obchodní značky Sonim Technologies, Inc. Jiná jména
společností a výrobků mohou být obchodními značkami
nebo registrovanými obchodními značkami příslušných
vlastníků, se kterými jsou asociovány.
Kontejner na staré elektrické & elektronické přístroje
Symbol křížem přeškrtnutého odpadkového
koše s kolečky označuje, že v zemích
Evropské unie tento produkt a všechny
výrobky označené tímto symbolem nesmí být
odhozeny do netříděného odpadu, ale po
ukončení své životnosti musí být likvidovány
prostřednictvím sběrných zařízení za tímto
účelem zřízených.
Kontejner na baterie
Baterie nevhazujte
do komunálního odpadu. Baterie likvidujte ve
sběrných zařízeních nebo se na způsob
likvidace informujte u svého prodejce.
Prohlášení o shodě
Sonim Technologies Inc prohlašuje, že mobilní telefon
Sonim XP3™ je v souladu se základními požadavky a
dalšími příslušnými bezpečnostními normami Směrnice
1999/5/EC.
Obsah
Obecné informace.............................................1
Služby sítě ........................................................ 1
Sonim podpora informací ................................... 1
Gratulujeme Vám k zakoupení mobilního telefonu Sonim
XP3™. Telefon Sonim XP3 je plně ve shodě s nově
schválenou Plnou klientskou podporou (Open Mobile
Alliance OMA) GSM standardní specifikace. Nabízí intuitivní
bohaté uživatelské rozhraní, které Vám umožní maximálně
využívat funkce, které nabízí Váš přístroj XP3.
Služby sítě
Obecné informace
Jedná se o dodatečné služby, které můžete využívat
prostřednictvím Vašeho poskytovatele služeb. Abyste co
nejlépe využili těchto služeb, musíte si je aktivovat u
Vašeho poskytovatele služeb a obdržíte od něj návod k
jejich používání.
Sonim podpora informací
Pro informace o dodatečných produktech a informacích o
podpoře navštivte www.sonimtech.com
.
Seznamte se s terminologií a symboly používanými v
příručce, pomůže Vám to správně používat Váš telefon.
StiskněteZnamená stisknout a okamžitě
uvolnit klávesu. Například,
Stiskněte 2 znamená, že stisknete
na klávesnici klávesu, která je
označená číslem 2 a písmeny
“ABC”.
Zvolte Znamená stisknout buď Levou
nebo Pravou klávesu pro výběr a
aplikovat příkaz uvedený ve
spodní části displeje. Například,
pokud je v příručce uvedeno Výběr
Menu > Zprávy > SMS > Napsat
zprávu, musíte stisknout Levá
klávesa pro výběr abyste zvolili
Menu, zvolte Zprávy a stiskněte
Levou klávesu pro výběr, zvolte
SMS a stiskněte Levou klávesu
pro výběr, zvolte Napsat zprávu a
stiskněte Levou klávesu pro výběr.
Pro zvolení Exit, stiskněte Pravou
klávesu pro výběr.
1
Stiskněte a držteZnamená stisknout a držet klávesu
Menu volbyTyto volby jsou zobrazeny v dolní
Zvolte MenuZnamená stisknout Levá klávesa
Položka menu s
příponou tři
tečky (...)
po dobu 2-3 sekund před jejím
uvolněním. Tento postup se
obvykle používá, v případě
zapnutí/vypnutí telefonu, nebo
použití zkratkové klávesy pro
přístup ke specifickým funkcím.
Například, stiskněte a držte 1 pro
přístup k Hlasové poště
(Voicemail).
části displeje. Klávesy pro výběr
se používají k provedení zvolené
volby.
pro výběr - pro výběr možnosti
Menu nebo stisknout Menu
klávesu (uprostřed) pro stejný
výsledek.
Znamená, že je k dispozici více
voleb, ale jen jedna je zmíněna v
příručce.
Poznámka.
Tip.
Nejpoužívanější volby v menu
Nejpoužívanější volby v menu jsou následující:
ExitZobrazí se předcházející obrazovka.
Užijte Pravou klávesu pro výběr k
provedení této funkce.
VymazatVymažou se data znak po znaku. Užijte
Pravou klávesu pro výběr k provedení
této funkce.
OKPotvrďte výběr. Užijte Levou klávesu
nebo klávesu Menu k provedení této
funkce.
