Sonim XP3340 User Manual [de]

Gebruikers
HANDLEIDING
SONIM XP3340 Z1
SENTINEL/
ECOM EX-HANDY 07
Nederlands
Copyright © 2011 Sonim Technologies, Inc.
Ruiming van oude elektrische en elektronische apparatuur
Het symbool van de doorkruiste afvalbak geeft aan dat dit product (en componenten die zijn gemarkeerd met dit symbool) binnen de landen van de Europese Unie niet bij het normale huishoudelijke afval mag worden gedaan en dat het naar een speciaal inzamelingspunt moet worden gebracht.
Ruiming van batterij
Controleer lokaal geldende regelingen voor de ruiming van batterijen. De batterij mag nooit bij het normale huishoudelijke afval worden gedaan. Breng de batterij naar een inzamelingspunt voor batterijen, indien beschikbaar.
2
Ruiming van oude elektrische en elektronische apparatuur Ruiming van batterij
Inhoudsopgave————————3
Algemene informatie————————7
Telefoonmodellen waarop de handleiding van toepassing is Netwerkservices Effectief gebruik van de handleiding
Richtlijnen voor uw veiligheid————————9
Batterijprestaties Batterij vervangen Kortsluiting voorkomen Niet blootstellen een extreme temperaturen Afdanken van de batterij Persoonlijke medische apparaten Kindveiligheid Noodoproepen SAR-informatie
Inhoudsopgave
Aan de slag————————14
Aan de slag Batterijgebruik De batterij plaatsen De batterij verwijderen De batterij opladen Batterijsignaal instellen Uw SIM-kaart De SIM-kaart plaatsen De SIM-kaart verwijderen Camera Inschakelen Startscherm Bewerkingen in het startscherm Basisinstellingen Functies van het toetsenblok
Uw XP3340 Sentinel-telefoon————————26
Uw XP3340 Sentinel-telefoon Hoofdmenu Pictogrammen in het hoofdmenu Indicatoren op het startscherm Acties die u kunt uitvoeren zonder SIM-kaart
Lone Worker Bewaking————————30
Lone Worker Bewaking
Gesprekken————————31
Gesprekken Een nummer kiezen Een internationaal nummer kiezen Een nummer bellen via Namen Een nummer bellen via Oproepgeschiedenis Gesprekken beheren Oproeptimers Oproepinstellingen Automatisch antwoorden Antwoord met elke toets Oproep wachtende Beller-ID Gesprek doorverbinden Gesprek blokkeren Vast nummer kiezen Geavanceerde instellingen Gebeld worden Een gesprek opnemen
Instellingen————————35
Instellingen Telefooninstellingen Toegewezen toets Hearing Aid Compatibility (Comptabiliteit met hoorapparaat, HAC) Netwerkinstellingen A-GPS
3
Veiligheidsinstellingen Standaardinstellingen herstellen
Uw bestanden beheren————————40
Uw bestanden beheren
Contacten beheren————————42
Contacten beheren Een nieuw contact toevoegen De gegevens van de contactpersoon weergeven Een bericht verzenden via Contacten Een telefoonnummer uit Contactpersonen bellen. De gegevens van de contactpersoon bewerken Een contactpersoon wissen Nummers kopiëren van telefoon naar SIM en vice versa Nummers verplaatsen van telefoon naar SIM en vice versa Contact verzenden Verschillende contactpersonen selecteren Bellergroepen Instellingen telefoonboek Contacten zoeken
Inhoudsopgave
Berichten————————47
Berichten Berichten schrijven Uw berichten beheren Postvak IN Klad Postvak UIT Verzonden berichten E-mailberichten E-mailaccounts congureren Broadcast-berichten Sjablonen Berichtinstellingen SMS-instellingen MMS-instellingen
Voice mail Invoermodus voor tekst
Proelen————————56
Proelen Geluidsinstellingen
Tools————————58
Tools Kalender Alarm Rekenmachine Eenheidconversie Wereldklok Sound Recorder
Applicaties————————61
Java Instellingen Netwerkproel GPSData Opera Mini Lone Worker Installatie
WAP-browser————————62
WAP-browser
Connectiviteit————————63
Connectiviteit Bluetooth Gegevens verzenden via Bluetooth Gegevens ontvangen via Bluetooth Data-account USB-functie
Camera————————66
Camera Camera-opties
Muziek————————67
Muziek
4
Media player
Vaste snelkoppelingen————————69
Vaste snelkoppelingen
Micro SD-kaart————————70
Micro SD-kaart (Secure Digital) Micro SD-kaart in de telefoon plaatsen
PC-Tools————————71
PC-Tools Installatie van PC-Tools PC-Tools met de XP3340 Sentinel -telefoon gebruiken
Gebruiksrechtovereenkomst————————72
3 jaar uitgebreide garantie Onze garantie Wat wij doen Onderhoud van de telefoon Voorwaarden
FCC————————75
FCC-verklaring
Inhoudsopgave
Conformiteitsverklaring————————76
Conformiteitsverklaring
Index————————77
5
6
Uitgebreide
3 Jaar Garantie
t Zorg ervoor dat u zich binnen 30 dagen na datum van aankoop registreert om te kunnen genieten
van deze uitgebreide garantie.
t Surf naar www.sonimtech.com/support voor meer informatie.
Gefeliciteerd met uw aanschaf van een Sonim XP3340 Sentinel Z1/ECOM Ex-Handy 07™ mobiele telefoon. Deze telefoon beschikt over GSM/GPRS/EDGE, quad-band en een intuïtief, functierijke gebruikersinterface, die u in staat stelt om de aangeboden functies te gebruiken.
