Sonim XP3 Quest Pro User Manual [it]

Manuale
D’USO
XP3.20 QUEST
Italiano
Copyright © 2009 Sonim Technologies, Inc.
SONIM, Sonim Xperience, Sonim Xtend e il logo di Sonim sono marchi di Sonim Technologies, Inc. Gli altri nomi di società e di prodotti possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
Smaltimento delle apparecchiature elettriche o elettroniche
Il simbolo del bidone barrato indica che nei paesi dell'Unione Europea il presente prodotto, e tutti gli oggetti contrassegnati da questo simbolo, non possono essere smaltiti come riuti generici ma devono essere smaltiti separatamente al termine della loro vita utile.
Smaltimento della batteria
Attenersi alle disposizioni locali per lo smaltimento delle batterie. La batteria non deve mai essere gettata in una discarica municipale. Gettare le batterie negli appositi punti di raccolta, se presenti.
2
Informazioni generali————————6
Modelli di telefoni interessati Servizi di rete Informazioni per l'assistenza Sonim Utilizzo efcace di questo manuale
Misure per la sicurezza————————8
Funzionamento delle batterie Sostituzione delle batterie Evitare i cortocircuiti Evitare le temperature elevate Smaltimento delle batterie Apparecchiature mediche Sicurezza per i bambini Chiamate ai numeri di emergenza Informazioni SAR
Introduzione————————13
Utilizzo della batteria Inserimento della batteria Rimozione della batteria Caricamento della batteria Impostazione dell’allarme della batteria
Contenuto
La scheda SIM Inserimento della SIM Rimozione della SIM Schermata iniziale Operazioni nella schermata iniziale Impostazioni di base Funzioni della tastiera
Il telefono XP3.20————————25
Il telefono XP3.20 Menu principale Icone del menu principale Indicatori sullo schermo principale Funzioni dei tasti senza la SIM
Impostazioni tel.————————29
Impostazioni tel. Impostazioni generali Impostazioni di visualizzazione
Impost. suoni Impostazioni connettività
Chiamate————————34
Chiamate Composizione di un numero Composizione di un numero internazionale Comporre un numero dai Contatti Comporre un numero dal menu Elenco chiamate Gestione Elenco chiamate Selezione di un numero predenito Selezione rapida Ricezione di chiamate Risposta con qualsiasi tasto Devia chiam. Blocco chiamate Avviso di chiamata Riselezione automatica Risposta automatica Filtro chiamate Aggiungi a lista nera Altre impostazioni di chiamata Informazioni sui costi della chiamata Registrazione di una chiamata
Gestione contatti————————40
Gestione contatti Aggiunta di un nuovo contatto Composizione di un numero dai contatti Invio di un messaggio dai contatti Aggiunta di un nuovo contatto a un gruppo Impost. gruppo Numeri speciali Predenito elenco di contatti Local Contat default Invio contatto Elimina contatti Copia o spostamento di numeri in altri elenchi Aggiunta di un contatto alla lista nera Aggiunta di un contatto alla lista bianca Scansione contatti
3
Messaggi————————43
Messaggi Impostazioni avanzate Modalità di inserimento testo Composizione dei messaggi Invia un messaggio ai Contatti Chiama o salva un numero presente in un messaggio ricevuto Gestione dei messaggi Ricevuti In uscita Bozze Inviati Messaggi predeniti Visualizzazione della memoria SMS Voice mail Menu SIM
Collegamenti hardcoded————————48
Collegamenti hardcoded
Browser WAP————————49
Browser WAP
Contenuto
Opera Mini————————51
Opera Mini Congurazione di APN (Access Point Name) per Opera Mini Congurazione di Opera Mini come collegamento
Java————————52
Java Avvia applicazione
Strumenti————————53
Strumenti Sveglia Bluetooth Calendario Calcolatrice Registratore voce Riproduzione audio
Cronometro Convertitore Conto alla rovescia GPS Funzione USB
Radio FM————————59
Radio FM
Camera————————60
Camera Opzioni Camera
Torcia————————61
Torcia
Scheda SD micro————————62
Scheda SD micro (secure digital) Inserimento scheda SD micro nel telefono
Gestione dei le————————63
Gestione dei le
Auricolare con li————————65
Auricolare con li Durante chiamata
Contratto di licenza con l’utente nale————————66
Garanzia incondizionata di 3 anni Garanzia Responsabilità Assistenza telefonica Condizioni
FCC————————69
Certicazione FCC
Dichiarazione di conformità————————70
Dichiarazione di conformità
Indice————————71
4
Incondizionato
3 Anni di Garanzia
5
Grazie di aver scelto il telefono cellulare Sonim XP3.20™. Questo telefono è un cellulare abilitato GSM/GPRS/EDGE con capacità tri-band. L'interfaccia utente intuitiva e ricca di funzionalità permette di utilizzare al meglio le funzioni disponibili nel dispositivo XP3.20 Quest.

