to znaki zastrzeżone Sonim Technologies, Inc.
Nazwy innych firm i produktów mogą stanowić znaki
handlowe zastrzeżone lub zarejestrowane swoich
prawowitych właścicieli z którymi są związane.
USUWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU
ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO
Symbol przekreślonego pojemnika
na kołach oznacza, że w krajach Unii
Europejskiej tego produktu i innych
elementów oznaczonych tym symbolem
nie można usuwać razem ze zwykłymi
odpadami komunalnymi i odpady
te wymagają oddzielnych kanałów
utylizacji.
USUWANIE BATERII
Proszę zapoznać się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi usuwania baterii.
Baterii nie należy usuwać razem z innymi
odpadami komunalnymi. Należy
skorzystać z usług rmy zajmującej się
odbiorem i utylizacją zużytych baterii.
2
Informacje Ogólne————————6
Objęte Modele Telefonów
Usługi Sieciowe
Informacje Dotyczące Produktów Sonim
Instrukcję Obsługi Należy Wykorzystywać W Sposób
Efektywny
Opcje Powszechnie Używane We Wszystkich Pozycjach
Menu
Wytyczne Dotyczące Bezpieczeństwa————————8
Wydajność Baterii
Wymiana Baterii
Unikaj Zwarć W Instalacji Baterii
Unikaj Wysokich Temperatur
Usuwanie Baterii
Osobiste Urządzenia Medyczne
Bezpieczeństwo Dzieci
Telefony Alarmowe
Informacje Sar
Rozpoczynamy Użytkowanie————————13
Użytkowanie Baterii
Wkładanie I Wyciąganie Baterii
Usuń Baterii
SPIS TREŚCI
Ładowanie Baterii
Ustaw Alarm Baterii
Twoja Karta Sim
Włóż Kartę Sim
Wyjmij Kartę Sim
Tryb Czuwania
Operacje Dostępne W Trybie Czuwania
Ustawienia Podstawowe
Funkcje Klawiatury
Twój Telefon Xp3.20————————26
Twój Telefon Xp3.20
Menu Główne
Ikony Menu Głównego
Wskaźniki Ekranu Głównego
Działanie Klawiszy Bez Karty Sim
Nawiązywanie Połączeń
Wybierz Numer
Wybieranie Numeru Międzynarodowego
Wybierz Numer Z Książki Kontakty
Wybierz Numer Z Menu Listy Połączeń
Zarządzanie Listę Połączeń
Odbiór Poprzez Naciśnięcie Dowolnego Klawisza
Przekazywanie Połączeń
Odrzucanie Połączeń
Połączenie Oczekujące
Funkcja Automatycznego Ponownego Wybierania
Automatyczne Odbieranie Połączeń
Filtr Wzywa
Wyświetlane są dwie opcje:
Inne Ustawienia Połączeń
Wyświetlanie Informacji O Kosztach Połączeń
Nagrywanie Rozmowy
Zarządzanie Kontaktami————————41
Zarządzanie Kontaktami
Dodaj Nowy Kontakt
Wybieranie Numeru Spośród Kontaktów
Wysyłanie Wiadomości Do Numeru Na Liście Kontaktów
Dodaj Nowy Kontakt Do Grupy
Ustawienia Grupy
Specjalne Numery
Domyślna Lista Kontaktów
Default Contact Location
Wysyłanie Kontaktu
3
Usuń Kontakty
Kopiuj Lub Przenieś Numery Do Innych List
Dodawanie Nowego Kontaktu Do Czarnej Listy
Dodawanie Kontaktu Do Białej Listy
Wyszukiwanie Kontaktów
Wiadomości————————44
Wiadomości
Tryb Wpisywania Tekstu
Wpisz Wiadomości
Wyślij Sms Z Książki Telefonicznej
Wybierz Lub Zapisz Numer Z Otrzymanej Wiadomości
Tekstowej
Opera Mini
Konguracja Apn (Nazwy Acces Pointa) Dla Opery Mini
Konguracja Mini Opery Jako Klawisz Skrótowy
Java————————53
Java
Uruchomienie Aplikacji
Narzędzia————————54
Narzędzia
Alarm
Bluetooth
Organizer
Kalkulator
Nagrywanie głosu
Odtwarzanie Plików Audio
Stoper
Konwerter Jednostki
Licznik
GPS
Funkcja Usb
Radio Fm————————60
Radio FM
Aparat————————61
Aparat
Opcje Aparatu
Latarka
Karta Micro Sd (Bezpieczna Cyfrowa)————————63
Karta Micro Sd (Bezpieczna Cyfrowa)
Wkładanie Karty Micro Sd Do Telefonu
Zarządzanie Plikami————————64
Zarządzanie Plikami
Podłączony Zestaw Słuchawkowy————————66
Podłączony Zestaw Słuchawkowy
Podczas Wzywa
Umowa Licencyjna Dla Użytkownika
Końcowego————————67
Nasza Gwarancja
Co Zrobimy
Konserwacja Telefonu
Warunki
Deklaracja FCC
Deklaracja Zgodności
4
Bezwarunkowe
3 Rok Gwarancji
5
Gratulujemy zakupu telefonu komórkowego Sonim XP3™.
