Sonim XP3 Quest Pro User Manual [po]

INSTRUKCJA
OBSŁUGI
XP3.20 QUEST
Polski
Copyright © 2009 Sonim Technologies, Inc.
SONIM, Sonim Xperience, Sonim Xtend i logo Sonim
USUWANIE ZUŻYTEGO SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO
Symbol przekreślonego pojemnika na kołach oznacza, że w krajach Unii Europejskiej tego produktu i innych elementów oznaczonych tym symbolem nie można usuwać razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi i odpady te wymagają oddzielnych kanałów utylizacji.
USUWANIE BATERII
Proszę zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi usuwania baterii. Baterii nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi. Należy skorzystać z usług rmy zajmującej się odbiorem i utylizacją zużytych baterii.
2
Informacje Ogólne————————6
Objęte Modele Telefonów Usługi Sieciowe
Informacje Dotyczące Produktów Sonim Instrukcję Obsługi Należy Wykorzystywać W Sposób Efektywny
Opcje Powszechnie Używane We Wszystkich Pozycjach Menu
Wytyczne Dotyczące Bezpieczeństwa————————8
Wydajność Baterii Wymiana Baterii Unikaj Zwarć W Instalacji Baterii Unikaj Wysokich Temperatur Usuwanie Baterii Osobiste Urządzenia Medyczne Bezpieczeństwo Dzieci Telefony Alarmowe Informacje Sar
Rozpoczynamy Użytkowanie————————13
Użytkowanie Baterii Wkładanie I Wyciąganie Baterii Usuń Baterii
SPIS TREŚCI
Ładowanie Baterii Ustaw Alarm Baterii Twoja Karta Sim Włóż Kartę Sim Wyjmij Kartę Sim Tryb Czuwania
Operacje Dostępne W Trybie Czuwania Ustawienia Podstawowe Funkcje Klawiatury
Twój Telefon Xp3.20————————26
Twój Telefon Xp3.20 Menu Główne Ikony Menu Głównego Wskaźniki Ekranu Głównego Działanie Klawiszy Bez Karty Sim
Ustawienia Telefonu————————30
Ustawienia Telefonu Ustawienia Ogólne Pokaż Ustawienia Ustawienia Dźwięku Ustawienia łączności
Nawiązywanie Połączeń————————35
Nawiązywanie Połączeń Wybierz Numer Wybieranie Numeru Międzynarodowego Wybierz Numer Z Książki Kontakty Wybierz Numer Z Menu Listy Połączeń Zarządzanie Listę Połączeń
Wybieranie Ustalone (Ang. Fixed Dialing - Fd) Szybkie Wybieranie Odbieranie połączeń
Odbiór Poprzez Naciśnięcie Dowolnego Klawisza Przekazywanie Połączeń Odrzucanie Połączeń Połączenie Oczekujące
Funkcja Automatycznego Ponownego Wybierania Automatyczne Odbieranie Połączeń Filtr Wzywa Wyświetlane są dwie opcje: Inne Ustawienia Połączeń Wyświetlanie Informacji O Kosztach Połączeń Nagrywanie Rozmowy
Zarządzanie Kontaktami————————41
Zarządzanie Kontaktami Dodaj Nowy Kontakt Wybieranie Numeru Spośród Kontaktów Wysyłanie Wiadomości Do Numeru Na Liście Kontaktów Dodaj Nowy Kontakt Do Grupy Ustawienia Grupy Specjalne Numery Domyślna Lista Kontaktów Default Contact Location Wysyłanie Kontaktu
3
Usuń Kontakty Kopiuj Lub Przenieś Numery Do Innych List Dodawanie Nowego Kontaktu Do Czarnej Listy Dodawanie Kontaktu Do Białej Listy Wyszukiwanie Kontaktów
Wiadomości————————44
Wiadomości Tryb Wpisywania Tekstu Wpisz Wiadomości Wyślij Sms Z Książki Telefonicznej
Wybierz Lub Zapisz Numer Z Otrzymanej Wiadomości Tekstowej
Zarządzaj Wiadomościami Skrzynka Odbiorcza Skrzynka Nadawcza Kopie Robocze Wiadomości Wysłane Wiadomości Szablony Sms Wyświetl Pamięć Sms’ Poczta Głosowa Menu Karty Sim
Stale Zaprogramowane Skróty
SPIS TREŚCI
Klawiszowe————————49
Stale Zaprogramowane Skróty Klawiszowe
WAP————————50
WAP
Opera Mini————————52
Opera Mini Konguracja Apn (Nazwy Acces Pointa) Dla Opery Mini Konguracja Mini Opery Jako Klawisz Skrótowy
Java————————53
Java Uruchomienie Aplikacji
Narzędzia————————54
Narzędzia Alarm
Bluetooth Organizer Kalkulator Nagrywanie głosu Odtwarzanie Plików Audio Stoper Konwerter Jednostki Licznik GPS Funkcja Usb
Radio Fm————————60
Radio FM
Aparat————————61
Aparat Opcje Aparatu Latarka
Karta Micro Sd (Bezpieczna Cyfrowa)————————63
Karta Micro Sd (Bezpieczna Cyfrowa) Wkładanie Karty Micro Sd Do Telefonu
Zarządzanie Plikami————————64
Zarządzanie Plikami
Podłączony Zestaw Słuchawkowy————————66
Podłączony Zestaw Słuchawkowy Podczas Wzywa
Umowa Licencyjna Dla Użytkownika Końcowego————————67
Nasza Gwarancja Co Zrobimy Konserwacja Telefonu Warunki Deklaracja FCC Deklaracja Zgodności
4
Bezwarunkowe
3 Rok Gwarancji
5
Gratulujemy zakupu telefonu komórkowego Sonim XP3™. Telefon komórkowy Sonim XP3.20 spełnia całkowicie ratyfikowane niedawno wymagania GSM organizacji Open Mobile Alliance (OMA). Urządzenie ma intuicyjny, bogaty w funkcje interfejs użytkownika, który umożliwia pełne wykorzystanie funkcji oferowanych przez telefon XP3.20 Quest.

