SONIM, Sonim Xperience, Sonim Xtend og Sonimlogoen er varemerker for Sonim Technologies, Inc.
Andre bedrifts- og produktnavn kan være varemerker
eller registrerte varemerker for de respektive eierne
som de er tilknyttet.
Deponering av gammelt elektronisk og elektrisk utstyr
Symbolet med den utkryssede
søppelkassen betyr at innenfor landene
i den europeiske unionen, kan ikke
dette produktet, og forbedringer som er
market med dette symbolet, deponeres
som usortert avfall men må tas med til
egne innsamlingssteder ved slutten av
levetiden deres.
Deponering av batteri
Sjekk lokale regler for deponering av
batterier. Batteriet bør aldri plasseres
i husholdningsavfall. Bruk en fasilitet
for deponering av batteri hvis dette er
tilgjengelig.
2
Generell informasjon————————6
Telefonmodeller som omfattes
Nettverkstjenester
Sonim støtteinformasjon
Effektiv bruk av veiledningen
Alternativer som ofte brukes i menyelementer
Dine sikkerhetsveiledninger————————8
Batteriets ytelse
Bytte ut batteriet
Unngå kortslutning
Unngå høye temperaturer
Deponering av batteri
Personlige medisinske enheter
Sikkerhet for barn
Nødanrop
SAR-informasjon
Komme i gang————————13
Bruk av batteriet
Sette inn batteriet
Fjerne batteriet
Innhold
Lade batteriet
Sett batterivarsel
SIM-kortet ditt
Sette inn SIM-kortet
Fjerne SIM-kortet
Hjem-skjerm
Operasjoner i Hjem-skjermen
Grunnleggende innstillinger
Tastaturfunksjoner
XP3.20-telefonen din————————25
XP3.20-telefonen din
Hovedmeny
Ikoner i hovedmenyen
Indikatorer på Hjem-skjermen
Tasteoperasjoner uten SIM-kortet
Samtaler
Ring opp et nummer
Ringe et internasjonalt nummer
Ringe et nummer fra kontakter
Ringe opp et nummer via Anropslisten
Behandle anropsliste
Fast nummeroppringing
Hurtigtast
Motta et anrop
Svar med hvilken som helst tast
Videresending
Samtaleblokkering
Samtale venter
Auto gjenoppringing
Autosvar
Filtrer samtaler
Legg til svartelisten
Andre samtaleinnstillinger
Se over informasjon om samtalekostnad
Ta opp en samtale
Behandle kontakter————————39
Behandle kontakter
Legge til en ny kontakt
Ringe et nummer fra kontakter
Sende en melding fra kontakter
Legge til en ny kontakt i gruppe
Gruppeinnstilling
Spesielle nummer
Standard kontaktliste
Standard kontaktplassering
Sende kontakt
Slett kontakter
Kopier eller ytt nummer til andre lister
Legge en kontakt til svartelisten
Legge en kontakt til hvitlisten
3
Søke kontakter
Meldinger————————42
Meldinger
Avanserte innstillinger
Tekstinntasting-modus
Skriv meldinger
Send en melding via kontakter
Ring eller lagre et nummer fra en melding du har mottatt
Behandle meldingene dine
Innboks
Utboks
Utkast
Sendte meldinger
Forhåndsdenerte meldinger
Vis SMS-minne
Talebeskjed
SIM-kortmeny
Faste snarveier————————46
Faste snarveier
WAP-nettleser————————47
Innhold
WAP-nettleser
Opera Mini————————48
Opera MiniKongurasjon av APN (Access Point Name) for Opera
Mini
Kongurasjon av Opera Mini som Snarvei-tast
Java————————49
Java
Start program
Verktøy————————50
Verktøy
Alarm
Bluetooth
Kalender
Kalkulator
Stemmeopptaker
Lydavspilling
Micro SD (secure digital)-kort
Sette Micro SD-kortet i telefonen
Behandle lene dine————————60
Behandle lene dine
Hodetelefoner med kabel————————61
Hodetelefoner med kabel
Under samtaler
Lisensavtale for sluttbruker————————62
Ubetinget 3 års garanti
Vår garanti
Hva vi vil gjøre
Ta vare på telefonen
Betingelser
FCC————————65
FCC-erklæring
Samsvarserklæring————————66
Samsvarserklæring
Indeks————————67
4
Ubetinget
3 års garanti
5
Gratulerer med kjøpet av en Sonim XP3™ mobiltelefon.
Denne telefonen er en GSM/GPRS/EDGE-aktivert telefon
med trebåndsmuligheter. Den har et intuitivt, funksjonsrikt
brukergrensesnitt som lar deg gjøre det beste ut av
funksjonene som tilbys av din XP3.20 Quest-enhet
Telefonmodeller som omfattes
Denne brukerveiledningen gjelder for to varianter av
XP3.20 Quest:
•Sonim XP3.20-E Quest (GSM 900/1800/1900)
•Sonim XP3.20-A Quest (GSM 850/1800/1900)
Disse to variantene har et identisk omfang av funksjoner
og støtter kun forskjellige radiofrekvenser. I denne
brukerveiledningen henvises begge variantene til som
XP3.20.
Denne brukerveiledningen omfatter både europeiske og
amerikanske telefonmodeller. Modellnavnet kan leses
på telefonetiketten under batteriet: XP3.20-E for den
europeiske modellen, og XP3.20-A for den amerikanske
modellen.
Generell informasjon
Nettverkstjenester
Disse er ekstratjenester som du kan benytte deg av
gjennom nettverkstjenesteleverandøren din. For å få
det beste ut av disse tjenestene, må du abonnere på
dem gjennom tjenesteleverandøren din og hente inn
instruksjoner om bruk fra tjenesteleverandøren.
Sonim støtteinformasjon
For ytterligere produkt- og støtteinformasjon,
besøk www.sonimtech.com.
Effektiv bruk av veiledningen
Gjør deg selv kjent med terminologien og symbolene
som brukes i veiledningen for å hjelpe deg med å bruke
telefonen din på en effektiv måte.
TRYKK PÅBetyr å trykke og frigjøre en tast
VELGBetyr at du enten trykker på
umiddelbart. For eksempel, Trykk
2 betyr at du trykker tasten på
tastaturet som er merket med tallet
2 og bokstavene ”ABC”.
Venstre eller Høyre valgtast for
å bruke kommandoen som er
indikert på bunnen av skjermen.
Midtre navigasjonstast kan også
brukes for å velge alternativer. For
eksempel, hvis denne veiledningen
sier Velg Meny > Meldinger > Opprett melding, må du trykke
på Venstre valgtast for å velge
Meny, bla til Meldinger og trykke
på Venstre valgtast, bla til SMS
og trykke på Venstre valgtast,
bla til Skriv melding og trykke på
Venstre valgtast. For å gå tilbake til
forrige skjermbilde, trykk på Høyre
valgtast.
6
TRYKK OG HOLDBetyr at du trykker og
MENYALTERNATIVERDisse alternativene vises
VELG MENYBetyr at du trykker
Generell informasjon
ET MENYELEMENT
ETTERFØLGES AV TRE
PRIKKER (…)
holder inne en tast i 2-3
sekunder før du frigjør
tasten. Denne handlingen
brukes vanligvis når du
skal slå på/av telefonen
eller når du bruker
hurtigtaster for å få tilgang
til spesikke funksjoner.
For eksempel: trykk
og hold 1 for tilgang til
telefonsvar.
på bunnen av skjermen.
Valgtastene brukes for
å utføre det markerte
alternativet.
på Venstre valgtast
for å velge Menyalternativet eller trykker
på Menytasten (senter) for
samme resultat.
Dette betyr at ere
alternativer er tilgjengelige
men kun ett er nevnt i
veiledningen.
Betyr et Notat.
Alternativer som ofte brukes i menyelementer
Følgende er vanlige handlinger som brukes på tvers av
ulike menyelementer:
AVSLUTTViser forrige skjerm. Bruk
Høyre valgtast for å utføre
denne funksjonen.
TØMSletter data tegn etter
tegn. Bruk Høyre valgtast
for å utføre denne
funksjonen.
OKBekrefter en handling.
Bruk Venstre valgtast eller
Meny-tasten for å utføre
denne funksjonen.
7
Du må lese og forstå følgende sikkerhetsveiledninger før du bruker telefonen. Disse veiledningene inneholder informasjon
som lar deg bruke telefonen din trygt og overholder eventuelle rettslige krav om bruk av mobiltelefoner.
Ikke bruk telefonen ved et påfyllingspunkt for drivstoff. Observer begrensninger når du bruker
radioutstyr ved drivstofager, kjemiske fabrikker eller hvor en sprengningsoperasjon pågår.
Elektrisk forstyrrelse kan forhindre bruken av telefonen din. Observer begrensninger på sykehus og
nært medisinsk utstyr.
Slå av mobiltelefonen din når du er ombord i et fly. Trådløse telefoner kan forårsake forstyrrelse eller
fare for et fly. Ombord i et fly, kan telefonen brukes i flymodus.
Ikke utsett batteriet for høye temperaturer (over 60 °C?).
Følg veisikkerhetslover. Ikke hold/bruk en telefon mens du kjører; finn først en trygg plass hvor du kan
stoppe. Ikke snakk inn i en håndsfri mikrofon mens du kjører.
Dine sikkerhetsveiledninger
Unngå å bruke telefonen i nærheten av personlige medisinske enheter,
som pacemakere og høreapparat.
Bruk kun Sonim XP3.20-godkjent ladeutstyr for å lade opp telefonen din og unngå skade på
telefonen.
Symbolet med den utkryssede søppelkassen betyr at innenfor landene i den europeiske unionen, kan
ikke dette produktet, og forbedringer som er market med dette symbolet, deponeres som usortert
avfall men må tas med til egne innsamlingssteder ved slutten av levetiden deres.
8
Sørg for at kun kvalisert personell installerer eller reparerer telefonen din.
Sonim XP3 er vannsikker og kan senkes ned i vann opptil 1 meter for 30 minutter. Den kan
fungere i 30 minutter hvis den senkes ned i vann. Den er derimot ikke vannsikker i dypere vann,
under ladning eller når kontaktdekslet på bunnen av telefonen er åpent eller satt på spill.
•For å holde telefonen vannsikker, må du sørge for at kontaktdekslet på bunnen er ordentlig
•Vanndråper kan dannes på kontaktdekslet dersom det åpnes rett etter at telefonen
•Vanndråper kan dannes under skjermdekslet dersom telefonen senkes ned i vann som er
Sonim XP3 er støvsikker, robust og støtmotstandig. Men den er ikke støvsikker eller uknuselig
hvis den utsettes for overdrevent støt. For best resultat og lang produktlevetid, bør du beskytte
XP3 fra saltvann, støv og sterke støt.
Ta sikkerhetskopier av viktig informasjon som er lagret i telefonen eller oppretthold en skriftlig
fortegnelse.
Dine sikkerhetsveiledninger
lukket hver gang du har åpnet det for å lade telefonen eller bruke hodetelefoner.
ble senket ned i vann. Dette betyr ikke at telefonen har vært utsatt for vannlekkasje.
Kontaktdekslet er forseglet og er vannsikkert.
særdeles kaldt. Dette betyr ikke at telefonen har vært utsatt for vannlekkasje. Vanndråpene
forsvinner ved romtemperatur.
9
Batteriets ytelse
Et oppladbart batteri leverer strøm til enheten din. Bruk
kun batteriet for det formålet som det er ment for. Aldri
bruk en lader eller et batteri som er skadet. Hvis batteriet
er fullstendig utladet, kan det ta et par minutter før
ladeindikatoren vises på skjermen eller før du kan gjøre
noen anrop. Fullstendig prestasjon for et nytt batteri
kan kun oppnås etter to eller tre fullstendig ladningsog utladningssykluser. Batteriet kan lades og utlades
hundrevis av ganger men vil til slutt brukes opp. Koble
fra laderen fra stikkontakten og enheten når den ikke er i
bruk. Ikke la et fullstendig oppladet batteri stå koblet til en
lader, ettersom overoppladning kan forkorte levetiden til
batteriet. Hvis det forblir ubrukt vil et fullstendig oppladet
batteri miste ladningen over tid.
Bytte ut batteriet
Når tale og standbytidene er betraktelig kortere enn
normalt, må du bytte ut batteriet med et originalt
Sonimbatteri. Hvis et erstatningsbatteri brukes for første
gang eller hvis batteriet ikke har vært i bruk for en lengre
periode, kan det være nødvendig å koble til laderen
og deretter koble fra og koble den til igjen for å starte
Dine sikkerhetsveiledninger
ladningen av batteriet.
Unngå kortslutning
Ikke kortslutt batteriet. En utilsiktet kortslutning kan
oppstå når en metallgjenstand som en mynt, klips eller
pen kommer i direkte kontakt med de positive (+) og
negative (-) terminalene på batteriet. (Disse ser ut som
metallstriper på batteriet.) Dette kan, for eksempel, skje
når du bærer et reservebatteri i lommen eller håndvesken
din. En kortslutning av terminalene kan skade batteriet eller
tilkoblingsgjenstanden.
Unngå høye temperaturer
Hvis du lar batteriet ligge i varme eller kalde steder, som
i en lukket bil om sommeren eller i vinterforhold, vil dette
redusere kapasiteten og levetiden til batteriet. Du må alltid
prøve å holde batteriet mellom 15 °C og 25 °C (59 °F og
77 °F). En enhet med et varmt eller kaldt batteri fungerer
muligens ikke, selv om batteriet er fullstendig ladet opp.
Batteriprestasjonen er spesielt begrenset i temperaturer
som er langt under frysepunktet.
Deponering av batteri
Ikke deponer batterier i en brann ettersom de kan
eksplodere. Batterier kan også eksplodere hvis de
skades. Deponer batterier i henhold til lokale reguleringer
og resirkuler hvor det er mulig. Ikke deponer som
husholdningsavfall. Ikke demonter, åpne eller rive opp
celler eller batterier. Hvis du opplever en batterilekkasje,
ikke la væsken komme i kontakt med huden eller øynene.
Hvis en lekkasje eller fare oppstår, oppsøk medisinsk hjelp
umiddelbart.
Personlige medisinske enheter
Mobiltelefoner kan påvirke operasjonen av
hjertepacemakere og annet implantatutstyr. Unngå å
plassere mobiltelefonen over pacemakeren, for eksempel,
i brystlommen din. Når du bruker mobiltelefonen, plasser
den ved øret på motsatt side av pacemakeren. Hvis
en minsteavstand på 15 cm (6 tommer) holdes mellom
mobiltelefonen og pacemakeren, er risikoen for forstyrrelse
begrenset. Hvis du har noen grunn til å mistenke at en
forstyrrelse nner sted, må du slå av mobiltelefonen med
en gang. Kontakt kardiologen din for mer informasjon.