Obecné informace
2
Bezpečnostní pokyny
Seznamte se prosím pečlivě s následujícími bezpečnostními pokyny před použitím telefonu. Tyto bezpečnostní pokyny Vám
poskytnou informace o tom, jak bezpečně a v souladu s právními normami, vztahujícími se na používání celulárních telefonů,
zacházet s Vaším telefonem.
Nepoužívejte telefon u čerpací stanice.
Všimněte si omezení, když používáte Váš
telefon ve skladišti paliva, v chemické továrně
nebo v lomu.
Elektrické interference mohou blokovat užívání
Vašeho telefonu.
Vypněte Váš mobilní telefon v letadle. Mobilní
telefony mohou způsobit interference, které
jsou nebezpečné pro provoz letadla.
Nevystavujte baterii vysokým teplotám (nad
60°C).
Dodržujte bezpečnostní předpisy pro jízdu na
silnici. Nedržte telefon během řízení v ruce;
nejdříve najděte bezpečné místo a zastavte nebo
použijte pro telefonování za jízdy hands-free
sady.
Sledujte omezení použití mobilních telefonů v
nemocnicích a v blízkosti lékařských přístrojů.
Nepoužívejte telefon v bezprostřední blízkosti
lékařských přístrojů, jako stimulátoru srdeční
činnosti a naslouchátek.
Používejte pouze Sonim XP3 schválené
příslušenství k Vašemu telefonu a vyvarujete se
tak poškození Vašeho telefonu.
Bezpečnostní pokyny
3
Symbol křížem přeškrtnutého odpadkového
koše s kolečky označuje, že v zemích Evropské
unie tento produkt a všechny výrobky označené
tímto symbolem nesmí být odhozeny do
netříděného odpadu, ale po ukončení své
životnosti musí být likvidovány prostřednictvím
sběrných zařízení za tímto účelem zřízených.
Pro instalace a opravy Vašeho mobilního
telefonu využijte služeb pouze autorizovaného
servisu.
Telefon XP3 je vodotěsný a je mo_no jej ponořit
na 30 minut do hloubky 1 m. Není však vodotěsný
v hlubší vodě, při nabíjení nebo kdy_ kryt
systémového konektoru na spodní straně telefonu
je otevřený nebo není zcela uzavřený. Telefon
Sonim XP3 je odolný proti prachu, pevný a odolný
proti nárazům. Není však odolný proti prachu či
nerozbitný, pokud bude podroben velmi silnému
nárazu. Pro dosa_ení nejlepších výsledků a
dlouhou _ivotnost výrobku je třeba chránit telefon
XP3 proti slané vodě, prachu a silným nárazům.
Doporučujeme zálohovat důležité informace
uložené na Vašem telefonu elektronickou nebo
písemnou formou.
Bezpečnostní pokyny
4
Péče o baterii
Výkon baterie
Váš přístroj potřebuje pro svou činnost akumulátorovou
baterii. Používejte pouze originální baterie. Nikdy
nepoužívejte nabíječku nebo baterii, které jsou poškozeny.
Při nabíjení baterie, pokud je baterie zcela vybitá, může
trvat několik minut, než se objeví ukazatel nabíjení na
displeji nebo než budete moci s přístrojem volat.
Plného výkonu baterie se dosáhne pouze po dvou nebo
třech cyklech kompletního nabití a vybití. Akumulátorová
baterie může být nabita a vybita několik set krát, ale časem
Bezpečnostní pokyny
se opotřebuje. Vypojte nabíječku a přístroj z elektrické
zásuvky, pokud je nepoužíváte. Nenechávejte zcela nabitou
baterii zapojenou do nabíječky, nebot’ přebití může zkrátit
její životnost. Pokud telefon nepoužíváte i zcela nabitá
baterie se časem vybije.
Výměna baterie
Pokud je výdrž telefonu během hovoru a pohotovostního
režimu výrazně kratší než normálně, vyměňte baterii s
použitím originální baterie Sonim. Při prvním nabíjení nové
baterie nebo po delší době, kdy jste baterii nepoužívali, je
nutné nabíječku zapojit, odpojit a znovu zapojit, aby se
baterie začala nabíjet.
Vyvarujte se zkratu
Dávajte pozov, aby u baterie nedošlo ke zkratu. K
náhodnému zkratu může dojít, když nějaký kovový předmět,
jako mince, klips, nebo pero přímo spojí kladný (+) a
záporný (-) konec baterie. (Na baterii se pak objeví jakoby
kovové proužky.) K tomu může dojít, když například nosíte
baterii v kapse nebo peněžence. Zkrat na koncích baterie
může poškodit baterii nebo objekt, který zkrat způsobil.