OBJĘTE MODELE TELEFONÓW

Niniejsza instrukcja obsługi obejmuje dwa modele telefonów Sonim XP3.20™: XP3.20-E i XP3.20-A. Obie te odmiany zawierają jednakowy zakres funkcji i różnią się jedynie zakresem obsługiwanych częstotliwości radiowych:
• Sonim XP3.20-E Quest (GSM 900/1800/1900 Hz)
• Sonim XP3.20-A Quest (GSM 850/1800/1900 Hz) W instrukcji obsługi obydwa modele są przywoływane jako
XP3.20, za wyjątkiem kilku miejsc zawierających informacje właściwe dla określonego modelu (to jest XP3.20-A lub XP3.20-E).
Niniejszy podręcznik użytkownika dotyczy europejskich i amerykańskich modeli telefonów. Nazwa modelu znajduje się na etykiecie telefonu pod baterią: XP3.20-E dla modelu

INFORMACJE OGÓLNE

europejskiego, oraz XP3.20-A dla modelu amerykańskiego.

USŁUGI SIECIOWE

Są to dodatkowe usługi dostępne w sieci GSM danego operatora. Aby je wykorzystać, należy zamówić abonament na te usługi u operatora i uzyskać instrukcje na temat ich użytkowania od swojego operatora komórkowego.

INFORMACJE DOTYCZĄCE PRODUKTÓW SONIM

Dodatkowe infomacje na temat produktów i pomocy
technicznej można uzyskać odwiedzając serwis internetowy www.sonimtech.com.

INSTRUKCJĘ OBSŁUGI NALEŻY WYKORZYSTYWAĆ W SPOSÓB EFEKTYWNY

Zapoznaj się z terminologią i symbolami używanymi w przewodniku użytkownika, co pomoże efektywnie korzystać z telefonu.
NACIŚNIJ Oznacza naciśnij i natychmiast
zwolnij nacisk na klawisz. Na przykład, naciśnij 2 oznacza, że należy nacisnąć klawisz na klawiaturze z numerem 2 i literami „ABC”.
WYBIERZ Oznacza, że należy nacisnąć na
Lewy lub Prawy klawisz wyboru, aby zastosować polecenie wyświetlane na dole wyświetlacza. Na przykład, jeśli wskazówka mówi, Wybierz Menu
> Wiadomości > SMS > Napisz wiadomość, musisz nacisnąćLewy
przycisk wyboru, aby wybrać Menu, przewinąć do Wiadomości i nacisnąć na Lewy klawisz wyboru, przewinąć do SMS, nacisnąć na Lewy przycisk wyboru, przewinąc do polecenia Napisz wiadomość i przycisnąć Lewy przycisk wyboru. Aby wybrać Wyjdź, naciśnij Prawy klawisz wyboru.
6
NACIŚNIJ I PRZYTRZYMAJ
OPCJE MENU Opcje te są wyświetlane
WYBIERZ MENU Oznacza: naciśnij Lewy
INFORMACJE OGÓLNE
POZYCJA MENU PO KTÓREJ NASTĘPUJĄ TRZY KROPKI (…)
Oznacza, że należy nacisnąć i przytrzymać klawisz przez 2-3 sekundy przez jego zwolnieniem. Operacja ta zazwyczaj wykorzystywana jest do włączania i wyłączania telefonu oraz, przy korzystaniu ze skrótów klawiaturowych, aby uzyskać dostęp do określonych funkcji. Na przykład, naciśnij i przytrzymaj 1, aby uzyskać dostęp do poczty głosowej.
na dole ekranu. Klawisze wyboru wykorzystywane są do wykonywania wskazanych opcji.
przycisk wyboru (LSK), aby wybrać opcje Menu lub naciśnij klawisz Menu (środkowy), co daje ten sam efekt.
Oznacza, że dostępnych jest więcej opcji, ale tylko jedna została opisana w przewodniku (instrukcji).
Oznacza Uwaga.

