Sonim XP3 Quest Pro User Manual [de]

BENUTZER
HANDBUCH
XP3.20 QUEST
Deutsch
Copyright © 2009 Sonim Technologies, Inc. SONIM, Sonim Xperience, Sonim Xtend und das
Sonim-Logo sind Marken von Sonim Technologies, Inc. Andere Unternehmens- und Produktbezeichnungen sind möglicherweise Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer, mit denen sie assoziiert sind.
Entsorgen elektrischer und elektronischer Altgeräte
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gibt an, dass dieses Produkt sowie alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Erweiterungen in den Ländern der Europäischen Union nicht als unsortierter Abfall entsorgt werden können, sondern separat entsorgt werden müssen.
Entsorgen des Akkus
Bitte befolgen Sie die lokalen Richtlinien zur Entsorgung von Batterien. Der Akku darf nicht über den Hausabfall entsorgt werden. Nutzen Sie nach Möglichkeit eine Rücknahmestelle für Batterien und Akkus.
2
Allgemeine Informationen————————6
Behandelte Telefonmodelle Netzdienste Supportinformationen von Sonim Hinweise zum Handbuch
Sicherheitshinweise————————8
Akkuleistung Akkuaustausch Vermeiden eines Kurzschlusses Vermeiden hoher Temperaturen Akkuentsorgung Persönliche medizinische Geräte Sicherheit von Kindern Notrufe
Erste Schritte————————13
Verwenden des Akkus Einsetzen des Akkus Akku entfernen Laden des Akkus Einstellen der Akkuwarnung
Inhalt
Die SIM-Karte SIM-Karte einsetzen SIM-Karte entnehmen Hauptbildschirm Schnelltasten im Hauptbildschirm Wichtige Einstellungen Tastaturfunktionen
Ihr XP3.20————————26
Ihr XP3.20 Hauptmenü Symbole des Hauptmenüs Anzeigen des Hauptbildschirms Wichtige Funktionen ohne SIM-Karte
Telefoneinstellungen————————30
Telefoneinstellungen Allgemeine Einstellungen Displayeinstellungen Toneinst.
Konnektivitätseinstellungen
Anrufe————————36
Anrufe Wählen einer Nummer Wählen einer internationalen Nummer Wählen einer Nummer aus der Kontaktliste aus Wählen einer Nummer über die Ruiste Ruiste verwalten Fester Rufnummernkreis Schnellwahl Entgegennehmen eines Anrufs Annehmen mit beliebiger Taste Rufweiterleitung Anrufsperre Anklopfen Automatische Wahlwiederholung Automatische Rufannahme Filtern von Anrufen Hinzufügen zur schwarzen Liste Weitere Anrufeinstellungen Anzeigen von Informationen zu den Anrufkosten Gespräch aufzeichen
Kontakte verwalten————————42
Kontakte verwalten Hinzufügen eines neuen Kontakts Wählen einer Nummer von der Kontaktliste aus Eine Nachricht Über Kontakte versenden Hinzufügen eines neuen Kontaktes zur Gruppe Gruppeneinst. Sondernummern Standard-Kontakt-Liste Standardkontaktstandort Kontakte schicken Kontakt löschen Kopieren oder Verschieben von Nummern in andere Listen Hinzufügen eines Kontaktes zur schwarzen Liste Hinzufügen eines Kontaktes zur weißen Liste Durchsuchen von Kontakten
3
Nachrichten————————45
Nachrichten Erweiterte Einstellungen Texteingabemodus Schreiben von Nachrichten Eine Nachricht Über Kontakte versenden Anrufen oder Speichern einer Nummer, die in einer empfangenen Nachricht eingebettet ist Verwalten von Nachrichten Eingang Postausgang Nachrichtenentwürfe Gesendete Nachrichten Vordenierte Nachrichten Anzeigen des SMS-Speichers Mailbox SIM-Kartenmenü
Fest programmierte Schnelltasten————————50
Fest programmierte Schnelltasten
WAP Browser————————51
Inhalt
WAP Browser
Opera Mini————————53
Opera Mini Konguration von APN (Access Point Name) für Opera Mini Konguration von Opera Mini als Schnelltaste
Java————————54
Java Starten Sie die Anwendung.
Extras————————55
Extras Alarm Bluetooth Kalender Rechner Stimm rekorder Audiowiedergabe
Stoppuhr Einheitenumrechner Countdown Timer GPS USB-FUNKTION
FM-Radio————————61
FM-Radio
Kamera————————62
Kamera Kameraoptionen
Blitzlicht————————63
Blitzlicht
MICRO SD-Karte ————————64
MICRO SD-Karte (Secure Digital) Einlegen der Micro SD-Karte im Telefon
Verwalten Ihrer Dateien————————65
Verwalten Ihrer Dateien
Verkabeltes Headset————————67
Verkabeltes Headset Bei Anruf
Endbenutzer-Lizenzvertrag————————68
3 Jahre uneingeschränkte Gewährleistung Unsere Gewährleistung Leistung Telefonischer Kundendienst Bedingungen
FCC————————71
FCC-Aussage
Konformitätserklärung————————72
Konformitätserklärung
Index————————73
4
Unbedingte
3 Jahre Garantie
5
Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Mobiltelefons XP1™ von Sonim. Dieses Telefon ist ein für GSM/GPRS/ EDGE aktiviertes Handset mit Triband-Funktionen. Es verfügt über eine intuitive Benutzeroberfläche mit zahlreichen Funktionen und bietet Ihnen die Möglichkeit, die Funktionen Ihres XP3.20 Quest-Geräts optimal zu nutzen.

