Sonim är varumärken som tillhör Sonim Technologies, Inc.
Andra företags- och produktnamn kan vara varumärken
eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare
som de är associerade med.
Avyttrande av gammal elektrisk och elektronisk
utrustning
Avyttrande av batteri
Försäkran om överensstämmelse
Sonim Technologies Inc. intygar att mobiltelefonen Sonim
XP3™ är i överensstämmelse med de nödvändiga kraven
och relevanta villkoren i Direktiv 1999/5/EC.
Symbolen med den överkryssade soptunnan
indikerar att inom EU-länderna kan denna
produkt, och eventuella tillägg som märkts
med denna symbol, inte avyttras som
osorterat avfall utan måste tas till en separat
insamling i slutet av dess livslängd.
Kontrollera lokala förordningar angående
avyttring av batterier.
Batteriet skall aldrig läggas i de kommunala
soporna. Använd anläggning för avyttring av
batterier där sådan finns tillgänglig.
Innehåll
Allmän information ...........................................1
Gratulerar till ditt inköp av mobiltelefonen Sonim XP3™.
Sonim XP3 uppfyller den nyligen godkända GSMstandardspecifikationen från OMA (Open Mobile Alliance).
Den har ett intuitivt, funktionsrikt gränssnitt som ger dig
största nytta av funktionerna i din XP3-telefon.
Nätverkstjänster
Dessa är ytterligare tjänster som du kan nå via din operatör.
Allmän information
Innan du kan få ut det mesta av dessa tjänster måste du
prenumerera på dem och erhålla instruktioner för deras
användning från din operatör.
Supportinformation för Sonim
För ytterligare produkt- och supportinformation, gå till
www.sonimtech.com
.
Använd handboken på ett
effektivt sätt
Bekanta dig med den terminologi och de symboler som
används i handboken för att lättast förstå hur du använder
telefonen på ett effektivt sätt
Tryck påInnebär att trycka på och
omedelbart släppa upp en knapp.
Tryck på 2 betyder exempelvis att
du trycker på den knapp på
knappsatsen som är märkt med
siffran 2 och bokstäverna "ABC".
Välj/markeraInnebär att du antingen trycker på
vänster eller höger valknapp för att
använda det kommando som visas
längst ner på skärmen. Om
instruktionen i handboken
exempelvis är: Välj Meny >
Meddelanden > SMS > Skriv
meddelande måste du trycka på
vänster valknapp för att välja
Meny, markera Meddelanden och
trycka på vänster valknapp,
markera SMS och trycka på
vänster valknapp, markera Skriv
meddelande och trycka på vänster
valknapp. Om du vill välja Avsluta
trycker du på höger valknapp.
1
Tryck på och
håll nere
Innebär att du trycker på en knapp
i 2-3 sekunder innan du släpper
upp knappen. Den här åtgärden
används vanligtvis när du försöker
slå på/av telefonen eller när du
använder genvägar för att nå
specifika funktioner. Exempel:
Tryck på och håll nere 1 för att
komma till röstbrevlådan.
Alternativ som ofta används
bland menyalternativ
Det följande är vanliga åtgärder som används bland olika
menyalternativ:
AvslutaVisar den föregående skärmen. Använd
höger valknapp för att utföra den här
funktionen.
menyalternativDessa alternativ visas längst ner
på skärmen. Valknapparna
används för att utföra det
markerade alternativet.
Välj MenyInnebär att du trycker på vänster
valknapp för att välja alternativet
Meny eller trycker på
menyknappen (i mitten) för
samma resultat.
Ett
menyalternativ
med tillägget
tre punkter (…)
Innebär att det finns flera
tillgängliga alternativ, men bara ett
har omnämnts i handboken.
Betecknar Tips.
RensaTar bort ett tecken åt gången. Använd
höger valknapp för att utföra den här
funktionen.
OKBekräftar en åtgärd. Använd vänster
valknapp eller menyknappen för att
utföra den här funktionen.
Allmän information
2
Riktlinjer för din säkerhet
Innan du använder telefonen ska du läsa och förstå följande säkerhetsriktlinjer. Dessa riktlinjer innehåller information för hur du
kan använda telefonen säkert och följa alla juridiska krav avseende användningen av mobiltelefoner.