Telefoonmodellen waarop de handleiding van toepassing is
Deze gebruikshandleiding beschrijft vier telefoonmodellen van Sonim XP3340 Sentinel Z1/ECOM Ex-Handy 07™
-modellen: XP3340-E-Y1 en XP3340-A-Y1 – algemene modellen zonder camera en XP3340-E-X1 en XP3340­A-X1 - algemene modellen met camera. Deze modellen zijn voorzien van een identiek bereik aan eigenschappen en werken op dezelfde set RF banden: GSM 850, GSM 900, DCS 1800 en PCS 1900 MHz banden. Ze verschillen alleen wat betreft de optimalisatie van hun antennes:
t Sonim XP3340-E-Y1 en Sonim XP3340-E-X1 900 en
DCS 1800 MHz banden)
t Sonim XP3340-A-Y1 en Sonim XP3340-A-X1
(geoptimaliseerd voor GSM 850 en PCS 1900 MHz banden)
De modelnaam is te vinden op het telefoonlabel onder
Algemene informatie
de batterij. Er wordt in deze Gebruikshandleiding naar alle modellen verwezen met de naam Sonim XP3340 Z1, behalve op enkele plaatsen waar informatie over een specifiek model te vinden is.
Netwerkservices
Dit zijn aanvullende services die u kunt verkrijgen viauw servi ceprovider. Om het meeste uit deze services te ha len, moet u zich abonneren op deze diensten via uw servicep ro­vider en de provider vragen om instructies voor het gebruik.
Ondersteuning door Sonim
Voor aanvullende productinformatie en ondersteuning gaat u naar www.sonimtech.com.
Effectief gebruik van de handleiding
Maak uzelf vertrouwd met de terminologie en symbolen die worden gebruikt in deze handleiding om u te helpen de telefoon effectief te gebruiken.
BASISSCHERM Dit is het scherm dat getoond wordt
indien de telefoon buiten gebruik is.
DRUKKEN Wil zeggen op een toets drukken
en deze onmiddellijk weer loslaten. “Druk op 2” betekent bijvoorbeeld dat u in het toetsenblok moet drukken op de toets met als label het cijfer 2 en de letters “ABC”.
SELECTEREN Betekent datuopde rechter- of
linkerselec tietoets moet drukken om de opdracht uit te voeren die onderaan het scherm wordt aangegeven. De navigatieknop kan ook worden gebruikt om opties te selecteren. Bijvoorbeeld, als deze handleiding Selecteer Menu > Berichten > Maken bericht vermeldt, dan dient u op de linker selectieknop te drukken om Menu te selecteren, naar Berichten scrollen en op de linker selectietoets drukken, naar Bericht maken scrollen en op de linker selectietoets drukken. Vervolgens bladert u naar Berichten, drukt u op de linkerselectietoets, bladert u naar Maak bericht en drukt u nogmaals op de linkerselectietoets. Druk op de rechterselectietoets om terug te keren naar het vorige scherm.
7
INGEDRUKT HOUDEN Betekent dat u op een
MENUOPTIES Druk op Opties om de
MENU SELECTEREN Betekent dat u op de
Algemene informatie
EEN MENUOPTIE WAARACHTER DRIE PUNTEN STAAN (…)
toets moet drukken en deze gedurende 2seconden ingedrukt moet houden, voordat u de toets weer loslaat. Deze actie wordt bijvoorbeeld gebruikt om de telefoon in en uit te schakelen en voor sneltoetsen waarmee bepaalde functies worden gestart. Bijvoorbeeld: houd 1 ingedrukt voor toegang tot de voicemail.
menu-opties op het scherm weer te geven. Ukunt de selectietoetsen gebruiken om de aangegeven optie te selecteren.
linkerselectietoets moet drukken om de optie Menu te selecteren of dat u op de toets Menu (midden) moet drukken.
Wil zeggen dat er meer opties beschikbaar zijn, maar dat er in de handleiding maar één wordt genoemd.
Geeft een opmerking aan.
Veel voorkomende acties
De volgende acties kunnen worden uitgevoerd vanuit meerdere menu’s:
TERUG Geeft het vorige scherm
WISSEN Hiermee worden
OK Hiermee bevestigt u
DE TOETS WISSEN: Gebruik deze toets om
DE TOETS TERUG Gebruik deze toets om
weer. Druk op de rechts selectietoets om deze functie uit te voeren.
gegevens teken voor teken gewist. Gebruik de rechterselectietoets om deze functie uit te voeren.
een actie. Gebruik de linkerselectietoets of de toets Menu om deze functie uit te voeren.
een bericht te wissen of een geselecteerd item in een lijst te wissen.
het vorige menu weer te geven.
8
Lees de volgende richtlijnen voor de veiligheid zorgvuldig door voordat u de telefoon gebruikt. Deze richtlijnen geven informatie die het mogelijk maakt om uw mobiele telefoon veilig te bedienen en te voldoen aan alle wettelijke vereisten met betrekking tot het gebruik.
Gebruik de telefoon niet bij een tankstation. Houd u aan beperkingen die gelden voor radioverkeer bij brandstofdepots en chemische fabrieken en plaatsen waar wordt gewerkt met explosieven.
Elektrische storing kan het gebruik van de telefoon onmogelijk maken. Houd u aan beperkingen die gelden in ziekenhuizen en bij medische apparatuur.
Schakel uw mobiele telefoon uit aan boord van een vliegtuig. Draadloze telefoons kunnen storing en gevaar voor vliegtuigen veroorzaken. In een vliegtuig kan de telefoon worden gebruikt in de vliegtuigmodus.
Stel de batterij niet bloot aan hoge temperaturen (boven 60° C).
Houd u aan de wetten voor verkeersveiligheid. Gebruik de telefoon niet terwijl u een auto bestuurt.
Richtlijnen voor uw veiligheid
Zoek eerst een veilige plaats om te stoppen. Spreek niet via een handsfree microfoon terwijl u rijdt.
Vermijd gebruik van de telefoon in de buurt van persoonlijke medische apparaten, zoals pacemakers en hoorapparaten.
Gebruik alleen laadapparatuur voor het opladen van uw telefoon die is goedgekeurd voor de SonimXP3340 Sentinel. Dit om schade aan de telefoon te voorkomen.