For andre medisinske enheter, kontakt legen din og
produsenten av enheten for råd. Overhold instruksjoner om
å slå av enheten eller deaktivere RF-overføringsfunksjonen
når dette er nødvendig, spesielt når dette står oppført
10
på sykehus og ombord i y. Utstyr som brukes på disse
stedene kan være følsomme for radiobølger fra enheten og
kan ha en negativ effekt på operasjonen til dette utstyret.
Du må på observere begrensninger på bensinstasjoner
eller andre områder med brannfarlige stoffer eller når du er
nær elektro-eksplosive enheter.
Sikkerhet for barn
Ikke la barn leke med mobiltelefon eller tilbehøret til den.
Hold den utenfor barns rekkevidde. De kan skade seg
selv eller andre, eller kan forårsake utilsiktet skade på
mobiltelefonen eller tilbehøret. Mobiltelefonen og tilbehøret
kan inneholde små deler, som kan komme av og utgjøre en
kvelningsfare.
Nødanrop
Mobiltelefoner bruker radiosignaler, som ikke kan garantere
forbindelse i alle forhold. Derfor bør du aldri stole helt på
enhver mobiltelefon for særdeles viktig kommunikasjon (for
eksempel, medisinske nødstilfeller). Nødanrop er muligens
ikke mulig i alle området, på alle mobilnettverk, eller når
enkelte nettverkstjenester og/eller mobiltelefonfunksjoner
er i bruk. Sjekk med din lokale tjenesteleverandør.
dine sikkerhetsveiledninger
SAR-informasjon
XP3.20 er sertifisert i henhold til myndighetenes krav
for eksponering for radiobølger.
Ved kommunikasjon over det trådløse nettverket,
sender mobiltelefonen ut lave radiobølger kjent som
radiofrekvensenergi eller RF. Specic Absorption Rate eller
SAR er enheten som brukes for å måle mengden RF-energi
som absorberes av kroppen mens telefonen brukes og er
uttrykt i watt/kilogram (W/kg).
Myndigheter fra hele verden har tatt i bruk omfattende
internasjonale sikkerhetsveiledninger, utviklet av
vitenskaplige organisasjoner, for eksempel, ICNIRP
(International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection) og IEEE (The Institute of Electrical and
Electronics Engineers Inc.), gjennom periodisk og grundig
evaluering av vitenskapelige studier. Disse veiledningene
fastsetter tillatte eksponeringsnivåer av radiobølger for
mennesker.
Tester for SAR utføres ved bruk av standardiserte metoder
med telefonen som overfører ved sitt høyeste sertiserte
strømnivå i alle brukte frekvensbånd.
SAR-datainformasjon for innbyggere i land som har
tatt i bruk SAR-grensen som anbefales av International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP). For eksempel, den europeiske unionen,
Japan, Brasil og New Zealand.
Grensen som anbefales av ICNIRP er 2 W/kg
gjennomsnittlig over ti (10) gram vev.
Høyeste SAR-verdi for XP3.20-E-telefonen under testing
av Sonim for bruk ved øret er 0,582 W/kg (10 g).
Høyeste SAR-verdi for XP3.20-A-telefonen under testing
av Sonim for bruk ved øret er 0,253 W/kg (10 g).
SAR-datainformasjon for innbyggere i USA og Canada.
I USA og Canada er SAR-grensen for mobiltelefoner
som brukes av offentligheten 1,6 watt/kilogram
gjennomsnittlig over ett gram vev. Standarden bruker
med en sikkerhetsmarg for å gi ytterligere beskyttelse for
offentligheten og forklare årsaken for eventuelle variasjoner
i målinger.
11
Før en telefonmodell er tilgjengelig for salg til offentligheten
i USA, må den testes og sertiseres av Federal
Communications Commission (FCC), og bevise at den ikke
overstiger grensen som er satt av myndighetskravene for
trygg eksponering. Testene utføres i posisjoner og steder
(dvs. ved øret og båret på kroppen) som kreves av FCC for
hver modell. FCC har gitt en utstyrsautorisasjon for XP3.20
med alle rapporterte SAR-nivåer som er evaluert i overhold
med FCC RF-eksponeringsretningslinjene. Selv om det
kan være forskjeller mellom SAR-nivåene til ulike telefoner,
vil alle mobiltelefoner som gis en FCC-utstyrsautorisasjon
møte myndighetenes krav for trygg eksponering.
Den høyeste SAR-verdien for XP3.20-A-telefonen under
testing av Sonim for bruk:
•Ved øret er 0.557 W/kg (1 g),
•Når den bæres på kroppen er 0.532 W/kg (1 g) for
tale og 0.519 W/kg (1 g) for dataanrop.
Den høyeste SAR-verdien for XP3.20-E-telefonen under
testing av Sonim for bruk:
•Ved øret er 0,204 W/kg (1 g),
•Når den bæres på kroppen er 0,153 W/kg (1 g) for
dine sikkerhetsveiledninger
tale og 0,275 W/kg (1 g) for dataanrop.
Målinger ved bæring på kroppen gjøres mens telefonen er i
bruk og bæres på kroppen med et Sonim-utstyr som følger
med eller er ment for bruk med denne telefonen.
12
Bruk av batteriet
•Bruk kun en XP3-sertisert batterilader som er
designet for denne telefonmodellen.
•Bruk av andre batterier kan annullere vilkårene i
garantien for telefonen din og kan forårsake skade.
•Ikke utsett batteriet for ekstreme temperaturer og
beskytt det fra fuktighet.
•Oppbevar batteriet utenfor barns rekkevidde.
3 Sett inn batteriet
Sett batteriet rett inn i
batterirommet slik at de
tre metalliske kontaktene
på toppen av batteriet står
på linje med kontaktene i
batterirommet.
Sette inn batteriet
1 Skru opp dekslet
For å åpne batteridekslet,
vri begge skruene på
batteridekslet mot urviseren
(som vist i guren). Noen
ganger kan dekslet sitte ekstra
godt på, og du må bruke ekstra
Komme i gang
kraft for å åpne det.
2 Løft deksel
Løft klaffen som dekker
batteriet.
4 Lukk dekslet
Lukk batteridekslet. Vri
skruene på batteridekslet med
urviseren.
Fjerne batteriet
Følg trinn 1 og 2 i ”Sette inn batteriet” on page 13.
For å ta ut batteriet, løft opp klaffen bak på telefonen og
hev den øvre enden av batteriet fra sporet.
Batteriet kan nå fjernes.
Følg trinn 4 i ”Sette inn batteriet” on page 13 for å lukke
dekslet.
Lade batteriet
Batteriet som leveres med mobiltelefonen er ikke
fullstendig ladet opp. Vi anbefaler at du lader opp mobilen i
tre timer før du bruker mobiltelefonen din for første gang.
Hvis batteriet er fullstendig att, kan det
ta ere minutter før ladeikonet vises når
du kobler til laderen.
13
1 Sett inn laderen
Sett laderpluggen inn i en stikkontakt.
2 Sett på linje
Sett laderkontakten på linje med
USB-sokkelen på
bunnen av telefonen og sett den inn.
5 Ladeprosessen
Etter at ladningen har startet, kan den kun stoppes
ved at laderen kobles fra.
FORSIKTIG: Det er en fare for eksplosjon under
lading hvis batteriet har blitt byttet ut med feil type.
Sett batterivarsel
Når du setter batterivarslet, hører du en alarm hver gang
batteriladningen er lav. For å sette batterivarslet, velg
Meny > Innstillinger > Lyder-kategorien > Batterivarsel.
Velg På for å aktivere varslet.
3 Lade
Hvis batteriet lades når
telefonen er slått av, vises kun
batteriikonet (som
vist i guren ved siden av).
Komme i gang
4 Ladeikon
Hvis batteriet lades mens
telefonen er slått på, vil du kunne
se at linjene i batteriets
ladeikon ((synlig på hjemskjermen) beveger seg som betyr at
batteriet lades.
Etter at telefonen er fullstendig ladet opp
slutter linjene på skjermen å bevege
seg. Du kan trygt koble
laderen fra telefonen.
SIM-kortet ditt
Kjøp et SIM-kort fra mobiloperatøren din. SIM-kortet kan
brukes i hvilken som helst GSM-telefon. Telefonnummeret
og brukerregistreringsinformasjonen forblir alltid den
samme.
Sette inn SIM-kortet
1 Slå av telefonen
Sørg for at telefonen er
slått av.
14
2 Løft deksel
Løft opp batteridekslet og ta ut batteriet. For
instruksjoner, se ”Sette inn batteriet” on page 13.
3 Legg i SIM-kort
Sett SIM-kortet inn ved å
trykke det oppover i
kortplassen under batteriet.
4 Lås deksel
Sett i batteriet og dekslet igjen. Vri skruene på
batteridekslet med urviseren for å låse
batteridekslet.
Komme i gang
Fjerne SIM-kortet
1 Lukk telefonen
Sørg for at telefonen er slått av.
2 Løft deksel
Løft opp batteridekslet og ta ut batteriet. For
instruksjoner, se ”Sette inn batteriet” on page 13.
3 Fjern SIM-kortet
Fjern SIM-kortet ved å trykke det ned fra sporet.
4 Lås deksel
Sett i batteriet og dekslet igjen.
15
Deler på XP3.20-telefonen
XP3.20-tastaturet har 9 funksjonstaster
og 12 alfanumeriske taster. Venstre side
av telefonen har én tast og høyre side
har tre taster.
Skjerm
Øretelefon
Komme i gang
Alfanumeriske taster
Port for
lader
Funksjonstaster
Mikrofon- og
hodetelefonport
Deler på XP3.20-telefonen
Skruer for
batterideksel
Komme i gang
Batterideksel
Høyttaler
Blits
Volumtaster
Kamera
Lommelykt
(langt trykk)/
Kamera
(trykk)
Enkelt
anrop-tast
17
Sonim XP3.20-tastatur
De ulike tastaturtastene og deres korresponderende funksjoner er beskrevet i følgende gur. Basert på egendeneringsforespørsler, kan
noen taster gå til andre snarveier enn de representert ovenfor. Du kan også endre mange av snarveiene via Meny > Innstillinger >
Generell-kategori > Snarveier. Velg tasten og velg Valg > Aktiver.
Trykk og hold inne for å vise + (før du
ringer et internasjonalt nummer)
Høyre valgtast (RSK)
Slå på/av/Avslutt samtaleGodta samtale/Send
Trykk og hold inne for
å slå
på/av stille-modus.
*Funksjoner i grått må
aktiveres.
De alfanumeriske tastene består av tall fra en til null,
bokstaver fra A-Z, pluss [*] og [#]-taster. Ved å trykke på
den designerte tasten kan du taste inn tall eller bokstaver.
Velg passende tekstinntastingsvalg for å kunne bruke
disse tastene på en effektiv måte.
Hjem-skjerm
Enkelte typer informasjon vises når telefonen
står i standby-modus, for eksempel, navnet på
tjenesteleverandøren, dato og klokkeslett, batteristatus,
GPRS-tilkobling. Andre indikatorer kan vises (hvis
funksjonen er aktivert), som alarm, videresending, osv.
Enheten kan med et fullstendig oppladet batteri forbli i
standby-modusen for 1000 timer.
De re funksjonene som utføres med
piltastene er satt som fabrikkstandarder,
men de kan endres. Velg Meny >
Innstillinger > Generell-kategori >
Snarveier. Gå til den andre kategorien.
Velg piltasten og velg Valg > Endre.
Du kan også kongurere mange av
snarveiene. Velg Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Snarveier. Velg
tasten og velg Valg > Endre.
19
Grunnleggende innstillinger
Når du har slått på telefonen vises navnet på
tjenesteleverandøren.
Sikkerhetsinnstillinger
For å forhindre uautorisert bruk av telefonen, kan du sette
en PIN-kode. PIN-koden er avhengig av operatøren.
1. Velg Meny > Innstillinger > Generell-kategorien > Sikkerhetsinnstillinger > PIN-kode > På. Tast
inn PIN-koden. Velg OK. Etter at dette er satt blir du
bedt om å taste inn PIN-koden hver gang du slår på
telefonen. Hvis PIN-koden er feil får du ikke tilgang til
telefonen.
2. For å endre PIN-koden, velg Meny > Innstillinger
> Generell-kategorien > Sikkerhetsinnstillinger >
Endre passord. Du kan endre koder for PIN, PIN2,
Samtaleblokkering, Beskyttelse og Telefonlås.
Dato og tid
Komme i gang
For å stille inn datoen og tiden, velg Meny > Innstillinger
> Generell-kategori > Dato og tid.
Auto tastaturlås
For å låse tastaturet, velg Meny > Innstillinger > Generellkategori > Auto tastaturlås. Du kan velge å slå den av
eller aktivere funksjonen ved å stille inn tid.
Du kan også trykke og holde inn "*"-tasten for å låse og
låse opp tastaturet.
Stille-modus
I stille-modus er varsler for Anrop, Kalender, SMS og
batteristatus deaktivert.
Etter inntasting av passordet, vises privat informasjonskjermbildet. Trykk på menytasten for å velge funksjonene
som skal beskyttes, og velg OK for å aktivere.
Telefonlås-modus
I telefonlås-modusen, kan telefonen kun låses opp ved å
taste inn et passord.
For å taste inn telefonlåspassordet, velg
Meny > Innstillinger > Generell-kategori >
Sikkerhetsinnstillinger > Telefonlås > På. Tast inn
passordet. Velg OK.
Standardpassordet for telefonlås er 1234.
For å endre beskyttelses- eller
telefonlåspassordet, velg Meny >
Innstillinger > Generell-kategori
> Sikkerhetsinnstillinger > Endre
passord > Endre telefonlås po / Endre
beskyttelses po. Tast inn passordet. Velg
OK.
20
Tastaturfunksjoner
Følgende tabell viser de ulike tastene og funksjonene som de utfører:
TastaturtastOperasjoner
•Trykk for å avslutte en samtale (GSM).
•Trykk på og hold inne i >5 sekunder for å slå på eller av mobiltelefonen.
•Trykk på mens du er i Meny eller Endre-moduser for å gå tilbake til Standby-
SLÅ PÅ/AV/AVSLUTT SAMTALE
modus.
•Trykk på for å avvise et innkommende anrop.
•Trykk på for å svare et innkommende anrop.
•Etter at du har tastet inn et telefonnummer, trykk på for å ringe.