Behandelte Telefonmodelle

In diesem Handbuch werden zwei Varianten des XP3.20 Quest dargestellt:
• Sonim XP3.20-E Quest (GSM 900/1800/1900)
• Sonim XP3.20-E Quest (GSM 850/1800/1900)
Diese beiden Varianten verfügen über identische Funktionsbereiche und unterscheiden sich nur durch ihre Radiofrequenzen. In diesem Handbuch sind beide Varianten ein XP3.20.
In diesem Benutzerhandbuch werden sowohl das europäische als auch das US-amerikanische Telefonmodell beschrieben. Der Modellname ist auf dem Telefonetikett unter dem Akku zu nachzulesen: XP3.20-E für das europäische Modell und XP3.20-A für das US-Modell.

Allgemeine Informationen

Netzdienste

Hierbei handelt es sich um zusätzliche Dienste, auf die Sie überIhren Netzanbieter zugreifen können. Um die
Dienste optimal zu nutzen, abonnieren Sie sie bei Ihrem Dienstanbieter, der Ihnen Anweisungen zur Verwendung bereitstellt.

Supportinformationen von Sonim

Weitere Produkt- und Supportinformationen finden Sie unter www.sonimtech.com.

Hinweise zum Handbuch

Machen Sie sich mit der in diesem Handbuch verwendetenTerminologie und den Symbolen vertraut, um
das Mobiltelefon optimal zu nutzen.
TASTE Bedeutet, dass eine Taste gedrückt
WÄHLEN SIE Bedeutet, dass entweder die linke
und direkt wieder losgelassen wird. „Drücken Sie 2“ heißt beispielsweise, dass Sie die mit der Ziffer „2“ und den Buchstaben „ABC“ beschriftete Taste drücken sollen.
oder die rechte Auswahltaste gedrückt werden soll, um den im unteren Bildschirmbereich angezeigten Befehl auszuführen. Über die mittlere Navigationstaste können ebenfalls Optionen ausgewählt werden. Wenn in diesem Handbuch z. B. Folgendes steht: Wählen Sie Menü > Nachrichten > Nachricht schreiben, dann müssen Sie die linke Auswahltaste drücken, um das Menü auszuwählen, einen Bildlauf zu Nachrichten durchführen und die linke Auswahltaste drücken. Zum Auswählen von Ende drücken Sie die rechte Auswahltaste.
6
GEDRÜCKT HALTEN Bezeichnet das Drücken
MENÜOPTIONEN Diese Optionen werden im
WÄHLEN SIE DAS MENÜ Bedeutet, dass die linke
Allgemeine Informationen
EIN MENÜELEMENT MIT DREI NACHGESTELLTEN PUNKTEN (...)
und Halten einer Taste für 2 Sekunden, bevor die Taste losgelassen wird. Dieser Vorgang wird typischerweise zum Ein- bzw. Ausschalten des Telefons verwendet, oder wenn über Schnelltasten auf bestimmte Funktionen zugegriffen wird. Beispiel: Sie können die Taste 1 gedrückt halten, um auf die Mailbox zuzugreifen.
unteren Bildschirmbereich angezeigt. Über die Auswahltasten werden die angezeigten Optionen ausgeführt.
Auswahltaste gedrückt wird, um die Option Menüauszuwählen, oder dass die Menü-Taste (Mitte) gedrückt wird. Das Ergebnis ist hierbei dasselbe.
Weist auf weitere verfügbare Optionen hin, von denen lediglich eine im Handbuch genannt wird.
Dieses Symbol kennzeichnet einen Hinweis.
Häufig in Menüelementen verwendete Optionen
Die folgenden Aktionen stehen häug in verschiedenen Menüelementen zur Auswahl:
ENDE Über diese Option kehren
Sie zum vorherigen Bildschirm zurück. Sie wird über die rechte Auswahltaste ausgeführt.
LÖSCHEN Mit dieser Option werden
Daten zeichenweise entfernt. Führen Sie diese Funktion über die rechte Auswahltaste aus.
OK Mit dieser Option
bestätigen Sie eine Aktion. Führen Sie diese Funktion über die linke Auswahltaste oder die Menütaste aus.
7
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise vor der Nutzung des Telefons sorgfältig durch. Diese Richtlinien bieten Informationen zum sicheren Umgang mit dem Telefon entsprechend der gesetzlichen Bestimmungen zur Verwendung von Mobiltelefonen.
Benutzen Sie das Telefon nicht an Tankstellen. Beachten Sie Gebote und Verbote bei der Verwendung von Mobilfunkgeräten an Tankstellen, in der Nähe von Chemikalien und in Sprenggebieten.
Elektrische Interferenzen können zu Störungen führen, die die Leistungsfähigkeit des Telefons beeinträchtigen. Beachten Sie Gebote und Verbote in Krankenhäusern und in der Nähe von medizinischen Geräten.
Schalten Sie das Mobiltelefon im Flugzeug aus. Mobiltelefone können in Flugzeugen gefährliche Störungen verursachen. Im Flugzeug kann das Mobiltelefon im Flugzeug-Modus verwendet werden.