Telefon komórkowy Sonim XP3.20 spełnia całkowicie
ratyfikowane niedawno wymagania GSM organizacji Open
Mobile Alliance (OMA). Urządzenie ma intuicyjny, bogaty
w funkcje interfejs użytkownika, który umożliwia pełne
wykorzystanie funkcji oferowanych przez telefon XP3.20
Quest.
OBJĘTE MODELE TELEFONÓW
Niniejsza instrukcja obsługi obejmuje dwa modele
telefonów Sonim XP3.20™: XP3.20-E i XP3.20-A. Obie te
odmiany zawierają jednakowy zakres funkcji i różnią się
jedynie zakresem obsługiwanych częstotliwości radiowych:
• Sonim XP3.20-E Quest (GSM 900/1800/1900 Hz)
• Sonim XP3.20-A Quest (GSM 850/1800/1900 Hz)
W instrukcji obsługi obydwa modele są przywoływane jako
XP3.20, za wyjątkiem kilku miejsc zawierających informacje
właściwe dla określonego modelu (to jest XP3.20-A lub
XP3.20-E).
Niniejszy podręcznik użytkownika dotyczy europejskich i
amerykańskich modeli telefonów. Nazwa modelu znajduje
się na etykiecie telefonu pod baterią: XP3.20-E dla modelu
INFORMACJE OGÓLNE
europejskiego, oraz XP3.20-A dla modelu amerykańskiego.
USŁUGI SIECIOWE
Są to dodatkowe usługi dostępne w sieci GSM danego
operatora. Aby je wykorzystać, należy zamówić abonament
na te usługi u operatora i uzyskać instrukcje na temat ich
użytkowania od swojego operatora komórkowego.
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRODUKTÓW
SONIM
Dodatkowe infomacje na temat produktów i pomocy
technicznej można uzyskać odwiedzając serwis
internetowy www.sonimtech.com.
INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY
WYKORZYSTYWAĆ W SPOSÓB
EFEKTYWNY
Zapoznaj się z terminologią i symbolami używanymi w
przewodniku użytkownika, co pomoże efektywnie korzystać
z telefonu.
NACIŚNIJOznacza naciśnij i natychmiast
zwolnij nacisk na klawisz. Na
przykład, naciśnij 2 oznacza,
że należy nacisnąć klawisz na
klawiaturze z numerem 2 i literami
„ABC”.
WYBIERZOznacza, że należy nacisnąć na
Lewy lub Prawy klawisz wyboru, aby
zastosować polecenie wyświetlane
na dole wyświetlacza. Na przykład,
jeśli wskazówka mówi, Wybierz Menu
przycisk wyboru, aby wybrać Menu,
przewinąć do Wiadomości i nacisnąć
na Lewy klawisz wyboru, przewinąć
do SMS, nacisnąć na Lewy przycisk
wyboru, przewinąc do polecenia
Napisz wiadomość i przycisnąć Lewy
przycisk wyboru. Aby wybrać Wyjdź,
naciśnij Prawy klawisz wyboru.
6
NACIŚNIJ I
PRZYTRZYMAJ
OPCJE MENUOpcje te są wyświetlane
WYBIERZ MENUOznacza: naciśnij Lewy
INFORMACJE OGÓLNE
POZYCJA MENU
PO KTÓREJ
NASTĘPUJĄ TRZY
KROPKI (…)
Oznacza, że należy
nacisnąć i przytrzymać
klawisz przez 2-3 sekundy
przez jego zwolnieniem.
Operacja ta zazwyczaj
wykorzystywana jest do
włączania i wyłączania
telefonu oraz, przy
korzystaniu ze skrótów
klawiaturowych, aby
uzyskać dostęp do
określonych funkcji.
Na przykład, naciśnij
i przytrzymaj 1, aby
uzyskać dostęp do poczty
głosowej.
na dole ekranu. Klawisze
wyboru wykorzystywane
są do wykonywania
wskazanych opcji.
przycisk wyboru (LSK),
aby wybrać opcje Menu
lub naciśnij klawisz Menu (środkowy), co daje ten
sam efekt.
Oznacza, że dostępnych
jest więcej opcji, ale tylko
jedna została opisana w
przewodniku (instrukcji).
Oznacza Uwaga.
OPCJE POWSZECHNIE UŻYWANE WE
WSZYSTKICH POZYCJACH MENU
Poniżej przedstawiamy działania wspólne dla różnych
pozycji menu:
WYJDŹWyświetla poprzedni
WYCZYŚĆUsuwa dane znak po
OKPotwierdza wybraną
ekran. Użyj Prawego
klawisza wyboru, aby
wykonać tę funkcję.
znaku. Użyj Prawego
klawisza wyboru, aby
wykonać tę funkcję.
operację. Użyj Lewego
klawisza wyboru lub
klawisza Menu, aby
wykonać tę funkcję.