•Trykk på mens du er i Standby-modus for å gå til listen over Alle anrop.
GODTA/SEND
Disse tastene er plassert rett under skjermen.
•Trykk på Venstre valgtast (LSK) eller Høyre valgtast (RSK) for å velge
funksjonen som er indikert på bunnen av skjermen. De indikerte funksjonene
kan variere etter ulike programmer.
LSK/RSK
Komme i gang
MENY-TAST (SENTER)
•Trykk på LSK for å gå til hovedmenyen, i standby-modus.
•Trykk på RSK for å gå til Kontakter, i standby-modus.
Er plassert i midten av navigasjonstastene.
•Trykk på for å gå til hovedmenyen mens du er i standby-modus.
•Trykk på når den må brukes som en bryter for å velge eller tømme en
avmerkningsboks.
•Trykk på for å utføre lignende oppgaver som Venstre valgtast.
•Trykk på for å velge OK-kommandoen.
21
TastaturtastOperasjoner
Venstre og Høyre valgtaster og Slå på/av-tastene omringer denne tastegruppen. Det
er piler på tasten som viser retningen for å bla i informasjon som vises på skjermen.
OPP/NED
•Trykk på for å vise sidene i tekstredigeringsprogrammet.
•Trykk på for å bla i menyer/lister på samme nivået.
•Trykk på for å vise neste eller forrige bilde når du forhåndsviser bilder.
•Trykk på for å bla gjennom hovedmenyen.
NAVIGASJONSTASTER
VENSTRE/HØYRE
•Trykk på for å ytte markøren til venstre eller høyre i
tekstredigeringsprogrammet.
•Trykk på for å bla gjennom hovedmenyen.
Komme i gang
•Trykk på de nødvendige tastene for å taste inn ønsket telefonnummer og
trykk for å opprette en samtale. Du kan også taste inn nummeret og velg
NUMERISKE TASTER
Alternativer for å ringe nummeret.
•Trykk på og hold inn talltaster for å opprette snarveier fra de tilgjengelige
alternativene.
•Trykk på og hold inne i standby-modus for å gå til telefonsvareren.
•Når du taster inn tekst, trykk for å legge til mellomrom.
•Trykk på og hold for å vise ringetonene.
22
TastaturtastOperasjoner
•Trykk på og hold for å vise anropstonetype.
•Trykk på og hold for å sette alarmen.
•Trykk på og hold for å vise kalkulatoren.
•Trykk på og hold for å vise Bluetooth.
•Trykk på og hold for å vise WAP.
23
Komme i gang
•Trykk på og hold for å vise Opera mini.
•Trykk på og hold for å vise språkene.
•Trykk på og hold inne for å vise "+" som brukes når du ringer et
internasjonalt nummer.
•Når du skriver inn tekst, trykk på for et punktum (.).
TastaturtastOperasjoner
•Trykk på og hold inne for å låse tastaturet. Bruk den som en bryter for å
låse og låse opp tastaturet.
•Når du taster inn tekst, trykk på for å vise spesialtegn, for
eksempel, punktum, komma, osv. Trykk og hold inne for å vise
tekstinntastingsspråkene.
•Trykk og hold inne i standby-modus for å bytte mellom Stille på/av-
moduser.
•Når du skriver inn tekst, trykk på for å bytte mellom små bokstaver, små
bokstaver eller tall. Trykk og hold for å aktivere T9-modus.
Komme i gang
24
XP3.20-telefonen din
Denne modellen er en bartype telefon med en enkel LCDskjerm. Grakkfeltet på skjermen er 176 (b) og 220 (h)
piksler. CSTN-teknologien som brukes viser 64 000 farger.
Hovedmeny
For å få tilgang til telefonmenyen, trykk på meny-tasten for
å vise hovedmenyen som består av følgende ni elementer:
Ikoner i hovedmenyen
1. SAMTALER
2. INNSTILLINGER
3. MINE FILER
4. KONTAKTER
5. KAMERA
XP3.20-telefonen din
6. VERKTØY
7. MELDINGER
8. PROGRAMMER
9. NETTLESER
Indikatorer på Hjem-skjermen
Indikatorene på Hjem-skjermen er synlige når telefonen
står i standby-modus. Enkelte ikoner indikerer statusen for
enkelte funksjoner på telefonen, for eksempel, indikatoren
for batteriladning, nettverksstatus, dato og klokkeslett osv.
Enkelte ikoner vises kun hvis den spesikke tjenesten er
aktivert.
25
Følgende tabell beskriver visningsindikatorene på
topplinjen av hjemskjermen i XP3.20 telefonen. Disse
ikonene avhenger av den valgte stilen.
Vis
NavnBeskrivelse
Indikatorer
Fire klare linjer indikerer
Batteri
Roaming
GPRS
XP3.20-telefonen din
Alarm
Klokke
maksimal batteriladning.
Uklare linjer indikerer en
senkning i batteriladningen
Dette ikonet vises kun når
telefonen din er registrert
med et fremmed nettverk.
G vist i grønt
indikerer at GPRSnettverket er
tilstede.
G vist i rødt indikerer at
GPRS-nettverket ikke er
tilstede.
Indikerer at alarmklokken
er satt.
Vis
Indikatorer
NavnBeskrivelse
Videresending
Glemt
Avtale
Ulest melding
SMS-minne
fullt
Talemelding
Autosvar
Tastaturlås
Indikerer at
Videresend-funksjonen
er aktivert.
Indikerer en glemt
avtale.
Indikerer at det er
uleste meldinger i
innboksen.
Indikerer at SMSminnet er fullt.
Indikerer en ny
talemelding.
Indikerer at autosvar
har blitt stilt inn.
Indikerer at tastaturet
er låst.
26
Møte
Indikerer at telefonen står i
Møte-modus.
Vis
Indikatorer
XP3.20-telefonen din
NavnBeskrivelse
Brannmur
Bluetooth
Tilkobling
Bluetooth
Bilsett/
Hodetelefoner
Tilkobling
SD-kort
WAP Pushmelding
Hodetelefoner
med kabel
Indikerer at
svartelisten/hvitlisten
har blitt aktivert.
Indikerer at Bluetooth
er aktiv.
Indikerer at enheten
din er gruppert og
koblet til et bilsett eller
hodetelefoner med
Bluetooth.
Indikerer at et SD-kort
er satt inn.
Indikerer en ny WAP
push-melding.
Indikerer at
hodetelefoner med
kabler er koblet til.
Vis
NavnBeskrivelse
Indikatorer
Vibrasjon
ved anrop
EDGE
GPRS
Følgende tabell beskriver visningsindikatorene på GSManropsskjermen i XP3.20 telefonen:
Skjermindi-
NavnBeskrivelse
Indikerer at
telefonen først vil
vibrere og deretter
ringe.
Indikerer at EDGEnettverket er aktivt.
Indikerer at GPRS er
koblet til og EDGEnettverket er inaktivt.
katorer
Aktivt anropIndikerer et aktivt
Samtale som
venter
Samtale som er
dempet
Håndsfri samtale Indikerer en
Aktiv
Konferansesamtale
anrop.
Indikerer en
samtale som
venter.
Indikerer en
samtale som er
dempet.
håndsfri samtale.
Indikerer en
aktiv konferansesamtale.
27
Følgende tabell beskriver visningsindikatorene på
hjemskjermen i XP3.20 telefonen:
Vis
NavnBeskrivelse
Indikatorer
Innkommende
anrop
Indikerer et
innkommende
anrop.
•Mine ler
•Kamera
•Verktøy
•Programmer
Utgående
anrop
Tapt anrop
Indikerer et
utgående anrop.
Indikerer et tapt
anrop.
Tasteoperasjoner uten SIM-kortet
Opprette et nødanrop
Velg SOS. En melding vises SOS-anrop? Velg OK for å
ringe nødnummeret.
XP3.20-telefonen din
Menyer som er tilgjengelige
Følgende menyer er tilgjengelige på telefonen uten SIMkortet:
•Innstillinger
•Generelle innstillinger
•Skjerminnstillinger
•Lydinnstillinger
28
Telefoninnstillinger
Du kan opprette og tilpasse ulike innstillinger på
XP3.20-telefonen din. I Standby-skjermen, velg Meny > Innstillinger for å vise alternativene.
Generelle innstillinger
Velg Meny > Innstillinger > Generell-kategori. Følgende
generelle innstillinger vises.
Profiler
Du kan tilpasse prolene for å bruke funksjoner
som ringevolum, ringetoner, alarmtype, tastelyd og
baklysnivået. Det er syv miljøproler i denne telefonen.
Personlig er standardprolen, mens de andre prolene er
Bil, Fly, Hjem, Møte, Utendørs og Stille.
Du kan ikke endre parametrene for Fly- og
Stille-modusene.
Telefoninnstillinger
•Personlig: Dette er standardprolen hvor alle lyder
er aktivert. Parametere i denne modusen kan endres.
Velg Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Profiler > Personlig > Valg > Tilpass for å åpne
Tilpass-skjermen. Du kan bruke denne skjermen til å
velge ringevolum, ringetoner, alarmtype, tastelyd eller
baklysnivå. Velg Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Profiler > Personlig > Valg > Aktiver for
å aktivere denne prolen.
•Bil: Parametere i denne modusen kan endres. Velg
Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Profiler
> Bil > Valg > Tilpass for å åpne Tilpass-skjermen.
Du kan bruke denne skjermen til å velge ringevolum,
ringetoner, alarmtype, tastelyd eller baklysnivå. Velg
Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Profiler
> Bil > Valg > Aktiver for å aktivere denne prolen.
•Fly: Her dempes alle lydene. Velg Meny >
Innstillinger > Generell-kategori > Profiler > Fly
> Valg > Vis for å åpne Vis-skjermen. Velg Meny >
Innstillinger > Generell-kategori > Profiler > Fly >
Valg > Aktiver for å aktivere denne prolen.
•Hjem: Parametere i denne modusen kan endres. Velg
Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Profiler
> Hjem > Valg > Tilpass for å åpne Tilpass-skjermen.
Du kan bruke denne skjermen til å velge ringevolum,
ringetoner, alarmtype, tastelyd eller baklysnivå. Velg
Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Profiler
> Hjem > Valg > Aktiver for å aktivere denne prolen.
•Møter: Her aktiveres kun vibrasjonsmodusen.
Parametere i denne modusen kan endres. Velg Meny
> Innstillinger > Generell-kategori > Profiler >
Møte > Valg > Tilpass for å åpne Tilpass-skjermen.
Du kan bruke denne skjermen til å velge ringevolum,
ringetoner, alarmtype, tastelyd eller baklysnivå. Velg
Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Profiler
> Møter > Valg > Aktiver for å aktivere denne
prolen.
•Utendørs: Her aktiveres både vibrasjons- og
ringemoduser. Parametere i denne modusen kan
endres. Velg Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Profiler > Utendørs > Valg > Tilpass
for å åpne Tilpass-skjermen. Du kan bruke denne
skjermen til å velge ringevolum, ringetoner, alarmtype,
tastelyd eller baklysnivå. Velg Meny > Innstillinger
> Generell-kategori > Profiler > Utendørs > Valg >
Aktiver for å aktivere denne prolen.
•Stille: Her dempes alle lydene. Velg Meny >
Innstillinger > Generell-kategori > Profiler > Stille >
Valg > Vis for å åpne Vis-skjermen. Velg
29
Meny > Innstillinger > Profiler > Generell-kategori >
Stille > Valg > Aktiver for å aktivere denne prolen.
Språk
Du kan vise alle menyalternativer og tekst for telefonen på
det valgte språket. For eksempel, velg Engelsk for å vise
alle menyelementer, tekstmeldinger osv. på engelsk. Velg
språket og deretter OK.
Klokkeslett og dato
Du kan stille inn og vise datoen og klokkeslettet på
telefonen. Du kan også velge skjermformatet. Tidssonen
kan også stilles inn for lokale innstillinger og utenlandske
innstillinger.
Datoformatene som støttes er YYYY/MM/
DD, YYYY.MM.DD, DD.MM.YYYY, YYYYMM-DD, DD-MM-YYYY eller MM-DD-YYYY.
Tidsformatene som støttes er 24 timer og 12
timer.
Telefoninnstillinger
Med denne funksjonen kan du klokken i store byer i ulike
tidssoner og sette klokken på telefonen din til en valgt
tidssone. Du kan også bruke Sommertid (DST).
Den lokale tiden eller den internasjonale tiden vises i nedre
halvdel av skjermen. Bruk navigasjonstastene for å se
gjennom ulike tidssoner.
1. For å vise den internasjonale klokken, velg Meny >
Innstillinger > Generell-kategori > Dato og tid >
Internasjonal klokke > Klokkestatus > På. Den
internasjonale klokken vises på venteskjermen.
2. For å stille inn den lokale tiden din, velg Meny >
Innstillinger > Generell-kategori > Dato og tid >
Internasjonal klokke > Lokale innstillinger > Valg
> Angi tid. Velg tiden og velg OK. For å velge lokal
dato, velg Valg > Angi tid > Endre dato. Velg datoen
og velg OK.
3. For å stille inn sommertid (DST), velg Meny >
Innstillinger > Generell-kategori > Dato og tid >
Internasjonal klokke > Lokale innstillinger ELLER
Utenlandske innstillinger > Valg > Sommertid > På.
Symbolet for solen vises ved siden av navnet på byen
som betyr at Sommertid er på.
4. For å byte mellom lokale og internasjonale
innstillinger, velg Meny > Innstillinger > Generell-
kategori > Dato og tid > Internasjonal klokke >
Bytt lokal/utenlandsk > OK.
5. For å vise bylisten, velg Meny > Innstillinger >
Generell-kategori > Dato og tid > Internasjonal
klokke > Lokale innstillinger ELLER Utenlandske
innstillinger > Valg > Byliste.
Sikkerhetsinnstillinger
For å forhindre uautorisert bruk av telefonen, kan du
sette en PIN-kode, beskyttelse og telefonlås. For å
aktivere PIN-beskyttelse eller telefonlås, velg På. For å
aktivere beskyttelse, oppgi passordet. For å endre noen
sikkerhetsrelaterte passord, velg Endre passord og endre
passordet.
Snarveier
Snarveistaster har blitt satt for spesikke funksjoner. For
å aktivere en snarvei, velger du snarveien og velger Valg > Aktiver. For å endre en snarvei, velger du snarveien og
velger Valg > Endre. Velg den nye funksjonen.
Standard lagring
Den individuelle standardlagringen for kamera,
stemmeopptaker, WAP-nedlastning eller Bluetooth kan
stilles inn som telefonminne eller minnekort.