Sicherheitshinweise

Setzen Sie den Akku keinen hohen Temperaturen aus (höher als 60°C).
Beachten Sie die vor Ort geltende Straßenverkehrsordnung. Halten oder verwenden Sie das Telefon nicht beim Fahren, sondern halten Sie vorher an einer sicheren Stelle an. Sprechen Sie beim Fahren nicht in ein Freisprechmikrofon.
Vermeiden Sie die Verwendung des Telefons in der Nähe von persönlichen medizinischen Geräten wie Herzschrittmachern und Hörgeräten.
Verwenden Sie nur für Sonim XP3.20 zugelassenes Zubehör und zugelassene Akkus zum Laden des Telefons, um Schäden am Telefon zu vermeiden.
8
Sicherheitshinweise
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gibt an, dass dieses Produkt sowie alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Erweiterungen in den Ländern der Europäischen Union nicht als unsortierter Abfall entsorgt werden können, sondern separat entsorgt werden müssen.
Die Installation und Reparatur dieses Mobiltelefons darf nur durch Fachpersonal erfolgen.
Das Sonim XP3.20 ist wasserdicht und kann für 30 Minuten bis zu einem Meter unter Wasser getaucht werden. Unter Wasser funktioniert es für 30 Minuten. In tieferem Gewässer, während des Ladevorgangs oder bei geöffneter oder beschädigter Buchsenabdeckung an der Unterseite des Telefons ist es jedoch nicht wasserdicht.
• Um das Telefon wasserdicht zu halten, stellen Sie sicher, dass die Buchsenabdeckung auf der Unterseite nach jedem Ladevorgang oder nach Verwendung eines verkabelten Headsets wieder fest angebracht wird
• Auf der Buchsenabdeckung können sich Wassertropfen bilden, wenn sie kurz nach dem Eintauchen geöffnet wird. Dies ist kein Anzeigen für ein Leck. Die Buchsenabdeckung ist versiegelt und wasserdicht.
• Wassertropfen können under der Anzeigeabdeckung kondensieren, wenn das Telefon in sehr kaltes Wasser getaucht wird. Dies ist kein Anzeigen für ein Leck. Die Tropfen verschwinden bei Zimmertemperatur.
Das Sonim XP3 ist staubabweisend, robust und stoßfest. Es ist jedoch nicht staubdicht oder unzerbrechlich, wenn es kräftigen Stößen ausgesetzt ist. Um das beste Ergenis und eine maximale Lebensdauer des Produkts zu erzielen, sollten Sie das XP3.20 vor Salzwasser, Staub und harten Stößen schützen
Stellen Sie Sicherungskopien von wichtigen im Telefon gespeicherten Informationen her, oder fertigen SieAbschriften davon an.
9

Akkuleistung

Das Gerät wird mit einem Akku betrieben. Verwenden Sie den Akku nur für den dafür vorgesehenen Zweck. Verwenden Sie niemals beschädigte Ladegeräte oder Akkus. Bei einem vollständig entladenen Akku kann es einige Minuten dauern, bis die Ladeanzeige auf dem Display eingeblendet wird oder Anrufe getätigt werden können. Die maximale Leistungsfähigkeit eines neuen Akkus wird nur dann erreicht, wenn der Akku zwei- oder dreimal vollständig geladen und entladen wurde. Der Akku kann Hunderte Male geladen und entladen werden, nutzt sich aber im Laufe der Zeit ab. Trennen Sie nach dem Ladevorgang das Ladegerät von der Steckdose und dem Gerät. Lassen Sie den vollständig geladenen Akku nicht mit einem Ladegerät verbunden, da das Überladen die Lebensdauer des Akkus verkürzt. Bei Nichtgebrauch entlädt sich ein vollständig geladener Akku mit der Zeit.

Akkuaustausch

Wenn die Sprech- und Standby-Zeiten deutlich kürzer werden, ersetzen Sie den Akku durch einen Original-
Sicherheitshinweise
Sonim- Akku. Wird der Austauschakku zum ersten Mal eingesetzt oder wurde der Akku über einen längeren Zeitraum nicht verwendet, müssen Sie das Ladegerät möglicherweise nach dem ersten Anschließen trennen und erneut anschließen, um den Ladevorgang zu starten.