Het symbool van de doorkruiste afvalbak geeft aan dat dit product (en componenten die zijn gemarkeerd met dit symbool) binnen de landen van de Europese Unie niet bij het normale huishoudelijke afval mag worden gedaan en dat het naar een speciaal inzamelingspunt moet worden gebracht.
9
Laat alleen gekwaliceerd personeel de telefoon installeren of repareren.
De Sonim XP3340 Sentinel is waterbestendig en kan gedurende 30 minuten 2 meter worden ondergedompeld.
t Wanneer de telefoon in water wordt ondergedompeld, zorg ervoor dat de rubberen
t De waterdruppels onder de displayklep kunnen condenseren als de telefoon in water
De Sonim XP3340 Sentinel is stofbestendig, robuust en bestand tegen schokken. De telefoon is echter niet stofbestendig of onbreekbaar bij erg krachtige schokken. Voor de beste resultaten en een optimale levensduur moet de XP3340 Sentinel worden beschermd tegen zout water, stof en krachtige schokken.
Maak back-ups van belangrijke informatie die is opgeslagen in uw telefoon of schrijf die informatie op.
Richtlijnen voor uw veiligheid
afdekking van de oplaadaansluiting en audio-aansluiting goed is aangebracht, zodat er geen waterdruppels op deze aansluitingen kunnen komen.
wordt ondergedompeld en er sprake is van een groot temperatuurverschil. Dit duidt niet op waterlekkage. De druppels verdwijnen vanzelf bij kamertemperatuur.
10
Batterijprestaties
Uw apparaat wordt van stroom voorzien door een oplaadbare batterij. Gebruik de batterij alleen voor de beoogde doeleinden. Gebruik nooit een lader of batterij die beschadigd is. Als de batterij helemaal leeg is, kan het een paar minuten duren voorat de indicator voor de lading wordt weergegeven en voordat de telefoon kan worden gebruikt voor gesprekken. Een nieuwe batterij bereikt het maximale prestatieniveau pas nadat twee of drie volledige cycli van laden en ontladen zijn doorlopen. De batterij kan honderden keren worden opgeladen en ontladen, maar zal uiteindelijk verslijten. Koppel de lader los van het stopcontact en het apparaat wanneer deze niet in gebruik is. Koppel een volledig opgeladen batterij los van de lader. Overladen kan de levensduur bekorten. Als een volledig geladen batterij niet wordt gebruikt, raakt deze langzaam de lading kwijt.
Batterij vervangen
Wanneer de gesprekstijd en de stand-bytijd merkbaar korter worden, vervangt u de batterij door een originele Sonim­batterij. Als een vervangende batterij voor het eerst wordt gebruikt of als de batterij gedurende een langere periode niet is gebruikt, moet u mogelijk de lader aansluiten, om
Richtlijnen voor uw veiligheid
deze vervolgens weer los te koppelen en opnieuw aan te sluiten om te beginnen met het laden van de batterij.
Kortsluiting voorkomen
Voorkom kortsluiting van de batterij. Een kortsluiting kan zich voordoen wanneer een metalen object, zoals een munt, paperclip of pen, een directe verbinding maakt tussen de positieve (+) en negatieve (-) polen van de batterij. (Depolen zien eruit als metalen strips op de batterij.) Dit kan bijvoorbeeld gebeuren wanneer u een reservebatterij in een zak of tas meeneemt. Een kortsluiting kan de batterij of het object dat de verbinding maakt, beschadigen.
Niet blootstellen een extreme temperaturen
Wanneer u de batterij op een hete of koude plaats, zoals een afgesloten auto in de zomer of de winter, achterlaat, zullen de capaciteit en levensduur van de batterij minder worden. Probeer de batterij altijd te bewaren bij een temperatuur tussen 15°C en 25°C. Een apparaat met een te hete of te koude batterij kan tijdelijk niet werken, zelfs al is de batterij volledig opgeladen. De prestaties van de batterij gaan met name achteruit bij temperaturen ver onder de nul graden.
Afdanken van de batterij
Gooi batterijen niet in een vuur, aangezien ze kunnen exploderen. Ook batterijen die beschadigd zijn, kunnen exploderen. Volg de lokale regelingen voor het wegdoen van batterijen en recycle ze, indien mogelijk. Doe batterijen niet bij het huishoudelijke afval. Haal batterijen of cellen niet uit elkaar en open ze niet. Voorkom, als een batterij lekt, dat de vloeistof in aanraking komt met de huid of ogen. Als dat toch gebeurt, moet u onmiddellijk medische hulp zoeken.
Persoonlijke medische apparaten
Mobiele telefoons kunnen de werking van pacemakers en andere geïmplanteerde apparatuur beïnvloeden. Plaats de mobiele telefoon niet direct op de pacemaker, bijvoorbeeld in uw borstzak. Wanneer u de telefoon gebruikt, houdt u die aan het oor dat het verst van de pacemaker is. Als een minimale afstand van 15 cm wordt aangehouden tussen de mobiele telefoon en de pacemaker, is het risico van interferentie beperkt. Als u het vermoeden hebt dat er storing optreedt, schakelt u de mobiele telefoon onmiddellijk uit. Neem contact op met uw cardioloog voor meer informatie. Voor andere medische apparaten raadpleegt u uw dokter en de
11
fabrikant van het apparaat. Volg instructies om het apparaat of de RF-transmissie uit te schakelen altijd op, met name in ziekenhuizen en aan boord van vliegtuigen. Apparatuur die op deze plaatsen wordt gebruikt, kan gevoelig zijn voor de radiogolven die door het apparaat worden uitgezonden. Houd ook altijd rekening met beperkingen die gelden bij tankstations en op andere plaatsen met brand- of explosiegevaar.
Kindveiligheid
Laat kinderen niet spelen met de mobiele telefoon of de bijbehorende accessoires. Houd de telefoon buiten hun bereik. Zij kunnen zichzelf of anderen letsel toebrengen of kunnen de telefoon of de accessoires per ongeluk beschadigen. Uw mobiele telefoon en de accessoires kunnen kleine onderdelen bevatten die los kunnen komen en kunnen leiden tot een verstikkingsgevaar.