Vyvarujte se vysokých teplot
Zanechávání baterie v horkých nebo chladných místech,
jako v zavřeném autě za letních nebo zimních podmínek,
sníží kapacitu a životnost baterie. Pokuste se vždy baterii
udržovat při teplotě mezi 15°C a 25°C (59°F a 77°F).
Přístroj s horkou nebo chladnou baterií může dočasně
přestat pracovat, dokonce i tehdy, když je baterie zcela
nabitá. Výkon baterie je zvláště limitován při teplotách po
bodem mrazu.
Jak s baterií nakládat
Nevhazujte baterii do ohně, protože může explodovat.
Baterie mohou také explodovat při poškození. Po skončení
životnosti nesmí být baterie odhozeny do netříděného
odpadu, ale musí být likvidovány ve tříéděném sběru .
Nerozebírejte, neotvírejte ani neulamujte články baterie. V
případě, že baterie netěsní, dávejte pozor, aby tekutina
nepřišla do kontaktu s pokožkou ani očima. V případě, že
dojde k zasažení očí, okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
5
Další bezpečnostní informace
Osobní lékařské přístroje
Mobilní telefony mohou ovlivnit činnost stimulátorů srdeční
činnosti a jiných implantovaných zařízení. Vyvarujte se
prosím užívání mobilního telefonu v blízkosti stimulátoru
srdeční činnosti, například ve Vaší náprsní kapse. Pokud
používáte mobilní telefon, uchovávejte ho na druhé straně
než je stimulátor srdeční činnosti. Pokud je dodržována
minimální vzdálenost 15 cm (6 palců) mezi mobilním
telefonem a stimulátorem srdeční činnosti, riziko
ovlivňování je omezené. Pokud máte jakékoli podezření, že
dochází k ovlivňování, okamžitě vypněte Váš mobilní
telefon. Po více informací kntaktujte Vašeho kardiologa. Pro
informace o jiných lékařských přístrojích kontaktujte svého
lékaře nebo výrobce přístroje.
Dodržujte instrukce o vypnutí přístroje nebo deaktivaci RF
přenosné funkce, když jste k tomu vyzváni, zvláště, když se
nacházíte v nemocnici nebo v letadle. Přístroje používané v
těchto zařízeních mohou být citlivé na radiové vlny vysílané
z Vašeho telefonu a jejich činnost může být nepříznivě
ovlivněna.
Podobně také dávejte pozor na omezení u čerpací stanice
nebo jiných prostor se zápalnou atmosférou, nebo když se
nacházíte blízko elektro-explozivních zařízení.
Bezpečnost dětí
Nedovolte dětem, aby si hráli s Vaším mobilním telefonem
nebo jeho příslušenstvím. Udržujte je mimo jejich dosah.
Mohly by poranit sebe nebo jiné, nebo by mohly náhodně
poškodit mobilní telefon nebo příslušenství. Váš mobilní
telefon a jeho příslušenství může obsahovat malé části,
které by mohly být odděleny a způsobit riziko udušení.
Nouzové volání
Mobilní telefony fungují za použití radiových signálů, které
nezaručují spojení za všech podmínek. Proto byste neměli
nikdy spoléhat pouze na mobilní telefon pro základní
komunikace (např. rychlá lékařská pomoc).
Nouzové volání může být nedostupné v některých
oblastech, na některých celulárních sítích, nebo když určitá
sít’ová služba a/nebo funkce mobilního telefonu je
aktivována. Ověřte si dostupnost u místního poskytovatele
služeb.
Certifikace SAR
Když komunikujete prostřednictvím mobilní sítě, telefon
vysílá nízké radiové vlny, známé jako energie radiové
frekvence nebo RF. Specific Absorption Rate (SAR) je
jednotka měření pro hodnotu RF energie absorbované
tělem při používání telefonu a měří se ve watt/kilogramech.
V souladu s Normou o produktech EN 50360:2001, limitní
hodnota vyzařovací SAR je 2.0 (W/kg) zprůměrováno na
10g hmoty.
