The powe r delivered by the c harger must be bet ween min
10.0 Watts r equired by the ra dio equipment, a nd max 18.0
Watts in o rder to achieve th e maximum charg ing speed.
USB PD fas t charging
2
Page 3
CONTENTS
English ................................. 7
Hrvatski .............................. 10
čeština ................................ 13
Dansk ................................. 16
Eesti ................................... 19
Soumi ................................. 22
Français ............................. 25
Deutsch .............................. 28
ελληνικά ............................. 31
Magyar ............................... 34
Italiano ................................. 37
Latviešu................................ 40
Lietuvių ................................. 43
Nederlands .......................... 46
Norsk ................................... 49
Polski .................................... 52
Português ............................. 55
Srpski .................................. 58
Slovenčina ............................ 61
Español ................................ 64
Svenska ................................. 67
Românește ............................ 70
Pусский ................................. 73
345
Page 4
Page 5
GETTING STARTED
+/-
Page 6
GETTING STARTED
1.
2.
3.
6
4.
Page 7
SAFETY INFORMATION
Please r ead this manua l carefully to
ensur e proper use of t his device and
to preve nt personal injury, re or
explosions. A comprehensive user
guide, including warranty information,
is available at www.sonimtech.com.
Please visit the site before using your
Sonim device.
• Althou gh this device is h ighly durable, a void striking , throwing,
crushing, puncturing or bending it.
• If the devi ce’s casing or dis play is damaged, em its smoke or
shows sig ns of burning, im mediately disc ontinue use and h ave it
repaired by a Son im-cert ied servic e agent.
• Do not use t he device if it or it s battery appe ars swollen.
• Use only Soni m-approved bat teries and char gers specic ally
designed for this product.
• If the devi ce is used in salt water, rinse it tho roughly afte rwards
to prevent s alt corrosio n.
• Do not att empt to disassem ble the device o r its accessor ies.
• Do not tur n on the device in ar eas where the use o f mobile
phones i s prohibited or w here it may cause in terferenc e or pose
a da nger.
• Children should not use the device and its accessories without
adult supervision.
• For indiv iduals with med ical implants , maintain a dista nce of at
least 15 cm fr om the device. Du ring phone cal ls, keep the
device o n the side opposi te the implant.
• Consul t your doctor and S onim customer se rvice to ensu re
that usin g your Sonim devic e will not inter fere with your
medical equipment.
• Turn off your d evice in blasti ng areas and wher ever signs
instru ct you to turn off " two-way ra dios" or "electr onic devices"
to avoid int erfering wi th blasting ope rations.
• Power of f the device in any ar ea with a potentia lly explosive
atmosphere and follow all displayed signs and instructions.
These ar eas may include lo cations wher e it is advised to tur n
off vehicle engines.
• Always ad here to device us age guideline s in hospitals
and healthcare facilities and turn off the device near medical
equipment.
• Consul t with airline st aff regardin g restrictio ns on the use
of wireless devices onboard the aircraft.
• Do not ope rate the device o utside its reco mmended
temperature range or store it outside the storage temperature
range spec ied by Sonim.
7
Page 8
DECLARATION OF CONFORMITY
Sonimtech hereby declares that this radio equipment complies with
Direct ive 2014/53/EU and the re levant regulatio ns of the United
Kingdom. For further information regarding RoHS and REACH
compli ance, and Europ ean standards , the full text of t he EU
Declaration of Conformity is available on the following website:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
EMC STATEMENT:
This pro duct has demons trated EMC comp liance under c onditions
that inc luded the use of co mpliant perip heral devices a nd shielded
cables b etween system c omponents. It i s crucial that y ou use
compliant peripheral devices and shielded cables to reduce the
possibility of causing interference to radios, televisions and other
electronic devices.
SAR INFORMATION:
This devi ce has been teste d and meets CE (EU) li mits for Radio
Frequenc y exposure. To ensure ex posure levels re main at or below
CE-test ed levels, carr y this device at l east 5 mm (in the EU) away
from you r body. Please refer t o the product 's User Manual for
detail ed informatio n on the measured S AR values.
8
DISPOSAL AND RECYCLING INFORMATION:
The symb ol on the device (an d any included bat teries)
indica tes that this pro duct should not b e discarded as
unsor ted waste. It must b e sent to separate c ollection
facilities for recovery and recycling.
PREVENTION OF HEARING DAMAGE:
To prevent possible hearing damage, do not listen at
high volu me levels for exte nded period s.
Page 9
MANUFACTURER SINGLE POINT OF CONTACT
Sonim Technologies Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 200,
San Die go, CA 92121,
United States.
Tel: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM)
www.sonimtech.com
BATTERY
The batt ery in your phon e is not fully cha rged. We
recomm end charging t he phone for tw o (2) hours before us e.
CHARGER
The power d elivered by the c harger must be be tween min
10.0 watt s, as required by th e radio equipme nt, and max 18.0
watts to a chieve the maxi mum charging sp eed.
The char ger is not includ ed.
WARRANTY
Sonim Techno logies provide s a 3-year war ranty on the phone
(batte ry warranty vari es). Please register wit hin 30 days of
purcha se at www.so nimtech.com /register to recei ve product
information and updates. For more information related to the
warrant y, please conta ct your servi ce provider.
SUPPORT
Web: sonimtech.com/support/online -support/xp400-suppor t/
Technical Support: support@sonimtech.com
Request for warranty or RMA support: RMA@sonimtech.com
Phone: For l ocal contact n umbers and hour s of operation, p lease
visit our we bsite at sonimtec h.com/suppor t/contact -support /
Pažlji vo pročitajt e ovaj priru čnik kako biste
osigur ali pravilnu upor abu ovog uređaja
i sprije čili tjelesne oz ljede, požar ili eksplozi je. Opsežan kori snički priruč nik, uključuju ći informacij e o jamst vu, dostupan je
na www.s onimtech.c om. Posjetite m režno
mjest o prije upo rabe Sonim uređ aja.
• Iako je ovaj uređ aj vrlo izdržlj iv, izbjega vajte udaranje, bac anje,
drobljenje, probijanje ili savijanje.
• Ako je kućiš te ili zaslon uređa ja oštećen, ispu šta dim ili pokazu je
znakove goren ja, odmah prekini te uporabu i poprav ite ga kod
ovlašteno g servisera tv rtke Sonim.
• Nemojte kor istiti uređaj ako s e čini da je baterija nat ečena.
• Koristit e samo Soni m odobrene bater ije i punjače pose bno
dizajnira ne za ovaj proizvod.
• Ako se uređaj ko risti u slanoj vodi , nakon toga g a temelji to isperite
kako biste spr iječili korozij u od soli.
• Ne pokušav ajte rastavljati ov aj uređaj ili njegov p ribor.
• Nemojte uk ljučivati uređ aj u područjima gd je je uporaba mobi lnih
telefona za branjena ili gdje m ože uzrokovati smet nje ili
predstavljati opasnost.
10
• Djeca ne smi ju koristiti uređ aj i njegov pribor be z
nadzora odr asle osobe.
• Za osobe s med icinskim impla ntatima, održ avajte udaljenos t
od najmanje 15 cm od u ređaja. Tijekom te lefonskih pozi va
držite ure đaj na strani nasup rot implantata.
• Posavjetu jte se sa svojim liječ nikom i korisničko m službom
tvrtke So nim kako biste bili sig urni da uporaba vaš eg Sonim
uređaja ne om eta vašu medicins ku opremu.
• Isključ ite uređaj u podru čjima miniranj a i gdje god vam zn akovi
upućuju da is ključite „dvos mjerne radijske u ređaje” ili „elek
troničke ur eđaje” kako biste iz bjegli ometanje o
peracija miniranja.
• Isključ ite uređaj u bilo koje m podru čju s potencijaln o eksploziv
nom atmosfe rom i slijedite sve pos tavljene znakove i up ute.
Ta područja mo gu uključivati lo kacije na kojima se pr eporučuje
isključi vanje motora vozil a.
• Uvijek se pr idržavajte smj ernica za upora bu uređaja u
bolnicam a i zdravst venim ustanovama , te isključite ure đaj u
blizini med icinske opreme.
• Posavjetu jte se s zrakoplovnim o sobljem u vezi s ogran ičenji
ma uporabe be žičnih uređaj a u zrakopl ovu.
• Nemojte ru kovati uređajem iz van preporuč enog temperatur nog
raspona nit i ga skladištiti iz van temperatur nog raspona
skladišt enja koji je odredio So nim.
Page 11
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Sonimte ch ovime izjavljuje da je ova rad ijska oprema u skladu s
Direk tivom 2014/53/EU i relev antnim propisima Uj edinjene Kralje vine.
Za dodatn e informa cije o usklađenos ti sa RoHS i REACH te europski m
standa rdima, cjelovit i tekst EU izjave o sukla dnosti dostupan je na sljedeć oj web stranici: www.sonimtech.com/products/devices/xp400
EMC IZ JAVA:
Ovaj je pro izvod pokazao us klađenost s EMC -om u uvjetima koji s u
uključ ivali uporabu suk ladnih perifer nih uređaja i zašt ićenih kabela
između ko mponenti sustav a. Ključno je da kori stite usklađen e
perife rne uređaje i zašt ićene kabele ka ko biste smanjili mo gućnost
uzrokovan ja smetnji radiju , televizo rima i drugim elek troničkim
uređajima.
SAR INFORMACIJE:
Ovaj uređ aj je testiran i zadov oljava CE (EU) ograni čenja za izlagan je radijs kim frekvenci jama. Kako biste osig urali da razine izl oženosti
ostanu na i li ispod ispitani h razina CE, nosite ova j uređaj najmanje 5
mm dalje od ti jela. Detaljne in formacije o izmj erenim vrijed nostima
SAR-a po tražite u Korisn ičkom priruč niku proizvoda .
INFORMACIJE O ODLAGANJU I RECIKLIRANJU:
Simbol na ur eđaju (i svim prilože nim baterijama)
označav a da se ovaj proiz vod ne smije odlagati ka o
neraz vrstan otpad. Mo ra se poslati u odvoje ne objekte
za prikup ljanje radi opora be i recikli ranja.
SPRJEČAVANJE OŠTEĆENJA SLUHA:
Kako biste izb jegli oštećen je sluha, nemojte pre dugo
koristi ti slušalice pri v isokoj glasnoći .
11
Page 12
SREDIŠNJA TOČKA ZA KONTAKT S PROIZVOĐAČEM
Sonim Technologies Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 200,
San Die go, CA 92121,
Bateri ja u telefonu ni je potpuno napunje na. Preporučuj emo
da telefo n punite 2 sata pr ije uporabe.
PUNJAČ
Snaga koju is poručuje punja č mora biti iz među min 10,0 W koja
je potreb na za radijsku opremu i ma x 18,0 W kako bi se postig la
maksimalna brzina punjenja.
Punjač nij e uključ en.
JAMSTVO
Sonim Techno logies pruža tr ogodišnje jamst vo na telefon (jam stvo
na baterij u varira). Reg istrirajte se u roku od 30 da na od kupnje na
www.sonimtech.com/register kako biste primali informacije
o proizvo du i ažurir anja. Za više infor macija o jamstvu obr atite
se svom pruž atelju usluga.
Pozorn ě si přečtěte te nto návod, abyst e
zajist ili správné použ ívání tohoto za řízení
a přede šli zranění osob , požáru n ebo výbuchu. Ko mplexní návod k použ ití, včetně
inform ací o záruce, najde te na adrese
www.sonimtech.com. Před použitím
zaříze ní od společnos ti Sonim tuto str ánku
navštivte.
• Přestože j e toto zaříz ení velmi odolné, není v hodné do něj bít,
házet s ním, mačk at ho, drtit nebo jen ohý bat.
• Pokud je kry t nebo displej př ístroje poškozen , vypouští kouř neb o
jeví známky ho ření, okamžitě jej p řestaňte použí vat a nechte jej
opravit v cer tikovaném ser visu společn osti Sonim.
• Přístroj ne používejte, poku d se zdá být nafouklý, neb o tak
vypadá baterie.
• Používejte p ouze baterie a nabíje čky schválené sp olečností
Sonim a navrž ené konkrétně pro te nto produkt.
• Pokud zaříz ení používáte ve slané vo dě, důkladně ho pot om
opláchně te, čímž zabráníte kor ozi vlivem soli.
• Nesnaž te se zařízení nebo jeh o příslušenst ví rozložit.
• Nezapínej te zařízení v místech, kd e je zakázáno použí vat mobilní
telefony, nebo kde m ůže způsobovat r ušení nebo
představo vat nebezpečí.
• Děti by neměl y používat zařízení a ni jeho příslušen ství bez
dohledu dos pělé osoby.
• Osoby s lékař skými implant áty by měly dodrž et vzdálenost
alespoň 15 cm od za řízení. Během tele fonních hovorů dr žte
přístroj na o pačné straně, než s e nachází im plantát.
• Poraďte se s e svým léka řem a zákaznick ým servisem
společn osti Sonim a ujistět e se, že používání příst roje Sonim
neinterf eruje s vaším zdravot nickým zaříze ním.
• Zařízení v ypněte v místech, kde pr obíhají výbušn é práce, a
všude tam, kde j e na cedulíc h nařízeno vypno ut „obousměr né
vysílačk y“ nebo „elekt ronická zaříz ení“, aby nedošlo k naru šení
výbušnýc h prací.
• Zařízení v ypněte v jakékoli obl asti s potenciáln ě explozivním
ovzduším a dodr žujte všechny zn ačky a pokyny. Mezi t yto
oblasti moh ou patřit místa, kde s e doporučuje v ypnout
motory vozi del.
• Vždy dodr žujte pokyny pro po užívání přístroj e v nemocn icích
a zdravotnic kých zařízeních a v ypínejte ho v blízkost i zdravot
nického vy bavení.
• Zeptejte se pe rsonálu letecké s polečnosti na o mezení
používání bez drátových zaříz ení na palubě letadl a.
• Zařízení nep oužívejte mimo dopo ručený teplotní r ozsah ani jej
neskladujt e mimo teplo tní rozsah stanovený sp olečností Son im.
13
Page 14
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Společ nost Sonimtech tím to prohlašuje, že tot o rádiové zař ízení je v
souladu se sm ěrnicí 2014/53/ EU a přísluš nými předpisy Spoj eného
královs tví. Další informa ce týkající se shody s RoHS a RE ACH a
evropsk ými normami nale znete v prohlášení EU o shod ě, jehož úpln é
znění najd ete na následující webov é stránce:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
PROHL ÁŠENÍ TÝK AJÍCÍ SE EMK:
Tento produk t prokázal shodu s el ektromagnet ickou kompatibi litou
za podmín ek, které zahrno valy použití kompat ibilních perif erních
zařízen í a stíněných k abelů mezi souč ástkami systému. Je z ásadní
používat v yhovující perif erní zařízení a stíně né kabely, aby se snížila
možnos t rušení rá dií, televizorů a dal ších elektron ických zařízen í.
INFOR MACE TÝKA JÍCÍ SE SAR:
Toto zařízení by lo testováno a splňuj e limity CE (EU) pro vy stavení
rádiov ým frekvencím. A byste zajistili, že ú roveň expozice zůs tane
na úrovni te stované CE nebo nižší , přenáš ejte toto zařízení ve
vzdále nosti alespoň 5 mm (v EU) od tě la. Podrobné info rmace o
naměře ných hodnotách SA R naleznete v návodu k po užití.
14
INFOR MACE O LIKVI DACI A RECYKL ACI:
Symbol na za řízení (a případně i přil ožených
bateriíc h) znamená , že tento výro bek by neměl být
vyhaz ován jako netříděný odpa d. Musí být předán do
sběrn ého dvora k dalšímu využ ití a recyklaci.
FOREBYGGELSE AF HØRESKADER:
For at forh indre mulig hør eskade bør du ikke
lytte v ed høje lydstyr ker i længere per ioder.
Page 15
PRODUCENTENS CENTRALE KONTAKTPUNKT
Sonim Technologies Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 200,
San Die go, CA 92121,
USA.
Tel: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM)
www.sonimtech.com
BATTERI
Batter iet i din telefon e r ikke fuldt opla det. Vi anbefal er at oplade
telefon en i to timer før bru g.
OPLADER
Den eff ekt, som oplad eren leverer, skal væ re mellem min. 10, 0 watt,
der kræve s af radioudst yret, og maks. 18,0 w att for at opnå de n
maksimale ladehastighed.
Opladeren medfølger ikke.
GARANTI
Sonim Techn ologies giver t re års garanti p å telefonen (bat terigaran -
tien vari erer). Tilmeld dig ind en for 30 dage efter købet på w ww.sonimtech.c om/register for at mo dtage produkto plysninger og opda teringer.
Kontak t din servi ceudbyder for at få ere op lysninger om garan tien.
sikre kor rekt brug af denn e enhed og for at
forhin dre personsk ade, brand eller ek splo-
sioner. En omfattende brugervejledning,
inklusive garantioplysninger, er tilgængelig
på www.sonimtech.com. Besøg hjemmesiden, før du bruger din Sonim-enhed.
• Selvom de nne enhed er robu st, skal du undgå at s lå, kaste,
knuse, pu nktere eller bø je den.
• Hvis enhedens kabinet eller skærm er beskadiget, udsender røg
eller vi ser tegn på brand, s kal du straks stop pe brugen og få de t
repareret af e n Sonim- certic eret reparatør.
• Brug ikke enheden, hvis den eller dens batteri ser ud til
at være opsvulmet.
• Brug kun S onim-godk endte batteri er og opladere, d er er specielt
designet til dette produkt.
• Hvis enh eden bruges i sal tvand, skal du sk ylle den grund igt
bagefter for at forhindre saltkorrosion.
• Forsøg ikke at adskille enheden eller dens tilbehør.
• Tænd ikke enhe den i områder, hvor br ug af mobiltelef oner er
forbudt, eller hvor det kan forårsage interferens eller udgøre
en fare.