Noodoproepen
Mobiele telefoons werken met radiosignalen. Dat betekent dat niet onder alle omstandigheden een verbinding kan worden gegarandeerd. Vertrouw daarom nooit alleen op een mobiele telefoon voor essentiële communicatie (zoals in een medische noodtoestand). Het is mogelijk
Richtlijnen voor uw veiligheid
dat noodoproepen niet mogelijk zijn in alle gebieden, via alle netwerken voor mobiele telefonie of wanneer bepaalde netwerkservices en/of voorzieningen van de mobiele telefoon in gebruik zijn. Neem contact op met uw serviceprovider voor meer informatie.
SAR-informatie
De XP3340 Sentinel is gecertificeerd alszijnde een apparaat dat voldoet aan de vereisten die de overheid stelt aan de blootstelling aan radiogolven.
Bij het communiceren via het draadloos netwerk straalt de telefoon zwakke radio-energie via de
radiofrequentiegolven uit. Het Speciek Absorptie Tempo of SAT, is de hoeveelheid RF-energie die door het lichaam wordt opgenomen bij gebruik van de telefoon en wordt uitgedrukt in watt/kilogram (W/kg).
Wereldwijd hebben overheden uitgebreide internationale veiligheidsrichtlijnen aangenomen die door wetenschappe­lijke organisaties zijn ontwikkeld, bijvoorbeeld de ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection) en het IEEE (The Institute of Electrical and Electronics Engineers Inc.), op basis van periodieken en grondige evaluaties van wetenschappelijk onderzoek. Deze richtlijnen hebben betrekking op de toegestane blootstelling van de algemene bevolking aan radiogolven.
Tests voor SAR worden uitgevoerd aan de hand van gestandaardiseerde methoden waarbij de telefoon uitzendt met het maximale gecerticeerde zendvermogen voor de gebruikte frequentiebanden.
Informatie aangaande de SAR-gegevens voor inwoners van landen die de SAR-limieten hebben aangenomen, zoals aanbevolen door de International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP). Bijvoorbeeld de Europese Unie, Japan, Brazilië en Nieuw-Zeeland.
De limiet die door de ICNIRP wordt aanbevolen, is 2 W/ kg gemiddeld per tien (10) gram weefsel.
De hoogste SAT-waarde voor de Sonim XP3340-E-Y1 en Sonim XP3340-E-X1 -telefoon, getest door Sonim voor gebruik:
t Bij het oor 0.732 W/kg (10g).
t Op het lichaam gedragen 0.905 W/kg (10 g), op
voorwaarde dat de telefoon wordt gebruikt met een niet-metalen accessoire, met het apparaat tenminste
1.5 cm van het lichaam of met het originele Sonim­accessoire dat voor deze telefoon is bedoeld en op het lichaam wordt gedragen.
12
Informatie aangaande de SAR-gegevens voor inwoners van de Verenigde Staten en Canada.
In de Verenigde Staten en Canada is de SAR-limiet voor het algemene gebruik van mobiele telefoons gemiddeld 1,6 watts/kilogram gemiddeld per één gram weefsel. In de norm is een aanzienlijke veiligheidsmarge verwerkt voor aanvullende bescherming van het publiek en om eventuele afwijkingen in de metingen te ondervangen.
Voordat een bepaald model telefoon in de VS mag worden verkocht, moet het door de FCC (Federal Communications Commission) zijn getest en gecerticeerd dat deze de limieten voor een veilige straling zoals vastgesteld door de overheid, niet overschrijdt. De tests worden uitgevoerd in posities en op locaties (oftewel bij het oor en gedragen op het lichaam) overeenkomstig de vereisten van de FCC voor elk model. De FCC heeft een Equipment Authorization-vergunning voor de Sonim XP3340-A-Y1 en Sonim XP3340-A-X1 verleend en heeft alle gemelde SAR-niveaus geëvalueerd en conform de RF-stralingsrichtlijnen van de FCC bevonden. Hoewel de SAR-limieten voor verschillende telefoons kunnen variëren, voldoen alle mobiele telefoons met een apparaatgoedkeuring van de FCC aan de vereisten van de overheid voor een veilige straling.
Richtlijnen voor uw veiligheid
De hoogste SAR-waarde voor een Sonim XP3340-A-Y1 en Sonim XP3340-A-X1-telefoon zoals door Sonim getest voor gebruik:
t Bij het oor 0.888 W/kg (1 g).
t Op het lichaam gedragen is 1.33 W/kg (1 g).
13
Aan de slag
Deze sectie levert informatie bij het gebruik van jouw Sonim XP3340 Sentinel telefoon.
De items aanwezig in de doos van de Sonim XP3340 Sentinel telefoon zijn:
t Handleiding CD
t Sonim 3 jaar Garantie Folder
t Snelle Startersgids
t Registratiekaart
t Welkom Brief
t Schroevendraaier
t USB Kabel
t Oplader
t Heup Clip
Aan de slag
Batterijgebruik
t Gebruik alleen voor de Sonim XP3340 Sentinel ge-
cer ticeerde batterijen, laders en andere accessoires die zijn ontworpen voor dit telefoonmodel.
t Het gebruik van andere batterijen, laders en
acces soires kan schade veroorzaken en kan de garantievoorwaarden van uw telefoon doen vervallen.
t Het is raadzaam om de batterij te beschermen
tegen extreme temperaturen en vocht.
t Houd de batterij buiten het bereik van kinderen.
De batterij plaatsen
1 Open de batterijklep
U opent de batterijklep door de twee schroeven van de klep naar links te draaien (zie de afbeelding). Soms zit de batterijklep een beetje vast en moet u wat meer kracht uitoefenen om deze te openen. U kunt de meegeleverde schroevendraaier gebruiken om de schroeven los te draaien.
