń elektronic znych”, aby uniknąć zakłó cania tych prac.
• Wyłączaj ur ządzenie w miejsc ach zagrożonych w ybuchem i stosuj się do wszystkich zn aków i instrukcji. Obsz ary te mogą obejmow ać miejsca, w który ch zaleca się wyłą czenie silników poj azdów.
• Należy zawsze pr zestrzegać w ytycznych dot yczących korzy stania z urządzenia w szpi talach i placówka ch opieki zdrowotne j oraz wyłączać ur ządzenie w pobliż u sprzęt u medyczn ego.
• Skonsultuj się z pers onelem linii lotni czej w sprawie ograni czeń dotyczących kor zystania z urzą dzeń bezprzewo dowych na pokładzie samo lotu.
• Nie używaj urz ądzenia poza zale canym zakresem tem peratur ani nie przechowu j go poza zakre sem temperatur okr eślonym
Page 53
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Firma Sonimtech niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie radiowe je st zgodne z dyrekty wą 2014/53/UE oraz od powiednimi przepi sami obowiązuj ącymi w Wielkiej Br ytanii. Aby uzysk ać więcej inform acji na temat zgodnośc i z RoHS i REACH ora z normam i europe jskimi, pełny tekst de klaracji zgodno ści UE jest dostępny na następującej stronie internetowej:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
OŚWIADCZENIE EMC:
Ten produkt wy kazał zgodnoś ć EMC w warunka ch, które obejmowa ły użycie zg odnych urządze ń peryf eryjnych i ekrano wanych kabli między kompone ntami systemu. Ważne je st, aby używać zgodnyc h urządzeń pery feryjnych i ekran owanych kabli, aby zmniej szyć możliwoś ć powodow ania zakłóceń w rad iach, telewizora ch i innych urz ądzeniach elektronicznych.
INFORMACJE SAR:
To urządzeni e został o przetestowane i spe łnia limity CE (UE) dot y­czące ek spozycji na często tliwości radio we. Aby zapewnić, że pozio my ekspoz ycji pozostaną na pozi omie lub poniżej pozio mów testowanych przez CE, ur ządzenie należ y przeno sić w odległośc i co najmnie j 5 mm (w UE) od ciała . Szczegó łowe informacj e na temat zmier zonych warto ści SAR można znaleź ć w instrukcj i obsłu gi produktu.
INFOR MACJE DOTYCZ ĄCE
UTYLIZACJI I RECYKLINGU:
Symbol um ieszczony na urzą dzeniu (i dołąc zonych do niego bate riach) oznacza, że pro dukt ten nie powini en być wyrzucany jako ni esortowany odpa d. Musi on być prz ekazany do oddziel nych punktów zbiórk i w celu odzy sku i recyklingu.
ZAPOBIEGANIE USZKODZENIOM SŁUCHU:
Aby zapob iec możliwemu usz kodzeniu słuchu , nie należy s łuchać muzyki pr zy wysokim pozi omie głoś ności przez dłu ższy czas.
53
Page 54
POJEDYNCZY PUNKT KONTAKTOWY PRODUCENTA
Sonim Technologies Inc. 4445 Eastgate Mall, Suite 200, San Die go, CA 92121, Stany Zjednoczone. Tel: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM) www.sonimtech.com
BATERIA
Bateri a telefonu ni e jest w pełni nałado wana. Zalecamy na ładowanie telefon u przez 2 godz iny przed użyciem .
ŁADOWARK A
Moc dost arczana przez ła dowarkę musi wyno sić od min. 10 W wymag anej przez sprzęt ra diowy do maks. 18 W w celu osią gnięcia maksymalnej prędkości ładowania. Ładowar ka nie jest dołąc zona do zestawu.
GWARANCJA
Sonim Techno logies zapewni a 3-let nią gwarancję na tel efon (gwaran cja na baterię może być inna). Za rejestruj się w cią gu 30 dni od zakupu na st ronie www.soni mtech.com/re gister, aby otrzymy wać inform acje o produkcie i aktu alizacje. Aby uzys kać więcej infor macji na temat gwar ancji, należy skont aktować się z dosta wcą usług.
54
WSPARCIE
Online: sonimtech.com/support/online-suppor t/xp400-support/ Pomoc te chniczna: suppo rt@sonimtech.com
Prośba o ws parcie gwar ancyjne lub RM A:
RMA@sonimtech.com
Telefon: Lokalne numery ko ntaktowe i godziny p racy można znaleź ć na naszej st ronie interneto wej pod adresem son imtech. com/support/contact-support/.
Pobier z podręcz nik użytkow nika ze strony:
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
Page 55
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente este manual para garantir a
utiliz ação adequada des te dispositivo e par a
evitar lesões pessoais, incêndio ou explosões.
Um guia do utili zador abrangen te, incluindo inform ações sobre a garant ia, está disponí vel
em www.sonimtech.com. Visite o website
antes de uti lizar o seu disposit ivo Sonim.
• Embora e ste dispositi vo seja altamen te durável, evite b ater, atirar, esmagar, perfurar ou dobrar.
• Se a caixa ou o visor do disposi tivo estiverem dani cados, emitir em
fumo ou ap resentarem s inais de queima dura, interro mpa imediat
amente a utilizaçã o e mande repará -lo por um agente de assist ência técnica cert icado pela Soni m.
• Não utilize o disposi tivo se este ou a sua bateria
parecerem inchados.
• Utilize apenas bat erias e carregado res aprovados pela So nim especicam ente concebido s para este pro duto.
• Se o dispositivo for ut ilizado em água salgad a, enxague-o cuidadosame nte para evitar a corros ão do sal.
• Não tente desmont ar o disposit ivo ou os seus acessóri os.
Não ligue o dispo sitivo em locais onde a utili zação de telemóveis é
proibi da ou onde poss a causar inter ferência ou r epresentar u m perigo.
• As crianças não deve m utiliza r o disposit ivo e os respeti vos acessórios se m a supervi são de um adulto.
• Para indivíduos co m implant es médicos, mantenh a uma distân cia
de, pelo me nos, 15 cm do dispo sitivo. Durant e as chamadas
telefónicas, ma ntenha o dispositiv o do lado oposto ao imp lante.