16
• Børn bør ik ke bruge enhede n og dens tilbehør u den opsyn
af en vokse n.
• Person er med medicins ke implantater sk al holde en afst and
på mindst 15 c m fra enheden. Un der telefonop kald skal du
holde enheden på modsat side af implantatet.
• Kontak t din læge og Sonim s kundeservi ce for at sikre, at
brugen a f din Sonim-e nhed ikke forst yrrer dit
medicinske udstyr.
• Sluk din en hed i eksplosio nsområder, og hvor s kilte instrue rer
dig om at slukke for “ tovejsradioe r” eller “elek troniske enhede r”
for at undgå interferens med eksplosionsarbejdet.
• Sluk for e nheden i ethvert o mråde med en pote ntielt eksplo siv
atmosf ære, og følg alle op satte skilte og i nstruktion er. Disse
område r kan være steder, hvor de t tilrådes at sluk ke motorer.
• Overho ld altid retnin gslinjerne fo r brug af enheden p å hospi
taler og sundhedsplejefaciliteter, og sluk for enheden i
nærheden af medicinsk udstyr.
• Rådfør dig med yselskabets pe rsonale vedrøre nde restrikti on
er for brugen a f trådløs e enhede r ombord på yet.
• Betjen ikke enheden uden for det anbefalede temperatu
rområde, og opbevar den ikke uden for temperaturinterval, der
angives a f Sonim for opbeva ring.
Page 17
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
Sonimtech erklærer hermed, at dette radioudstyr er i overensstem-
melse med di rektiv 2014/53 /EU og de relevante regle r i Storbr itannien.
For yderligere information om RoHS- og REACH-overensstemmelse
og europæiske standarder er EU-overensstemmelseserklæringens
fulde tekst tilgængelig på følgende hjemmeside:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
EMC-ERKLÆRING:
Dette produkt har demonstreret EMC-overensstemmelse under
forho ld, der omfatted e brug af kompati ble perifere en heder og
afskærmede kabler mellem systemkomponenter. Det er afgørende,
at du bruger kompatible perifere enheder og afskærmede kabler
for at redu cere mulighe den for interfe rens med radioe r, fjernsyn og
andre elektroniske enheder.
SAR-OPLYSNINGER:
Denne en hed er blevet testet o g overholder bå de CE-grænse r (EU)
for radiofrekvenseksponering. For at sikre, at eksponeringsniveauerne forbliver på eller under CE-testede niveauer, skal du
bære denn e enhed mindst 5 mm ( i EU) fra din krop. Se p roduktets
brugermanual for detaljerede oplysninger om de målte SAR-værdier.
OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG
GENBRUG:
Symbolet på enheden (og eventuelle medfølgende
batter ier) angiver, at det te produkt ikke b ør kasseres
som usor teret affal d. Det skal sende s til separate
indsamlingssteder til genanvendelse og genvinding.
FOREBYGGELSE AF HØRESKADER:
For at forh indre mulig hør eskade bør du ikke ly tte ved
høje lydstyrker i længere perioder.
17
Page 18
PRODUCENTENS CENTRALE KONTAKTPUNKT
Sonim Technologies Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 200,
San Die go, CA 92121,
USA.
Tel: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM)
www.sonimtech.com
BATTERI
Batter iet i din telefon e r ikke fuldt opla det. Vi anbefal er at oplade
telefon en i to timer før bru g.
OPLADER
Den eff ekt, som oplad eren leverer, skal væ re mellem min. 10, 0 watt,
der kræve s af radioudst yret, og maks. 18,0 w att for at opnå de n
maksimale ladehastighed.
Opladeren medfølger ikke.
GARANTI
Sonim Techn ologies giver t re års garanti p å telefonen (bat terigaran -
tien vari erer). Tilmeld dig ind en for 30 dage efter købet på w ww.sonimtech.c om/register for at mo dtage produkto plysninger og opda teringer.
Kontak t din servi ceudbyder for at få ere op lysninger om garan tien.
Lugege k äesolev juhend h oolikalt läbi, et
tagada se adme nõueteko hane kasutami ne
ning vält ida kehavigast usi, tulekahju võ i
plahvatusi. Põhjalik kasutusjuhend, seal-
hulgas garantiiteave, on saadaval aadressil
www.sonimtech.com. Külastage saiti enne
Sonimi s eadme kasutami st.
• Kuigi see s eade on väga vastu pidav, vältige löö ke selle pihta ja
selle viskamist, muljumist, läbitorkamist või painutamist.
• Kui seadm e ümbris või ekra an on kahjustatu d, kui see erita b
suitsu võ i ilmutab põlem ise märke, lõpet age kohe kasuta mine ja
laske seade So nimi sertit seeritud teeni nduses parandad a.
• Ärge kas utage seadet, k ui seade või selle a ku on paisunud.
• Kasuta ge ainult Sonimi p oolt heaks kiid etud akusid ja la adijaid,
mis on spetsiaalselt selle toote jaoks mõeldud.
• Kui seadet kasutatakse soolases vees, loputage seda pärast
põhjalikult, et vältida soolakorrosiooni.
• Ärge püü dke seadet ega sel le tarvikui d lahti võtta.
• Ärge lülitage seadet sisse kohtades, kus mobiiltelefonide ka
sutamine on keelatud või kus see võib tekitada häireid või
kujutada endast ohtu.
• Lapsed e i tohi seadet ja sel le tarvikui d kasutada ilma
täiskasvanu järelevalveta.
• Meditsiiniliste implantaatidega inimeste puhul tuleb hoida
seadmest vähemalt 15 cm vahekaugust. Telefonikõnede ajal
hoidke seadet implantaadi vastasküljel.
• Pidage nõu oma arsti ja Sonimi klienditeenindusega
veendumaks, et Sonimi seadme kasutamine ei sega teie
meditsiiniseadmeid.
• Lülitage seade välja lõhkamisaladel ja kõikjal, kus sildid
juhendavad teid "kahesuunalised raadiod" või "elektroonilised
seadmed" välja lülitama, et vältida lõhkamistööde segamist.
• Lülitage seade välja igas potentsiaalselt plahvatusohtlikus
piirkonnas ning järgige kõiki postitatud märke ja juhiseid. Need
alad võivad sisaldada kohti, kus on soovitatav sõiduki mootor
välja lülitada.
• Järgige al ati seadme kasuta mise juhiseid hai glates ja
tervishoiuasutustes ning lülitage seade meditsiiniseadmete
läheduses välja.
• Konsultee rige lennurm a töötajatega tr aadita seadmete
kasutamise piirangute osas lennuki pardal.
• Ärge kas utage seadet väl jaspool soovi tatud tempera tu
urivahemikku ega hoidke seda väljaspool Sonimi määratud
säilitustemperatuuri vahemikku.
19
Page 20
VASTAVUSDEKLARATSIOON
Sonimtech kinnitab käesolevaga, et see raadioseade vastab
direktiivile 2014/53/EL ja Ühendkuningriigi asjakohastele eeskirjadele.
Lisatea be saamiseks Ro HS-i ja REA CH-i vastavu se ning Euroopa
standardite kohta on EL-i vastavusdeklaratsiooni täistekst saadaval
järgmisel veebisaidil:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
EMC AVAL DUS:
Seda toodet on testitud EMC-nõuetele vastavuse osas tingimustel,
mis hõlmasid ühilduvate välisseadmete ja varjestatud kaablite kasutamist süsteemi komponentide vahel. On ülioluline, et kasutaksite
ühilduvaid välisseadmeid ja varjestatud kaableid, et vähendada
raadiote, telerite ja muude elektroonikaseadmete häirete tekkimise
võimalust.
SAR- I TEAVE:
Seda sea det on testitud ja s ee vastab CE (EL) raa diosagedusl iku
kokkupuute piirangutele. Tagamaks, et kokkupuutetasemed jäävad
CE testi tud tasemetele v õi alla selle, kan dke seadet kehast vä hemalt
5 mm eemal. Üks ikasjalikku tea vet mõõdetud SAR- väärtuste kohta
leiate toote kasutusjuhendist.
20
KÕRVALDAMIS- JA TAASKASUTUSTEAVE:
Seadmel (ja kaasasolevatel patareidel) olev sümbol
näitab, et s eda toodet ei to hi sortimat a jäätmena
ära visat a. See tuleb saa ta taaskasut amiseks ja
ringlussevõtuks eraldi kogumispunkti.
KUULMISKAHJUSTUSTE ENNETAMINE
Võimalike kuulmiskahjustuste vältimiseks ärge
kuulake pikka aega suure helitugevusega.
Page 21
TOOTJA ÜHTNE KONTAKTPUNKT
Sonim Technologies Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 200,
San Die go, CA 92121,
Telefoni aku e i ole täieliku lt laetud. Soovi tame enne k
asutamist telefoni 2 tundi laadida.
LAADIJA
Laadimiskiiruse saavutamiseks peab laadija tarnitav võimsus
olema vähemalt vahemikus 10,0 vatti, mida raadioseade
nõuab, kuni 18,0 vatti.
Laadija ei kuulu komplekti.
GARANTII
Sonim Techno logies annab telef onile 3-aast ase garantii (aku garant ii
on erinev). Toot eteabe ja uudist e saamiseks reg istreerige o ma seade
30 päeva jook sul alates ostukuup äevast aadressil w ww.sonimtech.
com/re gister. Garantiig a seotud lis ateabe saamisek s pöördug e
kohaliku hoolduskeskuse poole.
TUGI
Veeb: sonimtech.com/support /online-support/xp400- support/
Tehniline tugi: support@sonimtech.com
Garantiinõuded või tagastamisega seotud tugi:
RMA@sonimtech.com
Telefon: Kohalike kontaktnumbrite ja lahtiolekuaegade
vaatami seks külastage me ie veebisaiti aad ressil sonimte ch.com/
support/contact-support/
Tämä käyt töohje on luett ava huolellises ti
tämän lai tteen oikeanla isen käytön varmi stamiseks i sekä henk ilövahinkojen , tulipal ojen
tai räjäh dysten ehkäis emiseksi. Kat tava
takuut ietoja sisält ävä käyttäjän op as on
saatavilla osoitteessa www.sonimtech.com.
Käyt täjää pyydetä än vierai lemaan kyseis ellä
sivus tolla ennen Sonim -laitteen käy ttöä.
• Vaikka täm ä laite onkin eri ttäin kestävä , sen lyömistä, he ittämistä,
murskaamista, lävistämistä tai taivuttamista on vältettävä.
• Jos laitte en kotelo tai näytt ö on vaurioitunut t ai savuaa tai jos siin ä
on merkkejä palamisesta, on käyttö keskeytettävä välittömästi.
Laite täyt yy sitten korja uttaa Sonimin s ertioimal la
huoltoedustajalla.
• Laitet ta ei saa käytt ää, jos se tai sen ak ku vaikuttaa pu llistuneen.
• Ainoastaan Sonimin hyväksymiä akkuja sekä tälle tuotteelle
erityisesti suunniteltuja latureita saa käyttää.
• Jos laitet ta on käytetty su olavedessä, se täy tyy huuhdel la huolel
lisesti jälkeenpäin suolan aiheuttaman syöpymisen
ehkäisemiseksi.
• Laitet ta tai sen lisävar usteita ei saa y rittää purk aa.
• Laitetta ei saa laittaa päälle alueilla, joilla matkapuhelimien
käyttö on kielletty tai joilla se saattaisi aiheuttaa häiriösignaaleja
tai vaaratilanteita.
22
• Lapset evä t saa käyttää t ätä laitetta t ai sen lisävarus teita ilman
aikuisen valvontaa.
• Henkilöiden, joilla on lääketieteellisiä implantteja, täytyy pysyä
vähintään 15 cm:n etäisyydellä laitteesta. Puhelujen aikana
laitetta on pidettävä vastakkaisella puolella implanttiin nähden.
• Oman lääkärin tai Sonimin asiakaspalvelun kanssa kannattaa
keskustella sen varmistamiseksi, ettei Sonim-laite häiritse
lääkinnällisiä laitteita.
• Laite on sammutettava alueilla, joilla suoritetaan räjähdystöitä,
sekä kaikissa paikoissa, joissa kyltit ja merkinnät ohjeistavat
sammuttamaan kaksisuuntaiset radiot tai elektroniset laitteet
räjähdystöiden häirinnän välttämiseksi.
• Laitte esta on sammute ttava virta k aikissa paikoi ssa, joissa
ilma on mahdollisesti räjähdysherkkää. Esille asetettuja kylttejä
ja ohjeit a on noudatett ava. Tämä saattaa t arkoittaa my ös
alueita, joilla kehotetaan sammuttamaan ajoneuvojen
moottorit.
• Laitte en käytön ohjei stusta täyt yy aina noudat taa sairaaloi ssa
ja terveydenhoitolaitoksissa. Laite täytyy sammuttaa lääkinnäl
listen laitteiden läheisyydessä.
• Lentohenkilöstöltä voi pyytää lisätietoja lennolla käytettävien
langattomien laitteiden käyttöön liittyen.
• Laitetta ei saa käyttää suositellusta poikkeavalla lämpöti
la-alueella. Laitetta ei saa säilyttää Sonimin mainitsemasta
lämpötila-alueesta poikkeavissa lämpötiloissa.
Page 23
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
Sonimte ch vakuuttaa t äten, että täm ä radiolaite va staa direkti iviä
2014/53/EU sekä asianmukaisia Yhdistyneen kuningaskunnan
säädöksiä. Lisätietoja RoHS- ja REACH-vaatimuksenmukaisuudesta
sekä eurooppalaisista standardeista saa tutustumalla EU-vaatimustenmukaisuusvakuutukseen, jonka teksti on kokonaisuudessaan
seuraavalla verkkosivustolla:
Tämän tuotteen on osoitettu noudattavan EMC-vaatimuksia
olosuhteissa, joihin sisältyi vaatimustenmukaisten oheislaitteiden
sekä suojattujen johtimien käyttöä järjestelmän osien välillä. Vaatimustenmukaisten oheislaitteiden sekä suojattujen johtimien käyttö
on ratkaisevan tärkeää radioille, televisioille ja muille elektronisille
laitteille aiheutuvien häiriöiden mahdollisuuden vähentämiseksi.
SAR-TIEDOT:
Tämä laite o n testattu ja se va staa CE:n (EU) radi otaajuuksia
koskevia al tistusrajoja . Jotta vo idaan varmista a, että altistust asot
pysyvät C E-testatuiss a rajoissa tai n iiden alapuol ella, täyty y laitetta
kuljet taa vähintään 5 mm: n etäisyydellä k ehosta.Tuotteen käy ttöohje
sisältää tarkat tiedot mitatuista SAR-arvoista.
HÄVITYS- JA KIERRÄTYSTIEDOT:
Laitteessa (sekä mahdollisesti mukana toimitetuissa
akuiss a) olevat symbolit t arkoittavat , että tätä tuo tetta
ei saa hävi ttää lajitt elemattoma na jätteenä. Se t äytyy
lähettää erilliseen keräyslaitokseen talteenottoa ja
kierrätystä varten.
MELUVAMMOJEN EHKÄISEMINEN:
Mahdollisten meluvammojen välttämiseksi täytyy
pitkäkestoista kuuntelua suurella äänenvoimakkuudella välttää.
23
Page 24
VALMISTAJAN YHTEYSTIEDOT
Sonim Technologies Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 200,
San Die go, CA 92121,
Yhdysvallat.
Puh: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM)
www.sonimtech.com
AKKU
Puhelim en akkua ei ole la dattu täytee n. On suositelt avaa, että
puhelinta ladataan kahden tunnin ajan ennen käyttöä.
LATURI
Laturin antovirran täytyy olla vähintään radiolaitteen vaatimat
10 wattia s ekä enintään 18 wat tia, jotta en immäislatau snopeus
voidaan saavuttaa.
Laturi ei sisälly pakkaukseen.
TAKUU
Sonim Technologies antaa puhelimelle kolmen vuoden takuun (akun
takuu vaihtelee). Tuotetietoja ja päivityksiä saa rekisteröimällä laitteen
30 päivän kul uessa ostopäivä stä osoittees sa www.sonimte ch.com/
register. Lisätietoja takuusta saat ottamalla yhteyttä palveluntarjoajaasi.
24
TUKI
Verkko: sonimtech.com/suppor t/online-support/xp400 -support/
Tekninen t uki: support@sonimtech.com
Takuu- tai p alautustu kea koskevat pyyn nöt:
RMA@sonimtech.com
Puhelin: Paikalliset puhelinnumerot ja aukioloajat ovat verkko-
Veuille z lire atte ntivement ce manu el pour
vous assu rer que cet appareil es t utilisé
corre ctement et pour évit er les blessures
corporelles, les incendies ou les explosions.
Un guide d’utilisation complet, comprenant
des info rmations s ur la garantie , est
disponible à l’adresse www.sonimtech.com.
Veuille z visite r le site avant d’ut iliser votre
appareil Sonim.
• Bien que cet apparei l soit très rés istant, évitez de le frapp er, de
le jeter, de l’écraser, de le perfor er ou de le plier.
• Si le boîtier ou l’écran de l’app areil est endommag é, émet de la
fumée ou indique des sign es de brûlure, cessez im médiatement
de l’utiliser et faites -le réparer par un agent de ser vice
certié Soni m.
• N’utilisez pas l’app areil en cas de goneme nt de l’appare il
ou de sa bat terie.
• Utilisez uniqu ement des batterie s et des charge urs approuvés par
Sonim spécialem ent conçus pour ce prod uit.
• Si l’appareil est util isé dans de l’eau salée, le rince r ensuite
abondamment pou r éviter la cor rosion due au sel.
• Ne tentez pas de démonter l’ap pareil ou ses access oires.
• N’allumez pas l’appar eil dans des zones où l’utili sation de télé
phones portab les est interdite ou dans des en droits où il peut
causer des interf érences ou poser un dang er.
