sunt mrci înregistrate ale Sonim Technologies, Inc. Alte
denumiri de companii sau de produse pot fi mrci comerciale
sau mrci înregistrate ale proprietarilor crora le sunt asociate.
Aruncarea echipamentelor electrice i electronice
vechi
Aruncarea bateriilor
Declaraie de conformitate
Sonim Technologies Inc, declar c telefonul mobil Sonim
XP3™ este în conformitate cu cerinele eseniale i alte
prevederi relevante ale Directivei 1999/5/EC.
Simbolul coului de gunoi tiat cu un "X" indic
faptul c pe teritoriul rilor Uniunii Europene,
acest produs, i orice alte accesorii marcate cu
acest simbol, nu trebuie aruncate împreun cu
gunoiul nesortat ci trebuie depozitate la
deeuri speciale atunci când nu mai sunt
utilizate.
Verificai reglementrile locale cu privire la
aruncarea bateriilor.
Bateriile nu trebuie aruncate cu deeurile
comune. Utilizai o facilitate de aruncare a
bateriilor dac este disponibil.
Felicitri pentru c ai ales telefonul mobil Sonim XP3™.
Telefonul Sonim XP3 este în conformitate cu specificaiile
standard GSM ale recent autorizatei Open Mobile Alliance
(OMA). Acesta are o interfa intuitiv i bogat în funcii care v
permite s utilizai la maxim funciile oferite de dispozitivul
dumneavoastr XP3.
Servicii reea
Informaii generale
Acestea reprezint servicii adiionale de care putei dispune
prin intermediul furnizorului dumneavoastr de servicii de
reea. Pentru a profita la maxim de aceste servicii, va trebui
s v abonai la acestea prin intermediul furnizorului
dumneavoastr de servicii i s primii de la acesta indicaii cu
privire la folosirea lor.
Informaii de suport de la
Sonim
Pentru informaii suplimentare cu privire la produs i de
suport, vizitai www.sonimtech.com
.
Familiarizai-v cu terminologia i simbolurile folosite în acest
ghid pentru a v ajuta s folosii eficient telefonul.
ApsareÎnseamn apsarea i eliberarea
imediat a unei taste. De exemplu,
Apsai 2 înseamn c va trebui s apsai
tasta de pe tastatur care este
etichetat cu cifra 2 si cu literele
“ABC”.
SelectareÎnseamn s apsai tasta de selecie
Dreapta sau Stânga pentru a
efectua comanda indicat în partea
de jos a ecranului. Tasta central de
navigare poate fi de asemenea
folosit pentru a selecta opiuni. De
exemplu, dac în ghid se specific
Selectai Meniu > Mesaje > SMS
> Scrie mesaj, va trebui s apsai
Tasta de selectare stânga
pentru a selecta Meniu, derulai
pân la Mesaje i apsai Tasta de
selectare stânga, derulai pân la
SMS i apsai Tasta de selectare
stânga, derulai pân la Scrie mesaj i
apsai Tasta de selectare stânga.
Pentru a selecta Ieire, apsai Tasta
de selectare dreapta.
1
Apsai i meninei
apsat
opiuni meniuAceste opiuni sunt afiate în partea
Selectai MeniuÎnseamn s apsai Tasta de
O opiune din
meniu urmat de
trei puncte (…)
Înseamn s apsai i s meninei apsat
o tast pentru 2–3 secunde înainte
de a o elibera. Aceast aciune este
de obicei folosit la pornirea/oprirea
telefonului sau când folosii tastele
de acces rapid la anumite funcii.
De exemplu: Apsai i meninei apsat
1 pentru a accesa Csua vocal.
de jos a ecranului. Tastele de
selectare sunt folosite pentru a
executa opiunea indicat.
selectare stânga pentru a
selecta opiunea Meniu sau apsai
tasta (cental) Meniu pentru acelai
rezultat.
Înseamn c sunt disponibile mai
multe opiuni dar în ghid este
specificat doar una.
Semnific o Not.
Semnific un Sfat.