7
Proszę zapoznać się z przedstawionymi poniżej wytycznymi przed rozpoczęciem użytkowania telefonu. Przedstawione
wytyczne zawierają instrukcje, których przestrzeganie zapewni bezpieczne użytkowanie telefonu i spełnienie wymagań
prawnych związanych z użytkowaniem telefonów komórkowych.
Telefonu nie należy używać na stacjach benzynowych/gazowych. Należy przestrzegać ograniczeń
obowiązujących używania sprzętu radiowego w bazach paliwowych, zakładach chemicznych oraz w
innych strefach zagrożonych wybuchem.
Zakłócenia elektryczne mogą mieć negatywny wpływ na użytkowanie telefonu komórkowego.
Przed wejściem na pokład samolotu telefon należy wyłączyć. Telefony bezprzewodowe mogą zakłócić
działanie systemów elektronicznych samolotu i spowodować niebezpieczeństwo.
Baterii telefonu nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur (powyżej 60°C).
Korzystając z telefonu należy pamiętać o przestrzeganiu obowiązujących na danym terenie przepisów
ruchu drogowego. Nie trzymaj/korzystaj z telefonu podczas prowadzenia samochodu, najpierw znajdź
bezpieczne miejsce. Nie mów do mikrofonu z zestawu głośnomówiącego podczas prowadzenia
samochodu.
Należy również przestrzegać przepisów ograniczających korzystanie z telefonów komórkowych w
szpitalach oraz w pobliżu sprzętu medycznego.
Aby zapewnić prawidłowe działanie telefonu Sonim XP3.20 do ładowanie baterii należy używać
wyłącznie ładowarek zatwierdzonych przez producenta.
8
WYTYCZNE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Symbol przekreślonego kosza na kołach oznacza, że w krajach Unii Europejskiej produktu tego
oraz innych elementów oznaczonych tym symbolem nie można usuwać razem ze zwykłymi
odpadami komunalnymi i wymagają one wykorzystania oddzielnych kanałów utylizacji.
Instalacją lub naprawami telefonu powinien zajmować się wyłącznie wykwalikowany personel.
Telefon Sonim XP3.20 jest wodoszczelny i może zostać zanurzony na głębokość 1 metra na 30
minut. W przypadku zanurzenia może pracować przez 30 minut. Jednak nie jest wodoszczelny
na głębszych wodach, w czasie ładowania lub kiedy otwarta lub brakująca jest pokrywa złącza
systemowego na dole telefonu.
• Aby zachować wodoszczelność telefonu pamiętaj o każdorazowym dokładnym wciśnięciu
osłony złącza znajdującej się na dole telefonu jeżeli była otwierana w celu naładowania lub
użycia słuchawek przewodowych.
• Na pokrywie złącza, jeżeli zostanie ona otwarta zaraz po wyciągnięciu z zanurzenia, mogą
tworzyć się krople wody. Nie wskazuje to na przeciekanie. Pokrywa złącza jest szczelna i
wodoszczelna.
• Krople wody mogą kondensować pod pokrywą wyświetlacza jeżeli telefon został zanurzony
w wodzie o znacząco obniżonej temperaturze. Nie wskazuje to na przeciekanie. Krople wody
znikną w temperaturze pokojowej.
Telefon Sonim XP3.20 jest odporny na zapylenie, odporny mechanicznie i odporny na wstrząsy.
Jednak nie jest on odporny na zapylenie lub niezniszczalny jeżeli zostanie zasypany lub poddany
bardzo silnemu uderzeniu. W celu uzyskania najlepszych wyników i zapewnienia dużej trwałości
produktu należy chronić XP3.20 przed słoną woda, pyłem i silnymi uderzeniami.
Wykonuj kopię zapasową ważnych informacji zgromadzonych na telefonie, w razie potrzeby
wykonaj również kopię plików audio.
9
WYTYCZNE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
WYDAJNOŚĆ BATERII
Urządzenie jest zasilane z baterii do ładowania
(akumulatora). Baterii należy używać wyłącznie zgodnie
z ich przeznaczeniem. Nigdy nie należy stosować
uszkodzonych baterii i ładowarek. Jeśli bateria jest
całkowicie wyładowana, wyświetlenie się wskaźnika
naładowania lub wykonanie połączenia może wymagać
wstępnego ładowania przez kilka minut. Nowa bateria
osiąga pełną pojemność (wydajność) po dwóch do trzech
pełnych cyklach ładowania/ rozładowywania. Baterię
można ładować i rozładowywać tysiące razy, ale jej
żywotność jest jednak ograniczona. Gdy ładowarka nie jest
używana, należy ją odłączyć od gniazdka elektrycznego.