• Les enfant s ne doivent pas ut iliser l’appar eil et ses acce ssoires
sans la surveillance d’un adulte.
• Les personnes po rteuses d’impl ants médicaux doive nt main
tenir une d istance de 15 cm au m inimum par rapp ort à
l’appareil. Au cours de s appels téléphoni ques, gardez l’appar eil
sur le côté opposé à l’impla nt.
• Consultez votre mé decin et le service cl ient Sonim pour vous
assurer q ue l'utilisat ion de votre app areil Sonim n'i nterfère pas
avec votre équipement mé dical.
• Éteignez votre appa reil dans les zones de dynami tage et
partout où les pannea ux vous indiquent d’étein dre les « radios
bidirection nelles » ou les « appareils éle ctroniques » pour
éviter d’interfé rer avec les opération s de dynamit age.
• Éteignez l’appare il dans n’importe quel le zone présentant
une atmosphère pote ntiellement expl osive et suivez tous les
panneaux et instruc tions afché s. Ces zones peuvent inclu re
des emplacement s où il est consei llé d’éteindre les moteu rs
des véhicules.
• Respectez touj ours les directive s d’utilisation de l’app areil dans
les hôpitaux et les établ issements de soins de sa nté, et
éteignez l’appare il à proximit é d’un équipe ment médical.
• Consultez le pers onnel de la compagnie aé rienne concer nant
les restrictio ns d’utilisatio n des apparei ls sans l à bord de l’avion.
• N’utilisez pas l’app areil en dehors de sa plage de tem pérature
recommandée et ne le stoc kez pas en dehors de la plage de
température de stoc kage spéciée par So nim.
25
Page 26
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Sonimte ch déclare par la prése nte que cet équipement r adio est conforme à la dire ctive 2014/53/U E et aux réglem entations per tinentes
du Royaume -Uni. Pour plus d’inf ormations sur la con formité RoHS et
REACH , et les norme s europée nnes, le texte intégra l de la Déclar ation de conf ormité de l’UE est dis ponible sur le site Web suiv ant :
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
DÉCLARATION CEM :
Ce produ it a démontré sa confo rmité CEM dans des co nditions qui
compre naient l’utilis ation de disposit ifs périphér iques conform es
et de câble s blindés entre les c omposants du systè me. Il est
essent iel que vous utilisi ez des périphéri ques et des câbles bl indés
confor mes pour réduire l e risque d ’interférenc es avec les radios, le s
télévis eurs et autres appar eils électron iques.
INFOR MATIONS SUR LE DA S :
Cet appar eil a été testé et répond au x limites C E (UE) pour
l'expos ition aux radiofr équences. Pour s’as surer que les niveau x
d’exposit ion restent aux nive aux ou en dessous des ni veaux testés
par la CE, por tez cet appareil à au m inimum 5 mm de votre cor ps.
Veuillez vo us reporter au manu el d’utilisatio n du produit pour obte nir
des infor mations détail lées sur les valeur s DAS mesuré es.
26
INFORMATIONS SUR L’ÉLIMINATION
ET LE REC YCLAGE :
Le symbole qu i gure sur l’ap pareil (et toutes les batteries i ncluses) indiq ue que ce produit n e doit pas être
jeté comm e déchet non tr ié. Il doit être envoyé à des
install ations de collec te distinctes pour ré cupération
et recyclage.
PRÉVENTION DES DOMMAGES AUDITIFS :
Pour éviter d’éve ntuels dommages au ditifs, n’écoutez
pas à des niveau x de volume élevé s pendant de
longues périodes.
Page 27
POINT DE CONTACT UNIQUE DU FABRICANT
Sonim Technologies Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 200,
San Die go, CA 92121,
États-Unis
Tél. : +1-8 33-697- 6646 (1-83 3-MY-SON IM)
www.sonimtech.com
BATTERIE
La batter ie de votre téléphon e n’est pas entièr ement chargée.
Nous vous rec ommandons de cha rger le téléphone pen dant
deux (2) heur es avant utilisa tion.
CHARGEUR
La puiss ance fourni e par le chargeur d oit être compr ise entre
10,0 watts au min imum requis par l’équip ement radio et 18,0 watts
au maximu m an d’attei ndre la vitesse de char ge maximale.
Le chargeur n’est pas inclus.
GARANTIE
Sonim Techno logies offre une ga rantie de trois (3) ans pour le
téléph one (la garantie de la batt erie varie). Veuillez vous en registrer
dans les 30 jou rs suivant votre achat sur le si te www.sonimte ch.
com/re gister pour recevo ir des informatio ns et des mises à jou r sur
le produi t. Pour plus d’informa tions relatives à la gar antie, veuillez
contacter votre prestataire de services.
ASSISTANCE
Web : sonimtech.com/support /online-support/xp400-supp ort/
Assistance technique : support@sonimtech.com
Demande de garantie ou d’assistance RMA :
RMA@sonimtech.com
Télépho ne : Pour connaît re les numéros de cont act locaux et les
heures d’ou verture, veuil lez consulter not re site Web à l’adresse
sonimtech.com/support/contact-support/
Télécha rgez un guide d e l’utilisa teur à parti r de :
Wir bitt en Sie, dieses Handbu ch sorgfältig zu
lesen, um di e ordnung sgemäße Verwen dung
dieses Ge räts sicherz ustellen und um Verle tzungen, Brä nde oder Explosio nen zu vermeiden .
Einen umf assenden Leit faden für Benut zer,
einschließlich Informationen zur Garantie,
nden Sie un ter www.sonim tech.com. Bit te
besuch en Sie vor der Ve rwendung Ih res Sonim-
Gerät s die Websit e.
• Trotz der hohen Widers tandsfähigke it dieses Geräts soll ten Sie Stöße,
Würfe, Quetschungen, Durchbohrungen oder Biegungen vermeiden.
• Sollte das Gehäus e oder das Display des Gerät s beschädigt sein, Rau ch
austreten oder Anze ichen von Brandsch äden zu erkennen sein, ste llen
Sie die Nutzung sofor t ein und lassen Sie das Gerät vo n einem von Soni m
zertizierten Kundendienst reparieren.
• Verwenden Sie das Ge rät nicht, wenn es selbst ode r der Akku aufgebläht
zu sein scheint.
• Verwenden Sie nur von So nim zugelassene Ak kus und Ladegeräte, di e
speziell für diese s Produkt entwicke lt wurden.
• Falls das Gerät in Salzwa sser verwendet wi rd, spülen Sie es anschli eßend
gründlich ab, um Korro sion durch Salz zu vermei den.
• Versuchen Sie nich t, das Gerät oder sein Zubeh ör zu zerlegen.
• Verwenden Sie das Ge rät nicht in Bereichen , in denen die Verw endung
von Mobiltelefonen verboten ist oder in denen es Störungen verursachen
oder eine Gefahr darst ellen kann.
28
• Kinder sollten da s Gerät und sein Zubehör nic ht ohne Aufsicht
eines Erwachsenen verwenden.
• Personen mit medi zinischen Impla ntaten wird empfohl en, einen
Abstand von mindes tens 15 cm zum Gerät einzuhalte n. Bei
Telefonge sprächen sollte n Sie das Gerät auf der dem Implant at
gegenüberliegenden Seite halten.
• Konsultiere n Sie Ihren Ar zt und den Kundenser vice von Sonim, um
sicherzuste llen, dass die Verwendu ng Ihres Sonim-G eräts Ihre
medizinische n Geräte nicht beeintr ächtigt.
• In Explosionsbereichen und überall dort, wo Schilder Sie anweisen,
„Funkgeräte“ oder „el ektronische G eräte“ auszuschal ten, schalten Sie
Ihr Gerät aus, um Störunge n bei Sprengarbeit en zu vermeiden.
• In Bereic hen mit explos ionsgefährd eter Atmosph äre schalten Si e das
Gerät aus und befolgen Si e alle angebrachten Sc hilder und
Anweisungen. Diese Bereiche können Orte umfassen, an denen
empfohlen wird, die Fahr zeugmotoren ab zustellen.
• Befolgen Sie stet s die Richtlinien zur Ger ätenutzung in Kran kenhäus
ern und Gesundheit seinrichtun gen und schalten Sie das Ger ät in der
Nähe von medizinisc hen Geräten aus.
• Inform ieren Sie sich b eim Flugpers onal über die Ein schränkunge n bei
der Nutzung von drahtl osen Geräten an Bord des Flu gzeugs.
• Verwenden Sie das Ge rät nicht außerhalb de s empfohlenen
Temperatu rbereichs und lag ern Sie es nicht außerha lb des von Sonim
angegebenen Lagertemperaturbereichs.
Page 29
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Sonimtech versichert hiermit, dass dieses Funkgerät der Richtlinie
2014/53/ EU und den einschlägi gen Vorschrif ten des Vereinigten
Königre ichs entsprich t. Für weitere Informat ionen zur Einhaltu ng der
RoHS- un d REACH -Richtlini en sowie zu europäisc hen Standards
nden Sie de n vollstä ndigen Text der EU-Konf ormitätser klärung auf
der folgenden Website:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
EMV-ERKLÄRUNG:
Die EMV-Konformität dieses Produkts wurde unter Bedingungen
nachgewiesen, die die Verwendung konformer Peripheriegeräte und
abgeschirmter Kabel zwischen Systemkomponenten umfassten. Um
die Gefah r von Störungen bei R adios, Fernsehg eräten und andere n
elekt ronischen Gerä ten zu verringer n, ist es wichtig, das s Sie
konforme Peripheriegeräte und abgeschirmte Kabel verwenden.
SAR-INFORMATIONEN:
Das Gerät w urde getestet und er füllt die CE-G renzwerte (EU) f ür
die Belas tung durch Funkfr equenzen. Damit di e Strahlenbela stung
auf oder unter den von der CE getesteten Werten bleibt, halten
Sie diese s Gerät mindeste ns 5 mm von Ihrem Körper ent fernt.
Ausführ liche Inform ationen zu den gemes senen SAR-Wer ten nden
Sie im Benu tzerhandbuc h des Produkts.
INFORMATIONEN ZU ENTSORGUNG
UND RECYCLING:
Das Symbo l auf dem Gerät (und al len mitgeliefer ten
Batter ien) weist darauf h in, dass dieses P rodukt nicht
über den unsortierten Hausmüll entsorgt werden darf.
Es muss zur Wie derverwer tung und zum Recyclin g
an separate Sammelstellen geschickt werden.
VORBEUGUNG GEGEN GEHÖRSCHÄDEN:
Um möglic he Hörschäden zu ver meiden, hören Sie
nicht über längere Zeiträume bei hoher Lautstärke.
29
Page 30
HERSTELLER ALS EINZIGER ANSPRECHPARTNER
Sonim Technologies Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 200,
San Die go, CA 92121,
Der Akk u Ihres Telefons ist ni cht vollständ ig aufgelade n. Wir empfe-
hlen, das Telefo n vor der Verwen dung 2 Stunden lang auf zuladen..
LADEGERÄT
Die vom Lade gerät geliefer te Leistung muss zwi schen mindesten s
10,0 Watt, d ie für die Funkausr üstung erf orderlich si nd, und maximal
18,0 Watt lieg en, um die maximale Lad egeschwindig keit zu erreichen.
Das Ladegerät ist nicht enthalten.
GARANTIE
Sonim Techno logies bietet eine 3 -jährige Gara ntie auf das Telefon
(die Garant ie auf den Akku variier t). Bitte registr ieren Sie sich
innerh alb von 30 Tagen nach dem Kauf unter w ww.sonimtech.c om/
registe r, um Produkt informatione n und Update s zu erhalte n. Weitere
Inform ationen zur Garant ie erhalten Sie von Ihre m Serviceanb ieter.
30
SUPPORT
Web: sonimtech.com/support /online-support/ xp400-support/
Technischer Support: support@sonimtech.com
Garantieanfrage oder RMA-Support: RMA@sonimtech.com
Telefon: Lokale Kontakt nummern und Öff nungszeiten n den
Sie auf unse rer Website unter son imtech.com/s upport/c ontact-support /
Das Benu tzerhand buch können Si e hier he runterlad en:
Διαβά στε προσεκτ ικά το παρόν εγχειρ ίδιο, για
να διασφα λίσετε τη σωσ τή χρήση της συσκευή ς
και να αποφύ γετε τυχόν τραυμ ατισμό, πυρκα γιά
ή έκρηξη. Στη διε ύθυνση www. sonimtech .com,
θα βρείτε ολο κληρωμέ νες οδηγίες χρήσ ης,
που περι λαμβάνουν και πλη ροφορίες για την
εγγύ ηση. Επισκεφτ είτε αυτόν τον ιστό τοπο
προτού χρ ησιμοποιή σετε τη συσκευή Son im.
• Παρόλο που αυτ ή η συσκευ ή είναι εξαιρετι κά ανθεκτικ ή, προσέξτ ε να μην
τη χτυπήσε τε, τη ρίξετε, τη σ πάσετε, την τρυ πήσετε ή τη λυγίσ ετε.
• Αν το περίβλημα ή η οθόν η της συσκευής έχ ει υποστεί ζημι ά, βγάζει
καπνό ή εμφανί ζει σημάδια καψίμ ατος, διακόψ τε αμέσως τη χρή ση και
πηγαίνετέ τη γι α επισκευή σε αν τιπρόσωπο σέ ρβις πιστοπο ιημένο
από τη Sonim.
• Μη χρησιμοπ οιείτε τη συσκευ ή αν η ίδια ή η μπαταρία της μοι άζει
διογκωμέν η.
• Χρησιμοπ οιείτε μόνο μπα ταρίες και φορτισ τές που έχουν εγ κριθεί από τη
Sonim και έχουν σχεδ ιαστεί ειδικ ά για αυτή τη συσκευή .
• Αν χρησιμοποι είτε τη συσκευ ή σε θαλασσινό νερ ό, ξεπλένετ έ την καλά
μετά τη χρήση, για να α ποφεύγετ ε τη διάβρωση από το α λάτι.
• Μην προσπα θήσετε να απο συναρμολογ ήσετε τη συσκ ευή ή τα
εξαρτήμα τά της.
• Μην ενεργοπο ιείτε τη συσκευ ή σε περιοχές όπου απ αγορεύετ αι η χρήση
κινητών, ούτε σε μέ ρη όπου μπορεί να προ καλέσει παρε μβολές ή να
αποτελέσ ει κίνδυνο.
• Τα παιδιά δε ν πρέπει να χρησιμ οποιούν τη συσ κευή και τα
εξαρτήμα τα της χωρίς την επίβλ εψη ενηλίκου.
• Τα άτομα με ια τρικά εμφυτε ύματα πρέπε ι να κρατ ούν απόστα ση
τουλάχιστ ον 15 εκατο στών από τη συσκ ευή. Κατά τη διάρκ εια
τηλεφωνικώ ν κλήσεων, κρα τάτε τη συσκευ ή στην άλλη πλευ ρά από
αυτή όπου βρίσκ εται το εμφύτευ μα.
• Γι α να βεβαιωθεί τε ότι η χρήση της συσκ ευής δεν επηρε άζει τον
ιατρικό εξοπλι σμό σας, συμβο υλευτείτε τον γι ατρό σας και το τμήμα
Εξυπηρέτ ησης Πελατώ ν της Sonim.
• Απενεργοπ οιείτε τη συσκε υή σε περιοχές ανα τινάξεων και μέρ η όπου
οι πινακίδες σάς ζη τούν να απενερ γοποιήσετ ε τους ασυρμάτ ους και
τις ηλεκτρον ικές συσκευέ ς, ώστε να αποφε ύγετε τυχόν παρ εμβολές
στις εργασίες αν ατινάξεων.
• Απενεργοπ οιείτε τη συσκε υή σε οποιονδήπ οτε χώρο με εκρήξ ιμη
ατμόσφαι ρα και ακολουθεί τε όλες τις αναρτη μένες πινακίδ ες και
οδηγίες. Οι χώροι αυ τοί ενδέχετ αι να περιλαμβά νουν σημεία όπο υ
συνιστάτ αι να σβήνονται οι κιν ητήρες των οχημ άτων.
• Τηρείτε πάντ α τις οδηγί ες χρήσης της συσκ ευής σε νοσοκο μεία
και εγκαταστ άσεις υγειον ομικής περίθα λψης, και απενε ργοποιείτε τ η
συσκευή κοντ ά σε ιατρικό εξοπλι σμό.
• Συμβουλεύ εστε το προσω πικό των αεροπο ρικών εταιρειώ ν σχετικά
με τους περιορι σμούς στη χρή ση ασύρματων συ σκευών επί του
αεροσκάφ ους.
• Μη χρησιμοπ οιείτε τη συσκευ ή εκτός του συνι στώμενο υ εύρους
θερμοκρα σιών και μην την αποθη κεύετε σε σημ εία εκτός του εύρ ους
θερμοκρα σιών για αποθήκ ευση το οποίο ορίζε ται από τη Sonim.
31
Page 32
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ
Η Sonim Technol ogies δηλώνει δι ά του παρόντο ς ότι αυτός ο
ραδιο εξοπλισμό ς συμμορφών εται με την οδηγί α 2014/53/ΕΕ και τους
σχετ ικούς κανονισμ ούς του Ηνωμέ νου Βασιλείου. Για περισ σότερες
πληρο φορίες σχετ ικά με τη συμμόρφ ωση με την οδηγία Ro HS, τον
κανονι σμό REACH και τα ευρω παϊκά πρότυπ α, διατίθετα ι ολόκληρο το
κείμε νο της Δήλωσης Συ μμόρφωση ς της ΕΕ στον ακόλουθ ο ιστότοπο:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
ΔHΛΩΣΗ ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚHΣ ΣΥΜΒΑΤOΤΗΤΑΣ:
Αυτή η συσ κευή απέδειξ ε τη συμμόρφ ωσή της με την ηλεκ τρομαγ νητική
συμβα τότητα υπό συ νθήκες που περ ιλάμβανα ν τη χρήση συμβ ατών
περιφ ερειακών συσ κευών και θωρα κισμένων κα λωδίων μεταξ ύ των
εξαρτ ημάτων του συ στήματο ς. Είναι σημαν τικό να χρησιμοπ οιείτε
συμβα τές περιφερ ειακές συσκ ευές και θωρακ ισμένα καλώ δια, για να
μειώσ ετε την πιθαν ότητα πρόκ λησης παρεμ βολών σε ραδιό φωνα,
τηλεο ράσεις και άλ λες ηλεκτρ ονικές συσκευ ές.