Modelli di telefoni interessati

Questo Manuale utente vale per due modelli di XP3.20 Quest:
• Sonim XP3.20-E Quest (GSM 900/1800/1900)
• Sonim XP3.20-A Quest (GSM 850/1800/1900)
I due modelli offrono numerose funzionalità identiche e differiscono solo per le frequenze radio supportate. In questo Manuale utente, viene utilizzato il codice XP3.20 per entrambi i modelli.
Questo Manuale utente si applica ai modelli sia europei che statunitensi. Il nome del modello è riportato sull’etichetta del telefono sotto la batteria: XP3.20-E per il modello europeo e XP3.20-A per quello statunitense.

Informazioni generali

Servizi di rete

Si tratta di servizi aggiuntivi che è possibile utilizzare tramite la rete del gestore dei servizi. Per sfruttare al
meglio questi servizi occorre sottoscriverli tramite il gestore e richiedere al gestore istruzioni per l'uso.

Informazioni per l'assistenza Sonim

Per ulteriori informazioni relative ai prodotti e all'assistenza, visitare il sito Web www.sonimtech.com.

Utilizzo efficace di questo manuale

Per utilizzare al meglio il telefono conviene acquisire familiarità con la terminologia e i simboli utilizzati nel manuale.
PREMERE Signica premere e rilasciare subito
SELEZIONARE Signica premere il tasto di selezione
un tasto. Ad esempio, Premere 2 signica che occorre premere il tasto della tastiera con il numero 2 e le lettere “ABC”.
destro o sinistro per impartire il comando indicato in basso sullo schermo. Il tasto di navigazione centrale può anche essere utilizzato per selezionare le opzioni. Ad esempio, se nel presente manuale viene richiesto di selezionare Menu > Messaggi > Crea messaggio, occorre premere il tasto di selezione sinistro per selezionare Menu, andare alla voce Messaggi e premere il tasto di selezione sinistro, andare alla voce Crea messaggio e premere il tasto di selezione sinistro. Per passare alla schermata precedente, premere il tasto di selezione destro.
6
PREMERE E TENERE PREMUTO
OPZIONI DI MENU Queste opzioni vengono
SELEZIONA MENU Indica che occorre
Informazioni generali
VOCE DI MENU SEGUITA DA TRE PUNTINI (…)
Signica che viene richiesto di premere un tasto e tenerlo premuto per 2 secondi prima di rilasciarlo. Quest'azione solitamente viene applicata per accendere/ spegnere il telefono oppure per utilizzare i comandi rapidi per accedere a funzioni speciche. Ad esempio: premere e tenere premuto 1 per accedere a Voicemail.
visualizzate in basso sullo schermo. Per applicare l'opzione indicata, usare i tasti di selezione.
premere il tasto di selezione sinistro per selezionare l'opzione Menu oppure premere il tasto Menu (al centro) per ottenere lo stesso risultato.
Signica che sono disponibili diverse opzioni, ma nel manuale ne viene citata una soltanto.
Indica una Nota.
Opzioni comuni nelle voci di menu
Le seguenti azioni vengono solitamente usate in diverse voci di menu:
ESCI Mostra la schermata
precedente. Utilizzare il tasto di selezione destro per svolgere questa funzione.
ELIMINA Elimina i dati carattere per
carattere. Utilizzare il tasto di selezione destro per svolgere questa funzione.
OK Conferma un'azione.
Utilizzare il tasto di selezione sinistro o il tasto di menu per svolgere questa funzione.
7
Prima di utilizzare il telefono, leggere e assicurarsi di aver compreso le seguenti misure per la sicurezza. Queste misure consentono di utilizzare il telefono in modo sicuro, rispettando i requisiti previsti dalla legge per l'uso dei cellulari.
Non utilizzare il telefono presso le stazioni di servizio. Rispettare i limiti di uso delle apparecchiature radiofoniche presso depositi di combustibili, stabilimenti chimici o in luoghi in cui sono in corso esplosioni.
Le interferenze elettriche possono ostruire l'utilizzo del telefono. Rispettare i limiti negli ospedali e nei pressi di dispositivi medici.
Spegnere il telefono quando si è in aereo. I telefoni cellulari possono causare interferenze o danni ai velivoli. In aereo, il telefono può essere utilizzato in modalità volo.