OPCJE POWSZECHNIE UŻYWANE WE WSZYSTKICH POZYCJACH MENU

Poniżej przedstawiamy działania wspólne dla różnych pozycji menu:
WYJDŹ Wyświetla poprzedni
WYCZYŚĆ Usuwa dane znak po
OK Potwierdza wybraną
ekran. Użyj Prawego klawisza wyboru, aby wykonać tę funkcję.
znaku. Użyj Prawego klawisza wyboru, aby wykonać tę funkcję.
operację. Użyj Lewego klawisza wyboru lub klawisza Menu, aby wykonać tę funkcję.
7
Proszę zapoznać się z przedstawionymi poniżej wytycznymi przed rozpoczęciem użytkowania telefonu. Przedstawione wytyczne zawierają instrukcje, których przestrzeganie zapewni bezpieczne użytkowanie telefonu i spełnienie wymagań prawnych związanych z użytkowaniem telefonów komórkowych.
Telefonu nie należy używać na stacjach benzynowych/gazowych. Należy przestrzegać ograniczeń obowiązujących używania sprzętu radiowego w bazach paliwowych, zakładach chemicznych oraz w innych strefach zagrożonych wybuchem.
Zakłócenia elektryczne mogą mieć negatywny wpływ na użytkowanie telefonu komórkowego.
Przed wejściem na pokład samolotu telefon należy wyłączyć. Telefony bezprzewodowe mogą zakłócić działanie systemów elektronicznych samolotu i spowodować niebezpieczeństwo.
Baterii telefonu nie należy wystawiać na działanie wysokich temperatur (powyżej 60°C).
Korzystając z telefonu należy pamiętać o przestrzeganiu obowiązujących na danym terenie przepisów ruchu drogowego. Nie trzymaj/korzystaj z telefonu podczas prowadzenia samochodu, najpierw znajdź bezpieczne miejsce. Nie mów do mikrofonu z zestawu głośnomówiącego podczas prowadzenia samochodu.
Należy również przestrzegać przepisów ograniczających korzystanie z telefonów komórkowych w szpitalach oraz w pobliżu sprzętu medycznego.
Aby zapewnić prawidłowe działanie telefonu Sonim XP3.20 do ładowanie baterii należy używać wyłącznie ładowarek zatwierdzonych przez producenta.
8

WYTYCZNE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Symbol przekreślonego kosza na kołach oznacza, że w krajach Unii Europejskiej produktu tego oraz innych elementów oznaczonych tym symbolem nie można usuwać razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi i wymagają one wykorzystania oddzielnych kanałów utylizacji.
Instalacją lub naprawami telefonu powinien zajmować się wyłącznie wykwalikowany personel.
Telefon Sonim XP3.20 jest wodoszczelny i może zostać zanurzony na głębokość 1 metra na 30 minut. W przypadku zanurzenia może pracować przez 30 minut. Jednak nie jest wodoszczelny na głębszych wodach, w czasie ładowania lub kiedy otwarta lub brakująca jest pokrywa złącza systemowego na dole telefonu.
Aby zachować wodoszczelność telefonu pamiętaj o każdorazowym dokładnym wciśnięciu osłony złącza znajdującej się na dole telefonu jeżeli była otwierana w celu naładowania lub użycia słuchawek przewodowych.
Na pokrywie złącza, jeżeli zostanie ona otwarta zaraz po wyciągnięciu z zanurzenia, mogą tworzyć się krople wody. Nie wskazuje to na przeciekanie. Pokrywa złącza jest szczelna i wodoszczelna.
Krople wody mogą kondensować pod pokrywą wyświetlacza jeżeli telefon został zanurzony w wodzie o znacząco obniżonej temperaturze. Nie wskazuje to na przeciekanie. Krople wody znikną w temperaturze pokojowej.
Telefon Sonim XP3.20 jest odporny na zapylenie, odporny mechanicznie i odporny na wstrząsy. Jednak nie jest on odporny na zapylenie lub niezniszczalny jeżeli zostanie zasypany lub poddany bardzo silnemu uderzeniu. W celu uzyskania najlepszych wyników i zapewnienia dużej trwałości produktu należy chronić XP3.20 przed słoną woda, pyłem i silnymi uderzeniami.
Wykonuj kopię zapasową ważnych informacji zgromadzonych na telefonie, w razie potrzeby wykonaj również kopię plików audio.
9
WYTYCZNE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

WYDAJNOŚĆ BATERII

Urządzenie jest zasilane z baterii do ładowania (akumulatora). Baterii należy używać wyłącznie zgodnie z ich przeznaczeniem. Nigdy nie należy stosować uszkodzonych baterii i ładowarek. Jeśli bateria jest całkowicie wyładowana, wyświetlenie się wskaźnika naładowania lub wykonanie połączenia może wymagać wstępnego ładowania przez kilka minut. Nowa bateria osiąga pełną pojemność (wydajność) po dwóch do trzech pełnych cyklach ładowania/ rozładowywania. Baterię można ładować i rozładowywać tysiące razy, ale jej żywotność jest jednak ograniczona. Gdy ładowarka nie jest używana, należy ją odłączyć od gniazdka elektrycznego. Nie pozostawiaj w pełni naładowanej baterii podłączonej do ładowarki, ponieważ przeładowywanie może skrócić jej żywotność. W pełni naładowana bateria z czasem rozładowuje się samoczynnie, nawet jeśli nie jest używana.