Bezpečnostní pokyny
6
Hodnoty SAR mobilního telefonu XP3 byly měřeny ve všech
vyžadovaných případech podle příslušných mezinárodních
norem. Maximální naměřené hodnoty SAR, pro něž byl
přístroj testován a certifikován při vystavení limitním
podmínkám a v různých sítích, jsou uvedeny níže:
Maximální hodnota SAR
GSM sít´ 900 MHz
1.02 W/kg Hlava SAR
0.56 W/kg Trup SAR
DCS sít´ 1800 MHz
0.197 W/kg Hlava SAR
Bezpečnostní pokyny
0.255 W/kg Trup SAR
Vystavení lidského těla RF energii můžete snížit, pokud
budete mobilní telefon udržovat ve vzdálenosti 1,5 cm od
hlavy/trupu. Používejte např. soupravu handsfree ("volné
ruce").
7
Začínáme
Informace o baterii
Použití baterie
Používejte pouze XP3 originální akumulátorovou
baterii, nabíječku nebo jakékoli jiné příslušenství, které
je určeno pro tento model.
Používání jiných akumulátorových baterií, nabíječek a
příslušenství může být v rozporu se záručními
podmínkami Vašeho telefonu a může telefon poškodit.
Nevystavujte baterii extrémním teplotám a chraňte ji
před vlhkostí.
Skladujte baterii mimo dosah dětí.
Vložení a vyjmutí baterie
1.Pro otevření krytu baterie otočte oběma šroubky proti
směru hodinových ručiček (jak je možné vidět na
obrázku).
Někdy může být kryt baterie těsný a
je třeba více snahy k jeho otevření.
Začínáme
2.Zdvihněte klapku, která kryje baterii.
3.Vložte baterii baterii tak, aby tři kovové kontakty na
horní části baterie byly zarovnány s kovovými kontakty
uvnitř prostoru pro baterii.
8
4.Zavřete kryt baterie. Otočte šroubky krytu baterie ve
Nabijte baterii
směru hodinových ručiček.
Začínáme
5.Pro vyjmutí baterie zdvihněte kryt na zadní straně
telefonu a zdvihněte dolní část baterie ze slotu. Nyní
může být baterie vyjmuta.
Nabíjení baterie
Baterie doručená s Vaším mobilním
telefonem není zcela nabitá.
Doporučujeme, abyste nabíjeli svůj
mobil po dobu tří hodin před jeho
prvním použitím.
1.Zasuňte zástrčku nabíječky do
elektrické sítě 220V (střídavý
proud).
2.Nastavte konektor nabíječky
proti USB zásuvce na spodní
straně telefonu a zasuňte ho.
3.Pokud se baterie nabíjí při
vypnutém telefonu, na dipleji je
zobrazena pouze ikona baterie a
zpráva Nabíjení (jak je možné
vidět na vedlejším obrázku). Když
je baterie zcela nabita, zobrazí se
na displeji Dokončeno.
4.Pokud se baterie nabíjí při zapnutém telefonu, uvidíte,
že dílky baterie na ikoně nabíjení (viditelné na
úvodní obrazovce) pulsují, indikujíce tak, že probíhá
nabíjení baterie. Potom, co je telefon zcela nabitý,
dílky baterie na displeji přestanou pulsovat. Můžete
bezpečně odpojit nabíječku od telefonu.
5.Potom, co začal proces nabíjení, existuje pouze jediná
možnost jak nabíjení ukončit, a to odpojením
nabíječky. Pokud je to možné, používejte konektor,
který lze snadno zapojit a odpojit.
Při nabíjení doporučujeme deaktivovat
funkci vibrační zvonění a použít místo toho
funkci zvonění. Ochráníte tím Vaši USB
zásuvku.
9
Nastavení upozornění na stav baterie
Přístroj umožňuje nastavit upozornění na nízký stav nabití
baterie.
klávesu Menu a vyberte ovládacím rámečkem Baterie
upozornění a upozornění aktivujte.
Pro více informací o upozorněních, viz. “Osobní nastavení
Vašeho telefonu” na stranì 56.
4.Zasuňte stříbrný klips přes SIM kartu, aby byla
bezpečně upevněna (jak je možné vidět na
obrázku B).
Začínáme
SIM karta
Zakupte SIM kartu od Vašeho mobilního operátora. Na Vaší
SIM kartě je uloženo Vaše telefonní číslo a registrační
informace o uživateli. SIM karta může být použita v
jakémkoli GSM telefonu. Vaše telefonní číslo a registrační
informace o uživateli zůstávají vždy stejné.