Använd inte telefonen där du fyller på bränsle.
Iakttag restriktioner när du använder
radioutrustning vid bränsledepåer, kemiska
anläggningar eller där det pågår sprängning.
Elektrisk störning kan förhindra användning av
telefonen.
Stäng av mobiltelefonen när du befinner dig på
ett flygplan. Mobiltelefoner kan orsaka
störningar och/eller fara för flygplan.
Utsätt inte batteriet för höga temperaturer
(över +60 °C).
Följ lagarna avseende säkerhet på vägarna. Du
bör inte använda en mobiltelefon när du kör. Hitta
ett säkert ställe att stanna på först eller använd
portabel handsfree/headset när du kör.
Iakttag användningsbegränsningar på sjukhus
och i närheten av medicinsk utrustning.
Undvik att använda telefonen i närheten av
personliga medicinska enheter såsom pacemakrar
och hörapparater.
Använd endast laddare som godkänts för Sonim
XP3 för att ladda telefonen och undvika skada på
telefon eller batteri.
Riktlinjer för din säkerhet
3
Symbolen med den överkryssade soptunnan
indikerar att inom EU-länderna kan denna
produkt, och eventuella tillägg som märkts med
denna symbol, inte avyttras som osorterat avfall
utan måste tas till en separat insamling i slutet
av dess livslängd.
Försäkra dig om att endast kvalificerad personal
utför service och reparation av telefonen.
Sonim XP3 är vattentät och kan vara nedsänkt
upp till 1 meter under 30 minuter. Den är dock
inte vattentät i djupare vatten, under laddning
eller när systemkontakten på telefonens
undersida är öppen eller komprometterad. Sonim
XP3 är dammbeständig, robust och stötbeständig.
Den är dock inte dammbeständig eller obrytbar
om den utsätts för överväldigande stöt. För bästa
resultat och långt produktliv ska man skydda XP3
från saltvatten, damm och stora stötar.
Gör säkerhetskopior av viktig information som
lagras i telefonen eller upprätthåll en skriftlig
kopia.
Riktlinjer för din säkerhet
4
Batterivård
Batteriprestanda
Enheten drivs med ett återladdningsbart batteri. Använd
endast batteriet för dess avsedda ändamål. Använd aldrig
en skadad laddare eller ett skadat batteri. Om batteriet är
helt urladdat kan det ta några minuter innan
laddningsindikatorn visas på displayen och innan du kan
ringa samtal.
Det nya batteriets fullständiga prestanda uppnås endast
efter två eller tre fullständiga laddnings- och
urladdningscykler. Batteriet kan laddas och urladdas
hundratals gånger men det kommer till slut att bli utslitet.
Koppla ur laddaren från uttag och mobiltelefon när den inte
används. Lämna inte det helt laddade batteriet anslutet till
Riktlinjer för din säkerhet
en laddare eftersom överladdning kan förkorta dess
livslängd. Om det lämnas oanvänt förlorar ett fullt laddat
batteri sin laddning med tiden.
Batteribyte
När tal- och vilolägestider blir anmärkningsvärt kortare än
vanligt är det dags att byta ut batteriet mot ett
originalbatteri från Sonim. Om ett nytt batteri används för
första gången, eller om batteriet inte har använts under en
längre period, kan det bli nödvändigt att ansluta laddaren
och sedan frånkoppla och återansluta den för att påbörja
laddningen av batteriet.
Undvik kortslutning
Du ska inte kortsluta batteriet. Oavsiktlig kortslutning kan
ske när ett metallobjekt såsom ett mynt, ett gem eller en
penna får direktanslutning med de positiva (+) och negativa
(-) batteripolerna. (Dessa ser ut som metallremsor på
batteriet.) Detta kan exempelvis ske när du bär ett
reservbatteri i fickan eller väskan. Kortslutning av polerna
kan skada batteriet eller det anslutande föremålet.