• Consulte o seu médic o e o serviço de ap oio ao cliente da Sonim para garantir que a utiliz ação do seu disposit ivo Sonim não interfere com o seu equ ipamento médico.
• Desligue o seu apare lho nas zonas de detonação e ond e quer que haja sinais que indi quem que deve desligar “rá dios bidireciona is” ou “dispositivos el etrónicos” par a evitar inter ferir com as operações de deto nação.
• Deslig ue o dispositi vo em qualquer áre a com uma atmos fera po
tencialmente exp losiva e siga todos os sinai s e instruçõ es axa dos. Estas áreas pode m incluir lo cais onde é aconselháv el desligar os motore s dos veículos .
• Cumpra sempre as dir etrizes de utilizaç ão de dispositivos em hospitais e instal ações de cuidados de saú de e desligu e o dispositivo per to de equipamento méd ico.
• Consulte o pesso al da compan hia aérea sobre as restri ções à utilização de disp ositivos sem os a bordo da ae ronave.
• Não utilize o disposi tivo fora do interval o de tempera tura recomendado ne m o armazene fo ra do intervalo de tempe ratura de armazenament o especi cado pela Sonim.
55
Page 56
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A Sonimte ch declara qu e este equipamen to de rádio está e m confor-
midade co m a Diretiva 2014/ 53/UE e com os regulam entos relevantes
do Reino Un ido. Para mais inf ormações s obre a confor midade com as normas R oHS e REACH, e as n ormas europe ias, o texto inte gral da
Declar ação de Conformi dade da UE está disponível no seg uinte site:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
DECLARAÇÃO EMC:
Este prod uto demonstr ou conformi dade com a EMC em c ondições que
incluír am a utilizaç ão de dispositivos pe riféricos co mpatíveis e cabos blindad os entre os component es do sistema. É crucial qu e utilize dispos itivos perifér icos compatíveis e cab os blindados para red uzir a
possibilidade de causar interferências em rádios, televisões e outros
dispositivos eletrónicos.
INFORMAÇÃO SAR:
Este disp ositivo foi tes tado e cumpre o s limites CE (UE) p ara
exposiç ão à radiof requência. Para gar antir que os níveis de exposiç ão perman ecem iguais ou inferi ores aos níveis testado s pela CE, mantenh a este dispos itivo a uma distância míni ma de 5 mm (na UE) do seu corp o. Consult e o Manual do Utili zador do produto para obt er
informações detalhadas sobre os valores SAR medidos.
56
INFORMAÇÕES SOBRE ELIMINAÇÃO E RECICLAGEM:
O símbolo no dis positivo (e quaisque r pilhas inc luídas) indica qu e este produ to não deve ser eliminado co mo
lixo indiferenciado. Deve ser enviado para instalações
de recolh a separad as para recuperaç ão e recicl agem.
PREVENÇÃO DE LESÕES AUDITIVAS:
Para evita r possívei s lesões aud itivas, não ouça em níveis de volum e elevado s durante per íodos
prolongados.
Page 57
PONTO DE CONTACTO ÚNICO DO FABRICANTE
Sonim Technologies Inc. 4445 Eastgate Mall, Suite 200, San Die go, CA 92121, Estados Unidos. Tel.: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM) www.sonimtech.com
BATERIA
A bateria do seu te lefone não está tota lmente carregad a. Recomen­damos que ca rregue o telefone dur ante 2 horas antes da utiliz ação.
CARREGADOR
A potênc ia fornecida p elo carrega dor tem de ser entr e 10,0 Watts no
mínimo, nec essários para o equ ipamento de rádio, e 18,0 Watt s no
máximo, para atingir a velocidade máxima de carregamento.
O carreg ador não está incluído .
GARANTIA
A Sonim Technol ogies oferece uma ga rantia de 3 anos no telefon e (a garantia da bat eria varia). Registe -se no prazo de 30 dias após a compr a em www.so nimtech.com/ register para rec eber informaçõ es e atualiza ções sobre produt os. Para mais informa ções relacion adas
com a gara ntia, contac te o seu fornec edor de servi ços.
APOIO
Web: sonimtech.com/support /online-support/ xp400-support/ Apoio Téc nico: support@sonimtech.com Pedido d e apoio de gar antia ou RMA : RMA@sonimtech.com Telefone: Para números de cont acto locais e horá rio de
funcio namento, visite o no sso site em sonimtec h.com/suppo rt/ contact-support/
Descarregue um Guia do Utilizador a partir de:
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
57
Page 58
БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ
Паж љиво прочит ајте ово упут ство како бист е осиг урали прави лну употре бу овог уређаја и спречили телесне повреде, пожар ил и експлозиј е. Свеобухв атно упут ство за корис нике, укључ ујући инфор мације о гаран цији, дост упно је на веб- сајту www.s onimtech.c om. Посетит е веб- сајт пре кориш ћења Sonim уре ђаја.
• Иако је овај ур еђај веома из држљив, изб егавајте уд арање, бацање, дро бљење, проб ијање или сав ијање.
• Ако су кућиш те или диспле ј уређа ја оштећени , испу штају дим или показ ују знакове г орења, одма х прек ините употр ебу и поправк у преп устите овла шћеном сер висеру комп аније Sonim.
• Немојте ко ристити ур еђај ако се чини да је ил и му је батерија на течена.
• Користи те само Sonim одо брене батер ије и пуњаче пос ебно дизајнир ане за овај прои звод.
• Ако се уређа ј корис ти у сланој вод и, након тога га тем ељито исперите к ако бисте спр ечили коро зију због сол и.
• Не покуша вајте да раст ављате уређ ај или додатн у опрем у.
• Немојте ук ључиват и уређа ј у подру чјима где је упот реба мобилних те лефона заб рањена или где мо же изазват и сметње или пр едстављ ати опаснос т.
58
• Деца не би треба ло да корист е уређа ј и његов у додат ну опрему без на дзора одра слих.
• Особе са ме дицински м импланта тима требај у одржа вати растојањ е од најм ање 15 цм од уређаја. Током те лефонск их позива, држ ите уређај са с тране насуп рот имплан тата.