30
Minnestatus
Minnestatusen for kontakter, meldinger og Mine ler vises.
Auto slå på
For å aktivere denne funksjonen, velg På. Velg hvor lang
tid som vil forløpe før telefonen automatisk slå på. Velg
OK. Velg Av for å deaktivere denne funksjonen.
Autoavstenging av
For å aktivere denne funksjonen, velg På. Velg hvor lang
tid som vil forløpe før telefonen automatisk slå av. Velg OK.
Velg Av for å deaktivere denne funksjonen.
Brannmur
Du kan unngå uønskede anrop eller meldinger ved å skrive
inn slike tall i svartelisten og aktivere svartelisten. Du kan
kun ringe eller sende meldinger til spesikke nummer ved
å taste inn slike nummer i hvitlisten, og ved å aktivere
hvitlisten. Du kan når som helst aktivere både svartelisten
og hvitlisten.
1. For å aktivere svartelisten eller hvitlisten, velg Meny
Telefoninnstillinger
> Innstillinger > Generell-kategori > Brannmur
> Aktiver > Svarteliste ELLER Hvitliste > SMS
ELLER Innkommende anrop ELLER SMS og
Innkommende anrop > OK.
2. For å deaktivere svartelisten eller hvitlisten, velg Meny
> Innstillinger > Generell-kategori > Brannmur >
Aktiver > Av.
3. For å taste inn et nummer i svartelisten eller hvitlisten,
velg Meny > Innstillinger > Generell-kategori >
Brannmur > Svarteliste ELLER Hvitliste > Legg
til ny > Nytt nummer (tast inn nummeret) ELLER
Kontakter (velg nummeret fra Kontakter) > OK.
Auto tastaturlås
Velg hvor lang tid som vil forløpe før tastaturet låses
automatisk. Velg Av for å deaktivere denne funksjonen.
Tastaturet låses automatisk når telefonen er inaktiv på
hjemskjermen.
Standardinnstillinger
Velg for å tilbakestille innstillingene til de originale
fabrikkinnstillingene.
Skjerminnstillinger
Velg Meny > Innstillinger > Vis-kategori. Følgende
skjerminnstillinger vises:
1. Bakgrunnsbilde: Lar deg stille inn bakgrunnsskjermvisningen med bildene som er tilgjengelig på
telefonen eller fra dine egne bilder som du har
lastet ned på telefonen eller SD-kortet. Det valgte
bakgrunnsbildet vises kun på hvilemodus-skjermen
hvis du velger På.
2. Temaer: Lar deg sette fargetemaet og ikoner for
hovedmenyen og de tilknyttede skjermene. Det er to
tilgjengelige temaer. Velg Meny > Innstillinger > Vis-kategori > Temaer > Tema 1 ELLER Tema 2 > OK.
3. Baklysnivå: Sett baklysnivået for skjermvisningen til
maksimalt, høyt, middels eller lavt.
31
4. Baklysvarighet: Holder skjermvisningen aktiv
for en periode som er valgt av deg. Velg tiden
skjermvisningen er aktiv som 10 sek, 30 sek eller 60
sek.
5. Velkomstmelding: Velg På. Skriv inn
velkomstmeldingen og lagre den for at den skal vises
på skjermen mens du slår på telefonen.
6. Skjermsparer: Velg På for å bruke skjermspareren.
Lydinnstilinger
Velg Meny > Innstillinger > Lyder-kategori. Endring
av dette påvirker prolen som er stilt inn. Følgende
lydinnstillinger vises:
1. Alarmtype: Du kan stille inn alarmtypen for
innkommende anrop og SMS-varsler. Du kan velge
mellom Kun ring, Kun vibrer, Vibrer og ring deretter
eller Stille.
2. Ringetone: Du kan velge ulike ringetoner for dine
innkommende anrop, SMS-varsler og alarmer.
Dette hjelper deg identisere ringere fra en spesikk
Telefoninnstillinger
gruppe. Du kan velge mellom Standardlyder (spilt inn
på fabrikken) eller Telefonminne (lastet ned via WAP,
personlige opptak eller ler overført via Bluetooth)
ELLER SD-kort.
Du kan laste ned og lagre ringetoner over
Bluetooth, WAP eller PC-programvare.
Ringetoneformatene er MIDI, MP3, AAC og
AMR.
3. Ringevolum: Du kan stille inn ringetonevolumet for
GSM-anrop, alarmer og varsler.
4. Tastetone: Du kan stille inn tastelyden som Av, Lav,
Middels eller Høy.
5. Lukkerlyd: Du kan stille inn kameraets lukkerlyd.
6. Batterivarsel: Velg På for å få et varsel om lavt
batterinivå.
Tilkoblingsinnstillinger
Velg Meny > Innstillinger > Tilkoblinger-kategori.
Følgende tilkoblingsinnstillinger vises:
1. Nettverksinnstillinger: Denne viser til ulike
nettverksrelaterte innstillinger. Du kan velge nettverket
ditt, spesisere nettverkskontoen, indikere hvorvidt
GPRS alltid er nødvendig og så videre.
•Velg nettverk: Telefonen velger nettverket
automatisk, eller du kan gjøre dette manuelt.
•Søkemodus: Du kan velge Automatisk for å la
telefonen automatisk velge et mobilnettverk som
er tilgjengelig i ditt område, eller Manuelt for å
velge nettverket manuelt. Hvis manuell modus er
stilt inn, må brukeren velge Velg nettverk for å
velge et nettverk.
•Foretrukkede nettverk: Du har en liste med
alternativer som gjør at du kan se en liste over
foretrukkede nettverk, lar deg legge til et nytt
nettverk eller slette et eksisterende nettverk.
Denne listen er laget for bruk mens brukeren
roamer.
32
•Legg med GPRS: Du har tilgang til GPRS-
nettverket.
Når Alltid lagt med er valgt, vil telefonen
alltid være registrert med GPRS-nettverket.
Når Lagt med under PDP-økt er valgt,
blir telefonen kun registrert med GPRSnettverket når en dataoverføring kreves. .
2. Tilkoblinger: Du kan stille inn GPRS-prolen og vise
GPRS-informasjonen.
•GPRS-profiler: Du kan vise eller redigere
prolene. Det er fem tilgjengelige proler. Du
kan redigere følgende informasjon i prolene:
Prolnavn, APN, Brukernavn og Passord. Gjør
endringene og velg Lagre.
•GPRS-info: Du kan vise GPRS-informasjonen
som mottatt data.
Telefoninnstillinger
33
Samtaler
Før du oppretter en samtale må du kontrollere følgende:
•Tastaturet ikke er låst.
•Et gyldig SIM-kort er satt i.
•Telefonbatteriet er ladet opp.
•Telefonen er slått på og navnet eller nummeret til
nettverksoperatøren vises.
Ringe opp et nummer via Anropslisten
Denne Anropslisten består av separate lister for Alle anrop,
Tapte anrop, Svarte anrop og Utgående anrop.
1. For å gå til Anropslisten, trykk på ELLER velg
Meny > Anrop > Anropsliste. Alle tilgjengelige
anropslister vises.
2. Velg en liste, bla frem til nummeret og trykk på
for å ringe nummeret.
Ring opp et nummer
1. Bruk talltastene for å taste inn nummeret og trykk på
2. Du kan også taste inn telefonnummeret og velge Valg
.
> Ring > Ring > Velg.
Ringe et internasjonalt nummer
Trykk og hold talltasten 0 til + symbolet vises.
Samtaler
Tast inn Landskoden, Retningsnummer (uten 0) og
telefonnummeret og trykk på eller velg Valg > Ring > Ring > Velg.
Ringe et nummer fra kontakter
Du kan ringe et nummer direkte fra kontaktene.
Finne et telefonnummer
1. På hjem-skjermen, velg Kontakter. Bla frem til
telefonnummeret.
2. Trykk for å ringe nummeret eller velg Valg > Ring
> Ring > Velg ELLER trykk på enkelt anrop-tasten.
Trykk på eler velg Avslutt for å koble fra.
Behandle anropsliste
Kontaktene innenfor anropslisten har følgende alternativer:
•Lagre: Du kan lagre nummeret i kontakter (hvis det
ikke er lagret).
•Send meldinger: Du kan sende en SMS til nummeret.
Skriv inn SMS-meldingen og velg Valg for å vise
SMS-valgene og sende meldingen.
•Send telefonnummer: Du kan sende navnet og
telefonnummeret til en kontakt til mottakeren via
SMS.
•Slett: Du kan slette nummeret fra Anropslisten.
•Ring: viser anropsalternativer som du velge mellom.
RingRinger opp det valgte nummeret.
Håndsfri
oppringing
•Legg til svarteliste: Du kan legge nummeret til
svartelisten.
•Endre nummer før oppringing: Du kan endre
nummeret før oppringing.
Du kan snakke med høyttaleren.
34
Fast nummeroppringing
Et fast sett med telefonnummer lagres som faste numre og
kun disse numrene kan ringes opp fra telefonen. Bruker(e)
kan ringe fra Kontakter eller taste inn nummeret hvis det
valgte nummeret er lagret i listen over faste nummer.
Bruker(e) kan derimot motta anrop fra hvilket som helst
nummer. Bruker(e) kan ikke ringe til numre som ikke er
lagret i listen over faste nummer.
1. Velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Fast anrop >Modus > På. Tast inn PIN2-koden for å
aktivere oppringing av faste nummer.
2. Tast inn PIN2-koden for å aktivere oppringing av
faste nummer. Velg Legg til ny for å legge til et nytt
nummer til listen eller velg Liste over faste nummer
for å se listen.
Hurtigtast
Dette alternativet lar deg raskt ringe opp et nummer med
Samtaler
en hurtigtast.
1. Hvis en snarvei ikke er dener for hurtigtast, velg
Meny > Innstillinger > Generell-kategori >
Snarveier > bla frem til en tast > Valg > Endre. Velg
Hurtigtast fra listen. Snarveien er satt.
2. Trykk og hold snarveien som er tildelt Hurtigtasten fra
hjem-skjermen. Hurtigtast-skjermen vises.
3. For å legge til en ny kontakt, bla frem til en tom plass
og velg Legg til. Velg kontakten. Velg Ja for å legge
til et bilde, eller Nei for å ikke legge til et bilde. Velg
bildet fra Standardbilder ELLER Telefonminne ELLER
SD-kort. Hurtigtasten er satt.
4. For å opprette et anrop, trykk på . Andre
tilgjengelige valg for en kontakt er Vis, Erstatt, Slett
og Send melding.
Motta et anrop
1. For å motta et anrop, trykk på Godta-tasten
ELLER trykk på Venstre valg-tast. Velg Godta.
2. For å avvise et anrop, trykk på Slå på/av-tasten
ELLER trykk på Venstre valg-tast. Velg Godta.
3. For å motta et annet anrop mens du allerede snakker,
aktiver samtale venter-funksjonen for GSM-anrop.
Velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Ringe tjenester > Samtale venter > Aktiver. For detaljer
om hvordan du aktiverer Samtale venter, se “Samtale
venter” på side <?>.
Svar med hvilken som helst tast
Når dette er aktivert kan du trykke på hvilken som helst
tast utenom for å svare på et anrop.
For å aktivere denne funksjonen, velg Meny > Anrop >
Samtaleinnstillinger > Svar med valgfri tast > On.
Hvis du trykker på av/på-knappen
under et anrop, vil anropet bare avslutte og
telefonen vil ikke skrus av.
35
Videresending
Du kan videresende innkommende anrop til et nytt
nummer eller et eksisterende nummer i Kontakter, så
fremt denne tjenesten støttes av nettverksoperatøren
din. For å få tilgang til innstillinger for videresending, velg
Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Videresending.
Alternativene for Videresending står oppført under:
Alternativ for
Funksjon
Videresending
Alle anropVideresend alle innkommende
Hvis ingen svarVideresend anrop når du ikke
Hvis utilgjengeligVideresend anrop når du har
Samtaler
Hvis opptattVideresend anrop når telefonen
StatusSjekk gjeldende status for
Avbryt alleTrekker tilbake Videresend-
Når Videresending av alle anrop er aktivert,
vises ikonet på toppen av skjermen når
telefonen står i ventemodus.
anrop til et forhåndsdesignert
nummer.
svarer anropet.
slått av telefonen, eller du er
uten dekning.
er opptatt.
Videresending.
alternativet.
Samtaleblokkering
Du kan sette samtaleblokkering for utgående anrop,
internasjonale anrop, lokale anrop og alle innkommende
eller roaming innkommende anrop.
1. For å få tilgang til innstillinger for samtaleblokkering,
velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Samtalesperring.
2. Angi et passord for sperring. (Nettverksoperatøren
gir deg dette før du bruker denne funksjonen). Dette
passordet sendes til nettverket for verikasjon.
Alternativene for Samtalesperring står oppført under:
Samtaleblokkering-
Funksjon
valg
Utgående anropAlle utgående anrop
Internasjonale anropAlle internasjonale anrop
Kun lokale anropAlle anrop bortsett fra landet
Alle innkommendeAlle innkommende anrop
Roamer innkommende Alle innkommende anrop fra
BlokkeringstatusSjekker gjeldende status for
Avbryt blokkeringFjerner samtaleblokkering.
blokkeres.
blokkeres.
du benner deg i nå og
hjemlandet blokkeres.
blokkeres.
utlandet blokkeres.
samtaleblokkering.
36
Samtale venter
Når Samtale venter er aktivert og telefonen din er i et
anrop, vises meldingen Samtale venter og nummeret
vises når du mottar et innkommende anrop.
1. For å aktivere denne funksjonen, velg Meny > Anrop
Når auto gjenoppringing er aktivert, vil telefonen
Samtaler
automatisk ringe opp igjen innen et innstilt tidsintervall,
hvis et anrop ikke kobler til.
1. For å aktivere denne funksjonen, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Auto gjenoppringing > På.
2. Når du ringer opp igjen et nummer, vises meldingen
Auto gjenoppringing? Velg OK for å ringe opp igjen.
Velg Tilbake for å gå tilbake til hjem-skjermen.
Autosvar
Når autosvar er aktivert, svares alle innkommende anrop
automatisk.
Med denne funksjonen kan du unngå å motta unødvendige
samtaler ELLER meldinger. Brukere kan velge SMS/
Anrop/Både SMS og anrop for å gå tilbake til svartelisten/
hvitlisten.
Du kan når som helst aktivere enten
svartelisten eller hvitlisten. Hvis hvitlisten er
aktivert, kan kun kontakter i hvitlisten få tak
i deg. Når svartelisten er aktivert, kan alle
kontakter utenom de i svartelisten få tak i
deg.
