Sonim XP3 Quest Pro User Manual [no]

BRUKER
VEILEDNING
XP3.20 QUEST
Norsk
Copyright © 2009 Sonim Technologies, Inc.
SONIM, Sonim Xperience, Sonim Xtend og Sonim­logoen er varemerker for Sonim Technologies, Inc. Andre bedrifts- og produktnavn kan være varemerker eller registrerte varemerker for de respektive eierne som de er tilknyttet.
Deponering av gammelt elektronisk og elektrisk utstyr
Symbolet med den utkryssede søppelkassen betyr at innenfor landene i den europeiske unionen, kan ikke dette produktet, og forbedringer som er market med dette symbolet, deponeres som usortert avfall men må tas med til egne innsamlingssteder ved slutten av levetiden deres.
Deponering av batteri
Sjekk lokale regler for deponering av batterier. Batteriet bør aldri plasseres i husholdningsavfall. Bruk en fasilitet for deponering av batteri hvis dette er tilgjengelig.
2
Generell informasjon————————6
Telefonmodeller som omfattes Nettverkstjenester Sonim støtteinformasjon Effektiv bruk av veiledningen Alternativer som ofte brukes i menyelementer
Dine sikkerhetsveiledninger————————8
Batteriets ytelse Bytte ut batteriet Unngå kortslutning Unngå høye temperaturer Deponering av batteri Personlige medisinske enheter Sikkerhet for barn Nødanrop SAR-informasjon
Komme i gang————————13
Bruk av batteriet Sette inn batteriet Fjerne batteriet
Innhold
Lade batteriet Sett batterivarsel SIM-kortet ditt Sette inn SIM-kortet Fjerne SIM-kortet Hjem-skjerm Operasjoner i Hjem-skjermen Grunnleggende innstillinger Tastaturfunksjoner
XP3.20-telefonen din————————25
XP3.20-telefonen din Hovedmeny Ikoner i hovedmenyen Indikatorer på Hjem-skjermen Tasteoperasjoner uten SIM-kortet
Telefoninnstillinger————————29
Telefoninnstillinger Generelle innstillinger
Skjerminnstillinger Lydinnstilinger Tilkoblingsinnstillinger
Samtaler————————34
Samtaler Ring opp et nummer Ringe et internasjonalt nummer Ringe et nummer fra kontakter Ringe opp et nummer via Anropslisten Behandle anropsliste Fast nummeroppringing Hurtigtast Motta et anrop Svar med hvilken som helst tast Videresending Samtaleblokkering Samtale venter Auto gjenoppringing Autosvar Filtrer samtaler Legg til svartelisten Andre samtaleinnstillinger Se over informasjon om samtalekostnad Ta opp en samtale
Behandle kontakter————————39
Behandle kontakter Legge til en ny kontakt Ringe et nummer fra kontakter Sende en melding fra kontakter Legge til en ny kontakt i gruppe Gruppeinnstilling Spesielle nummer Standard kontaktliste Standard kontaktplassering Sende kontakt Slett kontakter Kopier eller ytt nummer til andre lister Legge en kontakt til svartelisten Legge en kontakt til hvitlisten
3
Søke kontakter
Meldinger————————42
Meldinger Avanserte innstillinger Tekstinntasting-modus Skriv meldinger Send en melding via kontakter Ring eller lagre et nummer fra en melding du har mottatt Behandle meldingene dine Innboks Utboks Utkast Sendte meldinger Forhåndsdenerte meldinger Vis SMS-minne Talebeskjed SIM-kortmeny
Faste snarveier————————46
Faste snarveier
WAP-nettleser————————47
Innhold
WAP-nettleser
Opera Mini————————48
Opera Mini­Kongurasjon av APN (Access Point Name) for Opera Mini Kongurasjon av Opera Mini som Snarvei-tast
Java————————49
Java Start program
Verktøy————————50
Verktøy Alarm Bluetooth Kalender Kalkulator Stemmeopptaker Lydavspilling
Stoppeklokke Enhetsomdanner Nedtelling GPS USB-funksjon
FM-radio————————56
FM-radio
Kamera————————57
Kamera Kameraalternativer
Lommelykt————————58
Lommelykt
Micro SD-kort————————59
Micro SD (secure digital)-kort Sette Micro SD-kortet i telefonen
Behandle lene dine————————60
Behandle lene dine
Hodetelefoner med kabel————————61
Hodetelefoner med kabel Under samtaler
Lisensavtale for sluttbruker————————62
Ubetinget 3 års garanti Vår garanti Hva vi vil gjøre Ta vare på telefonen Betingelser
FCC————————65
FCC-erklæring
Samsvarserklæring————————66
Samsvarserklæring
Indeks————————67
4
Ubetinget
3 års garanti
5
Gratulerer med kjøpet av en Sonim XP3™ mobiltelefon. Denne telefonen er en GSM/GPRS/EDGE-aktivert telefon med trebåndsmuligheter. Den har et intuitivt, funksjonsrikt brukergrensesnitt som lar deg gjøre det beste ut av funksjonene som tilbys av din XP3.20 Quest-enhet

Telefonmodeller som omfattes

Denne brukerveiledningen gjelder for to varianter av XP3.20 Quest:
• Sonim XP3.20-E Quest (GSM 900/1800/1900)
• Sonim XP3.20-A Quest (GSM 850/1800/1900)
Disse to variantene har et identisk omfang av funksjoner og støtter kun forskjellige radiofrekvenser. I denne brukerveiledningen henvises begge variantene til som XP3.20.
Denne brukerveiledningen omfatter både europeiske og amerikanske telefonmodeller. Modellnavnet kan leses på telefonetiketten under batteriet: XP3.20-E for den europeiske modellen, og XP3.20-A for den amerikanske modellen.

Generell informasjon

Nettverkstjenester

Disse er ekstratjenester som du kan benytte deg av gjennom nettverkstjenesteleverandøren din. For å få
det beste ut av disse tjenestene, må du abonnere på dem gjennom tjenesteleverandøren din og hente inn instruksjoner om bruk fra tjenesteleverandøren.

Sonim støtteinformasjon

For ytterligere produkt- og støtteinformasjon,
besøk www.sonimtech.com.

Effektiv bruk av veiledningen

Gjør deg selv kjent med terminologien og symbolene som brukes i veiledningen for å hjelpe deg med å bruke
telefonen din på en effektiv måte.
TRYKK PÅ Betyr å trykke og frigjøre en tast
VELG Betyr at du enten trykker på
umiddelbart. For eksempel, Trykk 2 betyr at du trykker tasten på tastaturet som er merket med tallet 2 og bokstavene ”ABC”.
Venstre eller Høyre valgtast for å bruke kommandoen som er indikert på bunnen av skjermen. Midtre navigasjonstast kan også brukes for å velge alternativer. For eksempel, hvis denne veiledningen sier Velg Meny > Meldinger > Opprett melding, må du trykke på Venstre valgtast for å velge Meny, bla til Meldinger og trykke på Venstre valgtast, bla til SMS og trykke på Venstre valgtast, bla til Skriv melding og trykke på Venstre valgtast. For å gå tilbake til forrige skjermbilde, trykk på Høyre valgtast.
6
TRYKK OG HOLD Betyr at du trykker og
MENYALTERNATIVER Disse alternativene vises
VELG MENY Betyr at du trykker
Generell informasjon
ET MENYELEMENT ETTERFØLGES AV TRE PRIKKER (…)
holder inne en tast i 2-3 sekunder før du frigjør tasten. Denne handlingen brukes vanligvis når du skal slå på/av telefonen eller når du bruker hurtigtaster for å få tilgang til spesikke funksjoner. For eksempel: trykk og hold 1 for tilgang til telefonsvar.
på bunnen av skjermen. Valgtastene brukes for å utføre det markerte alternativet.
Venstre valgtast for å velge Meny­alternativet eller trykker på Menytasten (senter) for samme resultat.
Dette betyr at ere alternativer er tilgjengelige men kun ett er nevnt i veiledningen.
Betyr et Notat.

Alternativer som ofte brukes i menyelementer

Følgende er vanlige handlinger som brukes på tvers av ulike menyelementer:
AVSLUTT Viser forrige skjerm. Bruk
Høyre valgtast for å utføre denne funksjonen.
TØM Sletter data tegn etter
tegn. Bruk Høyre valgtast for å utføre denne funksjonen.
OK Bekrefter en handling.
Bruk Venstre valgtast eller Meny-tasten for å utføre denne funksjonen.
7
Du må lese og forstå følgende sikkerhetsveiledninger før du bruker telefonen. Disse veiledningene inneholder informasjon som lar deg bruke telefonen din trygt og overholder eventuelle rettslige krav om bruk av mobiltelefoner.
Ikke bruk telefonen ved et påfyllingspunkt for drivstoff. Observer begrensninger når du bruker radioutstyr ved drivstofager, kjemiske fabrikker eller hvor en sprengningsoperasjon pågår.
Elektrisk forstyrrelse kan forhindre bruken av telefonen din. Observer begrensninger på sykehus og nært medisinsk utstyr.
Slå av mobiltelefonen din når du er ombord i et fly. Trådløse telefoner kan forårsake forstyrrelse eller fare for et fly. Ombord i et fly, kan telefonen brukes i flymodus.
Ikke utsett batteriet for høye temperaturer (over 60 °C?).
Følg veisikkerhetslover. Ikke hold/bruk en telefon mens du kjører; finn først en trygg plass hvor du kan stoppe. Ikke snakk inn i en håndsfri mikrofon mens du kjører.

Dine sikkerhetsveiledninger

Unngå å bruke telefonen i nærheten av personlige medisinske enheter, som pacemakere og høreapparat.
Bruk kun Sonim XP3.20-godkjent ladeutstyr for å lade opp telefonen din og unngå skade på telefonen.
Symbolet med den utkryssede søppelkassen betyr at innenfor landene i den europeiske unionen, kan ikke dette produktet, og forbedringer som er market med dette symbolet, deponeres som usortert avfall men må tas med til egne innsamlingssteder ved slutten av levetiden deres.
8
Sørg for at kun kvalisert personell installerer eller reparerer telefonen din.
Sonim XP3 er vannsikker og kan senkes ned i vann opptil 1 meter for 30 minutter. Den kan fungere i 30 minutter hvis den senkes ned i vann. Den er derimot ikke vannsikker i dypere vann, under ladning eller når kontaktdekslet på bunnen av telefonen er åpent eller satt på spill.
• For å holde telefonen vannsikker, må du sørge for at kontaktdekslet på bunnen er ordentlig
• Vanndråper kan dannes på kontaktdekslet dersom det åpnes rett etter at telefonen
• Vanndråper kan dannes under skjermdekslet dersom telefonen senkes ned i vann som er
Sonim XP3 er støvsikker, robust og støtmotstandig. Men den er ikke støvsikker eller uknuselig hvis den utsettes for overdrevent støt. For best resultat og lang produktlevetid, bør du beskytte XP3 fra saltvann, støv og sterke støt.
Ta sikkerhetskopier av viktig informasjon som er lagret i telefonen eller oppretthold en skriftlig fortegnelse.
Dine sikkerhetsveiledninger
lukket hver gang du har åpnet det for å lade telefonen eller bruke hodetelefoner.
ble senket ned i vann. Dette betyr ikke at telefonen har vært utsatt for vannlekkasje. Kontaktdekslet er forseglet og er vannsikkert.
særdeles kaldt. Dette betyr ikke at telefonen har vært utsatt for vannlekkasje. Vanndråpene forsvinner ved romtemperatur.
9

Batteriets ytelse

Et oppladbart batteri leverer strøm til enheten din. Bruk kun batteriet for det formålet som det er ment for. Aldri bruk en lader eller et batteri som er skadet. Hvis batteriet er fullstendig utladet, kan det ta et par minutter før ladeindikatoren vises på skjermen eller før du kan gjøre noen anrop. Fullstendig prestasjon for et nytt batteri kan kun oppnås etter to eller tre fullstendig ladnings­og utladningssykluser. Batteriet kan lades og utlades hundrevis av ganger men vil til slutt brukes opp. Koble fra laderen fra stikkontakten og enheten når den ikke er i bruk. Ikke la et fullstendig oppladet batteri stå koblet til en lader, ettersom overoppladning kan forkorte levetiden til batteriet. Hvis det forblir ubrukt vil et fullstendig oppladet batteri miste ladningen over tid.

Bytte ut batteriet

Når tale og standbytidene er betraktelig kortere enn normalt, må du bytte ut batteriet med et originalt Sonimbatteri. Hvis et erstatningsbatteri brukes for første gang eller hvis batteriet ikke har vært i bruk for en lengre periode, kan det være nødvendig å koble til laderen og deretter koble fra og koble den til igjen for å starte
Dine sikkerhetsveiledninger
ladningen av batteriet.

Unngå kortslutning

Ikke kortslutt batteriet. En utilsiktet kortslutning kan oppstå når en metallgjenstand som en mynt, klips eller pen kommer i direkte kontakt med de positive (+) og negative (-) terminalene på batteriet. (Disse ser ut som metallstriper på batteriet.) Dette kan, for eksempel, skje når du bærer et reservebatteri i lommen eller håndvesken din. En kortslutning av terminalene kan skade batteriet eller tilkoblingsgjenstanden.

Unngå høye temperaturer

Hvis du lar batteriet ligge i varme eller kalde steder, som i en lukket bil om sommeren eller i vinterforhold, vil dette redusere kapasiteten og levetiden til batteriet. Du må alltid prøve å holde batteriet mellom 15 °C og 25 °C (59 °F og 77 °F). En enhet med et varmt eller kaldt batteri fungerer muligens ikke, selv om batteriet er fullstendig ladet opp. Batteriprestasjonen er spesielt begrenset i temperaturer som er langt under frysepunktet.

Deponering av batteri

Ikke deponer batterier i en brann ettersom de kan eksplodere. Batterier kan også eksplodere hvis de skades. Deponer batterier i henhold til lokale reguleringer og resirkuler hvor det er mulig. Ikke deponer som husholdningsavfall. Ikke demonter, åpne eller rive opp celler eller batterier. Hvis du opplever en batterilekkasje, ikke la væsken komme i kontakt med huden eller øynene. Hvis en lekkasje eller fare oppstår, oppsøk medisinsk hjelp umiddelbart.

Personlige medisinske enheter

Mobiltelefoner kan påvirke operasjonen av hjertepacemakere og annet implantatutstyr. Unngå å plassere mobiltelefonen over pacemakeren, for eksempel, i brystlommen din. Når du bruker mobiltelefonen, plasser den ved øret på motsatt side av pacemakeren. Hvis en minsteavstand på 15 cm (6 tommer) holdes mellom mobiltelefonen og pacemakeren, er risikoen for forstyrrelse begrenset. Hvis du har noen grunn til å mistenke at en forstyrrelse nner sted, må du slå av mobiltelefonen med en gang. Kontakt kardiologen din for mer informasjon. For andre medisinske enheter, kontakt legen din og produsenten av enheten for råd. Overhold instruksjoner om å slå av enheten eller deaktivere RF-overføringsfunksjonen når dette er nødvendig, spesielt når dette står oppført
10
på sykehus og ombord i y. Utstyr som brukes på disse stedene kan være følsomme for radiobølger fra enheten og kan ha en negativ effekt på operasjonen til dette utstyret. Du må på observere begrensninger på bensinstasjoner eller andre områder med brannfarlige stoffer eller når du er nær elektro-eksplosive enheter.