ΠΛΗΡΟ ΦΟΡΙΕΣ ΕΙΔΙ ΚOY ΡΥΘΜOY ΑΠΟΡΡ OΦΗΣΗΣ:
Αυτή η συσ κευή έχει δοκιμ αστεί και πληρ οί τα όρια CE (ΕΕ) για την
έκθεσ η σε ραδιοσυχ νότητες. Για να διασφ αλίσετε ότι τα ε πίπεδα
έκθεσ ης δεν υπερβα ίνουν τα δοκιμ ασμένα επίπ εδα CE, μεταφ έρετε
αυτή τη συ σκευή σε απόσ ταση τουλάχ ιστον 5 χιλιοσ τών από το σώμα
σας. Για περισσό τερες πληρο φορίες σχετ ικά με τις μετρού μενες τιμές
ειδικού ρ υθμού απορρ όφησης, ανα τρέξτε στ ο εγχειρίδιο χρ ήστη της
συσκευής.
32
ΠΛΗΡΟ ΦΟΡΙΕΣ ΑΠΟΡΡΙ ΨΗΣ ΚΑΙ
ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗΣ:
Αυτό το σύμ βολο στη συσκ ευή (και στις τυχόν
παρεχ όμενες μπατ αρίες) υποδει κνύει ότι η συσκ ευή
δεν πρέ πει να απορριφθ εί μαζί με τα οικιακ ά
απορρ ίμματα. Πρέ πει να σταλεί σε χω ριστές
εγκατ αστάσεις α ποκομιδής, γι α ανάκ τηση και
ανακύκλωση.
ΠΡΟΛΗΨ Η ΒΛΑΒΗ Σ ΣΤΗΝ ΑΚΟΗ:
Για να αποφύγε τε πιθανή βλάβ η στην ακοή σας, μην
ακούτ ε σε υψηλά επίπεδ α έντασης για με γάλα χρονικά
διαστήματα.
Page 33
ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ:
Sonim Technologies Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 200,
San Die go, CA 92121,
ΗΠΑ
Τηλ.: +1 833 69 766 46 (+1 833 MY SONIM)
www.sonimtech.com
ΜΠΑΤΑΡΙΑ
Η μπατα ρία του κινητού σα ς δεν είναι πλήρως φ ορτισμένη . Συνιστούμ ε
τη φόρτι ση του κινητού επ ί δύο ώρες πριν από τη χρ ήση του.
ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ
Προκε ιμένου να επιτ ευχθεί η μέγισ τη ταχύτητα φ όρτισης, η ισχ ύς που
παρέχ ει ο φορτιστής πρ έπει να κυμαίν εται μεταξύ το υλάχιστον 10 βα τ,
η οποία απα ιτείται από τον ρα διοεξοπλι σμό, και το πολύ 18 βατ.
Ο φορτισ τής δεν περιλ αμβάνετα ι.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Η Sonim Technol ogies παρέχει ε γγύηση τριώ ν ετών για το κινητό (η
εγγύ ηση της μπατα ρίας διαφέρει). Εγ γραφείτε εν τός 30 ημερών α πό την
αγορ ά στο ww w.sonimtech.c om/register, για να λαμ βάνετε πλη ροφορίες
και ενημ ερώσεις σχε τικά με τη συσκευ ή. Για π ερισσότερ ες πληροφορ ίες
σχετ ικά με την εγγύησ η, επικοινωνή στε με τον αντ ιπρόσωπο σέ ρβις.
Τεχνική υποστήριξη: support@sonimtech.com
Αίτημ α για υποστήρ ιξη εγγύη σης ή έγκρισης
επιστροφής προϊόντος: rma@sonimtech.com
Τηλέ φωνο: Για τα τοπικ ά τηλέφωνα επι κοινωνίας και τα ω ράρια
Kérjük , gyelm esen olvassa el ezt a kézikö nyvet
az eszköz meg felelő használ atának biztos ítása,
valamin t a személy i sérülé sek, tűz és robbanás
megelőzése érdekében. A mindenre kiterjedő
haszná lati útmutató – bel eértve a garanci ális
inform ációkat is – a következő webh elyen
érhet ő el: www.s onimtech.c om. Kérjük, a
Sonim esz köz használata elő tt látogasso n el
a webhelyre.
• Noha az eszköz rendkív ül tartós, kerülj e annak megütését, eld obását,
összezúzását , kilyukasztás át és elhajlítását.
• Ha az eszköz burkolat a vagy kijelzője sérü lt, füstöt bocsát ki, vag y égés
jeleit mutatja, azo nnal hagyja abba hasz nálatát, és javíttas sa meg a Sonim
által tanúsított sz ervizzel.
• Ne használja az eszkö zt, ha az vagy az akkumuláto ra
megduzzadtn ak tűnik.
• Kizárólag a Soni m által jóváhagyott , kifejezetten a term ékhez tervezett
akkumulátorok at és töltőket használj on.
• Ha az eszközt sós vízben has ználja, utána alapo san öblítse le, hogy
megelőzze a só okozta kor róziót.
• Ne próbálja széts zerelni az eszközt, il letve annak tarto zékait.
• Ne kapcsolja be az esz közt olyan területek en, ahol a mobiltelefo nok
használata tilo s, vagy ahol interfer enciát okozhat, illet ve veszélyt jelen thet.
34
• Gyermekek feln őtt felügyelete nél kül nem használhatj ák az eszközt
és annak tartozéka it.
• Orvosi implan tátummal rendel kező személyek eseté ben tartson
legalább 15 cm távolság ot az eszköztől. Telefonhí vások során tarts a az
eszközt az implantá tummal ellentéte s oldalon.
• Forduljon orv osához és a Sonim ügyfél szolgálatáho z, hogy megbizon
yosodjon arról, mi szerint a Sonim eszköz has ználata nem zavarja
orvosi berende zéseit.
• Kapcsolja ki az esz közt robbantási ter ületeken és minden olya n helyen,
ahol táblák utasítj ák a „kétirá nyú rádiók” vagy „elek tronikus eszköz ök”
kikapcsolás ára, hogy elkerülj e a robbantá si műveletek zavarás át.
• Kapcsolja ki az esz közt minden olyan terü leten, ahol robbaná sveszély
es légkör van, és kövesse a kihelye zett táblákat és utasít ásokat.
Ezek közé a területek közé tar tozhatnak olyan he lyek, ahol a járművek
motorjának kikapcsolása javasolt.
• Kórházakba n és egészségügyi int ézményekben mindi g tartsa be az
eszköz használat ára vonatkozó irányelv eket, és orvosi berend ezések
közelében kapcso lja ki.
• A vezeték nélküli eszköz ök repülőgép fedé lzetén történő has ználatára
vonatkozó korlátoz ásokkal kapcso latban egyeztes sen a légitársasá g
személyzetéve l.
• Ne üzemeltesse az es zközt az ajánlott hőm érsékleti tar tományon
kívül, és ne is tárolja a Sonim ált al megadott tárol ási hőmérsékle ti
tartományon kív ül.
Page 35
MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
A Sonimtec h ezúton kijelenti , hogy a rádió berendezés megf elel a
2014/53/ EU irányelvnek és az Egye sült Királyság von atkozó előírásainak. A RoH S- és REACH-m egfelelősé ggel, valamint az euró pai szabványokk al kapcsolatos tov ábbi informáci ókért az EU-meg felelőségi
nyilatko zat teljes szövege az alá bbi webhelyen érhe tő el:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
ELEKTROMÁGNESES ÖSSZEFÉRHETŐSÉGRE
VON ATKOZÓ N YILAT KOZAT:
A termék az e lektromágne ses összeférh etőségre vonatko zó
megfel előséget olyan kö rülmények között b izonyította, ame lyek
között me gfelelő perif ériás eszközöket és ár nyékolt kábeleke t
használ tak a rendszerko mponensek közöt t. Rendkívül fontos , hogy
megfel elő perifériá s eszközöket és árnyéko lt kábeleket haszn áljon,
hogy csö kkentse a rádiók, te levíziók és más elek tronikus eszköz ök
zavarásának lehetőségét.
SAR-INFORMÁCIÓK:
A készüléke t tesztelték, és me gfelel a CE (EU) rádió frekvenciás
expozíci óra vonatkozó hatá rértékeinek. A nnak érdekében, ho gy
az expozíc iós szintek a CE által v izsgált szinteke n vagy azok alatt
maradja nak, a készüléket leg alább 5 mm távolságr a kell hordania
a testtő l. A mért SAR-ér tékekre vonatko zó részletes infor mációkért
olvass a el a termék fe lhasználói kézi könyvét.
ÁRTALMATLANÍTÁSI ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁSI
INFORMÁCIÓK:
Az eszköz ön (és a mellékel t akkumul átorokon) található szimb ólum jelzi, hogy a term ék nem selejtezhető
le válogat atlan hulladékk ént. Külön gyűjtőh elyre kell
küldeni hasznosítás és újrafeldolgozás céljából.
A HALL ÁSKÁROSODÁS MEGELŐZÉSE :
Az esetleges halláskárosodás megelőzése érdekében
ne hallgas sa hosszabb idei g nagy hange rőn.
35
Page 36
A GYÁRTÓ EGYEDÜLI KAPCSOLATTARTÁSI CÍME
Sonim Technologies Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 200,
San Die go, CA 92121,
A telefon akk umulátora nincs te ljesen feltölt ve. Javasoljuk, hog y
használ at előtt 2 órán keresz tül töltse a telefont.
TÖLTŐ
A maximál is töltési sebess ég eléréséhez a töltő ál tal leadott telje sítménynek a rád ióberendezés ál tal igényelt min. 10,0 Watt és ma x. 18,0
Watt között ke ll lennie.
A töltő nem tar tozék.
SZAVATOSSÁG
A Sonim Technol ogies 3 év szavatosság ot vállal a telefonra (az akkumulát or szavatossága elt érő). Kérjük, a vásárl ást követő 30 napon
belül regisztráljon a www.sonimtech.com/register weboldalon, hogy
termék információk at és frissítéseket ka phasson. A szavatos sággal
kapcso latos további infor mációkért for duljon a szolgált atóhoz.
e per evit are lesioni p ersonali, in cendi o
esplosioni. Una guida per l’utente completa,
inclus e le informazio ni sulla garanzia , è
disponibile all’indirizzo www.sonimtech.com.
Visit are il sito prima di ut ilizzare il pro prio
dispositivo Sonim.
• Sebbene questo dispositivo sia altamente resistente, evitare di colpirlo,
lanciarlo, schiacciarlo, perforarlo o piegarlo.
• Se l’invol ucro o il display d el dispositi vo sono dannegg iati,
emettono fumo o mostrano segni di combustione, interrompere
immedia tamente l’uso e
farlo riparare da un add etto all’assisten za certica to Sonim.
• Non utilizzar e il dispositivo se la batte ria appare gona.
• Utilizzare so lo batterie e caric abatterie appr ovati da Sonim
specicame nte progettati per qu esto prodotto.
• Se il dispositivo vi ene utilizzato in acq ua salata, risciac quarlo
accura tamente per evit are la corro sione dovuta a l sale.
• Non tent are di smontare i l dispositivo o i s uoi accesso ri.
• Non acc endere il dispo sitivo in aree in c ui l’uso di telef oni cellular i è
vietato o dove può causare int erferenze o rappr esentare un peric olo.
• I bambini non devono util izzare il disposi tivo e i suoi acce ssori senza la
supervisione di un adulto.
• Per persone con imp ianti medici, manten ere una distanza di almen o
15 cm dal disp ositivo. Dura nte le telefonat e, tenere il disp ositivo sul
lato opposto all’impianto.
• Consultare il pro prio medico e l’assis tenza clienti Soni m per
assicurarsi che l’uso del dispositivo Sonim non interferisca con le
apparecchiature mediche.
• Spegne re il dispositi vo nelle aree di e splosione e ovu nque i cartel li
indichino di spegn ere le “radio ricetr asmittenti” o i “dispo sitivi
elettronici ” per evitare di interf erire con le operazi oni di esplosione.
• Spegnere il dispo sitivo in qualsiasi ar ea con atmosfera pote nzial
mente esplosiva e segu ire tutti i cartell i e le istruzio ni afssi. Queste
aree pos sono include re luoghi in cui s i consiglia di s pegnere i motor i
dei veicoli.
• Rispet tare sempre le l inee guida sull ’uso del dispos itivo negli
ospedali e nelle strutture sanitarie e spegnere il dispositivo vicino alle
apparecchiature mediche.
• Consultare il personale della compagnia aerea in merito alle
restrizioni sul l’uso dei dispositi vi wireless a bordo del l’aeromobile.
• Non utilizzar e il dispositivo al di fuor i dell’int ervallo di temper atura
consigliato né con servarlo al di fuor i dell’interval lo di temperatura di
conservazi one specicat o da Sonim.
37
Page 38
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Sonimtech dichiara che questa apparecchiatura radio è conforme
alla Diret tiva 2014/53/U E e alle normat ive pertinent i del Regno Uni to.
Per ulteri ori informazi oni sulla conform ità RoHS e REACH e sugli
standa rd europei, il testo com pleto della Dichi arazione di confo rmità
UE è dispo nibile sul segu ente sito WEB:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
DICHIARAZIONE EMC
Questo pr odotto ha dimost rato la conformi tà EMC in condizio ni che
includ evano l’uso di peri feriche conf ormi e cavi sche rmati tra i com -
ponent i del sistem a. È fondamental e utiliz zare periferi che conformi
e cavi sche rmati per ridur re la possibilit à di causare inter ferenze a
radio, te levisori e altr i dispositiv i elettronic i.
INFORMAZIONI SAR
Questo d ispositivo è st ato testato e sodd isfa i limiti CE (U E)
per l’espo sizione a radiofr equenza. Per gara ntire che i livelli di
esposi zione rimangan o pari o inferiori a i livelli te stati CE, porta re
questo di spositivo ad alm eno 5 mm (nell’UE ) dal proprio c orpo. Per
inform azioni dettag liate sui valori SA R misurati, fare ri ferimento al
Manual e d’uso del prodot to.
38
INFOR MAZIONI SU LLO SMALTIME NTO E IL
RICICLAGGIO
Il simbolo sul dispositivo (e sulle batterie incluse)
indica che questo prodotto non deve essere smaltito
come ri uto indiffere nziato. Deve essere invi ato ai
centr i di raccol ta differenzi ata per il recupero e il
riciclaggio.
PREVENZIONE DEI DANNI ALL’UDITO
Per evitare possibili danni all’udito, non ascoltare
ad alto vol ume per period i prolungati.
Page 39
UNICO PUNTO DI CONTATTO PER IL PRODUTTORE
Sonim Technologies Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 200,
San Die go, CA 92121,
Stati Uniti.
Tel: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM)
www.sonimtech.com
BATTERIA
La batte ria del telefo no non è complet amente caric a. Si consigl ia
di cari care il telefon o per 2 ore prima de ll’uso.
CARICABATTERIE
La potenz a erogat a dal caric abatterie deve es sere compresa tr a min
10,0 Watt ri chiesti dall ’apparecchia tura radio e max 18 ,0 Watt per
raggiungere la velocità di ricarica massima.
Il caricabatterie non è incluso.
GARANZIA
Sonim Techno logies fornisc e una garanzia di 3 anni sul tele fono (la
garanzi a della bat teria varia). Per ricev ere informazio ni e aggior namenti sui pro dotti, registr arsi entro 30 giorn i dall’acq uisto su www.
sonimtech.com/register. Per ulteriori informazioni sulla garanzia,
contat tare il provider del se rvizio.
ASSISTENZA
Web: sonimtech.com/support /online-support/ xp400-support/
Assistenza tecnica: support@sonimtech.com
Richi esta di garan zia o assist enza per il re so (RMA):
RMA@sonimtech.com
Telefono: Pe r i numeri di cont atto locali e gl i orari di aper tura,
visita re il nostro sito web all ’indirizzo son imtech.com/s upport/
contact-support/
Lūdzu, r ūpīgi izlasie t šo rokasgrāma tu, lai
nodro šinātu šīs ierī ces pareizu lie tošanu
un novēr stu savainojum us, aizdegšan os vai
sprādzienus. Visaptverošs lietotāja ceļvedis,
tosta rp informācij a par garantiju ir pi eejama
vietn ē www.sonimt ech.com. Lūdz u, apmeklējie t šo vietni pirms s avas Sonim ierīc es
lietošanas.
• Lai gan šī ierīce ir ļoti iztu rīga, izvairie ties no sitieniem pa to,
ierīces mešan as, saspiešanas , caurduršanas vai sa liekšanas.
• Ja ierīces korpu ss vai displejs ir bojāti , no tiem izdal ās dūmi bai
redzamas degša nas pazīmes, nekavēj oties pārtra uciet lietot ierīc i
un nogādājiet to remo ntam pie Sonim serti cēta servi sa pārstāvja.
• Nelietojiet šo ie rīci, ja tā vai tās akumulat ors izskatās piep ūties.
• Izmantojiet tik ai Sonim apstiprin ātus akumulator us un lādētājus,
kas īpaši radīti šim iz strādājumam.
• Ja ierīce tiek liet ota sālsūdeni, pē c tam rūpīg i to noskaloj iet, lai
novērstu sāls rad ītu koroziju.
• Nemēģinie t izjaukt ie rīci vai tās piederu mus.