Undvik höga temperaturer
Om du lämnar batteriet på mycket varma eller kalla platser,
såsom en stängd bil under sommaren eller vintern,
reducerar det batteriets kapacitet och livslängd. Försök
alltid hålla batteriet mellan +15 °C och +25 °C. En enhet
med ett varmt eller kallt batteri kanske inte fungerar
tillfälligt, även när batteriet är helt laddat. Batteriprestanda
är speciellt begränsade i temperaturer under fryspunkten.
Avyttring av batteriet
Exponera inte batterierna för eld eftersom de kan
explodera. Skadade batterier kan också explodera. Avyttra
batterier i enlighet med lokala förordningar och återvinn när
så är möjligt. Avyttra inte som hushållsavfall. Du ska inte ta
isär batterier. Om en batteriläcka skulle uppstå skall du inte
låta vätskan komma i kontakt med huden eller ögonen. Sök
omedelbart medicinsk hjälp om läcka eller fara uppstår.
5
Mer säkerhetsinformation
Personliga medicinska enheter
Mobiltelefoner kan påverka driften av pacemakrar och
annan implanterad utrustning. Undvik att placera
mobiltelefonen över pacemakern, exempelvis i bröstfickan.
När du använder mobiltelefonen placerar du den mot örat
på motsatta sidan av pacemakern. Om du upprätthåller ett
minimalt avstånd på 15 cm mellan mobiltelefon och
pacemaker begränsas risken för störning. Om du har orsak
att misstänka att det förekommer störning ska du
omedelbart stänga av mobiltelefonen. Kontakta din
kardiolog för mer information. För andra medicinska
enheter skall du tala med din läkare och tillverkaren av
enheten.
Följ anvisningar för att stänga av telefonen eller avaktivera
radiosändarfunktionen när du ombeds att göra detta,
särskilt vid anvisningar på sjukhus eller i flygplan.
Utrustning som används på dessa platser kan vara känsliga
för de radiovågor som avges av telefonen och påverka
deras funktion negativt.
Observera också restriktioner vid bensinstationer eller andra
områden med brandrisk eller i närheten av elektriska
tändenheter.
Barnsäkerhet
Låt inte barn leka med mobiltelefonen eller dess tillbehör.
Förvara dem utom barnens räckhåll. Barnen eller andra kan
komma till skada eller så kan de oavsiktligt skada
mobiltelefonen eller tillbehören. Mobiltelefonen och dess
tillbehör kan innehålla små delar som kan lossna och orsaka
risk för skada.
Samtal i nödsituationer
Mobiltelefoner använder radiosignaler vilka inte kan
garantera anslutning under alla förhållanden. Därför skall
du aldrig endast sätta tillit till en mobiltelefon för nödvändig
kommunikation (t.ex. medicinska nödsituationer).
Samtal i nödsituationer kanske inte är möjliga i alla
områden, på alla mobilnätverk, eller när vissa
nätverkstjänster och/eller mobiltelefonfunktioner används.
Tala med din operatör.
SAR-certifiering
Vid kommunikation över det trådlösa nätverket, avger
mobiltelefonen radiovågor, även kallad radiofrekvensenergi
eller RF. Specific Absorption Rate eller SAR, är enheten
som används för att mäta mängden RF-energi som
absorberas av kroppen när man använder telefonen och
uttrycks i watt/kilogram. I överensstämmelse med
produktstandarden i EN 50360:2001, är den tillåtna
mängden SAR genomsnittligt 2,0 W/kg för 10 g vävnad.
Riktlinjer för din säkerhet
6
Lokaliserad SAR för telefonen XP3 har uppmätts i alla de fall
som krävs av de gällande internationella standarderna. Det
maximala lokaliserade SAR-värdet för vilket telefonen har
testats och certifierats vid olika nätverksfrekvenser visas
nedan:
Maximalt SAR
GSM900 MHz band
1.02 W/kg huvud SAR
0.56 W/kg kropp SAR
DCS1800 MHz band
0.197 W/kg huvud SAR
0.255 W/kg kropp SAR
Du kan minska människokroppsexponeringen för
Riktlinjer för din säkerhet
radiofrekvensenergi genom att hålla telefonen på ett
avstånd som är 1,5 cm från positionen för huvudet/
kroppen. Du kan exempelvis använda ett handsfree
headset.