• Консулт ујте се са свој им лекаром и кор исничком с лужбом компаниј е Sonim ка ко бисте били си гурни да кор ишћење вашег Sonim уре ђаја не омета ва шу медицинс ку опрему.
• Искључ ите уређај у зона ма минирањ а и где год вам знакови на лажу да иск ључите „дв осмерне ра дио-уре ђаје” или „елект ронске уре ђаје” како бис те избегли оме тање радњи мини рања.
• Искључ ите уређај у било ко м подручју с а потен цијално експлоз ивном атмос фером и прати те све постав љене знакове и упу тства. Ова по дручја мог у укључив ати локациј е на којима се пре поручуј е искљу чивање мот ора возила.
• Увек се придр жавајте см ерница за упот ребу уређај а у болницам а и здрав ственим ус тановама и ис кључите ур еђај у близи ни медицин ске опреме.
• Консулт ујте се са особ љем авио-к омпаниј е у вези са ограниче њима употр ебе бежични х уређаја у авио ну.
• Немојте рук овати уређ ајем изван пр епоручен ог температ урног опс ега нити га скл адиштит и изван температ урног опс ега склад иштења који је о дредио Sonim .
Page 59
ИЗЈАВА О УСАГЛАШЕНОСТИ
Sonimte ch овим изјав љује да је ова ради о опрем а ускл ађена са Дире ктивом 2014/5 3/EU и релеван тним пропис има Уједињ еног Краљ евства. За до датне инфор мације у вези с а RoHS и REACH уск лађеност и и европ ским станд ардима, ком плетан текс т ЕУ Декл арације о уса глашенос ти доступ ан је на следеће м веб- сајту:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
EMC ИЗЈА ВА:
Овај пр оизвод је пок азао ускла ђеност са EMC -ом у услови ма који су ук ључивал и упот ребу усаглаш ених периф ерних уређ аја и зашти ћених кабло ва између комп оненти сис тема. Од кључн е је важ ности да кори стите усагл ашене пери ферне уређ аје и зашт ићене кабло ве да бисте смањ или могућ ност изази вања смет њи радијима , телев изорима и дру гим електр онским уређајима.
SAR ИНФОРМАЦИЈЕ:
Овај ур еђај је тестир ан и испуњав а CE (ЕУ) огр аничења за изла гање радио фр еквенци јама. Да бисте би ли сигурн и да ниво и излож ености ост ају на или испо д нивоа CE ис питивањ а, носи те овај уређај н ајмање 5 мм (у ЕУ) даљ е од тела. Детаљн е инфо рмације о изм ереним сар вр едности ма потражи те у упут ству за употр ебу произво да.
ИНФОР МАЦИЈЕ О ОДЛАГАЊУ И РЕЦИК ЛАЖИ:
Симбо л на уређају (и сви м укљу ченим батер ијама) озна чава да се овај пр оизвод не сме од лагати као не сортиран и отпад. Мора с е посл ати у објекте з а одвој ено сакуп љање ради опор ављања и реци клирањ а.
СПРЕЧ АВАЊЕ ОШТЕЋЕЊА СЛУ ХА:
Да бист е спречили м огуће оште ћење слух а, немо јте слушати н а висо ким нивоим а јачин е звук а у дужем вр еменско м периоду.
59
Page 60
ЈЕДИНСТВЕНА ТАЧКА КОНТАКТА ПРОИЗВОЂАЧА
Sonim Technologies Inc. 4445 Eastgate Mall, Suite 200, San Die go, CA 92121,
Сједињене Ам еричке Држа ве. Тел.: +1-8 33-697-6 646 (1-833- MY-SONIM)
www.sonimtech.com
БАТЕРИЈА
Батер ија у телефон у није потпун о напуњена . Препо ручујем о да теле фон пуните 2 сат а пре употреб е.
ПУЊАЧ
Снага к оју испору чује пуњач мо ра бити између м ин. 10,0 вата које за хтева рад ио опрема и макс . 18,0 вата ка ко би се пости гла макс имална брз ина пуњења. Пуњач н ије укључе н.
ГАРАНЦИЈА
Sonim Techno logies пруж а трого дишњу гаран цију на телеф он (гаран ција на батер ију варира). Рег иструјт е се у року о д 30 дана од куп овине на www.s onimtech.com /register да бис те примали инфо рмације о про изводу и ажу рирања. За ви ше информа ција у вези с а гаран цијом обра тите се свом пру жаоцу услу га.
60
ПОДРШКА
Веб: soni mtech.com/support/online-suppor t/xp400-support/ Техничк а подр шка: support@sonimtech.com Захт ев за гаранц ију или RMA под ршку:
RMA@sonimtech.com
Телефон: За локалне ко нтакт број еве и радно вре ме, посетит е наш веб -сајт на sonim tech.com/sup port/cont act-suppor t/
Преуз мите упутс тво за употре бу са:
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
Page 61
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE
Pozorn e si prečít ajte tento návod, ab y ste zaisti li správne použív anie tohto zariad ena a predišl i zranen iu osôb, požiaru a výbu chu. Komplexná používateľská príručka, vrátane inform ácií o záruke, je k dispozíc ii na stránke www.s onimtech.co m. Pred tým, ako začne te použív ať svoje zariadeni e Sonim, navštív te túto stránku.
• Hoci je toto zariad enie vysoko odolné , vyhýbaj te sa jeho udieraniu, hádzaniu, rozmli aždeniu, prepic hnutiu či ohýbaniu .
• Ak je obal alebo disple j zariad enia poškodený, ak z neho vychá dza dym, alebo ak zariade nie vykazuje znám ky horenia, okamž ite ho prestaňte použí vať a nechajt e ho opraviť ser visným agentom certikovaný m spoločnosťou So nim.
• Ak sa zariadeni e, alebo jeho bat éria zdajú byť vyduté , nepoužívajte ho.
• Používajte len batér ie a nabíjačky schvál ené spoločnos ťou Sonim, ktoré sú špeciáln e navrhnu té pre tento prod ukt.
