sono marchi di Sonim Technologies, Inc. Gli altri nomi di
società e di prodotti possono essere marchi o marchi
registrati dei rispettivi proprietari.
Smaltimento delle apparecchiature elettriche o
elettroniche
Il simbolo del bidone barrato indica che nei
paesi dell'Unione Europea il presente prodotto, e tutti gli oggetti contrassegnati da
questo simbolo, non possono essere smaltiti
come rifiuti generici ma devono essere smaltiti separatamente al termine della loro vita
utile.
Smaltimento della batteria
Attenersi alle disposizioni locali per lo
smaltimento delle batterie.
La batteria non deve mai essere gettata in
una discarica municipale. Gettare le batterie
negli appositi punti di raccolta, se presenti.
Dichiarazione di conformità
Sonim Technologies Inc. dichiara che il telefono cellulare
Sonim Xperience™ Three – XP3 è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre clausole pertinenti della direttiva 1999/
5/CE.
Grazie di aver scelto il telefono cellulare Sonim Xperience™
Three – XP3. Il telefono Sonim XP3 è conforme con le specifiche dello standard GSM Open Mobile Alliance (OMA) ratificato di recente. L'interfaccia utente intuitiva e ricca di
funzionalità permette di utilizzare al meglio le funzioni
disponibili nel dispositivo XP3.
Servizi di rete
Si tratta di servizi aggiuntivi che è possibile utilizzare tramite
la rete del gestore dei servizi. Per sfruttare al meglio questi
servizi occorre sottoscriverli tramite il gestore e richiedere al
gestore istruzioni per l'uso.
Informazioni per l'assistenza
Sonim
Per ulteriori informazioni relative ai prodotti e all'assistenza,
visitare il sito Web www.sonimtech.com
.
manuale
Per utilizzare al meglio il telefono conviene acquisire familiarità con la terminologia e i simboli utilizzati nel manuale.
PremereSignifica premere e rilasciare
subito un tasto. Ad esempio, Premere 2 significa che occorre premere il tasto della tastiera con il
numero 2 e le lettere “ABC”.
SelezionareSignifica premere il tasto di sele-
zione destro o sinistro per impartire il comando indicato in basso
sullo schermo. Ad esempio, se nel
presente manuale viene richiesto
di selezionare Menu > Messaggi
> SMS > Scrivi SMS, occorre
premere il tasto di selezione
sinistro per selezionare Menu,
andare alla voce Messaggi e premere il tasto di selezione sinistro,
andare alla voce SMS e premere il
tasto di selezione sinistro, andare
alla voce Scrivi SMS e premere il
tasto di selezione sinistro. Premere
il tasto di selezione destro per
selezionare Esci.
Informazioni generali
7
Premere e
tenere premuto
Opzionidi menuQueste opzioni vengono visualiz-
Informazioni generali
Selezionare il
menu
Voce di menu
seguita da tre
puntini (…)
Significa che viene richiesto di premere un tasto e tenerlo premuto
per 2–3 secondi prima di rilasciarlo. Quest'azione solitamente
viene applicata per accendere/spegnere il telefono oppure per utilizzare i comandi rapidi per accedere
a funzioni specifiche. Ad esempio,
premere e tenere premuto 1 per
accedere a Voicemail.
zate in basso sullo schermo. Per
applicare l'opzione indicata, usare i
tasti di selezione.
Indica che occorre premere il
tasto di selezione sinistro per
selezionare l'opzione Menu oppure
premere il tasto Menu (al centro)
per ottenere lo stesso risultato.
Significa che sono disponibili
diverse opzioni, ma nel manuale
ne viene citata una soltanto.
Indica una Nota.
Indica un Suggerimento.
Opzioni comuni nelle voci di
menu
Le seguenti azioni vengono solitamente usate in diverse
voci di menu:
EsciMostra la schermata precedente. Utiliz-
zare il tasto di selezione destro per svolgere questa funzione.
EliminaElimina i dati carattere per carattere. Uti-
lizzare il tasto di selezione destro per
svolgere questa funzione.
OKConferma un'azione. Utilizzare il tasto di
selezione sinistro o il tasto di menu per
svolgere questa funzione.
8
Misure per la sicurezza
Prima di utilizzare il telefono, leggere e assicurarsi di aver compreso le seguenti misure per la sicurezza. Queste misure consentono
di utilizzare il telefono in modo sicuro, rispettando i requisiti previsti dalla legge per l'uso dei cellulari.