For å aktivere denne funksjonen, velg Meny > Innstillinger
> Generell-kategori > Brannmur > Aktiver > Svartliste
ELLER Hvitliste > SMS ELLER Innkommende anrop
ELLER SMS og Innkommende anrop > OK.
Hvis svartelisten eller hvitlisten er tom, kan
du ikke aktivere den.
•Aktiver svarteliste: Avviser alle innkommende anrop
og meldinger fra nummer i svartelisten.
•Aktiver hvitliste: Tillater innkommende anrop
og meldinger fra nummer i hvitlisten, og avviser
innkommende anrop og meldinger fra nummer som
ikke er i listen.
•Av: Deaktiverer ltrering av innkommende anrop og
meldinger.
37
Legg til svartelisten
For å legge et nummer til svartelisten, velg Meny >
Verktøy > Brannmur > Svarteliste > Legg til ny. To
alternativer vises:
•Nytt nummer: Du kan legge til et nytt nummer som
skal lagres i svartelisten.
•Kontakter: Du kan åpne kontaktlisten for å velge og
overføre et nummer til svartelisten.
Lagt til hvitliste
For å legge et nummer til hvitlisten, velg Meny > Verktøy >
Brannmur > Hvitliste > Legg til ny. To alternativer vises:
•Nytt nummer: Du kan legge til et nytt nummer som
skal lagres i hvitlisten.
•Kontakter: Du kan åpne kontaktlisten for å velge og
overføre et nummer til hvitlisten.
Samtaler
Andre samtaleinnstillinger
•Minuttpåminnelse: Når denne er aktivert mottar du
et varsel hvert 50. sekund av hvert minutt under en
samtale. Velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Minuttpåminnelse > På.
•Egen ID: Når denne er aktivert vises ID-en din til
mottakeren din når du ringer eller sender en melding.
Denne tjenesten må derimot støttes av nettverket.
1. For å aktivere dette valget, velg Meny > Anrop >
Samtaleinnstillinger > Ringe tjenester > Egen ID >
Vis ID.
2. For å deaktivere dette valget, velg Meny > Anrop >
Samtaleinnstillinger > Ringe tjenester > Egen ID >
Skjul ID.
3. For å be nettverket om å stille inn dette alternativet,
velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Ringe tjenester > Egen ID > Sett etter nettverk.
•Nummervisning: Når dette er aktivert, kan
du se nummeret til den som ringer. For å
aktivere dette alternativet, velg Meny > Anrop
•Personlig takst: Viser den personlige taksten per
anrop.
•Maksimal kostnad: Viser den maksimale kostnaden.
•Automatisk visning: Viser kostnaden eller varigheten,
eller begge, etter et anrop.
Ta opp en samtale
1. Etter at du har opprettet eller mottatt et anrop, velg
Valg > Opptak > Spill inn egen stemme ELLER Ta
opp motsatt part ELLER Ta opp begge. Du kan
også trykke lenge på menytasten for å ta opp eller
stoppe.
2. En rkantet knapp på bunnen betyr at opptaket
pågår.
3. Velg Valg > Stopp opptak for å stoppe opptaket.
4. Den innspilte len lagres i Mine filer > Lyder.
38
Lagringsstedet kan være telefonen eller SD-kortet
avhengig av innstillingene.
Behandle kontakter
Du kan bruke Kontaktlisten til å behandle telefonnumrene
til kontaktene dine. Denne funksjonen lar deg legge til,
slette, ringe opp telefonnumre og sende SMS-meldinger.
For tilgang til kontaktene, velg Meny > Telefonbok > Kontakter. Kontaktene vises.
Du kan bruke volumtastene til å bla
gjennom kontaktene.
Legge til en ny kontakt
For å legge til en ny kontakt, velg Meny > Telefonbok >
Kontakter > Legg til ny Trykk på menytasten. Tast inn
navnet og telefonnummeret og velg Lagre. Du kan også
direkte taste inn et nummer og velge Valg > Lagre. Tast
inn navnet på kontakten og velg Lagre. Det nye nummeret
er oppdatert i Kontaktlisten.
Behandle kontakter
Ringe et nummer fra kontakter
På hjemskjermen, velg Meny > Telefonbok > Kontakter.
Velg kontakten. Velg Valg > Ring ELLER trykk på enkelt opptak-tasten.
På hjemskjermen, velg Meny > Telefonbok > Grupper.
Velg gruppen. Velg Legg til. Telefonnumrene i Kontakter
vises. Velg telefonnumrene som skal legges til gruppen.
På kontaktene lagret i telefonminnet kan
legges til gruppen.
Gruppeinnstilling
For å vise eller endre gruppeinnstillingene, velg Meny >
Telefonbok > Grupper. Velg gruppen. Velg Alternativer.
Følgende alternativer vises:
•Vis: Du kan vise kontaktene i gruppen.
•Nytt navn: Du kan endre navn på gruppen. Skriv inn
det nye gruppenavnet. Velg OK for å lagre.
•Send melding: Du kan sende en melding til
kontaktene i gruppen.
•Nullstill: Du kan nullstille gruppeinnstillingene.
Spesielle nummer
Du kan lagre noen spesielle telefonnummer på denne
plasseringen. Den har re kategorier:
•Egen info: Du kan behandle din egen informasjon.
Velg Meny > Telefonbok > Spesielle nummer > Egen info. Følgende undermenyer er tilgjengelige.
39
•Endre egen info: Tast inn navnet ditt
og annen personlig informasjon som
Mobilnummer, Kontornummer, Hjem-nummer,
Personsøkernummer, E-post, Postadresse og
Postnummer. Velg Lagre.
•Slett egen info: Du kan slette informasjonen din.
•Send egen info: Du kan sende informasjonen
din til hvilket som helst nummer via SMS.
•Vis egen info: Du kan vise din egen informasjon.
•Servicenummer: Inneholder servicenumrene som
leveres av operatøren.
•Talebeskjednummer: Du kan taste inn og lagre
talebeskjednummeret ditt.
•SOS: Du kan ringe SOS-nummeret som allerede er
oppgitt.
Standard kontaktliste
1. Velg Meny > Telefonbok > Avansert > Velg
Behandle kontakter
kontaktliste > Standard kontaktliste.
2. Velg Telefon eller SIM eller Alle for å indikere
plasseringen av standardkontaktlisten.
2. Velg enten Telefon eller SIM som minneplasseringen
for å lagre de nye numrene.
Sende kontakt
Du kan sende kontaktinformasjon med SMS eller
Bluetooth.
Send kontakt med SMS
1. Velg Meny > Telefonbok > Kontakter.
2. Velg kontakten og velg Valg > Send kontakt > via SMS.
3. Tast inn meldingen og velg Valg > Fortsett.
4. Velg Kontakter for å legge til eksisterende nummer
ELLER velg Velg flere for å sende meldingen til mer
enn ett nummer ELLER velg Telefonnummer for å
taste inn nummeret.
5. Velg Send for å sende kontakten i meldingen din.
Send kontakt med Bluetooth
1. Velg Meny > Telefonbok > Kontakter.
2. Velg kontakten og velg Valg > Send kontakt > via Bluetooth.
3. Velg den grupperte enheten som du vil sende
visittkortet til.
4. Hvis enheten ikke er gruppert, velg Søk mer... og velg
deretter enheten.
5. Når den andre enheten godtar kontakten, vises
meldingen Objekt sendt.
40
Slett kontakter
•For slette en kontakt, velg Meny > Telefonbok >
Kontakter. Velg kontakten som du vil slette, og velg
Slett.
•For å slette alle kontakter, velg Meny > Telefonbok
> Avansert > Slett alle kontakter > Slett SIMoppføringer ELLER Slett telefonoppføringer
Kopier eller flytt nummer til andre lister
•For å kopiere alle oppføringer fra telefonminnet til
SIM-kortet, velg Meny > Telefonbok > Avansert >
Kopier til SIM > velg > OK.
•For å kopiere alle oppføringer fra telefonminnet til
SIM-kortet, velg Meny > Telefonbok > Avansert >
Kopier til telefon > velg > OK.
•For å ytte alle oppføringer fra telefonminnet til SIMkortet, velg Meny > Telefonbok > Avansert > Flytt til SIM > velg > OK. Flyttede oppføringer blir slettet fra
kildeplasseringen. Alle oppføringer som er yttet fra
telefonminnet vil ikke være tilgjengelig i telefonminnet
etterpå.
Behandle kontakter
•For å ytte alle oppføringer fra SIM-kortet til
telefonminnet, velg Meny > Telefonbok > Avansert > Flytt til telefon > velg > OK. Flyttede oppføringer
blir slettet fra kildeplasseringen. Alle oppføringer
som er yttet fra SIM-kortet vil ikke være tilgjengelig i
SIM-kortet etterpå.
Legge en kontakt til svartelisten
1. Velg Meny > Telefonbok > Kontakter.
2. Velg kontakten og velg Valg > Legg til svarteliste.
1. Velg Meny > Telefonbok > Kontakter.
2. Velg kontakten og velg Valg > Legg til hvitliste.
Søke kontakter
1. Velg Meny > Telefonbok > Kontakter.
2. Skriv inn kontaktnavnet.
3. Kontakten vises.
41
Legge en kontakt til hvitlisten
Meldinger
SMS er en praktisk og billig måte å kommunisere på. Du
kan sende en tekstmelding til andre mennesker via denne
tjenesten. Du kan bruke Meldinger-menyen i telefonen
din for å sende en SMS-melding til andre mobiltelefoner
eller annet utstyr som kan motta SMS. For tilgang til
SMS-funksjonen velg Meny > Meldinger. Listen med
alternativer vises.
Avanserte innstillinger
For å vise eller denere innstillinger for meldingene dine,
velg
Meny > Meldinger > Avansert.
•Mobiltelefon informasjon: Du kan velge å motta
kringkastingsmeldinger.
•Mottak: Velg På for å få informasjon om
mottakstårnet.
•Emner: Velg Emner > Legg til ny for å
Meldinger
•Meldingsinnstillinger: Du kan stille inn SMS-
legge til kanalnummeret til emnet for å motta
informasjon.
kontoen. Velg SMS-konto > Valg > Aktiver for å
sette den valgte kontoen Velg SMS-konto > Valg > Rediger for å redigere følgende innstillinger:
InnstillingerFunksjon
ServicesenternrMeldingssenternummeret, oppgitt
av tjenesteleverandøren, som
meldingene dine sendes og
mottas via.
GyldighetsperiodeVelg perioden for hvor
LeveringsrapportVelg På for å få en
SignaturVelg På for å sette en signatur
LagringsstedVelg SIM eller Mobiltelefon som
Send og lagreVelgPå for å lagre de sendte
•Minnestatus: Du kan vise antall meldinger som er
lagret i SIM-kortet og mobiltelefonen.
•Mine favoritter: Du kan vise meldingene som er
lagret på dette stedet.
•SIM-arkiv: Du kan vise meldingene som er lagret i
SIM-kortet.
•SMS-telleverk: Du kan legge til et telleverk til en
SMS-melding og nevne tiden for når den skal sendes.
Velg SMS-telleverk > Legg til > Skriv inn teksten >
Lagre > Kontakter eller telefonnummer > Tast inn
dato > OK > Tast inn tid > OK.
meldingene dine lagres i
meldingssenteret.
bekreftelsesrapport om hvorvidt
meldingen ble levert.
som legges med dine sendte
meldinger.
lagringsstedet for meldinger.
meldingene.
Tekstinntasting-modus
Når du taster inn teksten, vises inntastingsmodusen i øvre
venstre side av skjermen. Trykk og frigjør #-tasten for å
vise de ulike tekstinntasting-modusene, som tradisjonell
(Abc/ABC/abc) og numerisk (123). Trykk lenge på #-tasten
for å aktivere T9-modusen.
42
I tradisjonell modus kan du taste inn en bokstav ved å
trykke ere ganger på en tast til du ser bokstaven som du
vil bruke. Numerisk modus brukes for å taste inn tall.
I T9-modus, når du trykker på en tast, vises bokstavene
eller tegnene. Bla til alfabetet eller bokstaven og trykk på
meny-tasten for å velge.
1. For å bytte mellom store (ABC) og små bokstaver
(abc) eller forbokstaver (Abc), bruk #-tasten. Når
forbokstav-skrivestilen brukes, vil bokstaven som
kommer rett etter punktum (.), utropstegn (!) og
spørsmålstegn (?) automatisk skrives med stor
bokstav.
2. For å taste inn en bokstav, trykk gjentatte ganger på
talltasten til ønsket bokstav vises på skjermen. For
eksempel, for å taste inn GOOD, i tekstmodus, trykk
én gang på 4 for å vise G, trykk tre ganger på 6 for å
vise O, og trykk igjen tre ganger på 6 for å vise O og
trykk én gang på 3 for å vise D.
ELLER
Hvis du er i T9-modus, trykk på 4, bla frem til G. Trykk
Meldinger
på 6, bla frem til GO. Trykk på 6, bla frem til GOO.
Trykk på 3, bla frem til og velg GOOD.
3. Når du redigerer tekst, for å sette inn et mellomrom
mellom tegn eller ord, trykk på 1.
4. For å slette et tegn velg Tøm.
For å sette inn spesialtegn, trykk på * for å vise
spesialtegnene. Trykk på navigasjonstastene for å bla
gjennom spesialtegnene. Velg tegnet som skal vises i
teksten.
Trykk lenge på * for å vise den inntastede teksten på
forskjellige språk. Trykk på menytasten for å velge språket.
Velg Ferdig for å endre språket for tekstinntasting.
Skriv meldinger
1. For å opprette en melding, velg Meny > Meldinger
> Opprett melding ELLER trykk på Høyre navigasjonstast som en snarvei til Skriv meldingskjermen.
2. Tast inn meldingen i tekstfeltet. Tekstinntastingmodusen vises i øvre venstre side av skjermen. Trykk
og frigjør * for å velge passende tekstinntastingmodus.
3. Tast inn meldingen og velg Valg. Følgende alternativer
nnes:
ValgFunksjon
KontakterDu kan velge nummeret fra
Kontakter.
Velg flereDu kan velge mer enn ett nummer
fra Kontakter. Bruk menytasten til
å velge.
TelefonnummerDu kan taste inn
telefonnummeret.
GruppeDu kan sende meldingen til en
gruppe.
Bruk malDu kan bruke en meldingsmal
lagret i Maler-mappen.
Lagre som utkastDu kan lagre meldingen som et
utkast i Utkast-mappen.
Lagre som malerDu kan lagre meldingen som en
mal i Maler-mappen.