Misure per la sicurezza

Non esporre la batteria a temperature elevate (superiori a 60°C).
8
Rispettare le leggi sulla sicurezza stradale. Non tenere in mano né utilizzare il telefono mentre si guida; sostare prima in un luogo sicuro. Non utilizzare microfoni con vivavoce mentre si guida.
Evitare di usare il telefono nelle immediate vicinanze di dispositivi medici personali, come pacemaker e apparecchi acustici.
Utilizzare soltanto le apparecchiature di carica approvate Sonim XP3.20 per caricare il telefono senza danneggiarlo.
Il simbolo del bidone barrato indica che nei paesi dell'Unione Europea il presente prodotto, e tutti gli oggetti contrassegnati da questo simbolo, non possono essere smaltiti come riuti generici ma devono essere smaltiti separatamente al termine della loro vita utile.
Misure per la sicurezza
Il telefono deve essere installato o riparato unicamente da personale competente.
Sonim XP3.20 è impermeabile e può essere immerso fino a 1 metro di profondità per 30 minuti. Può funzionare per 30 minuti se immerso. Non è però impermeabile se immerso a profondità maggiore, durante la ricarica o quando il coperchio del connettore di sistema sul fondo del telefono è aperto o danneggiato.
• Afnché il telefono si mantenga impermeabile, assicurarsi che il coperchio del connettore sul fondo sia ben chiuso ogni volta che lo si apre per ricaricarlo o per utilizzarlo con un auricolare con li.
• Sul coperchio del connettore potrebbero formarsi delle goccioline d’acqua quando lo si apre subito dopo l’immersione. Ciò non indica un’inltrazione d’acqua. Il coperchio del connettore è sigillato e impermeabile.
• Se il telefono viene immerso in acqua a una temperatura nettamente inferiore potrebbero condensarsi sotto il coperchio del display delle goccioline d’acqua. Ciò non indica un’inltrazione d’acqua. Le goccioline scompariranno a temperatura ambiente.
Il telefono Sonim XP3.20 è robusto e resistente agli schizzi e alla polvere, Tuttavia, non è resistente alla polvere o indistruttibile in caso di impatto eccessivamente forte. Per risultati ottimali e per garantire una lunga durata del prodotto, è opportuno proteggere l’XP3.20 dall’acqua salata, dalla polvere e da impatti eccessivi.
Creare copie di backup dei dati importanti salvati sul telefono, oppure conservare registrazioni cartacee.
9

Funzionamento delle batterie

Il telefono è alimentato da una batteria ricaricabile. Non utilizzare le batterie per scopi diversi da quelli prescritti. Non utilizzare caricabatterie o batterie danneggiate. Se la batteria è completamente scarica, possono passare alcuni minuti prima che l'indicatore di carica venga visualizzato sul display o prima che sia possibile fare chiamate. Le batterie nuove raggiungono il massimo delle prestazioni solo dopo essere state completamente caricate e scaricate per due o tre volte. La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma con l'uso si esaurisce. Scollegare il caricabatterie e il dispositivo dalla presa elettrica quando non sono in uso. Non lasciare la batteria completamente carica collegata al caricatore, perché il sovraccarico può ridurne la durata. Le batterie completamente cariche, se non vengono utilizzate, nel tempo si scaricano.

Sostituzione delle batterie

Quando i tempi di conversazione e di standby si riducono notevolmente rispetto alla norma, sostituire la batteria con una batteria originale Sonim. Se viene utilizzata per
Misure per la sicurezza
la prima volta una batteria sostitutiva oppure la batteria non è stata utilizzata per un periodo esteso, per caricare la batteria potrebbe essere necessario collegare il caricabatterie, scollegarlo e ricollegarlo.