Non utilizzare il telefono presso le stazioni di
servizio. Rispettare i limiti di uso delle apparecchiature radiofoniche presso depositi di combustibili, stabilimenti chimici o in luoghi in cui sono
in corso esplosioni.
Le interferenze elettriche possono ostruire l'utilizzo del telefono.
Spegnere il telefono quando si è in aereo. I
telefoni cellulari possono causare interferenze o
danni ai velivoli.
Non esporre la batteria a temperature elevate
(superiori a 60°C).
Rispettare le leggi sulla sicurezza stradale. Non
tenere in mano né utilizzare il telefono mentre si
guida; sostare prima in un luogo sicuro. Non utilizzare microfoni con vivavoce mentre si guida.
Rispettare i limiti negli ospedali e nei pressi di
dispositivi medici.
Misure per la sicurezza
Evitare di usare il telefono nelle immediate vicinanze di dispositivi medici personali, come pacemaker e apparecchi acustici.
Utilizzare soltanto le apparecchiature di carica
approvate Sonim XP3 per caricare il telefono
senza danneggiarlo.
9
Il simbolo del bidone barrato indica che nei
paesi dell'Unione Europea il presente prodotto,
e tutti gli oggetti contrassegnati da questo simbolo, non possono essere smaltiti come rifiuti
generici ma devono essere smaltiti separatamente al termine della loro vita utile.
Il telefono deve essere installato o riparato unicamente da personale competente.
Misure per la sicurezza
Sonim XP3 è impermeabile e può essere immerso
fino a 1 m di profondità per 30 minuti. Non è però
impermeabile se immerso a profondità maggiore,
durante la ricarica o quando il coperchio del connettore di sistema sul fondo del telefono è aperto
o danneggiato. Sonim XP3 è robusto, resistente
alla polvere e agli urti. Tuttavia, non è resistente
alla polvere o indistruttibile in caso di impatto
eccessivamente forte. Per risultati ottimali e per
garantire una lunga durata del prodotto, è opportuno proteggere l'XP3 dall'acqua salata, dalla polvere e da impatti eccessivi.
Creare copie di backup dei dati importanti salvati
sul telefono, oppure conservare registrazioni cartacee.
10
Manutenzione della batteria
Funzionamento delle batterie
Il telefono è alimentato da una batteria ricaricabile. Non utilizzare le batterie per scopi diversi da quelli prescritti. Non
utilizzare caricabatterie o batterie danneggiate. Se la batteria è completamente scarica, possono passare alcuni minuti
prima che l'indicatore di carica venga visualizzato sul display
o prima che sia possibile fare chiamate.
Le batterie nuove raggiungono il massimo delle prestazioni
solo dopo essere state completamente caricate escaricate
per due o tre volte. La batteria può essere caricata e scaricata centinaia di volte, ma con l'uso si esaurisce. Scollegare
il caricabatterie e il dispositivo dalla presa elettrica quando
non sono in uso. Non lasciare la batteria completamente
carica collegata al caricatore, perché il sovraccarico può
ridurne la durata. Le batterie completamente cariche, se
non vengono utilizzate, nel tempo si scaricano.
Sostituzione delle batterie
Quando i tempi di conversazione e di standby si riducono
notevolmente rispetto alla norma, sostituire la batteria con
una batteria originale Sonim. Se viene utilizzata per la prima
volta una batteria sostitutiva oppure la batteria non è stata
utilizzata per un periodo esteso, per caricare la batteria
potrebbe essere necessario collegare il caricabatterie, scollegarlo e ricollegarlo.
Evitare i cortocircuiti
Evitare che la batteria vada in cortocircuito. Un cortocircuito
accidentale può verificarsi se un oggetto metallico, come
una moneta, un fermaglio o una penna mettono a contatto
diretto i poli + e - della batteria (le linguette metalliche sulla
batteria). Ciò può accadere accidentalemente se, ad esempio, se la batteria viene tenuta in tasca o in una borsa. Un
cortocircuito dei poli può danneggiare la batteria o l'oggetto
collegato.
Evitare le temperature elevate
Lasciare la batteria in ambienti caldi o freddi, come ad
esempio in un'auto completamente chiusa in piena estate o
pieno inverno, ridurrà la capacità e la durata della batteria
stessa. Cercare sempre di tenere la batteria ad una temperatura compresa tra 15°C e 25°C. Un dispositivo con una
batteria calda o fredda può non funzionare temporaneamente, anche se la batteria è completamente carica. Il rendimento delle batterie è notevolmente ridotto a temperature
inferiori al punto di congelamento.