WYMIANA BATERII

Jeśli czasy rozmów i czasy gotowości telefonu są krótsze niż zazwyczaj, należy zastąpić obecną baterię oryginalną baterią Sonim. Gdy nowa bateria jest używana po raz pierwszy lub też, gdy bateria nie była używana przez dłuższy okres, konieczne może okazać się włączenie i wyłączenie ładowarki, a następnie ponowne jej podłączenie, aby rozpocząć ładowania baterii.

UNIKAJ ZWARĆ W INSTALACJI BATERII

Unikaj zwarć w obwodzie baterii. Przypadkowe zwarcie może wystąpić, gdy element metalowy, taki jak na przykład
WYTYCZNE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA11WYTYCZNE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
moneta, spinka czy długopis zewrze styki (+) i (-) baterii. (Wyglądają one jak paski metalu na baterii.) Może tak się stać, na przykład, gdy zapasowy akumulator nosimy w kieszeni lub torebce. Zwarcie na stykach baterii może zniszczyć baterię lub element łączący bieguny.

UNIKAJ WYSOKICH TEMPERATUR

Pozostawianie baterii w gorących lub zimnych miejscach, takich jak zamknięty samochód w lecie lub w zimie, ograniczy pojemność i żywotność baterii. Należy zawsze starać się przechowywać baterie w temperaturze 15°C ­25°C. Urządzenie z rozgrzaną lub mocno wychłodzoną baterią może czasowo nie pracować prawidłowo, nawet jeśli bateria jest w pełni naładowana. Wydajność baterii jest ograniczona, szczególnie w temperaturach poniżej zera.

USUWANIE BATERII

Baterii nie należy wyrzucać do ognia, ze względu na niebezpieczeństwo wybuchu. Baterie mogą również wybuchnąć w przypadku ich mechanicznego uszkodzenia. Baterie należy usuwać zgodnie z obowiązującymi przepisami i w razie możliwości poddawać recyklingowi. Nie należy ich usuwać razem z odpadami komunalnymi. Baterii nie można otwierać, rozmontowywać ani rozdrabniać. W przypadku wycieku baterii, nie należy dopuścić do kontaktu płynu ze skórą czy oczami. W przypadku wycieku baterii i niebezpieczeństw z tym związanych należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.

OSOBISTE URZĄDZENIA MEDYCZNE

Telefony komórkowe mogą zakłócać pracę rozruszników serca i innych wszczepianych urządzeń elektronicznych. Należy unikać umieszczania telefonu komórkowego na rozruszniku, na przykład w kieszeni na piersiach. Podczas korzystania z telefonu komórkowego, należy przykładać go do ucha po przeciwnej stronie do rozrusznika. Jeśli zachowujemy bezpieczny dystans 12 cm pomiędzy telefonem komórkowym a rozrusznikiem, ryzyko wystąpienia zakłóceń jest ograniczone.
10
Jeśli masz podstawy by sądzić, że zakłócenia mogą występować, natychmiast wyłącz telefon. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat skontaktuj się z kardiologiem. W przypadku użytkowania innych urządzeń medycznych należy skontaktować się z lekarzem i producentem urządzenia.
Należy zawsze stosować się do poleceń wyłączania urządzeń emitujących promieniowanie radiowe, szczególnie w szpitalach i na pokładach samolotów. Sprzęt wykorzystywany w takich miejscach może być wrażliwy na promieniowanie radiowe emitowane przez urządzenie i negatywnie wpływać na ich pracę.
W podobny sposób, należy przestrzegać również ograniczeń obowiązujących na stacjach benzynowych lub innych miejscach zagrożonych wybuchem lub w pobliżu urządzeń, w których eksplozja może być zainicjowana urządzeniem elektrycznym.

BEZPIECZEŃSTWO DZIECI

Nie pozwalaj dzieciom na zabawę telefonem komórkowym i jego akcesoriami. Telefon należy przechowywać z dala od dzieci. Dzieci mogłyby skaleczyć się, zrobić sobie krzywdę lub innym lub też mogłyby przez przypadek uszkodzić telefon lub jego akcesoria. Twój telefon komórkowy i jego akcesoria mogą zawierać małe części, które mogą odłączyć się i stanowić przyczynę zadławienia.