• Ak sa zariadeni e používa v slane j vode, násle dne ho opláchnite, aby sa predišlo korózi i spôsobe nej soľou.
• Zariadeni e ani jeho príslu šenstvo sa nepokú šajte rozobrať.
• Zariadeni e nezapínaj te v oblasti ach, kde je používanie mobi lných telefónov zakáz ané, alebo kde môže spôso biť rušenie, alebo predstavovať nebe zpečenstvo.
• Deti nesmú používať za riadenie a jeho príslu šenstvo bez dozoru dospelé ho.
• Ak máte zdravotníck y implant át, udržiavajte od za riadenia vzdi alenosť aspoň 15 cm. Poča s telefon ických hovorov drž te zariade nie na opačnej strane od im plantátu.
• Poraďte sa so svojím leká rom a oddelením služie b zákazní kom spoločnost i Sonim, aby ste zai stili, že používanie za riadenia Sonim nijako neovpl yvňuje vaše zdravot nícke zariadeni e.
• Vypnite svoje zar iadenie v priestor och na trhacie prác e a kdekoľvek značk y prikaz ujú vypnúť „obojs merné rádiá“ alebo „elektroni cké zariadenia“, aby sa pre dišlo rušeniu tr hacích prác.
• Zariadeni e vypnit e v akejkoľvek ob lasti s potenciálne v ýbušným prostredím a riaď te sa všetký mi uvedenými značk ami a pokynm i. Medzi tieto oblast i môžu patri ť miesta , kde sa odporú ča vypnúť motory vozidie l.
• Vždy dodržia vajte pokyny k používani u zariad enia v nemoc niciach a zariade niach zdravotnej st arostlivosti a vyp nite svoje zariadenie v blízko sti zdravotníckyc h prístroj ov.
• Ohľadom obmedz enia používania bezd rôtových zaria dení na palube lietadla sa po raďte s personálo m leteckej sp oločnosti.
• Zariadeni e nepoužív ajte pri teplote mimo odp orúčaného teplotného rozs ahu a neskladujte ho pri tep lote mimo odporúčané ho teplotného rozs ahu pre skladovanie, k toré sú špecikované sp oločnosťou Soni m.
61
Page 62
VYHLÁSENIE O ZHODE
Spolo čnosť Sonimtech t ýmto vyhlasuje, že tot o rádiové zar iadenie je v súlade so smer nicou 2014/53/EÚ a s prísl ušnými nariaden iami Spojen ého kráľovstva. Via c informá cií ohľadom súladu so smer nicami RoHS a REACH a ohľa dom európskych nor iem nájdete v úplnom znení EÚ vyhl ásenia o zhode, ktoré je dos tupné na nasledujúc ej
webovej stránke:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
VYHL ÁSENIE O EM C:
Tento produkt pr eukázal zhodu s EMC za pod mienok, ktoré zah ŕňali používan ie vyhovujúcic h periférnych zar iadení a tienených káb lov medzi systé movými komponen tami. Je dôležité, aby ste po užívali vy­hovujúc e periférne zari adenia a tienené kábl e, aby ste znížili mož nosť rušen ia rádií, televíznych prij ímačov a ďalších elekt ronických zar iadení.
INFOR MÁCIE O SAR:
Toto zariade nie bolo testované a spĺňa li mity CE (EÚ) týkajúce sa vystav enia vysokofrek venčnému žiare niu. Aby ste zaistili, že ost anú hladiny vy stavenia na úrovni aleb o pod úrovňo u testovanýc h úrovní CE, noste toto za riadenie aspoň 5 mm (v EÚ) od svojho tel a. Podrobné inform ácie o nameraných hodn otách SAR nájdete v návode na po užitie
produktu.
62
INFOR MÁCIE O LIKV IDÁCII A RECYK LÁCII:
Symbol na za riadení (a dodávaných bat ériách) znamená , že tento prod ukt sa nesmie likvi dovať ako netrie dený odpad. Musí byť odos laný do separo­vaných zber ných zariadení na obn ovu a recykláciu.
PREV ENCIA POŠKODE NIA SLUCHU:
Aby ste predi šli možnému poško deniu sluchu, nepoč úvajte zvuk s vysokou hl asitosťou po dlhšiu do bu.
Page 63
JEDNOTNÉ KONTAKTNÉ MIESTO VÝROBCU
Sonim Technologies Inc. 4445 Eastgate Mall, Suite 200, San Die go, CA 92121,
Spoje né štáty.
Tel: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM) www.sonimtech.com
BATÉRIA
Batéri a vo vašom telef óne nie je úplne nabitá. Telef ón odporúčam e nabíjať 2 hod iny pred jeho použitím .
NABÍJAČKA
Aby bola dos iahnutá maximá lna rýchlosť nabíj ania ,výkon dodávaný nabíjač kou musí byť medzi min. 10,0 Watt u vyža dovaných rádiový m zariad ením a max. 18,0 Wattov. Nabíjač ka sa nedodáva.
ZÁRUKA
Spolo čnosť Sonim posk ytuje 3-roč nú záruku na telefón (zá ruka na batériu s a líši). Zare gistrujte sa do 30 dní od náku pu na www.so nim­tech.c om/register a získaj te informácie o prod ukte a aktualizác ie. Viac info rmácií ohľadom zár uky získate, ak sa obráti te na svojho poskytovateľa služieb.
PODPORA
Web: sonimtech.com/support /online-support/ xp400-support/
Technická podpora: support@sonimtech.com Žiado sť o záruku aleb o podpora RBA: RM A@sonimtech.com Telefón: Miestne telefó nne čísla a otváraci e hodiny nájdete na
našej webovej stránke sonimtech.com/support/contact-support/
Použí vateľskú prí ručku si stiah nite z:
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
63
Page 64
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Lea atent amente este manu al para garantiza r
un uso cor recto de est e disposit ivo y evitar lesiones personales, incendios o explosiones. En www.sonimtech.com puede encontrar
una guía com pleta del usuari o, que incluye in­formac ión sobre la garantí a. Visite esa página web antes de ut ilizar su disposit ivo Sonim.
• Aunque este dispos itivo es muy duradero, evi te golpearlo, lanz arlo,
aplastarlo, perforarlo o doblarlo.