• Neieslēdzi et ierīci vietās, ku r aizlieg ta mobilo tālruņ u lietošana vai kur
tā var radīt traucē jumus vai apdraudēj umu.
• Bērni nedrī kst lietot šo ierīci un tās pi ederumus bez
pieaugušo uzrau dzības.
40
• Personā ar medicī niskiem implant iem jāuzturas vism az 15 cm
attālumā no ierī ces. Tālruņa zvan u laikā turi et ierīci no implanta
pretējā pusē.
• Konsultējiet ies ar ārstu vai Sonim klie ntu apkalpošana s dienest u, lai
nodrošinātu , ka jūsu Sonim ier īce lietošana ner ada traucējumu s jūsu
medicīniskaj am aprīkojumam.
• Izslēdziet ier īci spridzinā šanas zonās vai ikreiz , kad zīmes nor āda
izslēgt “divvi rzienu sakaru ier īces” vai “elektr oniskās ierīc es”, lai
novērstu mijied arbību ar spridzin āšanas aprīko jumu.
• Izslēdziet ier īci jebkurā viet ā ar iespēja mi sprādzienbīs tamu
atmosfēru, ievē rojiet visas izvie totās zīmes un norāde s. Šīs zonas
var ietver vietas, kur ās tiek ieteikts izsl ēgt automašīnu dzin ējus.
• Vienmēr ievēr ojiet ierīces liet ošanas vadlīnij as slimnīcās un
veselības apr ūpes iestādēs un izs lēdziet ierīci me dicīniskā
aprīkojuma tuv umā.
• Konsultējiet ies ar lidsabiedr ības personāl u par ierobe žojumiem
bezvadu ierīcē m uz lidmašīnas klāja .
• Nelietojiet ie rīci ārpus tai ietei camā temperatū ras diapazona un
neuzglabājiet ie rīci ārpus Sonim no rādītā uzglab āšanas
temperatūras di apazona.
Page 41
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA
Sonimte ch ar šo apliecina, ka šis ra dio aprīkojums at bilst Direktī vas
2014/53/ ES un atbilstošo AK not eikumu prasībā m. Papildinform ācija
par atbils tību RoHS un REACH pr asībām un Eiropas sta ndartiem,
pilns ES Atbi lstības deklar ācijas teksts ir pie ejams tālāk norā dītajā
tīmek ļa vietnē:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
EMS PAZIŅOJUMS
Šis izstr ādājums ir aplie cinājis atbils tību EMS prasīb ām apstākļos ,
kas ietve r saderīgu peri fēro ierīču un ekr anētu kabeļu st arp
sistēm as komponentiem li etošanu. Ir svarī gi, lai tiktu izmant otas
saderī gas perifērā s ierīc es un ekranēti kabe ļi, lai samazinā tu iespēju radīt t raucējumus rad io un televīzijas un c itām elektro niskajām
ierīcēm.
INFOR MĀCIJA PAR SPECI FISKO ABSORB CIJAS KOEFICIENTU
Šī ierī ce ir pārbaudīt a un tā atbilst gan gan CE (E S) ierobe žojumiem
par radio frekvenču iete kmi. Lai nodroš inātu, ka ietekmes l īmenis
paliek vai n esasniedz CE pār baudes līmeņu s, nēsājiet šo ier īci
vismaz 5 mm (E S) attāl umā no ķermeņa. Papi ldu informāci ju par
izmēr ītajām SAR vēr tībām, lūdzu, s katiet izstrād ājuma Lietotāj a
rokasgrāmatā.
INFOR MĀCIJA PAR UTILIZĀCIJU UN PĀRSTRĀDI
Simbol s uz ierīce s (un jebkuri em iekļautajie m akumulatori em) norāda , ka šo izstrā dājumu nedrīk st utilizēt
kā nešķi rotos atkritumu s. Tā jānosūta uz atsevi šķu
savākša nas vietu izgūšana i un atkār totai pārstrād ei.
KAITĒJUM A DZIRDEI NOVĒRŠA NA
Lai novērstu iespējamo kaitējumu dzirdei, neklausieties ar liel a skaļuma līmeni ilg stošu laika posmu. .
41
Page 42
RAŽOTĀJA VIENOTĀ SAZIŅAS VIETA
Sonim Technologies Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 200,
San Die go, CA 92121,
Amerikas Savienotās Val stis.
Tālr: +1- 833-697- 6646 (1-833 -MY-SONIM )
www.sonimtech.com
AKUMULATORS
Akumul ators jūsu tālru nī nav pilnīb ā uzlādēt s. Mēs iesakām uzl ādēt
vismaz 2 stu ndas pirms tā lietoš anas .
LĀDĒTĀJS
Lai sasni egtu maksimālo uzl ādes ātrumu, lād ētāja pievadīt ajai jaudai
ir jābūt rob ežās no 10,0 vatiem, kas nep ieciešami rad io aprīkojumam ,
līdz maksi māli 18,0 vatiem.
Lādēt ājs nav iekļauts komp lektācijā.
GARANTIJA
Sonim Techno logies sniedz tā lrunim 3 gadu garantij u (akumulat ora
garanti ja ir atšķirīga). Lūdz u, reģistrējie ties 30 dienu laikā pēc ie gādes
vietnē w ww.sonimtech .com/registe r, lai saņemtu in formāciju par
izstrā dājumu un atjaunin ājumus. Lai iegūt u papildu inf ormāciju par
garanti ju, lūdzu, sazinie ties ar savu pakalpoj umu sniedzēju.
Atidži ai perskaity kite šį vadovą, kad už tikrintumėt e tinkamą šio įreng inio naudojimą ir
išveng tumėte sužal ojimų, gaisro ar spr ogimo.
Išsam ų Naudot o vadovą, įs kaitant garant ijos
informaciją, rasite www.sonimtech.com.
Prieš nau dodami „Sonim“ įr enginį apsilan kykite sve tainėje.
• Nors šis įrenginy s yra labai patvarus, jo ne reikėtų tranky ti, mėtyti,
traiškyti, pr adurti ar lenkti .
• Jei įrengini o korpusa s arba ekra nas yra pažeistas, sk leidžia dūmus arb a
yra degimo požymi ų, nedelsdami nus tokite jį naudoti ir perd uokite
įrenginį remont uoti „Sonim“ ser tikuotam tech ninės priežiūr os atstovui.
• Nenaudokit e įrengin io, jei jis arba jo akumuliat orius atrodo išsi pūtęs.
• Naudokite tik „S onim“ patvirt intus akumuliator ius ir įkrovikliu s, specialiai
sukurtus šiam įre nginiui.
• Jei įrenginys naud ojamas sūriame van denyje, kruopš čiai jį nuplaukite,
kad druska nesukelt ų korozijos.
• Nebandykit e išardy ti įrenginio ar jo prie dų.
• Neįjunk ite įrenginio viet ose, kuriose draud žiama naudotis mob iliaisiais
telefonais arba kur ji s gali sukelt i trukdži ų ar pavojų.
• Neprižiūr imi suaugusių jų įrenginiu ar jo pri edais vaikai
naudotis neturėt ų.
• Asmenys, turint ys medicinini ų implant ų, turėtų laiky tis ne mažesnio
kaip 15 cm atstumo nuo įrengin io. Skambindami tel efonu laikykite
įrenginį prieš ingoje pusėje nei imp lantas.
• Pasikonsultuokite su gydytoju ir „Sonim“ klientų aptarnavimo tarnyba,
kad įsitikintum ėte, jog „Sonim“ įren ginio naudojimas net rukdo jūsų
medicininei įra ngai.
• Sprogdinim o zonose ir visu r, kur ženkluo se nurodyta išjun gti „dvipu
sio ryšio radijo imt uvus“ arba „elekt roninius priet aisus“ įrenginį
išjunkite, kad netr ukdytumėte spro gdinimo darbam s.
• Išjunkite įre nginio maitinim ą prieš pate kdami į sprogią aplink ą ir
laikykitės vis ų įspėjimų bei nurod ymų. Tokiose zonose gali būt i vietų,
kuriose rekomen duojama išjungt i transpo rto priemoni ų varikli us.
• Visada laikyk itės įrenginio nau dojimo ligonin ėse ir sveikatos
priežiūros įst aigose rekomend acijų ir išjunkite įr enginį šalia
medicininės įr angos.
• Pasiteirauk ite oro linijų darbuot ojų apie belaidžio r yšio įrenginių
naudojimo orlaivyje apribojimus.
• Įrenginį naudo kite ir laikykite „S onim“ rekomenduo jamos
temperatūros ap linkoje.
43
Page 44
ATITIKTIES DEKLARACIJA
„Sonim tech“ pareiški a, kad šis radijo įrengi nys atitinka Direk tyvą
2014/53/ ES ir taikomų Jungtin ės Karalystės re glamentų nuosta tas.
Daugiau in formacijos api e atitik tį RoHS ir REACH bei Europ os standartam s ir visą ES atiti kties deklara cijos tekstą rasit e šioje svet ainėje
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
EMC ATITIK TIES PAREIŠK IMAS
Šio gamin io atitiktis EMC r eikalavimams bu vo patvirtint a naudojant
reikalavimus atitinkančius periferinius įrenginius ir izoliuotus
sistemo s komponentų kabe lius. Labai svarb u naudoti r eikalavimus
atitinkančius periferinius įrenginius ir izoliuotus kabelius, kad
sumaži ntumėte radijo im tuvų, televizo rių ir kitų elekt roninių priet aisų
trikdž ių galimybę.
INFORMACIJA APIE SAR
Šis įreng inys buvo išbandy tas ir atitinka CE (ES) ra dijo dažnių poveikio apr ibojimus. Sie kdami užtikrin ti, kad poveikio lygi s neviršytų
CE nustat ytų ribų, lai kykite šį įreng inį bent 5 mm (ES) atstumu nuo
kūno. Iš samios informa cijos apie išmat uotas SAR reikšm es rasite
gaminio naudotojo vadove.
44
INFORMACIJA APIE ŠALINIMĄ IR PERDIRBIMĄ
Ant įreng inio (ir visų prided amų akumuliator ių) esantis
simbol is rodo, kad šio gaminio ne galima mesti kart u
su buitin ėmis atliekomis. Šį įr enginį būtina pri duoti
atitink amame elektro s ir elektr onikos atliekų sur inkimo
punkte, ka d jis būtų pak artotinai panau dotas ir (arba)
perdirbtas.
KLAUSOS PAŽE IDIMO PREVEN CIJA
Kad išveng tumėte galimų klau sos pažeidimų ,
nesikl ausykite įrengin io ilgą laiką dideli u garsu.
Page 45
VIENINGAS GAMINTOJO KONTAKTINIS ADRESAS
Sonim Technologies Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 200,
San Die go, CA 92121,
Akumul iatorius jūsų tele fone nėra visišk ai įkrautas. Prie š
naudoda mi telefoną akumul iatorių įkrauk ite 2 valandas.
ĮKROVIKLIS
Kad pasiek tumėte didžiau sią įkrovimo spar tą, įkrovik lio
galia radi jo įrangai turi būt i nuo 10,0 iki 18,0 W.
Įkroviklis nepridedamas.
GARANTIJA
„Sonim Tech nologies“ telef onui suteikia 3 metų gar antiją (garantij a
akumuliatoriui gali skirtis). Įsigiję įrenginį per 30 dienų užsiregistruokite
svetain ėje www.sonimt ech.com/reg ister, kad gautumėte info rmaciją
apie gamin į ir atnaujinimus. Je i apie garan tiją norite sužin oti daugiau,
kreipk itės į paslaugų teikė ją.
Lees deze ha ndleiding zorg vuldig door om
ervoo r te zorgen da t dit appara at juist wordt
gebrui kt en persoonlij k letse l, brand of
explosies worden voorkomen. Een uitgebreide
gebruikershandleiding, inclusief informatie
over de garan tie, is beschikb aar op
www.s onimtech.co m. Bezoek de site voor dat
u uw apparaat va n Sonim geb ruikt.
• Hoewel dit apparaa t zeer duurz aam is, mag u het niet slaan,
gooien, pletten, doorboren of buigen.
• Als de behuizing of disp lay van het apparaat bescha digd is, begint
te roken of te kenen van verbra nding verto ont, stop dan onm iddellijk
het te gebr uiken en laat het ap paraat repare ren door een doo r Sonim
gecertic eerde reparateu r.
• Gebruik het appar aat niet als het apparaat zelf of de bat terij
opgezwollen li jkt.
• Gebruik allee n door Sonim goedgeke urde batterijen en op laders
die speciaal voor dit pro duct zijn ontworp en.
• Als het apparaat in zout wate r wordt gebruikt, sp oel het dan nadien
grondig af om zoutcor rosie te voorkomen.
• Probeer h et apparaat of de a ccessoire s niet uit elkaar te h alen.
• Schakel h et apparaat niet i n op plaatsen waa r het verboden i s om
mo biele t elefoons te geb ruiken of waar het s toring of gevaar
kan veroorzaken .
46
• Kinder en mogen het appa raat en de acces soires niet ge bruiken
zonder toezicht van een vo lwassene.
• Personen met medische implantaten dienen minstens 15 cm
afstan d tot het apparaat t e behouden. Ho ud het apparaat ti jdens
telefoongesprekken aan de tegenoverliggende kant van
het implantaat.
• Raadpleeg uw art s en de klantenservi ce van Sonim om er zeker van
te zijn dat het gebruik van uw Sonim -apparaat geen sto ring veroor
zaakt in uw medische app aratuur.
• Schakel u w apparaat uit in g ebieden waar exp losieven word en
gebrui kt en overal waar b orden aangeven d at u "tweeri chtings
radio's" o f "elektroni sche apparate n" moet uitscha kelen om de
explosiewerk zaamheden niet te ver storen.
• Schakel h et apparaat uit in o mgevingen met e en potentiee l
explosieve atmosfeer en volg alle aangegeven borden en instructies.
Deze gebieden kunne n ook locaties zijn waar het aa ngeraden
wordt om vo ertuigmot oren uit te schake len.
• Houd u alt ijd aan de richt lijnen voor het g ebruik van het ap paraat in
ziekenhuizen en zorg instellingen en sch akel het apparaat uit in de
buurt van medische apparatuur.
• Overle g met het person eel van luchtva artmaatsc happijen over
beperkingen op het ge bruik van draadloze app araten aan boord
van vliegtuigen.
• Gebruik het appar aat niet buiten het aanbevo len temperatuur bereik
en bewaar h et niet buiten het d oor Sonim aange geven
opslagtemperatuurbereik.
Page 47
CONFORMITEITSVERKLARING
Sonimte ch verklaart hie rbij dat deze radioapp aratuur in overeenste mming is met Rich tlijn 2014/53/EU en de rel evante regelgevin g van
het Vereni gd Koninkrijk . Voor meer infor matie over de nale ving van
RoHS en RE ACH en de Europe se normen is de vo lledige tekst v an de
EU-conformiteitsverklaring beschikbaar op de volgende website:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
EMC-VERKLARING:
dit prod uct heeft aang etoond dat het EM C-confor m is onder omst andigheden waarbij compatibele randapparatuur en beschermde kabels
tussen systeemcomponenten werden gebruikt. Het is van cruciaal
belang d at u compatibel e randappara tuur en bescher mde kabels
gebrui kt om de kans op inte rferentie m et radio's, tel evisies en ande re
elektronische apparaten te verkleinen.
SAR-INFORMATIE:
dit appara at is getest en vold oet aan de limieten van zowel CE (EU)
voor bloot stelling aan radiof requentie. Om er voor te zorgen dat
de bloot stellingsni veaus op of onder de d oor CE geteste n iveaus
blijven , moet u dit appara at minstens 5 mm (in d e EU) van uw lichaam
houden. Raadpleeg de gebruikershandleiding van het product voor
gedetailleerde informatie over de gemeten SAR-waarden.
INFORMATIE OVER VERWIJDERING
EN RECYCLING:
Het symbo ol op het appara at (en de bijgelever de
batter ijen) geeft aan d at dit product ni et weggegooi d
mag worde n als ongesor teerd afval. H et moet naar
specia le verzamelpun ten worden gebrach t voor
terugwinning en recycling.
PREVENTIE VAN GEHOORSCHADE:
luister niet gedurende langere tijd op hoge
geluidsniveaus om mogelijke gehoorschade te
voorkomen.
47
Page 48
TOEGEWIJD CONTACTPUNT VAN DE FABRIKANT
Sonim Technologies Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 200,
San Die go, CA 92121,
Verenigde Staten.
Tel: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM)
www.sonimtech.com
BATTERIJ
De batte rij in uw telefo on is niet volled ig opgeladen. We r aden
aan om de tel efoon 2 uur op te lad en voor gebrui k.
OPLADER
Het door d e oplader geleve rde vermogen m oet tussen min 10, 0
Watt vere ist door de radio apparatuur en m ax 18,0 Watt ligge n om de
maximale laadsnelheid te bereiken.
De oplader is niet inbegrepen.
GARANTIE
Sonim Techno logies biedt 3 jaar gar antie op de telefoon (de
batter ijgarantie vari eert). Registre er u binnen 30 dagen na aankoo p
op www.s onimtech.com /register om produ ctinformati e en -updat es te
ontvangen. Neem voor meer informatie over de garantie contact op
met uw serviceprovider.
Les denn e bruksan visningen nøye fo r å sikre
korrek t bruk av enheten og for å forh indre
personskader, brann eller eksplosjoner.
En omfat tende bruker veiledning, ink ludert
garantiinformasjon, er tilgjengelig på
www.s onimtech.co m. Besøk netts tedet før
du bruker So nim-enhete n.
• Selv om en heten er svært mo tstandsdyk tig, må du unngå å s lå,
kaste, knu se, punktere e ller bøye den.
• Hvis dekselet eller skjermen på enheten er skadet, avgir røyk eller
viser te gn på brenning, m å du umiddelbar t slutte å bru ke den og få
den reparert av en Sonim -sertis ert service agent.