TELEFONY ALARMOWE

Telefon komórkowy wykorzystuje sygnał radiowy i dlatego nie może gwarantować uzyskania połączenia w każdych warunkach. Dlatego też nie można nigdy polegać wyłącznie na łączności komórkowej w przypadku konieczności utrzymania połączeń alarmowych (np. telefon alarmowy, pogotowie).
Telefony alarmowe mogą być nieosiągalne w niektórych miejscach, mogą nie działać we wszystkich sieciach komórkowych lub gdy używane są określone funkcje telefonu lub sieci. Sprawdź dostępność funkcji u operatora sieci GSM.

INFORMACJE SAR

XP3.20 posiada certyfikat zgodności z rządowymi wymaganiami narażenia na promieniowanie o częstotliwościach fal radiowych.
W przypadku komunikowania się w sieci bezprzewodowej, telefon komórkowy emituje niskiej mocy fale radiowe zwane również energią fal radiowych lub częstotliwością radiową. Współczynnik SAR lub Specific Absorption Rate jest parametrem służącym do pomiaru ilości promieniowania o częstotliwości radiowej pochłoniętego przez organizm ludzki w czasie korzystania z telefonu i jest wyrażany w watach/kilogram (W/kg).
Państwa na świecie przyjęły spójne międzynarodowe zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, opracowane przez organizacje naukowe, na przykład ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) i IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), w wyniku okresowej i dogłębnej analizy wyników badań naukowych. Zalecenia te ustalają dopuszczalne poziomy narażenia na fale radiowe w całej populacji.
Pomiary współczynnika SAR wykonywane są za pomocą znormalizowanych metod, z wykorzystaniem telefonu nadającego przy najwyższym dopuszczalnym poziomie mocy, w wszystkich wykorzystywanych pasmach częstotliwości.
Informacje o danych SAR dla rezydentów w krajach, które przyjęły ograniczenie SAR zalecane przez
International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP). Przykładowo Unia Europejska,
Japonia, Brazylia i Nowa Zelandia.
Wartość graniczna zalecana przez ICNIRP wynosi 2 W/kg średnio dla dziesięciu (10) gram tkanki.
Najwyższa wartość współczynnika SAR dla telefonu XP3.20-E podczas prób wykonywanych przez Sonim z użyciem przy uchu wyniosła 0,582 W/kg (10g).
Najwyższa wartość współczynnika SAR dla telefonu XP3.20-A podczas prób wykonywanych przez Sonim z użyciem przy uchu wyniosła 0,253 W/kg (10g).
Informacje o danych SAR dla rezydentów w USA i
Kanadzie.
W USA i Kanadzie, wartość dopuszczalna współczynnika SAR w przypadku telefonów komórkowych stosowanych publicznie wynosi 1,6 W/kg średnio dla jednego grama tkanki. Norma uwzględnia margines bezpieczeństwa zapewniający dodatkową ochronę osób i uwzględniający wszelkie odchylenia w pomiarach.
Zanim model telefonu będzie dostępny do publicznej sprzedaży w USA, musi on zostać sprawdzony i uzyskać certyfikat FCC (Federal Communications Commission), stwierdzający że wartość współczynnika nie przekracza wartości granicznych ustalonych w przyjętych przez rząd wymaganiach bezpiecznego narażenia. Próby prowadzone są w miejscach i lokalizacjach (tj. przy uchu i założony na ciało), zgodnie z wymaganiami FCC dla każdego modelu.
WYTYCZNE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
FCC przyznała Atest wyposażenia dla XP3.20 przy wszystkich zgłoszonych poziomach współczynnika SAR uznanych jako zgodne z zaleceniami FCC dotyczącymi narażenia na częstotliwości radiowe. Chociaż może występować różnica wielkości współczynnika SAR
w przypadku różnych telefonów, wszystkie telefony komórkowe otrzymały atest wyposażenia potwierdzający spełnianie wymagań FCC dla bezpiecznego narażenia.
Najwyższa wartość współczynnika SAR dla telefonu XP3.20-A podczas prób wykonywanych przez Sonim z użyciem przy:
Uchu, wyniosła 0,557 W/kg,
Przy założeniu na ciało wyniosła 0,532 W/kg podczas rozmowy i 0,519 W/kg podczas transmisji danych.
Najwyższa wartość współczynnika SAR dla telefonu XP3.20-E podczas prób wykonywanych przez Sonim z użyciem przy:
Uchu, wyniosła 0,204 W/kg,
Przy założeniu na ciało wyniosła 0,153 W/kg podczas rozmowy i 0,275 W/kg podczas transmisji danych.
W przypadku eksploatacji na ciele, telefon ten spełnia zalecenia FCC dotyczące narażenia na częstotliwości radiowe, przy założeniu że używany jest z niemetalowymi akcesoriami oraz słuchawka odsunięta od ciała na co najmniej 1,5 cm lub z oryginalnymi akcesoriami Sonim przeznaczonymi dla tego telefonu i zakładanymi na ciało. Zastosowanie innych akcesoriów może nie zapewniać zgodności z zaleceniami FCC dotyczącymi narażenia na częstotliwości radiowe.
12

UŻYTKOWANIE BATERII

Należy używać wyłącznie oryginalnych baterii XP3.20 i ładowarek oraz innych akcesoriów zaprojektowanych specjalnie do tego modelu telefonu.
Zastosowanie innych baterii, ładowarek oraz akcesoriów może być przyczyną utraty gwarancji i uszkodzenia urządzenia.
Baterii nie należy wystawiać na działanie ekstremalnych temperatur i należy je chronić przed wilgocią.
Baterie należy zabezpieczyć przed dostępem dzieci.