4. Velg OK. Velg Send melding for å sende meldingen
ELLER velg Legg til mottaker for å legge til en annen
mottaker.
3. Velg Kontakter for å legge til eksisterende
telefonnumre, ELLER velg Gruppe for å sende
meldingen til en gruppe, ELLER velg Telefonnummer
for å taste inn nummeret.
4. Trykk på menytasten for å sende meldingen.
Ring eller lagre et nummer fra en melding du har mottatt
Det er mulig å ringe et nummer som står i en mottatt SMS.
Mappen innboks, utboks, sendt og utkast viser antall
lagrede meldinger i parentes.
Innboks
Innboksen lagrer og viser alle innkommende meldinger.
1. For å få tilgang til innboksen, velg Meny > Meldinger
> Innboks > Velg. Innboksen viser en liste over
meldinger.
2. For å slette en melding eller alle meldingene, velg
henholdsvis Valg > Slett eller Valg > Slett alle.
3. For å åpne en melding, bla til en melding og trykk på
meny-tasten.
4. Etter at en melding er åpnet kan andre funksjoner
utføres. Velg Valg for å vise alternativene.
•Svar: Du kan sende en melding til senderen av den
meldingen.
•Videresend: Du kan sende meldingen til en annen
mottaker.
•Slett: Du kan slette meldingen etter at du har lest
den.
•Hent antall: Du kan lagre numrene som nnes i
meldingen. Du kan også ringe eller sende en melding
til numrene.
•Flytt til SIM-kort: Du kan lagre meldingen i SIM-
kortminnet.
•Flytt til mine favoritter: Du kan lagre meldingen i
Mine favoritter-mappen. Disse lagres i telefonminnet.
•Detaljer: Du kan se detaljene om meldingen, som
lagringssted og tid for mottak.
•Ring: Du kan ringe senderen av meldingen.
Utboks
Meldinger som ikke kunne leveres til mottakeren lagres i
utboksen.
1. For tilgang til meldinger som ikke kan leveres, velg
Meny > Meldinger > Utboks.
2. Velg Valg for å vise alternativene for utboks.
3. Trykk på meny-tasten for å vise meldingen.
4. Trykk på Valg > Send igjen for å sende meldingen.
Du kan også videresende en melding som ikke ble
levert.
44
Utkast
Meldinger som har blitt lagret for sending senere, er lagret
i Utkast.
1. For tilgang til usendte meldinger, velg Meny > Meldinger > Utkast.
2. Velg Valg for å vise alternativene for utkast.
3. Trykk på meny-tasten for å vise meldingen.
4. Trykk på Valg > Send for å sende meldingen.
Sendte meldinger
Meldinger som har blitt sendt og levert er lagret i Sendt.
1. For tilgang til sendte meldinger, velg Meny > Meldinger > Sendt.
2. Velg Valg for å vise alternativene for sending.
3. Trykk på meny-tasten for å vise meldingen.
Meldinger
4. Trykk på Valg > Send for å sende meldingen igjen.
5. Du kan også videresende en sendt melding.
Forhåndsdefinerte meldinger
Du kan tilpasse og lagre opptil maksimalt 10 meldinger i
Maler.
1. Velg Meny > Meldinger > Maler > Velg > OK.
2. Tast inn en melding og velg Valg > Lagre maler.
Vis SMS-minne
For å vise minnekapasiteten for meldinger, velg Meny >
Meldinger > Avansert > Minnestatus.
Talebeskjed
Dine innkommende anrop kan videresendes til talebeskjedtjenesten. De som ringer blir bedt om å legge igjen en
melding for deg. Denne funksjonen krever at du oppgir et
talebeskjednummer som du får fra tjenesteleverandøren
din.
1. For å sette talebeskjednummer, velg Meny >
Meldinger > Talebeskjed > Talebeskjednummer
> OK. Tast inn nummeret som du får fra
tjenesteleverandøren din. Dette nummeret bør brukes
når du vil lytte til de lagrede talebeskjedene dine.
2. Hvis du må lytte til dine innkommende talebeskjeder,
velg Meny > Meldinger > Talebeskjed > Ring telefonsvarer > OK. Tast inn nummeret til
telefonsvareren og velg Ring. Du kobler til innboksen
din hvor du hører meldinger som er lagret.
Hvis talebeskjednummeret ditt allerede er lagret,
velg Meny > Meldinger > Talebeskjed > Ring
telefonsvarer > Ring.
For rask tilgang til telefonsvarer, trykk og
hold inne 1.
SIM-kortmeny
Med denne menyen får du tilgang til enkelte tjenester som
leveres av operatøren. Denne funksjonen er tilgjengelig via
Meny > Meldinger > Operatørtjeneste.
45
Faste snarveier
Dette er en liste over faste snarveier.
•Trykk på den grønne ringeknappen fra venteskjerm Komme til Alle anrop-listen.
•Trykk på 0 etterfulgt av SEND - frigjør alle anrop på
vent, eller setter på brukerbestemt opptattsignal
(UDUB - User Determined User Busy) for ventende
anrop.
•Trykk på 1 etterfulgt av SEND - Frigjør alle aktive
anrop (hvis det er noen) og godtar det andre (parkert
eller ventende) anropet.
•Trykk på 1X etterfulgt av SEND - Frigjør et spesikt
aktivt anrop X.
•Trykk på 2 etterfulgt av SEND - Parkerer alle aktive
anrop (hvis det er noen) og godtar det andre (parkerte
eller ventende) anropet.
•Trykk på 2X etterfulgt av SEND - Parkerer alle aktive
samtaler, bortsett fra anrop X, hvor kommunikasjonen
Faste snarveier
skal støttes.
•Trykk på 3 etterfulgt av SEND - Tilføyer et parkert
anrop til samtalen.
•Trykk på 4 etterfulgt av SEND - Kobler sammen to
anrop og kobler ut abonnenten fra begge samtaler
(ECT).
•Trykk på 4 * "Katalognummer" etterfulgt av SEND Videresender et innkommende eller parkert anrop til
det spesiserte katalognummeret.
•Trykk på 5 etterfulgt av SEND - Gir alle anrop
opptattone på abonnentens forespørsel.
•Trykk på "Katalognummer" etterfulgt av SEND Parkerer alle aktive anrop (hvis det er noen) og ringer
til det spesiserte katalognummeret.
•Trykk på END - Frigjør abonnenten fra alle samtaler
(bortsett fra et eventuelt parkert anrop).
•Trykk på VENSTRE- og HØYRE-tast i Utgående/
Svarte/Tapte anrop-listen - Lar deg bla mellom disse
tre skjermene.
"X" er tildelingen av tall (begynner med 1)
på anropene som gis i følge sekvensen
de ble satt opp, eller mottatte samtaler
(aktive, parkerte eller ventende) som sett
av abonnenten. Anrop beholder tallet sitt
til de frigjøres. Nye anrop tar det laveste
tilgjengelige tallet.
Der både et parkert og et ventende anrop
eksisterer, vil ovenstående framgangsmåte
gjelde for det ventende anropet (dvs., ikke
for det parkerte anropet) i en motstridende
situasjon.
46
WAP-nettleser
Denne mobiltelefonen har en intern WAP-nettleser som
lar deg bla gjennom innhold på ulike WAP-websider på
Internett. Denne fasiliteten blir kun tilgjengelig hvis du
abonnerer på en datatjeneste fra nettverksoperatøren din
for Internettilgang. Du får mer informasjon om dette fra
din lokale operatør. Kongurer WAP når du bruker den for
første gang. Noen WAP-parametere på telefonen din har
allerede blitt satt til en spesikk nettverksoperatør. Hvis
du bruker tjenestene fra samme nettverksoperatør kan
du direkte bruke WAP-tjenesten med den tilgjengelige
kongurasjonen. Hvis ikke, må du kongurere
innstillingene på nytt.
Hvis du ikke kan se WAP-websider fordi
nettverksoperatøren din endret sine WAPparametere eller Internet Content Provider
(ICP) endret sin WAP-webadresse eller
innhold, ta kontakt med nettverksoperatøren
din og ICP for oppdateringer.
Velg Meny > Nettleser > Velg. Følgende undermenyer
WAP-nettleser
vises:
•Last Hjemmeside:: Dette er siden som vises først
når du åpner WAP-nettleseren.
•Bokmerker: Du kan bruke denne menyen for å legge
til og behandle bokmerkene dine og gå direkte til
korresponderende webadresse. Du kan også redigere
eller slette bokmerker via denne menyen.
•Historikk: Du kan vise websider som du tidligere har
besøkt. Klikk på dem for å åpne sidene.
•Tast inn adresse: Du kan gå direkte inn på en
webside og utforske den.
•Innstillinger: Følgende kongurasjoner kan settes via
denne menyen:
•Endre hjemmeside: Du kan redigere
webadressen til hjemmesiden din. Spesiser en
tittel og webadressen.
•Velg profil: I denne menyen, vises eksisterende
proler i en liste på skjermen. Bla til ønsket prol
og velg OK.
•Tilkobling: Spesiser tilkoblingsdetaljer for WAP.
Følgende detaljer er tilgjengelige:
1.Nettverkskonto: Velg prolen som du hadde
valgt i Innstillinger > Tilkobling > Tilkoblinger > GPRS-profiler.
2.Tilkoblingstype: Velg tilkoblingstypen.
3.Tidsavbrudd: Skriv inn tiden (i sekunder) etter
hvor tilkoblingen vil bli tidsavbrutt.
4. Proxyadresse: Skriv inn proxyadressen som
125.63.77.141.
5.Proxyport: Skriv inn proxy-porten som 8888
(for HTTP) ELLER 9201 (for WSP).
•Nettleseralternativer: Du kan aktivere
oppdateringsalternativet for å oppdatere
websidene, du kan velge om du vil vise bilder
i nettsider og du kan aktivere eller fjerne
informasjonskapsler.
•Endre navn på profil: Du kan spesisere
navnet for den valgte prolen i denne menyen.
Maksimal lengde på navnet er 40 tegn.
•Push-innstillinger: Du kan bestemme om du
vil motta push-meldinger fra operatører og
webportaler.
•Gjenoppta: Du kan se websider fra hvor du sluttet
sist. Gå til websidene som du besøkte sist via denne
menyen. Velg Tilbake og Fremover-alternativene for å
gå mellom websidene.
•WAP Push-innboks: Dette er innboksen for WAP
push-meldinger.
47
Opera Mini-
Opera Mini er en nettleser designet for mobiltelefoner.
Den bruker Java ME-plattformen og krever dermed at
mobilenheten er i stand til å kjøre Java ME-programmer.
Opera Mini er gratis. Denne mobiltelefonen har en kopi av
Opera Mini installert allerede.
Konfigurasjon av APN (Access Point Name) for Opera Mini
Tilkoblinger > GPRS-profiler > Velg > Profil 5. Velg
Endre for å taste inn proldetaljene.
2. Følgende detaljer må skrives inn.
•Profilnavn: Skriv inn navnet på prolen.
•APN: Skriv inn navnet på tilgangspunktet.
•Logg inn: Skriv inn innloggingsnavnet.
•Passord: Tast inn passordet.
Opera Mini
3. Velg Lagre for å lagre detaljene.
Alltid bruk Prol 5 for Opera Mini og andre
Java-programmer.
Konfigurasjon av Opera Mini som Snarvei-tast
Det kan tildeles en snarvei for å åpne Opera Mini.
Velg Meny > Innstillinger > Generell-kategori >
Snarveier > velg en tom tast. Velg Angi. Velg Opera Mini
og velg OK. Snarveien er satt.
Trykk på den bestemte snarveien for å åpne Opera Mini.
48
Java
Sonim XP3.20 har en samling med Java-programmer som
er lagret i telefonen som standard. Du kan også laste ned
flere Java-programmer via WAP eller Bluetooth.
Start program
Velg Meny > Programmer > Java.
Listen over nedlastede Java-programmer vises. Bla frem
til ønsket program og velg det med menytasten.
Java-programmer kan også lastes opp fra
SD-kortet.
Java
49
Verktøy
Verktøy brukes for å organisere og behandle dine daglige
oppgaver systematisk.
Alarm
Du kan stille inn alarmen for en spesikk tid. Velg Meny >
Verktøy > Alarm.
1. For å stille inn en enkel alarm, velg Meny > Verktøy >
Alarm > Enkel alarm. Velg tiden og velg OK.
2. For å stille inn en tilbakevendende alarm, velg Meny
> Verktøy > Alarm > Regelmessig alarm. Velg tiden
og dagen, og deretter OK.
3. For å stille inn alarmtonen, velg Meny > Verktøy
> Alarm > Alarmtone > Standardlyder eller
Telefonminne. Velg alarmtonen.
4. For å aktivere pause, velg Meny > Verktøy > Alarm >
Pause. Bruk menytasten til å bytte mellom på og av.
Verktøy
Alarmen fungerer selv om telefonen er i
Stille-modus.
Bluetooth
Bluetooth er en trådløs tilkobling som gjør det mulig
for enheter å utveksle informasjon. Enheter innenfor et
område på 10 meter kan kobles til trådløst med Bluetoothteknologien.
Sonim XP3.20 er kompatibel med Bluetooth-spesikasjon
2.0 og støtter følgende proler: Hodesett-prol, Håndsfri-
prol, Objekt push-prol, Oppringingsnettverk-prol,
Seriellport-prol. Denne enheten kan sende bilder og
lydler med en Bluetooth-tilkobling.
Det kan være begrensninger for bruk av
Bluetooth-teknologi i enkelte områder.
Sjekk med din lokale myndigheter eller
tjenesteleverandører.
Aktiver Bluetooth
Velg Meny > Verktøy > Bluetooth > Aktiver. Bruk
menytasten til å bytte mellom på og av. Når Bluetooth er
aktivert, vises Bluetooth-ikonet på hjem-skjermen.
Deaktiver Bluetooth
Velg Meny > Verktøy > Bluetooth > Aktiver. Bruk
menytasten til å bytte mellom på og av.
Bluetooth-innstillinger
TypeFunksjon
Mitt navnVelg dette alternativet for å endre
navnet på enheten.
SynlighetVelg På for å vise din
tilstedeværelse for andre
enheter. Velg Av for å skjule din
tilstedeværelse for andre enheter.
Mine profilerBruk dette alternativet for å vise
Bluetooth-tjenestelisten.
50
Gruppere enheter
1. Velg Meny > Verktøy > Bluetooth > Søk etter
enheter.
2. Velg Søk mer...for å vise listen over enheter
innenfor et område på 10 meter som har Bluetoothforbindelse.