• kke bruk en heten hvis enhet en eller batte riet virker op psvulmet.
• Bruk kun S onim-god kjente batter ier og ladere s om er spesielt
designet for dette produktet.
• Hvis enh eten brukes i salt vann, må du sky lle den grundi g etterpå
for å forhindre saltkorrosjon.
• Ikke prøv å demontere enheten eller tilbehøret.
• Ikke slå på e nheten i område r der bruk av mobi ltelefon er for budt
eller de r dette kan forår sake forsty rrelser elle r utgjøre en fare .
• Barn bør ik ke bruke enheten o g tilbehør uten t ilsyn av en voksen .
• Person er med medisins ke implantater b ør holde seg min st
15 cm unna enh eten. Hold enhe ten på motsatt s ide av implantat et
under telefonsamtaler.
• Rådfør de g med legen din og S onims kundes ervice for å s ikre at
bruk av So nim-enhete n ikke forsty rrer det medis inske utstyre t.
• Slå av enheten i sprengningsområder og der skilt instruerer deg
om å slå av «toveisr adioer» eller «elek troniske enhete r» for å
unngå forstyrrelser i sprengningsoperasjoner.
• Slå av enheten i områder med en potensielt eksplosiv atmosfære,
og følg all e oppsatte ski lt og instruks joner. Disse omr ådene kan
inkludere steder der det anbefales å slå av kjøretøymotorer.
• Følg alltid retningslinjene for enhetsbruk på sykehus og helseinsti
tusjoner, og slå av enheten nær medisinsk utstyr.
• Rådfør deg med yper sonalet om restrik sjoner for bruk av
trådløse enheter om bo rd i yet.
• Ikke bruk enheten utenfor dens anbefalte temperaturområde
eller oppbevar den utenfor oppbevaringstemperaturene som er
spesiser t av Sonim.
49
Page 50
SAMSVARSERKLÆRING
Sonimte ch erklærer h erved at dett e radioutsty ret er i samsvar me d
direkt iv 2014/53/EU og de relevan te forskrifte ne i Storbr itannia. For
mer infor masjon om RoH S- og REACH -samsvar, og euro peiske
standarder, er den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen
tilgjengelig på følgende nettsted:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
EMC-ERKLÆRING:
Dette pr oduktet har de monstrert E MC-samsvar u nder forhol d som
inkluderte bruk av samsvarende eksterne enheter og skjermede
kabler mellom systemkomponenter. Det er avgjørende at du bruker
samsvarende eksterne enheter og skjermede kabler for å redusere
mulighe ten for å forårs ake forstyr relser på radi oer, fjernsyn og a ndre
elektroniske enheter.
SAR-INFORMASJON:
Denne en heten har blitt t estet og oppfy ller grensen e til både CE (EU)
for radiofrekvenseksponering. For å sikre at eksponeringsnivåene holder seg på el ler under CE-te stede nivåer, må du ho lde enheten min st 5
mm (i EU) unna k roppen. Se pro duktets bru kerveiledni ng for detalje rt
informasjon om målte SAR-verdier.
50
INFORMASJON OM AVHENDING OG
RESIRKULERING:
Symbolet på enheten (og eventuelle inkluderte
batterier) indikerer at dette produktet ikke bør kastes
som usor tert søppel . Den må sendes ti l separate
innsamlingsanlegg for gjenoppretting og resirkulering.
FORHINDRING AV HØRSELSSKADER:
For å unngå p otensielle hør selsskader m å du ikke
lytte p å høye volumnivåe r i lengre peri oder.
Page 51
ENKELT KONTAKTPUNKT FOR PRODUSENT
Sonim Technologies Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 200,
San Die go, CA 92121,
USA.
Tlf: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM)
www.sonimtech.com
BATTERI
Batter iet i telefonen e r ikke fulladet . Vi anbefaler at d u lader
telefon en i 2 timer før bruk .
LADER
Strømme n levert av lader en må være mellom m inimum 10,0 watt , som
kreves av ra dioutstyre t, og maksimum 18, 0 watt for å oppnå m aksimal
ladehastighet.
Laderen er ikke inkludert.
GARANTI
Sonim Techn ologies tilby r en treårig ga ranti for telefo nen (batter-
igarant ien varierer). Regi strer deg innen 30 dage r etter kjøp et på
www.s onimtech.com /register for å mott a produk tinformasjo n og
oppdateringer. Kontakt tjenesteleverandøren for mer informasjon
om garantien.
Należ y uważnie przecz ytać niniej szą instrukcję, aby zap ewnić prawidł owe korzysta nie z
tego urz ądzenia i zapobi ec obrażeniom ci ała,
pożaro wi lub wybuchow i. Pełna instr ukcja
obsłu gi, w tym informa cje o gwarancji, jes t
dostępna pod adresem www.sonimtech.com.
Przed ro zpoczęciem ko rzystania z ur ządzenia
Sonim odw iedź tę witry nę.
• Mimo że urządze nie jest bardzo wytr zymałe, należ y unikać uderzan ia
nim, rzucania, zgn iatania, przebi jania lub zginania.
• Jeśli obudowa ur ządzenia lub wyśw ietlacz są uszkodz one, wydzielają
dym lub wykazują ozna ki spalenia, należ y natychmiast prz erwać
korzystanie z urz ądzenia i oddać je do napra wy w autoryzowany m
serwisie rmy So nim.
• Nie używaj urz ądzenia, jeśli bat eria jest spuchnię ta.
• Należy uży wać wyłącznie za twierdzonyc h przez rm ę Sonim akumula
torów i ładowarek prz eznaczonych spec jalnie do tego produk tu.
• Jeśli urząd zenie jest używan e w słonej wod zie, należy je dokła dnie
wypłukać, aby za pobiec korozji spow odowanej przez sól.
• Nie należy podej mować prób demonta żu urządzenia lu b
jego akcesorió w.
52
• Nie należy włąc zać urządzen ia w miejsca ch, w których korzy stanie
z telefon ów komórkowych jest za bronione lub w któr ych może ono
powodować zakł ócenia lub stwar zać zagrożenie.
• Dzieci nie powinny kor zystać z urząd zenia i jego akcesori ów
bez nadzoru osoby doro słej.
• W przypadku osó b z implantam i medycznymi należ y zachować
odległość co na jmniej 15 cm od urządzeni a. Podczas rozmów
telefonicznyc h trzymaj urzą dzenie po stronie prz eciwnej do implant u.
• Skonsultuj się z leka rzem i działem obsł ugi klienta Sonim, aby
upewnić się, że korzy stanie z urządzen ia Sonim nie zakłóc a
działania spr zętu medycznego.
• Wyłączaj swo je urządzenia w stre fach prowadzenia pr ac
wybuchowyc h i wszędzi e tam, gdzie zna ki nakazują wył ączenie
„radiotelefo nów dwukierunko wych” lub „urząd zeń elektronic znych”,
aby uniknąć zakłó cania tych prac.
• Wyłączaj ur ządzenie w miejsc ach zagrożonych w ybuchem i stosuj
się do wszystkich zn aków i instrukcji. Obsz ary te mogą obejmow ać
miejsca, w który ch zaleca się wyłą czenie silników poj azdów.
• Należy zawsze pr zestrzegać w ytycznych dot yczących korzy stania z
urządzenia w szpi talach i placówka ch opieki zdrowotne j oraz
wyłączać ur ządzenie w pobliż u sprzęt u medyczn ego.
• Skonsultuj się z pers onelem linii lotni czej w sprawie ograni czeń
dotyczących kor zystania z urzą dzeń bezprzewo dowych na
pokładzie samo lotu.
• Nie używaj urz ądzenia poza zale canym zakresem tem peratur
ani nie przechowu j go poza zakre sem temperatur okr eślonym
Page 53
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Firma Sonimtech niniejszym oświadcza, że niniejsze urządzenie
radiowe je st zgodne z dyrekty wą 2014/53/UE oraz od powiednimi
przepi sami obowiązuj ącymi w Wielkiej Br ytanii. Aby uzysk ać więcej
inform acji na temat zgodnośc i z RoHS i REACH ora z normam i
europe jskimi, pełny tekst de klaracji zgodno ści UE jest dostępny na
następującej stronie internetowej:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
OŚWIADCZENIE EMC:
Ten produkt wy kazał zgodnoś ć EMC w warunka ch, które obejmowa ły
użycie zg odnych urządze ń peryf eryjnych i ekrano wanych kabli między
kompone ntami systemu. Ważne je st, aby używać zgodnyc h urządzeń
pery feryjnych i ekran owanych kabli, aby zmniej szyć możliwoś ć
powodow ania zakłóceń w rad iach, telewizora ch i innych urz ądzeniach
elektronicznych.
INFORMACJE SAR:
To urządzeni e został o przetestowane i spe łnia limity CE (UE) dot yczące ek spozycji na często tliwości radio we. Aby zapewnić, że pozio my
ekspoz ycji pozostaną na pozi omie lub poniżej pozio mów testowanych
przez CE, ur ządzenie należ y przeno sić w odległośc i co najmnie j 5
mm (w UE) od ciała . Szczegó łowe informacj e na temat zmier zonych
warto ści SAR można znaleź ć w instrukcj i obsłu gi produktu.
INFOR MACJE DOTYCZ ĄCE
UTYLIZACJI I RECYKLINGU:
Symbol um ieszczony na urzą dzeniu (i dołąc zonych
do niego bate riach) oznacza, że pro dukt ten nie
powini en być wyrzucany jako ni esortowany odpa d.
Musi on być prz ekazany do oddziel nych punktów
zbiórk i w celu odzy sku i recyklingu.
ZAPOBIEGANIE USZKODZENIOM SŁUCHU:
Aby zapob iec możliwemu usz kodzeniu słuchu , nie
należy s łuchać muzyki pr zy wysokim pozi omie
głoś ności przez dłu ższy czas.
53
Page 54
POJEDYNCZY PUNKT KONTAKTOWY
PRODUCENTA
Sonim Technologies Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 200,
San Die go, CA 92121,
Stany Zjednoczone.
Tel: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM)
www.sonimtech.com
BATERIA
Bateri a telefonu ni e jest w pełni nałado wana. Zalecamy na ładowanie
telefon u przez 2 godz iny przed użyciem .
ŁADOWARK A
Moc dost arczana przez ła dowarkę musi wyno sić od min. 10 W
wymag anej przez sprzęt ra diowy do maks. 18 W w celu osią gnięcia
maksymalnej prędkości ładowania.
Ładowar ka nie jest dołąc zona do zestawu.
GWARANCJA
Sonim Techno logies zapewni a 3-let nią gwarancję na tel efon
(gwaran cja na baterię może być inna). Za rejestruj się w cią gu 30 dni
od zakupu na st ronie www.soni mtech.com/re gister, aby otrzymy wać
inform acje o produkcie i aktu alizacje. Aby uzys kać więcej infor macji
na temat gwar ancji, należy skont aktować się z dosta wcą usług.
54
WSPARCIE
Online: sonimtech.com/support/online-suppor t/xp400-support/
Pomoc te chniczna: suppo rt@sonimtech.com
Prośba o ws parcie gwar ancyjne lub RM A:
RMA@sonimtech.com
Telefon: Lokalne numery ko ntaktowe i godziny p racy można
znaleź ć na naszej st ronie interneto wej pod adresem son imtech.
com/support/contact-support/.
Um guia do utili zador abrangen te, incluindo
inform ações sobre a garant ia, está disponí vel
em www.sonimtech.com. Visite o website
antes de uti lizar o seu disposit ivo Sonim.
• Embora e ste dispositi vo seja altamen te durável, evite b ater, atirar,
esmagar, perfurar ou dobrar.
• Se a caixa ou o visor do disposi tivo estiverem dani cados, emitir em
fumo ou ap resentarem s inais de queima dura, interro mpa imediat
amente a utilizaçã o e mande repará -lo por um agente de assist ência
técnica cert icado pela Soni m.
• Não utilize o disposi tivo se este ou a sua bateria
parecerem inchados.
• Utilize apenas bat erias e carregado res aprovados pela So nim
especicam ente concebido s para este pro duto.
• Se o dispositivo for ut ilizado em água salgad a, enxague-o
cuidadosame nte para evitar a corros ão do sal.
• Não tente desmont ar o disposit ivo ou os seus acessóri os.
• Não ligue o dispo sitivo em locais onde a utili zação de telemóveis é
proibi da ou onde poss a causar inter ferência ou r epresentar u m perigo.
• As crianças não deve m utiliza r o disposit ivo e os respeti vos
acessórios se m a supervi são de um adulto.
• Para indivíduos co m implant es médicos, mantenh a uma distân cia
de, pelo me nos, 15 cm do dispo sitivo. Durant e as chamadas
telefónicas, ma ntenha o dispositiv o do lado oposto ao imp lante.
• Consulte o seu médic o e o serviço de ap oio ao cliente da Sonim
para garantir que a utiliz ação do seu disposit ivo Sonim não
interfere com o seu equ ipamento médico.
• Desligue o seu apare lho nas zonas de detonação e ond e
quer que haja sinais que indi quem que deve desligar “rá dios
bidireciona is” ou “dispositivos el etrónicos” par a evitar inter ferir
com as operações de deto nação.
• Deslig ue o dispositi vo em qualquer áre a com uma atmos fera po
tencialmente exp losiva e siga todos os sinai s e instruçõ es axa
dos. Estas áreas pode m incluir lo cais onde é aconselháv el
desligar os motore s dos veículos .
• Cumpra sempre as dir etrizes de utilizaç ão de dispositivos em
hospitais e instal ações de cuidados de saú de e desligu e o
dispositivo per to de equipamento méd ico.
• Consulte o pesso al da compan hia aérea sobre as restri ções à
utilização de disp ositivos sem os a bordo da ae ronave.
• Não utilize o disposi tivo fora do interval o de tempera tura
recomendado ne m o armazene fo ra do intervalo de tempe ratura
de armazenament o especi cado pela Sonim.
55
Page 56
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
A Sonimte ch declara qu e este equipamen to de rádio está e m confor-
midade co m a Diretiva 2014/ 53/UE e com os regulam entos relevantes
do Reino Un ido. Para mais inf ormações s obre a confor midade com as
normas R oHS e REACH, e as n ormas europe ias, o texto inte gral da
Declar ação de Conformi dade da UE está disponível no seg uinte site:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
DECLARAÇÃO EMC:
Este prod uto demonstr ou conformi dade com a EMC em c ondições que
incluír am a utilizaç ão de dispositivos pe riféricos co mpatíveis e cabos
blindad os entre os component es do sistema. É crucial qu e utilize
dispos itivos perifér icos compatíveis e cab os blindados para red uzir a
possibilidade de causar interferências em rádios, televisões e outros
dispositivos eletrónicos.
INFORMAÇÃO SAR:
Este disp ositivo foi tes tado e cumpre o s limites CE (UE) p ara
exposiç ão à radiof requência. Para gar antir que os níveis de exposiç ão
perman ecem iguais ou inferi ores aos níveis testado s pela CE,
mantenh a este dispos itivo a uma distância míni ma de 5 mm (na UE)
do seu corp o. Consult e o Manual do Utili zador do produto para obt er
informações detalhadas sobre os valores SAR medidos.
56
INFORMAÇÕES SOBRE ELIMINAÇÃO
E RECICLAGEM:
O símbolo no dis positivo (e quaisque r pilhas inc luídas)
indica qu e este produ to não deve ser eliminado co mo
lixo indiferenciado. Deve ser enviado para instalações
de recolh a separad as para recuperaç ão e recicl agem.
PREVENÇÃO DE LESÕES AUDITIVAS:
Para evita r possívei s lesões aud itivas, não ouça
em níveis de volum e elevado s durante per íodos
prolongados.
Page 57
PONTO DE CONTACTO ÚNICO DO FABRICANTE
Sonim Technologies Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 200,
San Die go, CA 92121,
Estados Unidos.
Tel.: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM)
www.sonimtech.com
BATERIA
A bateria do seu te lefone não está tota lmente carregad a. Recomendamos que ca rregue o telefone dur ante 2 horas antes da utiliz ação.
CARREGADOR
A potênc ia fornecida p elo carrega dor tem de ser entr e 10,0 Watts no
mínimo, nec essários para o equ ipamento de rádio, e 18,0 Watt s no
máximo, para atingir a velocidade máxima de carregamento.
O carreg ador não está incluído .
GARANTIA
A Sonim Technol ogies oferece uma ga rantia de 3 anos no telefon e
(a garantia da bat eria varia). Registe -se no prazo de 30 dias após a
compr a em www.so nimtech.com/ register para rec eber informaçõ es
e atualiza ções sobre produt os. Para mais informa ções relacion adas
com a gara ntia, contac te o seu fornec edor de servi ços.
APOIO
Web: sonimtech.com/support /online-support/ xp400-support/
Apoio Téc nico: support@sonimtech.com
Pedido d e apoio de gar antia ou RMA : RMA@sonimtech.com
Telefone: Para números de cont acto locais e horá rio de
funcio namento, visite o no sso site em sonimtec h.com/suppo rt/
contact-support/
Паж љиво прочит ајте ово упут ство како
бист е осиг урали прави лну употре бу овог
уређаја и спречили телесне повреде,
пожар ил и експлозиј е. Свеобухв атно
упут ство за корис нике, укључ ујући
инфор мације о гаран цији, дост упно је на
веб- сајту www.s onimtech.c om. Посетит е
веб- сајт пре кориш ћења Sonim уре ђаја.
• Иако је овај ур еђај веома из држљив, изб егавајте уд арање,
бацање, дро бљење, проб ијање или сав ијање.
• Ако су кућиш те или диспле ј уређа ја оштећени , испу штају
дим или показ ују знакове г орења, одма х прек ините употр ебу и
поправк у преп устите овла шћеном сер висеру комп аније Sonim.
• Немојте ко ристити ур еђај ако се чини да је ил и му је
батерија на течена.