WKŁADANIE I WYCIĄGANIE BATERII

1 Otwórz okładka
Żeby otworzyć pokrywę baterii, należy przekręcić obie śruby na pokrywie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara (w sposób przedstawiony na rysunku). Może się zdarzyć, że pokrywa baterii będzie bardzo zaciśnięta i aby ją otworzyć, należy użyć nieco więcej siły.

ROZPOCZYNAMY UŻYTKOWANIE

2 Podnieś okładka
Podnieś klapkę, która przykrywa baterię.
3 Wkładanie baterii
Włóż baterię równo z otworem baterii w taki sposób, aby trzy styki metalowe na górze baterii odpowiadały stykom znajdującym się w przedziale baterii.
4 Zamknij okładka
Zamknij pokrywkę baterii. Przekręć śruby na pokrywie baterii w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

USUŃ BATERII

Postępuj zgodnie z krokami 1 oraz 2 “Wkładanie I
Wyciąganie Baterii” on page 13.
Aby wyjąć baterię, podnieś klapkę z tyłu telefonu i unieś koniec baterii z otworu.
Bateria może być usunięty teraz. Postępuj kroku 4 “Wkładanie I Wyciąganie Baterii” on page
13 w celu zamknięcia pokrywki.

ŁADOWANIE BATERII

Bateria dostarczana z telefonem komórkowym nie jest w pełni naładowana naładowana Przed pierwszym użyciem telefonu komórkowego baterię należy ładować przez 3 godziny.
13
Jeśli bateria jest mocno rozładowana, może upłynąć wiele minut zanim pojawi się ikona ładowania po podłączeniu ładowarki.
1 Wstaw Ładowarka
Włóż wtyczkę ładowarki do gniazda zasilania AC (prąd zmienny).
4 Ładowanie Icon
Jeśli bateria jest ładowana, gdy telefon jest włączony, paski ikony ładowania baterii (widoczne na ekranie głównym) migają wskazując na fakt trwania ładowania baterii. Po naładowaniu baterii paski na wyświetlaczu przestają migać. Można wówczas bezpiecznie odłączyć ładowarkę od telefonu.
2 Dostosowanie
Wyrównaj konektor ładowarki z gniazdem USB na dole telefonu i włóż go do gniazda USB na telefonie.
3 Ładowanie
Jeśli bateria jest ładowana, gdy telefon jest wyłączony, wyświetlona zostanie jedynie ikona baterii(jak przedstawiono
ROZPOCZYNAMY UŻYTKOWANIE
na rysunku obok).
5 Proces ładowania
Po rozpoczęciu ładowania, jedynym sposobem zatrzymania ładowania jest odłączenie ładowarki. W miarę możliwości należy stosować gniazdo, do którego łatwo wkłada się i wyciąga wtyczkę ładowarki. PRZESTROGA: W przypadku zastąpienia baterii bateriami niewłaściwego typu istnieje ryzyko wybuchu podczas ładowania.

USTAW ALARM BATERII

Aby włączyć alarm baterii wybierz Menu > Szybkie
ustawienia > Normal > Personalizuj > Alarm baterii
> Włączony lub. Wybierz On (Włącz) w celu aktywacji alarmu.

TWOJA KARTA SIM

Kup kartę SIM u operatora telefonii komórkowej. Na karcie SIM gromadzone są telefony komórkowe oraz informacje o rejestracji użytkownika.Kartę SIM można stosować w dowolnym telefonie GSM. Telefony komórkowe i informacje rejestracyjne pozostają niezmienione.
14

WŁÓŻ KARTĘ SIM

1 Zamknij Telefon
Sprawdź czy telefon jest wyłączony.
2 Podnieś okładka
Podnieś pokrywkę baterii, aby wyjąć baterię. Zobacz instrukcje zamieszczone w sekcji “Wkładanie I
Wyciąganie Baterii” on page 13.
2 Podnieś okładka
Podnieś pokrywkę baterii i wyjmij baterię. Instrukcje na ten temat znajdują się sekcji “Wkładanie I
Wyciąganie Baterii” on page 13.
3 Miejsce SIM Card
Umieść kartę SIM przez wsunięcie jej w górę w przeznaczony otwór znajdujący się pod baterią.
4 Blokada okładka
Włóż baterię i pokrywkę. Przekręć pokrętło pokrywki zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, aby ją zablokować.
ROZPOCZYNAMY UŻYTKOWANIE