Opiuni folosite frecvent în
elementele ale meniului
Urmtoarele reprezint aciuni folosite în mod obinuit în diferite
elemente ale meniului:
IeireAfieaz ecranul anterior. Folosii Tasta de
selectare dreapta pentru a îndeplini
aceast operaie.
tergeterge datele introduse, caracter cu
caracter. Folosii Tasta de selectare
dreapta pentru a îndeplini aceast funcie.
OKConfirm o aciune. Folosii Tasta de
selectare stânga sau tasta Meniu pentru
a îndeplini aceast funcie.
Informaii generale
2
Indicaþii privind siguranþa dumneavoastrã
Vă rugăm citiţi şi înţelegeţi următoarele indicaţii privind siguranţa înainte de a utiliza telefonul. Aceste indicaţii oferă detalii ce vă
permit să utilizaţi telefonul în siguranţă şi conform cu orice reglementări legale referitoare la utilizarea telefoanelor mobile.
Nu utilizaţi telefonul la un punct de alimentare
cu combustibil. Respectaţi restricţiile atunci
când utilizaţi echipamente radio la depozitele
de combustibil, fabricile în care se produc
substanţe chimice sau au loc operaţiuni ce
implică explozibil.
Interferenţele electrice pot obstrucţiona
utilizarea telefonului dumneavoastră.
Indicaþii privind siguranþa
Opriţi telefonul mobil când vă aflaţi într-un
avion. Telefoanele fără fir pot cauza interferenţe
sau o stare de pericol într-un avion.
Nu expuneţi bateria la temperaturi ridicate (mai
mari de 60°C).
Respectaţi regulile privind siguranţa în trafic. Nu
ţineţi în mână/utilizaţi telefonul în timp ce
conduceţi maşina; găsiţi întâi un loc sigur în care
să opriţi. Nu vorbiţi într-un microfon mâini libere în
timp ce conduceţi.
Respectaţi restricţiile din spitale şi din apropierea
echipamentelor medicale.
Evitaţi utilizarea telefonului în apropierea imediată
a dispozitivelor medicale personale, cum ar fi
stimulatoarele cardiace şi aparatele auditive.
Utilizaţi exclusiv echipamentul de încărcare
aprobat Sonim XP3 pentru a vă încărca telefonul
şi evitaţi deteriorarea telefonului.
3
Simbolul coşului de gunoi tăiat cu un "X" indică
faptul că pe teritoriul ţărilor Uniunii Europene,
acest produs şi orice alte accesorii marcate cu
acest simbol, nu trebuie aruncate împreună cu
gunoiul nesortat ci trebuie depozitate la deşeuri
speciale atunci când nu mai sunt utilizate.
Asiguraţi-vă că doar personal calificat
efectuează instalări şi reparaţii la telefonul
dumneavoastră.
Sonim XP3 este impermeabil şi poate fi ţinut la
1m sub apă timp de 30 de minute. Însă nu este
impermeabil la adâncimi mai mari, în timp ce se
încarcă sau atunci când capacul conectorului de
sistem de pe partea inferioară a telefonului este
deschis sau deteriorat. Sonim XP3 este rezistent
la praf, dur şi rezistent la şocuri. Însă nu este total
rezistent la praf şi indestructibil dacă este supus
unui impact prea puternic. Pentru cele mai bune
rezultate şi pentru o durată de viaţă îndelungată,
XP3 trebuie protejat de apa sărată, praf şi
impacte puternice.
Faceţi copii de rezervă ale informaţiilor importante
stocate în telefon sau păstraţi o înregistrare
scrisă.
Indicaþii privind siguranþa
4
Întreþinere baterie
Performanþã baterie
Dispozitivul dumneavoastră este alimentat de o baterie
reîncărcabilă. Utilizaţi bateria doar pentru scopul pentru
care a fost concepută. Nu utilizaţi niciodată vreun încărcător
sau vreo baterie deteriorate. Dacă bateria este complet
descărcată, ar putea trece câteva minute până ce
indicatorul de încărcare să apară pe afişaj sau până a putea
efectua apeluri.