Smaltimento delle batterie
Non gettare le batterie nel fuoco, in quanto potrebbero
esplodere. Le batterie possono esplodere anche se vengono
danneggiate. Smaltire le batterie rispettando le normative
locali, e se possibile riciclarle. Non gettare le batterie nei
rifiuti domestici. Non smontare, aprire né fare a pezzi celle o
batterie. Nel caso di perdite della batteria, evitare il contatto
del liquido con la pelle e gli occhi. In caso di perdite o di
rischi, cercare subito soccorso medico.
Misure per la sicurezza
11
Ulteriori informazioni di
sicurezza
Apparecchiature mediche
I telefoni cellulari possono causare interferenze sul funzionamento di pacemaker o di altre apparecchiature impiantate. Evitare di tenere il cellulare vicino al pacemaker, ad
esempio nel taschino sul petto. Quando si utilizza il telefono,
appoggiarlo all'orecchio opposto rispetto al pacemaker.
Tenendo una distanza minima di 15 cm tra il telefono e il
pacemaker, il rischio di interferenze è limitato. Se, per qualsiasi motivo, si sospetta il verificarsi di un'interferenza, spegnere immediatamente il dispositivo. Rivolgersi al proprio
Misure per la sicurezza
cardiologo per ulteriori informazioni. Per le altre apparecchiature mediche, rivolgersi al proprio medico o al produttore del dispositivo.
Seguire le istruzioni per lo spegnimento del dispositivo
oppure disattivare la funzione di ricetrasmittente RF se
richiesto, soprattutto in ospedali e aeroplani. Le apparecchiature utilizzate in questi luoghi possono interferire con le
onde radio emesse dal dispositivo, con effetti indesiderati
sul loro funzionamento.
Analogamente, osservare i limiti nelle stazioni di servizio o
in altre aree con atmosfera infiammabile o nei pressi dei
dispositivi elettrici o esplosivi.
Sicurezza per i bambini
Tenere il telefono ed i suoi accessori lontano dalla portata
dei bambini e non consentire loro di giocare con il telefono.
Potrebbero farsi male o fare male agli altri, oppure danneggiare accidentalmente il telefono o gli accessori. Il telefono
e i suoi accessori possono contenere parti che, staccandosi,
potrebbero essere ingerite e causare un rischio di soffocamento.
Chiamate ai numeri di emergenza
I telefoni cellulari utilizzano segnali radio; pertanto, non è
possibile garantire il collegamento in qualunque condizione.
Nel caso di comunicazioni di vitale importanza, ad esempio,
per le emergenze mediche, non confidare mai esclusivamente nei telefoni cellulari.
È possibile che in alcune zone, su alcune reti o quando si
utilizzano alcuni servizi di rete e/o funzioni del cellulare, non
sia possibile effettuare chiamate di emergenza. Rivolgersi al
proprio provider di servizi.
Certificazione SAR
Quando si comunica in una rete wireless, il telefono cellulare emette onde radio a bassa frequenza, dette radiofrequenze o RF. L'unità di misura SAR (Specific Absorption
Rate) misura l'energia RF assorbita dal corpo mentre si utilizza il telefono, ed è espressa in Watt/Kg. In ottemperanza
agli standard dei prodotti previsti da EN 50360:2001, il
limite medio SAR consentito per 10g di tessuto è pari a 2,0
(W/kg).
12
Il livello (SAR) localizzato del dispositivo portatile XP3 è
stato misurato in tutti i casi, come previsto dagli standard
internazionali rilevanti. Di seguito è indicato il più alto valore
SAR registrato per questo dispositivo durante il test e la certificazione per limiti specifici di esposizione e diverse bande
di rete:
SAR massima
Banda GSM da 900 MHz
SAR nella testa: 1.02 W/kg
SAR nel corpo: 0.56 W/kg
Banda DCS da 1800 MHz
SAR nella testa: 0.197 W/kg
SAR nel corpo: 0.255 W/kg
Tenendo il telefono a una distanza di 1,5 cm dalla testa/dal
corpo, ad esempio con un dispositivo vivavoce, è possibile
ridurre l'esposizione del corpo umano all'energia RF.