Vermeiden eines Kurzschlusses

Schließen Sie den Akku nicht kurz. Ein unbeabsichtigter Kurzschluss kann auftreten, wenn durch einen metallischen Gegenstand wie z. B. ein Geldstück oder ein Stift der Plus- (+) und Minuspol (-) des Akkus direkt miteinander verbunden werden. (Die Pole sehen aus wie Metallstreifen auf dem Akku.) Dies kann passieren, wenn Sie beispielsweise einen Ersatzakku in Ihrer Tasche oder Ihrem Portemonnaie aufbewahren. Durch Kurzschließen
der Pole können der Akku oder der verbindende Gegenstand beschädigt werden.

Vermeiden hoher Temperaturen

Wenn der Akku an warmen oder kalten Orten belassen wird, wie z.B. in einem geschlossenen Auto bei sommerlichen oder winterlichen Bedingungen, verkürzt sich die Kapazität und Lebensdauer des Akkus. Versuchen Sie daher immer, den Akku bei Temperaturen zwischen 15°C und 25°C aufzubewahren. Ein Gerät mit einem warmen oder kalten Akku funktioniert möglicherweise vorübergehend nicht, selbst wenn der Akku vollständig geladen ist. Die Akkuleistung ist insbesondere bei Temperaturen deutlich unter dem Gefrierpunkt eingeschränkt.

Akkuentsorgung

Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, da sonst Explosionsgefahr besteht. Akkus können auch dann explodieren, wenn Sie beschädigt sind. Entsorgen Sie Akkus den lokalen gesetzlichen Bestimmungen entsprechend. Entsorgen Sie sie nicht mit dem Hausmüll. Zellen und Akkus dürfen nicht zerlegt, geöffnet oder zerkleinert werden. Vermeiden Sie den Haut- und Augenkontakt mit einem auslaufenden Akku. Bei Verletzungen durch die auslaufende Flüssigkeit muss sofort ein Arzt aufgesucht werden.

Persönliche medizinische Geräte

Der Betrieb von Mobiltelefonen kann die Funktionsweise von Herzschrittmachern und anderen implantierten Geräten beeinussen. Bewahren Sie das Mobiltelefon bitte nicht in unmittelbarer Nähe des Herzschrittmachers auf, z.B. in Ihrer Brusttasche. Halten Sie das Gerät beim Telefonieren an das dem Herzschrittmacher entferntere
10
Ohr. Es wird empfohlen, einen Mindestabstand von 15cm zwischen dem Mobiltelefon und dem Herzschrittmacher einzuhalten, um eventuelle Störungen des Herzschrittmachers zu vermeiden. Wenn Sie eine Störung vermuten, schalten Sie das Mobiltelefon umgehend aus. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Kardiologen. Bei Fragen zu anderen medizinischen Geräten wenden Sie sich an Ihren Arzt und den Gerätehersteller. Beachten Sie Anweisungen zum Ausschalten des Geräts oder Deaktivieren der RF-Übertragungsfunktion, besonders in Krankenhäusern und Flugzeugen. Die dort eingesetzten Geräte könnten auf Funkwellen, die Ihr Gerät aussendet, empndlich reagieren und in ihrer Funktion beeinträchtigt werden.
Beachten Sie ebenso Einschränkungen an Tankstellen oder anderen Orten mit erhöhter Brandgefahr sowie in der Nähe von Geräten, wo Explosionen durch elektrische Impulse ausgelöst werden können.

Sicherheit von Kindern

Erlauben Sie Kindern nicht, mit dem Mobiltelefon oder
Sicherheitshinweise
dem Zubehör zu spielen. Halten Sie die Geräte außerhalb ihrer Reichweite. Kinder können sich selbst oder andere dabei verletzen, oder unbeabsichtigt das Mobiltelefon oder das Zubehör beschädigen. Das Mobiltelefon und sein Zubehör können abnehmbare Kleinteile enthalten, die bei Verschlucken zur Erstickung führen können.