7
Komma igång
Batteriinformation
Batterianvändning
Använd bara batterier, laddare och andra tillbehör som
är XP3-certifierade och utformade för den här
telefonmodellen.
Användning av andra batterier, laddare och tillbehör
kan ogiltigförklara garantivillkoren för telefonen och
orsaka skada.
Utsätt inte batteriet för miljöer med extrema
temperaturer och skydda det från fukt.
Håll batteriet utom räckhåll för barn.
Sätta i och ta ut batteriet
1.Öppna batterilocket genom att vrida båda
batterilocksskruvar i motursriktning (såsom visas på
bilden).
Komma igång
Ibland kan batterihöljet sitta hårt fast och det
kan krävas en extraansträngning för att kunna
öppna det.
2.Lyft upp batterilocket.
8
Komma igång
Ladda batteri
3.Rikta in batteriet i batteriöppningen så att de tre
metallkontakterna på batteriet hamnar mot
metallkontakterna i batteriutrymmet.
4.Stäng batterilocket. Vrid batterilockets skruvar i
medurs riktning.
5.Ta ut batteriet genom att öppna batterilocket och lyfta
upp den nedre änden av batteriet ur öppningen. Du
kan nu ta ut batteriet.
Ladda batteriet
Batteriet som levereras med
mobiltelefonen är inte helt laddat. Vi
rekommenderar att du laddar mobilen
i tre timmar innan du använder
mobiltelefonen för första gången.
1.Sätt i laddarkontakten i ett 230Vuttag.
2.Rikta in laddarens USB-kontakt
mot USB-uttaget på telefonens
undersida och sätt i den. Den
passar endast åt ett håll.
3.Om batteriet laddas när
telefonen är avstängd, visas
bara batteriikonen med
meddelandet Laddar (se bilden
intill). När batteriet har laddats
helt och hållet visas meddelandet Slutförd.
4.Om batteriet laddas när telefonen är på kommer du att
se att staplarna i batteriets laddningsikon (synlig
på startskärmen) för sig, vilket indikerar att batteriet
laddas. När telefonen laddats helt rör sig
batteristaplarna på skärmen inte längre. Du kan då
frånkoppla laddaren från telefonen.
9
5.När laddningsprocessen väl har börjat måste du koppla
loss laddaren för att kunna avbryta laddningen. För
bästa batterilivslängd fullständig laddning.
I syfte att skydda USB-uttaget på telefonen
från vibration under laddningsprocessen ska
du inaktivera vibrationsfunktionen och
använda ringsignalfunktionen istället om du
vill ha telefonen på när batteriet laddas.
Konfigurera batterivarning
När du konfigurerar batterivarningar hör du ett larm varje
gång batteriladdningen är låg.
1.Konfigurera batterivarningen genom att välja Meny >
Snabbinställningar > Normal > Anpassa >
Batterivarning > På eller tryck på menyknappen
för att markera kryssrutan vid sidan om Batterivarning
för att aktivera varningen.
För mer information om varningar, se “Anpassa telefonen”
på sidan 58.
Ditt SIM-kort
Köp ett SIM-kort från mobiloperatören. Ditt SIM-kort lagrar
ditt telefonnummer och användarregistreringsinformation.
Du kan använda SIM-kortet i valfri GSM-telefon. Ditt
telefonnummer och din användarregistreringsinformation
förblir alltid desamma.
Sätt i SIM-kortet
1.Se till att telefonen är avstängd.
2.Lyft batterilocket och ta ut batteriet. För anvisningar,
se “Sätta i och ta ut batteriet” på sidan 8.
3.Sätt i SIM-kortet i det utrymme som finns i den nedre
delen av batteriutrymmet.
Komma igång
10
4.Dra silverklämman över SIM-kortet för att hålla det
De olika delarna i XP3
ordentligt på plats (se bild B).
Komma igång
5.Sätt tillbaka batteriet och locket. Vrid batterilockets
spärr medurs för att låsa batterilocket.
Ta u t SIM - kort et
1.Se till att telefonen är avstängd.