• Користи те само Sonim одо брене батер ије и пуњаче пос ебно
дизајнир ане за овај прои звод.
• Ако се уређа ј корис ти у сланој вод и, након тога га тем ељито
исперите к ако бисте спр ечили коро зију због сол и.
• Не покуша вајте да раст ављате уређ ај или додатн у опрем у.
• Немојте ук ључиват и уређа ј у подру чјима где је упот реба
мобилних те лефона заб рањена или где мо же изазват и
сметње или пр едстављ ати опаснос т.
58
• Деца не би треба ло да корист е уређа ј и његов у додат ну
опрему без на дзора одра слих.
• Особе са ме дицински м импланта тима требај у одржа вати
растојањ е од најм ање 15 цм од уређаја. Током те лефонск их
позива, држ ите уређај са с тране насуп рот имплан тата.
• Консулт ујте се са свој им лекаром и кор исничком с лужбом
компаниј е Sonim ка ко бисте били си гурни да кор ишћење
вашег Sonim уре ђаја не омета ва шу медицинс ку опрему.
• Искључ ите уређај у зона ма минирањ а и где год вам
знакови на лажу да иск ључите „дв осмерне ра дио-уре ђаје”
или „елект ронске уре ђаје” како бис те избегли оме тање
радњи мини рања.
• Искључ ите уређај у било ко м подручју с а потен цијално
експлоз ивном атмос фером и прати те све постав љене
знакове и упу тства. Ова по дручја мог у укључив ати локациј е
на којима се пре поручуј е искљу чивање мот ора возила.
• Увек се придр жавајте см ерница за упот ребу уређај а у
болницам а и здрав ственим ус тановама и ис кључите ур еђај
у близи ни медицин ске опреме.
• Консулт ујте се са особ љем авио-к омпаниј е у вези са
ограниче њима употр ебе бежични х уређаја у авио ну.
• Немојте рук овати уређ ајем изван пр епоручен ог
температ урног опс ега нити га скл адиштит и изван
температ урног опс ега склад иштења који је о дредио Sonim .
Page 59
ИЗЈАВА О УСАГЛАШЕНОСТИ
Sonimte ch овим изјав љује да је ова ради о опрем а ускл ађена са
Дире ктивом 2014/5 3/EU и релеван тним пропис има Уједињ еног
Краљ евства. За до датне инфор мације у вези с а RoHS и REACH
уск лађеност и и европ ским станд ардима, ком плетан текс т ЕУ
Декл арације о уса глашенос ти доступ ан је на следеће м веб- сајту:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
EMC ИЗЈА ВА:
Овај пр оизвод је пок азао ускла ђеност са EMC -ом у услови ма
који су ук ључивал и упот ребу усаглаш ених периф ерних уређ аја
и зашти ћених кабло ва између комп оненти сис тема. Од кључн е
је важ ности да кори стите усагл ашене пери ферне уређ аје и
зашт ићене кабло ве да бисте смањ или могућ ност изази вања
смет њи радијима , телев изорима и дру гим електр онским
уређајима.
SAR ИНФОРМАЦИЈЕ:
Овај ур еђај је тестир ан и испуњав а CE (ЕУ) огр аничења за
изла гање радио фр еквенци јама. Да бисте би ли сигурн и да
ниво и излож ености ост ају на или испо д нивоа CE ис питивањ а,
носи те овај уређај н ајмање 5 мм (у ЕУ) даљ е од тела. Детаљн е
инфо рмације о изм ереним сар вр едности ма потражи те у
упут ству за употр ебу произво да.
ИНФОР МАЦИЈЕ О ОДЛАГАЊУ И РЕЦИК ЛАЖИ:
Симбо л на уређају (и сви м укљу ченим
батер ијама) озна чава да се овај пр оизвод не
сме од лагати као не сортиран и отпад. Мора с е
посл ати у објекте з а одвој ено сакуп љање ради
опор ављања и реци клирањ а.
СПРЕЧ АВАЊЕ ОШТЕЋЕЊА СЛУ ХА:
Да бист е спречили м огуће оште ћење слух а,
немо јте слушати н а висо ким нивоим а јачин е
звук а у дужем вр еменско м периоду.
59
Page 60
ЈЕДИНСТВЕНА ТАЧКА КОНТАКТА ПРОИЗВОЂАЧА
Sonim Technologies Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 200,
San Die go, CA 92121,
Батер ија у телефон у није потпун о напуњена . Препо ручујем о да
теле фон пуните 2 сат а пре употреб е.
ПУЊАЧ
Снага к оју испору чује пуњач мо ра бити између м ин. 10,0 вата
које за хтева рад ио опрема и макс . 18,0 вата ка ко би се пости гла
макс имална брз ина пуњења.
Пуњач н ије укључе н.
ГАРАНЦИЈА
Sonim Techno logies пруж а трого дишњу гаран цију на телеф он
(гаран ција на батер ију варира). Рег иструјт е се у року о д 30 дана
од куп овине на www.s onimtech.com /register да бис те примали
инфо рмације о про изводу и ажу рирања. За ви ше информа ција у
вези с а гаран цијом обра тите се свом пру жаоцу услу га.
60
ПОДРШКА
Веб: soni mtech.com/support/online-suppor t/xp400-support/
Техничк а подр шка: support@sonimtech.com
Захт ев за гаранц ију или RMA под ршку:
RMA@sonimtech.com
Телефон: За локалне ко нтакт број еве и радно вре ме, посетит е
наш веб -сајт на sonim tech.com/sup port/cont act-suppor t/
Pozorn e si prečít ajte tento návod, ab y ste
zaisti li správne použív anie tohto zariad ena
a predišl i zranen iu osôb, požiaru a výbu chu.
Komplexná používateľská príručka, vrátane
inform ácií o záruke, je k dispozíc ii na stránke
www.s onimtech.co m. Pred tým, ako začne te
použív ať svoje zariadeni e Sonim, navštív te
túto stránku.
• Hoci je toto zariad enie vysoko odolné , vyhýbaj te sa jeho udieraniu,
hádzaniu, rozmli aždeniu, prepic hnutiu či ohýbaniu .
• Ak je obal alebo disple j zariad enia poškodený, ak z neho vychá dza
dym, alebo ak zariade nie vykazuje znám ky horenia, okamž ite ho
prestaňte použí vať a nechajt e ho opraviť ser visným agentom
certikovaný m spoločnosťou So nim.
• Ak sa zariadeni e, alebo jeho bat éria zdajú byť vyduté ,
nepoužívajte ho.
• Používajte len batér ie a nabíjačky schvál ené spoločnos ťou Sonim,
ktoré sú špeciáln e navrhnu té pre tento prod ukt.
• Ak sa zariadeni e používa v slane j vode, násle dne ho opláchnite, aby
sa predišlo korózi i spôsobe nej soľou.
• Zariadeni e ani jeho príslu šenstvo sa nepokú šajte rozobrať.
• Zariadeni e nezapínaj te v oblasti ach, kde je používanie mobi lných
telefónov zakáz ané, alebo kde môže spôso biť rušenie, alebo
predstavovať nebe zpečenstvo.
• Deti nesmú používať za riadenie a jeho príslu šenstvo bez
dozoru dospelé ho.
• Ak máte zdravotníck y implant át, udržiavajte od za riadenia vzdi
alenosť aspoň 15 cm. Poča s telefon ických hovorov drž te zariade
nie na opačnej strane od im plantátu.
• Poraďte sa so svojím leká rom a oddelením služie b zákazní kom
spoločnost i Sonim, aby ste zai stili, že používanie za riadenia
Sonim nijako neovpl yvňuje vaše zdravot nícke zariadeni e.
• Vypnite svoje zar iadenie v priestor och na trhacie prác e a
kdekoľvek značk y prikaz ujú vypnúť „obojs merné rádiá“ alebo
„elektroni cké zariadenia“, aby sa pre dišlo rušeniu tr hacích prác.
• Zariadeni e vypnit e v akejkoľvek ob lasti s potenciálne v ýbušným
prostredím a riaď te sa všetký mi uvedenými značk ami a pokynm i.
Medzi tieto oblast i môžu patri ť miesta , kde sa odporú ča vypnúť
motory vozidie l.
• Vždy dodržia vajte pokyny k používani u zariad enia v nemoc
niciach a zariade niach zdravotnej st arostlivosti a vyp nite svoje
zariadenie v blízko sti zdravotníckyc h prístroj ov.
• Ohľadom obmedz enia používania bezd rôtových zaria dení na
palube lietadla sa po raďte s personálo m leteckej sp oločnosti.
• Zariadeni e nepoužív ajte pri teplote mimo odp orúčaného
teplotného rozs ahu a neskladujte ho pri tep lote mimo
odporúčané ho teplotného rozs ahu pre skladovanie, k toré sú
špecikované sp oločnosťou Soni m.
61
Page 62
VYHLÁSENIE O ZHODE
Spolo čnosť Sonimtech t ýmto vyhlasuje, že tot o rádiové zar iadenie
je v súlade so smer nicou 2014/53/EÚ a s prísl ušnými nariaden iami
Spojen ého kráľovstva. Via c informá cií ohľadom súladu so smer nicami
RoHS a REACH a ohľa dom európskych nor iem nájdete v úplnom
znení EÚ vyhl ásenia o zhode, ktoré je dos tupné na nasledujúc ej
webovej stránke:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
VYHL ÁSENIE O EM C:
Tento produkt pr eukázal zhodu s EMC za pod mienok, ktoré zah ŕňali
používan ie vyhovujúcic h periférnych zar iadení a tienených káb lov
medzi systé movými komponen tami. Je dôležité, aby ste po užívali vyhovujúc e periférne zari adenia a tienené kábl e, aby ste znížili mož nosť
rušen ia rádií, televíznych prij ímačov a ďalších elekt ronických zar iadení.
INFOR MÁCIE O SAR:
Toto zariade nie bolo testované a spĺňa li mity CE (EÚ) týkajúce sa
vystav enia vysokofrek venčnému žiare niu. Aby ste zaistili, že ost anú
hladiny vy stavenia na úrovni aleb o pod úrovňo u testovanýc h úrovní
CE, noste toto za riadenie aspoň 5 mm (v EÚ) od svojho tel a. Podrobné
inform ácie o nameraných hodn otách SAR nájdete v návode na po užitie
produktu.
62
INFOR MÁCIE O LIKV IDÁCII A RECYK LÁCII:
Symbol na za riadení (a dodávaných bat ériách)
znamená , že tento prod ukt sa nesmie likvi dovať ako
netrie dený odpad. Musí byť odos laný do separovaných zber ných zariadení na obn ovu a recykláciu.
PREV ENCIA POŠKODE NIA SLUCHU:
Aby ste predi šli možnému poško deniu sluchu,
nepoč úvajte zvuk s vysokou hl asitosťou po
dlhšiu do bu.
Page 63
JEDNOTNÉ KONTAKTNÉ MIESTO VÝROBCU
Sonim Technologies Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 200,
San Die go, CA 92121,
Batéri a vo vašom telef óne nie je úplne nabitá. Telef ón odporúčam e
nabíjať 2 hod iny pred jeho použitím .
NABÍJAČKA
Aby bola dos iahnutá maximá lna rýchlosť nabíj ania ,výkon dodávaný
nabíjač kou musí byť medzi min. 10,0 Watt u vyža dovaných rádiový m
zariad ením a max. 18,0 Wattov.
Nabíjač ka sa nedodáva.
ZÁRUKA
Spolo čnosť Sonim posk ytuje 3-roč nú záruku na telefón (zá ruka na
batériu s a líši). Zare gistrujte sa do 30 dní od náku pu na www.so nimtech.c om/register a získaj te informácie o prod ukte a aktualizác ie.
Viac info rmácií ohľadom zár uky získate, ak sa obráti te na svojho
poskytovateľa služieb.
Technická podpora: support@sonimtech.com
Žiado sť o záruku aleb o podpora RBA: RM A@sonimtech.com
Telefón: Miestne telefó nne čísla a otváraci e hodiny nájdete na
našej webovej stránke sonimtech.com/support/contact-support/
un uso cor recto de est e disposit ivo y evitar
lesiones personales, incendios o explosiones.
En www.sonimtech.com puede encontrar
una guía com pleta del usuari o, que incluye informac ión sobre la garantí a. Visite esa página
web antes de ut ilizar su disposit ivo Sonim.
• Aunque este dispos itivo es muy duradero, evi te golpearlo, lanz arlo,
aplastarlo, perforarlo o doblarlo.
• Si la carc asa o la pantall a del disposit ivo están dañad as, emiten
humo o muestran signo s de quemadur as, deje de utilizarl o
inmediatamen te y solicit e su reparac ión por un agente de servic io
certica do por Sonim.
• No utilice el dispo sitivo si éste o su batería aparec en hinchados.
• Utilice únic amente baterías y carga dores aprobados po r Sonim y
diseñados espec ícamente para este pr oducto.
• Si el dispositivo se ut iliza en agua salada, enju águelo bien despué s
para evitar la corr osión de la sal.
• No intent e desmontar el di spositivo ni s us accesori os.
• No encienda el disp ositivo en zonas donde est é prohibi do el uso
de teléfonos móvile s o donde pueda ca usar interfere ncias
o supone r un peligro.
64
• Los niños no deben utili zar el dispositivo ni sus ac cesorios sin la
supervisió n de un adulto.
• En el caso de personas con im plantes médicos , mantenga una
distanc ia de al menos 15 cm d el dispositi vo. Durante las ll amadas
telefónicas, man tenga el dispositiv o en el lado opuesto al imp lante.
• Consulte a su médico y al ser vicio de atención al cl iente de Sonim
para ase gurarse de que el u so de su disposi tivo Sonim no
interere con su eq uipo médico.
• Apague su dispos itivo en zonas de voladuras y en don de haya
carteles indi cando que se apaguen las “ra dios bidirecci onales”
o los “dispos itivos electró nicos” para evitar qu e inter eran con las
operaciones de voladura.
• Apague el dispos itivo en cualquier zon a con una atmós fera po
tencia lmente explosi va y siga todas las i ndicacion es e instruc
ciones. Estas zona s pueden inc luir lugares en los que se acon se
ja apagar los motores de los vehí culos.
• Respete s iempre las dire ctrices de u so del disposit ivo en hospita l
es y centros sa nitarios, y apágu elo cerca de equipos mé dicos.
• Consulte con el per sonal de la aerolínea las res tricciones so bre el
uso de disp ositivos ina lámbricos a b ordo de aeronave s.
• No utili ce el disposit ivo fuera de su ra ngo de temperat ura
recomendado ni lo almacene fuera del rango de temperatura de
almacenamie nto especicad o por Sonim.
Page 65
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Por la pres ente, Sonimte ch declara que e ste equipo de rad io cumple la
Direct iva 2014/53/UE y la norm ativa pertinent e del Reino Unid o. Para
obtener má s informa ción sobre el cumplim iento de las normas RoHS
y REACH, y las nor mas europeas, el texto co mpleto de la Declarac ión
de Confo rmidad de la UE es tá disponibl e en la siguiente p ágina web:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
DECLARACIÓN DE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM):
Este prod ucto ha demost rado su confor midad con la CE M en
condic iones que incluían el uso de dis positivos peri féricos confo rmes
y cables b lindados ent re los compone ntes del sistem a. Es crucial
que utilic e dispositivos per iféricos con formes y cables blin dados para
reducir la posibilidad de causar interferencias en radios, televisores y
otros dispositivos electrónicos.
INFORMACIÓN SAR:
Este dispo sitivo ha sido probado y cum ple con los límites CE (UE) de
exposic ión a radiofrecue ncias. Para garanti zar que los niveles de exposici ón se mantienen en los nivel es probados por la CE o por debajo
de ellos, mant enga este disposit ivo a una distanc ia mínima de 5 mm
(en la UE) de su c uerpo. Consu lte el manual del u suario del pr oducto
para obten er información det allada sobre los valo res SAR medidos.
INFORMACIÓN SOBRE ELIMINACIÓN
Y RECICLAJE:
El símbolo que ap arece en el disposit ivo (y en las
pilas inc luidas) indica q ue este produc to no debe
desech arse como residu o sin clasi car. Debe
enviarse a instalaciones de recogida separadas para
su recupe ración y reciclaj e.
PREVENCIÓN DE DAÑOS AUDITIVOS:
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche
a altos nivel es de volumen durante per íodos de
tiempo prolongados.
65
Page 66
PUNTO DE CONTACTO ÚNICO DEL FABRICANTE
Sonim Technologies Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 200,
San Die go, CA 92121,
Estados Unidos.
Tel: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM)
www.sonimtech.com
BATERÍA
La batería de su tel éfono no está compl etamente cargad a.
Recome ndamos cargar el tel éfono durante 2 horas ant es de usarlo.
CARGADOR
La potencia suministrada por el cargador debe estar comprendida
entre los 10,0 vat ios mínimos requer idos por el equipo de radi o y los
18,0 vatios má ximos para alcanz ar la velocidad máx ima de carga.
No se incl uye el cargado r.
GARANTÍA
Sonim Techno logies ofrece una ga rantía de 3 años para el teléfo no (la
garantía de la ba tería varía). Regístrese en el pl azo de 30 días desde
la compra en w ww.sonimtec h.com/regist er para recibir infor mación
y actualiz aciones sobre el pr oducto. Para obtene r más inform ación
en relaci ón con la garantía, póng ase en contacto con su pro veedor
Teléfono: P ara ver los números de c ontacto locale s y el horario
de atenci ón al público, visi te nuestra página we b en sonimte ch.
com/support/contact-support/
Läs igeno m föreli ggande handbok nog grant
för att säke rställa lämpli g användning av
denna enh et samt förebygga per sonskada,
brand el ler explosio ner. En omfatt ande an-
vändarhandbok, inklusive garantiinformation,
nns på www. sonimtech. com. Var god besök
denna web bplats innan du använd er din
Sonim-enhet.