Notrufe

Mobiltelefone arbeiten mit Funksignalen, daher kann der Verbindungsaufbau unter Umständen nicht immer gewährleistet werden. Aus diesem Grund sollten Sie sich nicht ausschließlich auf ein Mobiltelefon verlassen, wenn es um lebenswichtige Kommunikation (z.B. medizinische Notfälle) geht. Notrufe können nicht in allen Bereichen, in allen Mobilfunknetzen oder bei Verwendung bestimmter
Netzdienste und/oder Mobiltelefonfunktionen getätigt werden. Wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter vor Ort.
SAR-Zertifizierung
XP3.20 wurde gemäß der Regierungsvorschriften zur Belastung durch Funkwellen zertifiziert.
Bei der Kommunikation über das drahtlose Netzwerk gibt das Mobiltelefon Radiowellen mit niedriger Frequenz ab (auch bekannt als Radiofrequenzenergie oder RF). Die Specic Absorption Rate (spezische Absorptionsrate) oder SAR ist die Einheit, in der die vom Körper während der Nutzung des Telefons absorbierte RF-Energie in Watt/ Kilogramm (W/kg) gemessen wird.
Weltweit haben Regierungen internationalen Sicherheitsrichtlinien zugestimmt, die von wissenschaftlichen Organisationen, wie z. B. der ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) und dem IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), anhand von periodisch durchgeführten Erhebungen wissenschaftlicher Studien erstellt wurden. Durch diese Richtlinien wird die zulässige Grenze der Funkwellenbelastung für die allgemeine Bevölkerung festgelegt.
SAR-Tests werden entsprechend standardisierter Methoden für telefonische Übertragung auf höchstem, zertizierten Niveu in allen üblichen Frequenzbändern durchgeführt.
SAR-Dateninformationen für Einwohner der Länder, die der durch die International Commission on Non­Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) empfohlenen SAR-Höchstgrenze zugestimmt haben. Zum Beispiel die Europäische Union, Japan, Brasilien und Neuseeland.
11
Die von der International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) festgelegte Höchstgrenze beträgt für 10 g Gewebe 2,0 (W/kg).
Der höchste SAR-Wert für das XP3.20-E, der von Sonim für den Gebrauch ohne Headset getestet wurde, liegt bei 0,582 W/kg (10 g).
Der höchste SAR-Wert für das XP3.20-A, der von Sonim für den Gebrauch ohne Headset getestet wurde, liegt bei 0,253 W/kg (10 g).
SAR-Dateninformation für Einwohner der Vereinigten Staaten und Kanada.
In den Vereinigten Staaten und in Kanada, beträgt die SAR-Höchstgrenze für Mobiltelefone, die von der Bevölkerung verwendet werden, für 10 g Gewebe 1,6 watts/Kilogramm. Der Standard beihaltet einen Sicherheitsbereich, um zusätzlichen Schutz für die Bevölkerung zu gewährleisten und, um jegliche Abweichung in den Messungen nachweisen zu können.
Bevor ein Telefonmodell in den USA auf dem Markt erscheint, muss es durch die Federal Communications
Sicherheitshinweise
Commission (FCC) getestet und zertiziert werden. Es darf die von der Regierung beschlossenen Höchstwerte einer zulässigen Belastungsgrenze nicht überschreiten. Die Tests werden an Stellen und Orten durchgeführt (am Ohr und unmittelbar am Körper), die von der FCC für jedes Model vorgeschrieben werden. Die FCC hat eine Garantie für die Ausstattung des XP3.20 gegeben, die sämtlichen SAR-Levels, gemäß den Belastungsrichtlinien der FCC RF, entsprechen. Obwohl es möglicherweise Unterschiede zwischen den SAR-Levels verschiedener Telefone gibt, entsprechen sämtliche Mobiltelefone, die die Garantie für die Ausstattung durch die FCC erhalten haben, den Belastungsrichtlinien der Regierung.
Der höchste SAR-Wert für das XP3.20-A, der von Sonim
getestet wurde liegt bei:
• 0.557 W/kg (1 g) am Ohr
• Unmittelbar am Körper bei 0.532 W/kg (1 g) und
0.519 W/kg (1 g) bei Datenübertragung.
Der höchste SAR-Wert für das XP3.20-E, der von Sonim getestet wurde liegt bei:
• 0,204 W/kg (1 g) am Ohr
• Unmittelbar am Körper bei 0,153 W/kg (1 g) und
0,275 W/kg (1 g) bei Datenübertragung.
Messungen, die zum Gebrauch des Geräts unmittelbar am Körper durchgeführt wurden, wurden ermittelt, während das Telefon in Betrieb war und sich unmittelbar am Körper befand - mit gelieferter Sonim-Zubehör, die für den Gebrauch mit diesem Telefon bestimmt ist.
12

Verwenden des Akkus

• Verwenden Sie ausschließlich XP3.20 zertizierte Akkus für dieses Telefonmodell.
• Bei Verwendung anderer Akkus können die Gewährleistungsansprüche für dieses Gerät erlöschen und Schäden verursacht werden.
• Setzen Sie den Akku keinen extremen Temperaturen aus, und schützen Sie ihn vor Feuchtigkeit.
• Bewahren Sie den Akku nicht in Reichweite von Kindern auf.

Einsetzen des Akkus

3 Einlegen des Akkus
Legen Sie den Akku bündig in das Akkufach ein, sodass die drei Metallkontakte oben am Akku an den Metallkontakten im Akkufach anliegen.
4 Close Cover
Schließen Sie die Abdeckung des Akkufachs. Drehen Sie die Schrauben des Akkufachs im Uhrzeigersinn.
1 Lösen des Covers
Um die Akkufachabdeckung zu öffnen, drehen Sie die Schrauben der Akkufachabdeckung gegen

Erste Schritte

den Uhrzeigersinn (siehe Abbildung). Manchmal sitzt die Batteriefachabdeckung sehr fest, sodass das Öffnen zusätzlichen Kraftaufwand erfordert.
2 Abdeckung anheben
Entfernen Sie die Abdeckung.

Akku entfernen

Befolgen Sie die Schritte 1 und 2 unter“Einsetzen des
Akkus“ on page 13
Zum Entnehmen des Akkus entfernen Sie die Abdeckung auf der Telefonrückseite, und heben Sie das obere Ende des Akkus an.
Der Akku kann jetzt entnommen werden. Follow step 4 of „Einsetzen des Akkus“ on page 13, um die
Abdeckung zu schließen.