WYJMIJ KARTĘ SIM

1 Zamknij Telefon
Sprawdź czy telefon jest wyłączony.
3 Usunąć SIM
Usuń kartę SIM przez wysunięcie jej w dół z otworu.
4 Blokada okładka
Włóż baterię i załóż pokrywkę.
15
CZĘŚCI TELEFONU XP3.20
Klawiatura XP3.20 posiada sześć klawiszy funkcyjnych i 12 klawiszy alfanumerycznych. Lewa strona telefonu posiada trzy klawisze, a prawa strona jeden klawisz:
Wyświetlacz
Klawisze alfanumeryczne
ROZPOCZYNAMY UŻYTKOWANIE
Słuchawka
Klawisze funkcyjne
Port ładowarki
Port mikrofonu i zestawu słuchawkowego
CZĘŚCI TELEFONU XP3.20
Pokrętło pokrywki baterii
Głośniki
Błyskać
Kamera
Klawisze boczne
ROZPOCZYNAMY UŻYTKOWANIE
Latarka (Długi naciśnij) / Kamera (Naciśnij)
Pokrywka baterii
Klawisze szybkiego dostępu (easy call)
17
KLAWIATURA TELEFONU XP3.20
Różne klawisze klawiatury i ich funkcje przedstawia rysunek. W odpowiedzi na prośbę indywidualizacji, niektóre przyciski mogą zostać przypisane innym skrótom klawiszowym, niż tym widocznym powyżej. Możesz także zmienić wiele skrótów poprzez Menu > Ustawienia
> Ustawienia telefonu > Skróty klawiszowe. Zaznacz klawisze i wybierz Opcje > Aktywuj.
Klawisz menu Klawisze nawigacyjne (Góra/Dół/W lewo/W prawo)
ROZPOCZYNAMY UŻYTKOWANIE
Lewy Klawisz Wyboru (LSK)
Włączanie/wyłączanie telefonu/Kończenie rozmowy
Naciśnij i przytrzymaj, aby odebrać pocztę głosową
Naciśnij i przytrzymaj, aby zablokować/odblokować klawiaturę
Naciśnij i przytrzymaj, aby wyświetlić + (przed wybieraniem numeru międzynarodowego)
Prawy Klawisz Wyboru
18
(RSK)
Odbierz połączenie/Wyślijí
Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć/wyłączyć tryb wyciszony
*Funkcje w szarym, należy włączyć.
Klawisze alfanumeryczne obejmują cyfry od jeden do zera, oraz cały alfabet od A-Z, oraz dodatkowo klawisze[*] i [#]. Naciskając określone klawisze można wprowadzać żądane liczby lub znaki. Wybierz odpowiednią opcję wprowadzania tekstu, aby wydajnie używać klawiszy.

TRYB CZUWANIA

Niektóre informacje są wyświetlane, gdy telefon znajduje się w trybie czuwania, na przykład, nazwa operatora, data i czas, stan naładowania baterii, stan łączności GPRS. Mogą być również wyświetlane inne ikony (jeśli dana funkcja jest aktywna), takie jak alarm, przekazywanie rozmów itd. Urządzenie z pełni naładowaną baterią może pozostawać w stanie czuwania przez 1000 godzin
Wskaźnik poziomu sygnału
Łączność GPRS
ROZPOCZYNAMY UŻYTKOWANIE
Polecenie LSK
Ikony wyświetlacza
Operator komórkowy
Czas lokalny
Polecenie RSK

OPERACJE DOSTĘPNE W TRYBIE CZUWANIA

Poniższe funkcje można ocenić z poziomu ekranu głównego, gdy telefon znajduje się w trybie czuwania lub też, gdy telefon nie jest używany.
Naciśnij Aby uzyskać dostęp
do
Strzałka w górę Opery Mini
Strzałka w dół Kontakty Prawa strzałka Napisz wiadomość Lewa strzałka Opcje WAP Klawisz menu Menu główne Lewy klawisz wyboru Menu główne Prawy klawisz wyboru Kontakty Klawisz Odbierz/Wyślij Lista połączeń
wychodzących
Cztery funkcje wykonywane przy użyciu klawiszy ze strzałkami są ustawione jako funkcje fabryczne, można je jednak zmienić. Można również skongurować nowe skróty.
19