Evitare i cortocircuiti

Evitare che la batteria vada in cortocircuito. Un cortocircuito accidentale può vericarsi se un oggetto metallico, come una moneta, un fermaglio o una penna mettono a contatto diretto i poli + e - della batteria (le linguette metalliche sulla batteria). Ciò può accadere accidentalmente se, ad esempio, se la batteria viene tenuta in tasca o in una borsa. Un cortocircuito dei poli può danneggiare la batteria o l'oggetto collegato.

Evitare le temperature elevate

Lasciare la batteria in ambienti caldi o freddi, come ad esempio in un'auto completamente chiusa in piena estate o pieno inverno, ridurrà la capacità e la durata della batteria stessa. Cercare sempre di tenere la batteria ad una temperatura compresa tra 15°C e 25°C. Un dispositivo con una batteria calda o fredda può non funzionare temporaneamente, anche se la batteria è completamente carica. Il rendimento delle batterie è notevolmente ridotto a temperature inferiori al punto di congelamento.

Smaltimento delle batterie

Non gettare le batterie nel fuoco, in quanto potrebbero esplodere. Le batterie possono esplodere anche se vengono danneggiate. Smaltire le batterie rispettando le normative locali, e se possibile riciclarle. Non gettare le batterie nei riuti domestici. Non smontare, aprire né fare a pezzi celle o batterie. Nel caso di perdite della batteria, evitare il contatto del liquido con la pelle e gli occhi. In caso di perdite o di rischi, cercare subito soccorso medico.

Apparecchiature mediche

I telefoni cellulari possono causare interferenze sul funzionamento di pacemaker o di altre apparecchiature impiantate. Evitare di tenere il cellulare vicino al pacemaker, ad esempio nel taschino sul petto. Quando si utilizza il telefono, appoggiarlo all'orecchio opposto rispetto al pacemaker. Tenendo una distanza minima di 15 cm tra il telefono e il pacemaker, il rischio di interferenze è limitato. Se, per qualsiasi motivo, si sospetta il vericarsi di un'interferenza, spegnere immediatamente il dispositivo. Rivolgersi al proprio cardiologo per ulteriori informazioni. Per le altre apparecchiature mediche, rivolgersi al proprio medico o al produttore del dispositivo. Seguire le istruzioni per lo spegnimento del dispositivo oppure disattivare la funzione di ricetrasmittente RF se richiesto, soprattutto in
10
ospedali e aeroplani. Le apparecchiature utilizzate in questi luoghi possono interferire con le onde radio emesse dal dispositivo, con effetti indesiderati sul loro funzionamento. Analogamente, osservare i limiti nelle stazioni di servizio o in altre aree con atmosfera inammabile o nei pressi dei dispositivi elettrici o esplosivi.

Sicurezza per i bambini

Tenere il telefono ed i suoi accessori lontano dalla portata dei bambini e non consentire loro di giocare con il telefono. Potrebbero farsi male o fare male agli altri, oppure danneggiare accidentalmente il telefono o gli accessori. Il telefono e i suoi accessori possono contenere parti che, staccandosi, potrebbero essere ingerite e causare un rischio di soffocamento.

Chiamate ai numeri di emergenza

I telefoni cellulari utilizzano segnali radio; pertanto, non è possibile garantire il collegamento in qualunque condizione. Nel caso di comunicazioni di vitale importanza, ad esempio, per le emergenze mediche, non condare mai esclusivamente nei telefoni cellulari. È possibile che
Misure per la sicurezza
in alcune zone, su alcune reti o quando si utilizzano alcuni servizi di rete e/o funzioni del cellulare, non sia possibile effettuare chiamate di emergenza. Rivolgersi al proprio provider di servizi.