• Si la carc asa o la pantall a del disposit ivo están dañad as, emiten
humo o muestran signo s de quemadur as, deje de utilizarl o inmediatamen te y solicit e su reparac ión por un agente de servic io certica do por Sonim.
• No utilice el dispo sitivo si éste o su batería aparec en hinchados.
• Utilice únic amente baterías y carga dores aprobados po r Sonim y diseñados espec ícamente para este pr oducto.
• Si el dispositivo se ut iliza en agua salada, enju águelo bien despué s para evitar la corr osión de la sal.
• No intent e desmontar el di spositivo ni s us accesori os.
• No encienda el disp ositivo en zonas donde est é prohibi do el uso de teléfonos móvile s o donde pueda ca usar interfere ncias
o supone r un peligro.
64
• Los niños no deben utili zar el dispositivo ni sus ac cesorios sin la supervisió n de un adulto.
• En el caso de personas con im plantes médicos , mantenga una
distanc ia de al menos 15 cm d el dispositi vo. Durante las ll amadas
telefónicas, man tenga el dispositiv o en el lado opuesto al imp lante.
• Consulte a su médico y al ser vicio de atención al cl iente de Sonim
para ase gurarse de que el u so de su disposi tivo Sonim no
interere con su eq uipo médico.
• Apague su dispos itivo en zonas de voladuras y en don de haya carteles indi cando que se apaguen las “ra dios bidirecci onales” o los “dispos itivos electró nicos” para evitar qu e inter eran con las
operaciones de voladura.
• Apague el dispos itivo en cualquier zon a con una atmós fera po
tencia lmente explosi va y siga todas las i ndicacion es e instruc
ciones. Estas zona s pueden inc luir lugares en los que se acon se ja apagar los motores de los vehí culos.
• Respete s iempre las dire ctrices de u so del disposit ivo en hospita l
es y centros sa nitarios, y apágu elo cerca de equipos mé dicos.
• Consulte con el per sonal de la aerolínea las res tricciones so bre el
uso de disp ositivos ina lámbricos a b ordo de aeronave s.
• No utili ce el disposit ivo fuera de su ra ngo de temperat ura recomendado ni lo almacene fuera del rango de temperatura de
almacenamie nto especicad o por Sonim.
Page 65
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la pres ente, Sonimte ch declara que e ste equipo de rad io cumple la
Direct iva 2014/53/UE y la norm ativa pertinent e del Reino Unid o. Para obtener má s informa ción sobre el cumplim iento de las normas RoHS y REACH, y las nor mas europeas, el texto co mpleto de la Declarac ión
de Confo rmidad de la UE es tá disponibl e en la siguiente p ágina web:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
DECLARACIÓN DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM):
Este prod ucto ha demost rado su confor midad con la CE M en
condic iones que incluían el uso de dis positivos peri féricos confo rmes
y cables b lindados ent re los compone ntes del sistem a. Es crucial
que utilic e dispositivos per iféricos con formes y cables blin dados para
reducir la posibilidad de causar interferencias en radios, televisores y
otros dispositivos electrónicos.
INFORMACIÓN SAR:
Este dispo sitivo ha sido probado y cum ple con los límites CE (UE) de exposic ión a radiofrecue ncias. Para garanti zar que los niveles de ex­posici ón se mantienen en los nivel es probados por la CE o por debajo de ellos, mant enga este disposit ivo a una distanc ia mínima de 5 mm
(en la UE) de su c uerpo. Consu lte el manual del u suario del pr oducto
para obten er información det allada sobre los valo res SAR medidos.
INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN Y RECICLAJE:
El símbolo que ap arece en el disposit ivo (y en las
pilas inc luidas) indica q ue este produc to no debe
desech arse como residu o sin clasi car. Debe
enviarse a instalaciones de recogida separadas para
su recupe ración y reciclaj e.
PREVENCIÓN DE DAÑOS AUDITIVOS:
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche
a altos nivel es de volumen durante per íodos de
tiempo prolongados.
65
Page 66
PUNTO DE CONTACTO ÚNICO DEL FABRICANTE
Sonim Technologies Inc. 4445 Eastgate Mall, Suite 200, San Die go, CA 92121, Estados Unidos. Tel: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM) www.sonimtech.com
BATERÍA
La batería de su tel éfono no está compl etamente cargad a. Recome ndamos cargar el tel éfono durante 2 horas ant es de usarlo.
CARGADOR
La potencia suministrada por el cargador debe estar comprendida
entre los 10,0 vat ios mínimos requer idos por el equipo de radi o y los 18,0 vatios má ximos para alcanz ar la velocidad máx ima de carga.
No se incl uye el cargado r.
GARANTÍA
Sonim Techno logies ofrece una ga rantía de 3 años para el teléfo no (la garantía de la ba tería varía). Regístrese en el pl azo de 30 días desde la compra en w ww.sonimtec h.com/regist er para recibir infor mación y actualiz aciones sobre el pr oducto. Para obtene r más inform ación en relaci ón con la garantía, póng ase en contacto con su pro veedor
de servicios.
66
ASISTENCIA
Web: sonimtech.com/support /online-support/ xp400-support/ Soporte técnico: support@sonimtech.com
Solic itud de sopor te de garantí a o RMA:
RMA@sonimtech.com
Teléfono: P ara ver los números de c ontacto locale s y el horario de atenci ón al público, visi te nuestra página we b en sonimte ch. com/support/contact-support/
Desca rgue una Guía del u suario en:
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
Page 67
SÄKERHETSINFORMATION
Läs igeno m föreli ggande handbok nog grant för att säke rställa lämpli g användning av denna enh et samt förebygga per sonskada,
brand el ler explosio ner. En omfatt ande an-
vändarhandbok, inklusive garantiinformation, nns på www. sonimtech. com. Var god besök denna web bplats innan du använd er din
Sonim-enhet.
• Trots att den na enhet är ytte rst hållbar sk a du undvika att st öta, kasta, krossa, punktera eller böja den.