Laden des Akkus

Der im Lieferumfang des Mobiltelefons enthaltene Akku ist nicht vollständig geladen. Es wird empfohlen, das Mobiltelefon vor der ersten Inbetriebnahme drei Stunden zu laden.
13
Ist der Akku vollständig entladen, kann es nach dem Anschließen des Ladegeräts mehrere Minuten dauern, bis das Ladesymbol angezeigt wird.
1 Schließen Sie das Ladegerät an
Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts in eine Steckdose.
2 Verbinden
Verbinden Sie den USB-Stecker des Ladegeräts mit dem USB-Anschluss unten am Telefon.
Erste Schritte
3 Laden
Wenn der Akku bei eingeschaltetem Gerät geladen wird, bewegen sich die Balken der Akkuladestandsanzeige (auf dem Hauptbildschirm sichtbar) und zeigen so den Ladevorgang des Akkus an.
4 Ladesymbol
Wenn der Akku bei eingeschaltetem Gerät geladen wird, bewegen sich die Balken der Akkuladestandsanzeige (auf dem Hauptbildschirm sichtbar) und zeigen so den Ladevorgang des Akkus an. Bei vollständig geladenem Akku bewegen sich die Balken im Display nicht mehr. Sie können dann das Ladegerät vom Telefon trennen.
5 Ladevorgang
Hat der Ladevorgang begonnen, kann dieser nur durch das Trennen der Stromzufuhr zum Ladegerät unterbrochen werden.
VORSICHT: Wenn der Akku durch den falschen Typ ersetzt wird, besteht Explosionsgefahr während des Ladevorgangs.

Einstellen der Akkuwarnung

Wenn die Akkuwarnung aktiviert wurde, ertönt bei einem niedrigen Akkuladestand ein Warnsignal. Zum Einstellen der Akkuwarnung wählen Sie Menu > Einstellungen > Registerkarte Töne > Akkuwarnung. Wählen Sie Ein, um das Signal zu aktivieren.
14

Die SIM-Karte

Erwerben Sie von Ihrem Mobilfunkanbieter eine SIM-Karte. Die SIM-Karte kann in sämtlichen GSM­Mobiltelefonen verwendet werden. Ihre Telefonnummer und Benutzerregistrierungsinformationen bleiben stets dieselben.

SIM-Karte einsetzen

4 Abdeckung verriegeln
Setzen Sie den Akku und die Abdeckung wieder ein. Drehen Sie den Verschluss der Akkuabdeckung im Uhrzeigersinn, um diese zu verriegeln.

SIM-Karte entnehmen

1 Telefon ausschalten
Vergewissern Sie sich, dass das Telefon ausgeschaltet ist.
2 Abdeckung anheben
Entfernen Sie die Akkuabdeckung, und entnehmen Sie den Akku. Anleitungen hierzu nden Sie unter „Einsetzen des
Akkus“ on page 13 .
Erste Schritte
3 SIM-Karte einsetzen
Setzen Sie die SIM-Karte ein, indem Sie sie im dafür vorgesehenen Fach unter dem Akku nach oben schieben.
1 Telefon schließen
Schalten Sie das Telefon aus.
2 Abdeckung anheben
Entfernen Sie die Akkuabdeckung, und entnehmen Sie den Akku. Anleitungen hierzu nden Sie unter „Einsetzen des
Akkus“ on page 13 .
3 SIM-Karte entfernen
Entfernen Sie die SIM-Karte, indem Sie sie nach unten aus dem Fach herausschieben.
4 Abdeckung verriegeln
Setzen Sie den Akku und die Abdeckung wieder ein.
15
AUFBAU DES XP3.20
Die Tastatur des XP3.20 verfügt über 9 Funktionstasten sowie 12 alphanumerische Tasten. Die linke Seite des Telefons weist eine Taste auf, und die rechte Seite des Telefons drei.
Display
Hörer
Erste Schritte
Alphanumerische Tasten
Anschluss für das Ladegerät
Funktionstasten
Mikrofon- und Kopfhöreranschluss
AUFBAU DES XP3.20
Schrauben der Akkuabdeckung
Lautsprecher
Blitz
Lautstärketasten
Kamera
Erste Schritte
Akkuabdeckung
Taschenlampe (Taste für längere Zeit gedrückt halten)/Kamera (Taste einfach drücken)
Easy Call­Taste
17
SONIM XP3.20 Tastatur
Die verschiedenen Tasten der Tastatur mit den entsprechenden Funktionen werden in der folgenden Abbildung beschrieben. Zur persönlichen Anpassung sind manche Schnelltasten möglicherweise anders zugeordnet als oben dargestellt. Sie können auch viele Schnelltasten über Menü > Einstellungen > Telefoneinstellungen > Schnelltasten ändern. Wählen Sie die Tasten aus und wählen Sie Optionen > Aktivieren..
Menütaste Navigationstasten (Auf/Ab/Links/Rechts)
18
Erste Schritte
Zum Anzeigen von + gedrückt halten (vor dem Wählen einer internationalen Nummer)
Linke Auswahltaste
Rufannahme-/ Senden-Taste
Zum Aufrufen der Mailbox gedrückt halten
Zum Sperren/Entsperren der Tastatur gedrückt halten
Rechte Auswahltaste
Ein-/Aus-/Gespräch beenden-Taste
Zum Aktivieren/ Deaktivieren des stummen Modus gedrückt halten
*Graue Funktionen müssen eingeschaltet sein.
Die alphanumerischen Tasten umfassen die Ziffern von eins bis null, das Alphabet von A bis Z sowie die Tasten [*] und [#]. Durch Dürcken der entsprechenden Taste können Zahlen oder Buchstaben eingegeben werden. Wählen Sie den geeigneten Texteingabemodus, um diese Tasten efzient einzusetzen.