2 Open het klepje
Trek de klep die de batterij bedekt omhoog.
3 Plaats de batterij.
Plaats de batterij recht in de batterijsleuf, zodat de drie metalen contactpunten op de bovenkant van de batterij zijn uitgelijnd met de metalen contactpunten in het batterijcompartiment.
14
4 Sluit de klep
Sluit de batterijklep. Draai de schroeven van de batterijklep naar rechts. Span de schroeven niet te strak aan.
De batterij verwijderen
Volg stap 1 en 2 van het gedeelte “De batterij plaatsen”
op pagina 14.
Om de batterij te verwijderen, opent u de klep aan de achterkant van de telefoon en trekt u de batterij aan de bovenkant omhoog uit de sleuf.
De batterij kan nu worden verwijderd.
Volg stap 4 in het gedeelte “De batterij plaatsen” op
pagina 14 om de klep te sluiten.
Aan de slag
De batterij opladen
De batterij die bij uw mobiele telefoon wordt geleverd, is niet helemaal opgeladen. We raden aan om de batterij 5 uur op te laden, voordat u de mobiele telefoon voor het eerst gebruikt.
De telefoon kan, met volledig opgeladen batterij, in standby modus blijven voor een tijdspanne tot 1500 uren. Als de batterij volledig is ontladen en u de lader aansluit, kan het enige minuten duren voordat het oplaadpictogram verschijnt.
1 De oplader aansluiten
Steek de stekker van de lader in een stopcontact.
2 Uitlijnen
Breng de USB-connector van de acculader in de bus aan, die zich aan de linkerzijde van de telefoon bevindt.
3 Opladen
Als de batterij wordt opgeladen terwijl de telefoon is uitgeschakeld, wordt alleen het batterijpictogram weergegeven (zie de afbeelding hiernaast).
4 Oplaadpictogram
Als de batterij wordt opgeladen terwijl de telefoon is ingeschakeld,zult u zien dat de staven in het oplaadpictogram (te zien op het startscherm) bewegen om aan te geven dat de batterij wordt opgeladen. Wanneer de batterij volledig is opgeladen, stoppen de staven op het scherm met bewegen. U kunt de lader veilig loskoppelen van de telefoon.
15
Let op: Als de batterij is vervangen door een batterij van het verkeerde type, bestaat gevaar voor explosie bij het opladen.
Batterijsignaal instellen
Wanneer u het batterijsignaal instelt, hoort u een alarmsignaal telkens wanneer de batterij leeg begint te raken. Om het batterij-alarm in te stellen, gaat u naar
Menu > Proelen > Algemeen > Aanpassen > Extra toon > Waarschuwing. Selecteer om het alarm te
activeren.
Uw SIM-kaart
U kunt een SIM-kaart kopen bij uw mobiele operator. De SIM-kaart kan worden gebruikt in elke GSM­telefoon. Uw telefoonnummer en registratiegegevens blijven altijd hetzelfde.
Aan de slag
De SIM-kaart plaatsen
3 Plaats de SIM-kaart
Plaats de SIM-kaart door deze in de daarvoor best­emde sleuf onder de batterij te duwen.
4 Sluit de batterijklep
Plaats de batterij en de klep terug. Draai de schroeven van de batterijklep met de klok mee om de klep te vergrendelen.
De SIM-kaart verwijderen
1 Schakel de telefoon uit
Zorg ervoor dat de telefoon uitgeschakeld is.
16
1 Telefoon uitschakelen
Zorg ervoor dat de telefoon is uitgeschakeld.
2 Open het klepje
Open de batterijklep en verwijder de batterij. Zie instructies in het gedeelte “De batterij plaatsen”
op pagina 14.
2 Open het klepje
Open de batterijklep en verwijder de batterij. Zie instructies in het gedeelte “De batterij plaatsen” op
pagina 14.
3 Verwijder de SIM-kaart
Verwijder de SIM-kaart door deze naar beneden uit de sleuf te duwen.
4 Sluit de batterijklep
Plaats de batterij en de klep terug.
Onderdelen van de Sonim XP3340 SENTINEL telefoon
Het toetsenpaneel van de Sonim XP3340 Sentinel telt 11 functietoetsen en 12 alfanumerieke toetsen. Op de linkerzijde van de telefoon bevindt zich één toets en op de rechterzijde van de telefoon bevinden zich drie toetsen.
Hoofdtelefoon-aansluiting
Acculader/USB-poort
Scherm
Oordop
Aan de slag
Functietoetsen
Alfanumerieke toetsen
Microfoon
Onderdelen van de Sonim XP3340 SENTINEL telefoon
Camera
Speaker
Schroeven batterijklep
Aan de slag
Batterijklep
Zaklamp
Zaklamp/
Camera
(ingedrukt
houden)
Volumetoetsen
Hoofdtelefoon-aansluiting
Acculader/ USB-poort
18
Sonim XP3340 SENTINEL toetsenblok
De volgende afbeelding geeft de verschillende toetsen op het toetsenpaneel weer.
Toets Menu
Noodoproep toets
Aan de slag
Ingedrukt houden voor weergave + (voor
bellen naar een internationaal nummer)
Selectietoets links (STL)
Accepteren/Verzenden
Ingedrukt houden om het
toetsenpaneel te vergrendelen
De toets Wissen
Navigatietoetsen (Omhoog/Omlaag/Rechts/Links)
19
Selectietoets rechts (STR)
De toets Terug
In-/uitschakelen/Einde gesprek
De Lone Worker dienstverlener congureert toetsen op maat voor het uitvoeren van specieke taken
Ingedrukt houden om de modus Meeting in-/uit te schakelen
Sommige functies zijn alleen beschikbaar als er een SIM-kaart werd ingebracht.
Inschakelen
Wanneer de telefoon is ingeschakeld, tracht deze zich aan te melden bij het netwerk. Na succesvolle aanmelding wordt de naam van de dienstverlener getoond.