2.Lyft batterilocket för att ta ut batteriet. Se
anvisningarna i avsnittet “Sätta i och ta ut batteriet” på
sidan 8.
3.Dra silverklämman åt höger och ta ut SIM-kortet.
4.Sätt tillbaka batteriet och locket.
SOS-samtal utan SIM-kort
1.Tryck på menyknappen för att
komma till huvudmenyn.
2.Välj SOS > Samtal för att kontakta
nödtjänst.
XP3-telefonens olika delar
Knappsatsen på XP3 har sju funktionsknappar och 12
alfanumeriska knappar. Vänster sida av telefonen har tre
knappar och den högra sidan av telefonen har en knapp:
1.Högtalare
2.Bildskärm
3.Easy call-knappar
4.Sidoknappar
5.Easy call-knapp
6.Funktionsknappar
7.Alfanumeriska knappar
8.Laddaruttag
9.Mikrofon
10.Headsetuttag
11.Högtalare
12.Batterilock
13.Batterilockets spärr
14.Ficklampa
11
XP3 knappsats
Knappsatsfunktioner
De olika knapparna på knappsatsen och deras motsvarande
funktioner beskrivs i följande bild.
Funktionsknappar
1.Navigeringsknappar (upp/
ner/vänster/höger)
2.Höger valknapp (RSK eller
Right Selection Key)
3.Menyknapp
4.Telefon på/Av/Avsluta
samtal
5.Ta emot samtal/Sänd
6.Vänster valknapp (LSK
eller Left Selection Key)
Numeriska knappar
7.Tryck och håll ned för
röstbrevlåda
8.Tryck och håll ner för att
slå på/stänga av högtalaren
under samtal.
9.Tryck på och håll nere för
att låsa/låsa upp
knappsatsen
10.Tryck och håll ner för att
slå på/stänga av tyst läge.
11.Tryck på och håll nere för
att visa + (före ett
internationellt nummer)
De alfanumeriska knapparna består av siffrorna ett till nio
och nollan, det engelska alfabetet från A-Z och dessutom
finns det knappar med asterisk [*] och fyrkant [#]. Genom
att trycka på avsedd knapp kan du mata in siffror och/eller
tecken. Välj lämpligt alternativ för textinmatning för att ge
dig möjlighet att använda dessa knappar på ett effektivt
sätt. För mer information om textinmatningslägen, se
avsnittet “Textinmatningsläge” på sidan 38.
Baserat på anpassningsbegäran har vissa
knappar mappats till andra genvägar än vad
som visas ovan. Du kan också ändra många av
genvägarna via Meny > Inställningar >
Telefoninställningar > Genvägar.
Viloläge
Det visas viss information när telefonen är in viloläge, t.ex.
namnet på operatören, datum och tid,
batteriladdningsstatus och GPRS-anslutning. Andra
indikatorer kan visas (om funktionen är aktiverad),
exempelvis larm, vidarekoppling osv.
Komma igång
12
Med fulladdat batteri kan telefonen befinna sig i viloläge i
200 timmar.
Komma igång
1.GPRS-anslutning
2.Indikator för
signalstyrka
3.Bildskärmsikoner
4.Indikator för
batteriladdning
5.Operatör
6.Lokal tid
7.Kommando för höger
valknapp
8.Kommando för vänster
valknapp
Skärmen i viloläge
Åtgärder i viloläge
Följande kan nås från startskärmen när telefonen är i
viloläge eller när telefonen inte används.
Höger valknapp (RSK)Telefonbok
Knappen Svara/Sänd Lista med utgående samtal
De fyra funktioner som utförs med
pilknapparna är konfigurerade med
standardvärden, men de går att ändra. Du
kan också konfigurera nya genvägar. För
mer information om genvägar, se sida 31.
Grundinställningar
När du har satt på telefonen visas namnet på operatören.
Säkerhetsinställningar
1.Du kan skapa en PIN-kod för att förhindra otillåten
användning av telefonen. PIN-koden är
operatörsberoende. När den här PIN-koden har
aktiverats går det bara att ändra PIN-koden till
användarens valda PIN-kod.