Informazioni SAR

XP3.20 ha ricevuto la certificazione di conformità ai requisiti del governo relativi all'esposizione alle onde radio.
Quando si comunica in una rete wireless, il telefono cellulare emette onde radio a bassa frequenza, dette radiofrequenze o RF. L'unità di misura SAR (Specic
Absorption Rate) misura l'energia RF assorbita dal corpo mentre si utilizza il telefono, ed è espressa in Watt/Kg.
I governi di tutto il mondo hanno adottato delle misure internazionali per la sicurezza, sviluppate da organizzazioni scientiche, come ad esempio l'ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection, la Commissione Internazionale per la Protezione dalle Radiazioni Non Ionizzanti) e l'IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc., l'Istituto degli ingegneri elettrici ed elettronici), nell'ambito della valutazione di ricerche scientiche. Queste misure stabiliscono i livelli di esposizione alle onde radio ammessi per la popolazione generale.
I test del tasso di assorbimento specico (SAR) vengono effettuati con metodi standard mentre il telefono trasmette al massimo della potenza certicata su tutte le bande di frequenza utilizzate.
Informazioni sul tasso di assordimento specifico per i residenti dei paesi che hanno adottato il limite SAR raccomandato dall'ICNIRP. Ad esempio, l'Unione Europea, il Giappone, il Brasile e la Nuova Zelanda.
Il limite consigliato dall'ICNIRP è di 2 W/kg per dieci (10) grammi di tessuto.
Il valore SAR più alto per il telefono XP3.20-E testato da Sonim per l'utilizzo a contatto con l'orecchio è di 0,582 W/ kg (10 g).
Il valore SAR per il telefono XP3.20-E testato da Sonim per l'utilizzo a contatto con l'orecchio è di 0,253 W/kg (10 g).
Informazioni sul tasso di assordimento specifico per i residenti di Stati Uniti e Canada.
Negli Stati Uniti e in Canada, il limite SAR per i telefoni cellulari utilizzati in pubblico è di 1,6 watt/chilogrammo per un grammo di tessuto. Lo standard prevede un
11
margine di sicurezza per offrire un’ulteriore protezione al pubblico e per tenere conto delle eventuali variazioni nelle misurazioni. Prima che un modello di telefono possa essere venduto al pubblico negli Stati Uniti, la Federal Communications Commission (FCC) deve vericare e certicare che non superi i limiti stabiliti dalle misure adottate dal governo per un'esposizione sicura. I test vengono realizzati su diverse posizioni (ad esempio all'orecchio o addosso) specicate dalla FCC per ciascun modello. La FCC ha concesso l'autorizzazione per l'apparecchiatura XP3.20 dopo aver valutato la conformità dei livelli SAR alle misure relative all'esposizione alle RF della FCC. Benché possano esserci alcune differenze tra i livelli SAR dei diversi telefoni, tutti i cellulari che hanno ricevuto l'autorizzazione per l'apparecchiatura da parte della FCC soddisfano i requisiti del governo per un'esposizione sicura.
Il valore SAR più elevato per il telefono XP3.20-A testato da Sonos è:
• all'orecchio di 0,557 W/kg (1 g),
• portato addosso di 0,532 W/kg (1 g) per le
conversazioni e 0,519 W/kg (1 g) per le chiamate dati.
Misure per la sicurezza
Il più alto valore SAR registrato per il telefono XP3.20-E testato da Sonim è:
• all'orecchio di 0,204 W/kg (1 g),
• portato addosso di 0,153 W/kg (1 g) per le
conversazioni e 0,275 W/kg (1 g) per le chiamate dati.
I rilevamenti per l'apparecchio portato addosso sono eseguiti mentre il telefono è in uso e indossato tramite un accessorio Sonim fornito con il telefono o progettato per esso.
12

Utilizzo della batteria

• Utilizzare soltanto batterie, caricabatterie e altri accessori certicati XP3.20, appositi per questo modello di telefono.
• L'utilizzo di altre batterie potrebbe invalidare i termini della garanzia del telefono e causare danni.
• Non esporre la batteria a temperature estreme e proteggerla dall'umidità.
• Tenere la batteria lontana dalla portata dei bambini.

Inserimento della batteria

1 Svitare il coperchio
Per aprire il coperchio del vano batterie, ruotare entrambe le viti del coperchio in senso antiorario (come illustrato nella

Introduzione

gura). Talvolta il coperchio della batteria può essere troppo stretto e può essere necessario usare maggiore forza per aprirlo.
2 Sollevare il coperchio
Sollevare la linguetta che copre la batteria.
3 Inserire la batteria
Inserire la batteria nell'alloggiamento, facendo in modo che i tre contatti metallici in alto sulla batteria siano allineati con i contatti metallici nel vano batterie.
4 Chiudere il coperchio
Chiudere il coperchio del vano batterie. Ruotare le viti del coperchio del vano batterie in senso orario.