• Om enhete ns hölje eller d isplay skadas, av ger rök eller vi sar tecken på brand, s ka du omedelba rt sluta använd a enheten och få d en
reparerad med hjäl p av ett Sonim- certier at serviceom bud.
• Använd int e enheten om den el ler dess batte ri verkar vara sv ullna.
• Använd en dast Sonim- godkända bat terier och la ddare som utfor mats särskil t för denna prod ukt.
• Om enhete n används i saltv atten ska du sed an skölja den ord entligt för att förhindra saltkorrosion.
• Försök in te att plocka is är enheten elle r dess tillbe hör.
• Aktiv era inte enheten i o mråden där det är f örbjudet att a nvända mobiltelefoner eller där detta kan orsaka interferens eller medföra faror.
• Barn ska i nte använda denna e nhet och dess ti llbehör utan föräldratillsyn.
• Du som har m edicinska im plantat ska håll a dig på minst 15 cm avstånd f rån enheten. Un der samtal ska du h ålla enheten på d en motsat ta sidan av impl antatet.
• Rådfrå ga din läkare och S onims kundtj änst för att säke rställa att användningen av din Sonim-enhet inte interfererar med din medicinska utrustning.
• Avaktiv era din enhet i spr ängningsomr åden samt på plat ser där
skyltar instr uerar dig att avaktive ra ”tvåvägsradi or” eller ”elek troniska enhete r” för att undvika inter ferens med spräng ningsverk
samheter.
• Avaktivera enheten i områden med potentiellt explosiv atmosfär och följ alla skyltanvisningar och instruktioner. I dessa områden
kan det nnas platser där man bö r stänga av ford onsmotorer.
• Följ alltid gällande riktlinjer om enhetsanvändning i sjukhus och sjukvårdsinrättningar och avaktivera enheten i närheten av medicinsk utrustning.
• Rådfråga ygb olagsperson al gällande restri ktioner kring användning av trådlö sa enheter ombord på ygp lanet.
• Låt bli at t använda eller fö rvara enhete n utanför den re kommend
erade temperatu rintervalle n som speci ceras av Sonim.
67
Page 68
KONFORMITETSDEKLARATION
Sonimtech förklarar härmed att denna radioutrustning överensstämmer
med direk tiv 2014/53/EU samt rel evanta förordnin gar i Storbritann ien.
För vidar e informatio n om RoHS- och R EACH-ef terlevnad sa mt
gälland e EU-st andarder nns EU:s konfor mitetsdekla ration att läsa i sin
helhet på följande webbplats:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
EMC-FÖRKLARING:
Denna produkt har visat EMC-efterlevnad under förhållanden som omfattat användning av överensstämmande kringutrustning och skärmade kablar mellan systemkomponenter. Det är avgörande att du använder överensstämmande kringutrustning och skärmade kablar för att mi nska risken för i nterferens m ed radio- oc h TV-appara ter samt andra elektroniska enheter.
SAR-INFORMATION:
Denna en het har testats o ch uppfylle r europeiska CE :s gränser gällande exponering för radiofrekvenser. För att säkerställa att exponeringsnivåer inte överstiger CE-testade nivåer ska du hålla denna enh et på minst 5 mm avstå nd från din krop p. Vänligen se produktens användarhandbok för detaljerad information om uppmätta SAR-värden.
68
INFORMATION OM KASSERING OCH ÅTERVINNING:
Symbolen på enheten (och eventuella medföljande batter ier) indikerar a tt denna produ kt inte bör kasser as som osorte rat avfall. Den m åste skickas ti ll särskilda insamlingsanläggningar för återvinning och återanvändning.
FÖREBYGGANDE AV HÖRSELSKADOR:
För att förebygga eventuella hörselskador ska du låta bli att ly ssna på hög volym u nder längre per ioder.
Page 69
KONTAKTA TILLVERKAREN
Sonim Technologies Inc. 4445 Eastgate Mall, Suite 200, San Die go, CA 92121, USA. Tel: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM) www.sonimtech.com
BATTERI
Batter iet i din telefon ä r inte fulladdat . Vi rekommend erar att du laddar t elefonen i två t immar innan du anvä nder den.
LADDARE
Effek ten som laddare n tillför måste va ra mellan minst 10 ,0 watt – vilket är vad som kr ävs av radioutr ustningen – oc h högst 18,0 watt fö r att åstadkomma maximal laddningshastighet. Laddaren ingår ej.
GARANTI
Sonim Technologies erbjuder en treårsgaranti på telefonen (batteriga-
rantin var ierar). Registre ra dig på www.sonimt ech.com/reg ister inom 30 dagar ef ter köpet för att få produk tinformatio n och uppdat eringar.
Kontakta din tjänsteleverantör för mer information om garantin.
SUPPORT
Webb: sonimtech.com/suppor t/online-support/xp400 -support/
Teknisk su pport: support@sonimtech.com
Begäran om garanti- eller RMA-support:
RMA@sonimtech.com Telefon: För lokala kontak tnummer och öp pettider, besök v år
webbplats på sonimtech.com/support/contact-support/
Ladda n er en användarh andbok från:
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
69
Page 70
INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA
Vă rugăm să citi ți cu atenție aces t manual pentr u a asigura uti lizarea coresp unzătoare a acestui di spozitiv și pent ru a preveni vătăma rea personală , incendiile sau expl o­ziile. Un ghi d al utiliza torului cuprin zător, inclus iv informații pri vind garanția , este dispon ibil la www.sonim tech.com. Vă rugăm să viz itați site-u l înaint e de a utiliza dispozitivul dvs. Sonim.
• Deși acest dispo zitiv este foarte dur abil, evitați să îl lovi ți, aruncați, zdrobiți, per forați sau îndoiț i.
• În cazul în care carc asa sau ecranul dispoz itivului este deter iorat, scoate fum sau prezint ă semne de arsură, între rupeți imediat utilizarea și asig urați repararea ac estuia de un agent de servi ce certica t de Sonim.
• Nu utilizați dis pozitivul dacă ac esta sau bateria sa pare um ată.
• Utilizați num ai baterii și încărc ătoare aprobate de Son im care sunt
specia l concepute p entru acest pr odus.