2.Du kan skapa en PIN-kod för att förhindra otillåten
användning av telefonen. Välj Meny > Inställningar
> Säkerhetsinställningar > PIN-kod > På > OK.
Ange PIN-koden. Välj OK. Efter det att PIN-koden har
konfigurerats måste du ange den varje gång du slår på
telefonen. Om PIN-koden är fel kan du inte använda
telefonen.
3.Ändra PIN-koden genom att välja Meny >
Inställningar > Säkerhetsinställningar > Ändra
13
kod > OK. Du kan ändra koderna för PIN, PIN2 och
Samtalsblockering.
Datum och tid
1.Konfigurera Datum och tid genom att välja Meny >
Inställningar > Datum och tid > OK.
Autolåsning av knappsats
1.Lås knappsatsen genom att välja Meny >
Inställningar > Telefoninställningar >
Autolåsning av knappsats > OK. Du kan senare
välja att inaktivera funktionen.
2.Du kan också trycka och hålla nere '*'-knappen för att
låsa och låsa upp knappsatsen.
Tyst läge
I tyst läge fungerar inte varningarna för samtal, Planeraren,
SMS och batteristatus.
1.Välj Meny > Snabbinställningar > Tyst > OK >
Aktivera.
Komma igång
14
Knappsatsfunktioner
Följande tabell visar de olika knapparna och motsvarande funktioner:
KnappÅtgärd
Tryck på och håll nere för att sätta på och stänga av mobiltelefonen.
Tryck på och håll nere i mer än fem sekunder för att slå på och av mobiltelefonen.
Komma igång
Telefo n på/Av / A vslut a
samtal
Acceptera/Sänd
vänster valknapp (LSK)/
höger valknapp (RSK)
Tryck för att avsluta samtal.
Tryck för att avvisa inkommande samtal.
Tryck på för att besvara inkommande samtal.
Efter att ha slagit ett telefonnummer, tryck på för att ringa ett samtal.
När du har valt en kontakt och angett IP-numret trycker du och håller nere för att ringa ett IP-
samtal.
Tryck på i viloläge för att använda listan med utgående samtal.
Dessa knappar finns omedelbart under displayen.
Tryck på vänster valknapp (LSK) eller höger valknapp (RSK) för att välja funktionen som
indikeras längst ner på skärmen.
Indikerade funktioner kan variera i enlighet med olika programdefinitioner.
Tryck på vänster valknapp för att använda huvudmenyn i viloläge.
Tryck på vänster valknapp för att använda telefonboken i viloläge.
15
KnappÅtgärd
Menyknappen finns i mitten av navigeringsknapparna.
Tryck på i viloläge för att gå till huvudmenyn.
Tryck på när det behövs för att användas som växlingsknapp för att markera eller
avmarkera en kryssruta.
Menyknapp (mitten)
Tryck på för att utföra uppgifter som du även når med vänster valknapp.
Tryck för att välja kommandot OK.
Tryck och håll ner för att stänga av ringsignalen vid inkommande samtal.
Vänster och höger valknappar, knapparna för telefon på/av och svara finns vid den här
knappgruppen. Det finns pilar på knappen som betecknar riktningen för att rulla igenom den
information som visas på skärmen.
Upp/ner
Tryck för att visa tecken enligt sidor i textredigeraren.
Navigeringsknappar
Tryck för att bläddra i menyer/listor på samma nivå.
Tryck för att visa föregående eller nästa bild när du förhandsgranskar bilder.
Tryck för att öka eller minska volymen under ett samtal.
Vänster/höger
Tryck för att flytta markören åt vänster eller höger i textredigeraren.
Tryck för att bläddra i huvudmenyn.
Tryck för att gå till föregående eller efterföljande sidor när du bläddrar i kontakterna i
adressboken.
Tryck för att visa föregående eller nästa bild när du förhandsgranskar bilder.
Tryck på vänster navigeringsknapp under ett samtal för att mellan ljud av/på.
Tryck på vänster navigeringsknapp under ett samtal för att växla mellan handsfree på/av.
Komma igång
16
Loading...
+ 48 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.