Rimozione della batteria

Seguire i passaggi 1 e 2 della sezione “Inserimento della
batteria” on page 13.
Per rimuovere la batteria, alzare la linguetta dietro il telefono e sollevare l'estremità inferiore della batteria dall'alloggiamento.
Ora è possibile rimuovere la batteria. Per chiudere il coperchio, seguire il passaggio 4 della
sezione “Inserimento della batteria” on page 13.

Caricamento della batteria

La batteria fornita con il telefono non è completamente. Si consiglia di tenere in carica il telefono per tre ore prima di utilizzarlo per la prima volta.
13
Se la batteria è completamente scarica, possono essere necessari diversi minuti afnché l'icona di caricamento compaia al collegamento del caricabatterie.
1 Inserire il caricabatterie
Inserire la spina della batteria in una presa di corrente da 220V CA.
2 Allineare
Allineare il connettore del caricabatterie con l’ingresso USB in fondo al telefono e inserirlo.
Introduzione
3 Caricare
Se la batteria viene caricata mentre il telefono è spento, verrà visualizzata soltanto l’icona della batteria con il messaggio In carica (come illustrato nella gura).
4 Icona di caricamento
Se la batteria viene caricata mentre il telefono è acceso, le barre nell’icona di caricamento della batteria (visibile sullo schermo iniziale) si muovono, ad indicare che la batteria è in carica. Quando il telefono è completamente carico, le barre della batteria smettono di muoversi. A questo punto è possibile scollegare il caricabatterie dal telefono.
5 Processo di caricamento
Dopo aver avviato il processo di caricamento, l'unico modo per interrompere la carica è scollegare il caricabatterie.
ATTENZIONE: se la batteria sostituita non è corretta, c’è il rischio di esplosione durante il caricamento.

Impostazione dell’allarme della batteria

Quando si imposta l’allarme della batteria, ogni volta che la batteria è in esaurimento, viene emesso un segnale acustico. Per impostare l’allarme selezionare Menu > Impostazioni > scheda Suoni > Avviso batteria. Selezionare Attivato per attivare l’allarme.
14

La scheda SIM

Acquistare una scheda SIM dal proprio operatore mobile. La SIM può essere utilizzata in qualsiasi telefono GSM. Il numero di telefono e i dati di registrazione dell’utente rimangono invariati.

Rimozione della SIM

1 Spegnere il telefono
Vericare che il telefono sia spento.

Inserimento della SIM

1 Spegnere il telefono
Vericare che il telefono sia spento.
2 Sollevare il coperchio
Sollevare il coperchio del vano batteria e rimuovere la batteria. Per le istruzioni vedere “Inserimento della batteria” on
page 13.
Introduzione
3 Inserire la SIM
Posizionare la SIM esercita­ndo una pressione dal basso verso l'alto nell'apposito alloggiamento collocato sotto la batteria.
4 Chiudere il coperchio
Reinserire la batteria e il coperchio. Ruotare in senso orario le viti del coperchio della batteria per bloccarlo.
2 Sollevare il coperchio
Sollevare il coperchio del vano batteria e rimuovere la batteria. Per le istruzioni vedere “Inserimento della batteria” on
page 13.
3 Rimuovere la SIM
Per rimuovere la SIM, estrarla dall’alloggiamento tirandola verso l’estremità inferiore.
15
4 Chiudere il coperchio
Reinserire la batteria e il coperchio.
Parti del telefono XP3.20
La tastiera di XP3.20 è composta da 9 tasti funzione e 12 tasti alfanumerici. Sul lato sinistro del telefono è presente un tasto, mentre sul lato destro ne sono presenti tre.
Display
Audio
Introduzione
Tasti alfanumerici
Porta per il caricabatterie
Tasti funzione
Porta per l’auricolare e microfono
Parti del telefono XP3.20
Viti del coperchio della batteria
Introduzione
Coperchio del vano batterie
Altoparlanti
Flash
Camera
Torcia (pressione prolungata)/ Camera (pressione)
Tasti volume
Tasto chiamata rapida
17
Tastiera di Sonim XP3.20
Nella seguente gura vengono illustrati i vari tasti e le funzioni corrispondenti. In base alla richiesta di personalizzazione, alcuni tasti possono essere associati a collegamenti diversi da quelli sopra rappresentati. È inoltre possibile modicare gran parte dei collegamenti da Menu > Impostazioni > scheda Generale > Collegamenti. Selezionare il tasto e selezionare Opzioni > Attiva.
Tasto Menu Frecce di navigazione (Su/Giù/Sinistra/Destra)
Introduzione
Tasto sinistro di selezione (TSS)
Premere e tenere premuto per voicemail
Premere e tenere premuto per bloccare/sbloccare la tastiera
Premere e tenere premuto per comporre + (per fare una chiamata internazionale)
Risposta/Invio
Tasto destro di selezione
18
(TDS)
Accensione/ Spegnimento/Fine chiamata
Premere e tenere premuto per attivare/disattivare la modalità Silenzioso
*Le funzionalità in grigio devono essere abilitate.
I tasti alfanumerici comprendono, nell'ordine, i numero da uno a zero e le lettere A-Z, nonché i caratteri [*] e [#]. Premendo il tasto corrispondente è possibile inserire numeri o caratteri. Scegliere l'opzione di inserimento testo più adatta per utilizzare i tasti nel modo più efcace.