Performanţele complete ale unei baterii noi sunt obţinute
numai după două sau trei cicluri de încărcări şi descărcări
complete. Bateria poate fi încărcată şi descărcată de sute
de ori, dar, în cele din urmă, se va epuiza. Scoateţi
încărcătorul din priză şi din dispozitiv atunci când nu este
utilizat. Nu lăsaţi bateria încărcată complet conectată la un
Indicaþii privind siguranþa
înc
ărcător, supraîncărcarea i-ar putea scurta durata de
viaţă. Dacă este lăsată neutilizată, o baterie complet
încărcată îşi va pierde sarcina electrică cu timpul.
Înlocuire baterie
Atunci când perioadele de convorbire şi de standby sunt în
mod evident mai mici decât în mod normal, înlocuiţi bateria
cu o baterie Sonim originală. Dacă a fost făcută o înlocuire
a bateriei pentru prima dată sau dacă bateria nu a mai fost
utilizată o perioadă îndelungată, poate fi necesar să
conectaţi încărcătorul şi apoi să-l deconectaţi şi reconectaţi
pentru a începe încărcarea bateriei.
Evitarea scurtcircuitelor
Nu scurtcircuitaţi bateria. Un scurtcircuit accidental poate
apărea când un obiect metalic, cum ar fi o monedă, o agrafă
sau un pix cauzează o conexiune directă între bornele
pozitivă (+) şi negativă (-) ale bateriei. (Acestea arată ca
benzi metalice pe baterie.) Acest lucru s-ar putea întâmpla,
de exemplu, atunci când ţineţi o baterie în buzunar sau în
poşetă. Un scurtcircuit la borne poate deteriora bateria sau
obiectele conectate.
Evitarea temperaturilor ridicate
Lăsarea bateriei în locuri calde sau reci, cum ar fi o maşină
închisă pe timp de vară sau iarnă, va reduce capacitatea şi
durata de viaţă a bateriei. Încercaţi întotdeauna să păstraţi
bateria la temperaturi cuprinse între 15°C şi 25°C (59°F şi
77°F). Este posibil ca un dispozitiv cu o baterie fierbinte sau
rece să nu funcţioneze temporar, chiar şi dacă bateria este
încărcată complet. Performanţa bateriei este limitată mai
ales la temperaturi sub zero grade Celsius.
Aruncare baterie
Nu aruncaţi bateriile în foc deoarece pot exploda. Bateriile
pot exploda şi dacă sunt deteriorate. Aruncaţi bateriile
conform cu reglementările locale şi reciclaţi atunci când
este posibil. Nu le aruncaţi ca deşeuri menajere. Nu
demontaţi, deschideţi sau fărâmaţi telefoanele mobile sau
bateriile. În cazul unei scurgeri din baterie, nu lăsaţi lichidul
să intre în contact cu pielea sau cu ochii. În eventualitatea
unei scurgeri sau a unui accident, apelaţi imediat la ajutor
medical.
5
Informaþii suplimentare
privind siguranþa
Dispozitive medicale personale
Telefoanele mobile pot afecta funcţionarea stimulatoarelor
cardiace şi a altor echipamente implantate. Vă rugăm evitaţi
plasarea telefoanelor mobile peste stimulatorul cardiac, de
exemplu în buzunarul de la piept. Atunci când utilizaţi
telefonul mobil, plasaţi-l la urechea opusă stimulatorului
cardiac. Dacă este păstrată o distanţă minimă de 15 cm (6 ţoli) între telefonul mobil şi stimulatorul cardiac, riscul de
interferenţe este limitat. Dacă aveţi vreun motiv să
suspectaţi că are loc o interferenţă, opriţi imediat telefonul
mobil. Contactaţi cardiologul dumneavoastră pentru
informaţii suplimentare. Pentru alte dispozitive medicale, vă
rugăm consultaţi medicul dumneavoastră şi producătorul
dispozitivului.
Respectaţi instrucţiunile referitoare la închiderea
dispozitivului sau dezactivarea funcţiei transmiţătorului RF
când vi se cere, în special când sunt afişate în spitale şi
avioane. Echipamentele utilizate în aceste locuri pot fi
sensibile la unde radio emise de dispozitive şi funcţionarea
lor poate fi afectată
De asemenea, respectaţi restricţiile din benzinării sau din
alte zone cu atmosferă inflamabilă sau când sunteţi în
apropierea unor dispozitive electro-explozive.
negativ.