Sikkerhet for barn

Ikke la barn leke med mobiltelefon eller tilbehøret til den. Hold den utenfor barns rekkevidde. De kan skade seg selv eller andre, eller kan forårsake utilsiktet skade på mobiltelefonen eller tilbehøret. Mobiltelefonen og tilbehøret kan inneholde små deler, som kan komme av og utgjøre en kvelningsfare.

Nødanrop

Mobiltelefoner bruker radiosignaler, som ikke kan garantere forbindelse i alle forhold. Derfor bør du aldri stole helt på enhver mobiltelefon for særdeles viktig kommunikasjon (for eksempel, medisinske nødstilfeller). Nødanrop er muligens ikke mulig i alle området, på alle mobilnettverk, eller når enkelte nettverkstjenester og/eller mobiltelefonfunksjoner er i bruk. Sjekk med din lokale tjenesteleverandør.
dine sikkerhetsveiledninger

SAR-informasjon

XP3.20 er sertifisert i henhold til myndighetenes krav for eksponering for radiobølger.
Ved kommunikasjon over det trådløse nettverket, sender mobiltelefonen ut lave radiobølger kjent som radiofrekvensenergi eller RF. Specic Absorption Rate eller SAR er enheten som brukes for å måle mengden RF-energi som absorberes av kroppen mens telefonen brukes og er uttrykt i watt/kilogram (W/kg).
Myndigheter fra hele verden har tatt i bruk omfattende internasjonale sikkerhetsveiledninger, utviklet av vitenskaplige organisasjoner, for eksempel, ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) og IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), gjennom periodisk og grundig evaluering av vitenskapelige studier. Disse veiledningene fastsetter tillatte eksponeringsnivåer av radiobølger for mennesker.
Tester for SAR utføres ved bruk av standardiserte metoder med telefonen som overfører ved sitt høyeste sertiserte strømnivå i alle brukte frekvensbånd.
SAR-datainformasjon for innbyggere i land som har tatt i bruk SAR-grensen som anbefales av International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP). For eksempel, den europeiske unionen, Japan, Brasil og New Zealand.
Grensen som anbefales av ICNIRP er 2 W/kg gjennomsnittlig over ti (10) gram vev.
Høyeste SAR-verdi for XP3.20-E-telefonen under testing av Sonim for bruk ved øret er 0,582 W/kg (10 g).
Høyeste SAR-verdi for XP3.20-A-telefonen under testing av Sonim for bruk ved øret er 0,253 W/kg (10 g).
SAR-datainformasjon for innbyggere i USA og Canada. I USA og Canada er SAR-grensen for mobiltelefoner
som brukes av offentligheten 1,6 watt/kilogram gjennomsnittlig over ett gram vev. Standarden bruker med en sikkerhetsmarg for å gi ytterligere beskyttelse for offentligheten og forklare årsaken for eventuelle variasjoner i målinger.
11
Før en telefonmodell er tilgjengelig for salg til offentligheten i USA, må den testes og sertiseres av Federal Communications Commission (FCC), og bevise at den ikke overstiger grensen som er satt av myndighetskravene for trygg eksponering. Testene utføres i posisjoner og steder (dvs. ved øret og båret på kroppen) som kreves av FCC for hver modell. FCC har gitt en utstyrsautorisasjon for XP3.20 med alle rapporterte SAR-nivåer som er evaluert i overhold med FCC RF-eksponeringsretningslinjene. Selv om det kan være forskjeller mellom SAR-nivåene til ulike telefoner, vil alle mobiltelefoner som gis en FCC-utstyrsautorisasjon møte myndighetenes krav for trygg eksponering.
Den høyeste SAR-verdien for XP3.20-A-telefonen under testing av Sonim for bruk:
• Ved øret er 0.557 W/kg (1 g),
• Når den bæres på kroppen er 0.532 W/kg (1 g) for
tale og 0.519 W/kg (1 g) for dataanrop.
Den høyeste SAR-verdien for XP3.20-E-telefonen under testing av Sonim for bruk:
• Ved øret er 0,204 W/kg (1 g),
• Når den bæres på kroppen er 0,153 W/kg (1 g) for
dine sikkerhetsveiledninger
tale og 0,275 W/kg (1 g) for dataanrop.
Målinger ved bæring på kroppen gjøres mens telefonen er i bruk og bæres på kroppen med et Sonim-utstyr som følger med eller er ment for bruk med denne telefonen.
12

Bruk av batteriet

• Bruk kun en XP3-sertisert batterilader som er designet for denne telefonmodellen.
• Bruk av andre batterier kan annullere vilkårene i garantien for telefonen din og kan forårsake skade.
• Ikke utsett batteriet for ekstreme temperaturer og beskytt det fra fuktighet.
• Oppbevar batteriet utenfor barns rekkevidde.
3 Sett inn batteriet
Sett batteriet rett inn i batterirommet slik at de tre metalliske kontaktene på toppen av batteriet står på linje med kontaktene i batterirommet.

Sette inn batteriet

1 Skru opp dekslet
For å åpne batteridekslet, vri begge skruene på batteridekslet mot urviseren (som vist i guren). Noen ganger kan dekslet sitte ekstra godt på, og du må bruke ekstra

Komme i gang

kraft for å åpne det.
2 Løft deksel
Løft klaffen som dekker batteriet.
4 Lukk dekslet
Lukk batteridekslet. Vri skruene på batteridekslet med urviseren.

Fjerne batteriet

Følg trinn 1 og 2 i ”Sette inn batteriet” on page 13. For å ta ut batteriet, løft opp klaffen bak på telefonen og
hev den øvre enden av batteriet fra sporet. Batteriet kan nå fjernes. Følg trinn 4 i ”Sette inn batteriet” on page 13 for å lukke
dekslet.

Lade batteriet

Batteriet som leveres med mobiltelefonen er ikke fullstendig ladet opp. Vi anbefaler at du lader opp mobilen i tre timer før du bruker mobiltelefonen din for første gang.
Hvis batteriet er fullstendig att, kan det ta ere minutter før ladeikonet vises når du kobler til laderen.
13
1 Sett inn laderen
Sett laderpluggen inn i en stikkontakt.
2 Sett på linje
Sett laderkontakten på linje med USB-sokkelen på bunnen av telefonen og sett den inn.
5 Ladeprosessen
Etter at ladningen har startet, kan den kun stoppes ved at laderen kobles fra.
FORSIKTIG: Det er en fare for eksplosjon under lading hvis batteriet har blitt byttet ut med feil type.

Sett batterivarsel

Når du setter batterivarslet, hører du en alarm hver gang batteriladningen er lav. For å sette batterivarslet, velg Meny > Innstillinger > Lyder-kategorien > Batterivarsel. Velg for å aktivere varslet.
3 Lade
Hvis batteriet lades når telefonen er slått av, vises kun batteriikonet (som vist i guren ved siden av).
Komme i gang
4 Ladeikon
Hvis batteriet lades mens telefonen er slått på, vil du kunne se at linjene i batteriets ladeikon ((synlig på hjem­skjermen) beveger seg som betyr at batteriet lades. Etter at telefonen er fullstendig ladet opp slutter linjene på skjermen å bevege seg. Du kan trygt koble laderen fra telefonen.

SIM-kortet ditt

Kjøp et SIM-kort fra mobiloperatøren din. SIM-kortet kan brukes i hvilken som helst GSM-telefon. Telefonnummeret og brukerregistreringsinformasjonen forblir alltid den samme.

Sette inn SIM-kortet

1 Slå av telefonen
Sørg for at telefonen er slått av.
14
2 Løft deksel
Løft opp batteridekslet og ta ut batteriet. For instruksjoner, se ”Sette inn batteriet” on page 13.
3 Legg i SIM-kort
Sett SIM-kortet inn ved å trykke det oppover i kortplassen under batteriet.
4 Lås deksel
Sett i batteriet og dekslet igjen. Vri skruene på batteridekslet med urviseren for å låse batteridekslet.
Komme i gang

Fjerne SIM-kortet

1 Lukk telefonen
Sørg for at telefonen er slått av.
2 Løft deksel
Løft opp batteridekslet og ta ut batteriet. For instruksjoner, se ”Sette inn batteriet” on page 13.
3 Fjern SIM-kortet
Fjern SIM-kortet ved å trykke det ned fra sporet.
4 Lås deksel
Sett i batteriet og dekslet igjen.
15
Deler på XP3.20-telefonen
XP3.20-tastaturet har 9 funksjonstaster og 12 alfanumeriske taster. Venstre side av telefonen har én tast og høyre side har tre taster.
Skjerm
Øretelefon
Komme i gang
Alfanumeriske taster
Port for lader
Funksjonstaster
Mikrofon- og hodetelefonport
Deler på XP3.20-telefonen
Skruer for batterideksel
Komme i gang
Batterideksel
Høyttaler
Blits
Volumtaster
Kamera
Lommelykt (langt trykk)/ Kamera (trykk)
Enkelt anrop-tast
17
Sonim XP3.20-tastatur
De ulike tastaturtastene og deres korresponderende funksjoner er beskrevet i følgende gur. Basert på egendeneringsforespørsler, kan noen taster gå til andre snarveier enn de representert ovenfor. Du kan også endre mange av snarveiene via Meny > Innstillinger >
Generell-kategori > Snarveier. Velg tasten og velg Valg > Aktiver.
Meny-tast Navigasjonspiltaster (Opp/Ned/Venstre/Høyre)
18
Komme i gang
Venstre valgtast (LSK)
Trykk og hold inne for telefonsvarer
Trykk og hold inne for å låse/låse opp tastaturet
Trykk og hold inne for å vise + (før du ringer et internasjonalt nummer)
Høyre valgtast (RSK)
Slå på/av/Avslutt samtaleGodta samtale/Send
Trykk og hold inne for å slå på/av stille-modus.
*Funksjoner i grått må aktiveres.
De alfanumeriske tastene består av tall fra en til null, bokstaver fra A-Z, pluss [*] og [#]-taster. Ved å trykke på den designerte tasten kan du taste inn tall eller bokstaver. Velg passende tekstinntastingsvalg for å kunne bruke disse tastene på en effektiv måte.

Hjem-skjerm

Enkelte typer informasjon vises når telefonen står i standby-modus, for eksempel, navnet på tjenesteleverandøren, dato og klokkeslett, batteristatus, GPRS-tilkobling. Andre indikatorer kan vises (hvis funksjonen er aktivert), som alarm, videresending, osv. Enheten kan med et fullstendig oppladet batteri forbli i standby-modusen for 1000 timer.
GPRS-tilkobling
Komme i gang
Signalstyrke indikator
LSK-kommando
Skjerm­ikoner
Batteriladning­indikator
Tjenesteleverandør
RSK-kommando

Operasjoner i Hjem-skjermen

Følgende er tilgjengelig fra hjem-skjermen.
Trykk på For å få tilgang til
Opp-pil Java-programliste
Ned-pil Kontakter Høyre-pil SMS-innboks Venstre-pil FM-radio Meny-tast Hovedmeny Venstre valgtast Hovedmeny Høyre valgtast Kontakter Svar/Send-tast Alle anrop-liste
De re funksjonene som utføres med piltastene er satt som fabrikkstandarder, men de kan endres. Velg Meny >
Innstillinger > Generell-kategori > Snarveier. Gå til den andre kategorien.
Velg piltasten og velg Valg > Endre. Du kan også kongurere mange av snarveiene. Velg Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Snarveier. Velg tasten og velg Valg > Endre.
19

Grunnleggende innstillinger

Når du har slått på telefonen vises navnet på tjenesteleverandøren.
Sikkerhetsinnstillinger
For å forhindre uautorisert bruk av telefonen, kan du sette en PIN-kode. PIN-koden er avhengig av operatøren.
1. Velg Meny > Innstillinger > Generell-kategorien > Sikkerhetsinnstillinger > PIN-kode > På. Tast inn PIN-koden. Velg OK. Etter at dette er satt blir du bedt om å taste inn PIN-koden hver gang du slår på telefonen. Hvis PIN-koden er feil får du ikke tilgang til telefonen.
2. For å endre PIN-koden, velg Meny > Innstillinger
> Generell-kategorien > Sikkerhetsinnstillinger > Endre passord. Du kan endre koder for PIN, PIN2,
Samtaleblokkering, Beskyttelse og Telefonlås.
Dato og tid
Komme i gang
For å stille inn datoen og tiden, velg Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Dato og tid.
Auto tastaturlås
For å låse tastaturet, velg Meny > Innstillinger > Generell­kategori > Auto tastaturlås. Du kan velge å slå den av
eller aktivere funksjonen ved å stille inn tid. Du kan også trykke og holde inn "*"-tasten for å låse og
låse opp tastaturet.
Stille-modus
I stille-modus er varsler for Anrop, Kalender, SMS og batteristatus deaktivert.
Velg Meny > Innstillinger > Lyder-kategori > Varseltype
> Stille ELLER lang trykk på #-tasten. Beskyttelsesmodus
I beskyttelsesmodus, er anropslisten, kontakter, meldinger og hurtiganrop kun tilgjengelige ved å taste inn et passord.
For å taste inn beskyttelsespassordet, velg
Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Sikkerhetsinnstillinger > Beskyttelse. Tast inn passordet.
Etter inntasting av passordet, vises privat informasjon­skjermbildet. Trykk på menytasten for å velge funksjonene som skal beskyttes, og velg OK for å aktivere.
Telefonlås-modus
I telefonlås-modusen, kan telefonen kun låses opp ved å taste inn et passord.
For å taste inn telefonlåspassordet, velg
Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Sikkerhetsinnstillinger > Telefonlås > På. Tast inn passordet. Velg OK.
Standardpassordet for telefonlås er 1234.
For å endre beskyttelses- eller telefonlåspassordet, velg Meny >
Innstillinger > Generell-kategori > Sikkerhetsinnstillinger > Endre passord > Endre telefonlås po / Endre beskyttelses po. Tast inn passordet. Velg OK.
20