Schermata iniziale

Alcune informazioni vengono visualizzate quando il telefono è in modalità standby, ad esempio, il nome del gestore telefonico, data e ora, stato di carica della batteria e connettività GPRS. È possibile visualizzare altri indicatori (se la relativa funzione è attivata), come l’allarme, la deviazione di Funzioni della tastiera chiamata, ecc. Il dispositivo, con la batteria completamente carica, può rimanere in modalità di Standby per la durata di 1000 ore.
Indicatore di potenza del segnale
Connettività GPRS
Introduzione
Comando TSS
Icone
Indicatore carica della batteria
Gestore telefonico
Comando TSD

Operazioni nella schermata iniziale

È possibile accedere alle seguenti funzionalità dalla schermata iniziale.
Premere Per accedere a
Freccia su Elenco di applicazioni Java
Freccia giù Contatti Freccia destra Inbox SMS Freccia sinistra Radio FM Tasto Menu Menu principale Tasto sinistro di
selezione Tasto destro di
selezione Tasto Risposta/Invio Elenco di tutte le chiamate
Le quattro funzioni associate ai tasti freccia sono predenite, ma è possibile modicarle. Selezionare
Menu > Impostazioni > scheda Generale > Collegamenti. Andare alla seconda
scheda. Selezionare il tasto e selezionare Opzioni > Modifica. È inoltre possibile modicare gran parte dei collegamenti. Selezionare Menu
> Impostazioni > scheda General > Collegamenti. Selezionare il tasto e
selezionare Opzioni > Modifica.
Menu principale
Contatti
19