• Trots att den na enhet är ytte rst hållbar sk a du undvika att st öta,
kasta, krossa, punktera eller böja den.
• Om enhete ns hölje eller d isplay skadas, av ger rök eller vi sar tecken
på brand, s ka du omedelba rt sluta använd a enheten och få d en
reparerad med hjäl p av ett Sonim- certier at serviceom bud.
• Använd int e enheten om den el ler dess batte ri verkar vara sv ullna.
• Använd en dast Sonim- godkända bat terier och la ddare som
utfor mats särskil t för denna prod ukt.
• Om enhete n används i saltv atten ska du sed an skölja den ord entligt
för att förhindra saltkorrosion.
• Försök in te att plocka is är enheten elle r dess tillbe hör.
• Aktiv era inte enheten i o mråden där det är f örbjudet att a nvända
mobiltelefoner eller där detta kan orsaka interferens eller
medföra faror.
• Barn ska i nte använda denna e nhet och dess ti llbehör utan
föräldratillsyn.
• Du som har m edicinska im plantat ska håll a dig på minst 15 cm
avstånd f rån enheten. Un der samtal ska du h ålla enheten på d en
motsat ta sidan av impl antatet.
• Rådfrå ga din läkare och S onims kundtj änst för att säke rställa
att användningen av din Sonim-enhet inte interfererar med din
medicinska utrustning.
• Avaktiv era din enhet i spr ängningsomr åden samt på plat ser där
skyltar instr uerar dig att avaktive ra ”tvåvägsradi or” eller ”elek
troniska enhete r” för att undvika inter ferens med spräng ningsverk
samheter.
• Avaktivera enheten i områden med potentiellt explosiv atmosfär
och följ alla skyltanvisningar och instruktioner. I dessa områden
kan det nnas platser där man bö r stänga av ford onsmotorer.
• Följ alltid gällande riktlinjer om enhetsanvändning i sjukhus
och sjukvårdsinrättningar och avaktivera enheten i närheten av
medicinsk utrustning.
• Rådfråga ygb olagsperson al gällande restri ktioner kring
användning av trådlö sa enheter ombord på ygp lanet.
• Låt bli at t använda eller fö rvara enhete n utanför den re kommend
erade temperatu rintervalle n som speci ceras av Sonim.
67
Page 68
KONFORMITETSDEKLARATION
Sonimtech förklarar härmed att denna radioutrustning överensstämmer
med direk tiv 2014/53/EU samt rel evanta förordnin gar i Storbritann ien.
För vidar e informatio n om RoHS- och R EACH-ef terlevnad sa mt
gälland e EU-st andarder nns EU:s konfor mitetsdekla ration att läsa i sin
helhet på följande webbplats:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
EMC-FÖRKLARING:
Denna produkt har visat EMC-efterlevnad under förhållanden som
omfattat användning av överensstämmande kringutrustning och
skärmade kablar mellan systemkomponenter. Det är avgörande att du
använder överensstämmande kringutrustning och skärmade kablar
för att mi nska risken för i nterferens m ed radio- oc h TV-appara ter samt
andra elektroniska enheter.
SAR-INFORMATION:
Denna en het har testats o ch uppfylle r europeiska CE :s gränser
gällande exponering för radiofrekvenser. För att säkerställa att
exponeringsnivåer inte överstiger CE-testade nivåer ska du hålla
denna enh et på minst 5 mm avstå nd från din krop p. Vänligen se
produktens användarhandbok för detaljerad information om uppmätta
SAR-värden.
68
INFORMATION OM KASSERING
OCH ÅTERVINNING:
Symbolen på enheten (och eventuella medföljande
batter ier) indikerar a tt denna produ kt inte bör
kasser as som osorte rat avfall. Den m åste skickas ti ll
särskilda insamlingsanläggningar för återvinning och
återanvändning.
FÖREBYGGANDE AV HÖRSELSKADOR:
För att förebygga eventuella hörselskador ska du låta
bli att ly ssna på hög volym u nder längre per ioder.
Page 69
KONTAKTA TILLVERKAREN
Sonim Technologies Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 200,
San Die go, CA 92121,
USA.
Tel: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM)
www.sonimtech.com
BATTERI
Batter iet i din telefon ä r inte fulladdat . Vi rekommend erar att
du laddar t elefonen i två t immar innan du anvä nder den.
LADDARE
Effek ten som laddare n tillför måste va ra mellan minst 10 ,0 watt – vilket
är vad som kr ävs av radioutr ustningen – oc h högst 18,0 watt fö r att
åstadkomma maximal laddningshastighet.
Laddaren ingår ej.
GARANTI
Sonim Technologies erbjuder en treårsgaranti på telefonen (batteriga-
rantin var ierar). Registre ra dig på www.sonimt ech.com/reg ister inom
30 dagar ef ter köpet för att få produk tinformatio n och uppdat eringar.
Kontakta din tjänsteleverantör för mer information om garantin.
Vă rugăm să citi ți cu atenție aces t manual
pentr u a asigura uti lizarea coresp unzătoare
a acestui di spozitiv și pent ru a preveni
vătăma rea personală , incendiile sau expl oziile. Un ghi d al utiliza torului cuprin zător,
inclus iv informații pri vind garanția , este
dispon ibil la www.sonim tech.com. Vă
rugăm să viz itați site-u l înaint e de a utiliza
dispozitivul dvs. Sonim.
• Deși acest dispo zitiv este foarte dur abil, evitați să îl lovi ți, aruncați,
zdrobiți, per forați sau îndoiț i.
• În cazul în care carc asa sau ecranul dispoz itivului este deter iorat,
scoate fum sau prezint ă semne de arsură, între rupeți imediat
utilizarea și asig urați repararea ac estuia de un agent de servi ce
certica t de Sonim.
• Nu utilizați dis pozitivul dacă ac esta sau bateria sa pare um ată.
• Utilizați num ai baterii și încărc ătoare aprobate de Son im care sunt
specia l concepute p entru acest pr odus.
• Dacă dispozit ivul este utilizat în apă să rată, clătiți -l ulterior cu atenț ie
pentru a preveni coroz iunea salină.
• Nu încercați să de zasamblați disp ozitivul sau acce soriile sale.
• Nu porniți disp ozitivul în zonele în car e utilizar ea telefoanelor mo bile
este interzisă sau în ca re ar putea cauz a interf erențe sau ar putea
reprezenta un per icol.
70
• Copiii nu ar trebui să uti lizeze dispoziti vul și accesoriil e sale fără
supravegherea unui adult.
• Pentru persoa nele cu implanturi me dicale, menține ți o distanț ă
de cel puțin 15 cm de dispoziti v. În timpul apelu rilor telefonic e,
țineți dispozit ivul pe partea opus ă implantu lui.
• Consultaț i-vă medicul și ser viciul de asistenț ă pentru cl ienții
Sonim pentru a vă asigur a că utiliza rea dispozitivu lui dvs. Sonim
nu interfereaz ă cu echipamentul dvs . medica l.
• Opriți dispo zitivul în zonele de explo zie și oriunde există se mne
care vă indică să opri ți „radiouril e cu două sensur i” sau
„dispoziti vele electronic e” pentru a evita inter ferarea cu
operațiunil e de explozie.
• Opriți dispo zitivul în orice zonă cu o atm osferă potenția l exploziv ă
și urmați toate semne le și instrucțiun ile așate. Aceste zo ne pot
include locaț ii unde se recomandă opr irea motoarelor ve hiculelor.
• Urmați întotde auna ghidurile de util izare a dispozitiv ului în spitale
și în unitățile de asist ență medicală și opr iți dispozitiv ul în
apropierea echipamentelor medicale.
• Consultaț i-vă cu personalu l compani ilor aeriene în legăt ură
cu restricții le privind utiliz area dispozitive lor wireless la
bordul aeronavelor.
• Nu utilizați dis pozitivul în afara inte rvalului său de tempe ratură
recomandat sau nu îl dep ozitați în afara inter valului de
temperatură de dep ozitare speci cat de Sonim.
Page 71
DECLARAȚIA DE CONFORMITATE
Sonimte ch declară prin prez entul că acest echipa ment radio este în
confor mitate cu Direct iva 2014/53/UE și cu regu lamentele relevan te
din Regatul Un it. Pentru mai multe info rmații despre con formitatea
cu RoHS și REAC H și cu standar dele europene, tex tul complet al
Declar ației de conform itate UE este disponib il pe următorul site:
www.sonimtech.com/products/devices/xp400
DECLA RAȚIA PRIVIN D EMC:
Acest pro dus a demonstrat conf ormitatea cu Dire ctiva EMC în condiții
care au incl us utiliz area unor dispoziti ve perife rice conform e și a unor
cablur i ecranate între comp onentele sistemu lui. Este crucial să uti lizați
dispozi tive periferic e conforme și cablu ri ecranate pentr u a reduce
posibi litatea de a cauza inter ferențe cu radiour i, televizoare și alte
dispozitive electronice.
INFOR MAȚII PRIVIND SAR :
Acest disp ozitiv a fost testat și înde plinește atât limit ele CE (UE) pentru
expuner ea la Radiofr ecvență. Pentr u a vă asigura că nive lurile de
expuner e rămân la sau sub nive lurile testate CE, tr ansportaț i acest
dispozi tiv la o distanță față de co rpul dvs. de cel puțin 5 mm (în UE). Vă
rugăm să co nsultați Manua lul de utilizare al produ sului pentru infor mații
detalia te privind valori le SAR măsur ate.
INFORMAȚII PRIVIND ELIMINAREA
ȘI RECICL AREA:
Simbol ul de pe dispozitiv (și oric e baterii incluse)
indică fa ptul că acest produ s nu trebuie să e eliminat
ca deșeu ne sortat. Aces ta trebuie trimis c ătre unități
de colec tare separată pen tru recuperare și re ciclare.
PREVENIREA DĂUNĂRII AUZULUI:
Pentru a preve ni posibilele dău nări ale auzului, nu
ascult ați la niveluri ridi cate ale volumului pe ntru
perioade îndelungate.
71
Page 72
UNICUL PUNCT DE CONTACT
AL PRODUCĂTORULUI
Sonim Technologies Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 200,
San Die go, CA 92121,
Statele Unite.
Tel: +1-833-697-6646 (1-833-MY-SONIM)
www.sonimtech.com
BATERIA
Bateri a din telefon ul dvs. nu este încărcat ă complet. Reco mandăm
încărc area telefonul ui timp de 2 ore înainte de a-l util iza.
ÎNCĂRCĂTORUL
Puterea fu rnizată de încăr cător trebuie să e înt re min 10,0 Wați
necesa ri pentru echipa mentul radio și max 18,0 Waț i pentru a atin ge
viteza de înc ărcare maxim ă.
Încăr cătorul nu este incl us.
GARANȚIA
Sonim Techno logies oferă o garan ție a telefonului de 3 ani (gar anția
bateri ei variază). Vă rugăm să vă înr egistrați în decur s de 30 de zile de
la achizi ție pe www.sonimt ech.com/reg ister pentru a primi inf ormații
și actual izări privind pr odusele. Pentru ma i multe infor mații privind
garanț ia, vă rugăm să contac tați furnizor ul dvs. de servicii .
Asistența tehnică: support@sonimtech.com
Cerer e de garanție sa u asistență R MA:
RMA@sonimtech.com
Telefon: Pentru numerele d e contac t locale și progr amul de
lucru, vă r ugăm să vizitaț i site-ul nostr u la sonimtech.c om/
support/contact-support/
Внимательно прочитайте это
руков одство, чт обы надлеж ащим
образ ом использ овать данн ое устройс тво
и предотвратить телесное повреждение,
пожар ил и взрыв. Подр обное руков одство
по использованию, включая информацию
о гаран тии, досту пно по адрес у:
www.s onimtech.co m. Посетит е вебсайт, пре жде чем испо льзоват ь свое
устройство Sonim.
• Хотя это устро йство отлич ается высо кой прочно стью,
избегайт е ударов, паде ний, давлен ия, проколо в или сгибани я
устройст ва.
• Если корпус и ли дисплей ус тройств а поврежде н, дымится
или демонст рирует приз наки воспл аменения , немедлен но
прекрати те пользов аться им и обрат итесь в
сертифиц ированн ый центр обслу живани я Sonim, чтобы
отремонт ировать его .
• Не использ уйте устро йство, если он о или батарея
деформир ованы.
• Использ уйте только од обренные So nim батареи и зар ядные
устройст ва, предназ наченны е специаль но для этого изд елия.
• Если устро йство нахо дилось в соле ной воде, тщат ельно
ополосни те его, чтобы пре дотврати ть солевую ко ррозию.
• Не пытайтес ь разобрат ь устройст во или его аксес суары.
• Не включа йте устройс тво там, где запр ещено поль зоватьс я
мобильны ми телефона ми или где оно может с оздавать п омехи
либо опасно сть.
• Дети не должн ы пользова ться устро йством или ег о
аксессуа рами без прис мотра взро слых.
• Если вы испол ьзуете меди цинский им плантат, держ ите
устройст во как миниму м на расстоян ии 15 см от него. Во время
телефонн ого звонка де ржите устр ойство на друг ой сторон е
от имплантат а.
• Проконс ультируйте сь со своим врач ом и консультан том по
обслужи ванию Sonim, чт обы убедит ься, что ваше уст ройство
Sonim не созда ет помех для исп ользуемы х вами медици нских
приборов .
• Отключ айте устрой ство на мест е взрывных раб от и в районах,
где есть указа тели с требов анием откл ючить «двус тороннюю
радиосв язь» или «элек тронные уст ройства », чтобы из бежать
помех с взрывн ыми операци ями.
• Отключ айте устрой ство в любой по тенциаль но опасной
взрывной ср еде и следуй те всем указа ниям и инстру кциям.
К таким района м могут отно ситься ме ста, где рекоме ндуется
отключат ь двигател и транспорт ных средст в.
• Всегда сле дуйте инст рукциям по ис пользов анию устрой ства
в больницах и ме дицинск их учрежд ениях, а такж е отключай те
устройст во вблизи мед ицинско го оборудова ния.
• Проконс ультируйте сь с сотрудник ами авиалин ии относит ельно
ограниче ний по исполь зованию бе спровод ных устройс тв на
борту само лета.
• Не использ уйте и не хранит е устройст во в среде с
температ урой, выход ящей за преде лы рекомен дуемого
Sonim диапаз она.
73
Page 74
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Насто ящим Sonimtec h заяв ляет, что это ради ооборудов ание
соответствует Директиве 2014/53/EU и соответствующим
положениям Великобритании. Дополнительная информация о
соот ветствии ди ректива м RoHS и REACH, европ ейским ст андартам и
полны й текст Декл арации соот ветстви я ЕС дост упны на следу ющем
веб-сайте: www.sonimtech.com/products/devices/xp400
ЗАЯВЛЕНИЕ ОБ ЭМС:
Это изд елие продем онстрир овало соо тветстви е ЭМС в условиях ,
которые включали использование соответствующих периферийных
устро йств и экран ированны х кабелей меж ду компон ентами сист емы.
Очень в ажно испол ьзовать с оответст вующие пери ферийны е
устро йства и экра нированн ые кабели, что бы снизить во зможнос ть
созд ания помех дл я радио, теле визора и други х электро нных
приборов.
ИНФОР МАЦИЯ О СЕРТИФ ИКАЦИИ SAR :
Данно е устройс тво было проте стирова но, и оно соответ ствует
треб ованиям CE (ЕС) в отно шении огран ичений на рад иочасто тное
излучение. Чтобы обеспечить соответствие излучения
устан овленно му уровню CE или бо лее низком у уровню, держ ите это
устро йство на рас стоянии как ми нимум 5 мм (в ЕС) от тела. Боле е
подр обную инфо рмацию об изме ряемых пок азателях SA R см. в
Руко водстве по льзовате ля для этого из делия.
74
ИНФОР МАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ И
ПЕРЕРАБОТКЕ:
Этот си мвол на устро йстве (и любых пр илагаем ых
батар еях) указыв ает на то, что данн ое изделие не
следует выбрасывать как несортированные отходы.
Его сле дует перед ать в специал ьный пункт с бора
для ут илизации и во сстанов ления.
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ СЛУХА:
Чтобы пр едотврат ить возмож ность пов реждени я
слух а, не допуска йте высоки й уровень шум а в
течение продолжительного времени.
Page 75
ЕДИНЫЙ КОНТАКТНЫЙ ЦЕНТР
ОТ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
Sonim Technologies Inc.
4445 Eastgate Mall, Suite 200,
San Die go, CA 92121,
США.
Тел.: +1-8 33-697-6 646 (1-833- MY-SONIM)
www.sonimtech.com
БАТАРЕЯ
Батар ея в вашем устр ойстве зар яжена не полн остью. Мы
реко мендуем зар ядить теле фон в течение 2 ча сов перед
использованием.
ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО
Мощно сть заряд ного устро йства долж на быть в диапаз оне от 10,0
до 18,0 Вт, чтобы об еспечит ь максимал ьную скоро сть зарядк и.
Заряд ное устрой ство не прил агается.
ГАРАНТИЯ
Sonim Techno logies предо ставляе т 3-летнюю га рантию на тел ефон
(гаран тии на батаре ю могут вар ьировать ся). Зарегис трируйте сь
в течен ие 30 дней со дня пок упки на веб -сайте ww w.sonimtech.
com/re gister, чтобы пол учить инфо рмацию и обно вления дл я
изде лия. За более по дробной ин формаци ей в отношении г арантии
обрат итесь к своем у провайде ру услуг.
ПОДДЕРЖКА
Веб-сайт: sonimtech.com/support/online-suppor t/xp400-support /
Техниче ская подд ержка: support@sonimtech.com
Запро с на гаранти ю или под держку RM A:
RMA@sonimtech.com
Телефон: Чтобы узна ть местные к онтактн ые номера
теле фонов и часы ра боты, посе тите наш веб -сайт по
адресу: sonimtech.com/support/contact-support /