Vložení SIM karty
1.Ujistěte se, že je telefon vypnutý.
2.Zdvihněte kryt baterie a vyjměte baterii. Pro instrukce
viz. “Vložení a vyjmutí baterie” na stranì 8.
3.Vložte SIM kartu do určeného slotu, který se nachází v
dolní části telefonu.
5.Znovu vložte baterii a kryt. Otočte uzávěrem na krytu
baterie ve směru hodinových ručiček pro zamknutí
krytu baterie.
Vyjmutí SIM karty
1.Ujistěte se, že je telefon vypnutý.
2.Zdvihněte kryt baterie a vyjměte baterii. Viz. instrukce
v sekci “Vložení a vyjmutí baterie” na stranì 8.
3.Šoupněte stříbrný klips směrem doprava a vyjměte
SIM kartu.
4.Znovu vložte baterii a kryt.
10
Klávesa operace bez Vaší SIM karty
1.Stiskněte klávesu Menu pro vstup
do hlavního menu.
2.Vyberte SOS > Volat ke spojení s
Začínáme
linkou tísňového volání.
Části telefonu XP3
XP3 klávesnice má šest funkčních kláves a 12
alfanumerických kláves. Na levé straně telefonu se
nacházejí 3 klávesy, na pravé straně je pouze jedna
klávesa:
Letmý pohled na XP3
1.Kryt sluchátka
2.Displej
3.Klávesy snadného volání
4.Postranní klávesy
5.Klávesa snadného volání
6.Funkční klávesy
7.Alfanumerické klávesy
8.Port pro nabíjení
9.Mikrofon
10.Port pro headset
11.Reproduktory
12.Baterie kryt
13.Uzávěr krytu baterie
14.Svítilna
11
XP3 klávesnice
Funkce klávesnice
Různé klávesy klávesnice a její odpovídající funkce jsou
popsány na následujícím obrázku.
2.Pravá klávesa pro výběr
(Right Selection Key - RSK)
3.Menu klávesa
4.Zapnutí/Vypnutí/Konec
volání
5.Přijmout volání/Odeslat
6.Levá klávesa pro výběr (Left
Selection Key - LSK)
Numerické klávesy
7.Stiskněte a držte pro volbu
hlasové pošty (voicemail)
8.Stiskněte a držte pro
zapnutí/vypnutí reproduktoru
během volání
9.Stiskněte a držte pro
zamknutí/odemknutí
klávesnice
10.Stiskněte a držte pro
zapnutí/vypnutí tichého režimu
11.Stiskněte a držte pro
zobrazení + (před vytáčením
mezinárodního čísla)
12
Alfanumerické klávesy obsahují čísla od jedničky do nuly,
abecedu od A-Z, plus [*] a [#] klávesy. Stisknutím dané
klávesy můžete vložit čísla nebo znaky. Efektivní používání
těchto kláves Vám umožní vybrat příslušnou volbu pro
vložení textu. Pro více informací o režimech zadávání textu
viz. sekce “Režim zadávání textu” na stranì 38.
Pokud uživatel požaduje vlastní nastavení,
některé klávesy mohou být nastaveny na jiné
zkratky, než je popsáno výše. Můžete také
změnit mnohé z klávesových zkratek přes
Některé informace se zobrazí v případě, když je telefon v
pohotovostním režimu, například jméno poskytovatele
služeb, datum a čas, stav nabití baterie, GPRS konektivita.
Mohou být zobrazeny i jiné ukazatele (pokud je funkce
aktivována), jako alarm, přesměrování volání, atd.
Začínáme
Přístroj se zcela nabitou baterií může setrvat v
pohotovostním režimu po dobu 200 hodin.
Začínáme
1.Konektivita GPRS
2.Indikátor síly signálu
3.Zobrazení ikon
4.Ukazatel nabití baterie
5.Poskytovatel služeb
6.Lokální čas
7.RSK (pravá klávesa pro
výběr) příkaz
8.LSK (levá klávesa pro
výběr) příkaz
Displej v pohotovostním
Operace v pohotovostním režimu
Následující funkce je možné zvolit z úvodního displeje, když
je telefon v pohotovostním režimu, nebo když není telefon
používán.