Tastaturfunksjoner

Følgende tabell viser de ulike tastene og funksjonene som de utfører:
Tastaturtast Operasjoner
• Trykk for å avslutte en samtale (GSM).
• Trykk på og hold inne i >5 sekunder for å slå på eller av mobiltelefonen.
• Trykk på mens du er i Meny eller Endre-moduser for å gå tilbake til Standby-
SLÅ PÅ/AV/AVSLUTT SAMTALE
modus.
• Trykk på for å avvise et innkommende anrop.
• Trykk på for å svare et innkommende anrop.
• Etter at du har tastet inn et telefonnummer, trykk på for å ringe.
• Trykk på mens du er i Standby-modus for å gå til listen over Alle anrop.
GODTA/SEND
Disse tastene er plassert rett under skjermen.
• Trykk på Venstre valgtast (LSK) eller Høyre valgtast (RSK) for å velge funksjonen som er indikert på bunnen av skjermen. De indikerte funksjonene kan variere etter ulike programmer.
LSK/RSK
Komme i gang
MENY-TAST (SENTER)
• Trykk på LSK for å gå til hovedmenyen, i standby-modus.
• Trykk på RSK for å gå til Kontakter, i standby-modus.
Er plassert i midten av navigasjonstastene.
• Trykk på for å gå til hovedmenyen mens du er i standby-modus.
• Trykk på når den må brukes som en bryter for å velge eller tømme en
avmerkningsboks.
• Trykk på for å utføre lignende oppgaver som Venstre valgtast.
• Trykk på for å velge OK-kommandoen.
21
Tastaturtast Operasjoner
Venstre og Høyre valgtaster og Slå på/av-tastene omringer denne tastegruppen. Det er piler på tasten som viser retningen for å bla i informasjon som vises på skjermen.
OPP/NED
• Trykk på for å vise sidene i tekstredigeringsprogrammet.
• Trykk på for å bla i menyer/lister på samme nivået.
• Trykk på for å vise neste eller forrige bilde når du forhåndsviser bilder.
• Trykk på for å bla gjennom hovedmenyen.
NAVIGASJONSTASTER
VENSTRE/HØYRE
• Trykk på for å ytte markøren til venstre eller høyre i tekstredigeringsprogrammet.
• Trykk på for å bla gjennom hovedmenyen.
Komme i gang
• Trykk på de nødvendige tastene for å taste inn ønsket telefonnummer og trykk for å opprette en samtale. Du kan også taste inn nummeret og velg
NUMERISKE TASTER
Alternativer for å ringe nummeret.
• Trykk på og hold inn talltaster for å opprette snarveier fra de tilgjengelige alternativene.
• Trykk på og hold inne i standby-modus for å gå til telefonsvareren.
• Når du taster inn tekst, trykk for å legge til mellomrom.
• Trykk på og hold for å vise ringetonene.
22
Tastaturtast Operasjoner
• Trykk på og hold for å vise anropstonetype.
• Trykk på og hold for å sette alarmen.
• Trykk på og hold for å vise kalkulatoren.
• Trykk på og hold for å vise Bluetooth.
• Trykk på og hold for å vise WAP.
23
Komme i gang
• Trykk på og hold for å vise Opera mini.
• Trykk på og hold for å vise språkene.
• Trykk på og hold inne for å vise "+" som brukes når du ringer et
internasjonalt nummer.
• Når du skriver inn tekst, trykk på for et punktum (.).
Tastaturtast Operasjoner
• Trykk på og hold inne for å låse tastaturet. Bruk den som en bryter for å låse og låse opp tastaturet.
• Når du taster inn tekst, trykk på for å vise spesialtegn, for eksempel, punktum, komma, osv. Trykk og hold inne for å vise tekstinntastingsspråkene.
• Trykk og hold inne i standby-modus for å bytte mellom Stille på/av- moduser.
• Når du skriver inn tekst, trykk på for å bytte mellom små bokstaver, små bokstaver eller tall. Trykk og hold for å aktivere T9-modus.
Komme i gang
24

XP3.20-telefonen din

Denne modellen er en bartype telefon med en enkel LCD­skjerm. Grakkfeltet på skjermen er 176 (b) og 220 (h) piksler. CSTN-teknologien som brukes viser 64 000 farger.

Hovedmeny

For å få tilgang til telefonmenyen, trykk på meny-tasten for å vise hovedmenyen som består av følgende ni elementer:

Ikoner i hovedmenyen

1. SAMTALER
2. INNSTILLINGER
3. MINE FILER
4. KONTAKTER
5. KAMERA

XP3.20-telefonen din

6. VERKTØY
7. MELDINGER
8. PROGRAMMER
9. NETTLESER

Indikatorer på Hjem-skjermen

Indikatorene på Hjem-skjermen er synlige når telefonen står i standby-modus. Enkelte ikoner indikerer statusen for enkelte funksjoner på telefonen, for eksempel, indikatoren for batteriladning, nettverksstatus, dato og klokkeslett osv. Enkelte ikoner vises kun hvis den spesikke tjenesten er aktivert.
25
Følgende tabell beskriver visningsindikatorene på topplinjen av hjemskjermen i XP3.20 telefonen. Disse ikonene avhenger av den valgte stilen.
Vis
Navn Beskrivelse
Indikatorer
Fire klare linjer indikerer
Batteri
Roaming
GPRS
XP3.20-telefonen din
Alarm Klokke
maksimal batteriladning. Uklare linjer indikerer en senkning i batteriladningen
Dette ikonet vises kun når telefonen din er registrert med et fremmed nettverk.
G vist i grønt indikerer at GPRS­nettverket er tilstede. G vist i rødt indikerer at GPRS-nettverket ikke er tilstede.
Indikerer at alarmklokken er satt.
Vis Indikatorer
Navn Beskrivelse
Videresending
Glemt Avtale
Ulest melding
SMS-minne fullt
Talemelding
Autosvar
Tastaturlås
Indikerer at Videresend-funksjonen er aktivert.
Indikerer en glemt avtale.
Indikerer at det er uleste meldinger i innboksen.
Indikerer at SMS­minnet er fullt.
Indikerer en ny talemelding.
Indikerer at autosvar har blitt stilt inn.
Indikerer at tastaturet er låst.
26
Møte
Indikerer at telefonen står i Møte-modus.
Vis Indikatorer
XP3.20-telefonen din
Navn Beskrivelse
Brannmur
Bluetooth Tilkobling
Bluetooth Bilsett/ Hodetelefoner Tilkobling
SD-kort
WAP Push­melding
Hodetelefoner med kabel
Indikerer at svartelisten/hvitlisten har blitt aktivert.
Indikerer at Bluetooth er aktiv.
Indikerer at enheten din er gruppert og koblet til et bilsett eller hodetelefoner med Bluetooth.
Indikerer at et SD-kort er satt inn.
Indikerer en ny WAP push-melding.
Indikerer at hodetelefoner med kabler er koblet til.
Vis
Navn Beskrivelse
Indikatorer
Vibrasjon ved anrop
EDGE
GPRS
Følgende tabell beskriver visningsindikatorene på GSM­anropsskjermen i XP3.20 telefonen:
Skjermindi-
Navn Beskrivelse
Indikerer at telefonen først vil vibrere og deretter ringe.
Indikerer at EDGE­nettverket er aktivt.
Indikerer at GPRS er koblet til og EDGE­nettverket er inaktivt.
katorer
Aktivt anrop Indikerer et aktivt
Samtale som venter
Samtale som er dempet
Håndsfri samtale Indikerer en
Aktiv Konferan­sesamtale
anrop.
Indikerer en samtale som venter.
Indikerer en samtale som er dempet.
håndsfri samtale.
Indikerer en aktiv konferan­sesamtale.
27
Følgende tabell beskriver visningsindikatorene på hjemskjermen i XP3.20 telefonen:
Vis
Navn Beskrivelse
Indikatorer
Innkommende anrop
Indikerer et innkommende anrop.
• Mine ler
• Kamera
• Verktøy
• Programmer
Utgående anrop
Tapt anrop
Indikerer et utgående anrop.
Indikerer et tapt anrop.

Tasteoperasjoner uten SIM-kortet

Opprette et nødanrop
Velg SOS. En melding vises SOS-anrop? Velg OK for å ringe nødnummeret.
XP3.20-telefonen din
Menyer som er tilgjengelige
Følgende menyer er tilgjengelige på telefonen uten SIM­kortet:
• Innstillinger
• Generelle innstillinger
• Skjerminnstillinger
• Lydinnstillinger
28

Telefoninnstillinger

Du kan opprette og tilpasse ulike innstillinger på XP3.20-telefonen din. I Standby-skjermen, velg Meny > Innstillinger for å vise alternativene.

Generelle innstillinger

Velg Meny > Innstillinger > Generell-kategori. Følgende generelle innstillinger vises.
Profiler
Du kan tilpasse prolene for å bruke funksjoner som ringevolum, ringetoner, alarmtype, tastelyd og baklysnivået. Det er syv miljøproler i denne telefonen. Personlig er standardprolen, mens de andre prolene er Bil, Fly, Hjem, Møte, Utendørs og Stille.
Du kan ikke endre parametrene for Fly- og Stille-modusene.

Telefoninnstillinger

• Personlig: Dette er standardprolen hvor alle lyder er aktivert. Parametere i denne modusen kan endres. Velg Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Profiler > Personlig > Valg > Tilpass for å åpne Tilpass-skjermen. Du kan bruke denne skjermen til å velge ringevolum, ringetoner, alarmtype, tastelyd eller baklysnivå. Velg Meny > Innstillinger > Generell- kategori > Profiler > Personlig > Valg > Aktiver for å aktivere denne prolen.
• Bil: Parametere i denne modusen kan endres. Velg Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Profiler > Bil > Valg > Tilpass for å åpne Tilpass-skjermen.
Du kan bruke denne skjermen til å velge ringevolum, ringetoner, alarmtype, tastelyd eller baklysnivå. Velg
Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Profiler > Bil > Valg > Aktiver for å aktivere denne prolen.
• Fly: Her dempes alle lydene. Velg Meny >
Innstillinger > Generell-kategori > Profiler > Fly > Valg > Vis for å åpne Vis-skjermen. Velg Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Profiler > Fly > Valg > Aktiver for å aktivere denne prolen.
• Hjem: Parametere i denne modusen kan endres. Velg
Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Profiler > Hjem > Valg > Tilpass for å åpne Tilpass-skjermen.
Du kan bruke denne skjermen til å velge ringevolum, ringetoner, alarmtype, tastelyd eller baklysnivå. Velg
Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Profiler > Hjem > Valg > Aktiver for å aktivere denne prolen.
• Møter: Her aktiveres kun vibrasjonsmodusen. Parametere i denne modusen kan endres. Velg Meny
> Innstillinger > Generell-kategori > Profiler > Møte > Valg > Tilpass for å åpne Tilpass-skjermen.
Du kan bruke denne skjermen til å velge ringevolum, ringetoner, alarmtype, tastelyd eller baklysnivå. Velg
Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Profiler > Møter > Valg > Aktiver for å aktivere denne
prolen.
• Utendørs: Her aktiveres både vibrasjons- og ringemoduser. Parametere i denne modusen kan endres. Velg Meny > Innstillinger > Generell- kategori > Profiler > Utendørs > Valg > Tilpass for å åpne Tilpass-skjermen. Du kan bruke denne skjermen til å velge ringevolum, ringetoner, alarmtype, tastelyd eller baklysnivå. Velg Meny > Innstillinger
> Generell-kategori > Profiler > Utendørs > Valg > Aktiver for å aktivere denne prolen.
• Stille: Her dempes alle lydene. Velg Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Profiler > Stille > Valg > Vis for å åpne Vis-skjermen. Velg
29
Meny > Innstillinger > Profiler > Generell-kategori > Stille > Valg > Aktiver for å aktivere denne prolen.
Språk
Du kan vise alle menyalternativer og tekst for telefonen på det valgte språket. For eksempel, velg Engelsk for å vise alle menyelementer, tekstmeldinger osv. på engelsk. Velg språket og deretter OK.
Klokkeslett og dato
Du kan stille inn og vise datoen og klokkeslettet på telefonen. Du kan også velge skjermformatet. Tidssonen kan også stilles inn for lokale innstillinger og utenlandske innstillinger.
Datoformatene som støttes er YYYY/MM/ DD, YYYY.MM.DD, DD.MM.YYYY, YYYY­MM-DD, DD-MM-YYYY eller MM-DD-YYYY. Tidsformatene som støttes er 24 timer og 12 timer.
Telefoninnstillinger
Med denne funksjonen kan du klokken i store byer i ulike tidssoner og sette klokken på telefonen din til en valgt tidssone. Du kan også bruke Sommertid (DST).
Den lokale tiden eller den internasjonale tiden vises i nedre halvdel av skjermen. Bruk navigasjonstastene for å se gjennom ulike tidssoner.
1. For å vise den internasjonale klokken, velg Meny >
Innstillinger > Generell-kategori > Dato og tid > Internasjonal klokke > Klokkestatus > På. Den
internasjonale klokken vises på venteskjermen.
2. For å stille inn den lokale tiden din, velg Meny >
Innstillinger > Generell-kategori > Dato og tid > Internasjonal klokke > Lokale innstillinger > Valg > Angi tid. Velg tiden og velg OK. For å velge lokal
dato, velg Valg > Angi tid > Endre dato. Velg datoen
og velg OK.
3. For å stille inn sommertid (DST), velg Meny >
Innstillinger > Generell-kategori > Dato og tid > Internasjonal klokke > Lokale innstillinger ELLER Utenlandske innstillinger > Valg > Sommertid > På.
Symbolet for solen vises ved siden av navnet på byen som betyr at Sommertid er på.
4. For å byte mellom lokale og internasjonale innstillinger, velg Meny > Innstillinger > Generell-
kategori > Dato og tid > Internasjonal klokke > Bytt lokal/utenlandsk > OK.
5. For å vise bylisten, velg Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Dato og tid > Internasjonal klokke > Lokale innstillinger ELLER Utenlandske innstillinger > Valg > Byliste.
Sikkerhetsinnstillinger
For å forhindre uautorisert bruk av telefonen, kan du sette en PIN-kode, beskyttelse og telefonlås. For å aktivere PIN-beskyttelse eller telefonlås, velg . For å aktivere beskyttelse, oppgi passordet. For å endre noen sikkerhetsrelaterte passord, velg Endre passord og endre passordet.
Snarveier
Snarveistaster har blitt satt for spesikke funksjoner. For å aktivere en snarvei, velger du snarveien og velger Valg > Aktiver. For å endre en snarvei, velger du snarveien og velger Valg > Endre. Velg den nye funksjonen.
Standard lagring
Den individuelle standardlagringen for kamera, stemmeopptaker, WAP-nedlastning eller Bluetooth kan stilles inn som telefonminne eller minnekort.
30
Minnestatus
Minnestatusen for kontakter, meldinger og Mine ler vises.
Auto slå på
For å aktivere denne funksjonen, velg . Velg hvor lang tid som vil forløpe før telefonen automatisk slå på. Velg
OK. Velg Av for å deaktivere denne funksjonen.
Autoavstenging av
For å aktivere denne funksjonen, velg . Velg hvor lang tid som vil forløpe før telefonen automatisk slå av. Velg OK. Velg Av for å deaktivere denne funksjonen.
Brannmur
Du kan unngå uønskede anrop eller meldinger ved å skrive inn slike tall i svartelisten og aktivere svartelisten. Du kan kun ringe eller sende meldinger til spesikke nummer ved å taste inn slike nummer i hvitlisten, og ved å aktivere hvitlisten. Du kan når som helst aktivere både svartelisten og hvitlisten.
1. For å aktivere svartelisten eller hvitlisten, velg Meny
Telefoninnstillinger
> Innstillinger > Generell-kategori > Brannmur > Aktiver > Svarteliste ELLER Hvitliste > SMS ELLER Innkommende anrop ELLER SMS og Innkommende anrop > OK.
2. For å deaktivere svartelisten eller hvitlisten, velg Meny
> Innstillinger > Generell-kategori > Brannmur > Aktiver > Av.
3. For å taste inn et nummer i svartelisten eller hvitlisten, velg Meny > Innstillinger > Generell-kategori >
Brannmur > Svarteliste ELLER Hvitliste > Legg til ny > Nytt nummer (tast inn nummeret) ELLER Kontakter (velg nummeret fra Kontakter) > OK.
Auto tastaturlås
Velg hvor lang tid som vil forløpe før tastaturet låses automatisk. Velg Av for å deaktivere denne funksjonen. Tastaturet låses automatisk når telefonen er inaktiv på hjemskjermen.
Standardinnstillinger
Velg for å tilbakestille innstillingene til de originale fabrikkinnstillingene.