3. Velg enheten.
4. Tast inn passordet (for eksempel, 0000) i Tast inn
passord-skjermen. Samme passord må oppgis for de
andre enhetene.
5. Velg OK.
6. Når den andre enheten godtar vises meldingen
Gruppering ferdig på skjermen.
7. Når den andre enheten avviser forespørselen vises
meldingen Gruppering mislyktes på skjermen.
Verktøy
Av sikkerhetsmessige årsaker, ikke
grupper med en ukjent enhet.
Koble til et Bluetooth-hodesett
Du kan koble til et bluetooth-hodesett etter at du har
gruppert det med telefonen din.
1. Velg Meny > Verktøy > Bluetooth > Mine enheter.
2. Velg det grupperte Bluetooth-hodesettet.
3. Velg Valg > Koble til.
For mer informasjon, se
brukerveiledningen til Bluetoothhodetelefonene.
Endre navn på gruppert enhet
1. Velg Meny > Verktøy > Bluetooth > Mine enheter.
2. Velg den grupperte enheten.
3. Velg Valg > Nytt navn.
4. Skriv inn det nye navnet.
5. Velg OK.
Slett gruppert enhet
1. Velg Meny > Verktøy > Bluetooth > Mine enheter.
2. Velg den grupperte enheten.
3. Velg Valg > Slett.
Hvis du avbryter grupperingen med
en enhet som er koblet til, fjernes
grupperingen og tilkoblingen slås av
umiddelbart.
Sende data via Bluetooth
Du kan koble til ere Bluetooth-enheter på samme tid. Du
kan også overføre ler til en annen kompatibel enhet.
1. Velg Meny > Mine filer.
2. For å sende en bildel, velg Bilder > velg len ELLER
for å sende en lydl, velg Lyder > velg len ELLER for
å sende en annen l, velg Annet > og velg len.
51
3. Velg Valg > Send > via Bluetooth.
4. Velg den grupperte enheten som du vil sende len til.
Mine enheter-skjermen viser vanligvis de
grupperte enhetene, samt de enhetene
som ikke er gruppert på gjeldende
tidspunkt. Omgruppering kan være
nødvendig. For å sende data til en enhet
som ikke er gruppert, velg Søk mer.... Velg
enheten som ikke er gruppert. Tast inn pinkoden når du blir spurt om denne.
5. Når den andre enheten godtar len, vises meldingen
Objekt sendt på skjermen.
6. Når den andre enheten avviser len vises meldingen
Tilkobling mislyktes på skjermen.
Motta data via Bluetooth
Verktøy
For å motta data med Bluetooth, bør enheten din være
Bluetooth-aktivert og må være synlig for andre enheter.
1. Når du mottar data, blir du spurt om du vil godta.
2. Velg Godta for å motta data ELLER velg Avvis for å
avvise dataen.
3. Hvis du godtar lagres dataen i Mine filer >Bilder
eller Lyder eller Annet.
Kalender
Med kalenderen kan du sette opp avtaler, opprette notater,
planlegge påminnelser når det er nødvendig, sette alarmer
og gjenta spesikke innstillinger. Oppgaver kan vises på
en daglig, ukentlig og månedlig basis.
1. For å få tilgang til kalenderen og alle funksjonene
til denne, velg Meny > Verktøy > Kalender.
Kalenderen for den nåværende måneden vises. Bruk
navigasjonstastene for å navigere gjennom måneder.
2. Velg Valg for å vise listen over tilgjengelige valg.
•Vis dag: Du kan vise listen over hendelser for dagen.
•Vis uke: Du kan vise listen over hendelser for uken.
•Ny hendelse: Du kan skrive inn en ny hendelse.
•Gå til dato: Du kan gå til en spesiell dato og vise
hendelsene for den datoen.
•Avansert: Du kan nne enhver hendelse, slette alle
hendelser eller sjekke for påminnelser.
Rediger hendelser
Velg Meny > Verktøy > Kalender > Valg > Vis dag. Velg
hendelsen. Velg Valg > Endre. Gjør endringene. Velg
Lagre.
Slett hendelser
Velg Meny > Verktøy > Kalender > Valg > Vis dag. Velg
hendelsen. Velg Valg > Slett. Velg OK.
52
Kalkulator
Kalkulatoren på denne telefonen er designet for å utføre
enkle matematiske kalkuleringer.
1. Velg Meny > Verktøy > Kalkulator.
2. Trykk på talltastene for å taste inn tallene.
3. Bruk navigasjonstastene for matematiske operatorer.
4. Etter at du har utført kalkuleringene, trykk på menytasten for å få sluttresultatet.
Verktøy
5. Velg Valg for å vise følgende alternativer.
ValgFunksjon
KalkulerUtføre kalkuleringer
ProsentProsentkalkuleringer
ModulærModulær divisjon
MCSletter tall fra minnet
MRLeser tallet fra minnet
MSLagrer det inntastede tallet i
minnet
M+Legger til et tall til tallet i minnet og
lagrer resultatet i minnet
Denne telefonen godtar nummer med
opptil maksimalt 9 tall per oppføring.
Stemmeopptaker
Velg Meny > Verktøy > Stemmeopptaker.
1. For å spille inn en lydl, velg Valg > Ny episode.
2. For å midlertidig stoppe opptaket, velg Pause.
3. For å fortsette med opptaket, velg Gjenoppta
4. For avslutte opptaket, velg Stopp.
5. For å velge lagringsplasseringen til den innspilte
len, velg Valg > Velg minne > Telefonminne eller Minnekort.
Den innspilte lydlen lagres under Mine ler. For mer
informasjon, se ”Behandle filene dine” on page 60.
Lydavspilling
Brukeren kan utføre øyeblikkelig avspilling av innspilt lyd
i stemmeopptakeren. For å lytte til en innspilt lydl, velg
Meny > Mine filer > Lyder. Velg len.
53
Stoppeklokke
Velg Meny > Verktøy > Stoppeklokke.
1. For å starte tiden, velg Start. Telleverket starter.
2. For å midlertidig stoppe telleverket, velg Pause.
3. For å starte telleverket igjen, velg Gå.
4. For å stoppe telleverket, velg Stopp.
Enhetsomdanner
Du kan konvertere én type fysiske enheter til en annen
type. Velg Meny > Verktøy > Enhetsomdanner.
1. Velg typen fysisk enhet. Bruk høyre og venstre
navigasjonstaster for å bla. For eksempel,
Temperatur.
2. Bla ned og velg Enhet 1 for Temperatur, for
eksempel, Fahrenheit.
Verktøy
3. Bla ned og skriv inn mengden for Fahrenheit i Beløp
1, for eksempel, 80.
4. Bla ned og velg Enhet 2 for Temperatur, for
eksempel, Celsius.
5. Temperaturen i Celsius vises i Beløp 2.
Nedtelling
Denne funksjonen er nyttig når du trenger en påminnelse
om en spesikk hendelse eller hvis du vil ta tiden på en
oppgave.
1. Velg Meny > Verktøy > Nedtelling.
2. Spesiser tiden for påminnelse med timer og
minutter. Maksimaltiden som du kan sette er 23 timer,
59 minutter og 59 sekunder (23:59:59) og minimum
er ett sekund (00:00:01).
3. Når nedtellingstellingen er ferdig, ringer alarmen.
GPS
Global Positioning System (GPS) er et global
navigasjonssatellittsystem. Det bruker satellitter som
overfører nøyaktige mikrobølgesignaler, som gjør det mulig
for GPS-mottakere å fastsette deres aktuelle plassering
og tid.
1. For å aktivere GPS, velg Meny > Verktøy > GPS > GPS > På.
2. For å stille inn tidsintervallet slik at du mottar den
aktuelle plasseringen og tiden, velg Meny > Verktøy > GPS > Frekvens > velg tiden.
3. For å taste inn IP-adressen til instant x-serveren
som den relaterte len mottas fra, velg Meny >
Verktøy > GPS > Instant fix server > Instant fix
server > skriv inn IP-adressen > Lagre.
4. For å stille inn tidsintervallet slik at du mottar len fra
serveren, velg Meny > Verktøy > GPS > Instant fix server > Frekvens. Velg tiden.
54
USB-funksjon
Du kan overføre og synkronisere data mellom XP3.20telefonen og datamaskinen ved hjelp av enten en
USB-stasjon eller PC-synkronisering. Velg Meny >
Verktøy > USB-funksjon > USB-stasjon ELLER PCsynkronisering.
Hvis du velger USB-stasjon, bør SD-kortet
stå i telefonen og telefonen bør være koblet
til datamaskinen via USB-kabelen. SD-kortet
vises som en egen stasjon i datamaskinen.
Velg PC-synkronisering hvis du vil bruke PCverktøyprogramvaren på datamaskinen til å
overføre data.
Verktøy
55
FM-radio
FM-radioen er bygd inn og gir
øyeblikkelig og enkel tilgang
til FM-radiokanaler i telefonen.
Hodetelefoner med kabel må
kobles til telefonen, da ledningen
fungerer som en antenne for
radioen. Du kan da lytte til
radioen via hodetelefonen med
kabel.
Velg Meny > Programmer > FM-radio. Radioen starter
avspillingen. Velg Valg for å vise følgende alternativer.
•Forhåndsvalgt stasjon: Du kan vise radiostasjonene
som allerede har blitt lagret. Velg en radiostasjon som
skal spilles av.
FM-radio
•Søk og lagre: Du kan automatisk lagre
radiokanalene.
•Av: Du kan slå av radioen.
•Håndsfri: For å spille av FM-radio i
telefonhøyttaleren, velg Valg > Håndsfri > På.
•Spill i bakgrunnen: Du kan spille av radioen i
bakgrunnen. Et ikon i nedre halvdel av skjermen
indikerer at radioen spiller av i bakgrunnen.
56
Kamera
Sonim XP3.20-telefonen har et 2 MP (megapiksel) kamera.
Du kan bruke kameraet til å ta bilder med. Bildene kan
dermed lagres i telefonen.
Velg Meny > Kamera ELLER trykk på kamera-tasten.
Kameraet slås på. Velg menytasten for å ta bildet. En
meldingen vises Lagre foto? Velg Ja for å lagre. Bildet
lagres i Meny > Mine filer > Bilder. Etter at opptaket er
ferdig, velg Valg for å vise følgende alternativer:
•Send: Du kan sende bildet til et telefonnummer via
Bluetooth.
•Slett: Du kan slette den valgte len.
•Capture: Du kan ta et nytt bilde.
•Sett som kontaktbilde: Du kan sette det tatte bildet
som bildet til en kontakt.
•Sett som bakgrunnsbilde: Du kan sette det tatte
Kamera
bildet som telefonens bakgrunnsbilde.
Kameraalternativer
For å se kameraalternativene, velg Meny > Kamera >
Valg. Følgende alternativer vises:
•Bilderesolusjon: Velg bilderesolusjonen fra følgende
alternativer: 1600*1200, 1280*1024, 1024*768,
640*480 eller 176*220.
•Bildekvalitet: Velg bildekvaliteten fra følgende
alternativer: Kjempen, Fin eller Normal.
•Vis bilde: Dette alternativet tar brukeren til Bilder-
mappen.
•Kameramodus: Du kan stille inn fargeeffektene og
selvutløser.
•Fargeeffektene som er tilgjengelige er svart og
hvit, bruntone og blå.
•Hvis du slår på selvutløser, tas bildet kun
etter en viss tidsperiode etter at du trykker på
menytasten.
•Blits: Velg På for å slå på blitsen eller Av for å slå
den av.
•Avansert: De avanserte alternativene er.
•Lagringssted: Du kan stille inn
standardplasseringen for bilder som
telefonminne ELLER minnekort.
•Standardnavn: Du kan stille inn standardnavnet
til bildet.
•Frekvensen: Du kan stille inn strømfrekvensen
til 50 Hz eller 60 Hz.
•Fullskjerm forhåndsvisning: Du kan slå på
fullskjerm forhåndsvisningen under opptak.
57
Lommelykt
Du kan bruke kamerablitsen som en lommelykt. For å slå
på blitsen, trykk og hold (langt trykk) den laveste knappen
på høyre side av telefonen. Trykk og hold (langt trykk)
knappen igjen for å slå av blitsen. Blitslyset kan slås PÅ/
AV fra følgende skjermer:
•Venteskjerm.
•Tastatur låst-skjerm.
•Hovedmeny-skjerm.
•GSM-anropsskjerm.
•Menyskjermer: Kontakter, Meldinger, Opprett
melding, Innstillinger, Anropsliste og Mine ler.
•Verktøy-skjerm.
•Uten SIM-skjerm og deretter tastatur låst uten
SIM-skjerm.
Lommelykt
Lommelykten virker ikke hvis du bruker
WAP eller Java-programmer.
58
Micro SD (secure digital)-kort
I XP3.20-telefonen kan du sette inn et fjernbart Micro
SD-kort for å øke lagringskapasiteten. Dette kortet settes
inn i kortsporet inni telefonen. Du kan utføre følgende
funksjoner på SD-kortet.
•Formatering av SD-kortet.
•Vise minneinformasjon som ledig plass, brukt plass
og total plass.
•Sette bildene i SD-kortet som bakgrunnsbilder.
•Sette lydlene i SD-kortet som ringetoner.
4. Legg SD-kortet i den designerte kortplassen og lukk
sølvholderen.
Sette Micro SD-kortet i telefonen
1. Sørg for at telefonen er slått av.
2. Løft opp batteridekslet og ta ut batteriet. For
instruksjoner, se Sette inn batteriet.
3. Løft sølvholderen over den designerte kortplassen i
Micro SD-kort
øvre venstre ende av telefonen.
5. Sett i batteriet og dekslet igjen. Vri skruene på
batteridekslet med klokken for å låse batteridekslet.
Når XP3.20-telefonen er koblet til en
datamaskin med USB, vises Micro SD-kortet
som en egen stasjon i datamaskinen.
59
Behandle filene dine
Med Mine filer-menyen, kan du lagre og behandle
lydler, bildeler, .jar-ler og .txt-ler. Du kan forhåndsvise
lene, se detaljene for lene og slette ler. Den interne
lagringskapasiteten er ca 25 MB.
1. For å vise lene dine velg Meny > Mine filer.
2. Bla til en kategori og velg enten Bilder ELLER Lyder
ELLER og Annet og velg OK.
3. For bilder, velg bildene som du vil laste ned via WAP
eller Bluetooth. For lyder, velg lydfilene som du har
lastet ned eller spilt inn.
4. Bla til len fra den viste len og velg Valg for å vise
ere alternativer.
For en bildel, er følgende alternativer tilgjengelige.
ValgFunksjon
VisDu kan vise bildet i fullskjermmodus.