Nie pozostawiaj w pełni naładowanej baterii podłączonej
do ładowarki, ponieważ przeładowywanie może skrócić
jej żywotność. W pełni naładowana bateria z czasem
rozładowuje się samoczynnie, nawet jeśli nie jest używana.
WYMIANA BATERII
Jeśli czasy rozmów i czasy gotowości telefonu są krótsze
niż zazwyczaj, należy zastąpić obecną baterię oryginalną
baterią Sonim. Gdy nowa bateria jest używana po raz
pierwszy lub też, gdy bateria nie była używana przez
dłuższy okres, konieczne może okazać się włączenie
i wyłączenie ładowarki, a następnie ponowne jej
podłączenie, aby rozpocząć ładowania baterii.
UNIKAJ ZWARĆ W INSTALACJI BATERII
Unikaj zwarć w obwodzie baterii. Przypadkowe zwarcie
może wystąpić, gdy element metalowy, taki jak na przykład
WYTYCZNE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA11WYTYCZNE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
moneta, spinka czy długopis zewrze styki (+) i (-) baterii.
(Wyglądają one jak paski metalu na baterii.) Może tak
się stać, na przykład, gdy zapasowy akumulator nosimy
w kieszeni lub torebce. Zwarcie na stykach baterii może
zniszczyć baterię lub element łączący bieguny.
UNIKAJ WYSOKICH TEMPERATUR
Pozostawianie baterii w gorących lub zimnych miejscach,
takich jak zamknięty samochód w lecie lub w zimie,
ograniczy pojemność i żywotność baterii. Należy zawsze
starać się przechowywać baterie w temperaturze 15°C 25°C. Urządzenie z rozgrzaną lub mocno wychłodzoną
baterią może czasowo nie pracować prawidłowo, nawet
jeśli bateria jest w pełni naładowana. Wydajność baterii jest
ograniczona, szczególnie w temperaturach poniżej zera.
USUWANIE BATERII
Baterii nie należy wyrzucać do ognia, ze względu na
niebezpieczeństwo wybuchu. Baterie mogą również
wybuchnąć w przypadku ich mechanicznego uszkodzenia.
Baterie należy usuwać zgodnie z obowiązującymi
przepisami i w razie możliwości poddawać recyklingowi.
Nie należy ich usuwać razem z odpadami komunalnymi.
Baterii nie można otwierać, rozmontowywać ani
rozdrabniać. W przypadku wycieku baterii, nie należy
dopuścić do kontaktu płynu ze skórą czy oczami. W
przypadku wycieku baterii i niebezpieczeństw z tym
związanych należy natychmiast skontaktować się z
lekarzem.
OSOBISTE URZĄDZENIA MEDYCZNE
Telefony komórkowe mogą zakłócać pracę rozruszników
serca i innych wszczepianych urządzeń elektronicznych.
Należy unikać umieszczania telefonu komórkowego na
rozruszniku, na przykład w kieszeni na piersiach. Podczas
korzystania z telefonu komórkowego, należy przykładać
go do ucha po przeciwnej stronie do rozrusznika. Jeśli
zachowujemy bezpieczny dystans 12 cm pomiędzy
telefonem komórkowym a rozrusznikiem, ryzyko
wystąpienia zakłóceń jest ograniczone.
10
Jeśli masz podstawy by sądzić, że zakłócenia mogą
występować, natychmiast wyłącz telefon. Aby uzyskać
więcej informacji na ten temat skontaktuj się z
kardiologiem. W przypadku użytkowania innych urządzeń
medycznych należy skontaktować się z lekarzem i
producentem urządzenia.
Należy zawsze stosować się do poleceń wyłączania
urządzeń emitujących promieniowanie radiowe,
szczególnie w szpitalach i na pokładach samolotów. Sprzęt
wykorzystywany w takich miejscach może być wrażliwy
na promieniowanie radiowe emitowane przez urządzenie i
negatywnie wpływać na ich pracę.
W podobny sposób, należy przestrzegać również
ograniczeń obowiązujących na stacjach benzynowych lub
innych miejscach zagrożonych wybuchem lub w pobliżu
urządzeń, w których eksplozja może być zainicjowana
urządzeniem elektrycznym.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
Nie pozwalaj dzieciom na zabawę telefonem komórkowym
i jego akcesoriami. Telefon należy przechowywać z dala od
dzieci. Dzieci mogłyby skaleczyć się, zrobić sobie krzywdę
lub innym lub też mogłyby przez przypadek uszkodzić
telefon lub jego akcesoria. Twój telefon komórkowy i
jego akcesoria mogą zawierać małe części, które mogą
odłączyć się i stanowić przyczynę zadławienia.
TELEFONY ALARMOWE
Telefon komórkowy wykorzystuje sygnał radiowy i dlatego
nie może gwarantować uzyskania połączenia w każdych
warunkach. Dlatego też nie można nigdy polegać wyłącznie
na łączności komórkowej w przypadku konieczności
utrzymania połączeń alarmowych (np. telefon alarmowy,
pogotowie).