Hauptbildschirm

Im Standby-Modus werden einige Informationen angezeigt, z.B. Name des Dienstanbieters, Datum und Uhrzeit, Akkuladestatus sowie GPRS-Verbindung. Bei Aktivierung der entsprechenden Funktion können weitere Angaben wie Wecker, Rufumleitung usw. angezeigt werden. Mit vollständig geladenem Akku kann das Gerät XXX Stunden lang im Standby-Modus bleiben.
Signalstärkeanzeige
GPRS-Konnektivität
Erste Schritte
Anzeigesymbole
Akkuladestand­sanzeige
Dienstanbieter

Schnelltasten im Hauptbildschirm

Die folgenden Schnelltasten sind vom Hauptbildschirm aus zugänglich:
Taste Aufgerufene Funktion
Obere Navigationstaste Liste der Java-
Untere Navigationstaste Kontakte Rechte Navigationstaste SMS-Eingang Linke Navigationstaste FM-Radio Menütaste Hauptmenü Linke Auswahltaste Hauptmenü Rechte Auswahltaste Kontakte Rufannahme-/Senden-
Taste
Anwendungen
Liste ausgehender Anrufe
19
Befehl der linken Auswahltaste
Befehl der rechten Auswahltaste
Bei den vier Funktionen, die über die Navigationstasten aufgerufen werden können, handelt es sich um die Werkseinstellung, die jedoch verändert werden kann. Wählen Sie Menü > Einstellungen > Registerkarte Allgemein > Schnelltasten. Wählen Sie die zweite Registerkarte aus. Wählen Sie die Tasten aus und wählen Sie Optionen > Ändern. Verschiedene Schnelltasten können auch geändert werden. Wählen Sie Menü >
Einstellungen > Registerkarte Allgemein > Schnelltasten. Wählen Sie die Tasten aus und wählen Sie Optionen > Ändern.

Wichtige Einstellungen

Auf dem eingeschalteten Telefon wird der Name des Dienstanbieters angezeigt.
Sicherheitseinstellungen
Erste Schritte
Mit einem PIN-Code können Sie Ihr Telefon vor der Nutzung durch Unbefugte schützen. Die PIN ist vom Betreiber abhängig.
1. Wählen Sie Menü > Einstellungen > Registerkarte
Allgemein > Sicherheitseinstellungen > PIN-Code > Ein. Geben Sie die PIN ein. Wählen Sie OK. Nach
dem Festlegen dieser Einstellung wird der PIN-Code bei jedem Einschalten des Telefons abgefragt. Wenn Sie einen falschen PIN-Code eingeben, erhalten Sie keinen Zugriff auf das Telefon.
2. Um den PIN-Code zu ändern, wählen Sie Menü
> Einstellungen > Registerkarte Allgemein > Sicherheitseinstellungen > Kennwort ändern. Sie
können die Codes für PIN, PIN2, die Anrufsperre, die Safeguard-Funktion und das Telefonschloss-
Kennwort ändern.
Datum und Uhrzeit
Zum Einstellen von Datum und Uhrzeit wählen Sie Menü > Einstellungen > Registerkarte Allgemein > Datum & Uhrzeit.
Auto Tastensperre
Um die Tastatur zu sperren, wählen SieMenü > Einstellungen > Registerkarte Allgemein > Auto Tastensperre. Sie haben die Möglichkeit, diese Funktion
durch Zeiteinstellung ein- oder auszuschalten. Alternativ dazu können Sie auch die „*“-Taste gedrückt
halten, um die Tastatur zu sperren bzw. zu entsperren.
Stummer Modus
Im stummen Modus ertönen keine Signale für Anrufe, Organizer, SMS, oder Akkustatus. Wählen Sie Menü
> Einstellungen > Registerkarte Töne > Signaltyp > Stumm ODER halten Sie die #-Tastefür längere Zeitgedrückt.
Safeguard-Modus
Im Safeguard-Modus sind Rufliste, Kontakte, Nachrichten und Quick Rufaufbau nur bei Eingabe eines Kennworts zugänglich.
Zum Eingeben des Safeguard-Kennworts wählen Sie
Menü > Einstellungen > Registerkarte Allgemein > Sicherheitseinstellungen > Safeguard-Funtion. Geben
Sie das Kennwort ein. Nach Eingabe des Kennworts wird der Bildschirm „Privat“ angezeigt. Drücken Sie die Menütaste, um die zu schützenden Funktionen auszuwählen, und wählen Sie OK, um Safeguard zu aktivieren.
20
Telefonschloss-Modus
Im Telefonschloss-Modus kann das Telefon nur durch Eingabe eines Kennworts entsperrt werden.
Zum Eingeben des Telefonschloss-Kennworts wählen SieMenü > Einstellungen > Registerkarte Allgemein >
Sicherheitseinstellungen > Safeguard-Funktion. Geben Sie das Kennwort ein. Wählen Sie OK.
Das Standardkennwort für das Telefonschloss lautet 1234.
Zum Ändern des Safeguard- oder Telefonschloss-Kennworts wählen Sie
Menü > Einstellungen > Registerkarte Allgemein > Sicherheitseinstellungen > Kennwort ändern > Kennwort für das Telefonschloss ändern / Kennwort für die Safeguard-Funtion ändern. Geben Sie das Kennwort ein. Wählen Sie OK.
Erste Schritte
21