Skjerminnstillinger

Velg Meny > Innstillinger > Vis-kategori. Følgende skjerminnstillinger vises:
1. Bakgrunnsbilde: Lar deg stille inn bakgrunnsskjerm­visningen med bildene som er tilgjengelig på telefonen eller fra dine egne bilder som du har lastet ned på telefonen eller SD-kortet. Det valgte bakgrunnsbildet vises kun på hvilemodus-skjermen hvis du velger .
2. Temaer: Lar deg sette fargetemaet og ikoner for hovedmenyen og de tilknyttede skjermene. Det er to tilgjengelige temaer. Velg Meny > Innstillinger > Vis- kategori > Temaer > Tema 1 ELLER Tema 2 > OK.
3. Baklysnivå: Sett baklysnivået for skjermvisningen til maksimalt, høyt, middels eller lavt.
31
4. Baklysvarighet: Holder skjermvisningen aktiv for en periode som er valgt av deg. Velg tiden skjermvisningen er aktiv som 10 sek, 30 sek eller 60 sek.
5. Velkomstmelding: Velg . Skriv inn velkomstmeldingen og lagre den for at den skal vises på skjermen mens du slår på telefonen.
6. Skjermsparer: Velg for å bruke skjermspareren.

Lydinnstilinger

Velg Meny > Innstillinger > Lyder-kategori. Endring av dette påvirker prolen som er stilt inn. Følgende lydinnstillinger vises:
1. Alarmtype: Du kan stille inn alarmtypen for innkommende anrop og SMS-varsler. Du kan velge mellom Kun ring, Kun vibrer, Vibrer og ring deretter eller Stille.
2. Ringetone: Du kan velge ulike ringetoner for dine innkommende anrop, SMS-varsler og alarmer. Dette hjelper deg identisere ringere fra en spesikk
Telefoninnstillinger
gruppe. Du kan velge mellom Standardlyder (spilt inn på fabrikken) eller Telefonminne (lastet ned via WAP, personlige opptak eller ler overført via Bluetooth) ELLER SD-kort.
Du kan laste ned og lagre ringetoner over Bluetooth, WAP eller PC-programvare. Ringetoneformatene er MIDI, MP3, AAC og AMR.
3. Ringevolum: Du kan stille inn ringetonevolumet for GSM-anrop, alarmer og varsler.
4. Tastetone: Du kan stille inn tastelyden som Av, Lav, Middels eller Høy.
5. Lukkerlyd: Du kan stille inn kameraets lukkerlyd.
6. Batterivarsel: Velg for å få et varsel om lavt batterinivå.

Tilkoblingsinnstillinger

Velg Meny > Innstillinger > Tilkoblinger-kategori. Følgende tilkoblingsinnstillinger vises:
1. Nettverksinnstillinger: Denne viser til ulike nettverksrelaterte innstillinger. Du kan velge nettverket ditt, spesisere nettverkskontoen, indikere hvorvidt GPRS alltid er nødvendig og så videre.
• Velg nettverk: Telefonen velger nettverket
automatisk, eller du kan gjøre dette manuelt.
• Søkemodus: Du kan velge Automatisk for å la
telefonen automatisk velge et mobilnettverk som er tilgjengelig i ditt område, eller Manuelt for å velge nettverket manuelt. Hvis manuell modus er stilt inn, må brukeren velge Velg nettverk for å velge et nettverk.
• Foretrukkede nettverk: Du har en liste med
alternativer som gjør at du kan se en liste over foretrukkede nettverk, lar deg legge til et nytt nettverk eller slette et eksisterende nettverk. Denne listen er laget for bruk mens brukeren roamer.
32
• Legg med GPRS: Du har tilgang til GPRS- nettverket.
Når Alltid lagt med er valgt, vil telefonen alltid være registrert med GPRS-nettverket.
Når Lagt med under PDP-økt er valgt, blir telefonen kun registrert med GPRS­nettverket når en dataoverføring kreves. .
2. Tilkoblinger: Du kan stille inn GPRS-prolen og vise GPRS-informasjonen.
• GPRS-profiler: Du kan vise eller redigere
prolene. Det er fem tilgjengelige proler. Du kan redigere følgende informasjon i prolene: Prolnavn, APN, Brukernavn og Passord. Gjør endringene og velg Lagre.
• GPRS-info: Du kan vise GPRS-informasjonen
som mottatt data.
Telefoninnstillinger
33

Samtaler

Før du oppretter en samtale må du kontrollere følgende:
• Tastaturet ikke er låst.
• Et gyldig SIM-kort er satt i.
• Telefonbatteriet er ladet opp.
• Telefonen er slått på og navnet eller nummeret til
nettverksoperatøren vises.

Ringe opp et nummer via Anropslisten

Denne Anropslisten består av separate lister for Alle anrop, Tapte anrop, Svarte anrop og Utgående anrop.
1. For å gå til Anropslisten, trykk på ELLER velg Meny > Anrop > Anropsliste. Alle tilgjengelige anropslister vises.
2. Velg en liste, bla frem til nummeret og trykk på for å ringe nummeret.

Ring opp et nummer

1. Bruk talltastene for å taste inn nummeret og trykk på
2. Du kan også taste inn telefonnummeret og velge Valg
.
> Ring > Ring > Velg.

Ringe et internasjonalt nummer

Trykk og hold talltasten 0 til + symbolet vises.

Samtaler

Tast inn Landskoden, Retningsnummer (uten 0) og telefonnummeret og trykk på eller velg Valg > Ring > Ring > Velg.

Ringe et nummer fra kontakter

Du kan ringe et nummer direkte fra kontaktene.
Finne et telefonnummer
1. På hjem-skjermen, velg Kontakter. Bla frem til telefonnummeret.
2. Trykk for å ringe nummeret eller velg Valg > Ring > Ring > Velg ELLER trykk på enkelt anrop-tasten. Trykk på eler velg Avslutt for å koble fra.

Behandle anropsliste

Kontaktene innenfor anropslisten har følgende alternativer:
• Lagre: Du kan lagre nummeret i kontakter (hvis det ikke er lagret).
• Send meldinger: Du kan sende en SMS til nummeret. Skriv inn SMS-meldingen og velg Valg for å vise SMS-valgene og sende meldingen.
• Send telefonnummer: Du kan sende navnet og telefonnummeret til en kontakt til mottakeren via SMS.
• Slett: Du kan slette nummeret fra Anropslisten.
• Ring: viser anropsalternativer som du velge mellom.
Ring Ringer opp det valgte nummeret.
Håndsfri oppringing
• Legg til svarteliste: Du kan legge nummeret til svartelisten.
• Endre nummer før oppringing: Du kan endre nummeret før oppringing.
Du kan snakke med høyttaleren.
34

Fast nummeroppringing

Et fast sett med telefonnummer lagres som faste numre og kun disse numrene kan ringes opp fra telefonen. Bruker(e) kan ringe fra Kontakter eller taste inn nummeret hvis det valgte nummeret er lagret i listen over faste nummer. Bruker(e) kan derimot motta anrop fra hvilket som helst nummer. Bruker(e) kan ikke ringe til numre som ikke er lagret i listen over faste nummer.
1. Velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Fast anrop >Modus > På. Tast inn PIN2-koden for å aktivere oppringing av faste nummer.
2. Tast inn PIN2-koden for å aktivere oppringing av faste nummer. Velg Legg til ny for å legge til et nytt nummer til listen eller velg Liste over faste nummer for å se listen.

Hurtigtast

Dette alternativet lar deg raskt ringe opp et nummer med
Samtaler
en hurtigtast.
1. Hvis en snarvei ikke er dener for hurtigtast, velg
Meny > Innstillinger > Generell-kategori > Snarveier > bla frem til en tast > Valg > Endre. Velg
Hurtigtast fra listen. Snarveien er satt.
2. Trykk og hold snarveien som er tildelt Hurtigtasten fra hjem-skjermen. Hurtigtast-skjermen vises.
3. For å legge til en ny kontakt, bla frem til en tom plass og velg Legg til. Velg kontakten. Velg Ja for å legge til et bilde, eller Nei for å ikke legge til et bilde. Velg bildet fra Standardbilder ELLER Telefonminne ELLER SD-kort. Hurtigtasten er satt.
4. For å opprette et anrop, trykk på . Andre tilgjengelige valg for en kontakt er Vis, Erstatt, Slett
og Send melding.

Motta et anrop

1. For å motta et anrop, trykk på Godta-tasten ELLER trykk på Venstre valg-tast. Velg Godta.
2. For å avvise et anrop, trykk på Slå på/av-tasten ELLER trykk på Venstre valg-tast. Velg Godta.
3. For å motta et annet anrop mens du allerede snakker, aktiver samtale venter-funksjonen for GSM-anrop. Velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Ringe tjenester > Samtale venter > Aktiver. For detaljer om hvordan du aktiverer Samtale venter, se “Samtale
venter” på side <?>.

Svar med hvilken som helst tast

Når dette er aktivert kan du trykke på hvilken som helst tast utenom for å svare på et anrop.
For å aktivere denne funksjonen, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Svar med valgfri tast > On.
Hvis du trykker på av/på-knappen under et anrop, vil anropet bare avslutte og telefonen vil ikke skrus av.
35

Videresending

Du kan videresende innkommende anrop til et nytt nummer eller et eksisterende nummer i Kontakter, så fremt denne tjenesten støttes av nettverksoperatøren din. For å få tilgang til innstillinger for videresending, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Videresending. Alternativene for Videresending står oppført under:
Alternativ for
Funksjon
Videresending
Alle anrop Videresend alle innkommende
Hvis ingen svar Videresend anrop når du ikke
Hvis utilgjengelig Videresend anrop når du har
Samtaler
Hvis opptatt Videresend anrop når telefonen
Status Sjekk gjeldende status for
Avbryt alle Trekker tilbake Videresend-
Når Videresending av alle anrop er aktivert, vises ikonet på toppen av skjermen når telefonen står i ventemodus.
anrop til et forhåndsdesignert nummer.
svarer anropet.
slått av telefonen, eller du er uten dekning.
er opptatt.
Videresending.
alternativet.

Samtaleblokkering

Du kan sette samtaleblokkering for utgående anrop, internasjonale anrop, lokale anrop og alle innkommende eller roaming innkommende anrop.
1. For å få tilgang til innstillinger for samtaleblokkering, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Samtalesperring.
2. Angi et passord for sperring. (Nettverksoperatøren gir deg dette før du bruker denne funksjonen). Dette passordet sendes til nettverket for verikasjon.
Alternativene for Samtalesperring står oppført under:
Samtaleblokkering-
Funksjon
valg
Utgående anrop Alle utgående anrop
Internasjonale anrop Alle internasjonale anrop
Kun lokale anrop Alle anrop bortsett fra landet
Alle innkommende Alle innkommende anrop
Roamer innkommende Alle innkommende anrop fra
Blokkeringstatus Sjekker gjeldende status for
Avbryt blokkering Fjerner samtaleblokkering.
blokkeres.
blokkeres.
du benner deg i nå og hjemlandet blokkeres.
blokkeres.
utlandet blokkeres.
samtaleblokkering.
36

Samtale venter

Når Samtale venter er aktivert og telefonen din er i et anrop, vises meldingen Samtale venter og nummeret vises når du mottar et innkommende anrop.
1. For å aktivere denne funksjonen, velg Meny > Anrop
> Samtaleinnstillinger > Ringe tjenester > Samtale venter > Aktiver.
2. For å avbryte denne funksjonen, velg Meny > Anrop
> Samtaleinnstillinger > Ringe tjenester > Samtale venter > Avbryt. Du mottar ikke en forespørsel når
du mottar et innkommende anrop mens telefonen er opptatt. Den som ringer mottar et opptattsignal.
3. For å bekrefte statusen til samtale venter, velg Meny
> Anrop > Samtaleinnstillinger > Ringe tjenester > Samtale venter > Status.

Auto gjenoppringing

Når auto gjenoppringing er aktivert, vil telefonen
Samtaler
automatisk ringe opp igjen innen et innstilt tidsintervall, hvis et anrop ikke kobler til.
1. For å aktivere denne funksjonen, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Auto gjenoppringing > På.
2. Når du ringer opp igjen et nummer, vises meldingen Auto gjenoppringing? Velg OK for å ringe opp igjen. Velg Tilbake for å gå tilbake til hjem-skjermen.

Autosvar

Når autosvar er aktivert, svares alle innkommende anrop automatisk.
Velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Autosvar > .

Filtrer samtaler

Med denne funksjonen kan du unngå å motta unødvendige samtaler ELLER meldinger. Brukere kan velge SMS/ Anrop/Både SMS og anrop for å gå tilbake til svartelisten/ hvitlisten.
Du kan når som helst aktivere enten svartelisten eller hvitlisten. Hvis hvitlisten er aktivert, kan kun kontakter i hvitlisten få tak i deg. Når svartelisten er aktivert, kan alle kontakter utenom de i svartelisten få tak i deg.
For å aktivere denne funksjonen, velg Meny > Innstillinger
> Generell-kategori > Brannmur > Aktiver > Svartliste ELLER Hvitliste > SMS ELLER Innkommende anrop ELLER SMS og Innkommende anrop > OK.
Hvis svartelisten eller hvitlisten er tom, kan du ikke aktivere den.
• Aktiver svarteliste: Avviser alle innkommende anrop og meldinger fra nummer i svartelisten.
• Aktiver hvitliste: Tillater innkommende anrop og meldinger fra nummer i hvitlisten, og avviser innkommende anrop og meldinger fra nummer som ikke er i listen.
• Av: Deaktiverer ltrering av innkommende anrop og meldinger.
37

Legg til svartelisten For å legge et nummer til svartelisten, velg Meny >

Verktøy > Brannmur > Svarteliste > Legg til ny. To
alternativer vises:
• Nytt nummer: Du kan legge til et nytt nummer som skal lagres i svartelisten.
• Kontakter: Du kan åpne kontaktlisten for å velge og overføre et nummer til svartelisten.
Lagt til hvitliste
For å legge et nummer til hvitlisten, velg Meny > Verktøy > Brannmur > Hvitliste > Legg til ny. To alternativer vises:
• Nytt nummer: Du kan legge til et nytt nummer som skal lagres i hvitlisten.
• Kontakter: Du kan åpne kontaktlisten for å velge og overføre et nummer til hvitlisten.
Samtaler

Andre samtaleinnstillinger

• Minuttpåminnelse: Når denne er aktivert mottar du et varsel hvert 50. sekund av hvert minutt under en samtale. Velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Minuttpåminnelse > På.
• Egen ID: Når denne er aktivert vises ID-en din til mottakeren din når du ringer eller sender en melding. Denne tjenesten må derimot støttes av nettverket.
1. For å aktivere dette valget, velg Meny > Anrop >
Samtaleinnstillinger > Ringe tjenester > Egen ID > Vis ID.
2. For å deaktivere dette valget, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Ringe tjenester > Egen ID > Skjul ID.
3. For å be nettverket om å stille inn dette alternativet, velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Ringe tjenester > Egen ID > Sett etter nettverk.
• Nummervisning: Når dette er aktivert, kan du se nummeret til den som ringer. For å aktivere dette alternativet, velg Meny > Anrop
> Samtaleinnstillinger > Ringe tjenester > Nummervisning.