Behandle filene dine
SendDu kan sende bildet til et
AvansertDu kan klippe ut eller kopiere bildet
BrukDu kan bruke bildet som kontakt-ID
SlettDu kan slette bildet.
SidevisningDu kan vise bildene som en
telefonnummer via Bluetooth.
til en annen plassering. Du kan
også endre navn på bildet eller vise
detaljene.
eller bakgrunnsbilde.
lysbildevisning.
Endre visningDu kan vise bildene som en liste
eller et rutenett.
SorterDu kan sortere bildene etter navn,
dato eller størrelse.
Velg flereDu kan velge alle bildene eller velge
de én og én.
For en lydl, er følgende alternativer tilgjengelige.
ValgFunksjon
SpillDu kan spille av den valgte
lydlen.
SendDu kan sende lydlen til et
telefonnummer via Bluetooth.
AvansertDu kan klippe ut eller kopiere
lydlen til en annen plassering. Du
kan også endre navn på lydlen
eller vise detaljene.
BrukDu kan bruke lydlen som
kontakt-ID eller ringetone.
SlettDu kan slette den valgte lydlen.
Endre visningDu kan vise lydlene som en liste
eller et rutenett.
SorterDu kan sortere lydlene etter
navn, dato eller størrelse.
Velg flereDu kan velge alle lydlene eller
velge de én og én.
60
Hodetelefoner med kabel
En hodetelefon med kabel følger med XP3.20-telefonen.
Disse hodetelefonene med kabel lar deg snakke i
telefonen uten å måtte holde telefonen. Hodetelefonene
kan også fungere som en antenne for FM-radio.
Under samtaler
1. For å godta et anrop, trykk på telefonrørknappen.
2. For å avslutte et anrop, trykk og hold
telefonrørknappen.
3. For å spille inn samtalen, trykk på telefonrørknappen
under et anrop.
Hodetelefoner med kabel
61
Denne trådløse enheten, (“Enhet”) inneholder programvare
som eies av Sonim Technologies, Inc. (“Sonim”) og dets
tredjeparts leverandører og linsensinnehavere (samlet kalt
”Programvare”). Som en bruker av denne Enheten, gir
Sonim deg en ikke-eksklusiv, ikke-overførbar lisens som
ikke kan overdras, til å bruke Programvaren med Enheten
som den er installert på og/eller levert med. Ingenting heri
skal tolkes som et salg av Programvaren til en bruker av
denne Enheten.
Du skal ikke reprodusere, tilpasse, distribuere, omvendt
konstruere, dekompilere, på annen måte endre eller på
andre måter oppdage kildekoden i Programvaren eller en
annen komponent av Programvaren. For å avkrefte enhver
tvil, har du til enhver tid rett å overføre alle rettigheter
og forpliktelser for Programvaren til en tredjepart, kun
sammen med Enheten som du mottok Programvare med,
så fremt denne tredjeparten skriftlig godtar å være bundet
av disse reglene.
Du gis denne lisensen for en periode på det levedyktige
livet til denne Enheten. Du kan opphøre denne lisensen
ved å skriftlig overføre alle dine rettigheter til Enheten som
du har mottatt Programvaren på til en tredjepart. Hvis du
ikke overholder alle vilkårene og betingelsene som er satt
frem i denne lisensen, vil den opphøre med umiddelbar
Lisensavtale for sluttbruker
virkning. Sonim og dets tredjeparts leverandører og
lisensinnehavere er den eneste og eksklusive eieren av og
forbeholder seg alle rettigheter, tittel og interesse i og for
Programvaren. Sonim, og, til den grad at Programvaren
inneholder materiale eller kode for en tredjepart, slik
tredjepart, skal være berettiget til tredjeparts fordeler
av disse vilkårene. Gyldigheten, sammensettingen og
utførelsen av denne lisensen skal reguleres av lovene i
Delaware, USA.
Ubetinget 3 års garanti
Sonim gir deg denne ubetingede tre års garantien for
mobiltelefonen din (heretter kalt “Produkt”).
Skulle Produktet ditt trenge garantiservice, må du levere
den til forhandleren du kjøpte den fra, eller kontakte din
lokale Sonim Kundebetjening
•USA telefon - 1-888-547-9370
•Andre land telefon - +800 5225 5227
•Epost og nettside - support@sonimtech.com og
www.sonimtech.com / support.
Vår garanti
Under forutsetning av vilkårene i denne ubetingede 3
års garantien garanterer Sonim at dette Produktet er
fri for store defekter i design, materiale og utførelse
da det opprinnelig ble kjøpt av en forbruker, og for en
etterfølgende periode på Tre (3) år.
Hva vi vil gjøre
Hvis, under garantiperioden, Produktet slutter å fungere
under normalt bruk og vedlikehold, på grunn av defekter
i design, materialer eller utførelse, vil Sonims autoriserte
distributører eller servicepartnere, i landet/området hvor
du kjøpte Produktet, erstatte det med den samme eller
bedre modell i samme eller bedre tilstand. Sonim og deres
servicepartnere forbeholder seg retten til å belaste et
behandlingsgebyr hvis et returnert Produkt blir funnet å
ikke være under garanti i henhold til betingelsene under.
Legg merke til at noen av dine personlige innstillinger,
nedlastninger eller annen informasjon kan gå tapt når
ditt Sonim-produkt repareres eller erstattes. Sonim tar
ikke noe ansvar for enhver tapt informasjon av noe slag
og vil ikke refundere deg for slike tap. Du bør alltid ta
sikkerhetskopier av all informasjon som er lagret på ditt
Sonim-produkt slik som nedlastninger, kalender
62
og kontakter før du leverer ditt Sonim-produkt inn for
reparasjon eller erstatning.
Ta vare på telefonen
Sonim XP3.20 er betegnet som klasse IP67 for beskyttelse
mot støv og vann, i henhold til IEC Ingress Protection (IP)
standard 60529. Dette betyr at telefonen er støvbeskyttet
og kan senkes ned i vann opptil 1,0 meter for opptil 30
minutter. Nedsenking i dypere vann kan skade den og må
unngås. Telefonen er ikke vannsikker eller vannmotstandig
under ladning, når hodetelefoner er koblet til, eller annen
bruk som tilsier at kontaktdekslet på bunnen av telefonen
ikke er ordentlig lukket.
Sonim XP3.20 er solid og bygd for høy ytelse. Designet
på telefonen beskytter mot demontering eller mekanisk
skade når den utsetter for krefter som tilsvarer et fritt fall
fra en høyde på en gjennomsnittlig voksen. Hvis telefonen
utsettes for sterkere støt og krefter kan dette skade den
og må derfor unngås.
Betingelser
1. Garantien er kun gyldig hvis det opprinnelige
Lisensavtale for sluttbruker
kjøpsbeviset utstedt til den opprinnelige kjøperen
av en Sonim autorisert forhandler, som spesiserer
kjøpsdatoen og serienummeret for dette Produktet,
legges frem sammen med Produktet som skal
repareres eller erstattes. Sonim forbeholder
seg retten til å nekte garantiservice hvis denne
informasjon har blitt fjernet eller endret etter det
opprinnelige kjøpet av Produktet fra forhandleren.
2. Hvis Sonim reparerer eller erstatter Produktet,
skal det reparerte eller erstattede Produktet være
garantert for den gjenværende perioden av den
opprinnelige garantien eller for nitti (90) dager fra
reparasjonsdatoen, hvilken av disse som er lengst.
Reparasjon eller erstatning kan involvere bruk av
funksjonelle tilsvarende fornyede enheter. Erstattede
deler eller komponenter blir eiendommen til Sonim.
3. Denne garantien dekker ikke enhver feil på Produktet
på grunn av normal slitasje, eller på grunn av
misbruk, inkludert men ikke begrenset til bruk i
annen enn normal og alminnelig måte, i henhold
til Sonims instruksjoner for bruk og vedlikehold av
Produktet. Denne Garantien dekker heller ikke enhver
feil på Produktet på grunn av uhell, programvareeller maskinvaremodikasjon eller justering,
naturkatastrofer eller skade som følge av væske som
kommer i kontakt med produktet utenom hva som
er beskrevet som godtatt i brukerveiledningen for
produktet. Et oppladbart batteri kan lades opp og
lades ut hundrevis av ganger. Men til slutt vil dette
slutte å virke – dette er ikke en feil. Når taletiden eller
standbytiden er betraktelig kortere, er det på tide å
bytte ut batteriet. Sonim anbefaler at du kun bruker
batterier og ladere som er godkjent av Sonim. Mindre
variasjoner i skjermens lysstyrke og farge kan oppstå
mellom telefoner. Det kan være små lyse eller mørke
prikker på skjermen. Disse kalles defekte piksler og
oppstår når individuelle prikker har sluttet å virke og
kan ikke justeres. Flere defekte piksler er regnet som
akseptabelt.
4. Denne garantien dekker ikke Produktfeil som
oppstår som følge av installasjoner, tilpasninger, eller
reparasjoner eller åpning av Produktet som utføres
av en person som ikke er autorisert av Sonim. Tukling
med noen av forseglingene på Produktet vil annullere
garantien.
5. Garantien dekker ikke Produktfeil som har blitt
forårsaket av bruk av tilbehør eller andre ytre
63
utstyrsenheter som ikke er Sonim-merket originalt
tilbehør som er ment for bruk sammen med dette
Produktet.
6. DET FINNES INGEN UTTRYKTE GARANTIER,
VERKEN SKRIFTLIGE ELLER MUNTLIGE,
ANNET ENN DENNE TRYKTE BEGRENSEDE
GARANTIEN. ALLE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER,
INKLUDERT MEN UTEN BEGRENSNING TIL DEN
UNDERFORSTÅTTE GARANTIEN OM SALGBARHET
ELLER EGNELSE FOR ET SPESIELT FORMÅL,
ER BEGRENSET TIL VARIHETEN AV DENNE
BEGRENSEDE GARANTIEN. IKKE I NOE TILFELLE
SKAL SONIM ELLER DETS LISENSINNEHAVERE
VÆRE ANSVARLIGE FOR UTILSIKTEDE
SKADER ELLER FØLGESKADER AV NOE SLAG,
INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL TAPTE
INNTEKTER ELLER KOMMERSIELT TAP; SÅ
LANGT DISSE SKADENE KAN FRASKRIVES AV
LOVEN. VARIGHETEN AV DENNE BEGRENSEDE
GARANTIEN. IKKE I NOE TILFELLE SKAL SONIM
ELLER DETS LISENSINNEHAVERE VÆRE
ANSVARLIGE FOR UTILSIKTEDE SKADER ELLER
FØLGESKADER AV NOE SLAG, INKLUDERT MEN
IKKE BEGRENSET TIL TAPTE INNTEKTER ELLER
KOMMERSIELT TAP; SÅ LANGT DISSE SKADENE
Lisensavtale for sluttbruker
KAN FRASKRIVES AV LOVEN.
64
ADVARSEL: Endringer eller tilpasninger gjort på dette
utstyret som ikke er uttrykkelig godkjent av Sonim
Technologies, Inc. for overensstemmelse, kan annullere
brukerens rett til å betjene utstyret.
FCC-erklæring
Denne enheten oppfyller betingelsene i del 15 i reglene fra
FCC (Federal Communications Commission). Driften er
underlagt to betingelser:
1. Enheten må ikke skape farlig forstyrrelse.
2. Denne enheten må godta all forstyrrelse som mottas,
inklusive forstyrrelse som kan forårsake driftsfeil.
FCC
Utstyret er testet og overholder kravene gitt for digitalt
utstyr av klasse B i henhold til del 15 i FCC-reglene.
Disse grensene er utarbeidet for å gi rimelig beskyttelse
mot forstyrrende interferens i en typisk boliginstallasjon.
Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle
radiofrekvensenergi. Hvis utstyret ikke installeres og
brukes i henhold til instruksjonene, kan det forårsake
skadelig forstyrrelse på radiosambandet. Det nnes
imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil oppstå
i en spesikk installasjon. Hvis dette utstyret forårsaker
skadelige forstyrrelse for radio- eller fjernsynsmottak,
noe man kan nne ut ved å slå det av og på, oppfordres
brukeren til å prøve å rette opp forstyrrelsene ved å
følge en eller ere av anvisningene nedenfor:
•Stille inn på nytt eller omplassere
mottaksantennen.
•Øke avstanden mellom utstyret og mottakeren.
•Koble utstyret til et strømuttak på en annen krets
enn den mottakeren er koblet til.
•Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/
tv-reparatør.
65
Samsvarserklæring
Sonim Technologies Inc. erklærer herved at mobiltelefonen
Sonim XP3.20™ er i overensstemmelse med essensielle
krav og andre relevante tiltak fra direktiv 1999/5/EC.
Samsvarserklæring
66
A
Access Point Name (APN) 48, 49
Alfanumerisk 19
Anropsliste 34
Automatisk på-/avstenging 31
B
Batteri
Blokkerer 14
Bruk 13
Gebyr 14, 19
Behandle lene dine
Bilmodus 29
Blokker anrop
Avbryt 36
Indeks
Status 36
Bluetooth
Aktiver 50
Deaktiver 50
Grupper enheter 51
Hodetelefoner 51
Innstillinger 50
Motta data 52
Send data 51
Bokmerker 47
Brannmur
Hvit liste 31
Svart liste 31
D
Detaljer om samtalekostnad 38
E
Enhetsomdanner 54
F
Faste snarveier 45
Fast nummeroppringing 35
Filtrer samtaler 37
Flymodus 29
FM-radio 56
Forhåndsdenert melding 45
Forhåndsdenert SMS 44
G
Generelle innstillinger 29
Godta samtale/send-tast 18
GPRS 37
GPS 54
Grupper enheter 51
GSM
Ring 34
Send telefonnummer 34
H
Håndsfri oppringing 34
Hjemmeside: 47
Hjem-modus 29
Hurtigtast 35
I
Internasjonal klokke
Lokale innstillinger 30
Sommertid 30
Internasjonal nummeroppringing
34
K
Kalender 52
Rediger oppføringer 51
Slett oppføringer 51
Kalkulator 53
Kamera 56
Alternativer 57
Blits 57
Kontakter 39
Flytt eller kopier 41
Legg til 39
Send 40
Slett 41
L
Lommelykt 58
Lyd
Avspilling 53
Opptaker 53
67
Lydinnstillinger 32
M
Meldinger
Forhåndsdenert SMS 44
Innboks 44
Lagre senders nummer 44
Ring sender 44
Sendt 44
Skriv 43
Slett 44
SMS-minne 45
Usendt 44
Videresend 44