Siguranþa copiilor
Nu lăsaţi copiii să se joace cu telefonul dumneavoastră
mobil sau cu accesoriile acestuia. Nu-l lăsaţi la îndemâna
lor. Ar putea să se rănească pe sine sau pe alţii sau ar
putea, în mod accidental, deteriora telefonul mobil sau
accesoriile acestuia. Telefonul dumneavoastră mobil şi
accesoriile acestuia pot conţine părţi de mici dimensiuni
care ar putea fi detaşate şi produce sufocarea accidentală.
Apeluri de urgenþã
Telefoanele mobile funcţionează utilizând semnale radio
care nu pot garanta conexiunea în orice condiţii. De aceea,
nu ar trebui să vă bazaţi niciodată doar pe un singur telefon
mobil pentru comunicaţii esenţiale (de ex. urgenţe
medicale).
Apelurile de urgenţă nu sunt posibile în toate zonele, în
toate reţelele de telefonie mobilă sau atunci când anumite
servicii de telefonie mobilă şi/sau funcţii ale telefoanelor
mobile sunt utilizate. Verificaţi la furnizorul dumneavoastră
local de servicii.
Certificare SAR
Atunci când comunicaţi printr-o reţea fără fir, telefonul mobil
emite unde radio de joasă frecvenţă cunoscute ca energie
frecvenţă radio sau RF. Rata de absorbţie specifică sau
SAR este unitatea utilizată pentru măsurarea cantităţii de
energie RF absorbită de corp în timpul utilizării telefonului şi
este exprimată în waţi/kilogram. În conformitate cu
standardele produselor din EN 50360:2001, limita permisă
Indicaþii privind siguranþa
6
de SAR mediu pentru 10g de ţesut celular este 2,0 (W/kg).
(SAR) localizat al dispozitivului portabil XP3 a fost măsurată
în toate cazurile ca fiind cea cerută de standardele
internaţionale relevante. Valoarea SAR maximă localizată
pentru care dispozitivul a fost testat şi certificat pentru o
anumită limită de expunere şi diferite benzi de reţea este
dată în cele ce urmează:
SAR maxim
Bandã GSM900 MHz
1.02 W/kg SAR cap
0.56 W/kg SAR corp
Bandã DCS1800 MHz
0.197 W/kg SAR cap
0.255 W/kg SAR corp
Indicaþii privind siguranþa
Puteţi reduce expunerea corpului uman la energia RF prin
menţinerea telefonului la o distanţă de 1,5 cm faţă de cap/
corp. De exemplu, folosind un set handsfree.
7
Primii paşi
Informaþii baterie
Folosirea bateriei
Utilizaţi numai baterii, încărcătoare sau orice alte
accesorii, certificate XP3, care sunt concepute pentru
acest model de telefon.
Folosirea altor baterii, încărcătoare şi accesorii poate
duce la invalidarea garanţiei telefonului
dumneavoastră şi cauza daune acestuia.
Nu expuneţi bateria la medii cu temperaturi extreme şi
feriţi-o de umezeală.
Nu lăsaţi bateria la îndemâna copiilor.
Introducerea şi scoaterea bateriei
1.Pentru a deschide capacul bateriei, rotiţi ambele
şurube ale capacului bateriei în sens invers acelor de ceas (ca în figură).
Primii paşi
Câteodată, capacul bateriei poate fi strâns şi
este nevoie de mai mult efort pentru a-l
deschide.
2.Ridicaţi clapeta ce acoperă bateria.
8
Primii paşi
Încãrcarea bateriei
3.Introduceţi bateria în locaşul dedicat astfel încât cele
trei contacte metalice din partea de sus a bateriei să
fie aliniate cu contactele metalice din locaşul bateriei.
5.Pentru a scoate bateria, îndepărtaţi clapeta de pe
spatele telefonului şi ridicaţi bateria de partea de jos
din locaş. Acum bateria poate fi îndepărtată.