Startscherm
Wanneer de telefoon in de stand-bystand staat, wordt bepaalde informatie weergegeven, zoals de naam van de serviceprovider, de datum en tijd, de status van de batterijlading en informatie over GPRS-verbindingen. Mogelijk worden ook nog andere indicatoren weerge­geven (als de functies is ingeschakeld), zoals alarm, Lone Worker, doorsturen gesprek enz.
8
7
Aan de slag
6
1
5
4
1. PICTOGRAMMEN
2. INDICATOR
2
BATTERIJLADING
3
3. SERVICE-
PROVIDER
4. OPDRACHT DIE
UKIEST MET STR
5. OPDRACHT DIE
UKIEST MET STL
6. DATUM EN DAG
7. TIJD
8. INDICATOR
SIGNAALS­TERKTE
Bewerkingen in het startscherm
U hebt via het startscherm toegang tot de volgende informatie.
Drukken Voor toegang tot
Menutoets Hoofdmenu
Linkerselectietoets Hoofdmenu
Rechterselectietoets Namen
Toets Accepteren/ Verzenden
Pijl-omhoog Kalender
Pijl-omlaag Telefoonboek
Pijl-rechts Bericht maken
De vier functies die worden uitgevoerd met de pijltoetsen, zijn in de fabriek ingesteld, maar u kunt deze wijzigen. Selecteer Menu>
Instellingen > Telefooninstellingen > To eg e w ez e n toets. Selecteer de vereiste
pijltjestoets en selecteer Bewerken.
U kunt de pijltjestoetsen niet gebruiken als er meldingen zijn, bijvoorbeeld: er wordt op het startscherm 1 gemiste oproep weergegeven.
Lijst Alle gesprekken
20
Basisinstellingen
Beveiligingsinstellingen
Om gebruik van uw telefoon door onbevoegden te voorkomen, kunt u een pincode instellen. De pincode is afhankelijk van de provider.
1. Selecteer Menu > Instellingen > Beveiligingsin-
stellingen > PIN-beveiliging > Aan. Selecteer OK. Wanneer u het gebruik van de pincode hebt
ingesteld, moet u de pincode invoeren wanneer u de telefoon inschakelt. Als u een foute pincode opgeeft, krijgt u geen toegang tot de telefoon.
2. Om de PIN-code te wijzigen, selecteert u Menu>
Instellingen > Beveiligingsinstellingen > PIN wijzigen. U kunt de codes voor PIN, PIN2, Gesprek
blokkeren, Beschermen en Telefoon vergrendelen wijzigen.
Vergrendelingsmodus
Aan de slag
In de vergrendelingsmodus kan de telefoon alleen worden ontgrendeld door een wachtwoord op te geven.
Om een wachtwoord voor uw telefoon in te stellen, gaat u naar Menu > Instellingen > Beveiligingsin stellingen> Telefoonvergrendeling. De geselecteerde toets wordt aan het wachtwoord toegewezen. U kunt op deze toets drukken om de telefoon te vergrendelen. Voer het wachtwoord in om de telefoon te ontgrendelen.
Het standaard wachtwoord voor de telefoonvergrendeling is 1234.
Als het wachtwoord is ingeschakeld, dan zult u – telkens wanneer u de telefoon inschakelt – het wachtwoord moeten invoeren.
Auto toetsenvergrendeling
Om het toetsenpaneel te vergrendelen, selecteert u
Menu > Instellingen > Telefooninstellingen > Auto toetsenvergrendeling. U kunt dit uitschakelen door Geen te selecteren of de functie activeren door de tijd in
te stellen.
U kunt ook ‘*’ ingedrukt houden om het toetsenpaneel te vergrendelen.
Om het toetsenpaneel te ontgrendelen, drukt u op ‘LSK’ en vervolgens op de toets ‘*’.
Datum en tijd Om de datum en tijd in te stellen gaat u naar Menu > Instellingen > Telefooninstellingen > Tijd en datum > Tijd/datum instellen.
Stille modus
In de stille modus zijn de signalen voor gesprekken, van Organiseren, van SMS en voor de batterijstatus uitgeschakeld. Selecteer Menu > Instellingen > Profielen > Stil OF houd de # toets ingedrukt..
21
Functies van het toetsenblok
In de volgende tabel wordt aangegeven welke functies kunnen worden uitgevoerd met de verschillende toetsen:
Toets Bewerkingen
t Druk op deze toets om een gesprek te beëindigen (GSM). t Houd deze toets langer dan 5 seconden ingedrukt om de telefoon in of uit te
schakelen.
IN-/UITSCHAKELEN/BEËINDIG GESPREK
ACCEPTEREN/VERZENDEN
Aan de slag
STL/STR
WISSEN (C)
t Druk op deze toets wanneer een menu wordt weergegeven of een
bewerkingsmodus is ingeschakeld om terug te keren naar de stand-bystand.
t Druk op deze toets om een inkomend gesprek te weigeren.
t Druk op deze toets om een inkomend gesprek te beantwoorden. t Druk, na het invoeren van een telefoonnummer, op deze toets om een
telefoongesprek te starten.
t Druk in de stand-bystand op deze toets voor toegang tot de lijst Alle
gesprekken.
Deze toetsen vindt u direct onder het scherm. t Druk op de linker- of rechterselectietoets om de functie onder aan scherm
te selecteren. Welke functies beschikbaar zijn, is afhankelijk van de programmadenities.
t Druk op de linkerselectietoets om in de stand-bystand toegang te krijgen tot
het hoofdmenu.
t Druk op RSK om in stand-by toegang te krijgen tot Namen.
Deze toets bevindt zich onder de toets LSK.
t Druk op deze toets om bij het bewerken van een bericht tekst te wissen t Druk op deze toets om een geselecteerd item in een lijst te wissen
Deze toets bevindt zich onder de toets RSK. Druk op deze toets om het vorige scherm weer te geven.