Telefony alarmowe mogą być nieosiągalne w niektórych
miejscach, mogą nie działać we wszystkich sieciach
komórkowych lub gdy używane są określone funkcje
telefonu lub sieci. Sprawdź dostępność funkcji u operatora
sieci GSM.
INFORMACJE SAR
XP3.20 posiada certyfikat zgodności z rządowymi
wymaganiami narażenia na promieniowanie o
częstotliwościach fal radiowych.
W przypadku komunikowania się w sieci bezprzewodowej,
telefon komórkowy emituje niskiej mocy fale radiowe zwane
również energią fal radiowych lub częstotliwością radiową.
Współczynnik SAR lub Specific Absorption Rate jest
parametrem służącym do pomiaru ilości promieniowania
o częstotliwości radiowej pochłoniętego przez organizm
ludzki w czasie korzystania z telefonu i jest wyrażany w
watach/kilogram (W/kg).
Państwa na świecie przyjęły spójne międzynarodowe
zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, opracowane przez
organizacje naukowe, na przykład ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) i IEEE
(The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.),
w wyniku okresowej i dogłębnej analizy wyników badań
naukowych. Zalecenia te ustalają dopuszczalne poziomy
narażenia na fale radiowe w całej populacji.
Pomiary współczynnika SAR wykonywane są za pomocą
znormalizowanych metod, z wykorzystaniem telefonu
nadającego przy najwyższym dopuszczalnym poziomie
mocy, w wszystkich wykorzystywanych pasmach
częstotliwości.
Informacje o danych SAR dla rezydentów w krajach,
które przyjęły ograniczenie SAR zalecane przez
International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP). Przykładowo Unia Europejska,
Japonia, Brazylia i Nowa Zelandia.
Wartość graniczna zalecana przez ICNIRP wynosi 2 W/kg
średnio dla dziesięciu (10) gram tkanki.
Najwyższa wartość współczynnika SAR dla telefonu
XP3.20-E podczas prób wykonywanych przez Sonim z
użyciem przy uchu wyniosła 0,582 W/kg (10g).
Najwyższa wartość współczynnika SAR dla telefonu
XP3.20-A podczas prób wykonywanych przez Sonim z
użyciem przy uchu wyniosła 0,253 W/kg (10g).
Informacje o danych SAR dla rezydentów w USA i
Kanadzie.
W USA i Kanadzie, wartość dopuszczalna współczynnika
SAR w przypadku telefonów komórkowych stosowanych
publicznie wynosi 1,6 W/kg średnio dla jednego grama
tkanki. Norma uwzględnia margines bezpieczeństwa
zapewniający dodatkową ochronę osób i uwzględniający
wszelkie odchylenia w pomiarach.
Zanim model telefonu będzie dostępny do publicznej
sprzedaży w USA, musi on zostać sprawdzony i uzyskać
certyfikat FCC (Federal Communications Commission),
stwierdzający że wartość współczynnika nie przekracza
wartości granicznych ustalonych w przyjętych przez rząd
wymaganiach bezpiecznego narażenia. Próby prowadzone
są w miejscach i lokalizacjach (tj. przy uchu i założony na
ciało), zgodnie z wymaganiami FCC dla każdego modelu.
WYTYCZNE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
FCC przyznała Atest wyposażenia dla XP3.20 przy
wszystkich zgłoszonych poziomach współczynnika SAR
uznanych jako zgodne z zaleceniami FCC dotyczącymi
narażenia na częstotliwości radiowe. Chociaż może
występować różnica wielkości współczynnika SAR
w przypadku różnych telefonów, wszystkie telefony
komórkowe otrzymały atest wyposażenia potwierdzający
spełnianie wymagań FCC dla bezpiecznego narażenia.
Najwyższa wartość współczynnika SAR dla telefonu
XP3.20-A podczas prób wykonywanych przez Sonim z
użyciem przy:
• Uchu, wyniosła 0,557 W/kg,
• Przy założeniu na ciało wyniosła 0,532 W/kg podczas
rozmowy i 0,519 W/kg podczas transmisji danych.
Najwyższa wartość współczynnika SAR dla telefonu
XP3.20-E podczas prób wykonywanych przez Sonim z
użyciem przy:
• Uchu, wyniosła 0,204 W/kg,
• Przy założeniu na ciało wyniosła 0,153 W/kg podczas
rozmowy i 0,275 W/kg podczas transmisji danych.
W przypadku eksploatacji na ciele, telefon ten spełnia
zalecenia FCC dotyczące narażenia na częstotliwości
radiowe, przy założeniu że używany jest z niemetalowymi
akcesoriami oraz słuchawka odsunięta od ciała na co
najmniej 1,5 cm lub z oryginalnymi akcesoriami Sonim
przeznaczonymi dla tego telefonu i zakładanymi na ciało.
Zastosowanie innych akcesoriów może nie zapewniać
zgodności z zaleceniami FCC dotyczącymi narażenia na
częstotliwości radiowe.