Se over informasjon om samtalekostnad

Velg Meny > Anrop > Samtaleinnstillinger > Ringe tjenester > Kostnadsinnstillinger. Følgende alternativer
er tilgjengelige:
• Valuta: Viser valutabalansen.
• Personlig takst: Viser den personlige taksten per
anrop.
• Maksimal kostnad: Viser den maksimale kostnaden.
• Automatisk visning: Viser kostnaden eller varigheten,
eller begge, etter et anrop.

Ta opp en samtale

1. Etter at du har opprettet eller mottatt et anrop, velg
Valg > Opptak > Spill inn egen stemme ELLER Ta opp motsatt part ELLER Ta opp begge. Du kan
også trykke lenge på menytasten for å ta opp eller stoppe.
2. En rkantet knapp på bunnen betyr at opptaket pågår.
3. Velg Valg > Stopp opptak for å stoppe opptaket.
4. Den innspilte len lagres i Mine filer > Lyder.
38
Lagringsstedet kan være telefonen eller SD-kortet avhengig av innstillingene.

Behandle kontakter

Du kan bruke Kontaktlisten til å behandle telefonnumrene til kontaktene dine. Denne funksjonen lar deg legge til, slette, ringe opp telefonnumre og sende SMS-meldinger. For tilgang til kontaktene, velg Meny > Telefonbok > Kontakter. Kontaktene vises.
Du kan bruke volumtastene til å bla gjennom kontaktene.

Legge til en ny kontakt

For å legge til en ny kontakt, velg Meny > Telefonbok > Kontakter > Legg til ny Trykk på menytasten. Tast inn
navnet og telefonnummeret og velg Lagre. Du kan også direkte taste inn et nummer og velge Valg > Lagre. Tast inn navnet på kontakten og velg Lagre. Det nye nummeret er oppdatert i Kontaktlisten.

Behandle kontakter

Ringe et nummer fra kontakter

På hjemskjermen, velg Meny > Telefonbok > Kontakter. Velg kontakten. Velg Valg > Ring ELLER trykk på enkelt opptak-tasten.

Sende en melding fra kontakter

1. På hjemskjermen, velg Meny > Telefonbok > Kontakter. Velg kontakten. Velg Valg > Send melding.
2. Tast inn meldingen og velg Valg > Fortsett.
3. Velg Send for å sende meldingen din.

Legge til en ny kontakt i gruppe

På hjemskjermen, velg Meny > Telefonbok > Grupper. Velg gruppen. Velg Legg til. Telefonnumrene i Kontakter vises. Velg telefonnumrene som skal legges til gruppen.
På kontaktene lagret i telefonminnet kan legges til gruppen.

Gruppeinnstilling

For å vise eller endre gruppeinnstillingene, velg Meny > Telefonbok > Grupper. Velg gruppen. Velg Alternativer.
Følgende alternativer vises:
• Vis: Du kan vise kontaktene i gruppen.
• Nytt navn: Du kan endre navn på gruppen. Skriv inn
det nye gruppenavnet. Velg OK for å lagre.
• Send melding: Du kan sende en melding til kontaktene i gruppen.
• Nullstill: Du kan nullstille gruppeinnstillingene.

Spesielle nummer

Du kan lagre noen spesielle telefonnummer på denne plasseringen. Den har re kategorier:
• Egen info: Du kan behandle din egen informasjon. Velg Meny > Telefonbok > Spesielle nummer > Egen info. Følgende undermenyer er tilgjengelige.
39
• Endre egen info: Tast inn navnet ditt og annen personlig informasjon som Mobilnummer, Kontornummer, Hjem-nummer, Personsøkernummer, E-post, Postadresse og Postnummer. Velg Lagre.
• Slett egen info: Du kan slette informasjonen din.
• Send egen info: Du kan sende informasjonen
din til hvilket som helst nummer via SMS.
• Vis egen info: Du kan vise din egen informasjon.
• Servicenummer: Inneholder servicenumrene som
leveres av operatøren.
• Talebeskjednummer: Du kan taste inn og lagre talebeskjednummeret ditt.
• SOS: Du kan ringe SOS-nummeret som allerede er oppgitt.

Standard kontaktliste

1. Velg Meny > Telefonbok > Avansert > Velg
Behandle kontakter
kontaktliste > Standard kontaktliste.
2. Velg Telefon eller SIM eller Alle for å indikere plasseringen av standardkontaktlisten.

Standard kontaktplassering

1. Velg Meny > Telefonbok > Avansert > Velg kontaktliste > Standard kontaktplassering.
2. Velg enten Telefon eller SIM som minneplasseringen for å lagre de nye numrene.

Sende kontakt

Du kan sende kontaktinformasjon med SMS eller Bluetooth.
Send kontakt med SMS
1. Velg Meny > Telefonbok > Kontakter.
2. Velg kontakten og velg Valg > Send kontakt > via SMS.
3. Tast inn meldingen og velg Valg > Fortsett.
4. Velg Kontakter for å legge til eksisterende nummer ELLER velg Velg flere for å sende meldingen til mer enn ett nummer ELLER velg Telefonnummer for å taste inn nummeret.
5. Velg Send for å sende kontakten i meldingen din.
Send kontakt med Bluetooth
1. Velg Meny > Telefonbok > Kontakter.
2. Velg kontakten og velg Valg > Send kontakt > via Bluetooth.
3. Velg den grupperte enheten som du vil sende visittkortet til.
4. Hvis enheten ikke er gruppert, velg Søk mer... og velg deretter enheten.
5. Når den andre enheten godtar kontakten, vises meldingen Objekt sendt.
40

Slett kontakter

• For slette en kontakt, velg Meny > Telefonbok > Kontakter. Velg kontakten som du vil slette, og velg Slett.
• For å slette alle kontakter, velg Meny > Telefonbok > Avansert > Slett alle kontakter > Slett SIM­oppføringer ELLER Slett telefonoppføringer

Kopier eller flytt nummer til andre lister

• For å kopiere alle oppføringer fra telefonminnet til SIM-kortet, velg Meny > Telefonbok > Avansert >
Kopier til SIM > velg > OK.
• For å kopiere alle oppføringer fra telefonminnet til SIM-kortet, velg Meny > Telefonbok > Avansert >
Kopier til telefon > velg > OK.
• For å ytte alle oppføringer fra telefonminnet til SIM­kortet, velg Meny > Telefonbok > Avansert > Flytt til SIM > velg > OK. Flyttede oppføringer blir slettet fra kildeplasseringen. Alle oppføringer som er yttet fra telefonminnet vil ikke være tilgjengelig i telefonminnet etterpå.
Behandle kontakter
• For å ytte alle oppføringer fra SIM-kortet til telefonminnet, velg Meny > Telefonbok > Avansert > Flytt til telefon > velg > OK. Flyttede oppføringer blir slettet fra kildeplasseringen. Alle oppføringer som er yttet fra SIM-kortet vil ikke være tilgjengelig i SIM-kortet etterpå.

Legge en kontakt til svartelisten

1. Velg Meny > Telefonbok > Kontakter.
2. Velg kontakten og velg Valg > Legg til svarteliste.
1. Velg Meny > Telefonbok > Kontakter.
2. Velg kontakten og velg Valg > Legg til hvitliste.
Søke kontakter
1. Velg Meny > Telefonbok > Kontakter.
2. Skriv inn kontaktnavnet.
3. Kontakten vises.
41