Stisknout Pro přístup do
Kurzorová klávesa
Nahoru (Up)
Kurzorová klávesa
Dolů
Kurzorová klávesa
Doprava
Operu mini
Telefonní seznam
Napsat zprávu
režimu
Stisknout Pro přístup do
Kurzorová klávesa
Doleva
Menu klávesaHlavní menu
Levá klávesa pro výběr Hlavní menu
Pravá klávesa pro
výběr
Klávesa Pick up/
Odeslání
Čtyři funkce, které jsou aktivovány při
použití kurzorových kláves jsou nastaveny
jako výchozí z výroby, ale mohou být
změněny. Také můžete konfigurovat nové
zkrácené volby. Pro více informací o
zkrácených volbách viz. strana 31.
Volby WAP
Telefonní seznam
Seznam odchozích volání
13
Základní nastavení
Po zapnutí přístroje se na displeji zobrazí jméno Vašeho
poskytovatele služeb.
Nastavení bezpečnosti
1.Abyste zabránili nedovolenému použití vašeho
telefonu, můžete nastavit PIN kód. PIN je závislý na
operátorovi. Jakmile je PIN aktivován, může být pouze
PIN změněn na uživatelem zvolený.
2.Abyste předešli neautorizovanému užívání Vašeho
telefonu, můžete nastavit PIN kód. Zvolte Menu >
Nastavení > Bezpečnost nastavení > PIN kód >
Zapnout. Zadat PIN. Zvolte OK. Potom co provedete
toto nastavení, pokaždé, když zapnete telefon, budete
vyzváni k zadání PINu. Pokud je PIN kód špatný,
nebude Vám umožněn přístup do telefonu.
3.Pro změnu PIN kódu zvolte Menu > Nastavení >
Nastavení bezpečnosti > Změnit kód > OK. Můžete
změnit kódy pro PIN, PIN2 a Blokovací kód.
Datum a čas
1.Pro nastavení Data a času zvolte Menu > Nastavení >
Datum a čas > OK.
Automatické zamknutí klávesnice
1.Pro zamknutí klávesnice zvolte Menu > Nastavení >
Nastavení telefonu > Automatické zamknutí
klávesnice > OK. Můžete si vybrat, zda chcete funkci
vypnout nebo aktivovat.
2.Nebo stiskněte a držte ‘*’ klávesu pro zamknutí nebo
odemknutí klávesnice.
Tichý režim (Silent mode)
V tichém režimu jsou upozornění na Volání, Organizér, SMS
a stav baterie deaktivovány.
1.Zvolte Menu > Rychlé nastavení > Tichý > OK >
Aktivovat.
Začínáme
14
Funkce klávesnice
Následující tabulka zobrazuje klávesy a odpovídající funkce, které tyto klávesy vykonávají:
Začínáme
Klávesa Funkce
Stisknout a držet pro zapnutí nebo vypnutí mobilního telefonu.
Pro zapnutí nebo vypnutí mobilního telefonu stiskněte a dr_te déle ne_ 5 sekund.
Stisknout pro ukončení volání.
Zapnutí/VypnutíKonec
volání
Stisknout pro odmítnutí příchozího volání.
Stisknout pro odpověď na příchozí volání.
Po zadání telefonního čísla stisknout a uskutečnit volání.
Potom, co vyberete kontakt a nastavíte číslo IP, pro realizaci IP volání stiskněte a držte.
Přijmout/Odeslat
Stisknout v pohotovostním režimu pro přístup k Seznamu odchozích volání.
Tyto klávesy se nacházejí bezprostředně pod obrazovkou displeje.
Stisknout Levá klávesa pro výběr (LSK) nebo Pravá klávesa pro výběr (RSK) a zvolte funkci
LSK/RSK
uvedenou v dolní části displeje.
Uvedené funkce se mohou lišit v závislosti na různých programových definicích.
Stisknout LSK pro přístup do hlavního menu, v pohotovostním režimu.
Stisknout RSK pro přístup do Telefonního seznamu, v pohotovostním režimu.
15
Klávesa Funkce
Nachází se uprostřed navigačních kláves.
Stisknout v pohotovostním režimu pro vstup do hlavního menu.
Stisknout v případě použití jako přepínací klávesy pro označení nebo zrušení označení
rámečkem.
Menuklávesa
(uprostřed)
Stisknout pro provedení podobných úkonů jako Levá klávesa pro výběr (LSK).
Stisknout pro zvolení OK příkazu.
Stisknout a držet pro ztlumení zvonění příchozího volání.
Začínáme
16
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.