12
UŻYTKOWANIE BATERII
• Należy używać wyłącznie oryginalnych baterii XP3.20
i ładowarek oraz innych akcesoriów zaprojektowanych
specjalnie do tego modelu telefonu.
• Zastosowanie innych baterii, ładowarek oraz
akcesoriów może być przyczyną utraty gwarancji i
uszkodzenia urządzenia.
• Baterii nie należy wystawiać na działanie
ekstremalnych temperatur i należy je chronić przed
wilgocią.
• Baterie należy zabezpieczyć przed dostępem dzieci.
WKŁADANIE I WYCIĄGANIE BATERII
1 Otwórz okładka
Żeby otworzyć pokrywę
baterii, należy przekręcić
obie śruby na pokrywie w
kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara (w sposób
przedstawiony na rysunku).
Może się zdarzyć, że pokrywa
baterii będzie bardzo zaciśnięta
i aby ją otworzyć, należy użyć
nieco więcej siły.
ROZPOCZYNAMY UŻYTKOWANIE
2 Podnieś okładka
Podnieś klapkę, która przykrywa
baterię.
3 Wkładanie baterii
Włóż baterię równo z otworem
baterii w taki sposób, aby
trzy styki metalowe na górze
baterii odpowiadały stykom
znajdującym się w przedziale
baterii.
4 Zamknij okładka
Zamknij pokrywkę baterii.
Przekręć śruby na pokrywie
baterii w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek
zegara.
USUŃ BATERII
Postępuj zgodnie z krokami 1 oraz 2 “Wkładanie I
Wyciąganie Baterii” on page 13.
Aby wyjąć baterię, podnieś klapkę z tyłu telefonu i unieś
koniec baterii z otworu.
Bateria może być usunięty teraz.
Postępuj kroku 4 “Wkładanie I Wyciąganie Baterii” on page
13 w celu zamknięcia pokrywki.
ŁADOWANIE BATERII
Bateria dostarczana z telefonem komórkowym nie jest w
pełni naładowana naładowana Przed pierwszym użyciem
telefonu komórkowego baterię należy ładować przez 3
godziny.
13
Jeśli bateria jest mocno rozładowana,
może upłynąć wiele minut zanim pojawi
się ikona ładowania po podłączeniu
ładowarki.
1 Wstaw Ładowarka
Włóż wtyczkę ładowarki do gniazda zasilania AC
(prąd zmienny).
4 Ładowanie Icon
Jeśli bateria jest ładowana, gdy telefon jest
włączony, paski ikony ładowania baterii (widoczne
na ekranie głównym) migają wskazując na fakt
trwania ładowania baterii. Po naładowaniu baterii
paski na wyświetlaczu przestają migać. Można
wówczas bezpiecznie odłączyć ładowarkę od
telefonu.
2 Dostosowanie
Wyrównaj konektor ładowarki z
gniazdem USB na dole telefonu i
włóż go do gniazda USB
na telefonie.
3 Ładowanie
Jeśli bateria jest ładowana, gdy telefon
jest wyłączony, wyświetlona zostanie
jedynie ikona baterii(jak przedstawiono
ROZPOCZYNAMY UŻYTKOWANIE
na rysunku obok).
5 Proces ładowania
Po rozpoczęciu ładowania, jedynym sposobem
zatrzymania ładowania jest odłączenie ładowarki.
W miarę możliwości należy stosować gniazdo,
do którego łatwo wkłada się i wyciąga wtyczkę
ładowarki.
PRZESTROGA: W przypadku zastąpienia baterii
bateriami niewłaściwego typu istnieje ryzyko
wybuchu podczas ładowania.
USTAW ALARM BATERII
Aby włączyć alarm baterii wybierz Menu > Szybkie
ustawienia > Normal > Personalizuj > Alarm baterii
> Włączonylub. Wybierz On (Włącz) w celu aktywacji
alarmu.
TWOJA KARTA SIM
Kup kartę SIM u operatora telefonii komórkowej. Na karcie
SIM gromadzone są telefony komórkowe oraz informacje
o rejestracji użytkownika.Kartę SIM można stosować w
dowolnym telefonie GSM. Telefony komórkowe i informacje
rejestracyjne pozostają niezmienione.
14
WŁÓŻ KARTĘ SIM
1 Zamknij Telefon
Sprawdź czy telefon jest wyłączony.
2 Podnieś okładka
Podnieś pokrywkę baterii, aby wyjąć baterię. Zobacz
instrukcje zamieszczone w sekcji “Wkładanie I
Wyciąganie Baterii” on page 13.
2 Podnieś okładka
Podnieś pokrywkę baterii i wyjmij baterię. Instrukcje
na ten temat znajdują się sekcji “Wkładanie I
Wyciąganie Baterii” on page 13.
3 Miejsce SIM Card
Umieść kartę SIM przez
wsunięcie jej w górę w
przeznaczony otwór
znajdujący się pod baterią.