Încărcarea bateriei
Bateria livrată cu telefonul
dumneavoastră nu este complet
încărcată. Recomandăm să lăsaţi la
încărcat telefonul timp de trei ore
înainte de prima utilizare.
1.Introduceţi ştecherul
încărcătorului într-o priză de
220V CA.
2.Aliniaţi conectorul încărcătorului
cu conectorul USB din partea
inferioară a telefonului şi introduceţi-l.
3.Dacă bateria este în curs de
încărcare atunci când telefonul
este oprit, pe ecran va fi afişată
doar pictograma bateriei cu
mesajul Încărcare (ca în figura
alăturată). Când bateria este
complet încărcată, mesajul Încheiat va apărea pe
ecran.
4.Dacă bateria este în curs de încărcare cu telefonul
pornit, veţi observa că barele din pictograma de
încărcare (vizibilă pe ecranul ini
animaţie ce indică faptul că bateria se încarcă. După
ce telefonul s-a încărcat complet, barele bateriei de pe
ecran se opresc din mişcare. Puteţi deconecta în
siguranţă încărcătorul de la telefon.
5.Odată ce procesul de încărcare a început, singurul
mod de a opri încărcarea este să deconectaţi
ţial) prezintă o
9
încărcătorul. Dacă este posibil, folosiţi conectori care
sunt uşor de cuplat şi decuplat.
Modul Vibraţie este dezactivat automat când
cablul încărcătorului este introdus în conectorul
USB.
Setare alertã baterie
Atunci când setaţi alerta baterie, veţi auzi o alarmă de
fiecare dată când nivelul de încărcare al bateriei este
scăzut.
1.Pentru a seta o alertă baterie selectaţi Meniu > Setări
rapide > Normal > Personalizare > Alertă baterie >
Activat sau apăsaţi tasta Meniu pentru a bifa caseta
de selectare din dreptul Alertă baterie şi a activa alerta.
Pentru mai multe informaţii despre alerte, a se vedea
“Personalizarea telefonului” la pagina 58.
Cartela SIM
Cumpăraţi o cartelă SIM de la operatorul dumneavoastră de
telefonie mobilă. Cartela SIM stochează numărul
dumneavoastră de telefon şi informaţii despre înregistrarea
utilizatorului. Cartela SIM poate fi utilizată cu orice telefon
GSM. Numărul dumneavoastră de telefon şi informaţiile
utilizator rămân neschimbate.
Introducerea cartelei SIM
1.Asiguraţi-vă că telefonul este oprit.
2.Ridicaţi capacul bateriei şi îndepărtaţi bateria. Pentru
instrucţiuni a se vedea “Introducerea şi scoaterea
bateriei” la pagina 8.
3.Introduceţi cartela SIM în lăcaşul destinat acesteia,
aflat în partea inferioară a telefonului.
4.Trageţi siguranţa argintie peste cartela SIM pentru a o
fixa (ca în figura B).
5.Puneţi la loc bateria şi capacul. Răsuciţi în sens orar
capul de fixare de pe capacul bateriei pentru a bloca
capacul.
Primii paşi
10
Scoaterea cartelei SIM
Prezentare XP3
1.Asiguraţi-vă că telefonul este oprit.
2.Ridicaţi capacul bateriei şi îndepărtaţi bateria. Pentru
instrucţiuni a se vedea “Introducerea şi scoaterea
Primii paşi
bateriei” la pagina 8.
3.Împingeţi siguranţa argintie în spre dreapta şi scoateţi
cartela SIM.
4.Puneţi la loc bateria şi capacul.
Operaţii de bază fără cartela SIM
1.Apăsaţi tasta Meniu pentru a
accesa meniul principal.
2.Selectaţi SOS > Apel de contact
pentru serviciile de urgenţă.
Componente ale
telefonului XP3
XP3 dispune de o tastatură cu 6 taste funcţionale şi 12 taste
alfa-numerice. Partea stângă a telefonului are trei taste şi
partea dreaptă a telefonului are o tastă:
1.Difuzor ureche
2.Afişaj (ecran)
3.Taste PTT
4.Taste Volum
5.Tasta de apelare rapidă
6.Taste funcţionale
7.Taste alfa-numerice
8.Conectorul
încărcătorului
9.Microfon
10.Conector căşti cu
microfon
11.Difuzor extern
12.Capac Baterie
13.Cap de fixare capac
14. Lanternă
11
Tastatura XP3
Taste funcþionale
Tastele şi funcţiile acestora sunt descrise în figura
următoare.