USTAWIENIA PODSTAWOWE

Po zapnutí přístroje se na displeji zobrazí jméno Vašeho poskytovatele služeb.
Ustawienia bezpieczeństwa
Aby nikt niepożądany nie mógł korzystać z twojego telefonu, możesz ustawić kod PIN. Kod PIN jest zależny od operatora. Tylko po aktywowaniu tego PINu, można go zmienić na PIN wybrany przez użytkownika.
1. Aby zapobiec przypadkom nieupoważnionego użycia telefonu, możesz wybrać zabezpieczenie kodem PIN. Select Menu > Ustawienia > Ogólne > Ustawienia bezpieczeństwa > Kod PIN > Włączony. Wprowadź PIN. Wybierz OK. Po ustawieniu tej funkcji, za każdym razem, gdy włączasz telefon, zostaniesz poproszony o wprowadzenie kodu PIN.Jeśli kod PIN będzie nieprawidłowy, korzystanie z telefonu nie będzie możliwe.
2. Aby zmienić kod PIN wybierz Menu > Ustawienia
> Ogólne > Ustawienia bezpieczeństwa > Zmień kod > OK. Można zmienić kody PIN, PIN2 oraz kod
Blokady rozmów.
Data i czas
Aby ustawić datę i czas wybierz Menu > Ustawienia > Ogólne > Data i czas > OK.
ROZPOCZYNAMY UŻYTKOWANIE
Automatyczna blokada klawiatury
Aby zablokować klawiaturę, wybierz Menu > Ustawienia > Ogólne > Automatyczna blokada klawiatury > OK. Funkcję tę można włączyć lub wyłączyć.
Aternatywnie, aby zablokować lub odblokować klawiaturę należy nacisnąć i przytrzymać klawisz ‘*’.
Tryb wyciszony
W trybie wyciszonym, alarmy Połączeń, Organizera, wiadomości przychodzących SMS oraz naładowania baterii są wyłączone.
Wybierz Menu > Ustawienia > Ustawienia dzwonków >
Szybkie ustawienia > Wyciszony > OK > Włącz. Tryb Zabezpieczenia
W trybie zabezpieczenia, do listy połączeń, kontaktów, wiadomości oraz szybkiego połączenia można uzyskać dostęp jedynie po wprowadzeniu hasła.
Aby wprowadzić hasło zabezpieczenia, wybierz Menu >
Ustawienia > Ogólne > Ustawienia bezpieczeństwa > Zabezpieczenie.
Wprowadź hasło. Po wprowadzeniu hasła, wyświetli się ekran z informacjami prywatnymi.
Wciśnij klawisz menu w celu wyboru pożądanych funkcji, które mają być objęte zabezpieczeniem oraz wciśnij OK w celu aktywacji.
Tryb Blokady Telefonu
W trybie blokady telefonu, może on zostać odblokowany jedynie po wprowadzeniu hasła. Aby wprowadzić hasło blokady telefonu, wybierz Menu > Ustawienia > Ogólne
> Ustawienia bezpieczeństwa > Blokada telefonu > Włączona. Wprowadź hasło. Wybierz OK.
Domyślnym hasłem dla blokady telefonu jest 1234.
20
ROZPOCZYNAMY UŻYTKOWANIE
W celu zmiany hasła zabezpieczenia lub blokady telefonu, wybierz Menu >
Ustawienia > Ogólne > Ustawienia
bezpieczeństwa > Zmień hasło > Zmień hasło blok./ Zmień hasło zabez.
Wprowadź hasło. Wybierz OK.
21

FUNKCJE KLAWIATURY

Poniższa tabela zawiera opis poszczególnych klawiszy oraz funkcje z nimi związane:
Klawisz klawiatury Operacje
Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć telefon komórkowy.
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE TELEFONU/KOŃCZENIE ROZMOWY
ODBIERZ/WYŚLIJ
LSK/RSK
KLAWISZ MENU
ROZPOCZYNAMY UŻYTKOWANIE
(ŚRODKOWY)
Wciśnij i przytrzymaj przez > 5 sekund w celu włączenia lub wyłączenia telefonu.
Naciśnij, aby zakończyć połączenie.
Naciśnij, aby odrzucić połączenie przychodzące.
Naciśnij, aby odebrać połączenie przychodzące.
Po wprowadzeniu numeru telefonu naciśnij, aby zainicjować połączenie.
Naciśnij w trybie czuwania, aby uzyskać dostęp do listy Wszystkie połączenia.
Klawisze te znajdują się bezpośrednio pod wyświetlaczem.
Naciśnij Lewy klawisz wyboru (LSK) lub Prawy klawisz wyboru (RSK), aby wybrać funkcję wskazywaną na dole ekranu. Wskazywane funkcje mogą się różnić w zależności od definicji różnych programów.
Naciśnij LSK, aby uzyskać dostęp do menu Organizer w trybie czuwania.
Naciśnij RSK, aby uzyskać dostęp do Kontakty, w trybie czuwania.
Umiejscowiony na środku klawiszy nawigacyjnych.
Naciśnij, aby uzyskać dostęp do menu głównego w trybie czuwania.
Naciśnij w razie potrzeby jako przełącznik dwupołożeniowy, aby zaznaczyć lub wyczyścić pole wyboru.
Naciśnij, aby wykonać podobne działania jak w przypadku Lewego Przycisku Wyboru (LSK).
Naciśnij, aby wybrać polecenie OK.
22
Loading...
+ 51 hidden pages