4 Blokada okładka
Włóż baterię i pokrywkę. Przekręć pokrętło
pokrywki zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek
zegara, aby ją zablokować.
ROZPOCZYNAMY UŻYTKOWANIE
WYJMIJ KARTĘ SIM
1 Zamknij Telefon
Sprawdź czy telefon jest wyłączony.
3 Usunąć SIM
Usuń kartę SIM przez wysunięcie jej w dół z otworu.
4 Blokada okładka
Włóż baterię i załóż pokrywkę.
15
CZĘŚCI TELEFONU XP3.20
Klawiatura XP3.20 posiada sześć klawiszy
funkcyjnych i 12 klawiszy alfanumerycznych.
Lewa strona telefonu posiada trzy klawisze,
a prawa strona jeden klawisz:
Wyświetlacz
Klawisze alfanumeryczne
ROZPOCZYNAMY UŻYTKOWANIE
Słuchawka
Klawisze funkcyjne
Port ładowarki
Port mikrofonu
i zestawu
słuchawkowego
CZĘŚCI TELEFONU XP3.20
Pokrętło pokrywki
baterii
Głośniki
Błyskać
Kamera
Klawisze boczne
ROZPOCZYNAMY UŻYTKOWANIE
Latarka
(Długi
naciśnij) /
Kamera
(Naciśnij)
Pokrywka
baterii
Klawisze
szybkiego
dostępu
(easy call)
17
KLAWIATURA TELEFONU XP3.20
Różne klawisze klawiatury i ich funkcje przedstawia rysunek. W odpowiedzi na prośbę indywidualizacji, niektóre przyciski mogą zostać
przypisane innym skrótom klawiszowym, niż tym widocznym powyżej. Możesz także zmienić wiele skrótów poprzez Menu > Ustawienia
Klawisz menu
Klawisze nawigacyjne
(Góra/Dół/W lewo/W prawo)
ROZPOCZYNAMY UŻYTKOWANIE
Lewy Klawisz Wyboru
(LSK)
Włączanie/wyłączanie
telefonu/Kończenie rozmowy
Naciśnij i przytrzymaj, aby
odebrać pocztę głosową
Naciśnij i przytrzymaj, aby
zablokować/odblokować
klawiaturę
Naciśnij i przytrzymaj, aby
wyświetlić + (przed
wybieraniem numeru
międzynarodowego)
Prawy Klawisz Wyboru
18
(RSK)
Odbierz połączenie/Wyślijí
Naciśnij i przytrzymaj, aby
włączyć/wyłączyć tryb
wyciszony
*Funkcje w szarym, należy
włączyć.
Klawisze alfanumeryczne obejmują cyfry od jeden do zera,
oraz cały alfabet od A-Z, oraz dodatkowo klawisze[*] i [#].
Naciskając określone klawisze można wprowadzać żądane
liczby lub znaki. Wybierz odpowiednią opcję wprowadzania
tekstu, aby wydajnie używać klawiszy.
TRYB CZUWANIA
Niektóre informacje są wyświetlane, gdy telefon znajduje
się w trybie czuwania, na przykład, nazwa operatora, data i
czas, stan naładowania baterii, stan łączności GPRS. Mogą
być również wyświetlane inne ikony (jeśli dana funkcja
jest aktywna), takie jak alarm, przekazywanie rozmów itd.
Urządzenie z pełni naładowaną baterią może pozostawać
w stanie czuwania przez 1000 godzin
Wskaźnik poziomu sygnału
Łączność GPRS
ROZPOCZYNAMY UŻYTKOWANIE
Polecenie LSK
Ikony wyświetlacza
Operator
komórkowy
Czas lokalny
Polecenie RSK
OPERACJE DOSTĘPNE W TRYBIE
CZUWANIA
Poniższe funkcje można ocenić z poziomu ekranu
głównego, gdy telefon znajduje się w trybie czuwania lub
też, gdy telefon nie jest używany.
NaciśnijAby uzyskać dostęp
do
Strzałka w góręOpery Mini
Strzałka w dółKontakty
Prawa strzałkaNapisz wiadomość
Lewa strzałkaOpcje WAP
Klawisz menuMenu główne
Lewy klawisz wyboruMenu główne
Prawy klawisz wyboruKontakty
Klawisz Odbierz/WyślijLista połączeń
wychodzących
Cztery funkcje wykonywane przy użyciu
klawiszy ze strzałkami są ustawione jako
funkcje fabryczne, można je jednak
zmienić. Można również skongurować
nowe skróty.
19
USTAWIENIA PODSTAWOWE
Po zapnutí přístroje se na displeji zobrazí jméno Vašeho
poskytovatele služeb.
Ustawienia bezpieczeństwa
Aby nikt niepożądany nie mógł korzystać z twojego
telefonu, możesz ustawić kod PIN. Kod PIN jest zależny
od operatora. Tylko po aktywowaniu tego PINu, można go
zmienić na PIN wybrany przez użytkownika.