Impostazioni di base

Quando si accende il telefono viene visualizzato il nome del gestore telefonico.
Impost. sicurezza
Per evitare l'utilizzo non autorizzato del telefono è possibile impostare un codice PIN. Il PIN dipende dall'operatore.
1. Selezionare Menu > Impostazioni > scheda
Generale > Impost. sicurezza > Codice PIN > Attivato. Inserire il PIN. Selezionare OK. Ogni volta
che viene impostato il codice PIN, quando si accende il telefono è necessario inserire il PIN. Se viene inserito un PIN sbagliato non è possibile accedere al telefono.
2. Per cambiare il codice PIN, selezionare Menu
> Impostazioni > scheda Generale > Impost. sicurezza > Modifica codice. È possibile modicare
i codici relativi a PIN, PIN2, Blocco chiamate, password di sicurezza e di blocco.
Introduzione
Data e ora
Per impostare Data e ora, selezionare Menu > Impostazioni > scheda Generale > Data e ora.
Blocco tastiera autom.
Per bloccare la tastiera, selezionare Menu > Impostazioni > scheda Generale > Blocco tastiera autom. È possibile
scegliere di attivare o disattivare la funzione in tempi prestabiliti.
In alternativa, premere e tenere premuto il tasto ‘*’ per bloccare e sbloccare la tastiera.
Modalità silenzioso
In modalità Silenzioso vengono disattivato l’audio delle funzioni Chiamate, Sveglia, Agenda, SMS
e stato batterie. Selezionare Menu > Impostazioni > scheda Suoni > Tipo
avviso > Silenzioso OPPURE tenere premuto a lungo il tasto # .
Modalità Salvaguardia
In modalità Salvaguardia, è possibile accedre all'elenco Chiamate, Contatti, Messaggi e Chiamata rapida solo
immettendo una password. Per inserire la password di sicurezza, selezionare Menu >
Impostazioni > scheda Generale > Impost. sicurezza > Salvaguardia. Inserire la password. Dopo avere
inserito la password, viene visualizzata la schermata delle informazioni private. Premere il tasto Menu per scegliere le funzionalità da proteggere e selezionare OK per attivare.
Modalità Phonelock
In modalità blocco, il telefono può essere sbloccato solo inserendo una password.
Per inserire la password di blocco, selezionare Menu >
Impostazioni > scheda Generale > Impost. sicurezza > Phonelock > Attivato. Inserire la password. Selezionare
OK.
La password predefinita per phonelock è 1234.
Per modicare la password di sicurezza o blocco, selezionare Menu > Impostazioni
> scheda Generale > Impost. sicurezza > Cambia password > Cambia passwo phloc / Cambia passwo salvag. Inserire la password. Selezionare OK.
20

Funzioni della tastiera

Nella seguente tabella vengono visualizzati i diversi tasti e le funzioni corrispondenti:
Tasto Funzionamento
• Premere per terminare una chiamata (GSM).
• Premere e tenere premuto per > 5 sec per accendere o spegnere il telefono.
ACCENSIONE/SPEGNIMENTO/FINE
• Premere dalle modalità Menu o Modica per tornare alla modalità Standby.
• Premere per riutare una chiamata in arrivo.
CHIAMATA
• Premere per rispondere a una chiamata in arrivo.
• Dopo avere inserito il numero di telefono, premere per effettuare una
chiamata.
• Premere durante la modalità Standby per accedere all'elenco di Tutte le
ACCETTA/INVIA
chiamate.
Introduzione
TSS/TSD
TASTO MENU (AL CENTRO)
Questi tasti vengono visualizzati subito sotto la schermata del display.
• Premere il tasto sinistro di selezione (TSS) o il tasto destro di selezione (TDS) per selezionare la funzione indicata in basso sullo schermo. Le funzioni indicate possono variare in base alle diverse denizioni di programma.
• Premere TSS per accedere al menu principale dalla modalità Standby.
• Premere TSD per accedere ai Contatti dalla modalità Standby.
Si trova al centro dei tasti di navigazione.
• Premere durante la modalità Standby per accedere al menu principale.
• Premere per selezionare o deselezionare una casella di controllo.
• Premere per svolgere funzioni simili a quelle del tasto di selezione sinistro.
• Premere per selezionare il comando OK.
21
Tasto Funzionamento
Intorno a questo gruppo di tasti si trovano i tasti di selezione destro e sinistro e i tasti di Accensione/Spegnimento. Le frecce sui tasti indicano la direzione di scorrimento delle informazioni visualizzate sul display.
SU/GIÙ
• Premere per visualizzare le pagine nell’editor di testo.
• Premere per sfogliare i menu/elenchi allo stesso livello.
• Premere per visualizzare l'immagine precedente o successiva durante
TASTI DI NAVIGAZIONE
l'anteprima delle immagini.
• Premere per sfogliare il menu principale.
SINISTRO/DESTRO
• Premere per spostare il cursore a sinistra o a destra nell'editor di testo.
• Premere per sfogliare il menu principale.
Introduzione
• Premere i tasti numerici per digitare il numero di telefono desiderato e premere per effettuare una chiamata. In alternativa, inserire il numero e selezionare
TASTI NUMERICI
Opzioni per comporre il numero.
• Premere e tenere premuti i tasti numerici per creare collegamenti rapidi dalle opzioni disponibili.
• Premere e tenere premuto in modalità Standby per accedere a Voicemail.
• Durante l'immissione del testo, premere per inserire degli spazi.
• Premere e tenere premuto per visualizzare le suonerie.
22
Loading...
+ 51 hidden pages