• Dacă dispozit ivul este utilizat în apă să rată, clătiți -l ulterior cu atenț ie pentru a preveni coroz iunea salină.
• Nu încercați să de zasamblați disp ozitivul sau acce soriile sale.
• Nu porniți disp ozitivul în zonele în car e utilizar ea telefoanelor mo bile este interzisă sau în ca re ar putea cauz a interf erențe sau ar putea reprezenta un per icol.
70
• Copiii nu ar trebui să uti lizeze dispoziti vul și accesoriil e sale fără
supravegherea unui adult.
• Pentru persoa nele cu implanturi me dicale, menține ți o distanț ă de cel puțin 15 cm de dispoziti v. În timpul apelu rilor telefonic e, țineți dispozit ivul pe partea opus ă implantu lui.
• Consultaț i-vă medicul și ser viciul de asistenț ă pentru cl ienții Sonim pentru a vă asigur a că utiliza rea dispozitivu lui dvs. Sonim nu interfereaz ă cu echipamentul dvs . medica l.
• Opriți dispo zitivul în zonele de explo zie și oriunde există se mne care vă indică să opri ți „radiouril e cu două sensur i” sau „dispoziti vele electronic e” pentru a evita inter ferarea cu operațiunil e de explozie.
• Opriți dispo zitivul în orice zonă cu o atm osferă potenția l exploziv ă și urmați toate semne le și instrucțiun ile așate. Aceste zo ne pot include locaț ii unde se recomandă opr irea motoarelor ve hiculelor.
• Urmați întotde auna ghidurile de util izare a dispozitiv ului în spitale și în unitățile de asist ență medicală și opr iți dispozitiv ul în
apropierea echipamentelor medicale.
• Consultaț i-vă cu personalu l compani ilor aeriene în legăt ură cu restricții le privind utiliz area dispozitive lor wireless la
bordul aeronavelor.
• Nu utilizați dis pozitivul în afara inte rvalului său de tempe ratură recomandat sau nu îl dep ozitați în afara inter valului de temperatură de dep ozitare speci cat de Sonim.
Page 71
DECLARAȚIA DE CONFORMITATE
Sonimte ch declară prin prez entul că acest echipa ment radio este în confor mitate cu Direct iva 2014/53/UE și cu regu lamentele relevan te din Regatul Un it. Pentru mai multe info rmații despre con formitatea cu RoHS și REAC H și cu standar dele europene, tex tul complet al Declar ației de conform itate UE este disponib il pe următorul site:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
DECLA RAȚIA PRIVIN D EMC:
Acest pro dus a demonstrat conf ormitatea cu Dire ctiva EMC în condiții care au incl us utiliz area unor dispoziti ve perife rice conform e și a unor cablur i ecranate între comp onentele sistemu lui. Este crucial să uti lizați dispozi tive periferic e conforme și cablu ri ecranate pentr u a reduce posibi litatea de a cauza inter ferențe cu radiour i, televizoare și alte dispozitive electronice.
INFOR MAȚII PRIVIND SAR :
Acest disp ozitiv a fost testat și înde plinește atât limit ele CE (UE) pentru expuner ea la Radiofr ecvență. Pentr u a vă asigura că nive lurile de expuner e rămân la sau sub nive lurile testate CE, tr ansportaț i acest dispozi tiv la o distanță față de co rpul dvs. de cel puțin 5 mm (în UE). Vă rugăm să co nsultați Manua lul de utilizare al produ sului pentru infor mații detalia te privind valori le SAR măsur ate.
INFORMAȚII PRIVIND ELIMINAREA ȘI RECICL AREA:
Simbol ul de pe dispozitiv (și oric e baterii incluse) indică fa ptul că acest produ s nu trebuie să  e eliminat ca deșeu ne sortat. Aces ta trebuie trimis c ătre unități de colec tare separată pen tru recuperare și re ciclare.
PREVENIREA DĂUNĂRII AUZULUI:
Pentru a preve ni posibilele dău nări ale auzului, nu ascult ați la niveluri ridi cate ale volumului pe ntru
perioade îndelungate.
71
Page 72
UNICUL PUNCT DE CONTACT
AL PRODUCĂTORULUI
Sonim Technologies Inc. 4445 Eastgate Mall, Suite 200, San Die go, CA 92121, Statele Unite. Tel: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM) www.sonimtech.com
BATERIA
Bateri a din telefon ul dvs. nu este încărcat ă complet. Reco mandăm încărc area telefonul ui timp de 2 ore înainte de a-l util iza.
ÎNCĂRCĂTORUL
Puterea fu rnizată de încăr cător trebuie să e înt re min 10,0 Wați necesa ri pentru echipa mentul radio și max 18,0 Waț i pentru a atin ge viteza de înc ărcare maxim ă. Încăr cătorul nu este incl us.
GARANȚIA
Sonim Techno logies oferă o garan ție a telefonului de 3 ani (gar anția bateri ei variază). Vă rugăm să vă înr egistrați în decur s de 30 de zile de la achizi ție pe www.sonimt ech.com/reg ister pentru a primi inf ormații și actual izări privind pr odusele. Pentru ma i multe infor mații privind garanț ia, vă rugăm să contac tați furnizor ul dvs. de servicii .
72
ASISTENȚĂ
Web: sonimtech.com/support /online-support/ xp400-support/
Asistența tehnică: support@sonimtech.com Cerer e de garanție sa u asistență R MA:
RMA@sonimtech.com
Telefon: Pentru numerele d e contac t locale și progr amul de lucru, vă r ugăm să vizitaț i site-ul nostr u la sonimtech.c om/ support/contact-support/
Descă rcați un Ghid al u tilizator ului de la:
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
Page 73
ИНФОРМАЦИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочитайте это руков одство, чт обы надлеж ащим образ ом использ овать данн ое устройс тво и предотвратить телесное повреждение, пожар ил и взрыв. Подр обное руков одство по использованию, включая информацию о гаран тии, досту пно по адрес у: www.s onimtech.co m. Посетит е веб­сайт, пре жде чем испо льзоват ь свое устройство Sonim.
• Хотя это устро йство отлич ается высо кой прочно стью, избегайт е ударов, паде ний, давлен ия, проколо в или сгибани я устройст ва.