TERUG
22
Toets Bewerkingen
Deze toets vindt u in het midden tussen de navigatietoetsen.
t Druk in de stand-bystand op deze toets om het hoofdmenu te openen. t Druk op deze toets om deze te gebruiken als schakelaar of om een selectievakje in of
uit te schakelen.
t Druk op deze toets om taken uit te voeren die ook met de linkerselectietoets kunnen
MENUTOETS (MIDDEN)
worden uitgevoerd.
t Druk op deze toets om de opdracht OK te selecteren.
Deze groep toetsen staat tussen de linker- en rechterselectietoets en de toets Aan- en Uit­toets. Op de toetsen staan pijlen die de richting aangeven waarin u door de informatie op het scherm kunt bladeren.
OMHOOG/OMLAAG
Druk hierop om de cursor in de teksteditor omhoog of omlaag te verplaatsen.
t Druk op deze toetsen om de pagina's in de teksteditor te bekijken. t Druk op deze toetsen om op hetzelfde niveau te bladeren in menu's/lijsten. t Druk op deze toetsen om de vorige of volgende foto op te vragen bij het bekijken van
Aan de slag
NAVIGATIETOETSEN
voorbeelden van foto's.
t Druk op deze toetsen om in het hoofdmenu te bladeren.
LINKS/RECHTS
Druk hierop om te navigeren tussen tabbladen. t Druk op deze toetsen om de cursor in de teksteditor naar links of naar rechts te
verplaatsen.
t Druk op deze toetsen om in het hoofdmenu te bladeren.
t Druk op de betreffende toetsen om het gewenste telefoonnummer in te voeren
en een gesprek te starten. U kunt ook het nummer invoeren en Optie > Bellen
NUMERIEKE TOETSEN
selecteren om het nummer te bellen.
t Houd een numerieke toets ingedrukt voor toegang tot de toegewezen snelkoppelling. t Druk op een numerieke toets en houd deze ingedrukt om snelkoppelingen te maken
voor de beschikbare opties.
23
Toets Bewerkingen
t Druk in de stand-bystand op deze toets en houd deze ingedrukt om toegang te krijgen tot
uw voicemail.
t Druk bij het invoeren van tekst op deze toets om een spatie in te voeren.
t Houd ingedrukt om Java-toepassing te lanceren.
t Houd ingedrukt om Java-toepassing te lanceren.
Aan de slag
t Ingedrukt houden om het alarm in te stellen.
t Ingedrukt houden om naar het rekenmachine te gaan.
t Ingedrukt houden om naar bluetooth te gaan.
t Ingedrukt houden om naar de WAP-browser te gaan.
t Ingedrukt houden om de snelkoppelingen te gaan.
t Ingedrukt houden om de vereiste taal in te stellen.
24
De hierboven vooraf ingestelde functies van de cijfertoetsen (van 2 tot 9) kunnen alleen naar de speeddial functionaliteit worden gewijzigd. Toetsen 2 tot 9 kunnen door de Lone Worker dienstverlener worden gecongureerd om vooraf gecongureerde berichten naar de server te sturen.
Toets Bewerkingen
Houd deze toets ingedrukt om het plusteken ('+') weer te geven dat wordt gebruikt voor internationale nummers.
t Houd deze toets ingedrukt om het toetsenblok te vergrendelen. t Met de achtergrondverlichting aan, druk op LSK en nadien op deze toets om
het toetsenpaneel te ontgrendelen.
t Druk bij het invoeren van tekst op deze toets om de speciale tekens, zoals
een punt, komma, enzovoort, weer te geven. Houd deze toets ingedrukt om de talen voor het invoeren van tekst weer te geven.
t In de stand-by modus ingedrukt houden om te schakelen tussen de modi
Meeting aan/uit.
Aan de slag
t Druk bij het invoeren van tekst op deze toets om tussen hoofdletters, kleine
letters of numerieke tekens te schakelen. Houd deze toets ingedrukt om de T9-modus in te schakelen.
25
Uw XP3340 Sentinel-telefoon
Dit model is een staafachtige telefoon met één LCD­scherm. Het grasche veld van het scherm is 220 (b) en 340 (h) pixels. Met de gebruikte TFT-technologie kunnen 64K kleuren worden weergegeven.
Hoofdmenu
Als u het telefoonmenu wilt openen, drukt u op de menutoets om het hoofdmenu weer te geven. Het hoofdmenu bestaat uit de volgende 12 items.
Pictogrammen in het hoofdmenu
Indicatoren op het startscherm
De indicatoren op het startscherm zijn zichtbaar wanneer de telefoon in de stand-bystand staat. Pictogrammen geven de status van bepaalde functies van de telefoon aan, zoals de indicator voor de batterijlading, de indicator voor de netwerkstatus, de datum en de tijd. Sommige pictogrammen worden alleen weergegeven als een specieke service is geactiveerd.
1
2
3
12
Uw XP3340 Sentinel-telefoon
11
10
9
8
4
7
1. GESPREKKEN
2. BERICHTEN
3. INSTELLINGEN
4. MIJN
BESTANDEN
5. PROFIELEN
5
6. BROWSER
6
7. MUZIEK
8. TOEPASSINGEN
9. CAMERA
10. CONNECTIVITEIT
11. TOOLS
12. TELEFOONBOEK
26
De volgende tabel beschrijft de indicatoren die zich bovenaan het startscherm van de Sonim XP3340 Sentinel bevinden. Welke pictogrammen worden weergegeven, is afhankelijk van het geselecteerde thema.
Weergave
Naam Omschrijving
Indicatoren
Drie duidelijke balken geven aan dat de bat-
Batterij
Roaming
Uw XP3340 Sentinel-telefoon
GPRS
Alarm Klok
Vergadering
terij volledig is opgela­den. Ondoorzichtige staven geven aan dat de lading minder wordt.
Dit pictogram wordt alleen weergegeven wanneer de telefoon is geregistreerd bij een ander netwerk dan uw eigen netwerk.
E op een witte achter­grond betekent dat de telefoon verbonden is via GPRS. E op een zwarte achter­grond betekent dat de telefoon niet verbonden is via GPRS.