Legge en kontakt til hvitlisten

Meldinger
SMS er en praktisk og billig måte å kommunisere på. Du kan sende en tekstmelding til andre mennesker via denne tjenesten. Du kan bruke Meldinger-menyen i telefonen din for å sende en SMS-melding til andre mobiltelefoner eller annet utstyr som kan motta SMS. For tilgang til SMS-funksjonen velg Meny > Meldinger. Listen med alternativer vises.
Avanserte innstillinger
For å vise eller denere innstillinger for meldingene dine, velg
Meny > Meldinger > Avansert.
• Mobiltelefon informasjon: Du kan velge å motta kringkastingsmeldinger.
• Mottak: Velg for å få informasjon om
mottakstårnet.
• Emner: Velg Emner > Legg til ny for å
Meldinger
• Meldingsinnstillinger: Du kan stille inn SMS-
legge til kanalnummeret til emnet for å motta informasjon.
kontoen. Velg SMS-konto > Valg > Aktiver for å sette den valgte kontoen Velg SMS-konto > Valg > Rediger for å redigere følgende innstillinger:
Innstillinger Funksjon
Servicesenternr Meldingssenternummeret, oppgitt
av tjenesteleverandøren, som meldingene dine sendes og mottas via.
Gyldighetsperiode Velg perioden for hvor
Leveringsrapport Velg På for å få en
Signatur Velg På for å sette en signatur
Lagringssted Velg SIM eller Mobiltelefon som
Send og lagre Velg På for å lagre de sendte
• Minnestatus: Du kan vise antall meldinger som er lagret i SIM-kortet og mobiltelefonen.
• Mine favoritter: Du kan vise meldingene som er lagret på dette stedet.
• SIM-arkiv: Du kan vise meldingene som er lagret i SIM-kortet.
• SMS-telleverk: Du kan legge til et telleverk til en SMS-melding og nevne tiden for når den skal sendes. Velg SMS-telleverk > Legg til > Skriv inn teksten >
Lagre > Kontakter eller telefonnummer > Tast inn dato > OK > Tast inn tid > OK.
meldingene dine lagres i meldingssenteret.
bekreftelsesrapport om hvorvidt meldingen ble levert.
som legges med dine sendte meldinger.
lagringsstedet for meldinger.
meldingene.
Tekstinntasting-modus
Når du taster inn teksten, vises inntastingsmodusen i øvre venstre side av skjermen. Trykk og frigjør #-tasten for å vise de ulike tekstinntasting-modusene, som tradisjonell (Abc/ABC/abc) og numerisk (123). Trykk lenge på #-tasten for å aktivere T9-modusen.
42
I tradisjonell modus kan du taste inn en bokstav ved å trykke ere ganger på en tast til du ser bokstaven som du vil bruke. Numerisk modus brukes for å taste inn tall.
I T9-modus, når du trykker på en tast, vises bokstavene eller tegnene. Bla til alfabetet eller bokstaven og trykk på meny-tasten for å velge.
1. For å bytte mellom store (ABC) og små bokstaver (abc) eller forbokstaver (Abc), bruk #-tasten. Når forbokstav-skrivestilen brukes, vil bokstaven som kommer rett etter punktum (.), utropstegn (!) og spørsmålstegn (?) automatisk skrives med stor bokstav.
2. For å taste inn en bokstav, trykk gjentatte ganger på talltasten til ønsket bokstav vises på skjermen. For eksempel, for å taste inn GOOD, i tekstmodus, trykk én gang på 4 for å vise G, trykk tre ganger på 6 for å vise O, og trykk igjen tre ganger på 6 for å vise O og trykk én gang på 3 for å vise D. ELLER Hvis du er i T9-modus, trykk på 4, bla frem til G. Trykk
Meldinger
6, bla frem til GO. Trykk på 6, bla frem til GOO. Trykk på 3, bla frem til og velg GOOD.
3. Når du redigerer tekst, for å sette inn et mellomrom mellom tegn eller ord, trykk på 1.
4. For å slette et tegn velg Tøm.
For å sette inn spesialtegn, trykk på * for å vise spesialtegnene. Trykk på navigasjonstastene for å bla gjennom spesialtegnene. Velg tegnet som skal vises i teksten.
Trykk lenge på * for å vise den inntastede teksten på forskjellige språk. Trykk på menytasten for å velge språket. Velg Ferdig for å endre språket for tekstinntasting.
Skriv meldinger
1. For å opprette en melding, velg Meny > Meldinger > Opprett melding ELLER trykk på Høyre navigasjonstast som en snarvei til Skriv melding­skjermen.
2. Tast inn meldingen i tekstfeltet. Tekstinntasting­modusen vises i øvre venstre side av skjermen. Trykk og frigjør * for å velge passende tekstinntasting­modus.
3. Tast inn meldingen og velg Valg. Følgende alternativer nnes:
Valg Funksjon
Kontakter Du kan velge nummeret fra
Kontakter.
Velg flere Du kan velge mer enn ett nummer
fra Kontakter. Bruk menytasten til å velge.
Telefonnummer Du kan taste inn
telefonnummeret.
Gruppe Du kan sende meldingen til en
gruppe.
Bruk mal Du kan bruke en meldingsmal
lagret i Maler-mappen.
Lagre som utkast Du kan lagre meldingen som et
utkast i Utkast-mappen.
Lagre som maler Du kan lagre meldingen som en
mal i Maler-mappen.
4. Velg OK. Velg Send melding for å sende meldingen ELLER velg Legg til mottaker for å legge til en annen mottaker.
43
Send en melding via kontakter
Du kan sende en SMS fra kontakter.
1. På hjemskjermen, velg Meny > Kontakter >
Telefonbok. Velg kontakten. Velg Valg > Send melding.
2. Tast inn meldingen og velg Valg > Fortsett.
3. Velg Kontakter for å legge til eksisterende telefonnumre, ELLER velg Gruppe for å sende meldingen til en gruppe, ELLER velg Telefonnummer for å taste inn nummeret.
4. Trykk på menytasten for å sende meldingen.
Ring eller lagre et nummer fra en melding du har mottatt
Det er mulig å ringe et nummer som står i en mottatt SMS.
1. Velg Meldinger > Meldinger > Innboks > åpne meldingen.
2. Velg Valg > Hent antall. Nummeret vises.
Meldinger
3. Velg Valg > Ring ELLER velg Valg > Lagre.
Behandle meldingene dine
Mappen innboks, utboks, sendt og utkast viser antall lagrede meldinger i parentes.
Innboks
Innboksen lagrer og viser alle innkommende meldinger.
1. For å få tilgang til innboksen, velg Meny > Meldinger > Innboks > Velg. Innboksen viser en liste over meldinger.
2. For å slette en melding eller alle meldingene, velg henholdsvis Valg > Slett eller Valg > Slett alle.
3. For å åpne en melding, bla til en melding og trykk på meny-tasten.
4. Etter at en melding er åpnet kan andre funksjoner utføres. Velg Valg for å vise alternativene.
• Svar: Du kan sende en melding til senderen av den meldingen.
• Videresend: Du kan sende meldingen til en annen mottaker.
• Slett: Du kan slette meldingen etter at du har lest den.
• Hent antall: Du kan lagre numrene som nnes i meldingen. Du kan også ringe eller sende en melding til numrene.
• Flytt til SIM-kort: Du kan lagre meldingen i SIM- kortminnet.
• Flytt til mine favoritter: Du kan lagre meldingen i Mine favoritter-mappen. Disse lagres i telefonminnet.
• Detaljer: Du kan se detaljene om meldingen, som lagringssted og tid for mottak.
• Ring: Du kan ringe senderen av meldingen.
Utboks
Meldinger som ikke kunne leveres til mottakeren lagres i utboksen.
1. For tilgang til meldinger som ikke kan leveres, velg Meny > Meldinger > Utboks.
2. Velg Valg for å vise alternativene for utboks.
3. Trykk på meny-tasten for å vise meldingen.
4. Trykk på Valg > Send igjen for å sende meldingen. Du kan også videresende en melding som ikke ble levert.
44
Utkast
Meldinger som har blitt lagret for sending senere, er lagret i Utkast.
1. For tilgang til usendte meldinger, velg Meny > Meldinger > Utkast.
2. Velg Valg for å vise alternativene for utkast.
3. Trykk på meny-tasten for å vise meldingen.
4. Trykk på Valg > Send for å sende meldingen.
Sendte meldinger
Meldinger som har blitt sendt og levert er lagret i Sendt.
1. For tilgang til sendte meldinger, velg Meny > Meldinger > Sendt.
2. Velg Valg for å vise alternativene for sending.
3. Trykk på meny-tasten for å vise meldingen.
Meldinger
4. Trykk på Valg > Send for å sende meldingen igjen.
5. Du kan også videresende en sendt melding.
Forhåndsdefinerte meldinger
Du kan tilpasse og lagre opptil maksimalt 10 meldinger i Maler.
1. Velg Meny > Meldinger > Maler > Velg > OK.
2. Tast inn en melding og velg Valg > Lagre maler.
Vis SMS-minne
For å vise minnekapasiteten for meldinger, velg Meny > Meldinger > Avansert > Minnestatus.
Talebeskjed
Dine innkommende anrop kan videresendes til talebeskjed­tjenesten. De som ringer blir bedt om å legge igjen en melding for deg. Denne funksjonen krever at du oppgir et talebeskjednummer som du får fra tjenesteleverandøren din.
1. For å sette talebeskjednummer, velg Meny >
Meldinger > Talebeskjed > Talebeskjednummer > OK. Tast inn nummeret som du får fra
tjenesteleverandøren din. Dette nummeret bør brukes når du vil lytte til de lagrede talebeskjedene dine.
2. Hvis du må lytte til dine innkommende talebeskjeder, velg Meny > Meldinger > Talebeskjed > Ring telefonsvarer > OK. Tast inn nummeret til telefonsvareren og velg Ring. Du kobler til innboksen din hvor du hører meldinger som er lagret. Hvis talebeskjednummeret ditt allerede er lagret, velg Meny > Meldinger > Talebeskjed > Ring
telefonsvarer > Ring.
For rask tilgang til telefonsvarer, trykk og hold inne 1.
SIM-kortmeny
Med denne menyen får du tilgang til enkelte tjenester som leveres av operatøren. Denne funksjonen er tilgjengelig via Meny > Meldinger > Operatørtjeneste.
45
Faste snarveier Dette er en liste over faste snarveier.
• Trykk på den grønne ringeknappen fra venteskjerm ­Komme til Alle anrop-listen.
• Trykk på 0 etterfulgt av SEND - frigjør alle anrop på vent, eller setter på brukerbestemt opptattsignal (UDUB - User Determined User Busy) for ventende anrop.
• Trykk på 1 etterfulgt av SEND - Frigjør alle aktive anrop (hvis det er noen) og godtar det andre (parkert eller ventende) anropet.
• Trykk på 1X etterfulgt av SEND - Frigjør et spesikt aktivt anrop X.
• Trykk på 2 etterfulgt av SEND - Parkerer alle aktive anrop (hvis det er noen) og godtar det andre (parkerte eller ventende) anropet.
• Trykk på 2X etterfulgt av SEND - Parkerer alle aktive samtaler, bortsett fra anrop X, hvor kommunikasjonen
Faste snarveier
skal støttes.
• Trykk på 3 etterfulgt av SEND - Tilføyer et parkert anrop til samtalen.
• Trykk på 4 etterfulgt av SEND - Kobler sammen to anrop og kobler ut abonnenten fra begge samtaler (ECT).
• Trykk på 4 * "Katalognummer" etterfulgt av SEND ­Videresender et innkommende eller parkert anrop til det spesiserte katalognummeret.
• Trykk på 5 etterfulgt av SEND - Gir alle anrop opptattone på abonnentens forespørsel.
• Trykk på "Katalognummer" etterfulgt av SEND ­Parkerer alle aktive anrop (hvis det er noen) og ringer til det spesiserte katalognummeret.
• Trykk på END - Frigjør abonnenten fra alle samtaler (bortsett fra et eventuelt parkert anrop).
• Trykk på VENSTRE- og HØYRE-tast i Utgående/ Svarte/Tapte anrop-listen - Lar deg bla mellom disse tre skjermene.
"X" er tildelingen av tall (begynner med 1) på anropene som gis i følge sekvensen de ble satt opp, eller mottatte samtaler (aktive, parkerte eller ventende) som sett av abonnenten. Anrop beholder tallet sitt til de frigjøres. Nye anrop tar det laveste tilgjengelige tallet.
Der både et parkert og et ventende anrop eksisterer, vil ovenstående framgangsmåte gjelde for det ventende anropet (dvs., ikke for det parkerte anropet) i en motstridende situasjon.
46
WAP-nettleser
Denne mobiltelefonen har en intern WAP-nettleser som lar deg bla gjennom innhold på ulike WAP-websider på Internett. Denne fasiliteten blir kun tilgjengelig hvis du abonnerer på en datatjeneste fra nettverksoperatøren din for Internettilgang. Du får mer informasjon om dette fra din lokale operatør. Kongurer WAP når du bruker den for første gang. Noen WAP-parametere på telefonen din har allerede blitt satt til en spesikk nettverksoperatør. Hvis du bruker tjenestene fra samme nettverksoperatør kan du direkte bruke WAP-tjenesten med den tilgjengelige kongurasjonen. Hvis ikke, må du kongurere innstillingene på nytt.
Hvis du ikke kan se WAP-websider fordi nettverksoperatøren din endret sine WAP­parametere eller Internet Content Provider (ICP) endret sin WAP-webadresse eller innhold, ta kontakt med nettverksoperatøren din og ICP for oppdateringer.
Velg Meny > Nettleser > Velg. Følgende undermenyer
WAP-nettleser
vises:
• Last Hjemmeside:: Dette er siden som vises først når du åpner WAP-nettleseren.
• Bokmerker: Du kan bruke denne menyen for å legge til og behandle bokmerkene dine og gå direkte til korresponderende webadresse. Du kan også redigere eller slette bokmerker via denne menyen.
• Historikk: Du kan vise websider som du tidligere har besøkt. Klikk på dem for å åpne sidene.
• Tast inn adresse: Du kan gå direkte inn på en webside og utforske den.
• Innstillinger: Følgende kongurasjoner kan settes via denne menyen:
• Endre hjemmeside: Du kan redigere
webadressen til hjemmesiden din. Spesiser en tittel og webadressen.
• Velg profil: I denne menyen, vises eksisterende proler i en liste på skjermen. Bla til ønsket prol og velg OK.
• Tilkobling: Spesiser tilkoblingsdetaljer for WAP. Følgende detaljer er tilgjengelige:
1.Nettverkskonto: Velg prolen som du hadde valgt i Innstillinger > Tilkobling > Tilkoblinger > GPRS-profiler.
2.Tilkoblingstype: Velg tilkoblingstypen.
3.Tidsavbrudd: Skriv inn tiden (i sekunder) etter hvor tilkoblingen vil bli tidsavbrutt.
4. Proxyadresse: Skriv inn proxyadressen som
125.63.77.141.
5.Proxyport: Skriv inn proxy-porten som 8888 (for HTTP) ELLER 9201 (for WSP).
• Nettleseralternativer: Du kan aktivere oppdateringsalternativet for å oppdatere websidene, du kan velge om du vil vise bilder i nettsider og du kan aktivere eller fjerne informasjonskapsler.
• Endre navn på profil: Du kan spesisere navnet for den valgte prolen i denne menyen. Maksimal lengde på navnet er 40 tegn.
• Push-innstillinger: Du kan bestemme om du vil motta push-meldinger fra operatører og webportaler.
• Gjenoppta: Du kan se websider fra hvor du sluttet sist. Gå til websidene som du besøkte sist via denne menyen. Velg Tilbake og Fremover-alternativene for å gå mellom websidene.
• WAP Push-innboks: Dette er innboksen for WAP push-meldinger.
47
Opera Mini-
Opera Mini er en nettleser designet for mobiltelefoner. Den bruker Java ME-plattformen og krever dermed at mobilenheten er i stand til å kjøre Java ME-programmer. Opera Mini er gratis. Denne mobiltelefonen har en kopi av Opera Mini installert allerede.
Konfigurasjon av APN (Access Point Name) for Opera Mini
Sette opp nettverkskontoen for Opera Mini.
1. Velg Meny > Innstillinger > Tilkobling-kategori >
Tilkoblinger > GPRS-profiler > Velg > Profil 5. Velg Endre for å taste inn proldetaljene.
2. Følgende detaljer må skrives inn.
• Profilnavn: Skriv inn navnet på prolen.
• APN: Skriv inn navnet på tilgangspunktet.
• Logg inn: Skriv inn innloggingsnavnet.
• Passord: Tast inn passordet.
Opera Mini