Tastaturfunktionen

In der folgenden Tabelle sind die verschiedenen Tasten mit den entsprechenden Funktionen aufgelistet:
Taste Schnelltasten
• Drücken Sie die Taste, um einen Anruf (GSM) zu beenden.
• Drücken undhalten Sie die Taste 5 Sekunden lang gedrückt, um das
Mobiltelefon ein- bzw. auszuschalten.
EIN-/AUS-/GESPRÄCH BEENDEN­TASTE
RUFANNAHME-/SENDEN-TASTE
Erste Schritte
LINKE/RECHTE AUSWAHLTASTE
MENÜTASTE (MITTE)
• Drücken Sie die Taste im Menü- oder Bearbeitungsmodus, um zum Standby-
Modus zurückzukehren.
• Drücken Sie die Taste, um einen eingehenden Anruf abzulehnen.
• Drücken Sie die Taste, um einen eingehenden Anruf anzunehmen.
• Nach der Eingabe einer Telefonnummer drücken Sie die Taste, um anzurufen.
• Drücken Sie die Taste im Standby-Modus, um auf die Liste ausgehender
Anrufe zuzugreifen.
Diese Tasten benden sich direkt unterhalb des Displays.
• Drücken Sie die linke bzw. rechte Auswahltaste, um die unten im Bildschirm
angezeigte Funktion auszuwählen. Entsprechend der verschiedenen Programmdenitionen variieren die angezeigten Funktionen.
• Drücken Sie dielinke Auswahltaste, um im Standby-Modus auf das
Hauptmenü zuzugreifen.
• Drücken Sie die rechte Auswahltaste, um im Standby-Modus auf Kontakte
zuzugreifen.
Die Taste bendet sich in der Mitte der Navigationstasten.
• Drücken Sie die Taste im Standby-Modus, um das Hauptmenü zu öffnen.
• Drücken Sie die Taste, um ein Kontrollkästchen zu aktivieren bzw. zu
deaktivieren.
• Drücken Sie die Taste, um ähnliche Aufgaben wie mit der linken
Auswahltaste auszuführen.
• Drücken Sie die Taste, um mit OK zu bestätigen.
22
Taste Schnelltasten
Diese Tastengruppe ist von der linken und der rechten Auswahltaste, der Ein-/ Aus- und der Rufannahme-Taste umgeben. Die Pfeile auf diesen Tasten geben die Richtung an, in der Sie die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen durchlaufen können.
AUF/AB
• Drücken Sie die Taste, um die Zielzeichen pro Seite im Text-Editor anzuzeigen.
• Drücken Sie die Taste, um in Menüs/Listen auf derselben Ebene zu navigieren.
• Drücken Sie die Taste, um das vorherige oder nächste Bild in der Bildvorschau
NAVIGATIONSTASTEN
anzuzeigen.
• Drücken Sie die Taste, um im Hauptmenü zu navigieren.
LINKS/RECHTS
• Drücken Sie die Taste, um den Cursor im Text-Editor nach links oder rechts zu
bewegen.
• Drücken Sie die Taste, um im Hauptmenü zu navigieren.
Erste Schritte
• Drücken Sie die entsprechenden Tasten, um die gewünschte Rufnummer
einzugeben, und dann erneut, um die eingegebene Nummer anzurufen.
ZAHLENTASTEN
Alternativ dazu können Sie auch die Nummer eingeben und danach Optionen und „Wahl“ auswählen.
• Drücken und halten Sie eine beliebige Zahlentaste, um eine Schnelltaste aus
den verfügbaren Optionen einzurichten.
• Drücken und halten Sie die Taste im Standby-Modus, um auf Ihre Mailbox
zuzugreifen.
• Bei der Texteingabe können Sie durch Drücken dieser Taste Leerzeichen einfügen.
23
Loading...
+ 52 hidden pages