Geeft aan dat de wekker is ingesteld.
Geeft aan dat de vergaderingsmodus is ingeschakeld.
Weergave Indicatoren
Naam Omschrijving
Gesprek doorver­binden
Ongelezen bericht
Spraak­bericht
Toetsen vergrendeld
Bluetooth Verbinding
GPS-Red
GPS-Amber
GPS-Green
Geeft aan dat de functie voor het doorverbinden van gesprekken is ingeschakeld.
Geeft aan dat er SMS-berichten zijn ontvangen die nog niet zijn gelezen.
Geeft aan dat er een nieuw spraakbericht is.
Geeft aan dat het toetsenblok is vergrendeld.
Geeft aan dat Bluetooth is geactiveerd.
GPS is AAN maar de locatie-informatie is nog niet beschikbaar.
GPS is AAN met beperkt satellietsignaal en de locatie­informatie kan onnauwkeurig zijn.
GPS is AAN en de locatie-informatie is nauwkeurig.
27
Bluetooth CarKit/ Headset Verbinding
Bedrade headset
Trillen dan bellen/ Toon & trillen
Weergave
Naam Omschrijving
Indicatoren
EDGE
Uw XP3340 Sentinel-telefoon
GPRS
JAVA
Geeft aan dat uw apparaat is gepaard en verbonden met een carkit of headset via een Bluetooth-verbinding.
Geeft aan dat er een bedrade headset is aangesloten.
Geeft aan dat de eerst trilt en vervolgens een beltoon weergeeft.
Geeft aan dat de GPRS-sessie actief is en EDGE-functie is beschikbaar in de cel.
Geeft aan dat de GPRS-sessie actief is en GPRS-functie is beschikbaar.
Geeft aan dat Java actief en op de achtergrond beschikbaar is.
Geeft aan dat Hearing Aid Compatibility
HAC
In de volgende tabel worden de pictogrammen in het GSM-gespreksscherm van de XP3340 Sentinel omschreven:
(Comptabiliteit met hoorapparaat, HAC) actief is en dat de HAC-functies beschikbaar zijn.
Indicator Naam Omschrijving
Actief gesprek
Gesprek in de wacht
Gesprek gedempt
Handsfree bellen
In de volgende tabel worden de pictogrammen in het startscherm van de XP3340 Sentinel omschreven:
Geeft aan dat er een gesprek wordt gevoerd.
Geeft aan dat er een gesprek in de wacht is geplaatst.
Geeft aan dat er een gesprek wordt gedempt.
Geeft aan dat er een handsfreegesprek wordt gevoerd.
28
Weergave
Naam Omschrijving
Indicatoren
Inkomend gesprek
Uitgaande gesprek
Gemist gesprek
Als de Lone Worker toepassing op uw telefoon is ingeschakeld, wordt er een icoon weergegeven dat de stand van de Lone Worker toepassing aangeeft.
Display
Name Description
Geeft aan dat het een inkomend gesprek betreft.
Geeft aan dat het een uitgaand gesprek betreft.
Geeft aan dat er een gesprek is gemist.
Indicators
Uw XP3340 Sentinel-telefoon
Eenvoudig
Geeft de eenvoudige stand aan.
Acties die u kunt uitvoeren zonder SIM-kaart
Beschikbare menu's
De volgende menu's zijn beschikbaar op een telefoon zonder SIM-kaart:
t Instellingen
t Telefoon instellingen
t AGPS-instellingen
t Veiligheid instellingen
t Mijn bestanden
t Proelen
t Tools
t Toepassingen
t Connectiviteit
t Kalender
t Muziek
29
Volgen
Man neer
Alarm
Geeft de volgstand aan.
Geeft de man neer stand aan.
Geeft de alarmstand aan.
Lone Worker Bewaking
Hier zijn wat tips om de beste prestaties te verkrijgen van de Lone Worker Bewakingsfunctie.
De Lone Worker Bewakingsfunctie werkt alleen met een abonnement.
1. Let goed op het GPS-icoon. Als het geel is, is de nauwkeurigheid laag. Als het groen is, is de nauwkeurigheid goed. Als het rood is, is er nog geen verbinding met de satellieten. Het kan langer duren om een verbinding met de satellieten tot stand te brengen als de omstandigheden niet ideaal zijn, zoals beweging in een auto of in gebouwen. Probeer er altijd voor te zorgen dat de telefoon zoveel mogelijk vrij zicht heeft op de satellieten, bijvoorbeeld:
t Zorg ervoor dat het GPS-icoon groen is voordat
u wegrijdt
t Houd in een rijdende auto de telefoon altijd op
het dashboard
t Draag de telefoon altijd in de holster aan de riem
Lone Worker Bewaking
icoon groen is voordat u in de auto stapt en wegrijdt.
2. Java toepassingen die de Camera en Audiorecorder
3. Wanneer de telefoon wordt ingeschakeld duurt
in plaats van in een broekzak
t De GPS prestaties zijn beter als de telefoon
vertikaal wordt gehouden
Het wordt aanbevolen om te wachten totdat het GPS-
gebruiken zijn niet compatibel met betrouwbare werking van de Lone Worker. Gebruik dit soort toepassingen liever niet.
het ongeveer 10 tot 15 seconden om de Lone Worker toepassing te starten en voordat hij volledig operationeel is. Wacht 30 seconden voordat u enige handelingen uitvoert op de telefoon.
4. De rode toets is actief in alle schermen, zelfs wanneer het toetsenbord is geblokkeerd. Hij is ook actief in Java toepassingen.
Als in een bevestigingsscherm voor een alarm OK en Annuleren worden weergegeven, zal het kiezen van OK het alarm bevestigen en de dienstverlener informeren; het kiezen van Annuleren wordt gebruikt om een loos alarm aan te geven waarbij geen informatie naar de dienstverlener wordt gestuurd.
30
Loading...
+ 126 hidden pages