3. Velg Lagre for å lagre detaljene.
Alltid bruk Prol 5 for Opera Mini og andre Java-programmer.
Konfigurasjon av Opera Mini som Snarvei-tast
Det kan tildeles en snarvei for å åpne Opera Mini. Velg Meny > Innstillinger > Generell-kategori >
Snarveier > velg en tom tast. Velg Angi. Velg Opera Mini og velg OK. Snarveien er satt.
Trykk på den bestemte snarveien for å åpne Opera Mini.
48
Java
Sonim XP3.20 har en samling med Java-programmer som er lagret i telefonen som standard. Du kan også laste ned flere Java-programmer via WAP eller Bluetooth.
Start program
Velg Meny > Programmer > Java. Listen over nedlastede Java-programmer vises. Bla frem
til ønsket program og velg det med menytasten.
Java-programmer kan også lastes opp fra SD-kortet.
Java
49
Verktøy
Verktøy brukes for å organisere og behandle dine daglige oppgaver systematisk.
Alarm
Du kan stille inn alarmen for en spesikk tid. Velg Meny > Verktøy > Alarm.
1. For å stille inn en enkel alarm, velg Meny > Verktøy > Alarm > Enkel alarm. Velg tiden og velg OK.
2. For å stille inn en tilbakevendende alarm, velg Meny > Verktøy > Alarm > Regelmessig alarm. Velg tiden
og dagen, og deretter OK.
3. For å stille inn alarmtonen, velg Meny > Verktøy
> Alarm > Alarmtone > Standardlyder eller Telefonminne. Velg alarmtonen.
4. For å aktivere pause, velg Meny > Verktøy > Alarm > Pause. Bruk menytasten til å bytte mellom på og av.
Verktøy
Alarmen fungerer selv om telefonen er i Stille-modus.
Bluetooth
Bluetooth er en trådløs tilkobling som gjør det mulig for enheter å utveksle informasjon. Enheter innenfor et område på 10 meter kan kobles til trådløst med Bluetooth­teknologien.
Sonim XP3.20 er kompatibel med Bluetooth-spesikasjon
2.0 og støtter følgende proler: Hodesett-prol, Håndsfri-
prol, Objekt push-prol, Oppringingsnettverk-prol, Seriellport-prol. Denne enheten kan sende bilder og lydler med en Bluetooth-tilkobling.
Det kan være begrensninger for bruk av Bluetooth-teknologi i enkelte områder. Sjekk med din lokale myndigheter eller tjenesteleverandører.
Aktiver Bluetooth
Velg Meny > Verktøy > Bluetooth > Aktiver. Bruk menytasten til å bytte mellom på og av. Når Bluetooth er aktivert, vises Bluetooth-ikonet på hjem-skjermen.
Deaktiver Bluetooth
Velg Meny > Verktøy > Bluetooth > Aktiver. Bruk menytasten til å bytte mellom på og av.
Bluetooth-innstillinger
Type Funksjon
Mitt navn Velg dette alternativet for å endre
navnet på enheten.
Synlighet Velg På for å vise din
tilstedeværelse for andre enheter. Velg Av for å skjule din tilstedeværelse for andre enheter.
Mine profiler Bruk dette alternativet for å vise
Bluetooth-tjenestelisten.
50
Gruppere enheter
1. Velg Meny > Verktøy > Bluetooth > Søk etter enheter.
2. Velg Søk mer...for å vise listen over enheter innenfor et område på 10 meter som har Bluetooth­forbindelse.
3. Velg enheten.
4. Tast inn passordet (for eksempel, 0000) i Tast inn passord-skjermen. Samme passord må oppgis for de andre enhetene.
5. Velg OK.
6. Når den andre enheten godtar vises meldingen Gruppering ferdig på skjermen.
7. Når den andre enheten avviser forespørselen vises meldingen Gruppering mislyktes på skjermen.
Verktøy
Av sikkerhetsmessige årsaker, ikke grupper med en ukjent enhet.
Koble til et Bluetooth-hodesett
Du kan koble til et bluetooth-hodesett etter at du har gruppert det med telefonen din.
1. Velg Meny > Verktøy > Bluetooth > Mine enheter.
2. Velg det grupperte Bluetooth-hodesettet.
3. Velg Valg > Koble til.
For mer informasjon, se brukerveiledningen til Bluetooth­hodetelefonene.
Endre navn på gruppert enhet
1. Velg Meny > Verktøy > Bluetooth > Mine enheter.
2. Velg den grupperte enheten.
3. Velg Valg > Nytt navn.
4. Skriv inn det nye navnet.
5. Velg OK.
Slett gruppert enhet
1. Velg Meny > Verktøy > Bluetooth > Mine enheter.
2. Velg den grupperte enheten.
3. Velg Valg > Slett.
Hvis du avbryter grupperingen med en enhet som er koblet til, fjernes grupperingen og tilkoblingen slås av umiddelbart.
Sende data via Bluetooth
Du kan koble til ere Bluetooth-enheter på samme tid. Du kan også overføre ler til en annen kompatibel enhet.
1. Velg Meny > Mine filer.
2. For å sende en bildel, velg Bilder > velg len ELLER for å sende en lydl, velg Lyder > velg len ELLER for å sende en annen l, velg Annet > og velg len.
51
3. Velg Valg > Send > via Bluetooth.
4. Velg den grupperte enheten som du vil sende len til.
Mine enheter-skjermen viser vanligvis de grupperte enhetene, samt de enhetene som ikke er gruppert på gjeldende tidspunkt. Omgruppering kan være nødvendig. For å sende data til en enhet
som ikke er gruppert, velg Søk mer.... Velg
enheten som ikke er gruppert. Tast inn pin­koden når du blir spurt om denne.
5. Når den andre enheten godtar len, vises meldingen Objekt sendt på skjermen.
6. Når den andre enheten avviser len vises meldingen
Tilkobling mislyktes på skjermen.
Motta data via Bluetooth
Verktøy
For å motta data med Bluetooth, bør enheten din være Bluetooth-aktivert og må være synlig for andre enheter.
1. Når du mottar data, blir du spurt om du vil godta.
2. Velg Godta for å motta data ELLER velg Avvis for å avvise dataen.
3. Hvis du godtar lagres dataen i Mine filer > Bilder eller Lyder eller Annet.
Kalender
Med kalenderen kan du sette opp avtaler, opprette notater, planlegge påminnelser når det er nødvendig, sette alarmer og gjenta spesikke innstillinger. Oppgaver kan vises på en daglig, ukentlig og månedlig basis.
1. For å få tilgang til kalenderen og alle funksjonene til denne, velg Meny > Verktøy > Kalender.
Kalenderen for den nåværende måneden vises. Bruk navigasjonstastene for å navigere gjennom måneder.
2. Velg Valg for å vise listen over tilgjengelige valg.
• Vis dag: Du kan vise listen over hendelser for dagen.
• Vis uke: Du kan vise listen over hendelser for uken.
• Ny hendelse: Du kan skrive inn en ny hendelse.
• Gå til dato: Du kan gå til en spesiell dato og vise
hendelsene for den datoen.
• Avansert: Du kan nne enhver hendelse, slette alle hendelser eller sjekke for påminnelser.
Rediger hendelser
Velg Meny > Verktøy > Kalender > Valg > Vis dag. Velg hendelsen. Velg Valg > Endre. Gjør endringene. Velg
Lagre. Slett hendelser
Velg Meny > Verktøy > Kalender > Valg > Vis dag. Velg hendelsen. Velg Valg > Slett. Velg OK.
52
Kalkulator
Kalkulatoren på denne telefonen er designet for å utføre enkle matematiske kalkuleringer.
1. Velg Meny > Verktøy > Kalkulator.
2. Trykk på talltastene for å taste inn tallene.
3. Bruk navigasjonstastene for matematiske operatorer.
Navigasjonstaster Operasjon
Opp + (Addisjon) Ned - (Subtraksjon) Venstre / (Divisjon) Høyre * (Multiplikasjon)
4. Etter at du har utført kalkuleringene, trykk på meny­tasten for å få sluttresultatet.
Verktøy
5. Velg Valg for å vise følgende alternativer.
Valg Funksjon
Kalkuler Utføre kalkuleringer Prosent Prosentkalkuleringer Modulær Modulær divisjon MC Sletter tall fra minnet MR Leser tallet fra minnet MS Lagrer det inntastede tallet i
minnet
M+ Legger til et tall til tallet i minnet og
lagrer resultatet i minnet
Denne telefonen godtar nummer med opptil maksimalt 9 tall per oppføring.
Stemmeopptaker
Velg Meny > Verktøy > Stemmeopptaker.
1. For å spille inn en lydl, velg Valg > Ny episode.
2. For å midlertidig stoppe opptaket, velg Pause.
3. For å fortsette med opptaket, velg Gjenoppta
4. For avslutte opptaket, velg Stopp.
5. For å velge lagringsplasseringen til den innspilte len, velg Valg > Velg minne > Telefonminne eller Minnekort.
Den innspilte lydlen lagres under Mine ler. For mer informasjon, se ”Behandle filene dine” on page 60.
Lydavspilling
Brukeren kan utføre øyeblikkelig avspilling av innspilt lyd i stemmeopptakeren. For å lytte til en innspilt lydl, velg Meny > Mine filer > Lyder. Velg len.
53
Stoppeklokke
Velg Meny > Verktøy > Stoppeklokke.
1. For å starte tiden, velg Start. Telleverket starter.
2. For å midlertidig stoppe telleverket, velg Pause.
3. For å starte telleverket igjen, velg .
4. For å stoppe telleverket, velg Stopp.
Enhetsomdanner
Du kan konvertere én type fysiske enheter til en annen type. Velg Meny > Verktøy > Enhetsomdanner.
1. Velg typen fysisk enhet. Bruk høyre og venstre navigasjonstaster for å bla. For eksempel, Temperatur.
2. Bla ned og velg Enhet 1 for Temperatur, for eksempel, Fahrenheit.
Verktøy
3. Bla ned og skriv inn mengden for Fahrenheit i Beløp 1, for eksempel, 80.
4. Bla ned og velg Enhet 2 for Temperatur, for eksempel, Celsius.
5. Temperaturen i Celsius vises i Beløp 2.
Nedtelling
Denne funksjonen er nyttig når du trenger en påminnelse om en spesikk hendelse eller hvis du vil ta tiden på en oppgave.
1. Velg Meny > Verktøy > Nedtelling.
2. Spesiser tiden for påminnelse med timer og minutter. Maksimaltiden som du kan sette er 23 timer, 59 minutter og 59 sekunder (23:59:59) og minimum
er ett sekund (00:00:01).
3. Når nedtellingstellingen er ferdig, ringer alarmen.
GPS
Global Positioning System (GPS) er et global navigasjonssatellittsystem. Det bruker satellitter som overfører nøyaktige mikrobølgesignaler, som gjør det mulig for GPS-mottakere å fastsette deres aktuelle plassering og tid.
1. For å aktivere GPS, velg Meny > Verktøy > GPS > GPS > På.
2. For å stille inn tidsintervallet slik at du mottar den aktuelle plasseringen og tiden, velg Meny > Verktøy > GPS > Frekvens > velg tiden.
3. For å taste inn IP-adressen til instant x-serveren som den relaterte len mottas fra, velg Meny >
Verktøy > GPS > Instant fix server > Instant fix server > skriv inn IP-adressen > Lagre.
4. For å stille inn tidsintervallet slik at du mottar len fra serveren, velg Meny > Verktøy > GPS > Instant fix server > Frekvens. Velg tiden.
54
USB-funksjon
Du kan overføre og synkronisere data mellom XP3.20­telefonen og datamaskinen ved hjelp av enten en USB-stasjon eller PC-synkronisering. Velg Meny >
Verktøy > USB-funksjon > USB-stasjon ELLER PC­synkronisering.
Hvis du velger USB-stasjon, bør SD-kortet stå i telefonen og telefonen bør være koblet til datamaskinen via USB-kabelen. SD-kortet vises som en egen stasjon i datamaskinen.
Velg PC-synkronisering hvis du vil bruke PC­verktøyprogramvaren på datamaskinen til å overføre data.
Verktøy
55
FM-radio
FM-radioen er bygd inn og gir øyeblikkelig og enkel tilgang til FM-radiokanaler i telefonen. Hodetelefoner med kabel må kobles til telefonen, da ledningen fungerer som en antenne for radioen. Du kan da lytte til radioen via hodetelefonen med kabel.
Velg Meny > Programmer > FM-radio. Radioen starter avspillingen. Velg Valg for å vise følgende alternativer.
• Forhåndsvalgt stasjon: Du kan vise radiostasjonene som allerede har blitt lagret. Velg en radiostasjon som skal spilles av.
FM-radio
• Søk og lagre: Du kan automatisk lagre radiokanalene.
• Av: Du kan slå av radioen.
• Håndsfri: For å spille av FM-radio i
telefonhøyttaleren, velg Valg > Håndsfri > På.
• Spill i bakgrunnen: Du kan spille av radioen i bakgrunnen. Et ikon i nedre halvdel av skjermen indikerer at radioen spiller av i bakgrunnen.
56
Kamera
Sonim XP3.20-telefonen har et 2 MP (megapiksel) kamera. Du kan bruke kameraet til å ta bilder med. Bildene kan dermed lagres i telefonen.
Velg Meny > Kamera ELLER trykk på kamera-tasten. Kameraet slås på. Velg menytasten for å ta bildet. En meldingen vises Lagre foto? Velg Ja for å lagre. Bildet lagres i Meny > Mine filer > Bilder. Etter at opptaket er ferdig, velg Valg for å vise følgende alternativer:
• Send: Du kan sende bildet til et telefonnummer via Bluetooth.
• Slett: Du kan slette den valgte len.
• Capture: Du kan ta et nytt bilde.
• Sett som kontaktbilde: Du kan sette det tatte bildet
som bildet til en kontakt.
• Sett som bakgrunnsbilde: Du kan sette det tatte
Kamera
bildet som telefonens bakgrunnsbilde.
Kameraalternativer
For å se kameraalternativene, velg Meny > Kamera > Valg. Følgende alternativer vises:
• Bilderesolusjon: Velg bilderesolusjonen fra følgende alternativer: 1600*1200, 1280*1024, 1024*768, 640*480 eller 176*220.
• Bildekvalitet: Velg bildekvaliteten fra følgende alternativer: Kjempen, Fin eller Normal.
• Vis bilde: Dette alternativet tar brukeren til Bilder- mappen.
• Kameramodus: Du kan stille inn fargeeffektene og selvutløser.
• Fargeeffektene som er tilgjengelige er svart og hvit, bruntone og blå.
• Hvis du slår på selvutløser, tas bildet kun etter en viss tidsperiode etter at du trykker på menytasten.
• Blits: Velg for å slå på blitsen eller Av for å slå den av.
• Avansert: De avanserte alternativene er.
• Lagringssted: Du kan stille inn
standardplasseringen for bilder som telefonminne ELLER minnekort.
• Standardnavn: Du kan stille inn standardnavnet
til bildet.
• Frekvensen: Du kan stille inn strømfrekvensen
til 50 Hz eller 60 Hz.
• Fullskjerm forhåndsvisning: Du kan slå på
fullskjerm forhåndsvisningen under opptak.
57
Lommelykt
Du kan bruke kamerablitsen som en lommelykt. For å slå på blitsen, trykk og hold (langt trykk) den laveste knappen på høyre side av telefonen. Trykk og hold (langt trykk) knappen igjen for å slå av blitsen. Blitslyset kan slås PÅ/ AV fra følgende skjermer:
• Venteskjerm.
• Tastatur låst-skjerm.
• Hovedmeny-skjerm.
• GSM-anropsskjerm.
• Menyskjermer: Kontakter, Meldinger, Opprett
melding, Innstillinger, Anropsliste og Mine ler.
• Verktøy-skjerm.
• Uten SIM-skjerm og deretter tastatur låst uten
SIM-skjerm.
Lommelykt
Lommelykten virker ikke hvis du bruker WAP eller Java-programmer.
58
Micro SD (secure digital)-kort
I XP3.20-telefonen kan du sette inn et fjernbart Micro SD-kort for å øke lagringskapasiteten. Dette kortet settes inn i kortsporet inni telefonen. Du kan utføre følgende funksjoner på SD-kortet.
• Formatering av SD-kortet.
• Vise minneinformasjon som ledig plass, brukt plass
og total plass.
• Sette bildene i SD-kortet som bakgrunnsbilder.
• Sette lydlene i SD-kortet som ringetoner.
4. Legg SD-kortet i den designerte kortplassen og lukk sølvholderen.
Sette Micro SD-kortet i telefonen
1. Sørg for at telefonen er slått av.
2. Løft opp batteridekslet og ta ut batteriet. For instruksjoner, se Sette inn batteriet.
3. Løft sølvholderen over den designerte kortplassen i
Micro SD-kort
øvre venstre ende av telefonen.
5. Sett i batteriet og dekslet igjen. Vri skruene på batteridekslet med klokken for å låse batteridekslet.
Når XP3.20-telefonen er koblet til en datamaskin med USB, vises Micro SD-kortet som en egen stasjon i datamaskinen.
59
Behandle filene dine