Misure per la sicurezza
13
Introduzione
Informazioni sulla batteria
Utilizzo della batteria
Utilizzare soltanto batterie, caricabatterie e altri acces-
sori certificati XP3, appositi per questo modello di telefono.
L'utilizzo di altre batterie, caricabatterie e accessori
potrebbe invalidare i termini della garanzia del telefono
e causare danni.
Non esporre la batteria a temperature estreme e pro-
teggerla dall'umidità.
Tenere la batteria lontana dalla portata dei bambini.
Inserimento e rimozione della batteria
1.Per aprire il coperchio del vano batterie, ruotare
entrambe le viti del coperchio in senso antiorario
(come illustrato nella figura).
A volte il coperchio del vano batterie può essere
chiuso in modo molto stretto ed è necessario
fare forza per aprirlo.
Introduzione
2.Sollevare la linguetta che copre la batteria.
3.Inserire la batteria nell'alloggiamento, facendo in modo
che i tre contatti metallici in alto sulla batteria siano
allineati con i contatti metallici nel vano batterie.
15
Introduzione
Caricamento della
batteria
4.Chiudere il coperchio del vano batterie. Ruotare le viti
del coperchio del vano batterie in senso orario.
5.Per rimuovere la batteria, alzare la linguetta dietro il
telefono e sollevare l'estremità inferiore della batteria
dall'alloggiamento. Ora è possibile rimuovere la batteria.
Caricamento della batteria
La batteria fornita con il telefono non
è completamente carica. Si consiglia
di tenere in carica il telefono per tre
ore prima di utilizzarlo per la prima
volta.
1.Inserire la spina della batteria in
una presa di corrente da 220V
CA.
2.Allineare il connettore del caricabatterie con l'ingresso
USB in fondo al telefono e inserirlo.
3.Se la batteria viene caricata mentre il telefono è spento, verrà visualizzata soltanto l'icona della
batteria con il messaggio In carica
(come illustrato nella figura).
Quando la batteria è completamente carica viene visualizzato il messaggio Comple-
tato.
4.Se la batteria viene caricata mentre il telefono è
acceso, le barre nell'icona di caricamento della
batteria (visibile sullo schermo iniziale) si muovono, ad
indicare che la batteria è in carica. Quando il telefono è
completamente carico, le barre della batteria smettono
di muoversi. A questo punto è possibile scollegare il
caricabatterie dal telefono.
5.Dopo aver avviato il processo di caricamento, l'unico
modo per interrompere la carica è scollegare il caricabatterie. Se possibile, utilizzare un connettore semplice
da inserire e rimuovere.
Se si desidera tenere acceso il telefono mentre la batteria è in carica, per evitare che
l'ingresso USB vibri mentre il telefono è in
carica, disattivare la funzione di vibrazione e
utilizzare al suo posto la funzione di squillo
normale.
16
Impostare l'allarme batteria
Quando si imposta l'allarme della batteria, ogni volta che la
batteria è in esaurimento, viene emesso un segnale acustico.
1.Per impostare l'allarme selezionare Menu > Impost.
rapide > Normale > Personalizza > Avviso batteria > Attivato oppure premere il tasto Menu e
selezionare la casella di controllo accanto ad Avviso
batteria per attivare l'allarme.
Per ulteriori informazioni relative agli allarmi vedere “Personalizzazione del telefono” a pagina 64.
La scheda SIM
Acquistare una scheda SIM dal proprio operatore mobile.
Nella SIM vengono memorizzati il numero di telefono e i dati
di registrazione dell'utente. La SIM può essere utilizzata in
qualsiasi telefono GSM. Il numero di telefono e i dati di registrazione dell'utente rimangono invariati.
Inserimento della SIM
1.Verificare che il telefono sia spento.
2.Sollevare il coperchio del vano batteria e rimuovere la
batteria. Per le istruzioni vedere “Inserimento e rimozione della batteria” a pagina 15.
3.Inserire la SIM nell'apposito alloggiamento in basso nel
telefono.
4.Far scorrere il fermo argentato sulla SIM per fissarla
(come illustrato nella figura B).
Introduzione
5.Reinserire la batteria e il coperchio. Ruotare in senso
orario la manopola del coperchio per bloccarlo.
Rimozione della SIM
1.Verificare che il telefono sia spento.
2.Sollevare il coperchio della batteria e rimuovere la batteria. Vedere le istruzioni fornite nel paragrafo “Inserimento e rimozione della batteria” a pagina 15.