1. Aby zapobiec przypadkom nieupoważnionego użycia
telefonu, możesz wybrać zabezpieczenie kodem PIN.
Select Menu > Ustawienia > Ogólne > Ustawienia bezpieczeństwa > Kod PIN > Włączony. Wprowadź
PIN. Wybierz OK. Po ustawieniu tej funkcji, za
każdym razem, gdy włączasz telefon, zostaniesz
poproszony o wprowadzenie kodu PIN.Jeśli kod
PIN będzie nieprawidłowy, korzystanie z telefonu nie
będzie możliwe.
2. Aby zmienić kod PIN wybierz Menu > Ustawienia
> Ogólne > Ustawienia bezpieczeństwa > Zmień
kod > OK. Można zmienić kody PIN, PIN2 oraz kod
Blokady rozmów.
Data i czas
Aby ustawić datę i czas wybierz Menu > Ustawienia >
Ogólne > Data i czas > OK.
ROZPOCZYNAMY UŻYTKOWANIE
Automatyczna blokada klawiatury
Aby zablokować klawiaturę, wybierz Menu > Ustawienia > Ogólne > Automatyczna blokada klawiatury > OK.
Funkcję tę można włączyć lub wyłączyć.
Aternatywnie, aby zablokować lub odblokować klawiaturę
należy nacisnąć i przytrzymać klawisz ‘*’.
Tryb wyciszony
W trybie wyciszonym, alarmy Połączeń, Organizera,
wiadomości przychodzących SMS oraz naładowania baterii
są wyłączone.
Wybierz Menu > Ustawienia > Ustawienia dzwonków >
Szybkie ustawienia > Wyciszony > OK > Włącz.
Tryb Zabezpieczenia
W trybie zabezpieczenia, do listy połączeń, kontaktów,
wiadomości oraz szybkiego połączenia można uzyskać
dostęp jedynie po wprowadzeniu hasła.
Aby wprowadzić hasło zabezpieczenia, wybierz Menu >
Ustawienia > Ogólne > Ustawienia bezpieczeństwa >
Zabezpieczenie.
Wprowadź hasło. Po wprowadzeniu hasła, wyświetli się
ekran z informacjami prywatnymi.
Wciśnij klawisz menu w celu wyboru pożądanych funkcji,
które mają być objęte zabezpieczeniem oraz wciśnij OK w
celu aktywacji.
Tryb Blokady Telefonu
W trybie blokady telefonu, może on zostać odblokowany
jedynie po wprowadzeniu hasła. Aby wprowadzić hasło
blokady telefonu, wybierz Menu > Ustawienia > Ogólne
> Ustawienia bezpieczeństwa > Blokada telefonu >
Włączona. Wprowadź hasło. Wybierz OK.
Domyślnym hasłem dla blokady telefonu jest 1234.
20
ROZPOCZYNAMY UŻYTKOWANIE
W celu zmiany hasła zabezpieczenia
lub blokady telefonu, wybierz Menu >
Poniższa tabela zawiera opis poszczególnych klawiszy oraz funkcje z nimi związane:
Klawisz klawiaturyOperacje
• Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć telefon komórkowy.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE
TELEFONU/KOŃCZENIE
ROZMOWY
ODBIERZ/WYŚLIJ
LSK/RSK
KLAWISZ MENU
ROZPOCZYNAMY UŻYTKOWANIE
(ŚRODKOWY)
• Wciśnij i przytrzymaj przez > 5 sekund w celu włączenia lub wyłączenia
telefonu.
• Naciśnij, aby zakończyć połączenie.
• Naciśnij, aby odrzucić połączenie przychodzące.
• Naciśnij, aby odebrać połączenie przychodzące.
• Po wprowadzeniu numeru telefonu naciśnij, aby zainicjować połączenie.
• Naciśnij w trybie czuwania, aby uzyskać dostęp do listy Wszystkie połączenia.
Klawisze te znajdują się bezpośrednio pod wyświetlaczem.
• Naciśnij Lewy klawisz wyboru (LSK) lub Prawy klawisz wyboru (RSK), aby
wybrać funkcję wskazywaną na dole ekranu.
Wskazywane funkcje mogą się różnić w zależności od definicji różnych
programów.
• Naciśnij LSK, aby uzyskać dostęp do menu Organizer w trybie czuwania.
• Naciśnij RSK, aby uzyskać dostęp do Kontakty, w trybie czuwania.
Umiejscowiony na środku klawiszy nawigacyjnych.
• Naciśnij, aby uzyskać dostęp do menu głównego w trybie czuwania.
• Naciśnij w razie potrzeby jako przełącznik dwupołożeniowy, aby zaznaczyć lub
wyczyścić pole wyboru.
• Naciśnij, aby wykonać podobne działania jak w przypadku Lewego Przycisku
Wyboru (LSK).
• Naciśnij, aby wybrać polecenie OK.
22
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.