• Если корпус и ли дисплей ус тройств а поврежде н, дымится или демонст рирует приз наки воспл аменения , немедлен но прекрати те пользов аться им и обрат итесь в сертифиц ированн ый центр обслу живани я Sonim, чтобы отремонт ировать его .
• Не использ уйте устро йство, если он о или батарея деформир ованы.
• Использ уйте только од обренные So nim батареи и зар ядные устройст ва, предназ наченны е специаль но для этого изд елия.
• Если устро йство нахо дилось в соле ной воде, тщат ельно ополосни те его, чтобы пре дотврати ть солевую ко ррозию.
• Не пытайтес ь разобрат ь устройст во или его аксес суары.
• Не включа йте устройс тво там, где запр ещено поль зоватьс я мобильны ми телефона ми или где оно может с оздавать п омехи либо опасно сть.
• Дети не должн ы пользова ться устро йством или ег о аксессуа рами без прис мотра взро слых.
• Если вы испол ьзуете меди цинский им плантат, держ ите устройст во как миниму м на расстоян ии 15 см от него. Во время телефонн ого звонка де ржите устр ойство на друг ой сторон е от имплантат а.
• Проконс ультируйте сь со своим врач ом и консультан том по обслужи ванию Sonim, чт обы убедит ься, что ваше уст ройство Sonim не созда ет помех для исп ользуемы х вами медици нских приборов .
• Отключ айте устрой ство на мест е взрывных раб от и в районах, где есть указа тели с требов анием откл ючить «двус тороннюю радиосв язь» или «элек тронные уст ройства », чтобы из бежать помех с взрывн ыми операци ями.
• Отключ айте устрой ство в любой по тенциаль но опасной взрывной ср еде и следуй те всем указа ниям и инстру кциям. К таким района м могут отно ситься ме ста, где рекоме ндуется отключат ь двигател и транспорт ных средст в.
• Всегда сле дуйте инст рукциям по ис пользов анию устрой ства в больницах и ме дицинск их учрежд ениях, а такж е отключай те устройст во вблизи мед ицинско го оборудова ния.
• Проконс ультируйте сь с сотрудник ами авиалин ии относит ельно ограниче ний по исполь зованию бе спровод ных устройс тв на борту само лета.
• Не использ уйте и не хранит е устройст во в среде с температ урой, выход ящей за преде лы рекомен дуемого Sonim диапаз она.
73
Page 74
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Насто ящим Sonimtec h заяв ляет, что это ради ооборудов ание соответствует Директиве 2014/53/EU и соответствующим положениям Великобритании. Дополнительная информация о соот ветствии ди ректива м RoHS и REACH, европ ейским ст андартам и полны й текст Декл арации соот ветстви я ЕС дост упны на следу ющем веб-сайте: www.sonimtech.com/products/devices/xp400
ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ЭМС:
Это изд елие продем онстрир овало соо тветстви е ЭМС в условиях , которые включали использование соответствующих периферийных устро йств и экран ированны х кабелей меж ду компон ентами сист емы. Очень в ажно испол ьзовать с оответст вующие пери ферийны е устро йства и экра нированн ые кабели, что бы снизить во зможнос ть созд ания помех дл я радио, теле визора и други х электро нных приборов.
ИНФОР МАЦИЯ О СЕРТИФ ИКАЦИИ SAR :
Данно е устройс тво было проте стирова но, и оно соответ ствует треб ованиям CE (ЕС) в отно шении огран ичений на рад иочасто тное излучение. Чтобы обеспечить соответствие излучения устан овленно му уровню CE или бо лее низком у уровню, держ ите это устро йство на рас стоянии как ми нимум 5 мм (в ЕС) от тела. Боле е подр обную инфо рмацию об изме ряемых пок азателях SA R см. в Руко водстве по льзовате ля для этого из делия.
74
ИНФОР МАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ И ПЕРЕРАБОТКЕ:
Этот си мвол на устро йстве (и любых пр илагаем ых батар еях) указыв ает на то, что данн ое изделие не следует выбрасывать как несортированные отходы. Его сле дует перед ать в специал ьный пункт с бора для ут илизации и во сстанов ления.
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ СЛУХА:
Чтобы пр едотврат ить возмож ность пов реждени я слух а, не допуска йте высоки й уровень шум а в течение продолжительного времени.
Page 75
ЕДИНЫЙ КОНТАКТНЫЙ ЦЕНТР ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
Sonim Technologies Inc. 4445 Eastgate Mall, Suite 200, San Die go, CA 92121,
США. Тел.: +1-8 33-697-6 646 (1-833- MY-SONIM)
www.sonimtech.com
БАТАРЕЯ
Батар ея в вашем устр ойстве зар яжена не полн остью. Мы реко мендуем зар ядить теле фон в течение 2 ча сов перед использованием.
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
Мощно сть заряд ного устро йства долж на быть в диапаз оне от 10,0 до 18,0 Вт, чтобы об еспечит ь максимал ьную скоро сть зарядк и. Заряд ное устрой ство не прил агается.
ГАРАНТИЯ
Sonim Techno logies предо ставляе т 3-летнюю га рантию на тел ефон (гаран тии на батаре ю могут вар ьировать ся). Зарегис трируйте сь в течен ие 30 дней со дня пок упки на веб -сайте ww w.sonimtech. com/re gister, чтобы пол учить инфо рмацию и обно вления дл я изде лия. За более по дробной ин формаци ей в отношении г арантии обрат итесь к своем у провайде ру услуг.
ПОДДЕРЖКА
Веб-сайт: sonimtech.com/support/online-suppor t/xp400-support / Техниче ская подд ержка: support@sonimtech.com Запро с на гаранти ю или под держку RM A:
RMA@sonimtech.com
Телефон: Чтобы узна ть местные к онтактн ые номера теле фонов и часы ра боты, посе тите наш веб -сайт по адресу: sonimtech.com/support/contact-support /
Загру зить Руково дство поль зователя с:
sonimtech.com/support/online-sup port/xp400-support /
75
Page 76
© 2024 Sonim Technologies, Inc.
Loading...