3.Far scorrere il fermo argentato verso destra e rimuovere la scheda SIM.
4.Reinserire la batteria e il coperchio.
17
Funzioni dei tasti senza la SIM
1.Premere il tasto Menu per accedere
al menu principale.
2.Selezionare SOS > Chiamata per
contattare i servizi di emergenza.
Introduzione
Parti del telefono
XP3
La tastiera di XP3 è dotata di sette tasti funzione e 12 tasti
alfanumerici. Il lato sinistro del telefono è dotato di tre tasti
mentre il lato destro ne ha uno solo:
Panoramica di XP3
1.Audio
2.Visualizzato
3.Tasti chiamata rapida
4.Tasti laterali
5.Tasto chiamata rapida
6.Tasti funzione
7.Tasti alfanumerici
8.Porta per il caricatore
18
9.Microfono
10.Porta per l'auricolare
11.Altoparlanti
12.Coperchio del vano
batterie
13.Manopola del
coperchio batterie
14.Funzione torcia
Tas t iera XP3
Funzioni della tastiera
Nella seguente figura vengono illustrati i vari tasti e le funzioni corrispondenti.
Tasti funzione
1.Frecce di navigazione (Su/
Giù/Sinistra/Destra)
2.Tasto destro di selezione
(TDS)
3.Tasto Menu
4.Accensione/Spegnimento/
Fine chiamata
5.Risposta/Invio
6.Tasto sinistro di selezione
(TSS)
Tasti numerici
7.Premere e tenere premuto
per voicemail
8.Premere e tenere premuto
per accendere/spegnere
l'altoparlante
9.Premere e tenere premuto
per bloccare/sbloccare la
tastiera
10.Premere e tenere premuto
per attivare/disattivare la
modalità Silenzioso
11.Premere e tenere premuto
per comporre + (per fare una
chiamata internazionale)
I tasti alfanumerici comprendono, nell'ordine, i numero da
uno a zero e le lettere A-Z, nonché i caratteri [*] e [#]. Premendo il tasto corrispondente è possibile inserire numeri o
caratteri. Scegliere l'opzione di inserimento testo più adatta
per utilizzare i tasti nel modo più efficace. Per ulteriori informazioni relative alle modalità di inserimento del testo,
vedere “Modalità di inserimento testo” a pagina 45.
Introduzione
In base alla richiesta di personalizzazione, alcuni
tasti possono essere associati a collegamenti
diversi da quelli sopra rappresentati. È inoltre
possibile modificare gran parte dei collegamenti
da Menu > Impostazioni > Impostazioni
tel. > Collegamenti.
Modalità Standby
Alcune informazioni vengono visualizzate quando il telefono
è in modalità standby, ad esempio, il nome del gestore telefonico, data e ora, stato di carica della batteria e connettività GPRS. È possibile visualizzare altri indicatori (se la
relativa funzione è attivata), come l'allarme, la deviazione di
chiamata, ecc.
19
Il dispositivo, con la batteria completamente carica, può
rimanere in modalità di Standby per la durata di 200 ore.
1.Connettività GPRS
2.Indicatore di potenza
del segnale
3.Icone
Introduzione
4.Indicatore carica della
batteria
5.Gestore telefonico
6.Ora locale
7.Comando TSD
8.Comando TSS
Schermata di standby
Operazioni in modalità standby
Le seguenti funzioni sono accessibili dalla schermata iniziale
quando il telefono è in modalità di standby o non è in uso.
Premere Per accedere a
Freccia suOpera Mini
Freccia giùElenco tel.
Freccia destraScrivi SMS
Freccia sinistraOpzioni WAP
Tasto MenuMenu principale
Tasto sinistro di
selezione
Tasto destro di
selezione
Menu principale
Rubrica
Premere Per accedere a
Tasto Risposta/Invio Chiamate in uscita
Le quattro funzioni associate ai tasti freccia
sono predefinite, ma è possibile modificarle.
È possibile inoltre configurare nuovi collegamenti. Per ulteriori informazioni relative ai
collegamenti vedere pagina 38.
Impostazioni di base
Quando si accende il telefono viene visualizzato il nome del
gestore telefonico.
Impost. sicurezza
1.Per evitare che il telefono venga utilizzato senza autorizzazione è possibile impostare un codice PIN. Il PIN
viene scelto dall'operatore. Dopo aver attivato questo
PIN, solo quest'ultimo potrà essere modificato nel PIN
scelto dall'utente.