Taste funcţionale
1.Taste cursor de navigare
(Sus/Jos/Stânga/Dreapta)
2.Tasta Selecţie Dreapta
(TSD)
3.Tasta Meniu
4.Pornit/Oprit sau Încheie
Apel
5.Acceptare apel / Trimite
6.Tasta Selecţie Stânga
(TSS)
Tastele numerice
7.Apăsare lungă pentru
Căsuţa Vocală
8.Apăsare lungă pentru a
activa/dezactiva difuzorul în
timpul unui apel.
9.Apăsare lungă pentru a
bloca/debloca tastatura.
10.Apăsare lungă pentru a
activa/dezactiva modul
silenţios.
11. Apăsare lungă pentru a
introduce + (înainte de a
forma un număr
internaţional)
Tastele alfa-numerice conţin cifrele de la unu la zero, literele
A-Z, plus tastele [*] şi [#]. Prin apăsarea unei taste puteţi
introduce cifre şi caractere. Alegeţi modalitatea adecvată de
introducere pentru a putea folosi tastele în mod eficient.
Pentru mai multe informaţii despre modurile de introducere
text a se vedea secţiunea “Mod introducere text” la
pagina 38.
În funcţie de anumite cerinţe de persoanlizare,
unele taste pot avea funcţionalitatea altor
scurtături decât acelea prezentate mai sus.
Puteţi de asemenea modifica multe scurtături
prin Meniu > Setări > Setări telefon >
Scurtături.
Mod în aşteptare
Anumite informaţii sunt afişate atunci când telefonul se află
în mod aşteptare, cum ar fi numele operatorului de telefonie
mobilă, data şi ora, nivelul de încărcare al bateriei,
conectivitatea GPRS. Alţi indicatori pot fi de asemenea
afişaţi (dacă opţiunea este activată), precum alarma,
redirecţionare apel, etc.
Primii paşi
12
Dispozitivul poate rămâne în modul de aşteptare pe o
durată de 200 de ore cu bateria complet încărcată.
1.Conectivitate GPRS
2.Indicator nivel de
semnal
Primii paşi
3.Pictograme afişaj
4.Bateria - indicator nivel
de încărcare
5.Furnizorul de servicii
6.Ora locală
7.Comanda TSD
8.Comanda TSS
Afişajul mod în aşteptare
Operaţii din mod în aşteptare
Următoarele acţiuni pot fi efectuate din ecranul iniţial atunci
când telefonul este în mod aşteptare sau când telefonul nu
este folosit.
ApăsaţiPentru
Săgeată SusOpera Mini
Săgeată JosAgendă telefonică
Săgeată DreaptaScrie Mesaj
Săgeată StângaOpţiuni WAP
Tasta MeniuMeniu principal
Tasta Se lecţie StângaMeniu principal
Tasta Se lecţie DreaptaAgendă Telefonică
ApăsaţiPentru
Tasta Pr imeşte Apel /
Trimite
Cele patru operaţii efectuate de tastele
cursor sunt setate din fabrică, însă acestea
pot fi schimbate. Puteţi de asemenea
configura scurtături noi. Pentru mai multe
informaţii a se vedea pagina 30.
Listă apeluri efectuate
Setãri de bazã
Atunci când porniţi telefonul veţi vedea afişat numele
furnizorului de servicii.
Setări de securitate
1.Pentru a preveni utilizarea fără autorizaţie a telefonului
dvs., puteţi seta un cod PIN. PIN-ul este funcţie de
operator. Doar după ce acest PIN este activat, puteţi
schimba PIN-ul într-unul ales de utilizator.
2.Pentru a preîntâmpina folosirea neautorizată a
telefonului, puteţi seta codul PIN. Selectaţi Meniu >
Setări > Setări securitate > Cod PIN > Activat.