Med Mine filer-menyen, kan du lagre og behandle lydler, bildeler, .jar-ler og .txt-ler. Du kan forhåndsvise lene, se detaljene for lene og slette ler. Den interne lagringskapasiteten er ca 25 MB.
1. For å vise lene dine velg Meny > Mine filer.
2. Bla til en kategori og velg enten Bilder ELLER Lyder ELLER og Annet og velg OK.
3. For bilder, velg bildene som du vil laste ned via WAP eller Bluetooth. For lyder, velg lydfilene som du har lastet ned eller spilt inn.
4. Bla til len fra den viste len og velg Valg for å vise ere alternativer.
For en bildel, er følgende alternativer tilgjengelige.
Valg Funksjon
Vis Du kan vise bildet i fullskjermmodus.
Behandle filene dine
Send Du kan sende bildet til et
Avansert Du kan klippe ut eller kopiere bildet
Bruk Du kan bruke bildet som kontakt-ID
Slett Du kan slette bildet. Sidevisning Du kan vise bildene som en
telefonnummer via Bluetooth.
til en annen plassering. Du kan også endre navn på bildet eller vise detaljene.
eller bakgrunnsbilde.
lysbildevisning.
Endre visning Du kan vise bildene som en liste
eller et rutenett.
Sorter Du kan sortere bildene etter navn,
dato eller størrelse.
Velg flere Du kan velge alle bildene eller velge
de én og én.
For en lydl, er følgende alternativer tilgjengelige.
Valg Funksjon
Spill Du kan spille av den valgte
lydlen.
Send Du kan sende lydlen til et
telefonnummer via Bluetooth.
Avansert Du kan klippe ut eller kopiere
lydlen til en annen plassering. Du kan også endre navn på lydlen eller vise detaljene.
Bruk Du kan bruke lydlen som
kontakt-ID eller ringetone.
Slett Du kan slette den valgte lydlen. Endre visning Du kan vise lydlene som en liste
eller et rutenett.
Sorter Du kan sortere lydlene etter
navn, dato eller størrelse.
Velg flere Du kan velge alle lydlene eller
velge de én og én.
60
Hodetelefoner med kabel
En hodetelefon med kabel følger med XP3.20-telefonen. Disse hodetelefonene med kabel lar deg snakke i telefonen uten å måtte holde telefonen. Hodetelefonene kan også fungere som en antenne for FM-radio.
Under samtaler
1. For å godta et anrop, trykk på telefonrørknappen.
2. For å avslutte et anrop, trykk og hold telefonrørknappen.
3. For å spille inn samtalen, trykk på telefonrørknappen under et anrop.
Hodetelefoner med kabel
61
Denne trådløse enheten, (“Enhet”) inneholder programvare som eies av Sonim Technologies, Inc. (“Sonim”) og dets tredjeparts leverandører og linsensinnehavere (samlet kalt ”Programvare”). Som en bruker av denne Enheten, gir Sonim deg en ikke-eksklusiv, ikke-overførbar lisens som ikke kan overdras, til å bruke Programvaren med Enheten som den er installert på og/eller levert med. Ingenting heri skal tolkes som et salg av Programvaren til en bruker av denne Enheten.
Du skal ikke reprodusere, tilpasse, distribuere, omvendt konstruere, dekompilere, på annen måte endre eller på andre måter oppdage kildekoden i Programvaren eller en annen komponent av Programvaren. For å avkrefte enhver tvil, har du til enhver tid rett å overføre alle rettigheter og forpliktelser for Programvaren til en tredjepart, kun sammen med Enheten som du mottok Programvare med, så fremt denne tredjeparten skriftlig godtar å være bundet av disse reglene.
Du gis denne lisensen for en periode på det levedyktige livet til denne Enheten. Du kan opphøre denne lisensen ved å skriftlig overføre alle dine rettigheter til Enheten som du har mottatt Programvaren på til en tredjepart. Hvis du ikke overholder alle vilkårene og betingelsene som er satt frem i denne lisensen, vil den opphøre med umiddelbar
Lisensavtale for sluttbruker
virkning. Sonim og dets tredjeparts leverandører og lisensinnehavere er den eneste og eksklusive eieren av og forbeholder seg alle rettigheter, tittel og interesse i og for Programvaren. Sonim, og, til den grad at Programvaren inneholder materiale eller kode for en tredjepart, slik tredjepart, skal være berettiget til tredjeparts fordeler av disse vilkårene. Gyldigheten, sammensettingen og utførelsen av denne lisensen skal reguleres av lovene i Delaware, USA.
Ubetinget 3 års garanti
Sonim gir deg denne ubetingede tre års garantien for
mobiltelefonen din (heretter kalt “Produkt”). Skulle Produktet ditt trenge garantiservice, må du levere
den til forhandleren du kjøpte den fra, eller kontakte din lokale Sonim Kundebetjening
• USA telefon - 1-888-547-9370
• Andre land telefon - +800 5225 5227
• Epost og nettside - support@sonimtech.com og
www.sonimtech.com / support.
Vår garanti
Under forutsetning av vilkårene i denne ubetingede 3 års garantien garanterer Sonim at dette Produktet er fri for store defekter i design, materiale og utførelse da det opprinnelig ble kjøpt av en forbruker, og for en etterfølgende periode på Tre (3) år.
Hva vi vil gjøre
Hvis, under garantiperioden, Produktet slutter å fungere under normalt bruk og vedlikehold, på grunn av defekter i design, materialer eller utførelse, vil Sonims autoriserte distributører eller servicepartnere, i landet/området hvor du kjøpte Produktet, erstatte det med den samme eller bedre modell i samme eller bedre tilstand. Sonim og deres servicepartnere forbeholder seg retten til å belaste et behandlingsgebyr hvis et returnert Produkt blir funnet å ikke være under garanti i henhold til betingelsene under.
Legg merke til at noen av dine personlige innstillinger, nedlastninger eller annen informasjon kan gå tapt når ditt Sonim-produkt repareres eller erstattes. Sonim tar ikke noe ansvar for enhver tapt informasjon av noe slag og vil ikke refundere deg for slike tap. Du bør alltid ta sikkerhetskopier av all informasjon som er lagret på ditt Sonim-produkt slik som nedlastninger, kalender
62
og kontakter før du leverer ditt Sonim-produkt inn for reparasjon eller erstatning.
Ta vare på telefonen
Sonim XP3.20 er betegnet som klasse IP67 for beskyttelse mot støv og vann, i henhold til IEC Ingress Protection (IP) standard 60529. Dette betyr at telefonen er støvbeskyttet og kan senkes ned i vann opptil 1,0 meter for opptil 30 minutter. Nedsenking i dypere vann kan skade den og må unngås. Telefonen er ikke vannsikker eller vannmotstandig under ladning, når hodetelefoner er koblet til, eller annen bruk som tilsier at kontaktdekslet på bunnen av telefonen ikke er ordentlig lukket.
Sonim XP3.20 er solid og bygd for høy ytelse. Designet på telefonen beskytter mot demontering eller mekanisk skade når den utsetter for krefter som tilsvarer et fritt fall fra en høyde på en gjennomsnittlig voksen. Hvis telefonen utsettes for sterkere støt og krefter kan dette skade den og må derfor unngås.
Betingelser
1. Garantien er kun gyldig hvis det opprinnelige
Lisensavtale for sluttbruker
kjøpsbeviset utstedt til den opprinnelige kjøperen av en Sonim autorisert forhandler, som spesiserer kjøpsdatoen og serienummeret for dette Produktet, legges frem sammen med Produktet som skal repareres eller erstattes. Sonim forbeholder seg retten til å nekte garantiservice hvis denne informasjon har blitt fjernet eller endret etter det opprinnelige kjøpet av Produktet fra forhandleren.
2. Hvis Sonim reparerer eller erstatter Produktet, skal det reparerte eller erstattede Produktet være garantert for den gjenværende perioden av den opprinnelige garantien eller for nitti (90) dager fra
reparasjonsdatoen, hvilken av disse som er lengst. Reparasjon eller erstatning kan involvere bruk av funksjonelle tilsvarende fornyede enheter. Erstattede deler eller komponenter blir eiendommen til Sonim.
3. Denne garantien dekker ikke enhver feil på Produktet på grunn av normal slitasje, eller på grunn av misbruk, inkludert men ikke begrenset til bruk i annen enn normal og alminnelig måte, i henhold til Sonims instruksjoner for bruk og vedlikehold av Produktet. Denne Garantien dekker heller ikke enhver feil på Produktet på grunn av uhell, programvare­eller maskinvaremodikasjon eller justering, naturkatastrofer eller skade som følge av væske som kommer i kontakt med produktet utenom hva som er beskrevet som godtatt i brukerveiledningen for produktet. Et oppladbart batteri kan lades opp og lades ut hundrevis av ganger. Men til slutt vil dette slutte å virke – dette er ikke en feil. Når taletiden eller standbytiden er betraktelig kortere, er det på tide å bytte ut batteriet. Sonim anbefaler at du kun bruker batterier og ladere som er godkjent av Sonim. Mindre variasjoner i skjermens lysstyrke og farge kan oppstå mellom telefoner. Det kan være små lyse eller mørke prikker på skjermen. Disse kalles defekte piksler og oppstår når individuelle prikker har sluttet å virke og kan ikke justeres. Flere defekte piksler er regnet som akseptabelt.
4. Denne garantien dekker ikke Produktfeil som oppstår som følge av installasjoner, tilpasninger, eller reparasjoner eller åpning av Produktet som utføres av en person som ikke er autorisert av Sonim. Tukling med noen av forseglingene på Produktet vil annullere garantien.
5. Garantien dekker ikke Produktfeil som har blitt forårsaket av bruk av tilbehør eller andre ytre
63
utstyrsenheter som ikke er Sonim-merket originalt tilbehør som er ment for bruk sammen med dette Produktet.
6. DET FINNES INGEN UTTRYKTE GARANTIER, VERKEN SKRIFTLIGE ELLER MUNTLIGE, ANNET ENN DENNE TRYKTE BEGRENSEDE GARANTIEN. ALLE UNDERFORSTÅTTE GARANTIER, INKLUDERT MEN UTEN BEGRENSNING TIL DEN UNDERFORSTÅTTE GARANTIEN OM SALGBARHET ELLER EGNELSE FOR ET SPESIELT FORMÅL, ER BEGRENSET TIL VARIHETEN AV DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN. IKKE I NOE TILFELLE SKAL SONIM ELLER DETS LISENSINNEHAVERE VÆRE ANSVARLIGE FOR UTILSIKTEDE SKADER ELLER FØLGESKADER AV NOE SLAG, INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL TAPTE INNTEKTER ELLER KOMMERSIELT TAP; SÅ LANGT DISSE SKADENE KAN FRASKRIVES AV LOVEN. VARIGHETEN AV DENNE BEGRENSEDE GARANTIEN. IKKE I NOE TILFELLE SKAL SONIM ELLER DETS LISENSINNEHAVERE VÆRE ANSVARLIGE FOR UTILSIKTEDE SKADER ELLER FØLGESKADER AV NOE SLAG, INKLUDERT MEN IKKE BEGRENSET TIL TAPTE INNTEKTER ELLER KOMMERSIELT TAP; SÅ LANGT DISSE SKADENE
Lisensavtale for sluttbruker
KAN FRASKRIVES AV LOVEN.
64
ADVARSEL: Endringer eller tilpasninger gjort på dette utstyret som ikke er uttrykkelig godkjent av Sonim Technologies, Inc. for overensstemmelse, kan annullere brukerens rett til å betjene utstyret.
FCC-erklæring
Denne enheten oppfyller betingelsene i del 15 i reglene fra FCC (Federal Communications Commission). Driften er underlagt to betingelser:
1. Enheten må ikke skape farlig forstyrrelse.
2. Denne enheten må godta all forstyrrelse som mottas, inklusive forstyrrelse som kan forårsake driftsfeil.
FCC
Utstyret er testet og overholder kravene gitt for digitalt utstyr av klasse B i henhold til del 15 i FCC-reglene. Disse grensene er utarbeidet for å gi rimelig beskyttelse mot forstyrrende interferens i en typisk boliginstallasjon. Dette utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvensenergi. Hvis utstyret ikke installeres og brukes i henhold til instruksjonene, kan det forårsake skadelig forstyrrelse på radiosambandet. Det nnes imidlertid ingen garanti for at interferens ikke vil oppstå i en spesikk installasjon. Hvis dette utstyret forårsaker skadelige forstyrrelse for radio- eller fjernsynsmottak, noe man kan nne ut ved å slå det av og på, oppfordres brukeren til å prøve å rette opp forstyrrelsene ved å følge en eller ere av anvisningene nedenfor:
• Stille inn på nytt eller omplassere mottaksantennen.
• Øke avstanden mellom utstyret og mottakeren.
• Koble utstyret til et strømuttak på en annen krets
enn den mottakeren er koblet til.
• Ta kontakt med forhandleren eller en erfaren radio/ tv-reparatør.
65
Samsvarserklæring
Sonim Technologies Inc. erklærer herved at mobiltelefonen Sonim XP3.20™ er i overensstemmelse med essensielle krav og andre relevante tiltak fra direktiv 1999/5/EC.
Samsvarserklæring
66
A
Access Point Name (APN) 48, 49
Alfanumerisk 19
Anropsliste 34
Automatisk på-/avstenging 31
B
Batteri
Blokkerer 14 Bruk 13 Gebyr 14, 19
Behandle lene dine
Bilmodus 29
Blokker anrop
Avbryt 36
Indeks
Status 36
Bluetooth
Aktiver 50 Deaktiver 50 Grupper enheter 51 Hodetelefoner 51 Innstillinger 50 Motta data 52 Send data 51
Bokmerker 47
Brannmur
Hvit liste 31 Svart liste 31
D
Detaljer om samtalekostnad 38
E
Enhetsomdanner 54
F
Faste snarveier 45
Fast nummeroppringing 35
Filtrer samtaler 37
Flymodus 29
FM-radio 56
Forhåndsdenert melding 45
Forhåndsdenert SMS 44
G
Generelle innstillinger 29
Godta samtale/send-tast 18
GPRS 37
GPS 54
Grupper enheter 51
GSM
Ring 34 Send telefonnummer 34
H
Håndsfri oppringing 34
Hjemmeside: 47
Hjem-modus 29
Hurtigtast 35
I
Internasjonal klokke
Lokale innstillinger 30 Sommertid 30
Internasjonal nummeroppringing 34
K
Kalender 52
Rediger oppføringer 51 Slett oppføringer 51
Kalkulator 53
Kamera 56
Alternativer 57 Blits 57
Kontakter 39
Flytt eller kopier 41 Legg til 39 Send 40 Slett 41
L
Lommelykt 58
Lyd
Avspilling 53 Opptaker 53
67
Lydinnstillinger 32
M
Meldinger
Forhåndsdenert SMS 44 Innboks 44 Lagre senders nummer 44 Ring sender 44 Sendt 44 Skriv 43 Slett 44 SMS-minne 45 Usendt 44 Videresend 44
Meldingsinnstillinger 42
Gyldighetsperiode 42 Minne 42 Servicenummer 42
Indeks
Signatur 42 Statusrapport 42 Svarbane 42
Meny
Anropsliste 25, 34 Hoved 25 Hurtiginnstillinger 25 Innstillinger 25, 29 Meldinger 25, 42 Mine ler 25, 60 SIM-verktøy 25, 45 Tast 19, 21 Telefonbok 25, 39 Verktøy 25, 50 WAP 25, 47
Micro SD-kort 59
Sett inn 59
Mine ler 60
Minne 42
Minnestatus 31
Møte-modus 29
N
Nedtellingstelleverk 54
O
Opera Mini 48, 49
Access Point Name (APN) 48, 49 Nettverkskonto 48 Språkvalg 48
Opprett meldinger 43
P
Personlig modus 29
Proler 29
Bil 29 Fly 29 Hjem 29 Møte 29 Personlig 29 Stille 29 Utendørs 29
S
Samtale venter 37
Sikkerhetsinnstillinger 30
Skjerminnstillinger 31
Skriv meldinger 43
SMS-minne 45
Stille-modus 29
Stoppeklokke 54
T
Ta opp en samtale 38
Tastatur
Avslutt anrop 21 Funksjonstaster 16 Godta/Send 21 LSK/RSK 21 Navigasjonstaster 18, 22 Slå på/av 21 XP3.2 18
Tekstinntasting-modus
Forutsiende 42 Tradisjonell 42
Telefonspråk 30
Telefonsvar 18
Temaer 31
Tilkoblingsinnstillinger 32
U
USB-funksjon 55
Utendørs-modus 29
68
V
Varighet for standby-modus 19
Vekkerklokke 50
Venstre valgtast 18
Verktøy
Bluetooth 50 Enhetsomdanner 54 FM-radio 56 GPS 54 Kalender 52 Kalkulator 53 Kamera 56 Lommelykt 58 Lydavspilling 53 Lydopptaker 53 Nedtellingstelleverk 54 opera mini 48, 49
Indeks
Stoppeklokke 54 USB-funksjon 55 Vekkerklokke 50
Videresend anrop 36
W
WAP 47
Adresse 47 Bokmerker 47 Cache 47 Hjemmeside: 47 Innstillinger 47 WAP Push-innboks 47
69
Loading...