2.Per evitare l'utilizzo non autorizzato del telefono è possibile impostare un codice PIN. Selezionare Menu >
Impostazioni > Impost. sicurezza > Codice PIN
> Attivato. Inserire il PIN. Selezionare OK. Ogni volta
che viene impostato il codice PIN, quando si accende il
telefono è necessario inserire il PIN. Se viene inserito
un PIN sbagliato non è possibile accedere al telefono.
3.Per cambiare il codice PIN, selezionare Menu >
Impostazioni > Impost. sicurezza > Modifica
20
codice > OK. È possibile modificare i codici relativi a
PIN, PIN2 e Blocco chiamate.
Data e ora
1.Per impostare Data e ora, selezionare Menu >
Impostazioni > Data e ora > OK.
Blocco tastiera autom.
1.Per bloccare la tastiera, selezionare Menu >
Impostazioni > Impostazioni tel. > Blocco tastiera autom. > OK. È possibile scegliere di attivare o
disattivare la funzione.
2.In alternativa, premere e tenere premuto il tasto ‘*’
per bloccare e sbloccare la tastiera.
Modalità silenzioso
In modalità Silenzioso vengono disattivato l'audio delle funzioni Chiamate, Sveglia, Agenda, SMS e stato batterie.
1.Selezionare Menu > Impost. rapide > Silenzioso >
OK > Attiva.
Introduzione
21
Funzioni della tastiera
Nella seguente tabella vengono visualizzati i diversi tasti e le funzioni corrispondenti:
TastoFunzionamento
Premere e tenere premuto per accendere o spegnere il telefono.
Introduzione
Accensione/Spegnimento/Fine chiamata
Accetta/Invia
TSS/TSD
Tasto Menu (al centro)
Premere e tenere premuto per > 5 sec per accendere o spegnere il telefono.
Premere per terminare una chiamata.
Premere per rifiutare una chiamata in arrivo.
Premere per rispondere a una chiamata in arrivo.
Dopo avere inserito il numero di telefono, premere per effettuare una chiamata.
Dopo aver selezionato un contatto e aver impostato il numero IP, premere e tenere premuto
per effettuare una chiamata IP.
Premere durante la modalità Standby per accedere a Chiamate in uscita.
Questi tasti vengono visualizzati subito sotto la schermata del display.
Premere il tasto sinistro di selezione (TSS) o il tasto destro di selezione (TDS) per selezionare
la funzione indicata in basso sullo schermo.
Le funzioni indicate possono variare in base alle diverse definizioni di programma.
Premere TSS per accedere al menu principale dalla modalità Standby.
Premere TSD per accedere alla Rubrica dalla modalità Standby.
Si trova al centro dei tasti di navigazione.
Premere per accedere al menu principale dalla modalità Standby.
Premere per selezionare o deselezionare una casella di controllo.
Premere per svolgere funzioni simili a quelle del tasto di selezione sinistro.
Premere per selezionare il comando OK.
22
TastoFunzionamento
Intorno a questo gruppo di tasti si trovano i tasti di selezione destro e sinistro e i tasti di Accensione/Spegnimento e Risposta. Le frecce sui tasti indicano la direzione di scorrimento delle informazioni visualizzate sul display.
Su/Giù
Premere per visualizzare i caratteri di destinazione per pagina nell'editor di testo.
Tasti di navigazione
Premere per sfogliare i menu/elenchi allo stesso livello.
Premere per visualizzare l'immagine precedente o successiva durante l'anteprima delle
immagini.
Premere per alzare o abbassare il volume durante una chiamata.
Sinistro/Destro
Premere per spostare il cursore a sinistra o a destra nell'editor di testo.
Premere per sfogliare il menu principale.
Premere per passare alle pagine precedenti o successive nella rubrica per sfogliare i contatti.
Premere per visualizzare l'immagine precedente o successiva durante l'anteprima delle
immagini.
Premere il tasto di navigazione sinistro per attivare o disattivare l'audio durante una telefo-
nata.
Premere il tasto di navigazione destro per attivare e disattivare la modalità vivavoce durante
una chiamata.
Premere i tasti numerici per digitare il numero di telefono desiderato e premere per
Tast i nume r ici
effettuare una chiamata. In alternativa, inserire il numero e selezionare Opzioni per comporre
il numero.
Premere e tenere premuti i tasti numerici per creare collegamenti rapidi dalle opzioni
disponibili.
Introduzione
23
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.