Introduceţi codul PIN. Selectaţi OK. După acet pas, de
fiecare dată când porniţi telefonul, vi se va cere să
introduceţi codul PIN. Dacă introduceţi un cod PIN
greşit nu aveţi acces la telefon.
13
3.Pentru a schimba codul PIN selectaţi Meniu > Setări >
Setări securitate > Schimbare cod > OK. Puteţi
schimba codurile PIN, PIN2 şi Apel barat.
Data şi ora
1.Pentru a seta data şi ora, selectaţi Meniu > Setări >
Data şi ora > OK.
Blocare automată tastatură
1.Pentru a bloca tastatura, selectaţi Meniu > Setări >
Setări telefon > Blocare automată tastatură > OK.
Puteţi alege activarea sau dezactivarea acestei
opţiuni.
2.Ca o alternativă, apăsaţi lung pe tasta‘*’ pentru a
bloca sau debloca tastatura.
Mod silenţios
În modul silenţios, alertele pentru Apeluri, Organizator, SMS
şi starea bateriei sunt dezactivate.
1.Selectaţi Meniu > Setări rapide > Silenţ
Activare.
ios > OK >
Primii paşi
14
Funcţii tastatură
Tabelul următor indică tastele şi funcţiile corespunzătoare acestora:
Primii paşi
TastãOperaþie
Apăsare lungă pentru a porni sau opri telefonul.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat timp de 5 sec pentru a porni sau opri telefonul mobil.
Apăsaţipentru a încheia un apel.
Pornit/Oprit/Terminare
apel
Apăsaţi pentru a refuza un apel.
Apăsaţi pentru a răspunde unui apel.
După introducerea unui număr de telefon, apăsaţi pentru a efectua apelul.
După selectarea unui contact şi setarea numărului IP, apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a efectua un
Acceptare apel/Trimite
apel IP.
Apăsaţi din mod în aşteptare pentru lista apelurilor efectuate.
Aceste taste sunt amplasate la baza ecranului.
Apăsaţi Tast a S elec ţie Stânga (TSS) sau Tasta Selecţie Dreapta (TSD) pentru a selecta funcţia
TSS/TSD
indicată în partea de jos a ecranului.
Funcţiile indicate pot varia în funcţie de context.
Apăsaţi TSS pentru a accesa meniul principal, din mod în aşteptare.
Apăsaţi TSD pentru a accesa Agenda telefonică, din mod în aşteptare.
15
TastãOperaþie
Este amplasată în centrul tastelor de navigare.
Apăsaţi din mod în aşteptare pentru a accesa meniul principal.
Apăsaţi atunci când este necesar să marcaţi o casetă de selectare.
Apăsaţi pentru a efectua operaţiuni similare cu Tasta Selecţie Stânga.
Tasta Meniu (centralã)
Apăsaţi Pentru a selecta comanda OK.
Apăsare lungă pentru a opri soneria unui apel primit.
Tastele TSS şi TSD, Pornit/Oprit şi Acceptare Apel mărginesc acest grup de taste. Pe taste sunt
indicate săgeţi care indică direcţia derulării către informaţiile de pe ecran.
Sus/Jos
Apăsaţi pentru a vizualiza caracterele pe pagini în editorul de text.
Apăsaţi pentru a naviga pe un nivel în meniuri sau liste.
Taste de nav i gare
Apăsaţi pentru a vizualiza imaginea anterioară sau următoare atunci când vizualizaţi imagini.
Apăsaţi pentru a mări sau micşora volumul în timpul unui apel.
Stânga/Dreapta
Apăsaţi pentru a mişca cursorul la stânga sau dreapta în editorul de text.
Apăsaţi pentru a naviga prin meniul principal.
Apăsaţi pentru a derula paginile anterioare sau următoare când navigaţi în agenda telefonică.
Apăsaţi pentru a vizualiza imaginea anterioară sau următoare atunci când vizualizaţi imagini.
Apăsaţi tasta de navigare Stânga în timpul unui apel, pentru a opri sonorul.
Apăsaţi tasta de navigare Dreapta în timpul unui apel pentru a activa/dezactiva modul mâini
libere.
Primii paşi
16
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.